1
00:00:00,469 --> 00:00:08,950
Rنtta ِversنttning Amend Translation ++ Sargon Alsamani ++


2
00:00:08,951 --> 00:00:010,243
The Nativity Story 2007

3
00:00:010,279 --> 00:00:19,181
+ قصة الميلاد +

4
00:00:19,419 --> 00:00:25,174
+ منذ قرنين من الزمان كان الملك "هيرودس" حاكماً على اليهودية

5
00:00:26,527 --> 00:00:30,922
في ولاية"أغسطس" قيصر الإمبراطوريةالرومانية
و قد جلب "هيرودس على مقاطعاته السلام بصعوبة لمدة 35 عام

6
00:00:32,694 --> 00:00:36,041
لكن كانت كلمات القدماء تقلقه

7
00:00:37,194 --> 00:00:43,452
ـ "هَا أَيَّامٌ مُقْبِلَةٌ أُقِيمُ فِيهَا لِدَاوُدَ ذُرِّيَّةَ بِرٍّ، مَلِكاً يَسُودُ بِحِكْمَةٍ،

8
00:00:45,150 --> 00:00:56,218
و تُخلص اليهودية في أيامه, و يعيش إسرائيل في سلام"(إرمياء 5:23) ـ

9
00:01:02,206 --> 00:01:09,329
ـ أورشليم ـ

10
00:01:14,841 --> 00:01:17,353
ـ ستتحقق النبؤة الليلة يا أبي

11
00:01:19,548 --> 00:01:26,244
ـ أبناء "بيت لحم"  سيُقتلوا

12
00:01:31,668 --> 00:01:33,878
ـ "جيود"! ـ

13
00:01:35,861 --> 00:01:43,120
ـ الجميع من أدنى الرجال إلى أعظم الملوك

14
00:01:55,633 --> 00:01:58,050
ـ افتحوا اللأبواب بأمر الملك هيرودس

15
00:02:19,033 --> 00:02:22,057
ـ قبل ذلك بعام ـ

16
00:02:26,155 --> 00:02:30,169
ـ " الهيكل المقدس بأورشليم" ـ
ها هي الذبيحة التي سنقدمها....

17
00:02:30,651 --> 00:02:34,543
ـ دعني أراها

18
00:02:50,133 --> 00:02:55,227
ـ هذا التكريم لك يا "زكريا" و لقريتك

19
00:03:51,003 --> 00:03:56,517
ـ "زكريا" ـ

20
00:04:03,338 --> 00:04:09,681
ـ امرأتك ستلد لك ابنا و تسميه يوحنا

21
00:04:10,420 --> 00:04:14,111
ـ امرأتي متقدمة في ايامها و لا تستطيع أن تلد

22
00:04:14,190 --> 00:04:22,324
ـ انه سيكون عظيما امام الرب نبي يتقدم امامه
بروح ايليا لكي يهيئ للرب شعبا مستعدا

23
00:04:23,363 --> 00:04:25,583
ـ لكني انا شيخ

24
00:04:26,448 --> 00:04:32,494
ـ ها انت تكون صامتا و لا تقدر ان تتكلم الى اليوم
الذي يكون فيه هذا لانك لم تصدق كلامي

25
00:04:47,676 --> 00:04:51,833
ـ "أليصابات"
ـ ما الخطب يا "زكريا"؟

26
00:04:52,507 --> 00:04:56,843
ـ لقد رأى رؤية .. رؤية من الرب

27
00:05:04,031 --> 00:05:07,026
ـ الناصرة ـ

28
00:05:36,846 --> 00:05:42,549
ـ كفي عن النظر إليه.. ستوقعيننا في مشاكل
ـ إنني لا أنظر إليه

29
00:05:42,550 --> 00:05:45,146
ـ بل كنتي تنظرين
ـ لا لم أكن

30
00:05:57,644 --> 00:06:00,855
ـ مريم

31
00:06:04,453 --> 00:06:06,920
ـ ما كان يجب أن تفعلي هذا
ـ لكنني كنت أعمل

32
00:06:07,184 --> 00:06:14,015
ـ إنها تدفع لكِ للمساعدة و أنت لا تأبهي
ـ هاي خذي هذه معك... أسرعي

33
00:06:33,604 --> 00:06:36,851
ـ"يوسف" ـ

34
00:06:48,284 --> 00:06:51,125
ـ هل هذا كل شئ؟

35
00:06:59,199 --> 00:07:00,385
ـ إنها تحترق
ـ لا

36
00:07:02,050 --> 00:07:04,068
ـ لماذا تأخرتِ؟
ـ آسفة

37
00:07:06,536 --> 00:07:10,682
ـ إذن...
ـ مريم الجبن

38
00:07:14,485 --> 00:07:17,193
ـ إسأليها أن تشتري اثنان اليوم... سيساعدنا ذلك

39
00:07:17,228 --> 00:07:26,297
ـ فكان كلام الرب إلى إيليا قائلاً قم اخرج
و قف على الجبل امام الرب

40
00:07:27,331 --> 00:07:32,297
ـ و اذا بالرب عابر و ريح عظيمة
و شديدة قد شقت الجبال

41
00:07:33,083 --> 00:07:40,139
ـ و كسرت الصخور امام الرب
ـ و لم يكن الرب في الريح

42
00:07:40,877 --> 00:07:48,855
ـ و بعد الريح زلزلة
ـ و لم يكن الرب في الزلزلة

43
00:07:49,754 --> 00:07:56,582
ـ و بعد الزلزلة نار
ـ و لم يكن الرب في النار

44
00:07:58,002 --> 00:08:04,153
ـ و بعد النار
ـ صوت منخفض خفيف

45
00:08:06,837 --> 00:08:12,862
ـ ياه ... لذيذ

46
00:08:15,346 --> 00:08:21,149
ـ انتظري .... لقد صنعناها تواً هذا الصباح
ـ شكراً .... أريد المزيد

47
00:08:25,628 --> 00:08:29,376
ـ سيأتي العشارون غداً
ـ أعلم هذا

48
00:08:29,376 --> 00:08:32,254
ـ هل لوالدك أي طلب؟

49
00:08:34,068 --> 00:08:40,402
ـ إنني أصلي أنه لولا الآفة لكان جمع المزيد من المال ليفي بالدين

50
00:08:41,014 --> 00:08:44,771
ـ إن أبي لن يذكر ذلك أبداً

51
00:08:45,133 --> 00:08:47,959
ـ بالطبع ... إن الرب سيخلصنا يا مريم

52
00:08:48,804 --> 00:08:55,342
ـ حتى الكلمات التي قلتها للأولاد ليتأملوا
لهؤلاء الذين لا يملكون شئ

53
00:09:02,963 --> 00:09:04,519
ـ كم من المال ستعطيني؟

54
00:09:07,026 --> 00:09:10,007
ـ لقد أتوا

55
00:09:21,866 --> 00:09:25,169
ـ حسناً هيا بنا نذهب

56
00:09:46,081 --> 00:09:50,535
ـ افتحوا
ـ استعدوا لدفع الضرائب

57
00:09:57,111 --> 00:10:02,636
ـ عليك شاقل للهيكل ... و شاقلين لقيصر
ـ بأمر الملك هيرودس

