1
00:00:01,846 --> 00:00:40,446
www.DVD4ARAB.com

2
00:00:41,747 --> 00:00:43,847
كيف تأكل دوداً مقلياً

3
00:00:45,448 --> 00:02:28,448
ترجمة
x_sam_x

4
00:02:29,449 --> 00:02:30,973
بيلي ، انظر ..ِ

5
00:02:34,287 --> 00:02:36,755
هل انت بخير يا بيلي ؟

6
00:02:51,638 --> 00:02:53,663
فرغتها كلها هناك يا بيلي ؟

7
00:02:57,744 --> 00:02:59,473
ربما لا

8
00:03:08,521 --> 00:03:10,386
حسناً ، احذر يا وودي

9
00:03:10,423 --> 00:03:12,015
سوف تجرح احد ما

10
00:03:17,363 --> 00:03:19,297
بيلي

11
00:03:19,332 --> 00:03:21,926
بيلي ، اتعلم ؟
انا اقول لك توقف

12
00:03:21,968 --> 00:03:24,232
هذه غرفتك هيا

13
00:03:24,270 --> 00:03:26,500
- لا احبها
- لما لا ؟

14
00:03:26,539 --> 00:03:29,235
رائحه الجدران

15
00:03:32,979 --> 00:03:36,437
نعم

16
00:03:36,482 --> 00:03:38,313
اتعرف ؟
انهم يحتاجون فقط لدهان جديد

17
00:03:38,351 --> 00:03:40,512
يمكنك اختيار اللون

18
00:03:40,553 --> 00:03:42,453
- اسود
- اسود ؟

19
00:03:42,488 --> 00:03:44,581
لطيف

20
00:03:44,624 --> 00:03:46,649
لا اريد ان اذهب للمدرسه يا امي

21
00:03:46,693 --> 00:03:49,457
سوف اكون الولد الجديد
انه اسوء شيء في الوجود

22
00:03:49,495 --> 00:03:51,326
كيف سأعلم إلى اين اذهب ؟

23
00:03:51,364 --> 00:03:52,854
سوف نكتشف ذلك

24
00:03:52,899 --> 00:03:55,333
نحن ؟ لا
لا امهات

25
00:03:55,368 --> 00:03:57,165
اريد ان اقابل معلمتك السيده بوملي

26
00:03:57,203 --> 00:03:58,602
لا ، لا امهات

27
00:03:58,638 --> 00:04:00,902
و اريد ان ارى صفك و اريد فقط ان اتأكد ان كل شيء بخير

28
00:04:00,940 --> 00:04:02,601
لا امهات

29
00:04:02,642 --> 00:04:04,803
و ايضاً يا امي

30
00:04:04,844 --> 00:04:06,812
لا تضعي اي شيء على غدائي كملاحظة صغيرة

31
00:04:06,846 --> 00:04:08,609
تقول : حظ موفق يا بيلي

32
00:04:08,648 --> 00:04:10,582
لا تقلق لن افعل

33
00:04:12,185 --> 00:04:15,018
موافقه ، افرغ امتعتك ، حسناً ؟
سوف تشعر بتحسن اكبر

34
00:04:15,054 --> 00:04:17,352
عندما تخرج و تضع كل العابك

35
00:04:17,390 --> 00:04:19,881
العاب ؟

36
00:04:19,926 --> 00:04:22,588
الاملاك الماديه

37
00:04:51,157 --> 00:04:53,990
جوي ، جوي ، انظر !ِ
هنالك ولد جديد

38
00:04:54,027 --> 00:04:56,757
و هو يركب دراجته في ممر المشاه

39
00:04:56,796 --> 00:04:59,697
- انظر ! رأس الغلاية !ِ
- ترجل ايها الشاب الصغير

40
00:04:59,732 --> 00:05:03,361
و مشي دراجتك ، مشي دراجتك

41
00:05:05,838 --> 00:05:08,272
الجميع

42
00:05:08,308 --> 00:05:09,639
حدقوا به

43
00:05:27,293 --> 00:05:30,228
بيلي أف ، هل هذا المكان الذي تضع فيه دراجتك ؟

44
00:05:30,263 --> 00:05:32,925
- انه رف الدراجة
- انه رف الدراجة

45
00:05:34,901 --> 00:05:36,835
- بيلي اف ؟
- نعم بيلي اف

46
00:05:36,869 --> 00:05:39,963
بيلي اف

47
00:05:40,006 --> 00:05:42,338
نراك في الجوار ايها الولد الجديد

48
00:05:56,189 --> 00:05:58,885
السيده بوملي و ايز...ِ

49
00:05:58,925 --> 00:06:01,519
لا لا ، انتظري !ِ

50
00:06:03,496 --> 00:06:06,363
ايتها الملاحظة الغبية

51
00:06:10,970 --> 00:06:12,562
قل انك كنت تائه

52
00:06:12,605 --> 00:06:14,402
انا لست تائه

53
00:06:14,440 --> 00:06:17,273
مع ذلك قل

54
00:06:17,310 --> 00:06:20,040
حسناً ، لقد كنت

55
00:06:20,079 --> 00:06:21,774
اتبعني

56
00:06:26,252 --> 00:06:28,516
اسفه ، انا طويله جداً

57
00:06:32,825 --> 00:06:34,759
- ارك ، ارك ، ارك !ِ
- قادمة !ِ

58
00:06:34,794 --> 00:06:36,989
- قادمة
- ادخلي

59
00:06:37,029 --> 00:06:38,553
- ارك ارك
- ارك ارك

60
00:06:38,598 --> 00:06:41,294
ارك ارك !ِ

61
00:06:41,334 --> 00:06:45,134
ضع اشيائك هناك و هذا صفنا

62
00:06:45,171 --> 00:06:47,935
- ارك ارك
- الجميع ينادي هذه الفتاة بـ ارك

63
00:06:47,974 --> 00:06:51,410
- ارك ؟
- اريكا

64
00:06:53,212 --> 00:06:55,476
القبعات غير مسموح بها

65
00:07:01,421 --> 00:07:04,720
ارجوك لا تجعلني اذهب هناك

66
00:07:11,864 --> 00:07:14,458
هيا ايها الشاب الصغير

67
00:07:20,139 --> 00:07:21,629
حلو

68
00:07:21,674 --> 00:07:24,336
ايها الصف ، عندكم طالب جديد انظم لكم اليوم

69
00:07:24,377 --> 00:07:26,971
الجميع ، لنرحب ببيلي بترحيب حار

70
00:07:29,682 --> 00:07:32,845
- ايها الصف ؟
- مرحباً بيلي

71
00:07:33,853 --> 00:07:36,048
انتم متأخرين

72
00:07:36,088 --> 00:07:37,487
اجلسوا على كراسيكم

73
00:07:37,523 --> 00:07:41,482
هل تكتب اسمك على السبوره ايها الشاب الصغير ؟

74
00:07:47,433 --> 00:07:50,493
بيلي فوررستر
بحرفين ر

75
00:07:50,536 --> 00:07:53,130
- ثلاثه
- عفواً ؟

76
00:07:53,172 --> 00:07:54,901
بثلاثه ر

77
00:07:58,945 --> 00:08:01,140
شكراً لك سيد بردوك

78
00:08:01,180 --> 00:08:03,148
مرحباً بيلي

79
00:08:03,182 --> 00:08:06,845
حجزء من مقررنا الدراسي
نحن ندرس تاريخ مصر القديمه

80
00:08:11,757 --> 00:08:14,351
هكذا ابو الهول
و هكذا الاهرام

81
00:08:14,393 --> 00:08:18,159
و هكذا نيفرتيتي

82
00:08:18,197 --> 00:08:19,824
و الآن ، هل تحب ان تجلس يا بيلي ؟

83
00:08:19,866 --> 00:08:22,027
لنرى ، لنبحث عن مقعد

84
00:08:22,068 --> 00:08:24,298
ما رايك في المقعد الذي خلف اريكا ؟

85
00:08:24,337 --> 00:08:27,500
ارك ارك

86
00:08:27,540 --> 00:08:30,532
غداً ، تأكد ان تضع حقيبتك في الحجيره

87
00:08:30,576 --> 00:08:33,067
و مرحباً !ِ

88
00:08:33,112 --> 00:08:34,704
ارك ، ارك

89
00:08:34,747 --> 00:08:38,342
- ارك
- ارك ارك ارك

90
00:09:04,277 --> 00:09:08,077
غداء شهي

91
00:09:40,746 --> 00:09:44,182
بيلي اف

92
00:09:44,216 --> 00:09:46,309
هل هذا غدائك ؟
انت تأكل الدود ؟

93
00:09:53,125 --> 00:09:54,786
انا اكلهم طوال الوقت

94
00:09:54,827 --> 00:09:57,057
هل تريد تجربه واحده

95
00:09:58,698 --> 00:10:00,029
تفضل

96
00:10:04,337 --> 00:10:05,929
احد ما يزيلها من مني !ِ

97
00:10:05,972 --> 00:10:08,440
سوف يضربه الان

98
00:10:15,848 --> 00:10:17,748
اجلسوا جميعاً !ِ

99
00:10:46,009 --> 00:10:47,340
رأس الغلاية

100
00:11:01,425 --> 00:11:04,087
- سوف يضربه
- انظر لهذا

101
00:11:04,127 --> 00:11:07,119
انا محبوب !ِ

102
00:11:07,164 --> 00:11:09,132
وودي ، اخبر بيلي و ابوك ماذا فعلت اليوم

103
00:11:09,166 --> 00:11:10,963
روضة الاطفال تسمى السلاحف البحريه

104
00:11:11,001 --> 00:11:13,162
- و عندما قدموا وودي ..ِ
- غنيت اغنية !ِ

105
00:11:13,203 --> 00:11:15,137
لقد فعل ، وقف في الامام عندما قدموه

106
00:11:15,172 --> 00:11:16,969
و غنى اغنيته ، إليس كذلك ؟

107
00:11:17,007 --> 00:11:18,565
نعم ؟
مالذي غنيته يا وودي ؟

108
00:11:18,609 --> 00:11:22,375
# صغير الحوت الابيض في اعماق البحر الازرق #

109
00:11:22,412 --> 00:11:26,041
# يسبح بحماسه يسبح بحريه #

110
00:11:26,083 --> 00:11:28,950
# الجنه من فوقه و البحر من تحته #

111
00:11:28,986 --> 00:11:32,979
# و الحوت الابيض الصغير في ..ِ #

112
00:11:33,023 --> 00:11:35,218
توقف ! لا مزيد !ِ

113
00:11:35,259 --> 00:11:37,523
انه يغني فقط يا بيلي

114
00:11:37,561 --> 00:11:39,324
انه لا يغني فقط

115
00:11:39,363 --> 00:11:41,228
انه يتعمد ان لا يتوقف !ِ

116
00:11:41,265 --> 00:11:42,698
# الامواج تأتي #

117
00:11:42,733 --> 00:11:45,201
# الامواج تذهب ..ِ #

118
00:11:45,235 --> 00:11:47,931
# انظر إلى الماء يتدفق مني #

119
00:11:56,346 --> 00:11:58,109
- ابي ؟
- بيلي

120
00:11:58,148 --> 00:11:59,581
لا تستطيع ان تناديني لو كنت نائم

121
00:11:59,616 --> 00:12:03,177
دماغي يبقيني مستيقظاً

122
00:12:04,788 --> 00:12:07,621
ما هو العنوان البارز للافكار التي في دماغك ؟

123
00:12:12,062 --> 00:12:13,757
لا احب مدرستي

124
00:12:13,797 --> 00:12:17,597
نعم حسناً يا بيلي
الايام الاولى صعبه

125
00:12:17,634 --> 00:12:20,728
الايام الاولى يمكن ان تكون صعبه جداً
كان يجب عليك ان تراني في العمل اليوم

126
00:12:20,771 --> 00:12:23,740
اتعلم ، لم استطع ان احفظ اي من اسماء زملائي الجدد

127
00:12:23,774 --> 00:12:25,105
شكراً ، سوف اكون معك يا بوب

128
00:12:25,142 --> 00:12:27,508
اسمي روب ، روب سايمن

129
00:12:29,012 --> 00:12:31,139
ثم بعد ذلك جعلوني البس بطاقه عمل

130
00:12:31,181 --> 00:12:34,309
هذه شاره الاي ام بي ، ستحتاجه عندما تراجع الفي او دي

131
00:12:34,351 --> 00:12:36,285
لانهم سوف يسألونك عنها من اجل الاي او سي

132
00:12:36,320 --> 00:12:38,151
احدث لك اي شيئ مثل هذا ؟

133
00:12:46,196 --> 00:12:48,061
ليس في الواقع

134
00:12:48,098 --> 00:12:49,497
هل صادقت احداً ؟

135
00:12:49,533 --> 00:12:51,763
الجميع اصدقاء

136
00:12:51,802 --> 00:12:53,895
من المحتمل انهم كلهم ذهبوا إلى حضانه الاطفال

137
00:12:53,937 --> 00:12:56,804
و انا الولد الوحيد الذي ظهرت فجأة

138
00:12:56,840 --> 00:12:58,102
حسناً ، اتعرف ماذا تفعل ؟

139
00:12:58,141 --> 00:13:00,006
اذهب للناس و خذ المبادره و قل

140
00:13:00,043 --> 00:13:03,570
- " مرحباً انا بيلي فوررستر "
- اقول اسمي الاخير ؟

