1
00:00:00,000 --> 00:00:00,100



2
00:00:43,000 --> 00:00:45,900
سيجعلونى اتحدث مع رئيس الشركة

3
00:00:45,900 --> 00:00:46,800
انا بالمنزل!!

4
00:00:46,800 --> 00:00:49,300
حبيبتى..نحن هنا

5
00:00:49,300 --> 00:00:51,600
هاى

6
00:00:51,600 --> 00:00:53,100
ماذا فعلتى بشعرك؟

7
00:00:53,100 --> 00:00:56,900
ادوارد قام بقص شعرى
الليس هذا مثيرا؟

8
00:00:56,900 --> 00:00:58,000
الو

9
00:00:58,000 --> 00:01:00,300
انا لا اصدق!!
انا اتكلم معكى شخصيا؟؟

10
00:01:00,300 --> 00:01:03,800
هذا شرف كبير

11
00:01:03,800 --> 00:01:06,200
نعم..انه امامى

12
00:01:06,200 --> 00:01:08,400
عظيم
حضرتك تعلمين كل شىء عنه؟

13
00:01:08,400 --> 00:01:10,000
اه ها

14
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
نعم...بالظبط هذا ما استخدمته

15
00:01:13,000 --> 00:01:14,600
لكن عندى مشكلة صغيرة

16
00:01:14,600 --> 00:01:16,400
جعله متسق الكثافة

17
00:01:16,400 --> 00:01:17,700
نعم..قليلا

18
00:01:17,700 --> 00:01:19,800
اضف رقم 21 الاحمر

19
00:01:19,800 --> 00:01:21,200
ساحاول هذا

20
00:01:21,200 --> 00:01:22,200
اه ها

21
00:01:22,200 --> 00:01:24,000
وقليلا من 418

22
00:01:24,000 --> 00:01:26,600
حسنا..يالها من اقتارحات مزهلة

23
00:01:28,300 --> 00:01:29,600
اكيد سوف افعل

24
00:01:29,600 --> 00:01:31,100
شكرا جزيلا لكى

25
00:01:31,100 --> 00:01:33,100
باى باى

26
00:01:33,100 --> 00:01:35,300
لا عجب فى هذا..انها رئيسة الشركة

27
00:01:35,300 --> 00:01:39,300
لقد بدأت كمندوبة مبيعات مثلى

28
00:01:39,400 --> 00:01:40,900
دائما كنت اتمنى ان اتحدث معها

29
00:01:40,900 --> 00:01:42,800
لكنى لم اجد سبب

30
00:01:42,800 --> 00:01:45,500
شكرا يا ادوارد

31
00:01:45,500 --> 00:01:47,100
هل لديها بعض الافكار؟

32
00:01:47,100 --> 00:01:48,500
يمكنك ان تراهن على ذلك

33
00:01:49,700 --> 00:01:50,900
اه ها

34
00:01:50,900 --> 00:01:52,500
ممممممم

35
00:02:02,400 --> 00:02:04,200
ساقوم بهذا

36
00:02:45,600 --> 00:02:48,400
ادوارد نحن هنا

37
00:02:48,400 --> 00:02:49,900
هيا تعالى
دعنا نجعل مقصاتك اكثر حدة

38
00:02:54,200 --> 00:02:55,000
هل فعلتها؟

39
00:02:55,000 --> 00:02:57,500
لا
انا لا اصدق هذا

40
00:02:57,500 --> 00:02:58,700
هذا مأزق

41
00:03:00,000 --> 00:03:01,400
هاى

42
00:03:04,500 --> 00:03:05,600
مع السلامة

43
00:03:05,600 --> 00:03:07,500
باى باى

44
00:03:07,500 --> 00:03:10,100
هل معك مفتاح؟

45
00:03:10,100 --> 00:03:11,300
لا

46
00:03:11,300 --> 00:03:13,500
ليس معى بديل
لقد وضعته هنا

47
00:03:13,500 --> 00:03:14,900
Well, we're stranded.

48
00:03:19,900 --> 00:03:21,300
واو.

49
00:03:21,300 --> 00:03:23,100
شكرا

50
00:03:23,100 --> 00:03:25,500
ايد..يالك من شخص!
احسنت صنعا

51
00:03:25,500 --> 00:03:27,600
انت لم تكسره او تخدشه..او اى شىء

52
00:03:27,600 --> 00:03:29,300
كن صديق و اصرخ اذا ما جاء احد

53
00:03:33,600 --> 00:03:36,100
يالها من قصة..نعم؟

54
00:03:36,100 --> 00:03:37,400
هل من اسئلة لادوارد

55
00:03:37,400 --> 00:03:38,600
نعم

56
00:03:38,600 --> 00:03:39,700
من فضلك

57
00:03:39,700 --> 00:03:41,700
تفضلى بالوقوف

58
00:03:41,700 --> 00:03:44,400
ما هو افضل جزء فى حياتك الجديدة؟

59
00:03:44,400 --> 00:03:46,700
الاصدقاء الذين حصلت عليهم

60
00:03:49,100 --> 00:03:50,700
هل من اسئلة اخرى؟

61
00:03:50,700 --> 00:03:55,500
هل فكرت من قبل فى عمل عملية تجميل؟

62
00:03:55,500 --> 00:03:59,100
انا اعرف طبيب قادرا على مساعدتك

63
00:03:59,100 --> 00:04:00,700
اود ان اقابله

64
00:04:00,700 --> 00:04:04,400
حسنا ستحصل على اسمه بعد الحلقة

65
00:04:04,400 --> 00:04:05,000
هل من احد اخر

66
00:04:05,000 --> 00:04:06,900
حسنا  تفضلى بالوقوف

67
00:04:06,900 --> 00:04:07,900
لكن اذا كان لديك ايدى عادية...

68
00:04:07,900 --> 00:04:09,400
ستكون مثل اى احد اخر

69
00:04:09,400 --> 00:04:11,500
نعم اعرف ذلك

70
00:04:11,500 --> 00:04:13,400
اعتقد انه يحب ذلك

71
00:04:13,400 --> 00:04:15,900
لن يفكر احد فى انك مميز...

72
00:04:15,900 --> 00:04:18,100
لم تكن لتظهر على شاشة التلفاز

73
00:04:18,100 --> 00:04:19,200
ليس المهم...

74
00:04:19,200 --> 00:04:21,600
ادوارد سيظل دائما مميز

75
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
اسئلة اضافية؟

76
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
نعم

77
00:04:29,000 --> 00:04:30,600
تفضلى بالوقوف

78
00:04:30,600 --> 00:04:33,300
اعمالك مميزة وممتعة و فريدة

79
00:04:33,300 --> 00:04:36,400
هل لديك خطط لفتح صالون تجميل؟

80
00:04:36,400 --> 00:04:37,800
اوه..هناك بعض الافكار

81
00:04:40,600 --> 00:04:42,600
هل من احد اخر؟

82
00:04:42,600 --> 00:04:44,300
نعم

83
00:04:44,300 --> 00:04:46,000
هل لديك صديقة؟

84
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
اه

85
00:04:51,500 --> 00:04:53,600
بالتاكيد لديه..
الليس كذلك يا كيم

86
00:04:53,600 --> 00:04:54,800
الليس كذلك يا كيم

87
00:04:54,800 --> 00:04:56,400
انت جعلته يبتدى الان

88
00:04:56,400 --> 00:04:57,900
اسكت يا ابله والا ضربت

89
00:04:57,900 --> 00:04:59,000
لقد فعلت

90
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
ثم...؟

91
00:05:00,000 --> 00:05:01,800
ماذا عنها يا ادوراد؟

92
00:05:01,800 --> 00:05:04,000
هل من فتاة خاصة فى حياتك يا ادوراد؟

93
00:05:33,700 --> 00:05:36,300
كل شىء على ما يرام

94
00:05:36,300 --> 00:05:37,600
سناخد فاصل

95
00:05:37,600 --> 00:05:40,000
ثم نعود بعد الفاصل

96
00:05:40,000 --> 00:05:42,200
على ماذا تضحك..
لقد اصيب!!

