1
00:00:14,120 --> 00:00:15,822
هذه هى اسس النصر
وسوف يكون هناك سبع شروط و

2
00:00:18,925 --> 00:00:21,860
اسباب

3
00:00:29,836 --> 00:00:30,637
مرحباً

4
00:00:30,637 --> 00:00:31,471
انه انا اكسوير

5
00:00:31,471 --> 00:00:33,440
لماذا ما زلت تتصل بى؟

6
00:00:33,440 --> 00:00:36,042
اخبرتك انى قررت ان اكون راهب

7
00:00:36,042 --> 00:00:36,876
اين انت الان؟

8
00:00:36,876 --> 00:00:38,511
اين؟

9
00:00:38,511 --> 00:00:41,314
توقفى عن سؤال مثل هذه الأسئلة

10
00:00:41,314 --> 00:00:43,416
اذهب الى الجحيم

11
00:00:43,416 --> 00:00:46,152
إذا كان الذهاب إلى الجحيم  يحل المشاكل
اذاً ليس هناك طريقة لاكون راهب

12
00:00:46,152 --> 00:00:47,120
احمق

13
00:00:47,120 --> 00:00:50,055
نفس الشئ بالنسبة لك

14
00:00:54,928 --> 00:00:57,497
لوحة نسخ شركة سيمينز 304

15
00:00:59,199 --> 00:01:02,135
المصهر على حق. . . دعنا نأخذ الجانب اليسار

16
00:01:07,141 --> 00:01:08,976
أريد وضع رقائق أكثر

17
00:01:08,976 --> 00:01:11,877
3دورات للرقم 4
4دورات للرقم 5
كل منهما به 10.000 ين

18
00:01:21,023 --> 00:01:23,958
مؤخراً، أدركت واحدة من فلسفة الحياة

19
00:01:24,993 --> 00:01:27,963
هذه هى التجارة بين النهاية والا نهاية

20
00:01:27,963 --> 00:01:30,898
فى هذا العالم, البنات غير محدودة
ولكن طاقتنا هى المحدودة

21
00:01:32,334 --> 00:01:35,269
استخدم الطاقة المحدودة فى المواعدة
وستفقد كل البنات الغير محدودة

22
00:01:35,771 --> 00:01:38,706
لذا قررت أن لا أواعد البنات عشوائياً

23
00:01:39,408 --> 00:01:42,210
لكن للتركيز على بنت غنية واحدة

24
00:01:42,210 --> 00:01:44,446
هذه هى الطريقة الوحيدة لتصبح مليونير

25
00:01:44,446 --> 00:01:45,414
تزوج امراة مليونيرة

26
00:01:45,414 --> 00:01:46,281
نعم

27
00:01:46,281 --> 00:01:47,649
انت محق

28
00:01:47,649 --> 00:01:48,784
مررها

29
00:01:48,784 --> 00:01:51,685
مررها؟

30
00:01:53,021 --> 00:01:54,356
مرة اخرى

31
00:01:54,356 --> 00:01:56,091
المزيد؟

32
00:01:56,091 --> 00:01:58,694
المزيد ، المزيد

33
00:01:58,694 --> 00:02:00,362
المزيد...

34
00:02:00,362 --> 00:02:02,898
المزيد المزيد المزيد...

35
00:02:02,898 --> 00:02:05,799
المزيد... - لا للمزيد, لا للمزيد...

36
00:02:08,603 --> 00:02:09,971
تبقت شعرة بسيطة

37
00:02:09,971 --> 00:02:12,040
- مبروك
-اللعنة عليك

38
00:02:12,040 --> 00:02:12,941
انتهيت

39
00:02:12,941 --> 00:02:15,842
لماذا اخذت الكثير من الوقت؟

40
00:02:18,113 --> 00:02:21,048
ليس الكثير

41
00:02:25,020 --> 00:02:27,921
هذا مؤلم...

42
00:02:29,491 --> 00:02:31,360
السيدة لي, لا تكونى متوترة

43
00:02:31,360 --> 00:02:33,895
كيف تصدقى اننا ممكن ان نخرج الطفل ورجليك مقفولة؟

44
00:02:33,895 --> 00:02:36,830
اهدائى... افتحى رجليك, كونى سريعة رجاء...

45
00:02:40,936 --> 00:02:43,837
ما الذى تفعله؟

46
00:02:44,072 --> 00:02:46,775
اتفهم الانجليزية؟

47
00:02:46,775 --> 00:02:49,710
انه دواء للمعدة, سعر الواحدة 89 ين

48
00:02:51,413 --> 00:02:54,348
انك دائماً تأخذ الاشياء الرخيصة

49
00:02:56,918 --> 00:02:59,853
هذا يدعى تيستو, انه دواء
كيميائى سعر الواحد 8000 ين

50
00:03:00,889 --> 00:03:03,824
اسرق المواد الثمينة
ودعك من الاشياء الرخيصة

51
00:03:05,695 --> 00:03:08,630
انه يخرج, انه يخرج

52
00:03:09,132 --> 00:03:11,534
ادفعى ادفعى

53
00:03:11,534 --> 00:03:13,102
عظيم انه هنا

54
00:03:13,102 --> 00:03:16,003
السيدة لي, انه ولد

55
00:03:20,376 --> 00:03:22,178
صاحب الملك ، انتهينا. نحن ننزل

56
00:03:22,178 --> 00:03:23,146
نعم، بناية بي

57
00:03:23,146 --> 00:03:24,781
بي لبرشلونة؟

58
00:03:24,781 --> 00:03:27,682
بي للولد

59
00:03:28,684 --> 00:03:31,619
انت ذكى. لذا سنتجمع في بناية الولد؟

60
00:03:35,758 --> 00:03:38,693
بي للولد

61
00:03:53,310 --> 00:03:55,279
اهداء

62
00:03:55,279 --> 00:03:57,014
ابدو مثل إمرأة حامل

63
00:03:57,014 --> 00:03:59,915
تبدو شبه الملكة مودو، كيف يمكننى ان اهدء؟

64
00:04:01,852 --> 00:04:03,487
سيدي... اعذرنى...

65
00:04:03,487 --> 00:04:04,588
لا اعذار

66
00:04:04,588 --> 00:04:07,324
لماذا لا يمكن ان تكون رجل احدب
ولديك بطن كبير ان تكون طبيب؟

67
00:04:07,324 --> 00:04:08,926
هل انت مميز ضد الاعاقات؟

68
00:04:08,926 --> 00:04:10,594
مركز القيادة

69
00:04:10,594 --> 00:04:12,129
مرحباً ، الدكتور اكسو

70
00:04:12,129 --> 00:04:13,297
شخصان غير معروفان يخرجان
من غرفة الادوية

71
00:04:13,297 --> 00:04:14,631
هناك طوارئ؟

72
00:04:14,631 --> 00:04:17,566
اجرى

73
00:04:27,511 --> 00:04:28,212
دعنا نفترق

74
00:04:28,212 --> 00:04:31,147
- لا تدعهم يمسكوك
- اذا اتمسكت لا تذكر اسمى

75
00:04:53,170 --> 00:04:56,105
- ما المشكلة معك؟اذهب الان
- اسف, اسف جداً...

76
00:05:01,278 --> 00:05:04,213
تلاتة

77
00:05:08,219 --> 00:05:11,120
اسف

78
00:05:17,095 --> 00:05:20,030
كان يجب ان اضغط تسعة

79
00:05:25,603 --> 00:05:28,306
ابى

80
00:05:28,306 --> 00:05:30,475
اهدء, لا تكن حزيناً جداً

81
00:05:30,475 --> 00:05:33,478
ارجوك ابى لا ترحل...

82
00:05:33,478 --> 00:05:36,413
اسف

83
00:05:39,017 --> 00:05:41,952
لماذا... لماذا...

84
00:05:42,620 --> 00:05:45,323
من انت ؟

85
00:05:45,323 --> 00:05:47,091
ماذا؟... ما اسم عائلته؟

86
00:05:47,091 --> 00:05:48,693
تشين

87
00:05:48,693 --> 00:05:51,594
اسف... لقد ارتكبت خطأ

88
00:05:54,599 --> 00:05:57,534
اعذرنى

89
00:05:57,936 --> 00:05:59,337
اسف

90
00:05:59,337 --> 00:06:00,672
دكتور

91
00:06:00,672 --> 00:06:02,106
مبروك, سيدة لي

92
00:06:02,106 --> 00:06:05,041
انه جميل جداً, ولديه خنصر 6.5 ملي

93
00:06:06,077 --> 00:06:07,712
اعطنى اياه

94
00:06:07,712 --> 00:06:09,315
خذيه, انه محبوب جداً

95
00:06:09,315 --> 00:06:10,115
ماذا عن ابنتى؟

96
00:06:10,115 --> 00:06:11,083
انها بخير

97
00:06:11,083 --> 00:06:13,419
لم نأخذ الكثير من الوقت

98
00:06:13,419 --> 00:06:14,286
انظرى, انها هناك

99
00:06:17,590 --> 00:06:20,292
هل انتى بخير ؟ انتى ام رائعة

100
00:06:20,292 --> 00:06:22,328
انظرى كم هو لطيف

101
00:06:22,328 --> 00:06:24,563
أكان مؤلم كثيراً؟

102
00:06:24,563 --> 00:06:27,498
استرحى الان

103
00:06:32,771 --> 00:06:35,672
دكتور لي, يجب ان تأخذه لـ...

104
00:06:37,776 --> 00:06:40,677
لا تذهب توقف

105
00:06:42,314 --> 00:06:44,950
انه ذاهب للطابق الثالث

106
00:06:44,950 --> 00:06:47,885
لنتبعه

107
00:06:49,188 --> 00:06:50,889
ماذا تريد؟

108
00:06:50,889 --> 00:06:53,790
هل ماذلتى تتذكرين وعدك لى؟

109
00:06:55,361 --> 00:06:58,297
انت قولتى...

110
00:06:58,297 --> 00:07:01,198
لنذهب الى الاسكا سوياً

111
00:07:01,333 --> 00:07:04,234
ونتزوج فى الكنيسة البيضاء

112
00:07:05,738 --> 00:07:07,606
هيا نذهب الان

113
00:07:07,606 --> 00:07:09,442
تزوجينى

114
00:07:09,442 --> 00:07:11,978
لقد تزوجت الى كليفن

115
00:07:11,978 --> 00:07:14,879
اعطينى الطفل الان

116
00:07:15,048 --> 00:07:16,282
انت لست...

117
00:07:16,282 --> 00:07:19,217
انا اخبرك, اننا سنبلى حسناً

118
00:07:19,886 --> 00:07:21,154
اعطنى الطفل الان

119
00:07:21,154 --> 00:07:24,090
اخرسى

120
00:07:24,090 --> 00:07:27,025
مهما حدث سوف آخذك معى

121
00:07:43,543 --> 00:07:45,612
انت يا اخى

122
00:07:45,612 --> 00:07:46,813
الدورة الأخيرة

123
00:07:46,813 --> 00:07:48,548
لا تضغط على الرقم تسعة, اضغط على الرقم ستة

124
00:07:48,548 --> 00:07:49,416
الرقم ستة؟

125
00:07:49,416 --> 00:07:52,085
ماذا يعنى هذا؟

126
00:07:52,085 --> 00:07:55,020
ابتعدوا عن الطريق
ابتعدوا عن الطريق

127
00:07:56,790 --> 00:07:59,225
توقف

128
00:07:59,225 --> 00:08:00,827
توقف...

129
00:08:00,827 --> 00:08:03,728
عزيزتى لا تخافى

130
00:08:06,433 --> 00:08:07,367
ابتعد عنها

131
00:08:07,367 --> 00:08:09,035
لا انا اريد عزيزتى

132
00:08:09,035 --> 00:08:10,403
اتركها وشأنها

133
00:08:10,403 --> 00:08:12,639
عزيزتى...
- هل انت بخير

134
00:08:12,639 --> 00:08:13,907
اريد عودة طفلى

135
00:08:13,907 --> 00:08:16,842
بنتى

136
00:08:28,722 --> 00:08:30,924
انه هناك اوقفوه

137
00:08:30,924 --> 00:08:33,859
اسرع اوقفوه

138
00:08:35,930 --> 00:08:37,364
لا تقتربوا اكثر

139
00:08:37,364 --> 00:08:38,199
اهدء

140
00:08:38,199 --> 00:08:41,134
- لا تقتربوا اكثر
- لا تكن غبياً

141
00:08:41,435 --> 00:08:44,370
لا تقتربوا اكثر

142
00:08:45,072 --> 00:08:45,973
ماذا تريد؟

143
00:08:45,973 --> 00:08:48,203
لقد اخذت حبيبتى منى, الان اريد ابنى

144
00:08:48,309 --> 00:08:49,503
اتعتبرنى اخاً لك؟

145
00:08:49,643 --> 00:08:51,378
اعطنى الطفل اولاً
- مستحيل , لا

146
00:08:51,378 --> 00:08:53,114
ارجوك ، اهدء

147
00:08:53,114 --> 00:08:54,515
اهدء, لا تتصرف هكذا

148
00:08:54,515 --> 00:08:57,211
عزيزتى ، تعالى معى

149
00:08:57,318 --> 00:08:59,220
لنربى الطفل معاً

150
00:08:59,220 --> 00:09:02,121
انت مجنون ارجع لى الطفل

151
00:09:02,323 --> 00:09:04,759
تعالى معى توقف عن البكاء

152
00:09:04,759 --> 00:09:06,727
انت مزعج

153
00:09:06,727 --> 00:09:09,662
لا تقترب منى

154
00:09:10,030 --> 00:09:11,700
ما الذى تفعله؟

155
00:09:11,700 --> 00:09:13,301
الطفل

156
00:09:13,301 --> 00:09:14,269
هيا نبتعد عن هنا؟

157
00:09:14,269 --> 00:09:17,204
ابنى

158
00:09:17,672 --> 00:09:20,575
خذ حزرك

159
00:09:39,327 --> 00:09:40,595
اعتنى بها

160
00:09:40,595 --> 00:09:43,530
ساعده

161
00:09:51,673 --> 00:09:53,074
انقذ الطفل

162
00:09:53,074 --> 00:09:54,810
احذر

163
00:09:54,810 --> 00:09:56,912
انقذ الطفل

164
00:09:56,912 --> 00:09:59,847
كن حذراً

165
00:10:02,284 --> 00:10:05,219
الطفل...

166
00:10:06,721 --> 00:10:09,357
كيف هو ؟

167
00:10:09,357 --> 00:10:12,292
ارفعنى لاعلى

168
00:10:15,697 --> 00:10:18,598
لا تقلقى, انه بأمان الان

169
00:10:18,767 --> 00:10:20,435
رائع

170
00:10:20,435 --> 00:10:22,270
عمل جيد

171
00:10:22,270 --> 00:10:25,205
شكراً لك

172
00:10:32,013 --> 00:10:34,914
ان الادوية تتساقط لقد قلت
لك ان لا نسرق الادوية

173
00:10:58,940 --> 00:11:00,575
اسرع اسرع اسرع

174
00:11:00,575 --> 00:11:02,645
اسرع اسرع اسرع

175
00:11:02,645 --> 00:11:05,181
اسرع اسرع اسرع

176
00:11:05,181 --> 00:11:06,382
لمن الـ3000 ين؟

177
00:11:06,382 --> 00:11:09,318
لى

178
00:11:09,318 --> 00:11:10,620
كم حصان بها؟

179
00:11:10,620 --> 00:11:12,488
انها لعبة للاطفال

180
00:11:12,488 --> 00:11:14,691
اى طفل؟ انا اسالك
عن احصنتها

181
00:11:14,691 --> 00:11:15,893
انها...

182
00:11:15,893 --> 00:11:17,494
ايها الطفل...

183
00:11:17,494 --> 00:11:20,464
لماذا انت خائف؟ ايه الفتى, انا امزح معك فقط

184
00:11:20,464 --> 00:11:22,766
فى الحقيقة تعجبنى هذه السيارة

185
00:11:22,766 --> 00:11:25,701
سوف آخذها

186
00:11:38,782 --> 00:11:40,217
مستعد

187
00:11:40,217 --> 00:11:43,118
اذهب

188
00:11:49,126 --> 00:11:50,727
اذا كان يمكنك فعلها مع الشعرة

189
00:11:50,727 --> 00:11:53,597
يمكنك فتح جميع الاقفال

190
00:11:53,597 --> 00:11:55,966
شعرة ؟ يبدو مستحيلاً...