141
00:13:03,613 --> 00:13:05,547
قصدي هو ان لا تنتظرهم إلى ان يأتوا لك ، موافق ؟

142
00:13:05,582 --> 00:13:07,948
انت اذهب إليهم قدم نفسك ، صافح يدهم

143
00:13:07,985 --> 00:13:11,113
الاولاد لا يصافحون الايدي يا ابي

144
00:13:12,589 --> 00:13:14,318
حاول و حاول ان تنام بعض الشيء

145
00:13:14,358 --> 00:13:16,417
اتعرف ، الامور ستصبح افضل ، اعدك

146
00:13:16,460 --> 00:13:18,587
سترى غداً

147
00:13:18,628 --> 00:13:21,119
سوف يكون عندك يوم رائع

148
00:13:39,082 --> 00:13:42,711
الولد الدوده ! الولد الدوده !ِ

149
00:13:42,753 --> 00:13:46,189
- الولد الدوده ! الولد الدوده !ِ
- توقفوا !ِ

150
00:13:46,223 --> 00:13:48,657
- الولد الدوده !ِ
- ابتعدوا !ِ

151
00:13:48,692 --> 00:13:51,388
- الولد الدوده ! الولد الدوده !ِ
- انصرفوا !ِ

152
00:13:51,428 --> 00:13:53,225
الولد الدوده !ِ

153
00:13:53,263 --> 00:13:55,026
توقفوا ! انصرفوا !ِ

154
00:13:55,065 --> 00:13:58,057
نحن ندعوك بالولد الدوده لانك قلت هذا

155
00:13:58,101 --> 00:14:00,035
- لا لم اقل
- نعم قلت

156
00:14:00,070 --> 00:14:02,698
قلت انك تأكل الدود
صحيح ؟ صحيح ؟

157
00:14:02,739 --> 00:14:04,263
- نعم !ِ
- نعم !ِ

158
00:14:04,307 --> 00:14:05,968
لهذا انت الولد الدوده

159
00:14:08,678 --> 00:14:11,169
الولد الدوده

160
00:14:11,214 --> 00:14:13,273
سوف نعود لك في الفسحه

161
00:14:16,186 --> 00:14:19,417
انت ، هل بيتك فيه باب امامي لونه اخضر ؟

162
00:14:19,456 --> 00:14:21,583
لقد كنت احاول ان اكتشف اين تعيش لان بيتي

163
00:14:21,625 --> 00:14:23,855
فيه باب احمر مع اشاره مكتوب فيها تينسي

164
00:14:23,894 --> 00:14:25,885
هذا هو اسمي
ايريكا تينسي

165
00:14:25,929 --> 00:14:28,762
انت تجعلين الامر اسواء

166
00:14:51,488 --> 00:14:53,854
انا ادم سمس

167
00:14:55,592 --> 00:14:58,322
لقد كنت صديق لفرايزر بون

168
00:14:58,361 --> 00:15:00,955
هل تعرف فرايزر بون ؟

169
00:15:00,997 --> 00:15:04,160
لا اعرف اي احد حسناً ؟

170
00:15:04,201 --> 00:15:07,796
مثلي
لا اصدقاء

171
00:15:07,838 --> 00:15:09,738
عندي الكثير من الاصدقاء

172
00:15:09,773 --> 00:15:12,469
ولكنهم فقط لا يذهبون لمدارس غبية

173
00:15:14,444 --> 00:15:17,277
تعرف كيف رميت الديدان على وجه جو غواير  ؟

174
00:15:17,314 --> 00:15:18,906
ماذا بشأن ذلك ؟

175
00:15:18,949 --> 00:15:21,782
اعتقدت انه كان يضربك بخاتم الموت

176
00:15:21,818 --> 00:15:23,615
خاتم الموت ؟

177
00:15:23,653 --> 00:15:26,781
جو عنده خاتم يسمى خاتم الموت

178
00:15:26,823 --> 00:15:29,417
اذا لكمك به سوف تموت

179
00:15:29,459 --> 00:15:31,757
ولكنك لن تموت الآن

180
00:15:31,795 --> 00:15:34,320
سوف تموت في الصف الثامن
لهذا لا احد سوف يثبت ذلك

181
00:15:34,364 --> 00:15:36,559
يوجد سم به

182
00:15:36,600 --> 00:15:39,091
تدخل إلى جلدك و تسبب تقرحات

183
00:15:39,136 --> 00:15:41,764
تمشي ببطئ إلى ان تموت

184
00:15:41,805 --> 00:15:43,739
اذا ضربك به ؟

185
00:15:45,075 --> 00:15:47,873
لقد ضربني
و عندما اصل الصف الثامن ..ِ

186
00:15:47,911 --> 00:15:50,209
سوف اموت

187
00:15:51,681 --> 00:15:53,706
مالذي عملته لكي تجعله يضربك اولاً ؟

188
00:15:53,750 --> 00:15:55,115
لا شيء

189
00:15:55,152 --> 00:15:58,485
لقد قال فقط اني كنت اغضبه لسبب ما

190
00:16:00,390 --> 00:16:02,688
كيف كانت شده لكمته ؟

191
00:16:02,726 --> 00:16:06,025
قوية جداً جداً
هكذا ..ِ

192
00:16:08,064 --> 00:16:09,861
و ثم سقطت على الارض هكذا

193
00:16:12,068 --> 00:16:15,595
و عملت بي تلك اللكمه علامه هنا

194
00:16:15,639 --> 00:16:18,199
المكان الذي دخل منه السم

195
00:16:41,331 --> 00:16:44,494
الولد الدودة ! الولد الدودة !ِ

196
00:16:44,534 --> 00:16:47,298
الولد الدودة ! الولد الدودة !ِ

197
00:16:47,337 --> 00:16:51,603
الولد الدودة !ِ
الولد الدودة !ِ

198
00:16:51,641 --> 00:16:55,543
الولد الدودة ! الولد الدودة !ِ

199
00:16:55,579 --> 00:16:59,276
الولد الدودة !ِ
الولد الدودة !ِ

200
00:16:59,316 --> 00:17:00,715
انتم يا شباب اغبياء !ِ

201
00:17:00,750 --> 00:17:03,275
بأمكانكم قول الولد الدودة بقدر ما تشاؤون

202
00:17:03,320 --> 00:17:04,753
لا اهتم بذلك !ِ

203
00:17:04,788 --> 00:17:06,619
حتى ان الديدان طعمها ليس بذلك السوء

204
00:17:06,656 --> 00:17:09,682
تناولت وعاء كامل من الديدان مع سكر بني
و حليب بارد للفطور

205
00:17:09,726 --> 00:17:11,216
هذه كذبه

206
00:17:11,261 --> 00:17:14,253
بعض الاحيان اسلقهم
و بعض الاحيان اشويهم

207
00:17:14,297 --> 00:17:16,765
و طريقتي المفضلة
قليهم كالبطاطا المقلية

208
00:17:16,800 --> 00:17:20,327
الاكثر دهناً و اكثر لزوجه
هي الافضل

209
00:17:20,370 --> 00:17:22,463
ايها الولده الدوده لا تستطيع حتى اكل دوده واحده

210
00:17:22,505 --> 00:17:24,097
عندما تلامس لسانك سوف تتقيأ

211
00:17:24,140 --> 00:17:27,303
- هل تريد ان تراهن ؟
- رائحتهم سوف تجعلك تتقيأ

212
00:17:27,344 --> 00:17:28,971
انت لا تستطيع اكل حتى ربع دوده

213
00:17:29,012 --> 00:17:32,277
استطيع اكل الكثير من الديدان يا جو
اكل عشر بسهوله !ِ

214
00:17:32,315 --> 00:17:35,182
و انت الشخص الذي سوف تتقيأ فقط من مشاهدتي

215
00:17:36,753 --> 00:17:39,051
لنتراهن

216
00:17:39,089 --> 00:17:41,455
ان آكل عشر دودات ؟

217
00:17:41,491 --> 00:17:44,289
نعم ، و عندما تتقيأ انت الخاسر

218
00:17:44,327 --> 00:17:47,490
- نعم
- و ماذا اذا لم اخسر ؟

219
00:17:47,530 --> 00:17:49,589
- مالرهان الذي تعنيه ؟
- اعرف

220
00:17:49,633 --> 00:17:51,965
الخاسر يجب عليه ان يأتي إلى المدرسه

221
00:17:52,002 --> 00:17:55,267
و في بنطاله ديدان

222
00:17:55,305 --> 00:17:57,899
نعم ، و عليه ان يمشي عبر الردهه

223
00:17:57,941 --> 00:17:59,465
عبر الجميع

224
00:17:59,509 --> 00:18:02,239
حسناً ، سوف يكون هذا انت ايها الولد الدودة

225
00:18:02,279 --> 00:18:05,009
ولكن يا جو ، ماذا لو اكل دوده صغيره جداً

226
00:18:05,048 --> 00:18:08,142
و بعد سنه اكل دوده اخرى ..ِ

227
00:18:08,184 --> 00:18:11,153
لا ، يجب عليك اكل 10 دودات في نفس اليوم

228
00:18:11,187 --> 00:18:14,088
- و انا الذي سأختارهم
- متى ؟

229
00:18:14,124 --> 00:18:15,785
هذا السبت

230
00:18:15,825 --> 00:18:18,157
هذا يعني بعد غد

231
00:18:18,194 --> 00:18:19,752
احتاج المزيد من الوقت لاستعد

232
00:18:19,796 --> 00:18:22,822
تراجعت ؟
هيا ايها الولد الدوده ، صافحني

233
00:18:22,866 --> 00:18:25,960
الاطفال لا يتصافحون

234
00:18:26,002 --> 00:18:27,867
لقد قلت صافحني !ِ

235
00:18:36,680 --> 00:18:38,375
هذا رهان

236
00:18:51,861 --> 00:18:53,795
- مرحباً ميتش
- مرحباً

237
00:18:53,830 --> 00:18:57,266
- كنت افكر ، هل تلعب التنس ؟
- نعم

238
00:18:57,300 --> 00:19:00,098
- و ماذا عن هيلين ؟
- نعم نعم نحن نلعب التنس

239
00:19:00,136 --> 00:19:02,127
يجب ان تأتوا إلى نادينا
سوف نلعب لعب التنس الزوجي

240
00:19:02,172 --> 00:19:04,697
سيكون ذلك عظيماً يا روب

241
00:19:04,741 --> 00:19:06,732
عظيم

242
00:19:08,745 --> 00:19:11,077
انتِ و انا لعبنا التنس عند اول لقائ لنا مرتين

243
00:19:11,114 --> 00:19:14,777
- كنت جيداً
- نعم ، مقارنه بكِ كنت كذلك

244
00:19:14,818 --> 00:19:18,379
هذا ليس لانه سألني
بل من اجل طريقة سؤاله

245
00:19:20,123 --> 00:19:23,422
و كأنه كان يختبرني

246
00:19:30,400 --> 00:19:33,233
لماذا تنظر لهذا ؟

247
00:19:34,404 --> 00:19:37,840
جو غواير اخبرني ان انظر إليها

248
00:19:37,874 --> 00:19:39,808
قال لي " تعرف على الديدان "ِ

249
00:19:39,843 --> 00:19:41,367
هل هذا ما يبدون عليه من الداخل ؟؟

250
00:19:41,411 --> 00:19:44,209
نعم ، يملكون ادمغه

251
00:19:44,247 --> 00:19:48,274
لا توجد لديهم اعين
انهم عميان

252
00:19:48,318 --> 00:19:50,377
و انظر ، خمسة قلوب

253
00:19:54,591 --> 00:19:56,855
و انظر إلى هذه معلومه مثيره

254
00:19:56,893 --> 00:20:00,056
- عضلة عاصرة
- هذه مؤخره الدودة

255
00:20:00,096 --> 00:20:01,757
- عضلة عاصرة
- عضلة عاصرة

256
00:20:01,798 --> 00:20:03,959
- عضلة عاصرة
- عضلة عاصرة عضلة عاصرة عضلة عاصرة !ِ

257
00:20:04,000 --> 00:20:05,900
توقفوا يا شباب !ِ

258
00:20:05,936 --> 00:20:08,598
يجب علي ان آكل واحده

259
00:20:08,638 --> 00:20:10,299
يجب علي ان آكل عشر

260
00:20:13,176 --> 00:20:14,803
- عضلة عاصرة
- عضلة عاصرة

261
00:20:14,844 --> 00:20:18,541
- عضلة عاصرة عضلة عاصرة
- عضلة عاصرة عضلة عاصرة