97
00:05:42,200 --> 00:05:44,000
انها صدمة خفيفة

98
00:05:44,000 --> 00:05:45,600
صدمة خفيفة؟

99
00:05:45,600 --> 00:05:47,400
كنت اود تسجيل هذا

100
00:05:47,400 --> 00:05:49,000
مستعد لدفع اى شىء مقابل هذا

101
00:05:52,200 --> 00:05:54,400
اللست متحمس؟
اوه انه مثير

102
00:05:54,400 --> 00:05:58,800
انتظر حتى اريه لك...
انه ممتاز!!

103
00:05:58,800 --> 00:06:00,500
اريد ان اسميه
(((مقص الجنة)))

104
00:06:00,500 --> 00:06:04,500
اوه

105
00:06:04,500 --> 00:06:06,300
وهنا معا..

106
00:06:06,300 --> 00:06:09,400
الان...على هذا الطول سوف اضع صفا من المرايات

107
00:06:09,400 --> 00:06:12,000
وبالخلف هنا...
اعتقد...

108
00:06:12,000 --> 00:06:14,100
ايدى..تعالى يا حبيبى

109
00:06:14,100 --> 00:06:17,000
وبالخلف هنا...سوف اضع صفا من مستحضرات التجميل

110
00:06:17,000 --> 00:06:18,900
وهنا..سوف اضع صفا من...

111
00:06:21,700 --> 00:06:23,000
مستحضرا تجميل للكلاب

112
00:06:23,000 --> 00:06:24,600
نعم بالتاكيد

113
00:06:24,600 --> 00:06:27,300
وهنا بالتاكيد...المكان الذى سنغسل فى الشعر

114
00:06:27,300 --> 00:06:29,500
وهنا المكان الذى اقف فيه

115
00:06:29,500 --> 00:06:31,200
عندما احيى الزبائن

116
00:06:31,200 --> 00:06:33,800
لكن بالخلف هناك...
تعال سوف اريك

117
00:06:38,200 --> 00:06:41,800
ايدى..
هذا ما اردت ان اريك اياه حقا...

118
00:06:41,800 --> 00:06:43,400
الان..هذا هو المخزن

119
00:06:43,400 --> 00:06:45,100
المكان الذى نحتفظ  فيه بكل شىء

120
00:06:45,100 --> 00:06:47,500
كل ما احتاجه منك هو قرار

121
00:06:47,500 --> 00:06:50,000
اريدك ان تساعدنى فى..

122
00:06:51,800 --> 00:06:53,200
هذا خطر

123
00:06:53,200 --> 00:06:55,700
فقط اجلس هناك

124
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
لدى بعض القماش المشغول

125
00:07:00,000 --> 00:07:02,500
هل تريدنى ان اريك اياه

126
00:07:02,500 --> 00:07:04,300
نعم

127
00:07:17,200 --> 00:07:19,500
اوه

128
00:07:19,500 --> 00:07:22,200
بهذه الايدى

129
00:07:22,200 --> 00:07:25,800
سوف اتشبث...

130
00:07:25,800 --> 00:07:29,400
بك

131
00:07:29,400 --> 00:07:33,400
انا ملكك للابد

132
00:07:33,400 --> 00:07:36,600
هذه قطعتى المفضلة

133
00:07:36,600 --> 00:07:40,200
لانها صفراء

134
00:07:40,200 --> 00:07:42,300
وفى ماذا تستخدم..

135
00:07:42,300 --> 00:07:45,900
لتحميك من هذه الاشياء الصغيرة

136
00:07:45,900 --> 00:07:47,900
التى ستقع على رقبتك

137
00:07:50,900 --> 00:07:53,200
وايضا القطعة الارجوانية القديمة

138
00:07:53,200 --> 00:07:56,600
انها توضع حول الجسد مثل هذا...

139
00:07:56,600 --> 00:07:59,000
بهذا القلب...

140
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
احب هذه القطعة

141
00:08:00,000 --> 00:08:02,500
اوه ايدى

142
00:08:04,300 --> 00:08:06,100
لماذا ترتجف هكذا يا ايدى؟

143
00:08:08,300 --> 00:08:11,500
حسنا هذا انا

144
00:08:11,500 --> 00:08:16,000
لقد انتظرتا هذه اللحظة منذ وقن طويل

145
00:08:16,000 --> 00:08:18,500
بهذه الايدى..

146
00:08:18,500 --> 00:08:22,300
ساثبت..

147
00:08:22,300 --> 00:08:24,500
لك..

148
00:08:24,500 --> 00:08:28,500
انه هناك
بحر ثائر

149
00:08:28,800 --> 00:08:32,200
سوف ابدل المد و الجزر لاجلك

150
00:08:32,200 --> 00:08:34,100
لك

151
00:08:34,100 --> 00:08:37,800
ولن...

152
00:08:37,800 --> 00:08:43,100
اوه لا..انا لن...

153
00:08:43,100 --> 00:08:47,100
انا لن...
اتركك تذهب..

154
00:08:47,200 --> 00:08:49,500
اووه..

155
00:08:49,500 --> 00:08:51,200
اااه

156
00:08:56,100 --> 00:08:57,800
ادوارد

157
00:08:57,800 --> 00:09:00,300
ادوارد ارجع هنا...
لايمكنك ان تفعل هذا...

158
00:09:18,100 --> 00:09:19,300
اسف لقد تاخرت

159
00:09:19,300 --> 00:09:20,700
اهلا ادوارد

160
00:09:20,700 --> 00:09:23,300
اسفة..لقد اضطررنا ان نبدا الاكل بدونك

161
00:09:23,300 --> 00:09:26,200
حسنا يا ايد
هل مررت بيوم ممتلىء؟

162
00:09:26,200 --> 00:09:27,300
انسه منور ارتنى

163
00:09:27,300 --> 00:09:29,300
المكان الذى سيقام فيه الصالون

164
00:09:29,300 --> 00:09:30,800
You could have
a cosmetics counter.

165
00:09:30,800 --> 00:09:32,300
اوه..الليس هذا عظيما؟

166
00:09:32,300 --> 00:09:34,500
عظيم

167
00:09:34,500 --> 00:09:36,000
بعد ذلك ارتنى الحجرة الخلفية

168
00:09:36,000 --> 00:09:37,900
حيث انتزعت ملابسها

169
00:09:37,900 --> 00:09:40,900
ادوارد..لا استطيع وصف سعادتى

170
00:09:40,900 --> 00:09:42,700
انا سعيد

171
00:09:42,700 --> 00:09:44,100
هذه مؤسسة تجميل تجارية

172
00:09:44,100 --> 00:09:45,700
وستعلمك معايير الاشياء

173
00:09:45,700 --> 00:09:47,800
لا يوجد شىء احسن من ادارة عملك الخاص

174
00:09:47,800 --> 00:09:49,800
انا لم اعمل بهذا من قبل

175
00:09:49,800 --> 00:09:51,200
لكن من خلال خبراتى

176
00:09:51,200 --> 00:09:53,100
هذا افضل شىء

177
00:09:53,100 --> 00:09:54,500
حصل عليه رجل عامل

178
00:09:54,500 --> 00:09:56,000
اعتقد ان البنك....

179
00:09:56,000 --> 00:09:58,300
سيكون خطوتك التالية؟...هه؟

180
00:09:58,300 --> 00:10:00,000
البنك؟

181
00:10:00,000 --> 00:10:03,600
نعم...خذ لنفسك قرض..ثم ابدأ العمل

182
00:10:03,600 --> 00:10:05,200
لا شىء مقلق...