191
00:11:55,966 --> 00:11:57,634
لتصبح غنياً؟ مع قليل من الفكة

192
00:11:57,634 --> 00:12:00,569
انظر

193
00:12:21,992 --> 00:12:24,927
امى انه سوبر مان

194
00:12:26,330 --> 00:12:29,265
العم سيفين, اعظم محار فى العالم
الواحدة منها تساوى 10.000 ين

195
00:12:29,766 --> 00:12:31,368
هذه اكثر من مئة واحدة

196
00:12:31,368 --> 00:12:34,303
هذا جيد

197
00:12:36,273 --> 00:12:39,208
3جانب 3 جانب

198
00:12:41,345 --> 00:12:44,280
البنك 7 نقاط ، البنك يفوز

199
00:12:55,959 --> 00:12:56,693
كم السعر؟

200
00:12:56,693 --> 00:12:58,729
الثمانى قطع 3800 ين

201
00:12:58,729 --> 00:13:01,064
يجب ان يكون هذا كافى. احتفظى بالباقى

202
00:13:01,064 --> 00:13:03,600
لماذا لا تستخدم الكيدت كارد؟

203
00:13:03,600 --> 00:13:05,902
هذه فقط بعض الفكة

204
00:13:05,902 --> 00:13:08,572
كريدت كارد

205
00:13:08,572 --> 00:13:10,474
انظرى اذا اى شئ اعجبك
انتظرينى عند النافذة الامامية

206
00:13:10,474 --> 00:13:13,409
حسناً

207
00:13:14,611 --> 00:13:16,914
سيدى , هذا كارت تخفيض لمحل سوشى

208
00:13:16,914 --> 00:13:18,716
اعرف ذلك

209
00:13:18,716 --> 00:13:21,651
احسبى هذا

210
00:13:49,214 --> 00:13:50,649
خذهم و إذهب

211
00:13:50,649 --> 00:13:51,617
ماذا تفعل؟

212
00:13:51,617 --> 00:13:53,218
اتريد ان تبعثر اللعبة

213
00:13:53,218 --> 00:13:56,119
لا تقامر إذا لا تستطيع
تحمل خطر الخسارة. - حسناً

214
00:13:58,323 --> 00:14:00,793
تذكر ان تعيد لى نقودى
والا سوف اركل مؤخرتك

215
00:14:00,793 --> 00:14:03,728
سوف ارجعهم لك خلال دقيقة

216
00:14:12,438 --> 00:14:15,373
عزيزى , لماذا دائماً تضع المال بالخزانة؟

217
00:14:16,809 --> 00:14:18,343
لماذا؟

218
00:14:18,343 --> 00:14:20,279
هذه خزانة امنة. الا تتذكرين ذلك؟

219
00:14:20,279 --> 00:14:23,182
عزيزتى , ابننا مات منذ زمن بعيد

220
00:14:23,182 --> 00:14:26,083
توقفى عن فعل ذلك, حسناً؟

221
00:14:41,500 --> 00:14:42,734
هذا العقد جميل جداً

222
00:14:42,734 --> 00:14:45,537
لكنى طلبت لك واخد اجمل
ويساوى مليون ين

223
00:14:45,537 --> 00:14:48,438
سيصل بعد عدة ايام

224
00:14:55,681 --> 00:14:57,116
سيدتى , رجاء جربى هذا

225
00:14:57,116 --> 00:14:58,450
داخل هذا النسيج عطر جديد
مختلف عن باقى العطور

226
00:14:58,450 --> 00:15:00,719
رجاء جربوا هذا

227
00:15:00,719 --> 00:15:03,654
ارجع لى مالى لا تذهب

228
00:15:11,630 --> 00:15:14,565
اهلاً اخى ، لقد عدت

229
00:15:17,603 --> 00:15:20,173
دائماً استمتع بالحديث معك

230
00:15:20,173 --> 00:15:21,608
لانى ليس لدى شئ لاتحدث معه لهؤلاء الاولاد

231
00:15:21,608 --> 00:15:24,611
انهم يريدون القتال فقط. اترى؟

232
00:15:24,611 --> 00:15:26,813
أتعرف لماذا افضل ان استعير منك؟

233
00:15:26,813 --> 00:15:29,282
لانك نوعاً ما رحيم جداً

234
00:15:29,282 --> 00:15:31,750
وعندك ضمير

235
00:15:31,885 --> 00:15:33,853
انا محق؟ اليس كذلك؟

236
00:15:33,953 --> 00:15:36,888
ولديك حكمة

237
00:15:38,725 --> 00:15:40,927
ادين اليك بـ 100,000 ين
سوف ارجعهم لك بالعمل لك لمدة كبيرة

238
00:15:40,927 --> 00:15:42,829
وفى كل مرة اعطى لك 1000 ين ، حسناً؟

239
00:15:42,829 --> 00:15:45,764
حسناً

240
00:15:48,968 --> 00:15:51,869
انا اكره الناس الذين يتكلمون كثيراً

241
00:15:52,372 --> 00:15:55,273
اتعتقد اننى بليد؟

242
00:16:13,294 --> 00:16:16,195
ابقى بعيداً

243
00:16:16,397 --> 00:16:18,065
حسناً يا اخى انا امزح فقط

244
00:16:18,065 --> 00:16:19,567
هل هذا مضحك؟

245
00:16:19,567 --> 00:16:22,502
ابقى بعيداً ، والا سوف اقفز؟

246
00:16:24,004 --> 00:16:25,506
اقفز

247
00:16:25,506 --> 00:16:26,973
هل... هل انت متأكد؟

248
00:16:27,107 --> 00:16:29,176
اقفز

249
00:16:29,176 --> 00:16:31,045
انت لا تريد ان تكون قاتل , اليس كذلك؟

250
00:16:31,045 --> 00:16:33,980
لا اريد. ولكنك تسأل عن هذا

251
00:16:34,215 --> 00:16:35,182
احضر الكاميرا لنأخذ له صورة

252
00:16:35,182 --> 00:16:37,518
حاضر , يا زعيم

253
00:16:37,518 --> 00:16:40,453
اذا مت, لن يرجع لك احداً مالك

254
00:16:40,754 --> 00:16:42,456
هذا غير جيد لكلاً منا ، صحيح؟

255
00:16:42,456 --> 00:16:44,892
ليس جيد؟ لا اعتقد ذلك

256
00:16:44,892 --> 00:16:46,493
لانه مؤخراً، الناس دائماً
تحاول الهروب من ديونهم

257
00:16:46,493 --> 00:16:49,428
يجب ان تكون عبرة لهم

258
00:16:50,197 --> 00:16:51,165
اقفز

259
00:16:51,165 --> 00:16:52,933
رجاء لا تفعل, يا اخى ، انا

260
00:16:52,933 --> 00:16:54,101
انت لا تريد ان تقفز؟

261
00:16:54,101 --> 00:16:57,002
اسقط ، اسقط

262
00:16:57,638 --> 00:17:00,573
اسقط اسقط

263
00:17:05,579 --> 00:17:08,480
كيف تعرف ما أفكر به؟

264
00:17:16,991 --> 00:17:18,325
انا بخير

265
00:17:18,325 --> 00:17:19,760
انزل تحت لتمسك بى

266
00:17:19,760 --> 00:17:20,928
هيا انزل؟

267
00:17:20,928 --> 00:17:23,830
ساساعدك لتكون باسفل

268
00:17:27,135 --> 00:17:30,036
انت لا تستطيع الهروب منى

269
00:17:33,408 --> 00:17:35,910
ماذا تفعل؟

270
00:17:35,910 --> 00:17:36,811
اصلح التكييف

271
00:17:36,811 --> 00:17:39,712
لا شئ... رجاء ابقى بالداخل

272
00:17:40,315 --> 00:17:41,216
يا زعيم, الشرطة اتية

273
00:17:41,216 --> 00:17:42,717
الشرطة؟

274
00:17:42,717 --> 00:17:45,652
هيا بنا

275
00:18:06,775 --> 00:18:09,676
مو شيدا؟ ما تلك الصدفة
أنا لم ألاحظك

276
00:18:10,512 --> 00:18:12,614
دائماً نفس الكلمات القديمة

277
00:18:12,614 --> 00:18:14,349
لماذا لم تجيء إلى
اجتماع الزملاء امس؟

278
00:18:14,349 --> 00:18:15,717
الزملاء يجتمعون؟

279
00:18:15,717 --> 00:18:16,685
لا أحد أخبرني بذلك
- لا؟

280
00:18:16,685 --> 00:18:18,787
لا

281
00:18:18,787 --> 00:18:19,754
مدرسة إبتدائية أو ثانوية؟

282
00:18:19,754 --> 00:18:20,588
مدرسة الإبتدائية

283
00:18:20,588 --> 00:18:22,524
اعمل هذا لنفسك

284
00:18:22,524 --> 00:18:24,026
أنت ليس من الضروري أن تفعل بزميلك مثل هذا

285
00:18:24,026 --> 00:18:26,961
فقط كنت اللعب لعبة ما. أنت لا
ما يجب أن تقفز أسفل هكذا

286
00:18:37,373 --> 00:18:40,274
هذه المرة سأكسب فى الصفقة
عشرة ملايين

287
00:18:41,210 --> 00:18:43,079
أنت مستوي أفضل من أبي

288
00:18:43,079 --> 00:18:45,314
لست منافس لأبيك

289
00:18:45,314 --> 00:18:48,249
أبوك بين اكبر عشرة تجار اسيويين

290
00:18:49,151 --> 00:18:52,086
اذا وصلت لاكون نصف ما وصل اليه ابوك
ساكون فخوراً بذلك

291
00:18:52,955 --> 00:18:54,889
أبي سيحبك بالتأكيد

292
00:18:54,990 --> 00:18:56,926
أنا سأحب أبوك أيضاً

293
00:18:56,926 --> 00:18:58,327
وانت ايضاً

294
00:18:58,327 --> 00:19:01,262
هل افعل تقدماً في اللغة الإنجليزية؟

295
00:19:04,800 --> 00:19:07,735
أريد جلب سيجار من السيارة للإحتفال

296
00:19:09,004 --> 00:19:11,939
ساعد نفسك

297
00:19:12,308 --> 00:19:13,409
بيانى

298
00:19:13,409 --> 00:19:14,310
دعينى القى نظرة

299
00:19:14,310 --> 00:19:16,579
قفى بلا حراك قفى بلا حراك. . .

300
00:19:16,579 --> 00:19:18,114
ما المشكلة مـ.....؟

301
00:19:18,114 --> 00:19:21,016
ما المشكلة معك؟

302
00:19:21,016 --> 00:19:23,917
لماذا تلبسين مثل هذا؟ ألا
تعرفين أنه نادي طبقة راقية هنا؟

303
00:19:24,320 --> 00:19:27,023
كونى ذكية , حسناً انت
لا تحتاجين لتلبسى ذلك لتثيرى انتباهى

304
00:19:27,023 --> 00:19:28,725
أريد الطلاق

305
00:19:28,725 --> 00:19:29,726
انا اعمل

306
00:19:29,726 --> 00:19:32,661
بالطبع, انا اعرف. انت
لا تلبسين ذلك للمرح

307
00:19:33,463 --> 00:19:36,364
صديقةلى شاهدتك هنا. لذا انا جأت...

308
00:19:37,934 --> 00:19:40,835
انت... لقد رآيت امرآة بداخل المنزل...

309
00:19:41,171 --> 00:19:42,272
بالطبع انها امرآة

310
00:19:42,272 --> 00:19:43,440
امراة تستطيع ان تعمل

311
00:19:43,440 --> 00:19:45,642
من قال ان كل الرؤساء رجال

312
00:19:45,642 --> 00:19:48,577
أنت لا تثق بى مطلقاً طلقنى

313
00:19:48,879 --> 00:19:51,715
انت لم تأتى للبيت منذ اشهر... لقد اشتقت اليك

314
00:19:51,715 --> 00:19:52,949
اشتقتى لى؟

315
00:19:52,949 --> 00:19:55,285
إذا أنا لم أتزوجك في 18 خارج الجهل

316
00:19:55,285 --> 00:19:56,720
أنا لن أصبح هكذا

317
00:19:56,720 --> 00:19:58,855
أنا لا أستطيع التنفس حتى

318
00:19:58,855 --> 00:20:01,756
لا تضيع الكثير من الوقت أريد الطلاق

319
00:20:01,925 --> 00:20:03,059
انا اسفة

320
00:20:03,059 --> 00:20:05,195
اسفة? لا يجب ان تقولى اسفة لى

321
00:20:05,195 --> 00:20:06,730
يجب ان تقولى اسفة لنفسك

322
00:20:06,730 --> 00:20:08,832
رجاء , ادرسى اكثر

323
00:20:08,832 --> 00:20:11,134
إذا تعلمت أكثر ، أنتى
لن تحتاجى لشغل مثل هذا

324
00:20:11,134 --> 00:20:13,770
لن تحتاجى لتلبسى مثل هذا

325
00:20:13,770 --> 00:20:16,705
أتعرفين ما اكثر الاشياء اهمية
لدوام الزواج؟

326
00:20:17,574 --> 00:20:19,309
الثقة

327
00:20:19,309 --> 00:20:20,877
والفراغ

328
00:20:20,877 --> 00:20:23,313
الآن أنا لا أستطيع التنفس حتى

329
00:20:23,313 --> 00:20:25,215
الطلاق

330
00:20:25,215 --> 00:20:27,918
لكن كيف؟ أنا حامل

331
00:20:27,918 --> 00:20:30,853
ماذا

332
00:20:32,189 --> 00:20:34,214
ماذا؟

333
00:20:34,324 --> 00:20:37,259
لدى طفل

334
00:20:37,594 --> 00:20:40,363
كيف يمكن ان يحث ذلك؟ متى رايتك اخر مرة؟

335
00:20:40,363 --> 00:20:43,298
أنت شربت تلك الليل ، و
لم تستعمل الواقي الذكرى. . .

336
00:20:43,733 --> 00:20:44,801
هل أنتى مجنونة؟

337
00:20:44,801 --> 00:20:47,736
اتعرفين انا لم اجب ان استعمله, كان
يجب ان تتدفعينى بعيداً

338
00:20:48,038 --> 00:20:50,641
لا أعرف شيء عن مانع الحمل
. . . أنا لا أعرفه مطلقاً

339
00:20:50,641 --> 00:20:53,576
انت حمقاء

340
00:20:55,980 --> 00:20:58,749
أتعرفين, عن الاطفال...

341
00:20:58,749 --> 00:21:01,219
انا لا احبهم. اذا كان هناك طفل..

342
00:21:01,219 --> 00:21:04,120
سيصبح بيننا سيئ جداً

343
00:21:04,589 --> 00:21:05,590
هل انت... هل انت واثقة

344
00:21:05,590 --> 00:21:08,159
لديه ثلاث شهور الان, صحيح؟

345
00:21:08,159 --> 00:21:11,094
حسناً, ابحثى عن مكان لعمل اجهاض باسرع ما يمكن

346
00:21:11,529 --> 00:21:14,464
ثلاث شهور. لا يمكنك الانتظار

347
00:21:18,269 --> 00:21:19,737
انا احبك

348
00:21:19,737 --> 00:21:22,638
اسرعى ,لا تضيعي الوقت

349
00:21:26,777 --> 00:21:29,679
انه منتصف الليل , كيف
ستذهبين للمستشفى بهذا الشكل؟

350
00:21:31,416 --> 00:21:34,317
خذى اتوبيس

351
00:21:35,120 --> 00:21:38,055
هيا لندخل

352
00:21:44,596 --> 00:21:46,932
اخبرونى, اين اخوكم؟

353
00:21:46,932 --> 00:21:49,867
لقد مات

354
00:21:51,270 --> 00:21:53,372
اهدء, هذا ليس جيد لصحتك

355
00:21:53,372 --> 00:21:55,807
انها القوانين القديمة

356
00:21:55,807 --> 00:21:58,710
انسكاب بعض الطلاء, يأخذ الكثير من الصور

357
00:21:58,710 --> 00:22:01,280
ابقى الباب والنوافذ مغلقة
عندما يكون لديك بنات , اترى ؟

358
00:22:01,280 --> 00:22:03,482
لا تغضب. كن قوياً

359
00:22:03,482 --> 00:22:06,417
اسف

360
00:22:09,321 --> 00:22:11,023
لماذا طلبته؟

361
00:22:11,023 --> 00:22:12,925
اذهب لرؤية ابوك
حسناً

362
00:22:12,925 --> 00:22:15,826
لا تقولى شيئ له. انه عار

363
00:22:18,864 --> 00:22:21,199
اسف , نحن نعمل . نرسم بعض الاشياء

364
00:22:21,199 --> 00:22:24,134
اسرع... اسرع...

365
00:22:36,448 --> 00:22:38,283
انه عملى ، لا تدخل العائلة بشئ

366
00:22:38,283 --> 00:22:40,085
لقد كنت غائب. أنا لا أعرف اين تعيش. . .

367
00:22:40,085 --> 00:22:41,853
أنا جئت هنا للبحث عنك

368
00:22:41,853 --> 00:22:44,754
ماذا تفعل؟

369
00:22:45,857 --> 00:22:47,292
إحمله

370
00:22:47,292 --> 00:22:48,694
ساعيد لك نقودك حينما أحصل على المال

371
00:22:48,694 --> 00:22:51,595
اذا ادخلت العائلة بشئونى مرة اخرى
لن تكون محظوظاً.اتفهم ذلك؟

372
00:22:52,331 --> 00:22:55,266
ارفعه

373
00:22:56,702 --> 00:22:59,438
اذاً الكثير من الناس هنا

374
00:22:59,438 --> 00:23:02,373
الجميع هنا

375
00:23:03,575 --> 00:23:04,476
الأخوات التوأم

376
00:23:04,476 --> 00:23:06,511
تينج الطويل ، تعال هنا

377
00:23:06,511 --> 00:23:09,446
العم اشترى لكم الكثير من الهدايا

378
00:23:10,048 --> 00:23:12,983
كل هذا لكم. اختاروا ما تشأون

379
00:23:13,819 --> 00:23:15,921
وهذا ايضاً

380
00:23:15,921 --> 00:23:18,925
وهذه الحقيبة للاخت الرابعة

381
00:23:18,925 --> 00:23:21,860
وهذه... للاخت الثالثة, وسادتك الصحية

382
00:23:23,196 --> 00:23:24,697
تدفئتك المركزية

383
00:23:24,697 --> 00:23:26,032
ابى, هذه لك

384
00:23:30,971 --> 00:23:32,272
لماذا اتيت مرة اخرى؟

385
00:23:32,272 --> 00:23:35,207
ألم تكن ميتاً؟

386
00:23:35,976 --> 00:23:37,645
انت لا تريد قول هذا الكلام

387
00:23:37,645 --> 00:23:40,447
انت احمق كبير انظر اليك...