58
00:10:05,013 --> 00:10:09,447
ـ لا يمكنك دفع الضرائب و ليس لديك مال تقدمه
ـ المحصول سيصبح أكثر بعد ثلاث أشهر من الآن

59
00:10:09,935 --> 00:10:12,274
ـ نعم .. لكننا لسنا هنا من أجل محصولك

60
00:10:13,551 --> 00:10:18,368
ـ الإتفاق كان على أن تُسلم لنا ثلث أرضك لتفي دينك

61
00:10:18,368 --> 00:10:21,728
ـ إن بقيت لدي الأرض لسنة أخرى لـ.....
ـ ماذا أحضرت معك؟

62
00:10:22,242 --> 00:10:24,836
ـ ما الذي أحضرته لمنزلك و سأنفذ لك طلبك؟

63
00:10:26,845 --> 00:10:28,487
ـ هل هذا الحيوان ملكك؟

64
00:10:29,104 --> 00:10:30,816
ـ هذا كل ما أملك

65
00:10:31,656 --> 00:10:33,639
ـ البنت... خذوها

66
00:10:34,424 --> 00:10:38,732
ـ أرجوك سأدفع المرة القادمة الضِعف
ـ سوف تعمل معنا حتلا ذلك الحين.. التالي...ـ

67
00:10:41,450 --> 00:10:45,788
ـ لا .. إبنتي...
ـ لا

68
00:10:49,192 --> 00:10:52,414
ـ التالي
ـ أرجوك ليست ابنتي

69
00:10:54,598 --> 00:10:57,500
ـ لا .. لا

70
00:11:16,458 --> 00:11:20,723
ـ ادخلي الى هنا يا مريم

71
00:11:27,906 --> 00:11:31,017
ـ ارجعوا إلى الصف جميعكم
ـ خذوا الحيوان الذي لهذا الرجل

72
00:11:31,864 --> 00:11:37,262
ـ و ثلث أرضه ستؤخذ منه لكي يستمر كرم هيرودس الملك

73
00:11:38,022 --> 00:11:42,732
ـ أرجوك ... إن لم يكن لدي أرض كافية لـ...
ـ لكن أنت و عائلتك ستموتون

74
00:11:43,820 --> 00:11:47,810
ـ الكل سيموت سواء آجلاً أم عاجلاً ... تحرك

75
00:11:49,451 --> 00:11:51,590
ـ أقتله ... لدينا ما يكفي

76
00:12:09,324 --> 00:12:11,638
ـ مريم

77
00:12:14,664 --> 00:12:20,656
ـ كيف استطعت؟
ـ الجنود هناك .. متعطشون للمال أكثر من الدم

78
00:12:21,378 --> 00:12:23,002
ـ شكراً

79
00:12:23,395 --> 00:12:27,939
ـ ها هو لقد قال والدك انه يريده

80
00:12:57,027 --> 00:13:03,295
ـ جلالتك سيكون هذا البيت سيكون عظيم بقدر مركزك في أورشليم

81
00:13:07,199 --> 00:13:14,204
ـ هذا البانيو سيمتلئ من ماء نهر الأردن

82
00:13:19,440 --> 00:13:23,819
ـ اجعلهم يتوقفوا
ـ توقفوا

83
00:13:26,718 --> 00:13:37,391
ـ أترى هذه الصخرة اجعلها تبدوا كأنها شلال و غطي الحوائط بالذهب

84
00:13:38,742 --> 00:13:43,405
ـ لتعكس الضوء
ـ لتعكس الضوء

85
00:13:49,119 --> 00:13:54,640
ـ سيدي أنت تعلم أن ذلك سيكلفنا الكثير من الذهب

86
00:13:54,641 --> 00:13:58,076
ـ لذلك لدي العديد من المشاريع

87
00:14:00,108 --> 00:14:05,729
ـ أليس العشارين يجمعون الضرائب من الجليليين
ـ لكن لم يتبق شئ منها

88
00:14:06,644 --> 00:14:09,232
ـ ماذا تعني بـلم يتبق شئ منها؟

89
00:14:13,080 --> 00:14:17,920
ـ و ماذا عن النبؤة .... هل ينتظرون المسيح؟

90
00:14:18,937 --> 00:14:21,972
ـ هل هذا سبب تقاعصهم عن دفع الضرائب؟

91
00:14:23,274 --> 00:14:30,894
ـ إن النبؤة عبارة عن بدعة يا سيدي
أشاعها هؤلاء الذين بغير حكمة لا يعبدون الملك الحقيقي

92
00:14:32,993 --> 00:14:37,678
ـ إن ما يعتبر من غير الحكمة أن تؤخذ نبؤة مثل هذه إلى النور

93
00:14:48,207 --> 00:14:50,963
ـ "برشيا" ـ

94
00:14:52,178 --> 00:14:56,488
ـ جيد يا "جستاين" , كل ما علينا هو أن نجد القطعة الأخيرة

95
00:14:58,657 --> 00:15:08,643
ـ نجم سوف يظهر في أرض..
ـ أرض اسرائيل

96
00:15:09,267 --> 00:15:11,658
ـ اسرائيل

97
00:15:12,071 --> 00:15:16,458
ـ لكن "مالكيور"ـ
ـ الكلمة سوف تظهر لهؤلاء الذين كانوا متيقظين

98
00:15:18,629 --> 00:15:23,855
ـ إن كان ما تقوله النبؤة صحيح
فإن المسيح سوف يأتي و نحن أحياء

99
00:15:24,206 --> 00:15:31,208
ـ يوجد نجم يسير إلى حيث ما يسميه الرومان المشترى

100
00:15:31,622 --> 00:15:34,194
ـ إن حدث و اقتربا من بعضهما

101
00:15:38,276 --> 00:15:40,932
ـ كم سنة من الآن؟

102
00:15:44,378 --> 00:15:47,374
ـ حقيقة لن تكون سنيناً

103
00:15:58,816 --> 00:16:06,469
ـ مريم .. أ تعرفين "يوسف"؟ .. ستكونين امرأته

104
00:16:08,308 --> 00:16:15,992
ـ باسم رئيس العالم الذي سيخلص اسرائيل

105
00:16:38,796 --> 00:16:41,074
ـ خذيه

106
00:16:46,113 --> 00:16:53,469
ـ لقد قال الرب أنك ستمكثين عندنا لمدة عام ثم تذهبين إلى بيته

107
00:16:53,901 --> 00:16:57,877
ـ ستعتبرينه شريكك منذ الآن , في كل شئ

108
00:16:58,061 --> 00:17:01,092
ـ ما عدا ذلك الذي يؤدي إلى تكوين عائلة

109
00:17:02,546 --> 00:17:06,309
ـ في ذلك يجب أن تنتظري

110
00:17:11,952 --> 00:17:18,667
ـ إنني أبني بيت يكفي أسرة

111
00:17:23,799 --> 00:17:31,632
ـ مريم
ـ سأتحدث إليها

112
00:18:00,340 --> 00:18:07,981
ـ مريم .. تعالي .. لقد تزوَجت تواً
ـ تعالي

113
00:18:18,706 --> 00:18:22,072
ـ لماذا يرغمونني على الزواج من رجل لا أعرفه جيداً