183
00:10:05,200 --> 00:10:07,100
مع موهبتك و سمعتك...

184
00:10:07,100 --> 00:10:09,400
ستكون مفاجاءة

185
00:10:10,400 --> 00:10:12,200
نعم

186
00:10:12,200 --> 00:10:15,600
لا يوجد رصيد

187
00:10:15,600 --> 00:10:18,000
لا يوجد تسجيل بعملك

188
00:10:18,000 --> 00:10:19,900
لا يوجد مدخرات

189
00:10:19,900 --> 00:10:22,600
لا يوجد استثمارات سخصية

190
00:10:22,600 --> 00:10:24,000
لا يوجد رقم بطاقة

191
00:10:24,000 --> 00:10:26,100
انت ..كانك لست موجود اصلا

192
00:10:26,100 --> 00:10:27,700
لا يوجد اى ضمانات

193
00:10:30,300 --> 00:10:32,800
لكن يوجد بعض الدلائل التى ممكن ان توكد؟

194
00:10:32,800 --> 00:10:34,100
هل ترى؟

195
00:10:34,100 --> 00:10:36,800
مدام مايور لا تتردد فى ان تصبح عميلة عند ادوارد

196
00:10:36,800 --> 00:10:38,800
ببساطة لا استطيع فعل شىء.

197
00:10:38,800 --> 00:10:41,400
الان..احصل لنفسك على بطاقة اجتماعية

198
00:10:41,400 --> 00:10:42,400
واحصل على رصيد

199
00:10:42,400 --> 00:10:44,100
واشترى لنفسك عربية

200
00:10:44,100 --> 00:10:45,600
لديك مميزات لا جدال فيها

201
00:10:45,600 --> 00:10:47,900
يمكنك ان تشترك باعلانات المعاقين

202
00:10:47,900 --> 00:10:49,900
افعل اى شىء تريده

203
00:10:53,100 --> 00:10:56,100
انا لا اصدق هذا
هذا انتهاك للقانون

204
00:10:56,100 --> 00:10:57,800
لكن لا تقلق

205
00:10:57,800 --> 00:10:58,800
هذه ليست النهاية

206
00:10:58,800 --> 00:11:00,400
سوف نحصل على المال باى طريقة اخرى

207
00:11:03,600 --> 00:11:05,000
لكن هذا اقتحام..

208
00:11:05,000 --> 00:11:07,400
اسمعى...والدى لديهم تامين كبير على كل شىء

209
00:11:07,400 --> 00:11:09,300
وسيكلفهم هذا مشاحنة صغيرة فقط

210
00:11:09,300 --> 00:11:11,300
اسبوع واحد و سيحصل ابى على اشياء اخرى احسن و افضل

211
00:11:11,300 --> 00:11:12,700
لا نستطيع..!!

212
00:11:12,700 --> 00:11:14,900
وشخص اخر سوف يسلمنا الاموال مقابلهم

213
00:11:14,900 --> 00:11:16,000
انا لا اريد هذا

214
00:11:16,000 --> 00:11:19,200
الا تريدى شاحنة مثل شاحنة دينى؟

215
00:11:19,200 --> 00:11:20,800
بفراش داخلها؟

216
00:11:20,800 --> 00:11:22,200
لماذا لا تفعلها بنفسك؟

217
00:11:22,200 --> 00:11:24,100
ابى يترك الحجرة محكمة الغلق

218
00:11:24,100 --> 00:11:25,800
ادوراد بيستطيع ادخالنا

219
00:11:25,800 --> 00:11:28,000
لماذا لا تاخد المفتاح و هما نائمان؟

220
00:11:31,200 --> 00:11:33,200
كيم..
ايد سيقوم بفعل اى شىء من اجلك

221
00:11:33,200 --> 00:11:34,700
ماذا تعنى..
هذا غير صحيح

222
00:11:34,700 --> 00:11:36,200
اسأليه...

223
00:11:36,200 --> 00:11:37,500
هذا ليس عدلا!!

224
00:11:37,500 --> 00:11:39,800
لا يوجد طريقة اخرى..

225
00:11:39,800 --> 00:11:42,000
سيوجد طريقة اخرى

226
00:11:42,000 --> 00:11:44,500
Lاسمعى..
لقد  فكرت كثيرا..

227
00:11:44,500 --> 00:11:46,300
الا تريدى ان نمتلك شاحنتنا الخاصة؟

228
00:11:46,300 --> 00:11:47,700
نعم..
حسنا

229
00:11:51,400 --> 00:11:53,500
جيم..
الانوار مضاءة

230
00:11:53,500 --> 00:11:55,400
انها تضاء اتوماتيكيا

231
00:11:55,400 --> 00:11:56,200
لقد ذهبوا لقضاء عطلة نهاية الاسبوع

232
00:11:56,200 --> 00:11:57,300
لقد اخبرتك من قبل

233
00:11:57,300 --> 00:11:59,100
يضيؤها لتجنب لصوص المنازل..

234
00:11:59,100 --> 00:12:00,100
هل اغلقت جهاز الانذار؟

235
00:12:00,100 --> 00:12:01,600
ماذا تعتقدين؟؟؟
شششش

236
00:12:01,600 --> 00:12:04,000
انا لا اصدق ان هذا يحدث!!!

237
00:12:04,000 --> 00:12:05,800
من المؤكد انه لايعلم ان هذا بيت جيم

238
00:12:05,800 --> 00:12:07,700
انه لم ياتى الى هنا من قبل.

239
00:12:07,700 --> 00:12:08,800
هؤلاء الاشخاص يسرقوك

240
00:12:08,800 --> 00:12:10,300
ششش...اخفض صوتك

241
00:12:10,300 --> 00:12:12,700
اعلم انهم يسرقون

242
00:12:12,700 --> 00:12:15,000
وسيقوم والديهم بارجاع هذه الاشياء مرة اخرى؟؟؟

243
00:12:15,000 --> 00:12:17,100
والديهم مثل ما هم عليه..

244
00:12:17,100 --> 00:12:19,000
لقد اخبرت كيم انك ستقوم بهذا
لذا دعنا نذهب...

245
00:12:19,000 --> 00:12:20,900
هيا!

246
00:12:26,700 --> 00:12:28,400
هيا!هيا!

247
00:12:28,400 --> 00:12:31,800
هيا!هيا!هيا!هيا!

248
00:12:58,000 --> 00:12:59,600
لقد فعلها الاحمق...
لقد احاط كل شىء باسلاك منفصلة

249
00:12:59,600 --> 00:13:00,900
هيا!

250
00:13:00,900 --> 00:13:02,900
لا نستطيع تركه هنا

251
00:13:11,300 --> 00:13:12,800
لا استطيع هذا

252
00:13:12,800 --> 00:13:14,300
تعالى يا كيم

253
00:13:14,300 --> 00:13:15,500
انزلنى

254
00:13:45,100 --> 00:13:47,800
نحن نعلم انك بالداخل.

255
00:13:47,800 --> 00:13:50,700
نحن فى عملية وقف النظام

256
00:13:50,700 --> 00:13:52,600
وستستطيع الخروج

257
00:14:05,400 --> 00:14:06,600
ارجع

258
00:14:06,600 --> 00:14:07,300
ليس هناك طريق للرجوع

259
00:14:07,300 --> 00:14:08,600
جيم
هذا منزلك

260
00:14:08,600 --> 00:14:10,300
لن يقبضوا عليك اذا علموا انك كنت تعيد تنظيم الانذار

261
00:14:12,200 --> 00:14:13,400
لن نرجع..اوكى؟

262
00:14:13,400 --> 00:14:14,500
علينا ان نرجع

263
00:14:14,500 --> 00:14:16,200
ابى لن يقاضى ابنه؟

264
00:14:16,200 --> 00:14:17,200
ابنه الوحيد؟

265
00:14:17,200 --> 00:14:19,200
خاصة ابنه الوحيد

266
00:14:19,200 --> 00:14:20,700
لو ادوارد اخبر احد بشىء سوف اقتله

267
00:14:20,700 --> 00:14:22,400
ارجع

268
00:14:22,400 --> 00:14:23,300
لا

269
00:14:23,300 --> 00:14:24,100
ارجع

270
00:14:24,100 --> 00:14:25,100
لا

271
00:14:25,100 --> 00:14:27,600
ارفع يديك عاليا فى الهواء

272
00:14:27,600 --> 00:14:29,700
where we can see them.