388
00:23:40,447 --> 00:23:42,616
اكنت هكذا عندما ولدت؟

389
00:23:42,616 --> 00:23:44,118
لماذا تريد دائماً ان تصبح وغد؟

390
00:23:44,118 --> 00:23:46,420
لقد سالتك لتذاكر بجد

391
00:23:46,420 --> 00:23:48,656
وفى وقتاً ما ستكون طبيب,او محامى

392
00:23:48,656 --> 00:23:50,691
لقد حيلت الى رائيسى لكى ادخلك مدرسة افضل

393
00:23:50,691 --> 00:23:53,626
انا لا اعرف لماذا مازلت وغداً

394
00:23:53,894 --> 00:23:55,496
انا لست ابنك اذا لم اصبح محامياً؟

395
00:23:55,496 --> 00:23:58,056
أريد أيضاً ان أكون محامي
مهندس ، أو طبيب

396
00:23:58,165 --> 00:24:00,634
أريد ايضاً ان أكون الرئيس ، لكن سافعل ذلك؟

397
00:24:00,634 --> 00:24:03,569
أمك وأنا عملنا
كالجحيم لتوفير المال

398
00:24:04,838 --> 00:24:07,773
لك لتذهب الى المدرسة

399
00:24:09,677 --> 00:24:12,546
أنا ذهبت إلى المدرسة ، فقط أنا ما كنت جيد في الدراسة

400
00:24:12,546 --> 00:24:13,881
لا تكن عنيد جداً

401
00:24:13,881 --> 00:24:14,848
عنيداً؟

402
00:24:14,848 --> 00:24:17,749
ألست جيد؟ ما المشكلة معي؟

403
00:24:18,052 --> 00:24:19,153
ماذا. . . ماذا أنت جيد به؟

404
00:24:19,153 --> 00:24:21,722
ماذا تعمل الآن؟

405
00:24:21,722 --> 00:24:24,657
القمار

406
00:24:25,793 --> 00:24:28,395
أعمل . أنا رجل أعمال

407
00:24:28,395 --> 00:24:29,596
العمل؟ أَي العمل؟

408
00:24:29,596 --> 00:24:32,399
كل المواد الغير شرعية

409
00:24:32,399 --> 00:24:33,867
تريد ان تكون الرئيس

410
00:24:33,867 --> 00:24:36,802
لتخدع؟ وتسرق؟

411
00:24:37,071 --> 00:24:39,273
أرسلتني إلى مدرسة مشهورة عندما كنت
طفلاً لذا أنا يمكن أن أجمع المال عندما اصبحت أكبر سناً

412
00:24:39,273 --> 00:24:40,874
اخى الكبير ، اقطع هذا

413
00:24:40,874 --> 00:24:42,643
لذا الآن انا اجمع المال

414
00:24:42,643 --> 00:24:44,545
إشتريت لك كل الاشياء التى تحتاجها

415
00:24:44,545 --> 00:24:46,947
ماذا فعل خاطئ؟ لقد اكتسبتهم

416
00:24:46,947 --> 00:24:49,083
تعتقد بأنك رجل رائع؟

417
00:24:49,083 --> 00:24:51,318
أريدك أن تكسب المال بضميرك

418
00:24:51,318 --> 00:24:53,087
ماذا فعلت خاطئ؟

419
00:24:53,087 --> 00:24:54,755
ماذا... ماذا فعلت خاطئ؟

420
00:24:54,755 --> 00:24:55,723
اخبرنى بذلك

421
00:24:55,723 --> 00:24:57,091
أتسائل كيف حصلت على كل هذه الأشياء

422
00:24:57,091 --> 00:24:59,992
بالسرقة , بالخداع ، أو بالغش

423
00:25:04,198 --> 00:25:06,467
خذهم معك إخرج

424
00:25:06,467 --> 00:25:09,402
اخرج اذهب من هنا...

425
00:25:11,071 --> 00:25:12,039
ابى...

426
00:25:12,039 --> 00:25:13,474
لا تنسى ذلك

427
00:25:13,474 --> 00:25:14,675
اخرج

428
00:25:14,675 --> 00:25:16,410
اخرج يا اخى اسرع

429
00:25:16,410 --> 00:25:17,344
انت من الان لست ابنى

430
00:25:17,344 --> 00:25:19,613
انت لست ابنى

431
00:25:19,613 --> 00:25:22,548
لا أحد يريد رؤيتك انت الان لقيط

432
00:25:31,892 --> 00:25:34,828
ارجع الاموال لى

433
00:26:05,728 --> 00:26:08,663
عزيزى

434
00:26:12,134 --> 00:26:15,104
عزيزى , ماذا تفعل؟

435
00:26:15,104 --> 00:26:17,473
اهذه... اهذه غرفة نومنا؟

436
00:26:17,473 --> 00:26:18,974
نعم,هذا هو سريرنا

437
00:26:18,974 --> 00:26:21,343
هذا هو سريرنا؟

438
00:26:21,343 --> 00:26:23,345
نعم , انه سريرنا

439
00:26:23,345 --> 00:26:24,980
خزانتى قد سرقت

440
00:26:24,980 --> 00:26:25,714
ماذا؟

441
00:26:25,714 --> 00:26:27,016
خزانتى قد سرقت

442
00:26:27,016 --> 00:26:29,917
الحمقى سرقوا خزانتى

443
00:26:30,686 --> 00:26:32,721
لا يهم يا عزيزى

444
00:26:32,721 --> 00:26:35,691
ما زال لدينا طفلنا

445
00:26:35,691 --> 00:26:38,592
ساضعه بالفراش

446
00:26:41,430 --> 00:26:44,365
كيف يجرؤون الحمقى

447
00:26:54,743 --> 00:26:56,212
صاحب الملك

448
00:26:56,212 --> 00:26:56,912
العم سيفين, ماذا هناك؟

449
00:26:56,912 --> 00:26:59,815
سمعت بأنك تريد التقاعد. لديك
مالاً وفيراً؟

450
00:26:59,815 --> 00:27:02,184
الآن هناك صفقة كبيرة ، هل تريد أخذه؟

451
00:27:02,184 --> 00:27:05,119
من قال بأنني أردت التقاعد
سآخذ هذه الصفقة مهما حدث

452
00:27:24,039 --> 00:27:26,108
هناك حفلة قمار

453
00:27:26,108 --> 00:27:29,043
2200, بنفس المكان

454
00:27:32,448 --> 00:27:35,118
اذا لا تستطيع حملها, فقط لا تتظاهر بانها ملكك

455
00:27:35,118 --> 00:27:36,987
لماذا انت غاضب هكذا؟

456
00:27:36,987 --> 00:27:38,655
يا اخى , خذ هذا المال لتشترى شراب

457
00:27:38,655 --> 00:27:40,056
عملت هذا لعدة اوقات
انها ليست صفقة كبيرة

458
00:27:40,056 --> 00:27:42,325
حسناً, خذها

459
00:27:42,325 --> 00:27:42,993
لا

460
00:27:42,993 --> 00:27:43,426
لا تكن جاد هكذا

461
00:27:43,426 --> 00:27:46,361
لا

462
00:27:47,464 --> 00:27:50,399
خذها ايها اللقيط

463
00:27:50,834 --> 00:27:53,069
إذا كنت تحب سحب السيارات حقاً، افعل هذا لتعيش

464
00:27:53,069 --> 00:27:56,004
كن حذراً ولا تنجب طفلاً اقصر منك

465
00:28:11,655 --> 00:28:14,557
تونج ، خزانتى كسرت بواسطتك ، صحيح؟

466
00:28:16,360 --> 00:28:19,295
ما الوقت الان؟

467
00:28:20,731 --> 00:28:22,800
الآن هناك صفقة كبيرة ، انا مضطرب إلى حدً ما

468
00:28:22,800 --> 00:28:25,336
اعتقد ذلك... يجب ان تكون...

469
00:28:25,336 --> 00:28:27,204
ما الخطأ معك؟

470
00:28:27,204 --> 00:28:29,440
لماذا دائماً تلبس الملابس البيضاء
وترشها بالطلاء الزيتى؟

471
00:28:29,440 --> 00:28:32,375
رائع؟

472
00:28:32,576 --> 00:28:33,377
هل كسرت خزانتى؟

473
00:28:33,377 --> 00:28:35,980
رشوا طلاءاً علي
لماذا انت غاضب هكذا؟

474
00:28:35,980 --> 00:28:38,881
أولئك اللقيطين الآن في المستشفى

475
00:28:40,084 --> 00:28:41,218
ما هى الصفقة؟

476
00:28:41,218 --> 00:28:43,220
صفقة كبيرة
اتفعلها

477
00:28:43,220 --> 00:28:44,822
ولكنى اعر بالقلق

478
00:28:44,822 --> 00:28:46,290
لا فضلات . أنا الذي ساقوم بالشغل

479
00:28:46,290 --> 00:28:48,626
انه شئ معقد. بسبعة مليون

480
00:28:48,626 --> 00:28:49,694
اهو سبعة مليون

481
00:28:49,694 --> 00:28:50,428
ماذا؟

482
00:28:50,428 --> 00:28:51,896
سبعة مليون - نعم, سبعة مليون...

483
00:28:51,896 --> 00:28:52,897
سبعة مليون على ماذا ؟

484
00:28:52,897 --> 00:28:53,864
ولكنه ...معقد جداً...

485
00:28:53,864 --> 00:28:55,166
سوف آخذ العمل

486
00:28:55,166 --> 00:28:56,734
انطلق اسرع انطلق...

487
00:28:56,734 --> 00:28:58,669
انتظروا دقيقة, دعونا نتناقش عنه فى الاول.
استمعوا لى كلاكما

488
00:28:58,669 --> 00:29:01,439
انطلق... بسرعة

489
00:29:01,439 --> 00:29:02,006
اسرع

490
00:29:02,006 --> 00:29:03,507
دعونا ننهيها بسرعة...

491
00:29:03,507 --> 00:29:04,308
اتريدون

492
00:29:04,308 --> 00:29:07,243
هل انت متأكد ؟

493
00:29:42,214 --> 00:29:42,714
هيا ساعدنى

494
00:29:42,714 --> 00:29:45,649
صاحب الملك ، نحن الإثنان يمكننا أن ندير هذا

495
00:29:46,118 --> 00:29:49,053
يجب أن أشارك هذا الوقت

496
00:29:49,287 --> 00:29:50,989
لماذا؟

497
00:29:50,989 --> 00:29:52,251
لا شئ

498
00:29:52,357 --> 00:29:55,292
على أي حال ، تذهب للداخل لفتح
الباب و أنا سأنتظرك هنا

499
00:30:36,435 --> 00:30:37,436
الى اين ذهب؟

500
00:30:37,436 --> 00:30:40,372
فى هذه الغرفة

501
00:30:42,975 --> 00:30:43,409
ماذا هناك؟

502
00:30:43,409 --> 00:30:46,179
انها فارغة. اخذوا كل شئ منها

503
00:30:46,179 --> 00:30:47,513
فقط نسوا بعض المال

504
00:30:47,513 --> 00:30:49,449
مستحيل

505
00:30:49,449 --> 00:30:52,384
أين صاحب الملك؟

506
00:30:53,319 --> 00:30:56,254
ربما ذهب ليجد خزنة اخرى

507
00:31:07,066 --> 00:31:10,001
ياللا الصدفة

508
00:31:23,716 --> 00:31:26,651
ماذا هناك؟

509
00:31:43,937 --> 00:31:45,272
ماذا تفعل؟

510
00:31:45,272 --> 00:31:46,440
انت مجنون

511
00:31:46,440 --> 00:31:48,308
سأرسله الى جده

512
00:31:48,308 --> 00:31:51,211
اى جد؟

513
00:31:51,211 --> 00:31:52,579
- ماذا تفعل؟
- لقد خنتنى؟

514
00:31:52,579 --> 00:31:55,480
- متى خنتك؟
- بماذا اطعمته؟

515
00:32:05,359 --> 00:32:06,160
ماذا يحدث؟

516
00:32:06,160 --> 00:32:09,095
هناك شئ خاطئ

517
00:32:09,296 --> 00:32:11,932
العم سيفين, انتهينا

518
00:32:11,932 --> 00:32:13,333
ميناء سرطان البحر، صحيح؟

519
00:32:13,333 --> 00:32:16,234
حسناً, علم

520
00:32:23,076 --> 00:32:25,812
ماذا تفعل ؟ أتعرف ماذا فعلت؟

521
00:32:25,812 --> 00:32:28,781
وافقنا على ذلك, ولكننا لم نتفق
على فعل مثل هذه الجرائم

522
00:32:29,683 --> 00:32:31,752
هذه بعض المشاكل الشخصية بين
عائلات الطبقة الراقية. إتركهم وشأنهم

523
00:32:31,752 --> 00:32:33,554
الآن نحن سنرسل الطفل إلى جده

524
00:32:33,554 --> 00:32:35,789
سيأخذ 15 دقيقة فقط لعمل فحص الدم

525
00:32:35,789 --> 00:32:37,291
بماذا اطعمته؟
- لا شئ

526
00:32:37,291 --> 00:32:38,692
اعطيته بعض الحبوب المنومة ليرتاح

527
00:32:38,692 --> 00:32:41,593
حبوب منومة؟ هل تمزح معى؟

528
00:32:42,196 --> 00:32:44,765
اعطيت طفل حبوب منومة؟

529
00:32:44,765 --> 00:32:47,734
اللصوص امثالنا يجب ان يكون لديهم اخلاق

530
00:32:47,734 --> 00:32:49,336
علمتنا ذلك ، هل تتذكر؟

531
00:32:49,336 --> 00:32:51,438
الأخلاق؟ ذلك فقط لمراعة شعور الآخرين

532
00:32:51,438 --> 00:32:53,440
أحياناً أنت يجب أن تكون مرن

533
00:32:53,440 --> 00:32:55,876
هذا طفل رضيع . كان يجب أن تتناقش معنا أولاً

534
00:32:55,876 --> 00:32:57,377
حاولت ذلك

535
00:32:57,377 --> 00:32:59,379
لقد اوهمتم بالـ7 مليون

536
00:32:59,379 --> 00:33:00,314
اسرعت بالقيادة

537
00:33:00,314 --> 00:33:02,416
وكنت تمدحني ، ماذا يجب أن أقول؟

538
00:33:02,416 --> 00:33:04,685
لقد قلت لى يا زعيم؟

539
00:33:04,685 --> 00:33:07,088
لا

540
00:33:07,088 --> 00:33:08,389
ماذا ستفعل؟

541
00:33:08,389 --> 00:33:09,290
ارجعه للداخل

542
00:33:09,290 --> 00:33:10,592
كيف تقول كلمات مثل هذه ؟

543
00:33:10,592 --> 00:33:12,093
كيف تجرؤ على ذلك؟ اسحب كلامك فوراً...

544
00:33:12,093 --> 00:33:13,461
ترجعه للداخل

545
00:33:13,461 --> 00:33:14,295
من الذى كان يدعمك فى السنوات الاخيرة؟

546
00:33:14,295 --> 00:33:17,196
من الذى كان يدعمك فى السنوات الاخيرة؟

547
00:33:18,299 --> 00:33:19,534
من الذى علمك كسر الاقفال؟

548
00:33:19,534 --> 00:33:21,202
من الذى علمك سرقة الخزائن؟

549
00:33:21,202 --> 00:33:22,737
ماذا كنت ستفعل بدونى؟
هل تعرف؟

550
00:33:22,737 --> 00:33:24,105
انت تعرف القمار فقط

551
00:33:24,105 --> 00:33:25,873
وانت تهتم بالنساء فقط

552
00:33:25,873 --> 00:33:27,875
آسف ، هل تعرف حالتي الآن؟

553
00:33:27,875 --> 00:33:29,077
هل تعرف ام لا؟

554
00:33:29,077 --> 00:33:31,913
زوجتى قد جنت, انتم تعرفون ذلك

555
00:33:31,913 --> 00:33:34,449
نظري يزداد ضعفاً على ضعف

556
00:33:34,449 --> 00:33:36,951
ربما سأفقد البصر قريباً ، أنت
تعرف ما الذى اتحدث عنه؟

557
00:33:36,951 --> 00:33:39,087
هل تعرف لماذا يجب ان افعل ذلك بنفسى؟

558
00:33:39,087 --> 00:33:41,389
هل تعرف لماذا يجب ان افعل ذلك بنفسى؟,
الا تعرف؟

559
00:33:41,389 --> 00:33:43,826
هل لديك خيال؟

560
00:33:43,826 --> 00:33:44,560
ألديك؟

561
00:33:44,560 --> 00:33:47,263
خزانة منزلى قد سرقت

562
00:33:47,263 --> 00:33:50,198
لصاً قذر سرق خزانتى
وبها ثلاثة مليون

563
00:33:51,433 --> 00:33:54,368
مالى كله قد ذهب

564
00:33:54,837 --> 00:33:57,273
من سيدعمنى؟ من سيدعمنى الان؟

565
00:33:57,273 --> 00:33:59,208
اتستطيع انت؟... او تستطيع انت؟

566
00:33:59,208 --> 00:34:01,110
اتسطيع انت؟ اتسطيع انت؟

567
00:34:01,110 --> 00:34:04,045
من الذى سيساعدنى؟

568
00:34:06,515 --> 00:34:09,450
ماذا فعلته خطأ
...حتى يسرقون منى

569
00:34:10,619 --> 00:34:13,389
كل جهدى ضاع

570
00:34:13,389 --> 00:34:16,125
فقدت كل ما املك

571
00:34:16,125 --> 00:34:19,060
من الذى سيساعدنى؟ من؟

572
00:34:19,395 --> 00:34:20,996
صاحب الملك

573
00:34:20,996 --> 00:34:23,931
اركب السيارة

574
00:35:14,483 --> 00:35:14,850
اللعنة

575
00:35:14,850 --> 00:35:17,785
اذا انا قدت هذه السيارة, اتعتقد
انك ستلحق بى

576
00:35:18,053 --> 00:35:20,954
تباً لك

577
00:35:30,132 --> 00:35:33,103
هذا الاحمق يعيق طريقى

578
00:35:33,103 --> 00:35:34,537
لا يمكن لهذه السيارة ان تعبرنى؟

579
00:35:34,537 --> 00:35:37,438
اركل مؤخرتى لتفعل ذلك

580
00:35:43,680 --> 00:35:46,083
قود بأمان, اننا نحمى طفل

581
00:35:46,083 --> 00:35:49,018
هل انت مجنون؟ ماذا اذا استصدم بك

582
00:35:50,488 --> 00:35:51,889
مرحباً؟ العم سيفين

583
00:35:51,889 --> 00:35:53,190
هل وصلت إلى ميناء سرطان البحر؟

584
00:35:53,190 --> 00:35:54,959
قريباً, وانت؟

585
00:35:54,959 --> 00:35:56,360
فى خمسة دقائق

586
00:35:56,360 --> 00:35:58,863
ولكن الان يوجد بعض الحمقى يعيقون طريقى

587
00:35:58,863 --> 00:36:00,631
صادفنا احمق ايضاً

588
00:36:00,631 --> 00:36:03,566
لا تتأخر, المشترى سيكون هناك خلال دقائق

589
00:36:03,667 --> 00:36:04,468
لا مشاكل

590
00:36:04,468 --> 00:36:07,403
خذ حذرك, وابعد هذا الاحمق عنك نهائياً

591
00:36:08,172 --> 00:36:08,973
لا تقلق

592
00:36:08,973 --> 00:36:11,874
انا كنت السائق الاسرع فى الشرق الاوسط

593
00:36:12,476 --> 00:36:15,411
حسناً

594
00:36:22,153 --> 00:36:23,745
يا زعيم

595
00:36:23,888 --> 00:36:26,789
اريد فقط التأكد انه عندما
يعود الطفل الى اسرتنا