262
00:20:18,582 --> 00:20:20,812
- عضلة عاصرة
- يا اولاد

263
00:20:28,825 --> 00:20:31,419
هكذا المصريون القدماء

264
00:20:31,461 --> 00:20:33,326
ابقوا موتاهم

265
00:20:33,363 --> 00:20:36,025
موضوع ساحر يا اولاد

266
00:20:36,066 --> 00:20:37,727
ساحر

267
00:20:37,767 --> 00:20:40,133
غموض ابو الهول

268
00:20:40,170 --> 00:20:41,831
ممتاز ، ممتاز

269
00:20:41,871 --> 00:20:43,930
و في فسحتكم ايضاً

270
00:20:43,974 --> 00:20:47,774
يجب ان امتدحكم

271
00:20:47,811 --> 00:20:51,338
واصلوا

272
00:20:53,383 --> 00:20:55,351
- كان ذلك قريباً
- نعم

273
00:20:55,385 --> 00:20:57,046
ممتاز ، ممتاز يا اولاد !ِ

274
00:20:57,087 --> 00:20:59,317
ساحر
و في فسحتكم ايضاً !ِ

275
00:20:59,356 --> 00:21:01,881
العضلة العاصرة المفقودة لابو الهول

276
00:21:01,925 --> 00:21:04,621
العضلة العاصرة المفقودة لابو الهول

277
00:21:04,661 --> 00:21:06,526
العضلة العاصرة المفقـ ...ِ

278
00:21:08,565 --> 00:21:10,795
انتم يا شباب اصدقاء لهذا الشاب

279
00:21:10,834 --> 00:21:13,598
الذي سيتقيئ قناته الهضمية غداً ؟

280
00:21:13,637 --> 00:21:16,435
دون ، تعال هنا

281
00:21:17,707 --> 00:21:20,676
انت لست صديقه
انه الولد الدودة

282
00:21:20,710 --> 00:21:22,837
انه لا يملك اي صديق

283
00:21:22,879 --> 00:21:24,608
- برادلي
- هنا يا جوي

284
00:21:24,648 --> 00:21:26,206
اخبره القاعده الجديده

285
00:21:26,249 --> 00:21:28,479
العشر دودات لا بد ان تأكلهم قبل الساعه السابعه مسائاً

286
00:21:28,518 --> 00:21:32,045
او تخسر ، و برادلي هو الحكم الرسمي

287
00:21:32,088 --> 00:21:34,852
لماذا تصنع كل هذه القواعد ؟

288
00:21:34,891 --> 00:21:38,224
لانه ..ِ
يفعل ذلك فقط

289
00:21:38,261 --> 00:21:40,559
انت لن تواصل لساعه السابعه

290
00:21:40,597 --> 00:21:42,929
لاننا سنجعل طعم الدود سيء

291
00:21:42,966 --> 00:21:46,094
و كأن طعمهم ليس سيئاً في الاصل ؟

292
00:21:46,136 --> 00:21:49,299
نعم ، اصمت !ِ

293
00:21:49,339 --> 00:21:52,900
و انت ايضاً ياذا الفم الصناعي
بنجي ..ِ

294
00:21:52,942 --> 00:21:56,503
بنجي هو طباخ الدود الرسمي

295
00:21:56,546 --> 00:21:58,741
سوف تطبخون الدود ؟

296
00:21:58,782 --> 00:22:01,080
انا ابتدع بعض الوصفات المقرفه

297
00:22:01,117 --> 00:22:04,575
انت الذي قلت انك تحبهم مقليين ايها الولد الدودة

298
00:22:04,621 --> 00:22:07,454
سوف نجلع مذاق الدود مقرف

299
00:23:00,910 --> 00:23:03,743
اراك ، لذلك توقف عن الاختباء

300
00:23:03,780 --> 00:23:05,907
انا فقط في طريقي للمنزل

301
00:23:05,949 --> 00:23:09,350
و اعتقدت انكِ ربما تريدين معرفه

302
00:23:09,385 --> 00:23:11,046
اني يمكن ان انتقل من هذا المكان

303
00:23:11,087 --> 00:23:14,056
- هل عائلتك ستنتقل مره اخرى ؟
- لا

304
00:23:14,090 --> 00:23:15,648
انا فقط

305
00:23:15,692 --> 00:23:18,889
هل هذا كله لانك رميت دود على وجه جو غواير ؟

306
00:23:18,928 --> 00:23:22,091
كان ذلك امراً غبياً بحق

307
00:23:22,132 --> 00:23:23,724
غبي جداً ، إلم يكن كذلك ؟

308
00:23:23,767 --> 00:23:25,530
لقد احببته

309
00:23:25,568 --> 00:23:29,026
- احببته ؟
- نعم ، احببته

310
00:23:32,942 --> 00:23:35,137
انتِ ماهره

311
00:23:35,178 --> 00:23:37,646
شكراً لك

312
00:23:38,982 --> 00:23:41,576
- انا اعرف
- تعرفين ماذا ؟

313
00:23:41,618 --> 00:23:43,984
- عن الرهان
- لا تستطيعين ان تعرفي ، انتِ فتاة

314
00:23:47,991 --> 00:23:49,788
انا اعرف رغم ذلك

315
00:23:49,826 --> 00:23:52,454
و انا اعرف انك لم تأكل اية دوده طوال حياتك

316
00:23:52,495 --> 00:23:56,090
- كيف تعرفين ذلك ؟
- لانه .. لماذا تفعل ذلك ؟

317
00:24:00,036 --> 00:24:02,027
هل تعلمين ان الرهان غداً ؟

318
00:24:02,071 --> 00:24:05,268
و هل يمكنني ان اخبركِ شيئاً ؟

319
00:24:05,308 --> 00:24:07,674
ماذا ؟

320
00:24:07,710 --> 00:24:10,304
عندي معده ضعيفه جداً

321
00:24:10,346 --> 00:24:11,711
ضعيفه جداً

322
00:24:11,748 --> 00:24:13,978
هنالك الكثير من الاطعمه لا استطيع اكلها

323
00:24:14,017 --> 00:24:16,508
اذاً لماذا عملت هذا الرهان الغبي من البدايه ؟

324
00:24:16,553 --> 00:24:18,316
لا اعلم

325
00:24:18,354 --> 00:24:20,652
انا فقط كنت احاول الذهاب إلى المدرسه و اكون شخص عادي

326
00:24:20,690 --> 00:24:22,851
الناس الطبيعيه لا تأكل الدود يا بيلي

327
00:24:26,529 --> 00:24:29,123
- مرحباً امي
- مرحباً ، ما رأيك ؟

328
00:24:29,165 --> 00:24:30,757
انا عاري

329
00:24:30,800 --> 00:24:32,927
حسناً تعال سوف نخرج

330
00:24:32,969 --> 00:24:35,494
- اين ؟
- مدرسة وودي

331
00:24:35,538 --> 00:24:37,631
انهم يقدمون مسرحيه و وودي سيكون فيها

332
00:24:37,674 --> 00:24:39,301
سوف نلتقي بأبوك هناك

333
00:24:39,342 --> 00:24:42,038
هيا ، اريدك ان تلبس قميص نظيف

334
00:24:42,078 --> 00:24:43,477
ماذا ؟

335
00:24:44,480 --> 00:24:47,005
لاعلى تسبح سلاحف البحر

336
00:24:47,050 --> 00:24:49,143
لاعلى عبر امواج المحيط

337
00:24:49,185 --> 00:24:52,245
و ثم لاسفل ، لاسفل
تسبح سلاحف البحر

338
00:24:52,288 --> 00:24:55,621
ترقص في امواج المحيط

339
00:24:55,658 --> 00:24:58,126
ركزوا يا سلاحف البحر
ركزوا

340
00:24:58,161 --> 00:24:59,685
ركزوا يا احبائي

341
00:24:59,729 --> 00:25:01,788
# سلاحف البحر #

342
00:25:01,831 --> 00:25:04,163
# و صغير الحوت الابيض الصغير في اعماق البحر الازرق #

343
00:25:04,200 --> 00:25:07,135
- لا ، ليس ،،، تعالوا هنا
- نعم !ِ

344
00:25:07,170 --> 00:25:09,070
ركزوا ، ركزوا !ِ

345
00:25:14,577 --> 00:25:18,104
انا الاعظم ، شكراً لكم
سيداتي سادتي

346
00:25:21,484 --> 00:25:24,715
بيلي !ِ

347
00:25:24,754 --> 00:25:27,746
ماذا تفعل في الخارج هنا ؟
لقد احضروا كعكاً في الداخل

348
00:25:27,790 --> 00:25:29,257
لا اهتم
لا اريد ايه كعك

349
00:25:29,292 --> 00:25:33,092
الا تريد .. لا تريد اي كعك ؟
اي ابن انت ؟

350
00:25:33,129 --> 00:25:34,460
انه يسعى للفت الانظار فقط يا ابي

351
00:25:34,497 --> 00:25:37,057
و الجميع يقول
" انه جميل جداً "

352
00:25:37,100 --> 00:25:39,330
لانه صغير فقط
انا اكرهه

353
00:25:39,369 --> 00:25:42,497
- انت لا تكره اخوك
- نعم اكرهه

354
00:25:42,538 --> 00:25:44,301
و انا اكره هذه المدينه التي علينا ان نسكن فيها

355
00:25:44,340 --> 00:25:46,069
و الاولاد في مدرستي

356
00:25:46,109 --> 00:25:48,168
- انهم كلهم ..ِ
- انهم  فقط اطفال يا بيلي

357
00:25:48,211 --> 00:25:50,111
انهم اطفال فقط
و الاطفال يتشابهون في كل مكان تذهب إليه

358
00:25:50,146 --> 00:25:52,808
لا
لا ، ليسوا كذلك

359
00:25:52,849 --> 00:25:54,407
هؤلاء الاولاد مختلفون

360
00:25:54,450 --> 00:25:56,315
مختلفين كيف ؟

361
00:25:58,888 --> 00:26:01,322
لاشيء

362
00:26:08,398 --> 00:26:12,266
بيلي ، امك و انا قابلنا امرأة في الداخل

363
00:26:12,302 --> 00:26:15,100
عندها ولد اسمه بنجي
انه في صفك ، هل تعرفه ؟

364
00:26:15,138 --> 00:26:17,038
لا اعرف اي احد

365
00:26:17,073 --> 00:26:20,065
حسناً ، لقد قالت ، لقد قالت انهم كلهم
سوف يلعبون كرة القدم هذا العصر

366
00:26:20,109 --> 00:26:21,804
- كرة القدم ؟
- كرة القدم ، صحيح

367
00:26:21,844 --> 00:26:24,438
في الحقل بجانب الجدول
سوف آخذ منها موقع المكان ، موافق ؟

368
00:26:24,480 --> 00:26:25,913
لا ، انهم لم يطلبوا مني

369
00:26:25,949 --> 00:26:28,315
بيلي ، هيا ، عندما يروا كم انت ماهر

370
00:26:28,351 --> 00:26:30,785
سوف يتوسلون لك لكي تلعب

371
00:26:30,820 --> 00:26:32,344
ليس عندي مرابط حذائي

372
00:26:32,388 --> 00:26:33,855
سوف نذهب للبيت و نحضرهم

373
00:26:33,890 --> 00:26:35,448
هيا ، الان انت تصنع الاعذار فقط

374
00:26:35,491 --> 00:26:37,686
كما تعرف انك ستذهب
وستستمتع

375
00:26:37,727 --> 00:26:40,355
انظر هنا ، خذ بعض الكعك
انها بحق ..ِ

376
00:26:40,396 --> 00:26:42,728
بائته

377
00:26:42,765 --> 00:26:46,166
- ما نوعها ؟
- كعكه بائته مغطاه بالشوكلاته

378
00:26:56,046 --> 00:26:57,809
لا استطيع ايجاد اي واحده

379
00:26:57,847 --> 00:27:00,816
انهم كلهم هنا
تعالوا

380
00:27:02,686 --> 00:27:06,281
انظروا لهذه !ِ

381
00:27:06,323 --> 00:27:08,985
- لقد وجدها
- دعوني اراها

382
00:27:09,025 --> 00:27:10,458
يجب عليك ان تري جو هذه

383
00:27:10,493 --> 00:27:12,484
انه سيتقياً بقوة إليس كذلك يا جو ؟

384
00:27:12,529 --> 00:27:15,089
نعم ، سوف يتقيأ قناته الهضمية

385
00:27:15,131 --> 00:27:17,099
ماذا اذا لم يفعل ؟

386
00:27:17,133 --> 00:27:19,124
ماكان ذلك يا ادم ؟

387
00:27:20,737 --> 00:27:23,433
حسنا ..ِ

388
00:27:23,473 --> 00:27:26,203
الديدان يمكن ان تكون مثل اللحم

389
00:27:26,242 --> 00:27:29,302
فكر في اول شخص قال

390
00:27:29,346 --> 00:27:31,473
سوف آكل دجاجة

391
00:27:31,514 --> 00:27:34,847
ثم اكلها و كان دجاج فقط

392
00:27:34,884 --> 00:27:36,511
اذا يجب ان نكتشف

393
00:27:36,553 --> 00:27:38,077
ليحضر شخص ما دوده

394
00:27:38,121 --> 00:27:40,180
- تعال هنا
- انا ؟

395
00:27:49,065 --> 00:27:51,124
لا تبصقها
امضغها

396
00:27:51,167 --> 00:27:53,158
امضغ يا ادم

397
00:27:53,203 --> 00:27:55,228
ياللهي !ِ

398
00:27:56,773 --> 00:27:58,604
ممتاز

399
00:27:58,641 --> 00:28:02,372
ارأيت ، كانت تلك دوده واحده
الولد الدودة يجب عليه ان يأكل عشر

400
00:28:17,560 --> 00:28:20,495
جو عنده خاتم يسمى خاتم الموت

401
00:28:20,530 --> 00:28:24,057
اذا ضربك به سوف تموت

402
00:28:24,100 --> 00:28:26,068
ولكنك لن تموت الان

403
00:28:26,102 --> 00:28:29,503
سوف تموت في الصف الثامن
لكي لا يستطيع احد ان يثبت ذلك