273
00:14:34,100 --> 00:14:35,700
ارفع يداك عاليا

274
00:14:41,300 --> 00:14:44,400
انه يحمل شىء بيديه...
مثل السكاكين

275
00:14:44,400 --> 00:14:45,700
ارم اسلحتك

276
00:14:47,200 --> 00:14:49,800
انا اكرر..
ارم اسلحتك

277
00:14:49,800 --> 00:14:51,400
سامرك مرة اخرى.

278
00:14:51,400 --> 00:14:54,600
هذا اخر انذار لك
ارم اسلحتك

279
00:14:58,300 --> 00:15:01,300
اذا لم تقم برميها ...
سنفتح النار عليك

280
00:15:01,300 --> 00:15:03,800
لا تجعلنا نفعلها

281
00:15:03,800 --> 00:15:05,300
ارم اسلحتك

282
00:15:05,300 --> 00:15:06,900
ارمها

283
00:15:06,900 --> 00:15:07,900
الان

284
00:15:07,900 --> 00:15:10,200
نحن بصدد شخص مريض نفسيا

285
00:15:10,200 --> 00:15:11,700
استعدوا لاطلاق النار

286
00:15:11,700 --> 00:15:12,700
لا لا

287
00:15:12,700 --> 00:15:14,200
ابتعدوا يا سيدات
ابتعدوا!

288
00:15:14,200 --> 00:15:16,300
هذه ليست اسلحة
انها يديه

289
00:15:16,300 --> 00:15:18,700
ارجوك..نحن نعرفه

290
00:15:20,100 --> 00:15:21,600
حسنا..
قيده

291
00:15:29,200 --> 00:15:30,800
لكن هل نستطيع رؤيته الان؟

292
00:15:30,800 --> 00:15:32,800
سنضعه تحت المراقبة طوال هذه الليلة

293
00:15:32,800 --> 00:15:34,400
ايجب ان يبقى فى السجن؟
حسنا؟

294
00:15:34,400 --> 00:15:37,800
خذيه فى الصباح

295
00:15:37,800 --> 00:15:40,000
او ادوارد

296
00:15:40,000 --> 00:15:42,300
اهلا يا ادوارد

297
00:15:42,300 --> 00:15:45,000
او يا عزيزى ادوارد
اننى اللوم نفسى

298
00:15:45,000 --> 00:15:47,900
بالله عليك...فى ماذا كنت تفكر يابنى؟

299
00:15:47,900 --> 00:15:49,500
لماذا لم اقل مثالا افضل؟

300
00:15:49,500 --> 00:15:53,100
لقد رئيت كيف اننى حسدت والدى جيم على اموالهم

301
00:15:53,100 --> 00:15:55,400
ماذا ستفعل الان مع هذا الطاقم؟

302
00:15:55,400 --> 00:15:56,500
اوه لق قلت

303
00:15:56,500 --> 00:15:58,500
"سنحصل على المال للصالون بطريقة ما"

304
00:15:58,500 --> 00:16:00,800
لكنى لم اقصد ابدا السرقة

305
00:16:00,800 --> 00:16:03,200
حبيبى...السرقة ليست طريقة للحصول على المال

306
00:16:03,200 --> 00:16:05,400
السرقة ليست طريقة للحصول على اى شىء

307
00:16:05,400 --> 00:16:06,500
ما عدا الحصول على المشاكل

308
00:16:06,500 --> 00:16:09,200
وانت الان فى عمق هذه المشاكل

309
00:16:09,200 --> 00:16:11,800
او ادوارد..
لماذا فعلت هذا؟

310
00:16:11,800 --> 00:16:13,600
اللعنة على برامج التليفزيون

311
00:16:13,600 --> 00:16:15,500
اللعنة عليهم جميعا...

312
00:16:15,500 --> 00:16:17,800
هل دفعك احد لفعل هذا؟

313
00:16:30,600 --> 00:16:33,200
سيكون على ما يرام يا دكتور؟

314
00:16:33,200 --> 00:16:35,000
السناوات التى قضاها فى العزلة

315
00:16:35,000 --> 00:16:36,700
لن تجعله يتسلح بهذه الاشياء

316
00:16:36,700 --> 00:16:38,400
خاصة الحكم على الخطا من الصواب

317
00:16:38,400 --> 00:16:39,600
لا يستطيع استيعاب سياق الكلام

318
00:16:39,600 --> 00:16:41,900
لقد عاش بدون اى توجيه

319
00:16:41,900 --> 00:16:42,800
علاوة على هذا...
عمله...

320
00:16:42,800 --> 00:16:44,400
مشذب الحدائق

321
00:16:44,400 --> 00:16:45,900
حلاق...

322
00:16:45,900 --> 00:16:48,800
يوضح انه يمتلك خيال كبير..

323
00:16:48,800 --> 00:16:50,200
شخصية

324
00:16:50,200 --> 00:16:52,200
من الواضح ان ادراكه...

325
00:16:52,200 --> 00:16:53,200
بما نعرفه عن الحياة...

326
00:16:53,200 --> 00:16:54,500
(متخلف)

327
00:16:54,500 --> 00:16:57,600
لكن..هل سيكون بخير بالخارج؟

328
00:16:57,600 --> 00:16:59,600
اه نعم...سيكون بخير حال

329
00:17:06,100 --> 00:17:09,500
اسمع...ستجعلنى قلق بشانك طوال الليل

330
00:17:09,500 --> 00:17:12,100
خد باللك من نفسك
هل سمعتنى؟

331
00:17:16,900 --> 00:17:19,600
لقد استمعت الى هذه الضجة..فخرجت فى برنس الحمام

332
00:17:19,600 --> 00:17:21,300
دائما ما شعرت...

333
00:17:21,300 --> 00:17:24,100
انه يوجد شىء خطا فيها

334
00:17:24,100 --> 00:17:26,600
لقد كان من الممكن ان يكون منزلى

335
00:17:26,600 --> 00:17:28,600
لقد كان من الممكن ان يكون احد منازلنا!!!

336
00:17:28,600 --> 00:17:30,000
لقد حذرتكم..الم افعل؟

337
00:17:30,000 --> 00:17:32,800
لقد رايت علامة الشيطان عليه..

338
00:17:32,800 --> 00:17:35,500
انت لم تهتموا بتحذيرى من قبل...
اكن الان تفعلون...

339
00:17:35,500 --> 00:17:37,600
الان..سترون

340
00:17:53,800 --> 00:17:55,600
ادوارد...
ابق هنا

341
00:17:55,600 --> 00:17:57,300
ما الذى ستقوله دفاعا عن نفسك؟

342
00:17:57,300 --> 00:17:59,900
انه لا يريد التحدث الان

343
00:17:59,900 --> 00:18:01,300
يجب ان تقول شىء

344
00:18:01,300 --> 00:18:03,800
لا يمكنه التحدث الان

345
00:18:03,800 --> 00:18:05,800
لا تعليق...

346
00:18:05,800 --> 00:18:07,200
ما الذى خططت له؟

347
00:18:07,200 --> 00:18:08,700
ما الذى كان يدور بذهنك؟

348
00:18:08,700 --> 00:18:10,700
يجب ان ندخل المنزل

349
00:18:10,700 --> 00:18:15,900
رد واحد فقط!!!