114
00:18:23,565 --> 00:18:25,012
ـ رجلاً لا أحبه

115
00:18:31,392 --> 00:18:37,105
ـ لماذا يفعل أبي هذا؟ لماذا الآن؟
ـ لأن ليس لديه المال الكافي ليقوتنا كلنا

116
00:18:37,408 --> 00:18:40,509
ـ جدك و أولاد عمِك

117
00:18:41,268 --> 00:18:43,507
ـ لقد قام بذلك من أجلِك

118
00:18:45,146 --> 00:18:49,690
ـ إن "يوسف" رجلٌ صالحٌ.....رجلٌ قويٌ

119
00:18:52,397 --> 00:18:56,034
ـ لقد تزوجت و أنا أصغر منكِ سناً .. كذلك أمي

120
00:18:59,969 --> 00:19:02,940
ـ دائماً يوجد أمل يا مريم

121
00:19:04,084 --> 00:19:06,964
ـ حتى في الناصرة؟

122
00:19:07,698 --> 00:19:09,036
ـ حتى في الناصرة

123
00:20:07,283 --> 00:20:09,278
ـ يا مريم

124
00:20:11,579 --> 00:20:16,445
ـ سلام لك ايتها المنعم عليها الرب معك ..  لا تخافي يا مريم

125
00:20:18,745 --> 00:20:31,535
ـ قد وجدت نعمة عند الله
ها انت ستحبلين و تلدين ابنا و تسمينه يسوع

126
00:20:34,652 --> 00:20:38,769
ـ كيف يكون هذا و انا لست اعرف رجلاً؟

127
00:20:39,169 --> 00:20:45,038
ـ الروح القدس يحل عليك و قوة العلي تظللك

128
00:20:47,324 --> 00:20:51,129
ـ فلذلك ايضا القدوس المولود منك يدعى ابن الله

129
00:20:51,754 --> 00:20:53,894
ـ ابن الله

130
00:20:54,404 --> 00:21:01,098
ـ يا مريم .. هوذا اليصابات نسيبتك
هي ايضا حبلى بابن في شيخوختها

131
00:21:01,098 --> 00:21:06,466
ـ لانه ليس شيء غير ممكن لدى الله

132
00:21:11,474 --> 00:21:17,180
ـ هوذا انا امة الرب ليكن لي كقولك

133
00:22:10,639 --> 00:22:14,547
ـ كيف يصدقني أي أحد؟

134
00:22:16,295 --> 00:22:18,853
ـ كيف لهم أن يفهموا؟

135
00:22:52,966 --> 00:22:57,426
ـ هوذا العجوز نسيبتك هي ايضا حبلى بابن في شيخوختها

136
00:22:58,760 --> 00:23:01,307
ـ اليصابات

137
00:23:05,265 --> 00:23:07,661
ـ هذا كلام غير معقول ...ـ

138
00:23:09,685 --> 00:23:12,033
ـ اليصابات لا تتوقع ذهابِك اليها الآن

139
00:23:12,654 --> 00:23:16,449
ـ لقد قالت أنني دائماً مشغواة كذلك زكريا

140
00:23:17,154 --> 00:23:19,564
ـ لقد قلت أنها تريدِك أن تزوريها في الصيف

141
00:23:19,712 --> 00:23:22,082
ـ هذا ما قلته مؤخراً

142
00:23:22,538 --> 00:23:24,486
ـ لقد حدثت تغيرات كثيرة منذ ذلك الوقت

143
00:23:25,634 --> 00:23:31,452
ـ و ماذا عن "يوسف" .. ألم يكن يتوقع عودتك؟

144
00:23:31,806 --> 00:23:32,922
ـ هو كذلك

145
00:23:37,475 --> 00:23:40,728
ـ " يعقوب" و  عائلته سيسافرون جنوباً في الصباح

146
00:23:41,710 --> 00:23:44,377
ـ لقد أخبرت "سارة" أنني أستطيع الذهاب مع الأطفال

147
00:23:53,686 --> 00:23:57,582
ـ إذن أكدي على "زكريا" أن يجد لكِ عائلة جيدة لترجعي معها

148
00:23:59,978 --> 00:24:05,344
ـ شكراً ... سأكون هنا قبل موسم الحصاد
ـ أعدك بذلك

149
00:24:26,632 --> 00:24:31,213
ـ جنود "هيرودس" في طريقهم إلى هنا

150
00:24:35,291 --> 00:24:39,329
ـ أسرعي .. إختبئ

151
00:24:57,599 --> 00:25:00,316
ـ المسيا سيخلصنا

152
00:25:16,151 --> 00:25:21,259
ـ المسيا ليخلص شعبي

153
00:25:29,711 --> 00:25:35,830
ـ أرجوك يا ربي ... ساعدني لكي أتمم كلامك الذي قلته عني

154
00:25:45,914 --> 00:25:47,771
ـ تعالوا

155
00:25:54,009 --> 00:25:55,669
ـ أليصبات

156
00:25:58,006 --> 00:25:59,031
ـ أليصبات

157
00:26:03,641 --> 00:26:07,401
ـ أليصبات
ـ بُنيتي .. يا بُنيتي

158
00:26:10,188 --> 00:26:14,411
ـ مباركة انت في النساء و مباركة هي ثمرة بطنك

159
00:26:14,411 --> 00:26:16,607
ـ لكن كيف عرفت ؟

160
00:26:17,368 --> 00:26:20,806
ـ من اين لي هذا ان تاتي ام ربي الي

161
00:26:21,679 --> 00:26:22,698
ـ فهوذا حين صار صوت سلامك في اذني

162
00:26:22,930 --> 00:26:25,749
ـ ارتكض الجنين بابتهاج في بطني

163
00:26:25,749 --> 00:26:29,125
ـ فطوبى للتي امنت ان يتم ما قيل لها من قبل الرب

164
00:26:35,161 --> 00:26:41,690
ـ النجم هنا و المشترى هناك لكن أنظرا

165
00:26:42,815 --> 00:26:44,344
ـ النجم

166
00:26:46,293 --> 00:26:48,626
ـ كوكب الزهرة ..ذلك صحيح ..ـ

167
00:26:49,386 --> 00:26:55,317
ـ و هذا لا يحدث دوماً ... جميعها تظهر لتتلامس
لأول مرة منذ 3000 عام

168
00:26:56,527 --> 00:26:58,993
ـ الزهرة يسمى الكوكب الأم

169
00:26:58,993 --> 00:27:01,307
ـ المشترى هو الآب المضئ

170
00:27:02,329 --> 00:27:09,854
ـ ألا ترون الأب و الأم يتحدون ليجعلوا الجميع واحداً

171
00:27:10,628 --> 00:27:15,785
ـ و النجم نفسه
ـ إنه يُسمى "شارو"

172
00:27:17,571 --> 00:27:19,530
ـ و التي تعني بالبابلي

173
00:27:21,924 --> 00:27:23,684
ـ الملك

174
00:27:47,776 --> 00:27:51,150
ـ لم يتكلم منذ خرج من الهيكل

175
00:27:51,494 --> 00:27:52,990
ـ لم ينطق بكلمة؟

176
00:27:53,318 --> 00:27:57,857
ـ لقد كتب ... كتب كيف سيكون ابننا...ـ

177
00:27:58,508 --> 00:28:00,025
ـ و ماذا سيكون...؟

178
00:28:00,969 --> 00:28:07,847
ـ فاليحمل الله عبئه
ـ لقد أخبرته بذلك لكنه يبدو بلا وعي