404
00:28:29,539 --> 00:28:32,667
يحتوي على سم يدخل إلى جلدك و يصنع تقرحات

405
00:28:32,709 --> 00:28:35,439
و ببطئ شديد

406
00:28:35,478 --> 00:28:37,708
تستنزف حتى الموت

407
00:28:37,747 --> 00:28:39,681
الموت

408
00:28:45,388 --> 00:28:48,084
سوف اهرب

409
00:29:48,251 --> 00:29:50,378
لا استطيع ان اهرب

410
00:29:50,420 --> 00:29:52,547
إلى اين سأذهب ؟

411
00:29:56,893 --> 00:29:58,224
يجب علي ان افعلها

412
00:30:05,134 --> 00:30:08,900
اذا لم نحارب قوات الشر
سوف يحطمون كوكبنا

413
00:30:10,740 --> 00:30:13,504
افلب قوات الشر !ِ

414
00:30:25,088 --> 00:30:26,851
بيلي احتاج ان اتكلم معك

415
00:30:28,491 --> 00:30:31,016
بيلي اريد منك ان تعتني بوودي اليوم ، حسناً ؟

416
00:30:31,060 --> 00:30:33,722
لا تدعه يدخل في اي مشاكل

417
00:30:33,763 --> 00:30:36,391
- وودي ؟
- نعم وودي

418
00:30:36,432 --> 00:30:38,491
تأكد من ان يأكل غدائه حسناً ؟
سوف نعود للعشاء

419
00:30:38,535 --> 00:30:39,866
لا ابي لا

420
00:30:39,903 --> 00:30:41,928
بيللي لا تملك الخيار على اي حال ، موافق ؟

421
00:30:41,971 --> 00:30:44,838
احتاج ان اكون مـ ..ِ
مركزاً اليوم ، موافق ؟

422
00:30:44,874 --> 00:30:47,707
و انا كذلك !ِ
احتاج ان اكون مركزاً

423
00:30:47,744 --> 00:30:49,507
لا ، لا تحتاج ان تكون مركزاً ، انه يوم السبت

424
00:30:49,546 --> 00:30:52,413
افعل ما تريد فعله
ولكن مع اخوك

425
00:30:54,150 --> 00:30:56,414
اسمع يا وودي

426
00:30:56,452 --> 00:30:59,080
انت صغير ، موافق ؟

427
00:30:59,122 --> 00:31:02,558
لهذا لا تحتاج حتى ان تعرف اي شيء ، موافق ؟

428
00:31:02,592 --> 00:31:05,425
لهذا اليوم ، طوال اليوم

429
00:31:05,461 --> 00:31:08,089
يجب ان تطيعني
هل تعرف ماذا يعني هذا ؟

430
00:31:08,131 --> 00:31:09,723
ان اكون عبدك ؟

431
00:31:09,766 --> 00:31:11,631
حسناً ، نعم ، نوعاً ما

432
00:31:15,305 --> 00:31:16,897
مالذي تحاول ان تفعله ؟

433
00:31:16,940 --> 00:31:18,498
احاول ان ابصق على هذا النمل

434
00:31:20,977 --> 00:31:22,877
استمع لي يا وودي

435
00:31:22,912 --> 00:31:25,881
تعرف كيف انتقلنا هنا و كيف كل شيء تغير ؟

436
00:31:25,915 --> 00:31:29,146
مثل منزلنا و مدرستك

437
00:31:29,185 --> 00:31:30,743
حسناً ، نفس الشيء حدث معي

438
00:31:30,787 --> 00:31:32,254
انا لست نفس الاخ الذي كان عندك من قبل

439
00:31:32,288 --> 00:31:34,449
انا شخص مختلف تماماً

440
00:31:34,490 --> 00:31:36,788
و كل شيء تتذكره عن اخوك الاكبر

441
00:31:36,826 --> 00:31:39,351
ليس صحيحاً عن اخوك الجديد

442
00:31:39,395 --> 00:31:41,556
مثلاً
انا لم امرض ابداً

443
00:31:41,598 --> 00:31:43,691
- لقد رأيتك مريض
- وودي

444
00:31:43,733 --> 00:31:47,032
لقد تقيأت في بركه الماء و كان توجب عليهم ان يفرغوها كلها

445
00:31:47,070 --> 00:31:49,300
ذلك ليس انا !ِ
الم تفهم ؟

446
00:31:49,339 --> 00:31:51,307
ولا تدخل اصبعك بأنفك !ِ

447
00:31:51,341 --> 00:31:53,070
ماذا ، هل ستدخل اصبعك في انفك طوال اليوم ؟

448
00:31:53,109 --> 00:31:54,736
انت تؤذي دراجتي !ِ

449
00:31:54,777 --> 00:31:57,473
انا لا اؤذي دراجتك
لا استطيع ان اؤذي دراجه احد

450
00:31:57,513 --> 00:32:00,914
حسناً انت تهزها و هي تضرب عضوي الصغير

451
00:32:00,950 --> 00:32:02,474
لا تقل اشياء مثل هذه

452
00:32:02,518 --> 00:32:04,713
عضوي الصغير هو قضيبي

453
00:32:18,601 --> 00:32:20,296
سوف آكل الدود

454
00:32:20,336 --> 00:32:21,894
حسناً

455
00:32:21,938 --> 00:32:25,066
و ..ِ

456
00:32:25,108 --> 00:32:26,803
مالذي ستفعلينه اليوم ؟

457
00:32:26,843 --> 00:32:28,868
لماذا ؟

458
00:32:30,513 --> 00:32:32,378
يجب علي ان اجالس اخي الصغير

459
00:32:32,415 --> 00:32:34,849
اين هو ؟

460
00:32:43,059 --> 00:32:44,492
ابعدوا هذه الاشياء عني !ِ

461
00:32:50,199 --> 00:32:53,191
- جوي المضحك
- اعطني اياها

462
00:32:53,236 --> 00:32:56,467
- سمعت عن قصه اليوم ايها المضحك
- قصه ماذا ؟

463
00:32:56,506 --> 00:32:58,804
- شيء عن الدود
- اتقصد الرهان ؟

464
00:32:58,841 --> 00:33:01,139
انت اخبرني ايها المضحك

465
00:33:01,177 --> 00:33:03,042
حسناً ، هذا ولد جديد في مدرستنا

466
00:33:03,079 --> 00:33:05,070
سأجعله يأكل عشر دودات و ..ِ

467
00:33:05,114 --> 00:33:06,843
نفس الشخص الذي رمى الدود على وجهك ؟

468
00:33:06,883 --> 00:33:09,545
- من اخبرك بهذا ؟
- صديقك الغبي بلاغ

469
00:33:09,585 --> 00:33:11,712
بلاغ اخبرك ؟

470
00:33:11,754 --> 00:33:14,587
في الحقيقة هو اخبر اخته و هي اخبرتني

471
00:33:14,624 --> 00:33:17,752
قالت ان كل المدرسه كانت تضحك و كنت خائف

472
00:33:17,794 --> 00:33:20,558
كنت خائفاً من دوده صغيره ايها المضحك ؟

473
00:33:20,596 --> 00:33:22,029
لم اكن خائفاً

474
00:33:23,199 --> 00:33:25,724
ايها المضحك ايها المضحك

475
00:33:25,768 --> 00:33:27,531
انت مضحك

476
00:33:30,173 --> 00:33:33,040
ابتعد عن هنا ايها الغراب !ِ
ابتعد عن مطبخي !ِ

477
00:33:33,209 --> 00:33:36,508
انظروا ماذا يحدث عندما اضعهم على حلوى الدود

478
00:33:42,819 --> 00:33:44,411
انظروا إليهم

479
00:33:44,454 --> 00:33:46,354
تصيبهم نوبه اهتياجيه

480
00:33:50,126 --> 00:33:52,219
يا شباب ، هاهو جو قادم

481
00:33:56,632 --> 00:33:59,931
- بلاغ
- نعم

482
00:33:59,969 --> 00:34:01,937
تعال هنا

483
00:34:05,608 --> 00:34:08,600
- مالذي فعلته ؟
- اسئل اختك

484
00:34:12,348 --> 00:34:14,111
بنجي كيف ستطبخهم ؟

485
00:34:14,150 --> 00:34:16,209
- بهذه الشيء
- ما هذا ؟

486
00:34:16,252 --> 00:34:19,779
- دهن
- هل هو مثل الزبده ؟

487
00:34:19,822 --> 00:34:22,791
دهن من الخنزير
انه سمن

488
00:34:25,328 --> 00:34:27,660
سمن الخنزير

489
00:34:29,766 --> 00:34:31,734
تأكد من قول ذلك للولد الدودة

490
00:34:31,768 --> 00:34:34,760
نعم ، انظروا لذلك

491
00:34:34,804 --> 00:34:36,738
عشر ديدان يبدوا كثيرين

492
00:34:36,773 --> 00:34:39,105
لماذا جعلتهم عشر ؟

493
00:34:39,142 --> 00:34:41,770
لاني قلت انه يمكنني اكل عشر

494
00:34:41,811 --> 00:34:44,075
ولكني لم اقصد ذلك

495
00:34:44,113 --> 00:34:46,638
و جو قال " انت قلت " ِ

496
00:34:46,682 --> 00:34:50,584
لا يمكنني ان اتراجع لانني قلت ذلك ، هل عرفتي ما اقصد ؟

497
00:34:55,424 --> 00:34:57,392
جو ، هاهو قادم

498
00:34:57,426 --> 00:35:00,918
ايها الولد الدودة هذا هو فريقك ؟

499
00:35:00,963 --> 00:35:03,955
انت و هي ، و من هذا الولد الصغير ؟

500
00:35:04,000 --> 00:35:05,467
عنده عجلات في دراجته لتدريب

501
00:35:07,970 --> 00:35:10,063
الولد الدودة !ِ

502
00:35:10,106 --> 00:35:12,097
الولد الدودة  ؟

503
00:35:12,141 --> 00:35:15,474
دعني اعطيك شخص آخر لفريقك
كما تعرف ، يساعدك

504
00:35:15,511 --> 00:35:17,536
يجعل الامور عادله
ادم ،اذهب

505
00:35:18,915 --> 00:35:21,611
الولد الدودة !ِ

506
00:35:32,628 --> 00:35:35,358
سوف ترى اليوم اشياء يا وودي

507
00:35:35,398 --> 00:35:38,094
و هي اشياء عاديه فقط
الاولاد الكبار يفعلونها

508
00:35:38,134 --> 00:35:39,999
و الاولاد الكبار لا يخبرون آبائهم

509
00:35:40,036 --> 00:35:42,869
- هل تفهم ؟
- بيلي يجب ان اذهب للحمام

510
00:35:44,941 --> 00:35:46,841
لا يمكنني ان اساعد في ذلك
هي التي تأتي

511
00:35:46,876 --> 00:35:49,902
- ماهي ؟
- كل شيء

512
00:35:49,946 --> 00:35:52,278
وودي تعال معي
بيللي ، اذهب

513
00:35:59,355 --> 00:36:00,720
حسناً ، لنذهب

514
00:36:11,934 --> 00:36:13,561
سمن الخنزير لم يكن جزئاً من الرهان

515
00:36:13,603 --> 00:36:16,163
انت من قلت انك تحبهم مقليين ايها الولد الدودة

516
00:36:16,205 --> 00:36:20,505
الاكثر دهناً و الاكثر لزوجه هذا ما قلته

517
00:36:22,545 --> 00:36:24,740
الدودة رقم واحد

518
00:36:24,780 --> 00:36:26,611
الدوده بطعم الخنزير

519
00:36:26,649 --> 00:36:28,549
لماذا تتكلم هكذا ؟

520
00:36:28,584 --> 00:36:30,017
انا فرنسي

521
00:36:30,052 --> 00:36:32,748
واصل ايها الولد الدودة
كلها

522
00:36:36,359 --> 00:36:38,293
بالهناء و العافية

523
00:36:46,535 --> 00:36:49,333
عصير دود !ِ

524
00:36:49,372 --> 00:36:51,772
لقد تدفق بسرعه علي

525
00:36:51,807 --> 00:36:54,799
واصل ايها الولد الدوده ، كلها
قبل ان تخرج كل احشائها

526
00:37:10,559 --> 00:37:12,220
لقد فعلها

527
00:37:12,261 --> 00:37:14,855
مقرف !ِ

528
00:37:26,542 --> 00:37:28,169
انا لا احب المكان الذي اجلس فيه

529
00:37:30,279 --> 00:37:32,338
انتبهوا يا اولاد !ِ

530
00:37:34,884 --> 00:37:36,977
اعتقد انه سوف يتقيأ

531
00:37:41,490 --> 00:37:42,923
اين الدودة ؟

532
00:37:42,959 --> 00:37:46,224
- لنرى
- لا اعتقد انه بلعها

533
00:37:46,262 --> 00:37:48,230
يجب علي ان تبلعها كلها اياها الولد الدودة

534
00:37:48,264 --> 00:37:50,391
هناك قطعه كبيره منها لم يمضعها بعد

535
00:37:50,433 --> 00:37:52,901
ابلعها ! ابلعها !ِ

536
00:37:52,935 --> 00:37:56,098
ابلعها ! ابلعها !ِ
ابلعها ! ِ

537
00:37:56,138 --> 00:37:59,301
ابلعها ! ابلعها !ِ

538
00:37:59,342 --> 00:38:00,809
يا اولاد

539
00:38:00,843 --> 00:38:04,335
ممنوع الحرائق في الحدائق بدون اشراف بالغين

540
00:38:21,330 --> 00:38:24,163
تريد ان تتمنى يا وودي ؟
هذا ما تفعله

541
00:38:24,200 --> 00:38:26,998
خذ صخره صغيره و افعل هكذا

542
00:38:27,036 --> 00:38:28,560
اتمنى ان يكون عندي حصان

543
00:38:28,604 --> 00:38:31,596
استطيع ان امتطيه امتطيه امتطيه

544
00:38:31,640 --> 00:38:34,268
خذا ، حاول الان

545
00:38:34,310 --> 00:38:37,973
اتمنى ان اخي الاكبر مات مات مات

546
00:38:40,516 --> 00:38:44,475
ابلعها ! ابلعها !ِ
ابلعها ! ابلعها !ِ

547
00:38:44,520 --> 00:38:46,784
تأكد من ان لا يبصقها !ِ

548
00:38:46,822 --> 00:38:49,552
ابلعها ! ابلعها !ِ

549
00:38:49,592 --> 00:38:51,992
ابلعها ! ابلعها !ِ

550
00:38:52,028 --> 00:38:53,461
بيلي !ِ

551
00:38:55,865 --> 00:38:59,028
ابلعها ! ابلعها !ِ

552
00:38:59,068 --> 00:39:01,591
يا شباب

553
00:39:12,415 --> 00:39:15,873
لقد اكلها ، جو أنظر

554
00:39:15,918 --> 00:39:17,977
نعم لقد رأيته يا بنجي

555
00:39:18,020 --> 00:39:20,818
اذا مالذي ستفعله الآن ؟
لا يوجد عندنا مكان نطبخ فيه