350
00:18:15,900 --> 00:18:17,200
يالهى..لويس

351
00:18:17,200 --> 00:18:18,900
سوف اراكى فى حفلة عيد الميلاد(الكريسماس)

352
00:18:18,900 --> 00:18:21,900
لكن سوف اراكى قبل هذا..
لعمل تسريحة شعرك

353
00:18:21,900 --> 00:18:23,400
بالطبع سوف نحتفل به هذا العام

354
00:18:23,400 --> 00:18:26,000
لماذا لا نحتفل به هذا العام؟

355
00:18:29,600 --> 00:18:33,900
حسنا..من الممكن ان تعتقدر هذا..
لكنك على خطأ

356
00:18:38,500 --> 00:18:40,100
انت هنا؟

357
00:18:42,600 --> 00:18:44,500
هل اذوك؟
هل فعلوا؟

358
00:18:47,500 --> 00:18:49,100
هل كنت خائف؟

359
00:18:52,600 --> 00:18:55,100
لقد حاولت ان اجعل جيم يرجع

360
00:18:55,100 --> 00:18:57,400
لكن لا احد يستطيع اجبار جيم على فعل اى شىء

361
00:19:03,900 --> 00:19:06,200
شكرا لك..
على انك لم تخبرهم..

362
00:19:06,200 --> 00:19:08,600
مرحبا بك فى اى وقت

363
00:19:11,800 --> 00:19:13,100
لقد كان هذا غباء

364
00:19:13,100 --> 00:19:15,400
عندما ان هذا المنزل كان..

365
00:19:15,400 --> 00:19:20,000
لقد كنت اعلم ان هذا منزل جيم

366
00:19:20,000 --> 00:19:22,600
حقا؟

367
00:19:22,600 --> 00:19:24,600
نعم

368
00:19:26,400 --> 00:19:28,600
حسنا..لماذا فعلت هذا؟

369
00:19:28,600 --> 00:19:32,200
لانكى طلبتى منى فعل ذلك

370
00:19:36,400 --> 00:19:37,600
كيمبا

371
00:19:37,600 --> 00:19:38,700
كيمى

372
00:19:39,600 --> 00:19:41,000
هتى

373
00:19:48,300 --> 00:19:49,300
لا

374
00:19:49,300 --> 00:19:50,900
ماذا بكى؟

375
00:19:50,900 --> 00:19:53,600
لقد فعلت ما يجب على فعله

376
00:19:53,600 --> 00:19:54,500
حكمتى اخبرتنى...انه متاخر

377
00:19:54,500 --> 00:19:55,600
بالاضافة انه مسجون بالداخل

378
00:19:55,600 --> 00:19:56,600
ماذا كنتى تريدى؟

379
00:19:56,600 --> 00:19:57,800
كنتت اخبرتهم بالحقيقة

380
00:19:57,800 --> 00:19:59,600
حسنا..هل يمكنك هذا؟
لقد كنتى هناك ايضا

381
00:19:59,600 --> 00:20:01,700
انت تعرف اننى لم اكن اريد فعل ذلك

382
00:20:01,700 --> 00:20:03,100
لكنك فعلتيه

383
00:20:04,500 --> 00:20:06,700
انا لا افهم لماذا تتصرفى بهذا الغباء هكذا؟

384
00:20:38,000 --> 00:20:42,000
سنساعدك فى اعادة تصليح الستائر و المناشف

385
00:20:42,200 --> 00:20:44,100
لكن شقتى بك يا ايدوارد..

386
00:20:44,100 --> 00:20:46,000
لن ترجع كما كانت

387
00:20:46,000 --> 00:20:47,400
ابى

388
00:20:47,400 --> 00:20:51,400
حسنا...تصرفات اخلاقية اخرى..

389
00:20:51,400 --> 00:20:52,800
انت تمشى فى الشارع

390
00:20:52,800 --> 00:20:54,300
ووجدت شنطة مليئة بالمال

391
00:20:54,300 --> 00:20:55,900
ولا يوجد احد حولك

392
00:20:55,900 --> 00:20:57,800
لا يوجد اى بنى ادم بالجوار

393
00:20:57,800 --> 00:20:58,700
ماذا ستفعل؟

394
00:20:58,700 --> 00:21:01,300
ا:
ستحتفظ بالمال؟

395
00:21:01,300 --> 00:21:03,700
ب:
ستسخدمهم غى شراء الهدايا؟

396
00:21:03,700 --> 00:21:05,900
لاصدقاءك و لحبايبك؟

397
00:21:05,900 --> 00:21:09,200
ج:
ستعطيهم للفقراء؟

398
00:21:09,200 --> 00:21:12,700
د:
سترجعهم للبوليس؟

399
00:21:12,700 --> 00:21:14,400
ابى..هذا بالفعل غباء

400
00:21:14,400 --> 00:21:15,200
كيم

401
00:21:15,200 --> 00:21:16,500
ساحتفظ بالمال

402
00:21:16,500 --> 00:21:17,700
اهدا

403
00:21:17,700 --> 00:21:18,600
ادوارد؟

404
00:21:18,600 --> 00:21:21,000
مادا عن بعد العشاء؟...

405
00:21:21,000 --> 00:21:23,200
سنذهب الى صالة البولينج؟

406
00:21:23,200 --> 00:21:24,100
سيكون هذا ممتع؟

407
00:21:24,100 --> 00:21:26,000
الن ترى جيم الليلة؟

408
00:21:28,300 --> 00:21:30,600
لقد رائيت احسن عرض

409
00:21:30,600 --> 00:21:33,100
طفل احضر صندوق من السناجب

410
00:21:33,100 --> 00:21:34,300
10 او 12 تقريبا

411
00:21:34,300 --> 00:21:35,500
عارية تماما

412
00:21:35,500 --> 00:21:36,700
لا يوجد عليها اى شعر

413
00:21:36,700 --> 00:21:39,700
هذا ممتع..
لكن ابا لم يكمل كلامه بعد

414
00:21:39,700 --> 00:21:41,100
شكرا يا عزيزتى

415
00:21:41,100 --> 00:21:42,800
ادوارد
نحن ننتظر....

416
00:21:45,900 --> 00:21:48,100
ساعطيها لحبيبتى

417
00:21:51,300 --> 00:21:53,000
او ادوارد...ان هذا...

418
00:21:53,000 --> 00:21:54,300
ان هذا  من الممكن ان تفعله لكنه ليس الصواب

419
00:21:59,000 --> 00:21:59,800
هذا غباء

420
00:21:59,800 --> 00:22:00,900
كل واحد يعلم ...

421
00:22:00,900 --> 00:22:04,200
انه يجب ان يرجعها الى البوليس

422
00:22:04,200 --> 00:22:06,500
تفكير سليم يا كيفن

423
00:22:06,500 --> 00:22:09,500
فكروا فى الامر يا جماعة

424
00:22:09,500 --> 00:22:11,500
انا اعنى..
هذا احسن شىء يمكنه القيا م به

425
00:22:11,500 --> 00:22:12,800
هذا ما كنت سافعله

426
00:22:12,800 --> 00:22:16,200
نحن نحاول ان نجعل الامور اسهل بالنسبة اليه

427
00:22:16,200 --> 00:22:18,800
لذلك دعينا من السخرية الان

428
00:22:18,800 --> 00:22:19,900
انا جادة

429
00:22:19,900 --> 00:22:22,000
هذا افضل شىء يمكنه القيام به

430
00:22:22,000 --> 00:22:23,000
نحن لا نتحدث عن الاحسن

431
00:22:23,000 --> 00:22:24,600
نحن نتحدث عن الخطأ من الصواب

432
00:22:24,600 --> 00:22:26,100
اخرس

433
00:22:26,100 --> 00:22:27,400
اوه يااللهى

434
00:22:27,400 --> 00:22:30,200
لا عجب ان ادوارد لن يتعلم الخطا من الصواب..