179
00:28:20,004 --> 00:28:23,357
ـ هل أنتِ خائفة ؟
ـ بلى

180
00:28:27,235 --> 00:28:29,400
ـ لقد أُختير لي عريساً

181
00:28:33,482 --> 00:28:36,865
ـ القوانين تحتم أن أكون عذراء لمدة سنة

182
00:28:38,143 --> 00:28:41,928
ـ كيف لهم أن يصدقوا هذا؟
ـ إذن ابقي معنا

183
00:28:42,167 --> 00:28:44,739
ـ سنصلي لكي يقودنا الرب

184
00:28:46,872 --> 00:28:49,318
ـ أليصبات

185
00:28:51,093 --> 00:28:57,563
ـ لماذا اختارنا الله ... أنا لا شئ....ـ

186
00:28:59,523 --> 00:29:03,257
ـ يا بُنيتي

187
00:29:22,343 --> 00:29:26,140
ـ أليصبات
ـ ماذا هنالك يا بُنيتي؟

188
00:29:30,153 --> 00:29:32,538
ـ انه يتحرك

189
00:29:35,353 --> 00:29:38,319
ـ ابني أيضاً

190
00:30:01,783 --> 00:30:06,329
ـ صحراء شاسعة و في أماكن وعرة

191
00:30:10,082 --> 00:30:14,353
ـ صخور و جبال و كباري ثم "أورشليم ــ

192
00:30:23,502 --> 00:30:29,753
ـ إنني آسف لكن يجب أن تُنهي رحلتك "ملكيور"ـ
لا يوجد أحد ليأخذك هناك

193
00:30:30,280 --> 00:30:34,863
ـ أتأمل أن تسافر إلى أرضك اليهودية؟
ـ لا

194
00:30:35,458 --> 00:30:37,395
ـ أأمل أن نذهب جميعنا

195
00:30:38,797 --> 00:30:42,251
ـ"ملكيور" تلك الأرض بعيدة

196
00:30:42,251 --> 00:30:45,738
ـ إن أخذت شهراً في رحلة الذهاب لها

197
00:30:45,739 --> 00:30:49,330
ـ لا نعلم شئ عن المخاطر التي ستواجهنا

198
00:30:49,331 --> 00:30:53,660
ـ و أنت تتبع نجماً فقط لأنه يتلألأ؟

199
00:30:57,449 --> 00:31:01,063
ـ"ألفزار" بالتأكيد ستأتي معي

200
00:31:01,518 --> 00:31:03,779
ـ النجم سيكون بمثل لمعانه هنا كما في أي مكان

201
00:31:04,155 --> 00:31:13,896
ـ لقد قلت تواً أنه نجم اليهودية
ـ لكن " مالكيور" ... بلى قلت لكن ماذا عن معداتنا؟
ـ خذها معك

202
00:31:14,130 --> 00:31:16,604
ـ و ماذا عن أسئلتي و مخطوطاتي؟

203
00:31:18,277 --> 00:31:22,724
ـ و ماذا عن خزانتي؟
ـ خذها أيضاً معك...ـ

204
00:31:22,927 --> 00:31:27,414
ـ بلى... فأنا أريد بلحي و المكسرات و توابلي ...ـ

205
00:31:28,247 --> 00:31:33,698
ـ و ماذا عن خمري " مالكيور"؟
- إن أردت اي شئ آخر سأجلب لك جملاً آخر

206
00:31:35,730 --> 00:31:39,606
ـ هل ستنضما إليّ؟ كلاكما؟

207
00:31:40,678 --> 00:31:43,449
ـ سيكون هذا شهراً مهدراً

208
00:31:44,322 --> 00:31:47,180
ـ أنا آسف لن أستطيع الإنضمام إليكما

209
00:31:54,144 --> 00:31:55,612
ـ واحدة فقط؟

210
00:33:43,589 --> 00:33:46,979
ـ بماذا أسميتم الصبي؟
ـ لقد سميناه "يوحنا"

211
00:33:47,543 --> 00:33:48,427
ـ "يوحنا"

212
00:33:48,428 --> 00:33:53,305
ـ لكن يا أليصبات ليس احد في عشيرتك تسمى بهذا الاسم

213
00:33:53,306 --> 00:34:00,487
ـ"زكريا" لن يعجبه هذا
ـ إن كان يستطيع الكلام لكان أراد اسماً  يكرم هذا الطفل المبارك

214
00:34:01,607 --> 00:34:04,188
ـ من أين أتى هذا الإسم يا أليصبات؟

215
00:34:04,600 --> 00:34:09,792
ـ لقد جاء من...
ـ اسمه " يوحنا"ـ

216
00:34:10,536 --> 00:34:11,883
ـ انه يتكلم

217
00:34:16,623 --> 00:34:21,303
ـ"زكريا"
ـ اسمه " يوحنا"ـ

218
00:34:29,304 --> 00:34:34,087
ـ إنك تبني بيتاً قوياً... سيحمي عائلتك جيداً

219
00:34:39,484 --> 00:34:43,447
ـ أتمنى أن أنهي السقف قبل أن تعود... قبل الحصاد

220
00:34:45,004 --> 00:34:45,835
ـ "يوسف" ـ

221
00:34:45,835 --> 00:34:49,076
ـ لم تُخلى بوعدها من قبل

222
00:34:53,901 --> 00:34:57,315
ـ سلام لكَ
ـ سلام لكِ

223
00:35:17,321 --> 00:35:38,725
ـ و ريح عظيمة و شديدة قد شقت الجبال و كسرت الصخور امام الرب
و لم يكن الرب في الريح و لا في زلزلة و لا في النار
و بعد النار صوت منخفض خفيف

224
00:35:42,116 --> 00:35:44,426
ـ إنك أب صالح يا "زكريا"ـ

225
00:35:48,261 --> 00:35:51,417
ـ لقد حان موعد رجوعي للمنزل

226
00:36:13,243 --> 00:36:16,671
ـ سيأخذك الحانوتي رأساً إلى الناصرة

227
00:36:45,870 --> 00:36:47,170
ـ مجوس

228
00:37:40,718 --> 00:37:43,213
ـ أتريد التحدث معي
ـ نعم

229
00:37:43,214 --> 00:37:50,248
ـ عن مجموعة من هذه المعوقات و التعديلات على أوامري التي أرى أنها تخصني

230
00:37:50,249 --> 00:37:53,363
ـ معوقات قد تهدد وجودي بينكم

231
00:37:54,196 --> 00:37:59,212
ـ المملكة ستكون لك يا أبي حتى آخر رمق

232
00:37:59,213 --> 00:38:02,176
ـ أنت هو المعوٍق الذي أتكلم عنه يا أنتيباس

233
00:38:05,636 --> 00:38:10,396
ـ كل تلك المشاكل التي تواجهني
و ما الذي أسمعه من ابني العزيز؟