556
00:39:20,856 --> 00:39:23,882
هيا يا شباب
نحتاج إلى مطبخ شخص ما

557
00:39:23,926 --> 00:39:26,417
- عائلتي نباتيه
- مستحيل

558
00:39:26,462 --> 00:39:28,589
ادم سمس

559
00:39:28,631 --> 00:39:31,031
عمه يملك مطعم ذا براون تود

560
00:39:31,067 --> 00:39:33,592
عمي يكرهني

561
00:39:37,473 --> 00:39:38,872
هل تعرفون ما تريدون يا اولاد ؟

562
00:39:38,908 --> 00:39:40,375
انتم تأخذون كل الطاوله هناك

563
00:39:40,409 --> 00:39:43,435
- مازلنا نختار يا سيدي
- نعم

564
00:40:03,765 --> 00:40:04,891
ادم !ِ

565
00:40:06,668 --> 00:40:09,694
- عمي اد
- ما هذا ؟

566
00:40:09,737 --> 00:40:12,069
انا فقط اقدم المساعده لك هنا

567
00:40:12,106 --> 00:40:15,542
آخر مره ساعدتني فيها كدت تقطع اصبعك

568
00:40:20,348 --> 00:40:22,213
البس هذا

569
00:40:22,250 --> 00:40:25,310
لا توسخ العمل

570
00:40:26,688 --> 00:40:28,986
ادم ، اسرع !ِ

571
00:40:29,023 --> 00:40:31,890
اطبخ اسرع

572
00:40:34,095 --> 00:40:35,926
لا

573
00:40:38,366 --> 00:40:40,891
انت سوف تحرق مطعمي !ِ

574
00:40:40,935 --> 00:40:43,836
- ولكن يا عم اد
- ابتعد ! ابتعد !ِ

575
00:40:45,306 --> 00:40:47,467
ها نحن

576
00:40:47,508 --> 00:40:50,409
عجه البيض جاهزه

577
00:41:02,657 --> 00:41:04,352
راس الغلاية

578
00:41:06,995 --> 00:41:08,485
- هيا
- لنذهب

579
00:41:09,897 --> 00:41:13,492
مرحباً يا اولاد

580
00:41:13,534 --> 00:41:15,001
تعالوا هنا

581
00:41:15,036 --> 00:41:18,164
هيا

582
00:41:23,811 --> 00:41:27,508
انتم يا اولاد على وشك فعل شيء ما ؟
تبدون كماكرين صغار

583
00:41:29,150 --> 00:41:31,084
هل تعلموا

584
00:41:31,119 --> 00:41:33,644
اني كنت آتي لمطعم ذا براون تود

585
00:41:33,688 --> 00:41:36,350
عندما كنت صغيراً ؟
نعم

586
00:41:37,759 --> 00:41:41,286
بيره مع شرائح لحم الخنزير ..ِ

587
00:41:41,329 --> 00:41:45,129
لقد كنت في نعيم

588
00:41:45,166 --> 00:41:47,862
الي اوب

589
00:41:55,043 --> 00:41:58,638
هذه العجه لذيذه

590
00:41:58,679 --> 00:42:01,113
لقد اكل الدوده كلها !ِ

591
00:42:01,149 --> 00:42:04,209
رئيس مدرستنا !ِ

592
00:42:04,252 --> 00:42:08,348
عندما كنت ولد كنت اكل البيره

593
00:42:09,690 --> 00:42:11,920
لماذا قال الي اوب ؟

594
00:42:11,959 --> 00:42:13,392
- نعم
- ربما هو احمق

595
00:42:13,428 --> 00:42:16,056
نعم !ِ

596
00:42:16,097 --> 00:42:19,897
انا رأس الغلاية
الي اوب !ِ

597
00:42:19,934 --> 00:42:21,902
الي اوب ، الي اوب

598
00:42:21,936 --> 00:42:24,871
الي اوب ، الي اوب

599
00:42:24,906 --> 00:42:27,807
- دوني !ِ
- الي اوب ، الي اوب ..ِ

600
00:42:31,112 --> 00:42:32,511
انا اسف

601
00:42:32,547 --> 00:42:35,414
كنا نضحك فقط يا جو

602
00:42:36,651 --> 00:42:40,747
لم اسئلك ايها الولد الدودة

603
00:42:40,788 --> 00:42:42,779
ادم !ِ

604
00:42:44,992 --> 00:42:47,460
ماذا يفعل صندوق الحشرات هذا في مطعمي ؟

605
00:42:47,495 --> 00:42:49,690
يجب عليك المحافظ على المكان صحي في مطعمي

606
00:42:49,730 --> 00:42:51,960
ابتعدوا عن هنا !ِ
كلكم !ِ

607
00:42:54,268 --> 00:42:56,862
مشاكسين !ِ

608
00:42:56,904 --> 00:42:59,134
لا تقلقوا يا شباب

609
00:42:59,173 --> 00:43:02,768
لقد طبخت الدود
انا طبختهم بجد

610
00:43:10,251 --> 00:43:14,051
لقد طبخت دودتين مره واحده
انظروا ، اثنتين منهم

611
00:43:14,088 --> 00:43:17,251
رائع

612
00:43:17,291 --> 00:43:19,191
كيف جعلتهم متكتلين جداً ؟

613
00:43:19,227 --> 00:43:21,286
لقد غمستهم في مقلاة البطاطا المقلية

614
00:43:21,329 --> 00:43:23,820
ثم لطختهم بعصير الكبد

615
00:43:23,865 --> 00:43:25,230
عصير الكبد ؟

616
00:43:25,266 --> 00:43:27,734
كنت احاول ان اغطي طعم الدود

617
00:43:27,768 --> 00:43:30,236
يجب علي ان اسميهم

618
00:43:30,271 --> 00:43:36,005
ما رأيكم بـ " سمك البلوتر الخاص الملوث بالشحم " ؟

619
00:43:36,077 --> 00:43:38,136
بلاغ !ِ

620
00:43:38,179 --> 00:43:40,511
مالخطب ، ليس فرنسياً كفاية بالنسبة لك ؟

621
00:43:40,548 --> 00:43:42,812
حسناً واصل ايها الولد الدودة

622
00:43:42,850 --> 00:43:45,080
كلها

623
00:44:08,309 --> 00:44:11,244
لماذا يحرسانه يا ادم ؟

624
00:44:11,345 --> 00:44:13,176
في حاله انه تقيأ

625
00:44:13,214 --> 00:44:15,011
لانه ماذا لو حاول ان يغش ؟

626
00:44:15,049 --> 00:44:17,040
يمكن ان يتقيأ بدون ان يخبر احد

627
00:44:17,084 --> 00:44:20,053
لهذا جو عمل من بلاغ و برادلي المراقبين الرسميين لتقيؤ

628
00:44:20,087 --> 00:44:23,352
ادم هل موقفك موافق مع هذا ؟

629
00:44:23,391 --> 00:44:25,052
بالطبع

630
00:44:25,092 --> 00:44:27,287
لا ! ارجوكم !ِ

631
00:44:27,328 --> 00:44:29,023
سوف يقتلون ..ِ

632
00:44:29,063 --> 00:44:31,190
- معجون الطماطم
- و ضع الجبنه فيه

633
00:44:31,232 --> 00:44:34,497
شمها
رائحتها كرائحه ابط شخص ما

634
00:44:34,535 --> 00:44:37,368
انتم يا شباب ، لا تستطيعون ان تسرقوا كل شيء فقط

635
00:44:37,405 --> 00:44:39,202
- هل مسموح لنا ان نأكل المخلل ؟
- لا

636
00:44:39,240 --> 00:44:41,640
كلبك يمشي على الجانب يا توتشت

637
00:44:41,676 --> 00:44:44,201
لا لا ، فيها التهاب المفاصل

638
00:44:44,245 --> 00:44:46,406
عيناي تحترقان

639
00:44:46,447 --> 00:44:48,039
- لا !ِ
- ما الذي بها ؟

640
00:44:48,082 --> 00:44:50,175
صلصه لوزيانا الحاره
حاره جداً

641
00:44:50,218 --> 00:44:52,743
انها تفجر راس الشخص من الحراره

642
00:44:54,622 --> 00:44:56,055
لا ! لا !ِ

643
00:44:57,525 --> 00:44:59,322
انها جاهزه

644
00:44:59,360 --> 00:45:01,851
الكرات الناريه المحترقه

645
00:45:01,896 --> 00:45:03,488
حسناً سوف اذهب و احضرهم

646
00:45:03,531 --> 00:45:06,261
لا !ِ

647
00:45:06,300 --> 00:45:08,268
يا رجل

648
00:45:08,302 --> 00:45:10,827
يا شباب احضروه

649
00:45:10,871 --> 00:45:12,270
لا ! انا لست مستعداً بعد

650
00:45:12,306 --> 00:45:15,867
يجب ان اذهب و ارى ، لان هذه المره
سيكون بشع جداً