435
00:22:30,200 --> 00:22:32,300
مع العيش وسط هذه العائلة

436
00:22:32,300 --> 00:22:35,400
الم تعرفى ما فعله مع ستائر بيج؟

437
00:22:35,400 --> 00:22:36,500
هذا غير معقول

438
00:22:36,500 --> 00:22:39,400
سيحتفلوا بالكريسماس...
هل ستذهبين؟

439
00:22:39,400 --> 00:22:41,200
اوه..انا لا اعتقد

440
00:22:41,200 --> 00:22:43,200
فعليا..هو قام بالاعتداء على جويس

441
00:22:43,200 --> 00:22:44,700
هددها؟
بسكاكينه؟

442
00:22:44,700 --> 00:22:46,500
انها لمعجزة..
انها هربت

443
00:22:46,500 --> 00:22:48,900
لا يوجد عداء بينى و بين بيج لكن...

444
00:22:48,900 --> 00:22:50,100
اعلم اعلم

445
00:22:50,100 --> 00:22:51,800
لديهم فتاة مراهقة فى المنزل

446
00:22:51,800 --> 00:22:54,200
يالها من مسكينة ..
بعد ما حدث معى

447
00:22:54,200 --> 00:22:57,000
هل تتخيلى؟

448
00:22:57,000 --> 00:22:59,500
بماذا اخبرتى بيج عن حفلة عيد الكريسماس؟

449
00:22:59,500 --> 00:23:01,600
اخبرتها اننى اتمنى ان اساعدها

450
00:23:01,600 --> 00:23:03,600
انا ايضا كذبت

451
00:23:23,500 --> 00:23:26,400
ادوارد...هل من الممكن ان تقص شعرى قصة جديدة؟

452
00:23:26,400 --> 00:23:28,100
مرة اخرى؟

453
00:23:28,100 --> 00:23:29,400
نعم بالتاكيد

454
00:23:29,400 --> 00:23:30,700
انه لمن دواعى فخرى....

455
00:23:30,700 --> 00:23:32,600
ان امتلك كوافيرى الخاص

456
00:23:36,000 --> 00:23:37,200
هاى حبيبى

457
00:23:37,200 --> 00:23:38,300
هاى

458
00:23:38,300 --> 00:23:40,300
كيفن هل تريد ان تلعب معى؟

459
00:23:40,300 --> 00:23:41,200
لا

460
00:23:41,200 --> 00:23:42,200
لماذا

461
00:23:42,200 --> 00:23:43,700
انها مملة

462
00:23:43,700 --> 00:23:44,700
لقد مملت من كثرة فوزى

463
00:23:44,700 --> 00:23:45,800
ومراعاة شعور الاخرين؟

464
00:23:45,800 --> 00:23:46,600
ساكون بالخارج

465
00:23:46,600 --> 00:23:47,700
بعض الادب؟

466
00:23:47,700 --> 00:23:49,400
لا تاخذ فى باللك يا عزيزى

467
00:23:49,400 --> 00:23:51,700
فقط
ابتدى القص..

468
00:23:51,700 --> 00:23:53,000
قص..

469
00:23:55,000 --> 00:23:59,600
لقد رائيت ثلاث سفت تبحر...

470
00:23:59,600 --> 00:24:02,600
فى ليلة الكريسماس..
فى ليلة الكريسماس..

471
00:24:02,600 --> 00:24:05,300
لقد رائيت ثلاث سفت تبحر...

472
00:24:05,300 --> 00:24:08,100
فى صباح ليلة الكريسماس

473
00:24:15,200 --> 00:24:17,000
احتاج الى بعد الاشياء الاخرى

474
00:24:18,100 --> 00:24:19,000
ما رايك يا حبيبتى؟

475
00:24:19,000 --> 00:24:20,300
مزيد من الاجراس؟

476
00:24:20,300 --> 00:24:22,300
نعم..مزيد من الاجراس

477
00:24:22,300 --> 00:24:24,700
هل تعتقدلا يا امى اننا نريد هذا الحفل عن جد؟

478
00:24:24,700 --> 00:24:27,600
بالطبع يجب ان نقيمه

479
00:24:27,600 --> 00:24:30,600
اعنى ان هذا ما نحتاجه..
لكى نرجع الامور الى هدؤها مرة اخرى

480
00:24:30,600 --> 00:24:34,000
ثم يعود كل شىء الى طبيعته مرة اخرى

481
00:24:34,000 --> 00:24:36,300
ممم؟

482
00:24:36,300 --> 00:24:38,700
هل لديك مزيد من الاجراس يا عزيزتى؟

483
00:26:24,800 --> 00:26:25,800
هاى!

484
00:26:25,800 --> 00:26:27,300
اوه!

485
00:26:30,500 --> 00:26:32,900
الان لقد فعلتها

486
00:26:32,900 --> 00:26:35,500
انه مجرد خدش يا جيم

487
00:26:35,500 --> 00:26:36,500
ابقى بعيدا.

488
00:26:36,500 --> 00:26:38,500
ان لمستها مرة اخرى سوف اقتلك

489
00:26:38,500 --> 00:26:40,000
اتصل بالدكتور لقد جرحها

490
00:26:40,000 --> 00:26:41,500
لا انه لم يجرحنى

491
00:26:41,500 --> 00:26:43,300
ابتعد من هنا

492
00:26:43,300 --> 00:26:45,100
ان لا تستطيع لمس اى شىء بدون تدميره

493
00:26:45,100 --> 00:26:47,800
ماذا تعتقد نفسك هنا؟

494
00:26:47,800 --> 00:26:49,700
اريدك ان تجلسى..

495
00:26:49,700 --> 00:26:52,200
وتنتظرينى حتى احضر لكى بعض الثلج

496
00:26:52,200 --> 00:26:55,000
انتظرى هنا...
ساعود فورا

497
00:26:55,000 --> 00:27:00,900
فى صباح الكريسماس

498
00:27:00,900 --> 00:27:04,900
اذهب الى الجحيم

499
00:27:05,100 --> 00:27:07,200
اذهب ايها الغبى

500
00:27:07,200 --> 00:27:09,200
هاى ادوارد الى اين انت ذاهب؟

501
00:27:17,200 --> 00:27:18,600
اين هو؟

502
00:27:18,600 --> 00:27:19,600
لقد حاول جرحك؟

503
00:27:19,600 --> 00:27:21,400
هو لم يفعل..
وانت تعلم هذا

504
00:27:21,400 --> 00:27:24,300
هل جننتى؟
لقد رائيته بنفسى

505
00:27:24,300 --> 00:27:26,700
جيم..انا لم اعد احبك بعد الان

506
00:27:26,700 --> 00:27:30,200
فقط اريدك ان تذهب من هنا
اوكى؟..اذهب بعيدا من هنا

507
00:27:30,200 --> 00:27:31,800
هل انت جادة؟

508
00:27:31,800 --> 00:27:34,400
اخسرك من اجل هذا؟؟؟
انه حتى ليس بشرى

509
00:27:34,400 --> 00:27:37,100
ابتعد من هنا...
اوكى؟؟..اخرج

510
00:27:45,100 --> 00:27:47,300
ابى..هل رائيت الى اين ذهب ادوارد؟

511
00:27:47,300 --> 00:27:49,900
لقد مشى مسرعا الى نهاية هذا الشارع

512
00:27:49,900 --> 00:27:51,700
يجب ان نذهب و نجده يا امى

513
00:27:51,700 --> 00:27:52,700
اباك سوف يجده

514
00:27:52,700 --> 00:27:55,200
اعتنى بها

515
00:27:55,200 --> 00:27:56,800
سوف اذهب و ابحث عنه

516
00:28:15,100 --> 00:28:16,100
ادوارد!