234
00:38:12,608 --> 00:38:15,324
ـ أسمع الصمت!!ـ

235
00:38:16,443 --> 00:38:24,866
ـ اليهودية .. السامرة .. الجليل
كلهم يتحدثون عن ذلك الملِك النبوي الذي سيهزمني

236
00:38:25,579 --> 00:38:27,425
ـ و أنت لا تتكلم عكس ذلك

237
00:38:28,095 --> 00:38:33,342
ـ أبي إنك لن تصغي لأي رجل يتحدث إليك الأن

238
00:38:36,219 --> 00:38:38,843
ـ لا بل سأسمع

239
00:38:40,420 --> 00:38:43,906
ـ لأني أنا و أنت يا أنتيباس واحد

240
00:38:45,412 --> 00:38:50,685
ـ و الرجل الذي سيرث المملكة بعدي سيكون له نفس النوايا التي لي

241
00:38:50,685 --> 00:38:53,945
ـ لكن استمع لي عندما أخبرك يا بني

242
00:38:54,747 --> 00:39:01,153
ـ أنك لن لن تعيش لتراه إذا أخفقت الآن

243
00:39:03,104 --> 00:39:09,492
ـ لقد كان لدي زوجة خانتني و ابنان فعلوا بالمثل قبلك

244
00:39:11,282 --> 00:39:12,506
ـ أين هم الآن؟

245
00:39:13,768 --> 00:39:17,344
ـ لم يبقوا
ـ نعم لم يبقوا

246
00:39:20,548 --> 00:39:28,559
ـ سوف أنهي ما يهدد قوانيني كما بكل ما يهددني

247
00:39:55,034 --> 00:39:56,971
ـ إنني لا أفتقده

248
00:40:05,023 --> 00:40:06,272
ـ و أنا كذلك

249
00:40:20,854 --> 00:40:22,873
ـ لقد نسيتم الخارطة

250
00:40:27,802 --> 00:40:31,450
ـ ما كنتم لتتمكنوا من البقاء بدوني
ـ كيف عرفت؟

251
00:40:31,923 --> 00:40:33,909
ـ لأني من سكان الواحات(واحاوي!!)ـ

252
00:41:13,461 --> 00:41:16,214
ـ يا يوسف لقد عادت مريم

253
00:41:17,164 --> 00:41:18,693
ـ لقد عادت

254
00:41:30,905 --> 00:41:31,930
ـ لقد عادت

255
00:42:05,816 --> 00:42:06,919
ـ يوسف

256
00:42:14,843 --> 00:42:16,999
ـ يا يوسف

257
00:42:18,458 --> 00:42:20,650
ـ يا يوسف

258
00:42:28,683 --> 00:42:30,853
ـ ملاك قال لكِ ذلك؟

259
00:42:31,600 --> 00:42:34,146
ـ أنكِ ستلدين ابن الله

260
00:42:34,440 --> 00:42:40,531
ـ  مريم
ـ أليصبات رزقت بطفل في شيخوختها

261
00:42:40,996 --> 00:42:42,704
ـ أليصبات لها زوج

262
00:42:46,207 --> 00:42:49,034
ـ النساء يجب أن تُقتل لهذا السبب

263
00:42:50,445 --> 00:42:52,967
ـ عليه أن يرجمِك بالطريق

264
00:42:57,152 --> 00:42:58,776
ـ أتفهمين؟

265
00:43:00,251 --> 00:43:02,856
ـ لقد كان عليكِ البقاء مع أليصبات

266
00:43:03,949 --> 00:43:07,352
ـ أبي .. يا أبي

267
00:43:08,299 --> 00:43:13,251
ـ لقد كسرت أحد أحكام الناموس
ـ لقد كسرتِ كل الناموس يا مريم

268
00:43:17,306 --> 00:43:21,961
ـ هل هي أول مرة؟
ـ هل هي؟

269
00:43:24,125 --> 00:43:25,183
ـ لقد قلت الحقيقة

270
00:43:26,320 --> 00:43:30,917
ـ إن لم تصدقوا فهو اختياركم .. و ليس اختياري

271
00:43:34,649 --> 00:43:38,525
ـ وماذا عن يوسف
ـ إنه رجل صالح يا مريم

272
00:43:38,942 --> 00:43:42,350
ـ و هذا .. إنه شئ..
ـ دعوني أتحدث

273
00:43:57,741 --> 00:44:00,508
ـ هيا تعالي

274
00:44:08,213 --> 00:44:17,528
ـ يا يوسف
ـ أتعلمين ... أتعلمين لماذا اخترتُكِ يا مريم؟

275
00:44:22,421 --> 00:44:24,994
ـ لقد آمنتُ أنكِ صاحبة فضيلة عظيمة

276
00:44:28,198 --> 00:44:31,315
ـ لقد قضيت عمري أبحث عنكِ

277
00:44:33,979 --> 00:44:39,296
ـ و لِمَ لا؟ ...مريم.. القدير قد يقول ذلك

278
00:44:47,358 --> 00:44:50,072
ـ اذا ادعيتَ أبوتي لهذا الطفل سأكون كاذباً

279
00:44:50,516 --> 00:44:54,415
ـ و سأكسر بذلك قانون وضعه الله

280
00:44:54,753 --> 00:44:56,584
ـ إني لن استمع إلي الكذب أبداً

281
00:44:56,585 --> 00:44:59,421
ـ اذا قلت أن هذا الطفل ليس ابني و اذا عاش

282
00:45:04,766 --> 00:45:06,506
ـ سيُقضى عليكِ

283
00:45:17,156 --> 00:45:21,716
ـ توجد مهمة لهذا الطفل تُحتم علي المحافظة عليه

284
00:45:34,203 --> 00:45:40,333
ـ حسناً لن أتهمِك بشئ

285
00:45:43,366 --> 00:45:45,811
ـ بدون موته لن أستطيع قبولِك

286
00:45:49,705 --> 00:45:52,534
ـ لقد أظهرت رحمة عظيمة يا يوسف

287
00:45:53,554 --> 00:45:55,699
ـ لذلك أنا ممتنة لك

288
00:46:20,933 --> 00:46:22,569
ـ شكراً

289
00:47:22,465 --> 00:47:29,773
ـ يا يوسف لا تخف لأن الذي هي حُبلى به هو من الروح القدس

290
00:47:55,235 --> 00:47:57,163
ـ مريم

291
00:48:07,437 --> 00:48:10,876
ـ لذا يجب أن يُدعى يسوع

292
00:48:14,042 --> 00:48:18,560
ـ و هو يخلِص هؤلاء الناس من خطاياهم

293
00:48:19,435 --> 00:48:26,591
ـ مريم لقد عرفت.. الرب أعلمني فقد جائني ملاكه في حُلم

294
00:48:26,592 --> 00:48:28,350
ـ هل صدقتني الآن؟

295
00:48:29,206 --> 00:48:31,110
ـ لقد صدقتِك

296
00:48:31,969 --> 00:48:36,905
ـ طفلِك سيحتاج إلى أب ... سأعامله كأنه ابني

297
00:48:38,788 --> 00:48:46,521
ـ الناس لن ينظروا إليك كما في الماضي  لن ينظروا إلينا كما في الماضي
ـ لكنِك الآن زوجتي