596
00:36:26,924 --> 00:36:29,427
اقتلوا الباقية

597
00:36:29,427 --> 00:36:32,362
تذكر, اننا نريد الطفل فقط

598
00:36:32,663 --> 00:36:35,598
حاضر

599
00:36:47,344 --> 00:36:48,446
سيدى , اعذرنى

600
00:36:48,446 --> 00:36:50,214
لقد تخطيت السرعة المقررة
من فضلك انتظر دقيقة

601
00:36:50,214 --> 00:36:53,115
الآن نحن في مشكلة ، لقد
أخبرتك لان لا تزيد السرعة

602
00:36:53,284 --> 00:36:54,785
اريد ان اخبرك

603
00:36:54,785 --> 00:36:57,720
كل نقاطى فى السواقة قد اخذت
واخذت ثلاث تحذيرات مسبقاً

604
00:36:59,190 --> 00:37:01,992
كيف يمكنك ان تكون بص بدون نقاط فى السواقة؟

605
00:37:01,992 --> 00:37:04,795
ما صلة هذا بهذا؟

606
00:37:04,795 --> 00:37:07,164
اللصوص يجب ان تقود

607
00:37:07,164 --> 00:37:10,099
دعنا نغير المقاعد

608
00:37:22,813 --> 00:37:25,115
اذا حصلت مشكلة
اقتلهم كلهم

609
00:37:25,115 --> 00:37:26,517
الحصول على الطفل الشيء الوحيد المهم

610
00:37:26,517 --> 00:37:29,452
الاسلحة جاهزة
- رائع

611
00:37:38,729 --> 00:37:41,664
يجب ان تنفخه بدلاً من عضه

612
00:37:43,334 --> 00:37:45,035
سيدى , هل تمانع ان تفتح النافذة

613
00:37:45,035 --> 00:37:47,104
افتح النافذة

614
00:37:47,104 --> 00:37:50,006
شكراً لك

615
00:37:51,443 --> 00:37:53,478
سيدى, رجاء افتح الشنطة

616
00:37:53,478 --> 00:37:55,280
ماذا بداخلها؟

617
00:37:55,280 --> 00:37:56,882
ماذا بداخلها؟

618
00:37:56,882 --> 00:37:57,983
هذه؟
- نعم

619
00:37:57,983 --> 00:38:00,520
رجاء افتحها

620
00:38:00,520 --> 00:38:01,954
شكراً لك لتعاونك , من فضلك افتحها

621
00:38:01,954 --> 00:38:04,390
حسناً

622
00:38:04,390 --> 00:38:07,325
شكراً لك

623
00:38:15,167 --> 00:38:16,636
ارجع للخلف الا ترى سلاحى

624
00:38:16,636 --> 00:38:17,503
اتريد ان تجعل الشرطة يمسكونا؟

625
00:38:17,503 --> 00:38:18,437
نعم

626
00:38:18,437 --> 00:38:20,640
ما الذى تفعله؟

627
00:38:20,640 --> 00:38:23,575
انهم يريدون الهروب , اتبع هذه السيارة

628
00:38:24,410 --> 00:38:27,311
اذهب

629
00:38:34,287 --> 00:38:37,188
هذه الشاحنة كسرت الحاجز اتبعوها

630
00:38:41,994 --> 00:38:43,930
لماذا المكان مظلم هكذا؟

631
00:38:43,930 --> 00:38:46,831
نسيت ان تنير المصابيح الامامية

632
00:38:51,304 --> 00:38:52,572
ماذا تفعل؟

633
00:38:52,572 --> 00:38:53,806
شاهد اذا كان الطفل بخير

634
00:38:53,806 --> 00:38:55,074
الطفل؟ انه بين اذرعى

635
00:38:55,074 --> 00:38:55,841
حسناً حسناً

636
00:38:55,841 --> 00:38:57,143
لا ، أيضاً شدة

637
00:38:57,143 --> 00:38:58,277
أيمكنك الحركة؟

638
00:38:58,277 --> 00:39:00,046
لا... لا استطيع...

639
00:39:00,046 --> 00:39:01,948
اتركونى هنا, الشرطة قادمة

640
00:39:01,948 --> 00:39:03,950
خذ الطفل واذهب من هنا

641
00:39:03,950 --> 00:39:05,451
ماذا عن الطفل؟ ساذهب به الى منزلنا؟

642
00:39:05,451 --> 00:39:08,087
اانت مجنون لا يمكنك ان تريه لزوجتى

643
00:39:08,087 --> 00:39:08,955
اذاً ماذا؟

644
00:39:08,955 --> 00:39:10,556
حسناً...

645
00:39:10,556 --> 00:39:12,649
اذهبوا... اذهبوا, الشرطة قادمة

646
00:39:12,758 --> 00:39:13,626
ارحلوا

647
00:39:13,626 --> 00:39:15,094
الشرطة قادمة

648
00:39:15,094 --> 00:39:17,363
سأبقى فى السجن لبعض الايام

649
00:39:17,363 --> 00:39:18,998
خذ حذرك
- سأفعل

650
00:39:18,998 --> 00:39:21,933
لنذهب

651
00:39:22,468 --> 00:39:24,270
مركز الشرطة, هناك حادثة
فى اعلى الجبل

652
00:39:24,270 --> 00:39:25,838
رجاء ارسلوا الاسعاف. ربما يوجد جرحى

653
00:39:25,838 --> 00:39:28,773
واطلبوا سيارات الاطفاء

654
00:39:34,680 --> 00:39:37,615
لقد كنت نائم ، لا اعرف ماذا حدث

655
00:40:08,115 --> 00:40:10,584
يا زعيم ، إلتقينا بالشرطة

656
00:40:10,584 --> 00:40:12,686
فقدنا خاطفى الطفل

657
00:40:12,686 --> 00:40:14,054
لا يمكننا العثور على العم سيفين الان

658
00:40:14,054 --> 00:40:15,856
انا اريد الطفل فقط

659
00:40:15,856 --> 00:40:18,558
انا اريد طفلى فقط

660
00:40:18,558 --> 00:40:20,427
اذا لم تستطع العثور على الطفل

661
00:40:20,427 --> 00:40:22,629
ستكون حياتك بخطر

662
00:40:22,629 --> 00:40:25,564
حاضر يا زعيم

663
00:40:38,880 --> 00:40:41,815
ماذا تريد؟

664
00:40:44,485 --> 00:40:45,753
افعل شئ
-افعل انت شئ

665
00:40:45,753 --> 00:40:48,089
هيا اسرع, انه مزعج

666
00:40:48,089 --> 00:40:50,291
إذا استيقظ صاحبة الملك
ساجعله في مشكلة الكبيرة

667
00:40:50,291 --> 00:40:53,192
ماذا ستفعل؟

668
00:41:00,034 --> 00:41:01,369
ماذا تفعل؟

669
00:41:01,369 --> 00:41:03,137
اعطيه بعض الدواء
انه مزعج جداً

670
00:41:03,137 --> 00:41:04,472
سيموت بسبب الجرعة الزائدة

671
00:41:04,472 --> 00:41:07,407
ماذا يجب ان نفعل؟

672
00:41:08,710 --> 00:41:11,645
اقفل الستار

673
00:41:12,413 --> 00:41:15,314
ارجوك, اخبرنى ماذا تريد؟

674
00:41:17,318 --> 00:41:18,352
هاى

675
00:41:18,352 --> 00:41:19,954
ماذا تفعل؟ ماذا تفعل؟

676
00:41:19,954 --> 00:41:21,322
انا لن اخنقه. لديه مساحة ليتنفس

677
00:41:21,322 --> 00:41:22,557
هل لديك معرفة عامة؟

678
00:41:22,557 --> 00:41:24,325
انت ستخنقه
انه مجرد طفل رضيع

679
00:41:24,325 --> 00:41:25,727
هذا جيد, الان هو هادئ

680
00:41:25,727 --> 00:41:28,662
كيف يكون هذا جيد؟

681
00:41:31,132 --> 00:41:32,333
انه يعمل

682
00:41:32,333 --> 00:41:34,635
تابع

683
00:41:34,635 --> 00:41:36,571
انه يعمل, نعم

684
00:41:36,571 --> 00:41:38,840
تابع... حاضر

685
00:41:38,840 --> 00:41:41,775
انه سعيد , تابع ذلك

686
00:41:44,345 --> 00:41:47,280
تغير الى شكل اخر, انت ممل

687
00:41:49,550 --> 00:41:51,486
نعم, هذا افضل

688
00:41:51,486 --> 00:41:53,122
انت لم تقفل الباب؟

689
00:41:53,122 --> 00:41:54,590
زوجة صاحب الملك يا لها من صدفة

690
00:41:54,590 --> 00:41:57,525
زوجة صاحب الملك؟

691
00:41:58,026 --> 00:42:00,961
لقد سمعت بكاء طفل

692
00:42:02,798 --> 00:42:05,534
انه يكوى

693
00:42:05,534 --> 00:42:06,835
اين الطفل؟

694
00:42:06,835 --> 00:42:09,770
لا يوجد
-لا يوجد؟

695
00:42:28,123 --> 00:42:30,692
اين طفلى؟

696
00:42:30,692 --> 00:42:33,529
رجاء لا تؤذى طفلى

697
00:42:33,529 --> 00:42:36,265
طفلك بين ذراعيك

698
00:42:36,265 --> 00:42:39,200
نعم

699
00:42:41,670 --> 00:42:42,738
هذا سئ

700
00:42:42,738 --> 00:42:45,107
اين زوجى؟

701
00:42:45,107 --> 00:42:48,042
اين زوجى؟

702
00:42:48,177 --> 00:42:50,078
زوجك...صاحب الملك؟

703
00:42:50,078 --> 00:42:52,114
اين زوجى؟

704
00:42:52,114 --> 00:42:53,515
اين هو؟

705
00:42:53,515 --> 00:42:54,951
انه... لديه عشاء

706
00:42:54,951 --> 00:42:57,287
ماذا؟ عشاء؟ اين؟
- فى الصين

707
00:42:57,287 --> 00:42:58,988
كم المدة؟
- شهر واحد... لا, اسبوع واحد

708
00:42:58,988 --> 00:43:00,623
اسبوع واحد؟

709
00:43:00,623 --> 00:43:02,525
اتريد قتله؟

710
00:43:02,525 --> 00:43:05,426
ارجوك لا. . . أنا سيدة

711
00:43:09,432 --> 00:43:12,168
طفل

712
00:43:12,168 --> 00:43:14,838
سيدتى... انه ليس...

713
00:43:14,838 --> 00:43:16,606
بعيداً لمدة شهر, فقط ليوم واحد

714
00:43:16,606 --> 00:43:17,874
وبعد ذلك سيذهب ليعمل عملاً ما

715
00:43:17,874 --> 00:43:20,877
عمل كبير سيعود قريباً

716
00:43:20,877 --> 00:43:22,445
نعم, لقد اخبرنى هذا

717
00:43:22,445 --> 00:43:23,580
نعم

718
00:43:23,580 --> 00:43:26,481
يالا القذارة
- دعونى انظف هذا

719
00:43:28,284 --> 00:43:29,919
سوف اغسلهم

720
00:43:29,919 --> 00:43:32,388
هذه صراصير, اعرفها

721
00:43:32,388 --> 00:43:33,189
انظر الى هذا

722
00:43:33,189 --> 00:43:35,058
دعونى افعل هذا

723
00:43:35,058 --> 00:43:37,160
الوقت متأخر جداً

724
00:43:37,160 --> 00:43:37,894
اذهبى لتنامى

725
00:43:37,894 --> 00:43:39,829
يجب انت تنظفهم

726
00:43:39,829 --> 00:43:42,599
حسناً حسناً, ارجوكى عودى للنوم

727
00:43:42,599 --> 00:43:45,534
تذكر ان تغسل الغسيل كله
- اعرف

728
00:43:47,770 --> 00:43:50,671
اين الطفل؟

729
00:44:02,419 --> 00:44:05,320
اللعنة لا استطيع توقيفها

730
00:44:07,157 --> 00:44:08,692
ارجوك توقف عن البكاء, انا اخرجك

731
00:44:08,692 --> 00:44:10,527
ساعطيك الكثير من المال لتحرقها

732
00:44:10,527 --> 00:44:12,329
اوه نسيت , اضيئه

733
00:44:12,329 --> 00:44:13,030
الطعام جاهز

734
00:44:13,030 --> 00:44:13,764
الدجاج الدجاج ، رائع

735
00:44:13,764 --> 00:44:15,933
- ارجوك توقف عن البكاء
-كيف يمكنك ان تكره الدجاج؟

736
00:44:15,933 --> 00:44:18,834
توقف عن البكاء, لقد اصبحت اطرش

737
00:44:19,336 --> 00:44:20,738
هاك, جناح دجاجة

738
00:44:20,738 --> 00:44:21,872
هيا

739
00:44:21,872 --> 00:44:24,808
يمكننا ان نهدئه بالاناناس
حتى يمكنه ان ينام بعض الشئ

740
00:44:24,808 --> 00:44:25,709
او اعطه بعض البيرة

741
00:44:25,709 --> 00:44:28,579
لا يمكنه اخذ حبوب منومة
ولكنه يستطيع اخذ بعض البيرة

742
00:44:35,119 --> 00:44:35,953
حسناً

743
00:44:35,953 --> 00:44:37,154
لا نريد لهذا الان

744
00:44:37,154 --> 00:44:38,088
استكمل الغناء

745
00:44:38,088 --> 00:44:41,023
غنى اى شئ, اسرع

746
00:44:41,492 --> 00:44:42,726
اسرع

747
00:44:42,726 --> 00:44:44,929
الولد السمين يريد شراء بيت

748
00:44:54,471 --> 00:44:55,639
ماذا تغني؟

749
00:44:55,639 --> 00:44:56,607
انه دورك

750
00:44:56,607 --> 00:44:59,508
انتظر, سوف اغير الخلفية

751
00:45:41,753 --> 00:45:43,388
أخبار هونج كونك المحلية

752
00:45:43,388 --> 00:45:45,023
عائلة التاجر المشهور لي

753
00:45:45,023 --> 00:45:47,958
تعرضوا للسطو والسرقة بالامس

754
00:45:48,193 --> 00:45:50,261
سيدى, سيدى, اعذرنى

755
00:45:50,261 --> 00:45:51,592
سيدى, شكراً لمساعدتك

756
00:45:51,730 --> 00:45:54,631
لدي طلب

757
00:46:00,072 --> 00:46:01,073
مرحباً؟

758
00:46:01,073 --> 00:46:04,043
افتح التلفيزيون

759
00:46:04,043 --> 00:46:04,910
الان

760
00:46:04,910 --> 00:46:06,012
شكراً لك

761
00:46:06,012 --> 00:46:08,581
طبقاً للمجلة الاقتصادية لهذا العام
فى الشهر الماضى

762
00:46:08,581 --> 00:46:11,516
وصلت اموال عائلة لي الى 50 بليون ين

763
00:46:13,819 --> 00:46:15,621
اترى؟ انه ليس سمكة صغيرة؟

764
00:46:15,621 --> 00:46:18,522
انه سمكة قرش

765
00:46:20,192 --> 00:46:21,160
يجب ان نرفع السعر

766
00:46:21,160 --> 00:46:22,995
إنتظرني لمراجعة السعر

767
00:46:22,995 --> 00:46:24,397
إلى متى يجب أن ننتظر؟

768
00:46:24,397 --> 00:46:26,165
ثمان او تسعة ايام , كونوا صابرين

769
00:46:26,165 --> 00:46:28,334
سيحكموننى على كسر الحاجز والاسرع فى الطريق

770
00:46:28,334 --> 00:46:29,835
سأعود خلال ثمان او عشرة ايام

771
00:46:29,835 --> 00:46:31,337
ماذا؟ اذا لمن سنعطى الطفل؟

772
00:46:31,337 --> 00:46:34,040
لا احد, اتفهموا؟

773
00:46:34,040 --> 00:46:36,475
انتظرونى

774
00:46:36,475 --> 00:46:38,177
اراكم فيما بعد

775
00:46:38,177 --> 00:46:41,078
ثمان او تسعة ايام, لا...

776
00:46:41,814 --> 00:46:44,715
انه يتبول ثانياً

777
00:46:47,620 --> 00:46:50,589
اسرع

778
00:46:50,589 --> 00:46:52,191
توقف عن البكاء ايها الطفل

779
00:46:52,191 --> 00:46:55,126
كن هادئ

780
00:46:55,528 --> 00:46:58,463
كن حذراً, لا تلمسنى

781
00:46:59,899 --> 00:47:01,934
ملابسى اتسخت

782
00:47:01,934 --> 00:47:04,437
لا تدفعه لى

783
00:47:04,437 --> 00:47:07,372
هو في جميع أنحاء ملابسي الداخلية

784
00:47:13,846 --> 00:47:16,747
كل البعض

785
00:47:20,986 --> 00:47:21,921
طفل ، طفل

786
00:47:21,921 --> 00:47:24,723
يجب أن لا تعطيه غذاء عشوائياً

787
00:47:24,723 --> 00:47:26,192
كم عمره؟

788
00:47:26,192 --> 00:47:28,861
كم عمره؟
- نعم

789
00:47:28,861 --> 00:47:30,396
يحب ان يكون لديه خمسة شهور

790
00:47:30,396 --> 00:47:32,765
من هو ابوه؟

791
00:47:32,765 --> 00:47:35,301
هو

792
00:47:35,301 --> 00:47:38,236
لقد فهمت... انتم...

793
00:47:38,504 --> 00:47:40,072
نعم... نحن

794
00:47:40,072 --> 00:47:42,741
لن اميزكم عن غيركم يا رجال

795
00:47:42,741 --> 00:47:45,676
أنتم مهملون جداً فى إختياراتكم

796
00:47:45,911 --> 00:47:47,346
لا يمكنكم شراء هذا

797
00:47:47,346 --> 00:47:50,282
هذه للطفل فى عمر ثلاث سنوات

798
00:47:51,585 --> 00:47:54,520
لا ، نسبة الكالسيوم غير كافية انه ليست جيد

799
00:47:56,523 --> 00:47:58,625
هذه بحجم أكثر من اللازم

800
00:47:58,625 --> 00:48:01,561
التبول سيصبح اكبر

801
00:48:01,996 --> 00:48:03,631
لا...