651
00:45:15,910 --> 00:45:17,741
انتظروني يا شباب !ِ

652
00:45:19,614 --> 00:45:21,912
اريكا ، راقبيني !ِ

653
00:45:26,687 --> 00:45:28,552
الاولاد غريبون جداً

654
00:45:37,965 --> 00:45:40,593
لا يمكنه حتى ان يقف ليشم

655
00:45:50,878 --> 00:45:53,574
حار حار حار !ِ
انها تحرق !ِ

656
00:45:53,614 --> 00:45:56,378
هيا ايها الولد الدودة
كل كل شيء

657
00:46:02,523 --> 00:46:04,957
مقرف

658
00:46:18,973 --> 00:46:20,998
سوف ينفجر !ِ

659
00:46:23,878 --> 00:46:27,370
انتهى الامر ! انتهى الامر
الجميع يتراجع للخلف

660
00:46:27,415 --> 00:46:29,110
تراجعوا يا شباب

661
00:46:29,150 --> 00:46:31,277
- افتح فمك فقط ايها الولد الدودة
- ماء !ِ

662
00:46:31,319 --> 00:46:34,720
الماء ممنوع !ِ
انها قاعده جديدة

663
00:46:37,224 --> 00:46:40,421
لا مزيد من الطبخ في منزلي !ِ

664
00:46:40,461 --> 00:46:43,487
الباب مقفل !ِ

665
00:46:43,531 --> 00:46:46,830
و ..و...ِ

666
00:46:46,867 --> 00:46:48,926
انا اعتزلت فريقك يا جو !ِ

667
00:46:53,441 --> 00:46:55,875
من يهتم اذا اعتزلت ؟

668
00:46:55,910 --> 00:46:58,276
كل ما انت يا توست
انت خاسر صغير

669
00:47:00,715 --> 00:47:03,479
شخص آخر ؟

670
00:47:03,517 --> 00:47:05,246
يريد ان يذهب لفريق الولد الدوده ؟

671
00:47:09,490 --> 00:47:10,980
نعم !ِ

672
00:47:12,360 --> 00:47:14,055
انا

673
00:47:16,130 --> 00:47:17,722
و انا ايضاً يا جو !ِ

674
00:47:17,765 --> 00:47:20,063
انت في فريقه يادم من الاصل !ِ

675
00:47:20,101 --> 00:47:21,864
نعم ولكنك انت من جعلتني اكون في فريقة

676
00:47:21,902 --> 00:47:25,269
ولكن الآن انا اريد ذلك
هذا مختلف

677
00:47:30,244 --> 00:47:32,872
تفضل يا بيلي

678
00:47:34,615 --> 00:47:36,947
- اطفئه يا ادم
- اطفئه !ِ

679
00:47:38,953 --> 00:47:41,717
- اطفئه !ِ
- انا احاول

680
00:47:41,756 --> 00:47:43,223
هنا ، هيا

681
00:47:43,257 --> 00:47:44,884
انظر يا بنجي يجب عليك ان تطبه افضل موافق ؟

682
00:47:44,925 --> 00:47:48,088
- انا تقريباً سممته
- اذا لماذا ذلك لا ينجح

683
00:47:48,129 --> 00:47:51,360
الولد الدودة اوقف نفسه بقوه علقيه

684
00:47:51,399 --> 00:47:55,028
- ماذا ؟
- دماغه اخبر قيئه

685
00:47:55,069 --> 00:47:58,129
ان يبقى داخل معدته

686
00:48:00,841 --> 00:48:02,604
هذا مستحيل

687
00:48:02,643 --> 00:48:05,305
نعم ، القيء له دماغ خاص

688
00:48:07,014 --> 00:48:08,879
كدت تقتلع رأسي يا ادم

689
00:48:11,318 --> 00:48:12,842
ها قد بدائنا

690
00:48:14,622 --> 00:48:16,055
لا تفعلي ..ِ

691
00:48:19,593 --> 00:48:21,584
انا بخير

692
00:48:21,629 --> 00:48:24,598
حصلت عليها

693
00:48:26,967 --> 00:48:29,629
حسناً ، هذا ..ِ

694
00:48:29,670 --> 00:48:32,195
- لن يجري هذا على خير
- إلى اين انت ذاهب ؟

695
00:48:32,239 --> 00:48:34,571
- هذا .. هذا سيء
- ماذا ؟

696
00:48:34,608 --> 00:48:36,132
- نحن فضيعين ،، نحن فضيعين
- ماذا ؟

697
00:48:36,177 --> 00:48:38,611
لبست ملابس سيئه
الناس تحدق بنا ، هذا سيء

698
00:48:38,646 --> 00:48:41,012
هذا هو

699
00:48:41,048 --> 00:48:43,915
يبدوا بخير ، هاهما اتيان
هاهما اتيان

700
00:48:46,120 --> 00:48:48,088
هل هذا هو الشخص الخائف منه ؟

701
00:49:07,875 --> 00:49:11,470
عزيزي !ِ

702
00:49:13,180 --> 00:49:14,807
نحن فريق ، صحيح ؟

703
00:49:14,849 --> 00:49:16,840
- وسوف نهزم جو غواير
- نعم !ِ

704
00:49:16,884 --> 00:49:19,580
و سوف نجعله يأتي إلى المدرسه بدود في بنطاله

705
00:49:19,620 --> 00:49:21,611
- نعم !ِ
- و عندما يفعل ذلك ..ِ

706
00:49:21,655 --> 00:49:23,555
سوف يضربنا كلنا بخاتم الموت

707
00:49:23,591 --> 00:49:25,456
و كلنا سوف نموت مثل آدم سمس

708
00:49:29,363 --> 00:49:32,890
ولكن هذا لن يحدث إلى ان نصل لصف الثامن ، صحيح ؟

709
00:49:35,169 --> 00:49:36,796
اين آدم ؟

710
00:49:51,852 --> 00:49:55,117
آدم

711
00:49:55,155 --> 00:49:57,146
هيا يا رجل ، واصل واصل
استمر

712
00:49:57,191 --> 00:49:59,352
- لا لا لا
- نعم ، استمر

713
00:49:59,393 --> 00:50:01,588
- هيا !ِ
- هيا !ِ

714
00:50:05,232 --> 00:50:08,167
انطلق

715
00:50:08,202 --> 00:50:11,660
ركز

716
00:50:11,705 --> 00:50:14,333
اسرع !ِ

717
00:50:14,375 --> 00:50:17,367
- اسرع !ِ
- اسرع !ِ اسرع !ِ

718
00:50:24,251 --> 00:50:26,446
- انتبه يا بيلي !ِ
- بيلي !ِ

719
00:50:26,487 --> 00:50:28,045
مالذي يحدث في الخلف ؟

720
00:50:28,088 --> 00:50:30,215
- اللعبه انتهت !ِ
- لنخرج من هنا !ِ

721
00:50:30,257 --> 00:50:32,555
- اركضوا اركضوا !ِ
- لنذهب لنذهب !ِ

722
00:50:32,593 --> 00:50:34,823
اخرجوا !ِ
اخرجوا من متجري

723
00:50:45,439 --> 00:50:47,464
هل انت جاهز ؟

724
00:50:47,508 --> 00:50:50,944
# واحد عصفور صغير سقط من العش #

725
00:50:50,978 --> 00:50:52,843
# عندها التهمه القط #

726
00:50:52,880 --> 00:50:56,509
# امه قالت انه للافضل #
- عصفورين

727
00:50:56,550 --> 00:50:59,576
# اثنين عصفور رفرف بجناحيه و طار #

728
00:50:59,620 --> 00:51:02,748
# قابل طائر و قال بووم #

729
00:51:02,790 --> 00:51:05,623
- # كيف حالك #
- انها اريكا

730
00:51:05,659 --> 00:51:05,759
يا شباب !ِ

731
00:51:05,794 --> 00:51:07,351
يا شباب !ِ

732
00:51:07,393 --> 00:51:10,556
- انها ارك
- توقف !ِ

733
00:51:10,597 --> 00:51:12,292
جو ، توقف !ِ

734
00:51:12,332 --> 00:51:14,562
انتِ تمسكين بدراجتي

735
00:51:14,601 --> 00:51:16,125
نعم نعم
هل انتهى الرهان ؟

736
00:51:16,169 --> 00:51:18,535
انتِ فتاة
انتِ لا تعرفين عن الرهان

737
00:51:18,571 --> 00:51:21,301
- اين بيلي ؟
- ارك ، دعيني

738
00:51:21,341 --> 00:51:24,777
انظري نحن ذاهبون إلى منزل بلاغ ، حسناً ؟
أبوه عنده مشعل

739
00:51:24,811 --> 00:51:26,870
اخبرني اين بيلي
لا يمكن ان نستمر معكم يا شباب

740
00:51:26,913 --> 00:51:29,108
من سألك ان تفعلي ؟

741
00:51:29,149 --> 00:51:31,117
انا اعتني بأخو بيلي الصغير

742
00:51:31,151 --> 00:51:33,915
اذا هذا هو الطفل هناك ؟

743
00:51:33,953 --> 00:51:36,820
هو الاخو الصغير للولد الدودة ؟

744
00:51:38,525 --> 00:51:40,550
لا تتكلم معه يا وودي

745
00:51:40,593 --> 00:51:43,323
هل تريدين معرفه اين هو بيلي او لا؟

746
00:51:44,364 --> 00:51:47,663
وودي

747
00:51:47,700 --> 00:51:49,725
هل رأيت اخوك يتقيأ من قبل ؟

748
00:51:49,769 --> 00:51:51,703
انه لا يعلم عن ماذا تتحدث يا جو

749
00:51:51,738 --> 00:51:53,069
بألتأكيد هو يعرف

750
00:51:53,106 --> 00:51:55,836
نعم ، لقد اصبح من جدري المائي

751
00:51:55,875 --> 00:51:58,105
كثيراً ليله عيد القديسين

752
00:51:58,144 --> 00:52:00,635
و وضع معجون الاسنان على المصباح الكهربائي

753
00:52:00,680 --> 00:52:03,080
و مرض في حديقة الحيوان

754
00:52:03,116 --> 00:52:05,949
من مشاهده خنزير يلعق نفسه !ِ

755
00:52:07,687 --> 00:52:09,416
من ماذا مرض ايضاً ؟

756
00:52:09,455 --> 00:52:11,286
مرض في السياره

757
00:52:11,324 --> 00:52:12,985
نعم ؟

758
00:52:13,026 --> 00:52:16,621
امراض الدوران

759
00:52:19,732 --> 00:52:21,757
شكراً لك ايها القزم الصغير

760
00:52:30,710 --> 00:52:33,008
ماذا حدث للمشعل يا بلاغ ؟

761
00:52:33,046 --> 00:52:35,844
ابي ضحك علي

762
00:52:38,218 --> 00:52:40,914
مشويه و مقليه

763
00:52:49,095 --> 00:52:50,494
ما كل هذا ؟

764
00:52:50,530 --> 00:52:54,057
خبيزة مع كاتشب

765
00:52:54,100 --> 00:52:56,125
و تونا معلب

766
00:52:56,169 --> 00:52:57,898
سميته " مستنقع مالوي "ِ

767
00:52:57,937 --> 00:53:00,599
مارايكم بـ" تقيأ مالوي "ِ

768
00:53:00,640 --> 00:53:03,871
" تقيأ مالوي "
شكراً لك يا ادم

769
00:53:03,910 --> 00:53:06,378
اسف يا بيلي

770
00:53:06,412 --> 00:53:08,573
الدودة ، الصلصه

771
00:53:15,488 --> 00:53:17,149
لا استطيع فعل هذا

772
00:53:29,402 --> 00:53:32,929
نعم ، انا الولد الدودة !ِ

773
00:53:32,972 --> 00:53:35,873
بطني من الحديد !ِ

774
00:53:44,717 --> 00:53:47,811
انا اكل كل ...ِ

775
00:53:52,759 --> 00:53:56,126
هل انت بخير يا بيلي ؟

776
00:53:56,162 --> 00:53:59,029
- بيلي هل انت بخير ؟
- بيلي هل انت بخير ؟

777
00:53:59,065 --> 00:54:01,124
ارك ! ارك !ِ

778
00:54:01,167 --> 00:54:03,761
- بيلي !ِ
- بيلي هل انت بخير ؟

779
00:54:03,803 --> 00:54:05,737
- بيلي
- مسكين

780
00:54:05,772 --> 00:54:09,333
ابتعدي يا اريكا
انتِ عملاق كبير

781
00:54:12,278 --> 00:54:14,906
- هذا مؤلم
- ارك !ِ

782
00:54:14,948 --> 00:54:16,711
اذهبي يا اريكا

783
00:54:16,749 --> 00:54:18,944
- انتِ عملاق كبير
- ارك !ِ

784
00:54:18,985 --> 00:54:22,921
- وداعاً
- استمتعي بيومك

785
00:54:22,956 --> 00:54:25,254
اعطه واحده اخرى يا بنجي

786
00:54:34,267 --> 00:54:37,464
ساندويشه زبده الفستق و مربى الدود

787
00:54:40,840 --> 00:54:43,308
بيلي العظيم

788
00:54:47,547 --> 00:54:49,037
وودي !ِ

789
00:54:50,550 --> 00:54:52,950
امي ! امي !ِ

790
00:54:52,986 --> 00:54:55,420
- يا ربي ، حسناً ..ِ
- امضغها !ِ

791
00:54:55,455 --> 00:54:57,787
تعال هنا
تعال هنا يا حبيبي !ِ

792
00:54:57,824 --> 00:54:59,314
امضغها !ِ

793
00:54:59,359 --> 00:55:02,453
- بيلي !ِ
- ابلعها

794
00:55:02,495 --> 00:55:05,191
ها انت هنا

795
00:55:05,231 --> 00:55:06,596
متى ستأتي للبيت للعشاء ؟

796
00:55:06,632 --> 00:55:09,795
العشاء ؟

797
00:55:09,836 --> 00:55:11,394
نعم العشاء

798
00:55:14,407 --> 00:55:16,875
هل ستعرفني يا بيلي ؟

799
00:55:16,909 --> 00:55:18,877
كيف حالكم يا شباب ؟
انا ابو بيلي

800
00:55:18,911 --> 00:55:21,709
- كيف حالك يا سيد فوررستر ؟
- مرحباً

801
00:55:21,748 --> 00:55:23,841
- جو غواير
- جو غواير سعيد بلقائك

802
00:55:23,883 --> 00:55:26,113
هل رأيت ذلك يا بيلي ؟
الاطفال يصافحون ايضاً

803
00:55:26,152 --> 00:55:28,211
ماذا كنتم تفعلون طوال اليوم يا اولاد ؟

804
00:55:28,254 --> 00:55:31,314
- نلعب كما تعرف
- نلعب نعم

805
00:55:31,357 --> 00:55:34,622
- و نستمتع
- نعم

806
00:55:34,660 --> 00:55:37,026
عظيم عظيم

807
00:55:37,063 --> 00:55:40,590
كما تعرف انه وقت العشاء يا سيدي
و نحن كلنا نعود للمنزل

808
00:55:40,633 --> 00:55:43,568
و نتناول عشاء كبير رائع
اليس كذلك يا بيلي ؟

809
00:55:45,038 --> 00:55:46,938
انت على حق يا جو
سأخبرك يا بيلي

810
00:55:46,973 --> 00:55:48,907
سوف نأخذ دراجه وودي معنا

811
00:55:48,941 --> 00:55:51,375
انه يبدوا تعب قليلاً
و سوف نراك في البيت

812
00:55:51,411 --> 00:55:54,244
و داعاً يا سيد فوررستر

813
00:55:54,280 --> 00:55:58,216
- كم الساعه يا برادلي ؟
- انها 5:03 يا جو

814
00:55:58,251 --> 00:56:02,449
هذا ممتاز ، يجب ان تذهب للبيت و تلتهم عشائك

815
00:56:02,488 --> 00:56:04,979
لا تفكر حتى بالتقيئ

816
00:56:05,024 --> 00:56:07,015
لانك لا تعرف ابد من يراقبك

817
00:56:07,060 --> 00:56:09,187
وداعاً

818
00:56:09,228 --> 00:56:13,187
ثلاث دودات كاملات لذهاب

819
00:56:13,232 --> 00:56:15,223
انظر إلى طريقة مسك الشوبستكس
# الشوبستكس : عصي يستخدمها الصينيون للاكل #