298
00:48:48,233 --> 00:48:51,734
ـ و أنا زوجك و لا يستطيع أحد أن ينكر ذلك

299
00:49:02,022 --> 00:49:06,988
ـ و بعد ذلك سيظعر نجم من يعقوب

300
00:49:08,330 --> 00:49:14,772
ـ و الرجل سوف يظهر كالشمس و يسير مع أولاد الناس بكل تقوى و وقار

301
00:49:16,856 --> 00:49:19,854
ـ  هذا هو مجد الله في الأعالي

302
00:49:20,550 --> 00:49:23,349
ـ هذا هو ينبوع حياة كل البشرية

303
00:49:25,994 --> 00:49:31,376
ـ أتعلم يا "جاسبر" لذلك السبب تبعنا النجم

304
00:50:22,018 --> 00:50:27,619
ـ الرومان يطلبون الإكتتاب
و ذلك يعني أن على الجميع العودة إلى محل ولادتهم

305
00:50:27,620 --> 00:50:29,640
ـ طلب مثل هذا سيؤدي إلى اضطراب

306
00:50:30,136 --> 00:50:34,071
ـ الناس البعيدين عن محل ميلادهم.... ـ
ـ هذا أمر من قيصر

307
00:50:35,253 --> 00:50:40,133
ـ لقد فقد والدي حياته لأنه فشل في رؤية ما كان يهدده

308
00:50:41,274 --> 00:50:42,747
ـ من المقربين إليه

309
00:50:43,944 --> 00:50:50,904
ـ الآن كل ما سيتطلبه رجل واحد
رجل واحد يقنع الناس أنه المسيا المنتظر

310
00:50:52,065 --> 00:50:57,898
ـ الأنبياء يقولون أن هذا الرجل سيأتي من بيت داود

311
00:51:00,599 --> 00:51:04,267
ـ هذا الإكتتاب سيجعله يعود إلى موطنه

312
00:51:06,279 --> 00:51:11,712
ـ اجعل جنودك و جواسيسك متيقظين للرجال العائدين إلى بيت لحم

313
00:51:11,713 --> 00:51:12,714
ـ جبابرة البأس

314
00:51:13,933 --> 00:51:16,906
ـ رجال ذوو ولاء لك

315
00:51:28,844 --> 00:51:32,912
ـ باسم الملك "هيرودس" و قيصر العظيم

316
00:51:32,913 --> 00:51:36,752
ـ عليكم أن تقوموا بالإكتتاب العام

317
00:51:38,222 --> 00:51:47,298
ـ على كل رجل مع عائلته الذهاب إلى محل ولادته ليُكتتب
ـ لكنها مسيرة أربعة أيام

318
00:51:47,714 --> 00:51:49,806
ـ لذلك من الحكمة أن تُسرع

319
00:51:51,563 --> 00:51:57,899
ـ لقد حذرتكم و أي مقاومة ستكون مميتة .. تنَّحوا

320
00:52:03,286 --> 00:52:07,134
ـ الإكتتاب إنما يعني شيئاً واحداً ..ـ
مزيد من الضرائب لـهيرودس

321
00:52:07,374 --> 00:52:08,910
ـ و هل هذا يدهشك؟

322
00:52:09,739 --> 00:52:11,633
ـ لا أستطيع التسجيل ههنا

323
00:52:14,065 --> 00:52:17,518
ـ الأوامر تحتم على كل رجل الذهاب إلى محل ميلاده

324
00:52:18,887 --> 00:52:20,257
ـ لذا سنذهب إلى بيت لحم

325
00:52:20,234 --> 00:52:23,080
ـ الرحلة للبيت لحم أكثر من 100 ميل

326
00:52:24,057 --> 00:52:24,921
ـ أعلم هذا

327
00:52:26,014 --> 00:52:27,888
ـ لي و لكل فرد في عائلتي

328
00:52:30,340 --> 00:52:31,894
ـ ألن يتركها معنا

329
00:52:32,511 --> 00:52:34,581
ـ أنا لا أتوقع أنِك..ـ
ـ لن يحدث لهم أي شئ

330
00:52:34,957 --> 00:52:35,483
ـ يا أمي

331
00:52:36,660 --> 00:52:40,127
ـ اليوم و قبل أن يأتي طفلي سأذهب مع يوسف في تلك الرحلة

332
00:52:40,128 --> 00:52:41,350
ـ مازال لدينا الوقت

333
00:52:42,310 --> 00:52:45,045
ـ يجب أن تسألي الله ليُقرر لكِ ما يجب أن تفعلي

334
00:52:51,310 --> 00:52:53,248
ـ سأذهب مع زوجي

335
00:52:55,732 --> 00:52:59,428
ـ اذن عليك التحرك صباح الغد .. خذ هذا الحيوان معك

336
00:53:00,672 --> 00:53:02,976
ـ لا
ـ خذه يا يوسف

337
00:53:05,437 --> 00:53:07,422
ـ شكراً لك

338
00:53:09,986 --> 00:53:14,191
ـ سأحمي ابنتَِك .. و المولود في كل وقت .. أعدِك بذلك

339
00:53:22,713 --> 00:53:25,110
ـ من المحال أن تجدي بحر الجليل

340
00:53:28,404 --> 00:53:31,572
ـ مريم .. إنكِ شابة قوية

341
00:53:32,389 --> 00:53:34,537
ـ شكراً يا أبي
ـ على الرحب

342
00:53:57,245 --> 00:53:59,072
ـ سيفتقدونا

343
00:55:02,674 --> 00:55:04,582
ـ هذا لكِ

344
00:55:28,816 --> 00:55:30,923
ـ إنه يتحرك

345
00:55:40,510 --> 00:55:43,126
ـ إنك لم تخبرني من قبل بالرؤيا

346
00:55:45,390 --> 00:55:46,723
ـ تقصدين حُلمي؟

347
00:55:51,463 --> 00:55:53,050
ـ لو سمحت

348
00:55:53,051 --> 00:55:54,052
ـ أخبرني

349
00:55:57,846 --> 00:56:02,210
ـ الملاك أتاني..و

350
00:56:02,619 --> 00:56:08,311
ـ و أخبرني ان طفلِك قد حُبل به من الروح القدس

351
00:56:09,683 --> 00:56:11,529
ـ و أن لا أخاف

352
00:56:12,629 --> 00:56:13,870
ـ هل أنت خائف؟

353
00:56:16,820 --> 00:56:19,284
ـ بلى و أنتِ؟
ـ بلى

354
00:56:23,935 --> 00:56:26,431
ـ هل يعلم أحد بذلك؟

355
00:56:26,432 --> 00:56:28,470
ـ لا .. لا أحد

356
00:56:28,471 --> 00:56:34,645
ـ حسنا فهو ليس مجرد طفل عادي ... أسيكون شئ مما قاله الملاك؟