802
00:48:03,631 --> 00:48:06,267
هذه لتربية صدور الأمهات

803
00:48:06,267 --> 00:48:09,070
اريده ان يشعر بتحسن

804
00:48:09,070 --> 00:48:11,038
انا معقد جداً. ارجوك اعطنى بعضاً من وقتك

805
00:48:11,038 --> 00:48:13,040
هذا من المفترض ان يكون معقد

806
00:48:13,040 --> 00:48:15,009
الطفولة مهمة جداً

807
00:48:15,009 --> 00:48:17,678
الذى تغذيه به والذى تعلمه له
سيؤثر على حياته فيما بعد

808
00:48:17,678 --> 00:48:19,147
يجب ان تكون حذراً جداً

809
00:48:19,147 --> 00:48:21,682
ساعطيك درساً

810
00:48:21,682 --> 00:48:23,584
خذ هذا ، وإنظر به عند عودتك البيت

811
00:48:23,584 --> 00:48:25,953
حسناً, شكراً لك

812
00:48:25,953 --> 00:48:28,122
لماذا تيريدون كل هذه الحفاضات؟

813
00:48:28,122 --> 00:48:29,190
حفاضات؟

814
00:48:29,190 --> 00:48:31,626
هناك نوعان منهما: بالاجنحة او بدون اجنحة

815
00:48:31,626 --> 00:48:33,694
الإستعمال النهاري والإستعمال الليلي ، أي منهم تفضل؟

816
00:48:33,694 --> 00:48:35,029
الاستعمل الليلى بالاجنحة لى

817
00:48:35,029 --> 00:48:37,964
الاستعمال النهارى بالاجنحة لى

818
00:48:39,367 --> 00:48:40,835
حسناً

819
00:48:40,835 --> 00:48:43,770
هيا

820
00:48:44,872 --> 00:48:47,807
لقد اصبح الحليب كثيفاً جداً انه لا يخرج

821
00:48:54,982 --> 00:48:57,883
انه هنا

822
00:48:57,985 --> 00:49:00,188
هيا بنا

823
00:49:00,188 --> 00:49:01,589
شكراً لك

824
00:49:01,589 --> 00:49:02,924
هيا, دعنا نفترق للفصول

825
00:49:02,924 --> 00:49:05,859
حسناً

826
00:49:06,928 --> 00:49:08,663
شكراً

827
00:49:08,663 --> 00:49:11,598
من هذا الطريق سيدى

828
00:49:19,440 --> 00:49:22,375
المساعدة , ايتها المدرسة

829
00:49:23,477 --> 00:49:26,180
1, 2, 3

830
00:49:26,180 --> 00:49:27,682
حسناً ارجعوا للوراء وارتاحوا

831
00:49:27,682 --> 00:49:30,051
انا لا افهم, يا مدرسة
ايمكنك ان ترينى كيف افعل هذا؟

832
00:49:30,051 --> 00:49:31,746
حسناً, الجميع ينظر الى هنا

833
00:49:31,886 --> 00:49:34,787
يمكنك ان تعلم زوجتك عندما تعود للمنزل

834
00:49:35,356 --> 00:49:37,391
أولاً ، تذكر ان تجعل ظهرك مستقيم

835
00:49:37,391 --> 00:49:40,326
أبق عضلة ساقك ووركك وفخذك

836
00:49:40,761 --> 00:49:42,029
- ابق ظهرك مستقيم ؟
- نعم

837
00:49:42,029 --> 00:49:43,030
هل هذا مستقيم كفاياً؟

838
00:49:43,030 --> 00:49:44,832
هذا يكفى, كما ترى

839
00:49:44,832 --> 00:49:47,668
عندما يستقيم هذا المكان يكون كل شئ على مايرام

840
00:49:47,668 --> 00:49:50,404
انه وسيم جداً

841
00:49:50,404 --> 00:49:51,472
كم عمره؟

842
00:49:51,472 --> 00:49:53,674
ربما شهران؟

843
00:49:53,674 --> 00:49:56,410
مجرد شهران لا يبدوا بهذا الحجم الضخم؟

844
00:49:56,410 --> 00:49:57,812
اين امه؟

845
00:49:57,812 --> 00:49:59,547
تذهب للعمل

846
00:49:59,547 --> 00:50:01,082
- هل تعتنى به بنفسك؟
- نعم

847
00:50:01,082 --> 00:50:02,550
ممتاز

848
00:50:09,992 --> 00:50:12,761
انتى لا يعجبك الناس فى هونج كونك

849
00:50:12,761 --> 00:50:14,062
أنا من تشينكسى

850
00:50:14,062 --> 00:50:16,998
درست في مدرسة تمريض في بيجين ، و
جئت إلى هونج كونك لاعمل كورس

851
00:51:04,347 --> 00:51:07,050
تباً لك

852
00:51:07,050 --> 00:51:09,951
دائماً يفوز

853
00:51:14,390 --> 00:51:16,790
لا يمكننى المراهنة عليه فى كل مرة

854
00:51:16,926 --> 00:51:19,861
اخسر كل مالى فى كل مرة

855
00:51:21,030 --> 00:51:23,800
غسيل الصحون ، غسيل الجسم

856
00:51:23,800 --> 00:51:26,735
دعنا نستحم ، حسناً؟

857
00:51:38,548 --> 00:51:41,484
رائع

858
00:51:41,484 --> 00:51:44,419
اخيراً فزت

859
00:51:58,334 --> 00:51:59,902
سعيد؟

860
00:51:59,902 --> 00:52:02,837
سعيد؟

861
00:52:12,149 --> 00:52:15,084
هل انت مجنون؟

862
00:52:33,637 --> 00:52:35,406
سوفين ، أقدر مساعدتك

863
00:52:35,406 --> 00:52:36,173
بدونك

864
00:52:36,173 --> 00:52:38,475
أنا لا أعرف كيف أعتني بالطفل

865
00:52:38,475 --> 00:52:40,711
أنا أقدر مساعدتك لى

866
00:52:40,711 --> 00:52:43,481
انا

867
00:52:43,481 --> 00:52:46,416
اشكرك

868
00:53:04,969 --> 00:53:07,870
هل تصدق ان هذا سيحيه؟

869
00:53:30,328 --> 00:53:33,263
نعم

870
00:53:33,631 --> 00:53:36,566
هل فعلت الشيء الذى أخبرتك عنه؟

871
00:53:36,768 --> 00:53:39,703
لا تذهبى لهناك اذا لم يكن لديك وقت, أفهمت؟

872
00:53:47,111 --> 00:53:48,847
ايجب ان اكلمها مرة اخرى

873
00:53:48,847 --> 00:53:51,782
لقد كنت وقحاً جداً

874
00:53:57,455 --> 00:54:00,291
انا لست موجودة بالمنزل
ولا استطيع الرد

875
00:54:00,291 --> 00:54:03,192
رجاء اترك رسالة بعد الصفارة

876
00:54:08,466 --> 00:54:09,435
هيي ، منذ فترة ولا نراك

877
00:54:09,435 --> 00:54:11,637
الديك ابن؟

878
00:54:11,637 --> 00:54:14,572
لا تلمسه

879
00:54:17,309 --> 00:54:20,244
هيا, هيا

880
00:54:22,381 --> 00:54:24,016
هيا, هيا

881
00:54:24,016 --> 00:54:25,017
لا تبكى يا طفلى

882
00:54:25,017 --> 00:54:25,951
لقد كنت سعيداً منذ قليل

883
00:54:25,951 --> 00:54:28,387
هل ستراهن ام لا؟

884
00:54:28,387 --> 00:54:30,122
لماذا دخلت بالطفل هنا؟ اخرج الان

885
00:54:30,122 --> 00:54:33,025
اخرج

886
00:54:33,025 --> 00:54:35,427
من المعقد ان تكون رجل صالح, الطفولة
تؤثر بباقى حياته

887
00:54:35,427 --> 00:54:38,063
سلوكك سيؤثر على حياة الطفل كلها

888
00:54:38,063 --> 00:54:39,865
يجب ان تكون حذراً

889
00:54:39,865 --> 00:54:42,800
هل ستراهن ام لا؟

890
00:54:46,872 --> 00:54:48,607
انا خارج

891
00:54:48,607 --> 00:54:50,976
احمق

892
00:54:50,976 --> 00:54:51,710
خسرت كل نقودك؟

893
00:54:51,710 --> 00:54:54,645
تباً لك
لا تبكى

894
00:54:57,182 --> 00:55:00,117
هل انت بالفعل ملاك؟

895
00:55:00,953 --> 00:55:02,555
لا اعرف

896
00:55:02,555 --> 00:55:05,524
كنت على اتصال بصاحب الملك طوال الليل

897
00:55:05,524 --> 00:55:07,760
انا احتفظ بكلامى

898
00:55:07,760 --> 00:55:09,194
سوف انهى ذلك

899
00:55:09,194 --> 00:55:12,130
اريد استرجاع الطفل

900
00:55:13,867 --> 00:55:16,870
دعنى اخرج

901
00:55:16,870 --> 00:55:19,805
اوه, لا

902
00:55:23,109 --> 00:55:25,579
أنا فقط أعرف بأن صاحب الملك عنده شريكان

903
00:55:25,579 --> 00:55:28,480
ارجوك دعنى اخرج

904
00:55:28,915 --> 00:55:29,716
ارجوك دعنى اخرج

905
00:55:29,716 --> 00:55:32,052
شريكان

906
00:55:32,052 --> 00:55:34,953
مهما يأخذ ذلك من وقت, سوف اجدهم

907
00:55:38,191 --> 00:55:41,126
هذا الطفل وسيم جداً

908
00:55:49,002 --> 00:55:51,937
يا زعيم , لقد وجدتهم

909
00:55:52,806 --> 00:55:55,741
عمل جيد, والان نغير الحفظات

910
00:55:57,377 --> 00:55:57,477
نفتحها هكذا

911
00:55:57,477 --> 00:55:59,679
ضع الجوانب هكذا ثم

912
00:55:59,679 --> 00:56:01,281
انت هناك؟

913
00:56:01,281 --> 00:56:02,916
ارجع لى الطفل

914
00:56:02,916 --> 00:56:05,518
- اى طفل؟
- تباً لك

915
00:56:05,518 --> 00:56:06,553
اخبرنى اين هو؟

916
00:56:06,553 --> 00:56:09,356
امسكى به

917
00:56:09,356 --> 00:56:12,292
انتظر

918
00:56:12,526 --> 00:56:13,494
انا لا اعرف من هو العم سيفين

919
00:56:13,494 --> 00:56:14,595
لا تتدعى انك لا تعرف شيئ

920
00:56:14,595 --> 00:56:15,563
ماذا هناك؟

921
00:56:15,563 --> 00:56:16,697
انهم يريدون الطفل

922
00:56:16,697 --> 00:56:19,598
انا ام للطفل, هل تبحثون عنى؟

923
00:56:20,601 --> 00:56:23,536
انت احمق !! أتريد ان تذهب للجحيم؟

924
00:56:47,795 --> 00:56:50,730
ابتعدى

925
00:57:16,557 --> 00:57:17,391
ما الذى تفعله؟

926
00:57:17,391 --> 00:57:20,326
فقط اقفز لاعلى

927
00:57:38,980 --> 00:57:41,049
ما الذى كنوا يتكلمون عنه؟

928
00:57:41,049 --> 00:57:43,950
من يعرف
لقد ذهبوا

929
00:58:00,068 --> 00:58:02,037
- هل تتذكر ما قلته لك؟
بالتأكيد

930
00:58:02,037 --> 00:58:03,205
سترن الجرس ثم سيفتح هو الباب

931
00:58:03,205 --> 00:58:05,640
سارشه بذلك

932
00:58:05,640 --> 00:58:08,575
إستعمل قوتك

933
00:58:13,916 --> 00:58:16,851
انتظر

934
00:58:20,556 --> 00:58:23,491
لا تستعمل امرآة
وطفل للدفاع عنك

935
00:58:23,926 --> 00:58:25,595
سوف نرشك

936
00:58:25,595 --> 00:58:28,530
انا لا اعرف ما الذى تتحدث عنه؟

937
00:58:29,098 --> 00:58:31,534
انا صديقه الوحيد

938
00:58:31,534 --> 00:58:33,803
انه ليس هنا , يمكنك ان تأتى مؤخراً

939
00:58:33,803 --> 00:58:36,738
لا مشكلة , دعنا ندخل هناك

940
00:58:36,939 --> 00:58:37,701
انتظر

941
00:58:37,840 --> 00:58:38,841
انه اخى الصغير

942
00:58:38,841 --> 00:58:41,776
كيف حالك؟

943
00:58:42,178 --> 00:58:45,079
انتظر

944
00:58:46,349 --> 00:58:49,284
لا احد

945
00:58:51,821 --> 00:58:54,123
ساسى, انا خائفة

946
00:58:54,123 --> 00:58:57,058
لا تخافى انها مجرد عملية

947
00:58:57,360 --> 00:58:59,128
أيجب ان اساله عما سافعله المرة القادمة؟

948
00:58:59,128 --> 00:59:02,029
دعيه يرى نتيجة الماسح الضوئى
واساليه ماذا سيفعل

949
00:59:05,001 --> 00:59:07,936
ابق هنا

950
00:59:10,072 --> 00:59:13,007
عن من تبحثين؟

951
00:59:13,676 --> 00:59:15,344
أبحث عن باي داتونج

952
00:59:15,344 --> 00:59:17,513
انه ليس هنا, يمكنك القدوم مؤخراً

953
00:59:17,513 --> 00:59:20,448
ادخلى

954
00:59:48,344 --> 00:59:51,279
انتظروا

955
00:59:56,519 --> 00:59:59,454
اذهب لترى اذا كان الطفل مازال هناك ام ماذا

956
01:00:04,394 --> 01:00:06,597
ما الخطب معك؟

957
01:00:06,597 --> 01:00:07,331
آلم بالضرس

958
01:00:07,331 --> 01:00:09,533
لماذا اسرع باي داتونج بالذهاب؟

959
01:00:09,533 --> 01:00:10,968
انه يريد الذهاب للحمام

960
01:00:10,968 --> 01:00:11,668
- هل تسكنان هنا؟
- نعم

961
01:00:11,668 --> 01:00:14,603
سادخل الى هناك

962
01:00:14,771 --> 01:00:17,673
توقف

963
01:00:22,013 --> 01:00:23,915
باي داتونج

964
01:00:23,915 --> 01:00:25,917
لماذا اتيتم الى هنا؟

965
01:00:25,917 --> 01:00:28,853
كل مرة اطلبك يرد على
جهاز النداء الالى

966
01:00:28,853 --> 01:00:31,754
اخرجى
وانتما الاثنان ايضاً

967
01:00:32,690 --> 01:00:33,281
اين الطفل؟

968
01:00:33,391 --> 01:00:35,426
فى غرقتك, من هم؟

969
01:00:35,426 --> 01:00:38,361
اعتنى بهم

970
01:00:48,406 --> 01:00:50,208
منزلى فى فوضى

971
01:00:50,208 --> 01:00:52,877
لماذا هناك الكثير من الطلاء الاحمر؟

972
01:00:52,877 --> 01:00:55,812
اردت ان اغير لون الباب, مجرد محاولة

973
01:00:56,080 --> 01:00:58,349
ماذا هناك, اختى الصغرى؟

974
01:00:58,349 --> 01:00:59,851
يا اللهى

975
01:00:59,851 --> 01:01:01,552
اخبرى الشرطى بالمشكلة

976
01:01:01,552 --> 01:01:02,820
ماذا هناك, سيدتى؟

977
01:01:02,820 --> 01:01:04,122
هيا ندخل للداخل

978
01:01:04,122 --> 01:01:04,989
اخيراً وجدناك

979
01:01:04,989 --> 01:01:07,924
اذا كان لديك مشاكل, يمكننا مساعدتك

980
01:01:08,393 --> 01:01:11,262
هناك شرطى , لنذهب للسطح

981
01:01:11,262 --> 01:01:14,065
اجلسى واخبرينى

982
01:01:14,065 --> 01:01:16,601
دعنى اقدمهم لك, هذا هو صديقي القديم

983
01:01:16,601 --> 01:01:19,070
سيرجنت مو شايدي

984
01:01:19,070 --> 01:01:22,005
انه ابن عمى الكبير

985
01:01:22,774 --> 01:01:24,442
وهذا ابن عمى الصغير

986
01:01:24,442 --> 01:01:25,710
جائنا هنا لتهديده

987
01:01:25,710 --> 01:01:28,446
لا, اريه ذلك

988
01:01:28,446 --> 01:01:29,280
ماذا فى وجهك؟

989
01:01:29,280 --> 01:01:32,215
هذا الفن الجديد, سيرجنت

990
01:01:45,730 --> 01:01:48,631
لماذا يوجد الكثير من اغراض الاطفال هنا؟

991
01:01:50,635 --> 01:01:51,602
انت تعرف , صديقى باي داتونج

992
01:01:51,602 --> 01:01:54,272
انه وسيم ولديه الكثير من اصدقائه البنات

993
01:01:54,272 --> 01:01:57,207
هذه لديها طفل

994
01:01:57,542 --> 01:01:59,444
اذاً لن استطيع مساعدتك

995
01:01:59,444 --> 01:02:00,945
اين صديقك باي داتونج؟

996
01:02:00,945 --> 01:02:02,413
اعتقد انه فى الحمام

997
01:02:02,413 --> 01:02:03,815
اريد ان اذهب للحمام انا ايضاً؟

998
01:02:03,815 --> 01:02:05,083
اتريد انت ايضاً؟

999
01:02:05,083 --> 01:02:06,884
انا اعمل فى قضية كبيرة

1000
01:02:06,884 --> 01:02:08,720
هل تمانع على ذلك؟

1001
01:02:08,720 --> 01:02:10,922
لم افعلها منذ وقتاً طويل

1002
01:02:10,922 --> 01:02:11,889
هيا, باي داتونج, السيجنت لديه
اسئلة لك

1003
01:02:11,889 --> 01:02:14,790
باي داتونج, هيا , باي داتونج

1004
01:02:16,894 --> 01:02:17,628
لماذا تأخرت هكذا؟

1005
01:02:17,628 --> 01:02:19,631
- باي داتونج
- انه هنا

1006
01:02:19,631 --> 01:02:20,432
انه دورك

1007
01:02:20,432 --> 01:02:23,367
لا ، شكراً ، انه نتن جداً

1008
01:02:30,209 --> 01:02:31,144
لديك اصدقاء هنا؟

1009
01:02:31,144 --> 01:02:34,079
اصدقاء؟

1010
01:02:41,855 --> 01:02:44,756
انه ابن عمى الكبير كبير كبير

1011
01:02:45,592 --> 01:02:48,527
انا ابن عمه

1012
01:02:49,295 --> 01:02:52,196
حسناً, دعنا نجمع الثلاثة ابناء عم هنا

1013
01:02:59,305 --> 01:03:00,073
انت لا تعرف الباقية؟

1014
01:03:00,073 --> 01:03:03,008
يعرفون بعضهم البعض

1015
01:03:09,749 --> 01:03:11,751
باي داتونج , إعتن بعملك الخاص

1016
01:03:11,751 --> 01:03:14,320
لماذا مازلتى هنا؟ ألم اخبرك ان ترحلى؟

1017
01:03:14,320 --> 01:03:16,156
ما هذا؟

1018
01:03:16,156 --> 01:03:16,990
انا لا اريد ان اراك, اخرجى

1019
01:03:16,990 --> 01:03:19,925
انت

1020
01:03:27,267 --> 01:03:28,401
هذا معقد جداً

1021
01:03:28,401 --> 01:03:30,437
نعم

1022
01:03:30,437 --> 01:03:31,538
معقد جداً

1023
01:03:31,538 --> 01:03:32,672
انا اعرفك منذ وقتاً طويل

1024
01:03:32,672 --> 01:03:35,607
ولكنى لم الم ان لديك ابناء عم

1025
01:03:37,877 --> 01:03:39,079
تعرف ان ابى كان بحاراً

1026
01:03:39,079 --> 01:03:41,980
ربما ذهب الى الهند

1027
01:03:42,549 --> 01:03:44,551
اذا كان ابوك بحاراً, اذاً هذا اخوك

1028
01:03:44,551 --> 01:03:45,952
ليس ابن عمك

1029
01:03:45,952 --> 01:03:48,352
كانوا جدودنا بحارين كلهم

1030
01:03:48,455 --> 01:03:51,390
لا, لا تذكر الجدود

1031
01:04:05,538 --> 01:04:08,473
ما الخطب؟

1032
01:04:14,681 --> 01:04:16,483
ما الخطب؟

1033
01:04:16,483 --> 01:04:17,283
انا. . . فقط بشكل مؤقت. . .