517
00:28:16,100 --> 00:28:17,900
ساتصل بالبوليس

518
00:29:00,800 --> 00:29:02,000
ااه

519
00:29:03,000 --> 00:29:04,000
اوه

520
00:29:06,000 --> 00:29:09,200
كل هذه الدماء وتقولى جرح صغير يا حبيبتى؟

521
00:29:11,300 --> 00:29:12,700
اوه

522
00:29:19,600 --> 00:29:22,000
اهلا...انا هنا لكى ارى الرجل ذو الايدى..

523
00:29:23,700 --> 00:29:25,200
اوه...

524
00:29:26,200 --> 00:29:27,600
اه...

525
00:29:27,600 --> 00:29:29,400
انه ليس هنا..
شكرا

526
00:29:29,400 --> 00:29:30,300
اوه..
عزيزتى

527
00:29:33,500 --> 00:29:35,800
هلين..هل رئيتيه حقا؟

528
00:29:35,800 --> 00:29:37,300
نعم..انظرى

529
00:29:37,300 --> 00:29:40,400
هل ترين؟
لقد اخبرتكن انه شيطان

530
00:29:40,400 --> 00:29:43,100
اوه..لا تعيدى هذه الاسطوانة ثانيا

531
00:29:43,100 --> 00:29:45,200
انا ابحث عن الرجل ذو المقصات

532
00:29:45,200 --> 00:29:46,700
لقد ذهب من هذا الطريق

533
00:29:46,700 --> 00:29:48,100
يجب ان تفعل شيئا بشانه

534
00:29:48,100 --> 00:29:50,900
حسنا...اهدءوا
ادخلوا منازلكم

535
00:29:50,900 --> 00:29:52,200
سنسيطر على الموقف

536
00:29:52,200 --> 00:29:54,400
فقط ارجعوا لمنازلكم

537
00:29:54,400 --> 00:29:55,800
انه..شيط...شيطان

538
00:29:55,800 --> 00:29:58,700
يجب ان تفعل شيئا

539
00:29:58,700 --> 00:29:59,600
حسنا..
دعونا نرنا اذا كان بداخل منازلنا

540
00:29:59,600 --> 00:30:01,000
هيا

541
00:30:01,000 --> 00:30:02,000
اوه

542
00:30:05,600 --> 00:30:07,500
انا متاكدة ان والدك سوف يجده

543
00:30:09,100 --> 00:30:11,600
ما الوقت الان؟

544
00:30:11,600 --> 00:30:14,100
انها 8:30

545
00:30:14,100 --> 00:30:15,800
حفل رائع...هه؟

546
00:30:15,800 --> 00:30:17,700
اين هم؟

547
00:30:19,500 --> 00:30:21,100
اللهى..اتمنى ان يكون بخير

548
00:30:21,100 --> 00:30:23,100
وكذلك انا يا حبيبتى

549
00:30:28,000 --> 00:30:29,400
هل تعلمين؟

550
00:30:29,400 --> 00:30:33,100
عندما احضرت ادوارد الى هنا ليعيش معنا..

551
00:30:33,100 --> 00:30:36,800
لم افكر فى الظروف..

552
00:30:36,800 --> 00:30:40,200
ولم افكر فى ماذا سيحدث له

553
00:30:40,200 --> 00:30:43,300
او لنا...

554
00:30:43,300 --> 00:30:45,200
او لجيرانا..

555
00:30:47,100 --> 00:30:49,200
والان اعتقد انه ربما...

556
00:30:51,100 --> 00:30:54,600
او غالبا...
من الافضل ان يعود

557
00:30:54,600 --> 00:30:56,400
هناك..

558
00:30:57,500 --> 00:30:59,500
لانه فى النهاية...
سيكون بامان هناك..

559
00:31:02,100 --> 00:31:04,700
وستعود حياتنا طبيعية

560
00:31:07,200 --> 00:31:08,700
لقد قطعت نصف الطريق الى (ويتمارز)

561
00:31:08,700 --> 00:31:10,800
لم اجده فى اى مكان

562
00:31:10,800 --> 00:31:13,600
هيا نركب السيارة و نبحث عنه

563
00:31:13,600 --> 00:31:14,700
اين كيفن الان؟

564
00:31:14,700 --> 00:31:17,500
عند ال ماكس

565
00:31:17,500 --> 00:31:18,800
الى اين تعتقدلى انك ذاهبة ايتها السيدة الصغيرة؟

566
00:31:18,800 --> 00:31:20,000
معكم!!

567
00:31:20,000 --> 00:31:22,100
لا سوف تبقين هنا..فى حالى ان مارءاه احد

568
00:31:22,100 --> 00:31:24,100
سنعود يا حبيبتى

569
00:32:03,200 --> 00:32:04,900
بوليس

570
00:32:42,100 --> 00:32:43,600
ادوارد؟؟

571
00:32:47,300 --> 00:32:48,700
هل انت على ما يرام؟

572
00:32:50,100 --> 00:32:51,800
هل انت على ما يرام؟

573
00:32:56,000 --> 00:32:57,900
اين الاخرين؟

574
00:32:57,900 --> 00:33:00,400
بالخارج...يبحثون عنك..

575
00:33:05,300 --> 00:33:08,600
تمسك بى

576
00:33:22,500 --> 00:33:23,800
لا استطيع

577
00:33:52,700 --> 00:33:56,200
اعلم انه مبكرا قليلا على الكريسماس يا عزيزى

578
00:33:56,200 --> 00:33:57,700
لكن..اه..

579
00:34:00,300 --> 00:34:02,500
لدى هدية من اجلك...

580
00:36:00,200 --> 00:36:02,100
انسى انك امسكت يديها

581
00:36:02,100 --> 00:36:05,000
هل رائيت الدمار الذى فعله؟

582
00:36:05,000 --> 00:36:08,400
نعم

583
00:36:13,500 --> 00:36:14,900
اشعر اننى ساجن..

584
00:36:14,900 --> 00:36:16,200
او امس بروح شريرة..او اى شىء

585
00:36:16,200 --> 00:36:18,200
خذنى الى منزلها.

586
00:36:18,200 --> 00:36:20,600
هيا...
لا تجعلنى اسوق السيارة

587
00:36:20,600 --> 00:36:22,200
فقط افعل هذا

588
00:36:22,200 --> 00:36:25,000
من الممكن ان تكون محقة بالنسبة لك

589
00:36:25,000 --> 00:36:25,900
ادر

590
00:36:25,900 --> 00:36:27,100
اهدأ

591
00:36:31,300 --> 00:36:32,500
ارك غدا..
اتصل بى

592
00:36:32,500 --> 00:36:33,600
حسنا

593
00:36:52,500 --> 00:36:54,900
هل قبضوا عليه بعد؟

594
00:36:54,900 --> 00:36:56,300
من؟

595
00:36:56,300 --> 00:36:57,000
هو

596
00:36:57,000 --> 00:36:58,800
هذا..هذا المعاق

597
00:37:01,000 --> 00:37:04,200
ااه..حسنا اخبرنى عندما يفعلوا

598
00:37:06,900 --> 00:37:08,500
اخبرنا جميعا..اوكى؟

599
00:37:09,700 --> 00:37:11,500
مثل الولد المؤدب

600
00:37:32,400 --> 00:37:33,700
كيفن

601
00:37:38,400 --> 00:37:39,600
اوه

602
00:37:39,600 --> 00:37:40,500
هل انت بخير

603
00:37:40,500 --> 00:37:42,000
اوه اوه

604
00:37:43,400 --> 00:37:44,800
او..اوه

605
00:37:44,800 --> 00:37:45,700
النجدة

606
00:37:45,700 --> 00:37:47,300
ادواردج..النجدة

607
00:37:47,300 --> 00:37:48,300
انا صديقك

608
00:37:48,300 --> 00:37:49,100
توقف

609
00:37:49,100 --> 00:37:51,300
لا تتوقف..ابتعد من هنا فورا

610
00:37:52,700 --> 00:37:54,100
النجدة...اى شخص ينجدنا

611
00:37:55,700 --> 00:37:56,700
النجدة

612
00:37:56,700 --> 00:37:59,600
ماذا تفعل..
ابتعد عنى

613
00:37:59,600 --> 00:38:00,700
اتصل بالبوليس

614
00:38:02,300 --> 00:38:06,800
اى شخص يتصل بالبوليس

615
00:38:06,800 --> 00:38:08,200
هاى

616
00:38:08,200 --> 00:38:09,700
ابتعد عنى

617
00:38:09,700 --> 00:38:10,500
لماذا؟

618
00:38:10,500 --> 00:38:11,400
كيفن

619
00:38:12,700 --> 00:38:13,800
هاى

620
00:38:13,800 --> 00:38:15,500
كيفن!كيفن!