357
00:56:36,403 --> 00:56:38,213
ـ لقد نظرت إلى عينيه

358
00:56:39,044 --> 00:56:44,759
ـ أفكر هل سأستطيع ان أعلمه أي شئ؟

359
00:57:37,978 --> 00:57:42,993
ـ جيد أنك أحضرت جملك معك .. فهذا قد يخلصك

360
00:57:43,896 --> 00:57:48,345
ـ ليتني أتيت بآخر ليكون أكثر افادة

361
00:57:48,346 --> 00:57:52,334
ـ اخبرني يا " جاسبر" كم يوم مضى منذ تحركنا؟

362
00:57:52,335 --> 00:57:54,725
ـ 104 يوم

363
00:57:54,726 --> 00:58:02,510
ـ و كم يوم طلبت منك أن تأتي معنا؟
ـ 105

364
00:58:04,659 --> 00:58:07,145
ـ فأنا احسب الغد
ـ حسناً

365
00:58:13,205 --> 00:58:14,742
ـ توقف

366
00:58:19,188 --> 00:58:22,384
ـ  إلى أين أنت ذاهب؟
ـ من الناصرة إلى بيت لحم

367
00:58:22,385 --> 00:58:24,752
ـ بيت لحم .. فتشه.ـ

368
00:58:44,208 --> 00:58:46,060
ـ اذهب

369
00:58:48,462 --> 00:58:49,637
ـ انه هو

370
00:59:02,320 --> 00:59:08,275
ـ انتبهوا هوذا ملككم يأتي إليكم
فهو عادل و فيه خلاصكم

371
00:59:08,276 --> 00:59:15,044
ـ وسلطانه من البحر الى البحر و من النهر الى اقاصي الارض

372
00:59:15,045 --> 00:59:19,222
ـ و سيتكلم بالسلام للامم

373
00:59:42,019 --> 00:59:46,854
ـ هذه لكِ.. لا لا .. من أجل طفلِك

374
00:59:46,855 --> 00:59:48,420
ـ شكراً لكِ
ـ شكراً لكِ

375
00:59:55,672 --> 00:59:58,661
ـ ستعامليه كابن لكِ

376
01:00:03,557 --> 01:00:08,416
ـ لترى بنفسك بالإيمان أنه لا شئ أعظم من هذا

377
01:00:24,913 --> 01:00:27,857
ـ الجنود
ـ هوذا ملككم يأتي إليكم

378
01:00:27,922 --> 01:00:32,842
ـ وسلطانه من البحر الى البحر و من النهر الى اقاصي الارض

379
01:00:38,307 --> 01:00:45,154
ـ سوف أقضي على هذا التهديد لعرشي .. كذا كل ما يهددني

380
01:01:06,385 --> 01:01:09,555
ـ مرر خطاياك إلى ذلك الحيوان

381
01:02:15,605 --> 01:02:18,066
ـ حيوانهم ضعيف

382
01:03:45,135 --> 01:03:51,757
ـ لاول مرة منذ 3000 عام .. الثلاث يتلامسون

383
01:04:31,753 --> 01:04:34,882
ـ أنا الجائع و لست أنت

384
01:05:02,032 --> 01:05:05,638
ـ إن كنت افعل ارادتك يا رب اعطني علامة

385
01:06:34,484 --> 01:06:36,283
ـ يا يوسف
ـ مريم

386
01:06:40,434 --> 01:06:42,130
ـ مريم

387
01:07:42,931 --> 01:07:44,231
ـ يا يوسف

388
01:08:16,955 --> 01:08:22,519
ـ ان طفلي سيكون له حياة صالحة مستقيمة معك

389
01:08:22,520 --> 01:08:28,450
ـ مع رجل مثلك قد يبذل نفسه فداء عنه قبل أي أحد آخر

390
01:09:02,195 --> 01:09:03,636
ـ أورشاليم

391
01:09:06,207 --> 01:09:07,557
ـ المدينة المقدسَة

392
01:09:28,338 --> 01:09:31,709
ـ ياله من حيوان جميل

393
01:09:32,521 --> 01:09:33,801
ـ انه حيوان جيد

394
01:09:33,802 --> 01:09:35,690
ـ أسيقوم زوجٍك ببيعه؟

395
01:09:38,323 --> 01:09:40,986
ـ لكن الأشياء الثمينة ستبقى معنا

396
01:10:12,554 --> 01:10:13,969
ـ الملِك
ـ الملِك هنا

397
01:10:51,730 --> 01:10:54,656
ـ لقد بُني هذا المكان ليكون مقدساً

398
01:11:04,230 --> 01:11:07,779
ـ بيت لحم من هنا

399
01:11:31,761 --> 01:11:36,794
ـ هؤلاء الرعاة ..  لا يعرفون معظم حياتهم

400
01:11:44,533 --> 01:11:46,503
ـ امرأتك تشعر بالبرد

401
01:11:48,281 --> 01:11:50,032
ـ من لحظة فقط

402
01:11:56,962 --> 01:11:59,588
ـ سأخبر طفلنا عنك

403
01:12:00,738 --> 01:12:02,666
ـ عن لطفكم معنا

404
01:12:04,494 --> 01:12:11,865
ـ لقد أخبرني والدي ذات مرة أن كل واحد منا قد أُعطي شيئاً

405
01:12:12,345 --> 01:12:14,485
ـ عطية

406
01:12:15,492 --> 01:12:20,798
ـ و عطيتِك هو ما تحمليه في داخلِك

407
01:12:23,750 --> 01:12:25,828
ـ و ما هي عطيتك ؟

408
01:12:26,377 --> 01:12:27,795
ـ لا شئ

409
01:12:29,364 --> 01:12:31,541
ـ لا شئ لكن كل ما لدي جميل

410
01:12:38,502 --> 01:12:42,060
ـ يجب أن نذهب حتى نصل إلى بيت لحم قبل الظلام

411
01:12:47,611 --> 01:12:49,012
ـ نحن نشكرك

412
01:13:03,584 --> 01:13:07,002
ـ توقفوا .. ماذا أتى بكم إلى هنا

413
01:13:07,797 --> 01:13:11,439
ـ اننا زوار من المشرق أتينا خلف النجم

414
01:13:14,775 --> 01:13:17,642
ـ نجم النبوة
ـ نبؤة المسيا؟

415
01:13:17,643 --> 01:13:19,773
ـ المسيا.. المسيا..ـ

416
01:13:20,423 --> 01:13:23,142
ـ اتبعوني ... جميعكم
ـ يا إلهي

417
01:13:23,143 --> 01:13:25,058
ـ المجوس قد أخبروكم بحكمة

418
01:13:26,420 --> 01:13:28,058
ـ اخبرني بماذا يدَّعون؟

419
01:13:28,059 --> 01:13:31,304
ـ انهم يؤمنوا أن ملك جديد ينتظرهم الآن في اليهودية

420
01:13:33,275 --> 01:13:36,877
ـ يا أبي يجب أن تُرسل جنودك ليتبعوهم

421
01:13:36,878 --> 01:13:39,271
ـ حتى نجد الرجل الذي نبحث عنه

422
01:13:39,272 --> 01:13:41,220
ـ سنعتبرهم مشكوك فيهم

423
01:13:41,221 --> 01:13:44,786
ـ و أتمنى أن يجدوا بيت ذلك الملك

424
01:13:48,233 --> 01:13:50,722
ـ ادعوهم ليتعشوا معنا

425
01:13:51,908 --> 01:13:58,967
ـ ان مجيئكم نبوي .. فقد درست أقوال النبوة لسنين

426
01:14:00,172 --> 01:14:06,282
ـ من بيت لحم يخرج لي الذي يكون متسلطا ليرعى شعبي اسرائيل