1034
01:04:17,283 --> 01:04:20,218
اتشنج

1035
01:04:21,154 --> 01:04:24,090
تتشنج؟

1036
01:04:31,265 --> 01:04:34,001
- ما الخطأ؟
- فى التشنج

1037
01:04:34,001 --> 01:04:36,936
انت لا تريد ان تقول انك ممسوس

1038
01:04:39,773 --> 01:04:42,674
الطفل

1039
01:04:43,177 --> 01:04:46,078
امسك به امسك به امسك به بقوة

1040
01:04:53,921 --> 01:04:56,856
ساعدونى

1041
01:04:58,326 --> 01:05:00,562
انتما الاثنان تعالوا ساعدونى

1042
01:05:00,562 --> 01:05:01,696
اريد ذلك

1043
01:05:01,696 --> 01:05:04,597
ولكننا لا نستطيع مساعدتك

1044
01:05:14,643 --> 01:05:17,578
باي داتونج, لا يمكنك الهروب

1045
01:05:20,849 --> 01:05:22,551
انت احمق

1046
01:05:22,551 --> 01:05:23,752
دعنى اشرح لك

1047
01:05:23,752 --> 01:05:25,587
هيا بنا

1048
01:05:25,587 --> 01:05:27,350
يا اللهى

1049
01:05:27,489 --> 01:05:30,424
امسكوا بهم, هيا

1050
01:05:33,094 --> 01:05:35,995
لا تذهب

1051
01:06:19,007 --> 01:06:21,942
انتبه لراسك

1052
01:06:34,824 --> 01:06:36,459
دعنى اشرح لك

1053
01:06:36,459 --> 01:06:38,928
هيا اشرح الان

1054
01:06:38,928 --> 01:06:40,596
عندما أنهي عملي أنا سأسلم نفسي للشرطة

1055
01:06:40,596 --> 01:06:43,531
لا اصدقك

1056
01:06:45,968 --> 01:06:46,636
هل انت بخير؟

1057
01:06:46,636 --> 01:06:49,571
إعتن بنفسك

1058
01:06:57,747 --> 01:07:00,682
لماذا تضرب رأسي ثانيةً؟

1059
01:07:00,983 --> 01:07:03,918
توقف

1060
01:07:05,421 --> 01:07:08,356
لقد حزرتك من قبل

1061
01:07:21,937 --> 01:07:24,838
سوف امسك بك واسجنك

1062
01:07:51,468 --> 01:07:54,403
توقف

1063
01:07:59,009 --> 01:08:01,910
انا اسف

1064
01:08:25,168 --> 01:08:28,070
اوقف السيارة

1065
01:08:45,390 --> 01:08:46,324
انا شرطى
اريد ان استخدم الدراجة

1066
01:08:46,324 --> 01:08:47,792
هيا , هيا , هيا

1067
01:08:47,792 --> 01:08:49,660
ماذا؟ هذه ليست دراجتى

1068
01:08:49,660 --> 01:08:50,595
انا تحت التدريب

1069
01:08:50,595 --> 01:08:52,930
أنا سأخبر رئيس الشرطة
ورئيس النقل

1070
01:08:52,930 --> 01:08:54,665
لإعطائك رخصة ، هيا

1071
01:08:54,665 --> 01:08:57,600
- حقاً؟
- نعم

1072
01:09:04,642 --> 01:09:06,310
هل تمانعين لو سألتك

1073
01:09:06,310 --> 01:09:07,745
ماذا كنتى تسوقين قبل هذا؟

1074
01:09:07,745 --> 01:09:10,680
السيارة الكبيرة

1075
01:09:26,597 --> 01:09:28,433
اللعنة

1076
01:09:28,433 --> 01:09:31,334
شخصاً ما يتابعنا

1077
01:09:31,436 --> 01:09:32,303
اعتقد انهم يريدون سرقة السيارة

1078
01:09:32,303 --> 01:09:35,106
حقاً؟ وماذا سنفعل؟

1079
01:09:35,106 --> 01:09:37,608
لا تقلق ، اطلب القيادة

1080
01:09:37,608 --> 01:09:38,609
اسالهم عن دعم

1081
01:09:38,609 --> 01:09:39,610
القيادة ، القيادة

1082
01:09:39,610 --> 01:09:42,380
أنا الضابط 3321 ، داني

1083
01:09:42,380 --> 01:09:44,682
شخصاً ما يريد سرقتنا

1084
01:09:44,682 --> 01:09:45,950
اوقف السيارة الان يا فتى

1085
01:09:45,950 --> 01:09:46,984
اتدعونى بالفتى؟

1086
01:09:46,984 --> 01:09:49,919
اعرف انك لصاً

1087
01:10:03,101 --> 01:10:04,703
انت تتوقف امامى

1088
01:10:04,703 --> 01:10:06,305
سوف اركل مؤخرتك

1089
01:10:06,305 --> 01:10:09,240
جيد

1090
01:10:18,917 --> 01:10:21,852
اقرب

1091
01:10:22,621 --> 01:10:25,556
هدئى السرعة

1092
01:10:26,124 --> 01:10:27,526
واحد اخر؟

1093
01:10:27,526 --> 01:10:30,396
انه سائق دراجة

1094
01:10:30,396 --> 01:10:31,264
اوقف السيارة

1095
01:10:31,264 --> 01:10:34,199
رائع

1096
01:10:45,411 --> 01:10:48,312
اقرب

1097
01:10:48,681 --> 01:10:50,917
شكراً لكى رئيس
النقل سيرسل لك رسالة

1098
01:10:50,917 --> 01:10:53,852
سلام

1099
01:10:54,521 --> 01:10:57,456
انهم هناك هيا

1100
01:11:09,302 --> 01:11:10,203
كن حذراً

1101
01:11:10,203 --> 01:11:13,138
اسرع هيا

1102
01:11:16,609 --> 01:11:19,510
اقتربت منه

1103
01:11:20,947 --> 01:11:22,682
اصدمه اصدمه

1104
01:11:22,682 --> 01:11:25,617
اصدمه

1105
01:12:08,194 --> 01:12:11,129
هل سيارتك بها فرامل؟

1106
01:12:14,367 --> 01:12:17,268
انك بخير, لا تبكى

1107
01:12:17,870 --> 01:12:18,871
نحن بأمان

1108
01:12:18,871 --> 01:12:21,807
الدعم جاء بسرعة

1109
01:12:22,476 --> 01:12:25,446
انا مدين لك

1110
01:12:25,446 --> 01:12:28,347
من اين انت؟

1111
01:12:30,184 --> 01:12:33,120
من فوق فوق الجبل

1112
01:12:34,589 --> 01:12:36,324
انا شرطى ايها الفتى

1113
01:12:36,324 --> 01:12:38,460
اريد استخدام دراجتك

1114
01:12:38,460 --> 01:12:41,062
ايها الاحمق

1115
01:12:41,062 --> 01:12:43,765
قل هذا مرة اخرى ايها الطفل

1116
01:12:43,765 --> 01:12:45,667
كل شيء انتهى ، إذا لديك
أي أسئلة فقط اطلبنى

1117
01:12:45,667 --> 01:12:48,602
شكراً لك

1118
01:13:04,919 --> 01:13:05,687
انا باي داتونج

1119
01:13:05,687 --> 01:13:08,588
إذا لديك شئ لتقوله فقط اترك رسالة

1120
01:13:15,764 --> 01:13:18,699
الفاتورة المستحقة

1121
01:13:22,470 --> 01:13:25,405
ابى ، اعطى الفاتورة لاخى ليرجعها

1122
01:13:29,944 --> 01:13:32,879
ابى ، فقط ادفع حقهم اولاً

1123
01:13:56,204 --> 01:13:58,473
العم سيفين ، كيف أصبحت عود ثلج؟

1124
01:13:58,473 --> 01:14:01,408
العم سيفين

1125
01:14:02,077 --> 01:14:05,012
اعتقد اننا لن نتكلم عن المال فقط

1126
01:14:08,950 --> 01:14:10,852
مهما يكن

1127
01:14:10,852 --> 01:14:13,753
نحن اخوة
لا صفقات

1128
01:14:13,988 --> 01:14:16,758
نحن نتكلم عن الصداقة, لا اريد التكلم عن المزيد

1129
01:14:16,758 --> 01:14:17,592
حسناً

1130
01:14:17,592 --> 01:14:18,493
30مليون

1131
01:14:18,493 --> 01:14:21,394
30مليون

1132
01:14:22,063 --> 01:14:25,033
30مليون , وتعطينى الطفل

1133
01:14:25,033 --> 01:14:26,835
يجب ان لا نتكلم عن المال

1134
01:14:26,835 --> 01:14:29,770
كما تريد

1135
01:14:33,508 --> 01:14:34,309
من هناك؟

1136
01:14:34,309 --> 01:14:36,312
انا

1137
01:14:36,312 --> 01:14:37,813
اخى هل اتيت للبيت اخيراً؟

1138
01:14:37,813 --> 01:14:39,281
طفل من الذى لا يكف عن البكاء؟

1139
01:14:39,281 --> 01:14:42,216
ستساعدينى للاعتناء به

1140
01:14:45,154 --> 01:14:47,491
ماذا؟

1141
01:14:47,491 --> 01:14:49,893
أتعرف اين حفظته المفضلة

1142
01:14:49,893 --> 01:14:51,595
- المفضلة؟
- نعم

1143
01:14:51,595 --> 01:14:53,263
- ماذا سأفعل؟
- اذهب لزيارة الطبيب

1144
01:14:53,263 --> 01:14:54,631
حسناً, هيا بنا

1145
01:14:54,631 --> 01:14:56,566
اسرع

1146
01:14:56,566 --> 01:14:57,734
صاحب الملك

1147
01:14:57,734 --> 01:14:58,835
أنا خارج

1148
01:14:58,835 --> 01:15:01,705
- هذا جيد
- اين انت الان؟

1149
01:15:01,705 --> 01:15:03,340
انا ذاهب غرباً الى المستشفى

1150
01:15:03,340 --> 01:15:04,708
لماذا ستذهب الى المستشفى؟

1151
01:15:04,708 --> 01:15:06,543
الطفل مريض

1152
01:15:06,543 --> 01:15:09,478
اطلب باي داتونج, ليقابلك بالمستشفى

1153
01:15:11,515 --> 01:15:14,450
على مهلك, ابى

1154
01:15:25,762 --> 01:15:28,663
اخى الكبير؟

1155
01:15:30,734 --> 01:15:33,669
على مهلك, ابى

1156
01:15:37,507 --> 01:15:38,441
لماذا اتى ابى الى هنا؟

1157
01:15:38,441 --> 01:15:41,444
ابى كان بالمستشفى عندما طلبناك

1158
01:15:41,444 --> 01:15:44,345
لم تهتم

1159
01:16:16,346 --> 01:16:19,281
انا اسف، ابى

1160
01:16:22,853 --> 01:16:25,754
اعتنى بابى

1161
01:16:27,757 --> 01:16:30,692
هل انت بخير ؟ ابى

1162
01:16:36,333 --> 01:16:38,669
انه بخير

1163
01:16:38,669 --> 01:16:41,405
الطبيب قال انه بخير

1164
01:16:41,405 --> 01:16:42,406
شكراً لك

1165
01:16:42,406 --> 01:16:45,341
لا تقلق

1166
01:16:47,078 --> 01:16:48,846
ليس عليك قول اى شئ لى

1167
01:16:48,846 --> 01:16:50,514
المهم

1168
01:16:50,514 --> 01:16:53,451
انك انقذت حياة الطفل

1169
01:16:53,451 --> 01:16:54,285
خذ
- شكراً لك

1170
01:16:54,285 --> 01:16:56,554
ساحضر لك الدواء, انتظر هنا

1171
01:16:56,554 --> 01:16:58,818
حسناً , شكراً لك

1172
01:17:04,595 --> 01:17:06,330
هيا

1173
01:17:06,330 --> 01:17:09,000
سوف اخبرك باثنين

1174
01:17:09,000 --> 01:17:11,202
أتعرف سمك الداجون؟

1175
01:17:11,202 --> 01:17:13,537
وكم مرة سوف أسأل عنك؟

1176
01:17:13,537 --> 01:17:16,473
ساعطيك ثلاث فرص لتخمن

1177
01:17:16,842 --> 01:17:18,503
30مليون

1178
01:17:18,644 --> 01:17:21,545
30مليون

1179
01:17:22,481 --> 01:17:24,683
هنا استلمنا الـ5 مليون

1180
01:17:24,683 --> 01:17:26,952
انهينا الصفقة منذ ثلاث ساعات

1181
01:17:26,952 --> 01:17:29,887
سوف نحصل على الـ30 مليون

1182
01:17:31,523 --> 01:17:34,026
اشتريت بعض من عصير العنب معى

1183
01:17:34,026 --> 01:17:37,029
الدكتور قال انه بخير, لا يحتاج
لشرب اى شئ فى الوقت الحالى

1184
01:17:37,029 --> 01:17:38,223
ماذا؟

1185
01:17:38,363 --> 01:17:41,264
لماذا تمثلون مثل النساء؟

1186
01:17:42,167 --> 01:17:45,068
اهذا حقيقى؟

1187
01:17:45,537 --> 01:17:47,139
ما هذا؟

1188
01:17:47,139 --> 01:17:50,074
يمكنه شراء ثلاثة سيارات فيرارى

1189
01:17:51,076 --> 01:17:52,511
ماذا تعتقدون؟

1190
01:17:52,511 --> 01:17:55,446
اتريد ان تقامر بدون اموال

1191
01:17:56,081 --> 01:17:58,982
نحن اغنياء

1192
01:18:02,187 --> 01:18:05,122
مهما كانت متطلباتكم

1193
01:18:05,590 --> 01:18:08,525
مهما كان ما تسألوا عنه

1194
01:18:08,627 --> 01:18:11,562
نأمل ان

1195
01:18:12,497 --> 01:18:15,432
لا تصيبوا طفلى بأذى

1196
01:18:18,070 --> 01:18:20,205
لا شئ جيد للمشاهدة

1197
01:18:20,205 --> 01:18:22,607
هل تخاف ان تتعرف عليك

1198
01:18:22,607 --> 01:18:24,109
عل تخاف ان تتعرف على الطفل

1199
01:18:24,109 --> 01:18:25,277
هذا طفل

1200
01:18:25,277 --> 01:18:26,311
احتاج لبعض الهواء

1201
01:18:26,311 --> 01:18:28,680
هناك 100 من هذا الطفل كل يوم

1202
01:18:28,680 --> 01:18:29,481
هناك 100 من هذا الطفل كل يوم
يولدون بالمنازل

1203
01:18:29,481 --> 01:18:30,615
يشبهون ابائهم ولكن

1204
01:18:30,615 --> 01:18:33,285
لا احد يستطيع التعرف عليهم

1205
01:18:33,285 --> 01:18:35,320
القوا نظرة, لدينا ساشامى خاص

1206
01:18:35,320 --> 01:18:38,221
لدينا ايضاً السمك ذو الزيل الاصفر, والسلمون, والحبار