621
00:38:16,600 --> 00:38:18,500
ادوارد!

622
00:38:18,500 --> 00:38:19,200
ابتعد!

623
00:38:19,200 --> 00:38:20,000
ماذا حدث؟

624
00:38:20,000 --> 00:38:21,600
ادوراد ..ارجع للمنزل..ارجع للمنزل

625
00:38:25,300 --> 00:38:27,100
ااه

626
00:38:27,100 --> 00:38:28,600
اى شخص يتصل بالبوليس

627
00:38:28,600 --> 00:38:31,200
اه
اه
اه

628
00:38:31,200 --> 00:38:33,600
جيم..توقف...
ابتعد عنه

629
00:38:33,600 --> 00:38:34,600
اه

630
00:38:53,800 --> 00:38:54,500
اجرى

631
00:39:22,100 --> 00:39:23,600
هل كيفن بخير؟

632
00:39:23,600 --> 00:39:25,700
انها فقط بعض الخدوش الصغيرة

633
00:39:25,700 --> 00:39:28,600
لقد ذهب...لا تضايقوه

634
00:39:28,600 --> 00:39:30,600
فقط اتركوه زحيدا

635
00:39:38,500 --> 00:39:40,500
استمر فى الجرى

636
00:39:45,500 --> 00:39:46,700
ماذا حدث

637
00:39:46,700 --> 00:39:48,000
- هل امسك به؟
هل قتلته؟

638
00:39:48,000 --> 00:39:50,400
لقد انتهى كل شىء
عودوا الى منازلكم

639
00:39:50,400 --> 00:39:51,800
لا يوجد المذيد لكى تروه

640
00:39:51,800 --> 00:39:53,500
ماذا حدث هناك؟

641
00:39:53,500 --> 00:39:55,300
لقد انتهى كل شىء

642
00:39:55,300 --> 00:39:56,500
اريد بعض الاجابات

643
00:39:56,500 --> 00:39:58,000
لقد انتهى كل شىء

644
00:39:59,300 --> 00:40:00,500
اين هو؟؟

645
00:40:00,500 --> 00:40:02,500
اين هو؟

646
00:40:02,500 --> 00:40:06,200
تعالى هنا
اريد بعض الاجابات

647
00:40:06,200 --> 00:40:08,600
هل رائيته

648
00:40:08,600 --> 00:40:11,400
انتظر...
اريد ان اسالك

649
00:40:11,400 --> 00:40:13,100
انه فى السيارة

650
00:40:13,100 --> 00:40:15,100
انظروا

651
00:40:15,100 --> 00:40:16,000
انا لا اصدق هذا

652
00:40:17,400 --> 00:40:18,600
انا ذاهبة

653
00:40:18,600 --> 00:40:20,200
لا..انها ليست بالفكرة الجيدة

654
00:41:25,600 --> 00:41:27,300
انهم قادمون

655
00:41:30,300 --> 00:41:32,300
هل جرحت كيفن؟

656
00:41:32,300 --> 00:41:35,800
لا انه بخير..
غالبا كان خائفا

657
00:41:37,800 --> 00:41:41,100
ادوارد انا كنتت خائفة

658
00:41:41,100 --> 00:41:43,400
لقد ظننت انك قتلت

659
00:41:51,200 --> 00:41:52,300
لم افعل

660
00:42:01,000 --> 00:42:01,900
لا

661
00:42:04,400 --> 00:42:06,200
لا

662
00:42:12,100 --> 00:42:14,000
لا

663
00:42:14,000 --> 00:42:16,400
جيم..توقف

664
00:42:16,400 --> 00:42:17,900
لا

665
00:42:33,400 --> 00:42:35,200
لا

666
00:42:35,200 --> 00:42:36,200
توقف

667
00:42:37,900 --> 00:42:40,400
توقف...والا قتلتك بتفسى

668
00:42:48,000 --> 00:42:49,300
اه

669
00:42:52,200 --> 00:42:54,700
هاى..قلت لك ابتعد عنها

670
00:43:55,000 --> 00:43:56,700
الوداع

671
00:44:08,100 --> 00:44:09,700
انا احبك

672
00:44:35,400 --> 00:44:36,900
اه..اوه

673
00:44:36,900 --> 00:44:38,500
اه
اوه
اوه

674
00:44:58,200 --> 00:44:59,900
هل هو بالداخل

675
00:45:02,100 --> 00:45:03,800
لقد مات

676
00:45:07,000 --> 00:45:08,600
السقف وقع ليه

677
00:45:10,800 --> 00:45:12,600
لقد قتلوا بعضهم

678
00:45:15,800 --> 00:45:18,500
من الممكن ان تروا بانفسكم

679
00:45:20,500 --> 00:45:22,100
هل ترون؟

680
00:45:30,800 --> 00:45:32,700
انا ذاهبة للمنزل

681
00:46:01,300 --> 00:46:03,400
لم تراه مرة اخرى

682
00:46:05,300 --> 00:46:07,500
بعد هذه الليلة

683
00:46:07,500 --> 00:46:10,600
كيف عرفتى؟

684
00:46:17,100 --> 00:46:18,800
لاننى كنت هناك

685
00:46:19,900 --> 00:46:21,900
كان يمكنك ان تذهبى هناك

686
00:46:21,900 --> 00:46:23,600
تستطيعى ان ترجعة مرة اخرى

687
00:46:25,000 --> 00:46:27,400
لا يا حبيبتى

688
00:46:27,400 --> 00:46:30,100
انا امراءة عجوزة الان

689
00:46:30,100 --> 00:46:33,300
من الاحسن ان يرانى كما يتذكرنى

690
00:47:07,800 --> 00:47:10,400
كيف تعلمى انه مازال حيا؟

691
00:47:12,700 --> 00:47:14,900
انا لا اعلم

692
00:47:14,900 --> 00:47:17,300
ليس اكيد...لكن..

693
00:47:17,300 --> 00:47:20,100
انا مؤمنة انه حى

694
00:47:29,500 --> 00:47:31,700
هل ترين؟

695
00:47:31,700 --> 00:47:34,600
قبل ان ياتى الى هنا

696
00:47:34,600 --> 00:47:36,600
لم تكت تمطر ثلجا

697
00:47:40,400 --> 00:47:43,500
ولكن بعد ذلك

698
00:47:43,500 --> 00:47:45,000
فعلت

699
00:47:46,900 --> 00:47:49,600
اذا لم يكن هناك بالاعلى الان....

700
00:47:49,600 --> 00:47:51,900
لا اعتقد انها كانت ستمطر ثلجا

701
00:47:54,400 --> 00:47:57,900
فى لحظة ما...سترينى ارقص خلسة فى الثلج

702
00:47:58,400 --> 00:48:16,800
<b>The_Royal_Rose</b></b>

703
00:48:18,400 --> 00:48:28,800
far--and--away@hotmail.com

