1
00:00:29,795 --> 00:00:31,160
سيداتي, سنة سعيدة

2
00:00:31,229 --> 00:00:33,595
أنها أمسية رأس السنة
كفاك قراءة

3
00:00:33,665 --> 00:00:35,189
لكنني كدت أن أنتهي, أمي

4
00:00:35,267 --> 00:00:38,759
حفلة الشبان؟
لقد انتقيت أفضل الملابس لك.هيا تعالي

5
00:00:38,837 --> 00:00:41,362
هل يمكنني استعادة كتابي

6
00:00:42,307 --> 00:00:44,969
شكراً لك-
هيا بنا-

7
00:00:46,211 --> 00:00:47,644
دعك من العمل, تروي

8
00:00:47,713 --> 00:00:50,079
أصبحت لاعب في البطولة
إننا نتوقع منك الكثير.أنك ستلط الأضواء

9
00:00:50,148 --> 00:00:51,547
هل سألتف ؟
بالتأكيد ستفعل

10
00:00:51,617 --> 00:00:54,984
سيبدو و كأنه في المنتصف, يجب أن تفكر بها جيداً-
حسناً, انظر مثل هذه الحركة؟-

11
00:00:56,688 --> 00:01:00,124
أنها كذلك يا رجل حركة جميلة
دعنا نرى ذلك في البطولة

12
00:01:00,192 --> 00:01:02,285
يا شباب
لا تقلقوا عليّ

13
00:01:02,361 --> 00:01:05,421
هل قطعنا كل هذه المسافة حتى نلعب كرة السلة؟

14
00:01:07,265 --> 00:01:08,323
أجل

15
00:01:08,400 --> 00:01:10,595
أنها الليلة الأخير من الإجازة

16
00:01:10,669 --> 00:01:12,466
أنها الحفلة, أتتذكرون ذلك؟

17
00:01:12,537 --> 00:01:15,597
هذا صحيح الحفلة أنها الحفلة
ليلة رأس السنة الجديدة

18
00:01:15,674 --> 00:01:19,007
تروي, أنهم يقيون حفلة للأطفال في الدور
الأسفل لنادي "فريستايل"

19
00:01:19,077 --> 00:01:22,012
أتعني حقاً حفلة أطفال؟-
حفلة شباب في سن المراهقة.اذهب الآن و خذ حمام-

20
00:01:22,581 --> 00:01:24,640
حسناً, رمية أخيرة فقط

21
00:01:24,716 --> 00:01:26,775
أخر رمية-
هيا بسرعة-

22
00:01:28,887 --> 00:01:30,684
ها قد بدأنا
أنها الرمية التي سنفوز بها في البطولة

23
00:01:49,941 --> 00:01:52,535
مرحباً, أمي

24
00:01:58,383 --> 00:02:01,011
حسناً ما رأيكم في الغناء الثنائي؟

25
00:02:02,754 --> 00:02:05,655
أننا موافق-
إذاً هيا بنا-

26
00:02:06,291 --> 00:02:08,350
من الشخص التالي الذي يريد الغناء ؟

27
00:02:10,195 --> 00:02:11,958
من ألا يوجد أحد؟

28
00:02:16,401 --> 00:02:18,494
!!هيا هيا هذا هو

29
00:02:22,074 --> 00:02:23,507
لا يمكنني الغناء

30
00:02:23,575 --> 00:02:26,874
و أنت أيضاً! هيا تعالي

31
00:02:28,747 --> 00:02:30,715
لا, أنني لم أغني من قبل لا يمكنني
الغناء لا يمكنني فعل ذلك ,يا شباب

32
00:02:30,782 --> 00:02:32,613
اصعد إلى هنا

33
00:02:32,684 --> 00:02:37,644
أتعلم؟ في يوم ما سيشكرني أصدقائك من
أجل هذا السبب