820
00:56:15,268 --> 00:56:17,930
لتمسكهم جيداً

821
00:56:17,970 --> 00:56:19,961
و عندها كلها عند المعصم

822
00:56:22,008 --> 00:56:24,306
ما خطبك يا حبيبي ؟
اللست جائعاً ؟

823
00:56:24,343 --> 00:56:26,903
بالطبع هو جائع
لقد كان يركب الدراجه طوال اليوم

824
00:56:26,946 --> 00:56:28,345
كم مره لعبتي اليوم يا هيلن ؟

825
00:56:28,381 --> 00:56:30,372
مره ، ولكنها طويله جداً لحد ان احسست انها للابد

826
00:56:30,416 --> 00:56:32,509
- امي ؟
- نعم حبيبي ، مالامر يا حبيبي ؟

827
00:56:34,787 --> 00:56:37,585
- وودي
- المسكين

828
00:56:37,623 --> 00:56:39,318
- وودي تعال
- حبيبي

829
00:56:39,358 --> 00:56:40,757
- سوف احممه
- حسناً

830
00:56:40,793 --> 00:56:43,455
امسكتك يا حبيبي

831
00:56:43,496 --> 00:56:45,794
الشاب الصغير يبدوا متعباً ، ذاك الاخرق الصغير

832
00:56:45,832 --> 00:56:47,925
يبدوا انك ارهقته ، إليس كذلك ؟

833
00:56:47,967 --> 00:56:50,458
- ابي !ِ
- نعم

834
00:56:50,503 --> 00:56:52,664
لقد عدت متأخراً و سوف يخرجوا مره اخرى

835
00:56:52,705 --> 00:56:55,902
و ..و ..ِ

836
00:56:55,942 --> 00:56:57,910
مالذي يجري ؟

837
00:57:00,680 --> 00:57:02,648
لقد كنت آكل الديدان طوال اليوم

838
00:57:02,682 --> 00:57:04,616
ماذا ؟

839
00:57:04,650 --> 00:57:07,778
حسناً انا لم ارد ذلك ، و لكن عندما بدائت
كان علي ان استمر

840
00:57:07,820 --> 00:57:09,651
ذالك يجعلني اشعر بالشناعه

841
00:57:09,689 --> 00:57:12,749
لا بأس
لابأس يا بيلي ، اتفهم ذلك

842
00:57:12,792 --> 00:57:16,125
لقد فعلتها ، لقد اكلت دود بنفسي
في الاسابيع الماضية

843
00:57:16,162 --> 00:57:19,256
- هل اكلت ؟
- نعم

844
00:57:19,298 --> 00:57:21,459
انا شاب جديد ايضاً ، اتذكر ؟
احاول ان اتناسب

845
00:57:21,501 --> 00:57:23,128
احاول ان ارضي الغير

846
00:57:23,169 --> 00:57:25,637
دوده هنا و دوده هناك
اعرف كيف مذاقها

847
00:57:27,673 --> 00:57:31,336
انت لا تتكلم عن الدود الحقيقي ، إليس كذلك يا ابي ؟

848
00:57:31,377 --> 00:57:32,810
انا اتكلم عن التكيف

849
00:57:32,845 --> 00:57:35,370
في مكان جديد

850
00:57:35,414 --> 00:57:37,143
تعرف ، لقد رأيت كل هؤلاء الاولاد اليوم

851
00:57:37,183 --> 00:57:39,583
انه عدد كبير من الاولاد تلتقيهم مره واحده ، إليس كذلك ؟

852
00:57:39,619 --> 00:57:42,747
نعم ، حسناً انهم ليسوا لطفاء مثلما تظن

853
00:57:42,788 --> 00:57:46,246
احذر يا بيلي ، لا تحكم عليهم بسرعه

854
00:57:46,292 --> 00:57:49,989
خذها مني ، يجب ان تعطي الناس وقتاً

855
00:57:57,570 --> 00:58:00,004
انا لست جائعاً اطلاقاً

856
00:58:00,039 --> 00:58:02,064
اللتهم كل شيء يا بيلي ، انت لا
تريد ان تخرج للخارج و معدتك فارغه

857
00:58:07,713 --> 00:58:10,238
تحرك !ِ

858
00:58:12,585 --> 00:58:14,576
بيلي

859
00:58:16,589 --> 00:58:20,685
مالذي تفعلونه يا شباب ؟

860
00:58:20,726 --> 00:58:22,785
الوقت يمضي

861
00:58:22,828 --> 00:58:25,023
و جو يريد من الجميع ان يلتقوه بجانب النهر

862
00:58:25,064 --> 00:58:26,224
لماذا النهر ؟

863
00:58:26,265 --> 00:58:28,631
هناك امرأة عجوز تعيش هناك

864
00:58:28,668 --> 00:58:30,329
الناس يقولوا انها ساحره

865
00:58:30,369 --> 00:58:32,860
انها تبيع الدود لصيادين

866
00:58:32,905 --> 00:58:35,840
دود كبير ، طول الدوده بنفس حجم ذراع انسان

867
00:58:35,875 --> 00:58:37,467
لا تقول له هذا يا ادم

868
00:58:37,510 --> 00:58:40,070
قصدت بطول ذراع القطط

869
00:58:40,112 --> 00:58:42,239
اين توتش ؟

870
00:58:42,281 --> 00:58:46,081
معاقب لاننا حطمنا منزله

871
00:58:46,118 --> 00:58:47,881
و دمرناه

872
00:58:47,920 --> 00:58:50,980
لا استطيع ان اكل المزيد من الدود يا شباب !ِ

873
00:58:51,023 --> 00:58:52,217
سوف اتوقف

874
00:58:52,258 --> 00:58:54,692
لا تستطيع ان تتوقف

875
00:58:54,727 --> 00:58:58,390
اذا توقفت سوف تخسر
و عندما تخسر كلنا نخسر

876
00:58:58,431 --> 00:59:01,025
هذه فرصتنا الوحيده التي لا نكون فيها خسرانين !ِ

877
00:59:10,376 --> 00:59:12,435
- وودي !ِ
- # عندما التهمه القط #

878
00:59:12,478 --> 00:59:15,072
# قالت امه انه للافضل #

879
00:59:15,114 --> 00:59:17,446
- من اين تعلمت هذه الاغنية ؟
- ايريكا

880
00:59:17,483 --> 00:59:20,816
ايريكا

881
00:59:20,853 --> 00:59:23,686
هي تعرف كيف تجعلني اخرج من هذا الرهان الغبي

882
00:59:23,723 --> 00:59:25,486
من اجل ماذا تفكر بها ؟

883
00:59:25,524 --> 00:59:27,685
انها فتاة !ِ

884
00:59:27,727 --> 00:59:30,389
و بيلي ، لقد دعوتها بالعملاق الضخم ، اتذكر ؟

885
00:59:33,132 --> 00:59:36,124
- لم اقل عنها سمينة
- نعم ، ولكن مازلت

886
00:59:36,168 --> 00:59:38,568
ايريكا لن تزعل مني ابداً

887
00:59:38,604 --> 00:59:40,071
نحن اصدقاء

888
00:59:40,106 --> 00:59:42,939
- جرذ !ِ
- لا انتظري ، انتِ لم تفهمي

889
00:59:42,975 --> 00:59:45,739
لم افهم ماذا ؟ انك تحولت إلى جو آخر ؟

890
00:59:45,778 --> 00:59:48,713
- انا لست جو
- كنت تبدوا لئيم مثله

891
00:59:48,748 --> 00:59:50,773
و انت تتصرف كشخص ليس كما انت

892
00:59:50,816 --> 00:59:54,308
انا اسف ، لم اكن اقصد ان اكون لئيماً

893
00:59:54,353 --> 00:59:57,914
حاولي ان تأكلي الدود مع الخبيزه و الكتشب فيها

894
00:59:57,957 --> 01:00:01,358
جو غواير قاسي لناس يا بيلي
و كل ذلك لان الناس يدعون يقسوا عليهم

895
01:00:01,394 --> 01:00:03,954
انهم يفعلوا فقط ما يقوله و هو
يمشي و يختلق القوانين

896
01:00:03,996 --> 01:00:06,260
و انت اول شخص يفعل شيء

897
01:00:06,299 --> 01:00:08,767
- مالذي فعلته ؟
- لقد تحديته !ِ

898
01:00:08,801 --> 01:00:11,998
- حسناً ، تمنيت اني لم افعل ابداً
- و ايضاً هو سيتمنى ذلك عندما ينتهي هذا

899
01:00:12,038 --> 01:00:13,630
جو غواير مستبد

900
01:00:13,673 --> 01:00:15,538
اجعله يأتي للمدرسه و الدود في بنطاله

901
01:00:15,574 --> 01:00:17,508
ولن يخاف منه احد مره اخرى

902
01:00:17,543 --> 01:00:19,477
ماذا عن خاتم الموت ؟

903
01:00:19,512 --> 01:00:22,811
انه فقط خاتم غبي قديم يلبسه ليخيف العالم يا بيلي

904
01:00:22,848 --> 01:00:25,009
اربح هذا الرهان و الخاتم لن يساوي شيئاً

905
01:00:36,629 --> 01:00:38,290
لم اذهب إلى هناك من قبل

906
01:00:38,331 --> 01:00:40,993
- هل ذهبت يا جو ؟
- لا

907
01:00:41,033 --> 01:00:43,058
ولكن اخي ذهب إلى هناك مره

908
01:00:43,102 --> 01:00:45,536
لقد راى فقط اغراض صيد سمك

909
01:00:45,571 --> 01:00:47,869
لقد كان قبيحاً و مرعباً في الداخل

910
01:00:47,907 --> 01:00:50,535
هل تعتقد ان الولد الدوده سيأتي ؟

911
01:00:50,576 --> 01:00:53,739
اذا لم يأتي ..ِ
انا اربح الرهان

912
01:00:53,779 --> 01:00:56,213
ها هي

913
01:00:57,483 --> 01:01:00,418
بعض الناس يطلقون عليها بساحر ذات الرأسين

914
01:01:00,453 --> 01:01:01,977
اتعلمون لماذا ؟

915
01:01:02,021 --> 01:01:04,182
فيها رأسين

916
01:01:04,223 --> 01:01:07,488
ولكن احدهما سقط

917
01:01:07,526 --> 01:01:09,551
الراس الذي سقط في داخل الحقيبة

918
01:01:09,595 --> 01:01:11,620
انها تحمله حولها طوال الوقت

919
01:01:15,201 --> 01:01:18,466
دوني ، ماهذه الضجة ؟

920
01:01:18,504 --> 01:01:20,028
انه بنجي

921
01:01:20,072 --> 01:01:21,539
بنجي !ِ

922
01:01:25,177 --> 01:01:26,838
بنجي !ِ

923
01:01:35,221 --> 01:01:37,280
انها ليست ذات شكل لطيف

924
01:01:39,425 --> 01:01:42,861
اتسائل كيف شكل رأسها الثاني

925
01:02:04,850 --> 01:02:06,613
خارجه لاصطاد لي بعض العشاء

926
01:02:06,652 --> 01:02:08,813
بلاغ ، جرب الباب

927
01:02:08,854 --> 01:02:10,185
لماذا انا ؟

928
01:02:10,222 --> 01:02:11,587
افعل ذلك فقط ، موافق ؟

929
01:02:27,840 --> 01:02:30,570
راحته كريهه !ِ

930
01:02:34,113 --> 01:02:36,081
مثير

931
01:02:36,115 --> 01:02:37,946
عندهم جثة سمك ميت

932
01:02:37,983 --> 01:02:40,451
معلقه من السقف

933
01:02:40,486 --> 01:02:42,613
مالذي تقصده بجثه سمك ميت ؟

934
01:02:48,627 --> 01:02:49,924
هذا ليس مضحكاً !ِ

935
01:02:51,831 --> 01:02:53,423
مالذي تضحك عليه يا برادلي ؟

936
01:02:53,466 --> 01:02:56,162
لا شيء ، انه فقط انك كنت تبدوا نوعاً ما ..ِ

937
01:02:56,202 --> 01:02:58,102
خائفاً !ِ

938
01:03:09,181 --> 01:03:11,376
نعم

939
01:03:12,885 --> 01:03:15,820
نعم ، انا فقط خائف عليك ايها الولد الدوده ، هذا كل ما في الامر

940
01:03:15,855 --> 01:03:19,985
لانه يوجد جني الليل زاحف في الداخل

941
01:03:20,025 --> 01:03:22,289
من كندا
اخي قال ذلك

942
01:03:22,328 --> 01:03:24,956
و هذا يعني انهم عمالقه

943
01:03:24,997 --> 01:03:28,489
يجب علينا ان نبدا اذاً
كم الساعه يا برادلي ؟

944
01:03:30,202 --> 01:03:32,830
انت لا تسأل برادلي عن الوقت
انه في فريقي

945
01:03:32,872 --> 01:03:35,807
كيفما تشاء يا جو
انت تصنع القوانين

946
01:03:35,841 --> 01:03:38,139
- انها 6:35 يا جو
- نعم ، حسناً

947
01:03:39,578 --> 01:03:41,205
يا شباب ، خمنوا ما وجدت ؟

948
01:03:41,247 --> 01:03:43,408
دود اخضر !ِ

949
01:03:45,451 --> 01:03:46,884
من عنده دولارين ؟

950
01:03:48,787 --> 01:03:52,587
ما رايك بهذه التقنيه ؟
كأنك تشتري مشروباً غازياً