427
01:14:06,283 --> 01:14:09,484
ـ يا مولاي أنا ايضاً درست تلك الكلمات

428
01:14:09,485 --> 01:14:13,717
ـ و لقد انتظرت طول عمري تلك العلامات التي أراها الآن

429
01:14:13,718 --> 01:14:15,676
ـ كذلك الكثيرين

430
01:14:17,828 --> 01:14:23,794
ـ النجم الذي تبعتموه .. اخبروني ماذا يعني؟

431
01:14:23,795 --> 01:14:30,699
ـ النبؤة تتحدث عن طفل
ـ متمثلاً في النجم الذي تبعناه منذ شهور

432
01:14:30,734 --> 01:14:35,945
ـ ماذا تعني بطفل .. ألستم هنا تبحثون عن رجل؟

433
01:14:36,783 --> 01:14:40,274
ـ رجل مستعد أن يدعم نفسه المسيا المنتظَر؟

434
01:14:41,107 --> 01:14:45,260
ـ لا .. طفل

435
01:14:45,261 --> 01:14:49,192
ـ مسيا ليخلص أفقر الناس إلى أعظم الملوك

436
01:14:52,245 --> 01:14:55,382
ـ نحن أيضاً كنا منتظرين للملك المُرسل من الله

437
01:14:55,958 --> 01:14:56,909
ـ منذ سنين عديدة

438
01:15:02,624 --> 01:15:10,189
ـ اذا سمحتم إن وجدتموه ارجعوا الينا
و اخبرونا لكي نأتي نحن ايضا و نسجد له

439
01:15:27,045 --> 01:15:30,055
ـ يوسف .. الطفل يضغط

440
01:15:31,019 --> 01:15:33,202
ـ الطفل .. الآن؟

441
01:15:33,203 --> 01:15:34,416
ـ الآن

442
01:15:34,975 --> 01:15:36,322
ـ حسناً

443
01:15:37,508 --> 01:15:38,862
ـ اننا قريبين جداً

444
01:15:48,174 --> 01:15:49,774
ـ بيت لحم

445
01:15:49,775 --> 01:15:50,776
ـ ههنا

446
01:15:52,392 --> 01:15:53,692
ـ سوف نجد مكاناً

447
01:15:55,251 --> 01:15:56,653
ـ أعدِك

448
01:16:10,127 --> 01:16:15,829
ـ سلام لك .. هل يوجد مكان لي و لزوجتي لنبيت؟
ـ أنا آسف كل الغرف محجوزة هنا

449
01:16:26,637 --> 01:16:32,999
ـ اذا سمحتم..اذا سمحتم ... ألا يوجد مكان لنا ... زوجتي حبلى
ـ آسف لا يوجد

450
01:16:36,466 --> 01:16:44,023
ـ أفتحوا الباب.... أفتحوا الباب
ـ أرجوك يا الهي أعِد مكان لنا

451
01:16:47,327 --> 01:16:53,220
ـ يا يوسف .. يوسف
ـ مريم

452
01:17:05,985 --> 01:17:10,253
ـ أتوسل إليك أيوجد أي مكان في بيتك؟

453
01:17:10,938 --> 01:17:12,361
ـ هذا كل ما استطيع تقديمه لكم

454
01:17:40,084 --> 01:17:43,181
ـ يا "مالكيور" يا " جاسبر"ـ

455
01:17:50,109 --> 01:17:53,335
ـ النجم يشرق من العُلى

456
01:20:41,477 --> 01:20:43,320
ـ كيف هو ايمانَك الآن؟

457
01:20:57,625 --> 01:21:15,228
ـ افرحوا فها انا ابشركم بفرح عظيم انه ولد لكم اليوم
في مدينة داود مخلص هو المسيح الرب

458
01:21:15,229 --> 01:21:23,219
ستجدون طفلا مقمطا مضجعا في مذود

459
01:22:38,477 --> 01:22:39,970
ـ هل أنتِ بخير؟

460
01:22:41,782 --> 01:22:44,322
ـ لقد أُعطيت القوة التي صليت لأخذها

461
01:22:46,050 --> 01:22:47,472
ـ قوة من عند الرب

462
01:22:50,618 --> 01:22:52,354
ـ و منكَ

463
01:24:17,368 --> 01:24:20,040
ـ انه من أجل كل البشرية

464
01:24:33,378 --> 01:24:35,744
ـ ربما الآن قد أٌعطيت عطية

465
01:25:21,036 --> 01:25:27,447
ـ ملك الملوك وٌلِد في المكان الآكثر تواضعاً!!ـ

466
01:25:36,776 --> 01:25:41,142
ـ الله الظاهر في الجسد

467
01:26:07,121 --> 01:26:11,402
ـ ذهب لملك الملوك

468
01:26:27,342 --> 01:26:33,126
ـ لُباناً لرئيس الكهنة الأعظم

469
01:27:11,571 --> 01:27:18,442
ـ هدية من المُر كرامة لذبيحة الفداء

470
01:28:40,190 --> 01:28:44,025
ـ ربما يجب ان نحتفظ بما رأيناه لأنفسنا

471
01:28:58,884 --> 01:29:01,878
ـ لا يجب أن نعود لـ "هيرودس"ـ

472
01:29:12,457 --> 01:29:23,025
ـ ماذا لو بعثت جنودك إلى بيت لحم
ليأتوا بكل طفل من ابن سنتين فما دون

473
01:29:25,084 --> 01:29:27,446
ـ ماذا سيحدث للمسيا الجديد هناك؟

474
01:29:47,567 --> 01:29:50,827
ـ النبؤة ستتحقق الليلة يا أبي

475
01:29:52,150 --> 01:29:55,905
ـ أبناء بيت لحم سيُقتلوا

476
01:30:03,733 --> 01:30:11,193
ـ الأطفال من أفقر الناس إلى أعظم الملوك

477
01:30:16,656 --> 01:30:18,904
ـ قم استيقظ يا يوسف

478
01:30:34,231 --> 01:30:37,549
ـ "جوداي" اذهب و ابحث بالداخل

479
01:31:15,248 --> 01:31:23,992
ـ خذ الصبي و امه و اهرب الى مصر
و كن هناك حتى اقول لك

480
01:31:49,175 --> 01:31:51,716
ـ القدير صنع بي عظائم

481
01:31:55,577 --> 01:31:57,434
ـ و اسمه قدوس

482
01:32:02,530 --> 01:32:04,628
ـ صنع قوة بذراعه

483
01:32:08,638 --> 01:32:10,620
ـ شتت المستكبرين

484
01:32:19,614 --> 01:32:23,067
ـ اشبع الجياع خيرات

485
01:32:24,702 --> 01:32:28,083
ـ و صرف الاغنياء فارغين

486
01:32:36,722 --> 01:32:39,470
ـ انزل الاعزاء عن الكراسي

487
01:32:42,677 --> 01:32:45,464
ـ و رفع المتضعين

488
01:33:15,209 --> 01:33:18,005
+++ تمت الترجمة بنعمة المسيح +++

489
01:33:18,005 --> 01:33:30,008
+++ Sargon-@hotmail.com +++
+++ Sargoon_84@yahoo.com
      5 - janu -2007