1207
01:18:38,857 --> 01:18:41,793
جربه فقط, يا سيدى, فقط مقابل 60 دولار

1208
01:18:43,463 --> 01:18:45,565
الق نظرة, سيدى

1209
01:18:45,565 --> 01:18:47,433
جربه, سيدى

1210
01:18:47,433 --> 01:18:49,802
ساشامى خاص, وايضاً سلمون

1211
01:18:49,802 --> 01:18:52,071
السمك ذو الزيل الاصفر مقابل 60 دولار

1212
01:18:52,071 --> 01:18:54,841
جربه, ايها الفتى

1213
01:18:54,841 --> 01:18:57,275
نعم, سيدتى, تفضلى

1214
01:18:57,377 --> 01:18:59,779
صوتك منخفض, يجب ان ترفى صوتك

1215
01:18:59,779 --> 01:19:01,681
اعلى

1216
01:19:01,681 --> 01:19:04,616
جديد المأكولات لعام 2006

1217
01:19:06,019 --> 01:19:07,320
ساشامى خاص

1218
01:19:07,320 --> 01:19:10,255
لدينا شربة, وسمك بذيل اصفر, وسلمون

1219
01:19:10,757 --> 01:19:13,692
وحبار, بسعر 60 دولار

1220
01:19:14,327 --> 01:19:17,262
تفضل , يا سيدى

1221
01:19:17,830 --> 01:19:20,765
جديد المأكولات لعام 2006

1222
01:19:28,641 --> 01:19:30,476
مرحباً؟

1223
01:19:30,476 --> 01:19:32,779
عزيزتى

1224
01:19:32,779 --> 01:19:35,714
انا اسف

1225
01:19:36,115 --> 01:19:39,050
انا لا استحق ان اكون زوجك

1226
01:19:40,319 --> 01:19:43,255
وداعاً

1227
01:20:05,279 --> 01:20:08,182
هذه الغرفة

1228
01:20:08,182 --> 01:20:11,117
زوجتى

1229
01:20:14,955 --> 01:20:16,290
انت طلبتنى من المستشفى

1230
01:20:16,290 --> 01:20:18,058
ماذا حدث؟

1231
01:20:18,058 --> 01:20:20,993
- عزيزتى
- ماذا حدث لوجهك؟

1232
01:20:21,428 --> 01:20:22,596
لما نظارتك محطمة؟

1233
01:20:22,596 --> 01:20:25,531
صدمتنى دراجة وانا فى طريقى لزيارة صديق

1234
01:20:25,999 --> 01:20:28,435
وكسرت العدسات, ستشترين
لى واحدة اخرى غداً

1235
01:20:28,435 --> 01:20:30,437
الان اغلقى عينيك

1236
01:20:30,437 --> 01:20:32,473
لدي هدية لكى, لا تفتحى

1237
01:20:32,473 --> 01:20:35,408
تعالى معى

1238
01:20:36,276 --> 01:20:38,378
ساريكي شئ ستحبينه جداً

1239
01:20:38,378 --> 01:20:41,313
مستعدة

1240
01:20:45,286 --> 01:20:47,555
حسناً, انزلى هذه الايد

1241
01:20:47,555 --> 01:20:50,490
وهذه الاخرى

1242
01:20:51,459 --> 01:20:54,394
افتحى عينيك

1243
01:21:01,102 --> 01:21:04,037
لا تخافيه

1244
01:21:05,140 --> 01:21:08,143
طفل

1245
01:21:08,143 --> 01:21:11,078
لقد افتقدك كثيراً

1246
01:21:17,752 --> 01:21:20,687
عزيزى

1247
01:21:21,489 --> 01:21:24,390
هل كنت عبأ عليك كل هذه السنوات؟

1248
01:21:26,361 --> 01:21:27,729
لا تكونى سخيفة

1249
01:21:27,729 --> 01:21:30,565
لقد جعلتينى سعيداً كل هذه السنوات
وانتى تعرفين ذلك؟

1250
01:21:30,565 --> 01:21:33,466
انتى افضل ما حدث لى فى حياتى

1251
01:21:38,406 --> 01:21:41,307
لا تبكى بصوت عالى, سوف تخوفيه

1252
01:22:11,707 --> 01:22:14,210
سوف اعيده لوالدته

1253
01:22:14,210 --> 01:22:17,111
سوف احضر الحليب اولاً

1254
01:22:17,713 --> 01:22:19,715
من الجيد كونه طفلاً

1255
01:22:19,715 --> 01:22:22,585
يأكل, وينام, ويشرب

1256
01:22:22,585 --> 01:22:24,486
شئ عظيم انه طفل

1257
01:22:24,486 --> 01:22:27,387
ليس لديه اخ يزعجه

1258
01:22:28,991 --> 01:22:31,594
اليس كذلك؟

1259
01:22:31,594 --> 01:22:34,529
نعم

1260
01:22:36,432 --> 01:22:39,367
لماذا وثقتى بى؟ وانتى تعرفين اننى لص

1261
01:22:41,670 --> 01:22:44,605
ومازلتى تجعلينى صديقك

1262
01:22:46,876 --> 01:22:49,212
لان

1263
01:22:49,212 --> 01:22:52,113
فى اول مرة رايتك بها

1264
01:22:53,316 --> 01:22:56,251
عرفت انك رجل جيد واذا اعطيت فرصة
لتبداء من جديد

1265
01:23:01,491 --> 01:23:03,959
هل ستبقى لصاً

1266
01:23:04,060 --> 01:23:05,829
لقد فات الاوان على ذلك

1267
01:23:05,829 --> 01:23:08,764
لا, من هذه اللحظة, انا بداءت من جديد

1268
01:23:10,533 --> 01:23:13,434
لم يفت الاوان بعد

1269
01:23:19,109 --> 01:23:22,044
انظر لى

1270
01:23:22,312 --> 01:23:25,247
انظر بداخل عينى

1271
01:23:25,382 --> 01:23:28,317
انا وثقت بك

1272
01:23:38,962 --> 01:23:41,897
انا ماما

1273
01:23:42,799 --> 01:23:45,734
- بابا
- هذا يكفى

1274
01:23:45,835 --> 01:23:47,203
ماما

1275
01:23:47,203 --> 01:23:50,138
بابا

1276
01:23:52,809 --> 01:23:54,277
بابا

1277
01:23:54,277 --> 01:23:57,013
هل تعرف اسمه؟

1278
01:23:57,013 --> 01:23:59,516
هل سيعمل هذا اختلافاً؟

1279
01:23:59,516 --> 01:24:02,519
اريد ان اعرف ماذا سيصبح

1280
01:24:02,519 --> 01:24:05,420
اريد ان اعرف ماذا سيصبح
... اى نوع من الرجال؟

1281
01:24:26,142 --> 01:24:27,711
حصلت على المال

1282
01:24:27,711 --> 01:24:30,646
احضر الطفل هنا

1283
01:24:32,282 --> 01:24:35,184
سوف احضر لك خلال خمس دقائق

1284
01:24:58,944 --> 01:25:00,312
انتظر

1285
01:25:00,312 --> 01:25:03,247
افتح الباب

1286
01:25:15,093 --> 01:25:17,994
اين الطفل؟, اعطنى اياه

1287
01:25:18,630 --> 01:25:20,532
30مليون

1288
01:25:20,532 --> 01:25:23,433
30مليون

1289
01:25:27,839 --> 01:25:29,875
اعطنى الطفل

1290
01:25:29,875 --> 01:25:31,810
اسمع

1291
01:25:31,810 --> 01:25:34,112
تذكر ذلك, اعطه اللبن كل اربع ساعات

1292
01:25:34,112 --> 01:25:36,314
حاول ان تبرد اللبن قبل ان تطعمه اياه

1293
01:25:36,314 --> 01:25:37,916
او سوف تحرق الطفل

1294
01:25:37,916 --> 01:25:38,984
و ايضاً, كل 12:00 فى الظهر

1295
01:25:38,984 --> 01:25:40,952
اعطه بعض من عصير البرتقال, أفهمت؟

1296
01:25:40,952 --> 01:25:42,788
ليس لديه اسنان , لا تعطه اللبن بكثرة

1297
01:25:42,788 --> 01:25:44,289
والفاكهة قد تؤذى حنجرته

1298
01:25:44,289 --> 01:25:46,124
واذا اعطيته غذاء صلب

1299
01:25:46,124 --> 01:25:47,559
امضغه اولاً
- انت مزعج جداً

1300
01:25:47,559 --> 01:25:48,894
و...

1301
01:25:48,894 --> 01:25:51,797
احمله بيدك اليسرى او سوف يبكى

1302
01:25:51,797 --> 01:25:53,432
واعطه العضاضة كل عصر

1303
01:25:53,432 --> 01:25:56,367
واعطه اللحم, ولكن يجب ان يطبخ جيداً

1304
01:25:56,835 --> 01:25:58,270
ليس بارد جداً, وليس ساخن جداً

1305
01:25:58,270 --> 01:26:01,173
حاول ان توازن بينهم

1306
01:26:01,173 --> 01:26:03,575
حسناً, اعطه الطفل

1307
01:26:03,575 --> 01:26:04,843
اعطهم الطفل

1308
01:26:04,843 --> 01:26:06,311
حسناً

1309
01:26:06,311 --> 01:26:08,213
- اهتم به
- اعرف

1310
01:26:08,213 --> 01:26:10,048
ويجب ان تأخذ زجاجة الحليب ايضاً

1311
01:26:10,048 --> 01:26:11,550
فى درجة حرارة مثالية

1312
01:26:11,550 --> 01:26:12,584
لا تهز الطفل هكذا

1313
01:26:12,584 --> 01:26:14,286
اطعمه فى الاوقات المحددة
- حسناً

1314
01:26:14,286 --> 01:26:17,187
هذا ولو بقى حى هذه الليلة

1315
01:26:25,497 --> 01:26:26,465
الى ماذا تنظر؟

1316
01:26:26,465 --> 01:26:29,400
ابتعد عن هنا

1317
01:26:38,043 --> 01:26:39,945
هيا بنا

1318
01:26:39,945 --> 01:26:42,414
ماذا يفعلون؟

1319
01:26:42,414 --> 01:26:43,949
لا تقلق

1320
01:26:43,949 --> 01:26:46,017
انهم اطباء وممرضات فقط اهداء

1321
01:26:46,017 --> 01:26:48,253
سوف يرسلوه الى جده غداً

1322
01:26:48,253 --> 01:26:50,256
سوف تشترى الفيرارى

1323
01:26:50,256 --> 01:26:52,191
والكازينو لك ايضاً

1324
01:26:52,191 --> 01:26:55,126
نحن اغنياء

1325
01:28:39,299 --> 01:28:42,234
بابا

1326
01:28:51,178 --> 01:28:51,979
بابا قادم

1327
01:28:51,979 --> 01:28:54,915
ماما قادمة

1328
01:29:06,060 --> 01:29:07,695
اعطنى الطفل

1329
01:29:07,695 --> 01:29:09,030
اعطنى اياه
- الامر لا يخصنا

1330
01:29:09,030 --> 01:29:11,265
اعرف, اعطنى الطفل

1331
01:29:11,265 --> 01:29:14,200
لا بأس

1332
01:29:16,738 --> 01:29:17,672
صاحب الملك

1333
01:29:17,672 --> 01:29:20,607
انتظرنا

1334
01:29:26,581 --> 01:29:29,318
افتح الباب

1335
01:29:29,318 --> 01:29:32,253
اعطنا الطفل

1336
01:29:53,809 --> 01:29:55,504
شغل الماكينة

1337
01:29:55,644 --> 01:29:58,545
اذهب, وارسل احدهم الى هناك

1338
01:30:22,504 --> 01:30:25,439
الطفل

1339
01:30:30,713 --> 01:30:33,648
ماما

1340
01:30:37,486 --> 01:30:40,387
سوف امسك بك, لا تتحرك, ايها الطفل

1341
01:30:41,457 --> 01:30:44,392
ماما

1342
01:31:14,791 --> 01:31:17,060
لا تتحرك, ايها الطفل

1343
01:31:17,060 --> 01:31:19,995
ماما هنا

1344
01:31:35,345 --> 01:31:38,280
الطفل

1345
01:31:41,684 --> 01:31:43,419
بابا

1346
01:31:43,419 --> 01:31:44,888
ألديك الوقت للضحك

1347
01:31:44,888 --> 01:31:47,757
عمل جيد, سوف اعطك قبلة عندما انزل

1348
01:31:47,757 --> 01:31:50,692
لا تأذوا الطفل ايها البلهاء

1349
01:31:52,028 --> 01:31:54,963
اجرى ، اجرى

1350
01:33:01,800 --> 01:33:03,268
هل انت سعيد؟

1351
01:33:03,268 --> 01:33:04,703
هيا بنا

1352
01:33:04,703 --> 01:33:06,471
ارجع الطفل لنا

1353
01:33:06,471 --> 01:33:09,406
ارسل واحد اخر

1354
01:33:41,339 --> 01:33:44,309
لا تقلق

1355
01:33:44,309 --> 01:33:47,244
انتظر, سوف اعود لك

1356
01:33:51,583 --> 01:33:54,518
انا فقط اريد الطفل

1357
01:33:54,986 --> 01:33:57,689
اذا لم تأتى

1358
01:33:57,689 --> 01:34:00,191
ساسقطه

1359
01:34:00,191 --> 01:34:01,927
الناس ستموت عاجلاً او اجلاً

1360
01:34:01,927 --> 01:34:04,828
فقط اتركه للقدر

1361
01:34:05,196 --> 01:34:08,166
بابا, خذ الطفل وارحل, لا تقلق من اجلى

1362
01:34:08,166 --> 01:34:11,067
انا لا اعتقد انه سيسقطنى

1363
01:34:11,403 --> 01:34:14,304
سأعد حتى عشرة

1364
01:34:16,074 --> 01:34:18,476
ساسقطه حتى يموت

1365
01:34:18,476 --> 01:34:21,446
1, 2

1366
01:34:21,446 --> 01:34:24,348
6, 7

1367
01:34:26,485 --> 01:34:28,688
ماذا؟
6, 7

1368
01:34:28,688 --> 01:34:30,089
اين ذهبوا؟
3, 4, 5?