951
01:03:53,759 --> 01:03:56,887
انتظر ، لماذا هذه الاكواب ؟

952
01:04:02,134 --> 01:04:04,500
- بلاغ ؟
- نعم

953
01:04:04,537 --> 01:04:06,596
اذا خسر جو الرهان

954
01:04:06,639 --> 01:04:09,608
هل تعتقد انه سوف يمشي في مدرستنا

955
01:04:09,642 --> 01:04:11,837
و في بنطاله دود ؟

956
01:04:11,877 --> 01:04:14,675
لا يمكن ان نجعله يخسر الرهان

957
01:04:14,713 --> 01:04:17,307
نحن في فريقة

958
01:04:17,349 --> 01:04:19,078
نعم

959
01:04:19,118 --> 01:04:22,349
و لكن بعض الاوقات اتمنى اني لم اكن في فريقة

960
01:04:22,388 --> 01:04:25,084
مثلما في مطعم براون تود ، عندما صرخ علي

961
01:04:25,124 --> 01:04:27,217
اريد ان اعتزل فريقة !ِ

962
01:04:29,728 --> 01:04:32,196
اذا لماذا لم تفعل ؟

963
01:04:34,567 --> 01:04:37,092
انا لست شجاعاً على ما اعتقد

964
01:04:38,137 --> 01:04:41,470
لونهم اخضر بجد

965
01:04:41,507 --> 01:04:43,065
الاخضر يتناسب مع الاخضر

966
01:04:43,108 --> 01:04:47,408
سبانخ معلب
اكليل من البروكلي

967
01:04:47,446 --> 01:04:50,813
خلاط !ِ

968
01:04:53,819 --> 01:04:56,185
حصلت على دوده يا برادلي ؟

969
01:04:56,221 --> 01:04:59,622
لقد ذهبت إلى الحمام في يدي

970
01:05:16,876 --> 01:05:20,277
الطين الاخضر يقدم في فراش الطين

971
01:05:20,313 --> 01:05:22,804
في درجة حرارة الغرفة

972
01:05:22,849 --> 01:05:24,612
احضرها

973
01:05:37,363 --> 01:05:38,762
لقد جلعته سميك جداً يا بنجي

974
01:05:44,170 --> 01:05:46,263
يبدوا كأنه واسابي
# الوايابي نوع من الاكل الياباني #

975
01:05:52,712 --> 01:05:54,839
الزواحف الليلية الكندية

976
01:05:56,249 --> 01:05:59,650
هناك شيء اردت دائماً ان اجربه

977
01:06:05,258 --> 01:06:07,283
سوف اسمي هذه

978
01:06:07,326 --> 01:06:10,159
بهجة الوحل المشعة

979
01:06:16,502 --> 01:06:19,471
اتسائل مالذي يفكر فيه

980
01:06:27,513 --> 01:06:29,913
ممتاز

981
01:06:32,985 --> 01:06:35,249
ابداء ايها الولد الدوده

982
01:06:40,059 --> 01:06:42,584
ربما تحتاج إلى هذا

983
01:06:45,131 --> 01:06:47,258
من الذي انتهك محل الطعم ؟

984
01:06:49,435 --> 01:06:52,302
- انا خارج مم هنا !ِ
- انتبه !ِ

985
01:06:54,473 --> 01:06:56,304
- هيا ، لنذهب ، مالذي تفعله ؟
- اقوم بالمراهنه !ِ

986
01:06:56,342 --> 01:06:57,673
ماذا ؟

987
01:06:57,710 --> 01:07:00,543
مالذي تفعلونه هنا ؟
اخرجوا من هنا !ِ

988
01:07:00,580 --> 01:07:02,946
اخرجوا من هنا
اخرجوا من هنا

989
01:07:04,450 --> 01:07:06,816
ابتعدوا عن طريق الرأس !ِ

990
01:07:16,662 --> 01:07:18,823
اعتقد انها ذهبت لداخل

991
01:07:18,864 --> 01:07:20,354
هل انت متأكد ؟

992
01:07:20,399 --> 01:07:22,367
لا اعلم

993
01:07:22,401 --> 01:07:24,392
لنذهب

994
01:07:36,415 --> 01:07:38,178
هيا ، لنخرج من هنا
لنذهب !ِ

995
01:07:38,217 --> 01:07:39,980
انتظروا انتظروا يا شباب !ِ

996
01:07:42,221 --> 01:07:44,155
انتم يا شباب ، انتظروا !ِ

997
01:07:44,190 --> 01:07:45,919
انتظروا !ِ

998
01:07:45,958 --> 01:07:49,860
انتظروا ! انتظروا !ِ

999
01:07:49,895 --> 01:07:51,863
انتظروني

1000
01:07:55,401 --> 01:07:57,995
لقد كانت هناك
هناك !ِ

1001
01:07:59,138 --> 01:08:03,097
لقد ضربتني في الراس برأسها

1002
01:08:04,810 --> 01:08:06,641
انت لم تتقياً ، هل تقيأت ؟"

1003
01:08:09,548 --> 01:08:11,345
مالذي تفعله هنا يا توتش ؟

1004
01:08:11,384 --> 01:08:13,716
انا في فريقك يا بيلي

1005
01:08:21,360 --> 01:08:22,850
دوده واحده لتذهب

1006
01:08:39,578 --> 01:08:41,136
كم الساعه يا برادلي ؟

1007
01:08:41,180 --> 01:08:44,638
- انها 6:52 يا جو
- ماذا يجري ؟

1008
01:08:44,684 --> 01:08:46,549
انهم ينقبون عن الدود يا جو

1009
01:08:46,585 --> 01:08:49,145
نعم ، ولاكنهم لم يجدوا اي واحده هنا

1010
01:08:49,188 --> 01:08:50,985
سوف نجد !ِ

1011
01:08:51,023 --> 01:08:54,459
الوقت يمضي ايها الولد الدودة

1012
01:08:54,493 --> 01:08:57,121
- دقيقتان يا جو
- لن نفعلها ابداً

1013
01:08:57,163 --> 01:08:59,654
لا يوجد اي دوده هنا في اي مكان

1014
01:08:59,699 --> 01:09:01,963
- يجب ان يكون موجود !ِ
- لا يوجد يا بيلي !ِ

1015
01:09:02,001 --> 01:09:03,969
سوف نخسر

1016
01:09:04,003 --> 01:09:06,699
لنجد دوده ابداً
نحن يمكن فقط ..ِ

1017
01:09:11,777 --> 01:09:13,904
- دودة !ِ
- كلها يا بيلي ! هيا ! كلها !ِ

1018
01:09:13,946 --> 01:09:15,743
اجعل جو يذهب للمدرسه بدود في بنطاله !ِ

1019
01:09:15,781 --> 01:09:18,215
- لا !ِ
- تحرك !ِ

1020
01:09:20,086 --> 01:09:21,883
لا !ِ

1021
01:09:41,307 --> 01:09:44,333
هذا ليس عدلاً

1022
01:09:44,377 --> 01:09:46,675
انت غشاش

1023
01:09:53,052 --> 01:09:54,576
اذهب يا بيلي !ِ

1024
01:09:54,620 --> 01:09:56,554
هيا يا بيلي هيا !ِ

1025
01:09:56,589 --> 01:09:58,716
تبقى 39 ثانية

1026
01:09:58,758 --> 01:10:00,350
هيا هيا هيا هيا !ِ

1027
01:10:00,393 --> 01:10:02,861
احصل عليها !ِ
احصل عليها !ِ

1028
01:10:30,556 --> 01:10:31,853
نعم !ِ

1029
01:10:31,891 --> 01:10:34,758
بيلي ! بيلي !ِ

1030
01:10:34,794 --> 01:10:36,785
بيلي !ِ
بيلي !ِ

1031
01:10:36,829 --> 01:10:40,026
بيلي ! بيلي !ِ
بيلي !ِ

1032
01:10:40,065 --> 01:10:42,192
بقي 10 ثواني !ِ

1033
01:10:42,234 --> 01:10:45,260
تسعه  ، ثمانية ..ِ

1034
01:10:46,672 --> 01:10:49,300
سبعه ..ِ

1035
01:10:49,341 --> 01:10:51,172
سته ..ِ

1036
01:10:51,210 --> 01:10:53,735
خمسة ..ِ

1037
01:10:53,779 --> 01:10:56,441
اربعه ..ِ

1038
01:10:56,482 --> 01:10:58,575
ثلاثة ..ِ

1039
01:10:58,617 --> 01:11:00,380
اثنين ..ِ

1040
01:11:14,300 --> 01:11:16,359
الاولاد غريبوا الاطوار !ِ

1041
01:11:21,807 --> 01:11:25,334
مرحباً ايها المضحك

1042
01:11:25,377 --> 01:11:29,006
الان انت نكته حقيقية

1043
01:11:29,048 --> 01:11:31,676
مالذي تفعله هنا يا نايغ ؟

1044
01:11:31,717 --> 01:11:34,117
لقد اتيت إلى هنا طول الطريق لكي اراك تفوز

1045
01:11:34,153 --> 01:11:37,145
الان كل المدرسه سوف تضحك عليك

1046
01:11:37,189 --> 01:11:39,657
سوف يضحكون علي ايضاً لانك اخي

1047
01:11:41,560 --> 01:11:43,118
اتركه

1048
01:11:46,599 --> 01:11:48,464
اعتقد انك يمكن ان تريد ان تبقى بعيداً عن هذا

1049
01:11:53,405 --> 01:11:57,102
اتركه

1050
01:11:59,512 --> 01:12:01,241
نعم

1051
01:12:01,280 --> 01:12:03,180
اتركه

1052
01:12:16,662 --> 01:12:19,995
حزمه من الديدان الصغيرة

1053
01:12:53,232 --> 01:12:54,756
انت فزت

1054
01:12:58,871 --> 01:13:00,202
صافحني

1055
01:13:00,239 --> 01:13:03,072
الاولاد لا يتصافحون

1056
01:13:03,108 --> 01:13:05,770
صافح

1057
01:14:12,410 --> 01:14:15,504
الجورب الثاني ، نعم
لبستها

1058
01:14:15,547 --> 01:14:17,105
لبستها

1059
01:14:17,148 --> 01:14:20,606
- الاسبوع الثاني يا بيلي
- نعم

1060
01:14:20,652 --> 01:14:23,018
الاثنين الماضي كان كأنه منذوا زمن بعيد

1061
01:14:34,065 --> 01:14:37,523
ماهو الموضوع ؟

1062
01:14:37,569 --> 01:14:39,696
غش

1063
01:14:39,737 --> 01:14:42,763
- غش ؟
- نعم

1064
01:14:42,807 --> 01:14:45,367
اذا غششت في شيء و فزت

1065
01:14:45,410 --> 01:14:48,709
و لا احد عرف انك غششت ، هل تظل فائزاً ؟

1066
01:14:48,746 --> 01:14:51,214
الطريقة الوحيده للفوز هي باللعب العادل

1067
01:14:51,249 --> 01:14:55,151
ولكن ماذا اذا كنت حتى انت لا تعرف انك غششت

1068
01:14:55,186 --> 01:14:56,949
هل سيكون ذلك جيداً ؟

1069
01:15:01,326 --> 01:15:04,090
يبدوا لي و كأنك تعرف الاجابه يا بيلي

1070
01:15:19,644 --> 01:15:21,236
- وداعاً يا امي
- وداعاً يا بيلي

1071
01:15:21,279 --> 01:15:23,247
وداعاً ايها الولد الدوده

1072
01:15:26,651 --> 01:15:29,484
اراك فيما بعد يا وودي

1073
01:15:31,389 --> 01:15:34,449
- انا لم افز
- نعم ، انت فزت يا بيلي

1074
01:15:34,559 --> 01:15:36,356
انت اكلت 10 دودات

1075
01:15:36,394 --> 01:15:39,158
انا اكلت تسع فقط

1076
01:15:39,197 --> 01:15:41,392
اذاً كيف حسبناهم 10 ؟

1077
01:15:41,432 --> 01:15:44,458
العاشره اكلها راس الغلاية

1078
01:15:45,737 --> 01:15:48,399
العجه

1079
01:15:48,439 --> 01:15:50,304
مالذي سنفعله ؟

1080
01:16:13,565 --> 01:16:15,499
هاهو جو !ِ

1081
01:16:18,937 --> 01:16:20,962
ها هو !ِ

1082
01:16:22,106 --> 01:16:24,438
انظروا انه بيلي !ِ

1083
01:16:33,384 --> 01:16:35,375
مالذي يفعله ؟

1084
01:16:45,997 --> 01:16:49,489
مستحيل !ِ

1085
01:17:31,109 --> 01:17:32,371
ماذا يجري في الخارج هنا ؟

1086
01:17:32,410 --> 01:17:36,005
صباح الخير سيد غلاية ..ِ

1087
01:17:36,047 --> 01:17:38,675
اقصد مساء الخير سيد بوردوك

1088
01:17:38,716 --> 01:17:41,014
مساء الخير سيد بوردوك

1089
01:17:44,489 --> 01:17:46,889
ادم سمس ..ِ

1090
01:17:46,924 --> 01:17:49,392
ادم !ِ

1091
01:17:54,232 --> 01:17:56,063
احسنوا التصرف

1092
01:17:56,100 --> 01:17:58,500
نعم يا سيدي نحن نمشي فقط

1093
01:17:58,536 --> 01:18:01,232
نعم ، نحن نمشي فقط

1094
01:18:40,233 --> 01:22:02,233
اتمنى ان الترجمة قد اعجبتكم



x_sam_x