1369
01:34:30,089 --> 01:34:32,158
8, 9, 10

1370
01:34:32,158 --> 01:34:35,127
توقف

1371
01:34:45,638 --> 01:34:48,573
احضر الطفل

1372
01:34:50,009 --> 01:34:52,443
من الذى اخترع هذه الاله؟

1373
01:34:52,545 --> 01:34:55,480
سيدى, ها هو الطفل

1374
01:34:56,882 --> 01:34:59,817
انه لطيف جداً

1375
01:35:00,186 --> 01:35:03,122
لا تبكى , اضحك

1376
01:35:03,323 --> 01:35:06,093
انت حفيدى, اتعرف ذلك؟

1377
01:35:06,093 --> 01:35:08,994
لا تبكى , ماما هنا

1378
01:35:10,063 --> 01:35:12,165
- بابا هنا
- ماما هنا

1379
01:35:12,165 --> 01:35:15,066
لا تبكى

1380
01:35:15,869 --> 01:35:16,837
استخدم يدك اليسرى لتحمله, والا سوف يبكى

1381
01:35:16,837 --> 01:35:19,772
انت محق

1382
01:35:24,745 --> 01:35:27,014
انت لا تريد المال

1383
01:35:27,014 --> 01:35:29,649
انا اعرف السبب

1384
01:35:29,649 --> 01:35:32,352
ولكن الطفل ملكى

1385
01:35:32,352 --> 01:35:35,287
اذا لا تريدون الموت, غادروا من هنا

1386
01:35:35,922 --> 01:35:38,823
اضحك, ايها الطفل

1387
01:35:39,760 --> 01:35:42,661
انت حفيدى

1388
01:35:43,063 --> 01:35:45,998
حسناً

1389
01:35:46,400 --> 01:35:48,869
عندما نحصل على النتيجة

1390
01:35:48,869 --> 01:35:50,637
سوف نذهب للبرازيل

1391
01:35:50,637 --> 01:35:53,538
من انت بحق الجحيم؟

1392
01:35:58,311 --> 01:36:00,113
انا فقط اريد طفلى

1393
01:36:00,113 --> 01:36:03,048
ولا يهمنى اى شئ اخر

1394
01:36:04,351 --> 01:36:06,720
انت لا تعرف مدى سوء ابتعاده عن امه

1395
01:36:06,720 --> 01:36:09,356
مؤلم؟

1396
01:36:09,356 --> 01:36:10,657
وماذا عن ابنى الميت؟

1397
01:36:10,657 --> 01:36:13,592
لقد فقد جيان يانج امه وهو صغير

1398
01:36:13,960 --> 01:36:16,861
لقد وعدته ببناء ملاهى له

1399
01:36:18,498 --> 01:36:21,433
ولقد فعلتها

1400
01:36:23,470 --> 01:36:26,405
ووعدته ايضاً ببناء مضمار سباق له

1401
01:36:26,506 --> 01:36:29,441
ولكن عندما وصلت الى النصف

1402
01:36:32,145 --> 01:36:35,080
هذه العاهرة تسببت فى موته

1403
01:36:35,949 --> 01:36:38,884
لقد فقدت ابنى

1404
01:36:43,890 --> 01:36:46,825
كيف سأفقد حفيدى؟

1405
01:36:49,863 --> 01:36:52,799
هذا الطفل

1406
01:36:54,335 --> 01:36:56,270
هو املى الوحيد فى الحياة فى هذا العالم

1407
01:36:56,270 --> 01:36:59,205
اذاً انت تعرف ما هو شعور امه

1408
01:36:59,440 --> 01:37:02,143
مثل شعورك ايضاً

1409
01:37:02,143 --> 01:37:03,946
لماذا تفصلهم عن بعضهم؟

1410
01:37:03,946 --> 01:37:06,715
ماذا اذا لم يكن حفيدك؟

1411
01:37:06,715 --> 01:37:09,051
ماذا سوف تفعل؟

1412
01:37:09,051 --> 01:37:11,952
يا زعيم, نتيجة الاختبارات

1413
01:37:18,494 --> 01:37:20,996
حسناً, انصرف

1414
01:37:20,996 --> 01:37:23,931
ماذا يفعل؟

1415
01:38:33,835 --> 01:38:36,770
ماذا يفعل؟

1416
01:38:37,105 --> 01:38:38,507
لا اعرف

1417
01:38:38,507 --> 01:38:41,442
لقد وجدته , يا بنى

1418
01:38:57,426 --> 01:39:00,361
ولكنه ليس ابنك

1419
01:39:04,633 --> 01:39:07,569
انه وقت الدواء

1420
01:39:38,736 --> 01:39:41,338
اعدوا الدواء

1421
01:39:41,338 --> 01:39:43,474
احذر

1422
01:39:43,474 --> 01:39:46,409
انتبهوا للزعيم

1423
01:39:57,955 --> 01:40:00,890
خذ الطفل معك يا بنى

1424
01:40:02,026 --> 01:40:04,762
لا تغلق الباب

1425
01:40:04,762 --> 01:40:07,697
احترس, يا سيدى

1426
01:40:10,367 --> 01:40:13,268
ماذا ستفعل مع الطفل؟

1427
01:40:14,438 --> 01:40:17,339
خذوا المال وارحلوا

1428
01:40:18,442 --> 01:40:19,543
سوف احول المنزل الى منزل من الجليد

1429
01:40:19,543 --> 01:40:22,478
نعم سأفعل

1430
01:40:24,815 --> 01:40:27,750
منزل من الجليد

1431
01:40:29,386 --> 01:40:32,321
منزل من الجليد

1432
01:40:34,024 --> 01:40:36,959
منزل من الجليد

1433
01:40:37,561 --> 01:40:40,462
ماذا بك؟

1434
01:40:53,177 --> 01:40:54,878
شاهد بنفسك

1435
01:40:54,878 --> 01:40:56,347
انت عديم الفائدة

1436
01:40:56,347 --> 01:40:59,282
كان هذا سريعاً جداً

1437
01:41:01,985 --> 01:41:04,822
ماذا رايت؟

1438
01:41:04,822 --> 01:41:07,558
اثنين اقوياء جداً

1439
01:41:07,558 --> 01:41:10,494
لماذا لم تخرجوا من هنا؟

1440
01:41:27,078 --> 01:41:28,546
- اخرجوهم
- حاضر

1441
01:41:28,546 --> 01:41:31,481
يالا الحظ

1442
01:42:04,417 --> 01:42:07,352
باي داتونج, الطفل لن يتسحمل اكثر من هذا

1443
01:43:38,178 --> 01:43:41,113
اعرف ذلك

1444
01:43:41,715 --> 01:43:44,650
اصلع, اصلع

1445
01:43:50,156 --> 01:43:51,384
انا اكره الصلع

1446
01:43:51,525 --> 01:43:54,426
اليس جيد؟ انه طازج

1447
01:44:20,187 --> 01:44:23,122
الطفل

1448
01:44:29,063 --> 01:44:31,998
باي داتونج

1449
01:44:48,849 --> 01:44:51,784
الطفل

1450
01:44:57,959 --> 01:45:00,860
ايها الطفل ، ايها الطفل

1451
01:45:06,634 --> 01:45:09,535
- كيف حاله؟
- اخلع ملابسك

1452
01:45:22,618 --> 01:45:25,553
ايها الطفل

1453
01:45:47,109 --> 01:45:50,044
كن قوياً

1454
01:46:48,905 --> 01:46:51,840
اعطهم بعض الحليب

1455
01:47:15,331 --> 01:47:18,267
اعطنى اياها, واذهب لتفتح الباب

1456
01:47:22,272 --> 01:47:25,207
لا توجد فتحة

1457
01:47:33,884 --> 01:47:36,819
لا استطيع التحمل اكثر من هذا

1458
01:47:38,655 --> 01:47:41,590
باي داتونج؟

1459
01:48:11,421 --> 01:48:13,357
هل انت بخير؟

1460
01:48:13,357 --> 01:48:14,958
باي داتونج؟

1461
01:48:14,958 --> 01:48:17,828
افتح الباب

1462
01:48:17,828 --> 01:48:18,695
الزعيم فقط من يستطيع فتح الباب

1463
01:48:18,695 --> 01:48:20,898
ماذا؟ الزعيم فقط

1464
01:48:20,898 --> 01:48:22,199
الزعيم قد جن

1465
01:48:22,199 --> 01:48:25,100
صاحب الملك افتح الباب

1466
01:48:25,302 --> 01:48:28,237
وكيف افتحه؟ انه مغلق بجهاز كمبيوتر

1467
01:48:30,107 --> 01:48:33,042
توجد اكثر من اربعة مليون احتمال لفتحه

1468
01:48:33,310 --> 01:48:36,245
وكالة الاستخبارات الامريكية فقط يستعملون هذا

1469
01:48:36,413 --> 01:48:37,581
لا اعرف ما الذى تتحدث عنه
فقط حاول فتحه, وانا ساستدعى الشرطة

1470
01:48:37,581 --> 01:48:40,516
يطلب الشرطة؟ هيا بنا

1471
01:48:40,617 --> 01:48:43,187
لا تذهبوا

1472
01:48:43,187 --> 01:48:44,021
انت

1473
01:48:44,021 --> 01:48:45,622
لا تذهب

1474
01:48:45,622 --> 01:48:48,557
اهدائوا

1475
01:48:57,167 --> 01:48:58,068
لا تتحركوا

1476
01:48:58,068 --> 01:49:00,304
صوت الماكنة عالى جداً

1477
01:49:00,304 --> 01:49:02,072
اغلقوها

1478
01:49:02,072 --> 01:49:04,408
والثلاجة ايضاً

1479
01:49:04,408 --> 01:49:05,676
اغلقوا الثلاجة

1480
01:49:05,676 --> 01:49:08,612
والمكيف

1481
01:49:09,214 --> 01:49:10,849
اغلقوا المكيف

1482
01:49:10,849 --> 01:49:13,318
احبسوا انفسكم

1483
01:49:13,318 --> 01:49:14,485
نحبس انفسنا؟

1484
01:49:14,485 --> 01:49:15,753
لقد قلت احبسوا انفسكم

1485
01:49:15,753 --> 01:49:17,889
الهدوء

1486
01:49:17,889 --> 01:49:20,791
هل فتحته؟

1487
01:50:25,791 --> 01:50:26,592
لماذا لا يفتح؟

1488
01:50:26,592 --> 01:50:29,261
لا تلمسه

1489
01:50:29,261 --> 01:50:30,262
لماذا لا يفتح؟ لماذا؟

1490
01:50:30,262 --> 01:50:33,197
ربما بسبب هذا

1491
01:50:34,266 --> 01:50:36,035
ايه الاحمق هذا ليس له علاقة بشئ

1492
01:50:36,035 --> 01:50:37,903
لا تشده

1493
01:50:37,903 --> 01:50:40,838
لقد فتح

1494
01:50:45,344 --> 01:50:48,279
انت بطئ جداً

1495
01:50:51,884 --> 01:50:53,619
انقذ الطفل

1496
01:50:53,619 --> 01:50:54,720
كيف حال الطفل؟

1497
01:50:54,720 --> 01:50:57,621
لقد قلت انى ساخذ عقاب مخفف

1498
01:50:59,925 --> 01:51:00,693
نعم

1499
01:51:00,693 --> 01:51:03,628
جد سيارة

1500
01:51:14,940 --> 01:51:17,875
لا تمت

1501
01:51:24,584 --> 01:51:27,519
سيارة, سيارة

1502
01:51:41,168 --> 01:51:43,904
شغلها

1503
01:51:43,904 --> 01:51:46,839
ايها الطفل, لا تمت

1504
01:51:47,308 --> 01:51:50,243
اشرب الحليب

1505
01:51:54,281 --> 01:51:57,182
ايها الطفل

1506
01:51:57,752 --> 01:52:00,687
اشرب الحليب

1507
01:52:03,457 --> 01:52:06,127
لا تقلق

1508
01:52:06,127 --> 01:52:09,028
ايها الطفل, اشرب الحليب

1509
01:52:12,666 --> 01:52:15,601
استيقظ

1510
01:52:23,444 --> 01:52:26,345
استيقظ, استيقظ

1511
01:52:30,284 --> 01:52:33,185
لا تمت

1512
01:52:35,256 --> 01:52:38,191
لا تمت

1513
01:52:45,399 --> 01:52:48,300
افتح, الماتور

1514
01:53:08,055 --> 01:53:10,990
الماتور, انه فى السيارة من الخلف

1515
01:53:11,258 --> 01:53:14,193
1, 2, 3

1516
01:53:49,598 --> 01:53:52,533
1, 2, 3

1517
01:54:02,111 --> 01:54:05,012
هيا

1518
01:54:16,159 --> 01:54:19,060
مرة اخرى

1519
01:54:24,834 --> 01:54:27,735
1, 2, 3

1520
01:54:29,739 --> 01:54:32,674
خذهم بعيداً

1521
01:55:22,925 --> 01:55:25,561
اغلق كل المخارج

1522
01:55:25,561 --> 01:55:27,698
لا تجعل احد يدخل او يخرج

1523
01:55:27,698 --> 01:55:29,600
حاضر, سيدى

1524
01:55:29,600 --> 01:55:32,535
توقف

1525
01:55:35,272 --> 01:55:38,207
حسناً, دعهم يذهبوا

1526
01:55:46,383 --> 01:55:49,318
الشرطة, لا تتحرك

1527
01:56:51,015 --> 01:56:53,950
اهدء

1528
01:56:54,585 --> 01:56:55,253
عد لى, جيانج بانج

1529
01:56:55,253 --> 01:56:58,188
اباك يريد ان يلعب معك

1530
01:56:59,057 --> 01:57:01,992
جيانج بانج

1531
01:57:02,360 --> 01:57:05,261
انا اسف, يا عزيزتى, اعتنى بنفسك

1532
01:57:10,501 --> 01:57:13,436
لقد اعتقدت ان المال هو الاهم, ولكنى كنت مخطئ

1533
01:57:15,640 --> 01:57:18,541
لو كانت هناك حياة اخرى

1534
01:57:20,111 --> 01:57:20,912
كنت سأتزوجك ثانية

1535
01:57:20,912 --> 01:57:23,847
وسيكون لدينا العديد من الاطفال

1536
01:57:23,981 --> 01:57:26,584
انا احبك

1537
01:57:26,584 --> 01:57:28,419
عزيزتى, وانا فى السجن

1538
01:57:28,419 --> 01:57:31,355
اشتاق اليك فى كل لحظة

1539
01:57:31,824 --> 01:57:34,159
اعرف كم هذا صعب

1540
01:57:34,159 --> 01:57:35,761
عندما التقيت بشخصاً سافل مثلى

1541
01:57:35,761 --> 01:57:38,662
انا اشعر بالاسف

1542
01:57:40,199 --> 01:57:43,100
اذا استطعت ان ابدء من جديد

1543
01:57:43,836 --> 01:57:46,737
سوف اتزوج بك

1544
01:57:48,674 --> 01:57:51,276
ابى, لقد كنت احب القمار جداً

1545
01:57:51,276 --> 01:57:52,411
واتيت بالكثير من المشاكل لكم

1546
01:57:52,411 --> 01:57:54,279
وكنت مشاغباً جداً

1547
01:57:54,279 --> 01:57:57,214
ولكن اذا كنت محظوظاً ومعى المال سوف افوز

1548
01:57:57,583 --> 01:57:59,918
سأفوز بالاحترام, وامتلك العالم كله

1549
01:57:59,918 --> 01:58:02,853
والان انا تعلمت درساً

1550
01:58:04,289 --> 01:58:07,190
وفقدت عائلتى

1551
01:58:07,559 --> 01:58:09,995
انا اسف, ابى

1552
01:58:09,995 --> 01:58:12,364
وداعاً

1553
01:58:12,364 --> 01:58:15,265
سيكون لدينا كثير من الاطفال ليلعبوا بالحديقة

1554
01:58:18,270 --> 01:58:21,205
ويبقوا معاً

1555
01:58:22,641 --> 01:58:25,210
سيغفر الله لكم زنوبكم

1556
01:58:25,210 --> 01:58:28,111
باسم الاب الاعظم, آمين

1557
01:58:31,083 --> 01:58:33,585
اطلقوا النار

1558
01:58:33,585 --> 01:58:36,520
السياسة الحكومية

1559
01:58:44,296 --> 01:58:47,231
كانت صارمة بعقوبة الموت

1560
01:58:56,309 --> 01:58:58,511
عقوبة الموت لـ....

1561
01:58:58,511 --> 01:59:01,014
المجرمون القساة

1562
01:59:01,014 --> 01:59:02,081
حسناً, لقد راينا ذلك

1563
01:59:02,081 --> 01:59:04,982
وهناك الكثير من عقوبات الموت المختلفة

1564
01:59:07,053 --> 01:59:08,354
اعتقد انكم عرفتم عقوبات الموت

1565
01:59:08,354 --> 01:59:11,255
اتمنى ات تصفقوا

1566
01:59:13,026 --> 01:59:15,961
لسجنائنا

1567
01:59:16,963 --> 01:59:19,532
شكراً لكم

1568
01:59:19,532 --> 01:59:22,467
هناك بعض الشاى اعتبروا انفسكم بالبيت

1569
01:59:27,307 --> 01:59:30,276
عمى

1570
01:59:31,779 --> 01:59:34,714
كيف حالكم ؟ يا تؤمان

1571
01:59:36,283 --> 01:59:37,084
كيف كان ذلك

1572
01:59:37,084 --> 01:59:38,652
لقد كنت عظيماً

1573
01:59:38,652 --> 01:59:39,987
اين ابى؟

1574
01:59:39,987 --> 01:59:41,789
- هناك
- زوجى

1575
01:59:41,789 --> 01:59:43,324
انت ممثل رائع

1576
01:59:43,324 --> 01:59:44,191
- لقد كان شبه الحقيقى
- كلا عزيزتى لم يكن حقيقى

1577
01:59:44,191 --> 01:59:45,493
ماذا عن كلامك انك تحبنى؟

1578
01:59:45,493 --> 01:59:47,027
هذا حقيقى

1579
01:59:47,027 --> 01:59:48,762
عزيزى

1580
01:59:48,762 --> 01:59:49,897
عزيزى, لقد تبنيت 10 اطفال

1581
01:59:49,897 --> 01:59:52,500
من جنوب افريقيا, والشرق الاوسط, والمانيا

1582
01:59:52,500 --> 01:59:54,001
والكاميرون؟

1583
01:59:54,001 --> 01:59:56,871
دعنى افكر

1584
01:59:56,871 --> 01:59:58,539
انا سعيدة جداً

1585
01:59:58,539 --> 02:00:00,741
لا تحملى كثيراً فانتى حبلى

1586
02:00:00,741 --> 02:00:01,942
دعينى آخذ هذا

1587
02:00:01,942 --> 02:00:03,277
لا تحزنى هكذا

1588
02:00:03,277 --> 02:00:04,812
هذا سئ للطفل

1589
02:00:04,812 --> 02:00:07,747
قل هذا لنفسك

1590
02:00:07,982 --> 02:00:09,350
الدكتور قال انه بخير

1591
02:00:09,350 --> 02:00:11,385
لقد نسيت هناك اجتماع مع احد زبائنى

1592
02:00:11,385 --> 02:00:12,319
رجل ام امرآة؟

1593
02:00:12,319 --> 02:00:15,220
هناك الذكر والانثى فى هذا العالم

1594
02:00:16,457 --> 02:00:18,292
هل يجب ان اجتمع بالانثى فقط؟

1595
02:00:18,292 --> 02:00:20,661
- لا
- الفراغ

1596
02:00:20,661 --> 02:00:23,464
نعم, لدي الكثير من الفراغ هنا

1597
02:00:23,464 --> 02:00:25,266
حسناً

1598
02:00:25,266 --> 02:00:27,801
- شكراً لكم لمشاهدتى
- حسناً

1599
02:00:27,801 --> 02:00:30,702
شكراً لك للاعتناء بابى

1600
02:00:32,706 --> 02:00:34,508
كيف ستتدبر امورك؟

1601
02:00:34,508 --> 02:00:37,443
هذه ليست المرة الاولى لى فى السجن

1602
02:00:37,545 --> 02:00:40,480
انا اعدك, انها اخر مرة لى فى السجن

1603
02:00:41,382 --> 02:00:42,149
لماذا تقوم بالوعد لى؟

1604
02:00:42,149 --> 02:00:45,084
انا

1605
02:00:45,352 --> 02:00:48,287
انا اعد ابى

1606
02:00:49,957 --> 02:00:51,992
ابى

1607
02:00:51,992 --> 02:00:54,395
سيرجنت مو

1608
02:00:54,395 --> 02:00:56,564
انتم محظوظون جداً

1609
02:00:56,564 --> 02:00:59,465
وزارة العدل قررت ان تخفض عقوبتكم

1610
02:01:02,803 --> 02:01:05,704
شكراً لك , شكراً لك

1611
02:01:06,173 --> 02:01:08,709
انظروا من هنا لرؤيتكم

1612
02:01:08,709 --> 02:01:11,644
الطفل

1613
02:01:12,580 --> 02:01:14,281
الطفل
الطفل

1614
02:01:14,281 --> 02:01:17,182
الطفل

1615
02:01:21,990 --> 02:01:22,023
اريد ان احمله

1616
02:01:22,023 --> 02:01:24,059
اريد ان احمله

1617
02:01:24,059 --> 02:01:24,957
لم نراه منذ فترة

1618
02:01:27,095 --> 02:01:29,631
لم يكن لدينا الفرصة لنعتزر لكى

1619
02:01:29,631 --> 02:01:31,833
انا اسف

1620
02:01:31,833 --> 02:01:33,034
انا افهم ذلك, اعرف انه لولاكم

1621
02:01:33,034 --> 02:01:35,004
لكان الطفل ميت الان

1622
02:01:35,004 --> 02:01:36,072
انا اريد ان اعرف رايكم

1623
02:01:36,072 --> 02:01:37,573
ماذا؟

1624
02:01:37,573 --> 02:01:40,508
اريد ان استئجركم

1625
02:01:41,711 --> 02:01:43,446
تستئجرنا؟

1626
02:01:43,446 --> 02:01:44,280
يريدك ان تكون مسئول الامن

1627
02:01:44,280 --> 02:01:45,915
وانت الحرس الشخصى

1628
02:01:45,915 --> 02:01:46,549
وانت السائق

1629
02:01:46,549 --> 02:01:48,417
لا احد يستطيع الدخول مادمتم انا مسئول الامن

1630
02:01:48,417 --> 02:01:49,719
سيارات الاطفال؟ اريد ان اسوق السيارات السريعة

1631
02:01:49,719 --> 02:01:52,121
هل انتم مهتمون؟

1632
02:01:52,121 --> 02:01:54,190
نعم

1633
02:01:54,190 --> 02:01:57,125
اذاً سوف ننتظر خروجكم

1634
02:01:58,194 --> 02:01:59,161
اليوم قد انتهى, رجاءاً كونوا على اتصال

1635
02:01:59,161 --> 02:02:00,997
الطفل

1636
02:02:00,997 --> 02:02:03,265
نعم

1637
02:02:03,265 --> 02:02:06,200
سيدة لي

1638
02:02:06,902 --> 02:02:09,071
نحن لا نعرف اسم الطفل حتى الان؟

1639
02:02:09,071 --> 02:02:10,640
اسمه ماثيو

1640
02:02:10,640 --> 02:02:11,641
اسمه الصينى جاشنج

1641
02:02:11,641 --> 02:02:13,909
لي جاشنج

1642
02:02:13,909 --> 02:02:14,877
اخفضيها قليلاً, لا اريد ان ارى ذلك

1643
02:02:14,877 --> 02:02:17,346
ترجمة حسن شحاتة و خميس الحبشى
0124856412
ug_tv@yahoo.com
0104893607