34
00:02:37,723 --> 00:02:39,190
أو لن يفعلوا ذلك

35
00:02:48,767 --> 00:02:53,397
تعال و عش في عالمنا

36
00:02:53,472 --> 00:02:56,202
لم تدرك

37
00:02:58,009 --> 00:03:01,035
بأن أي شيء يمكن أن يحدث

38
00:03:03,014 --> 00:03:07,110
عندما تأخذ فرصتك في الحياة

39
00:03:07,185 --> 00:03:11,781
أنا لم أؤمن

40
00:03:11,857 --> 00:03:15,554
بما لا أستطع رؤيته

41
00:03:15,627 --> 00:03:20,223
أن لم أفتح قلبي

42
00:03:20,298 --> 00:03:24,530
لكل الأشخاص

43
00:03:26,138 --> 00:03:29,574
أنا على يقين-
بأن شيء ما قد تغير-

44
00:03:29,641 --> 00:03:31,632
حاول أن لا تقع في نفس المشكلة

45
00:03:31,710 --> 00:03:33,701
و كن معنا في هذه الليلة

46
00:03:33,779 --> 00:03:38,443
ربما يكون ذلك بداية شيء جديد

47
00:03:38,517 --> 00:03:42,817
أنني أشعر بالسعادة-
عندما أكون هنا معك-

48
00:03:44,289 --> 00:03:47,725
و الآن, أني أنظر في عينيك

49
00:03:47,793 --> 00:03:52,492
و أشعر بك في قلبي-
.....أشعر بأن-

50
00:03:52,564 --> 00:03:55,397
ببداية شيء جديد

51
00:03:58,303 --> 00:04:02,433
من منا لم يجول في باله ذلك قط؟

52
00:04:03,208 --> 00:04:05,142
كلانا سيكون هنا الليلة

53
00:04:06,812 --> 00:04:11,215
و العالم يبدو أكثر جمالاً و إشراقاً-
أكثر إشراقاً, أكثر جمالاً-

54
00:04:11,283 --> 00:04:17,017
قف إلى جانبي
إلى جانبي

55
00:04:17,088 --> 00:04:22,458
لقد تغير شيئاً ما, لم أشعر بذلك من قبل

56
00:04:22,527 --> 00:04:24,927
أعلم أن ذلك حقيقة

57
00:04:24,996 --> 00:04:29,365
ربما ذلك بداية شيء ما جديد

58
00:04:29,434 --> 00:04:34,030
أشعر بالراحة معك

59
00:04:35,740 --> 00:04:42,839
عندما أنظر في عينيك أشعر بذلك في قلبي

60
00:04:42,914 --> 00:04:44,677
إنها بداية شيء جديد

61
00:04:44,749 --> 00:04:50,710
لم أكن أعلم أن ذلك يمكن أن يحدث, حتى حصل ذلك معي

62
00:04:54,359 --> 00:05:00,389
لم أكن أعرف ذلك من قبل
ولكن الآن أعرف ذلك بسهولة

63
00:05:04,069 --> 00:05:08,699
إنها بداية شيء جديد

64
00:05:08,773 --> 00:05:13,142
أشعر بالسعادة معك

65
00:05:14,613 --> 00:05:22,486
وعندما أنظر في عينيك أشعر بذلك في قلبي

66
00:05:22,554 --> 00:05:27,514
إنها بداية شيء جديد

67
00:05:27,592 --> 00:05:32,393
أشعر بالسعادة كوني معك في هذا المكان

68
00:05:32,464 --> 00:05:36,560
و الآن أنظر في عينيك وأشعر بذلك في قلبي-

69
00:05:36,635 --> 00:05:40,594
أشعر بذلك في قلبي
أشعر بقلبي

70
00:05:40,672 --> 00:05:43,072
إنها بداية شيء جديد

71
00:05:43,141 --> 00:05:45,234
إنها بداية شيء جديد

72
00:05:45,310 --> 00:05:51,613
إنها بداية شيء جديد

73
00:06:02,460 --> 00:06:05,395
و لكن فعلاً لديك صوت مذهل!
أنت مغني أليس كذلك؟-

74
00:06:05,463 --> 00:06:08,432
إني أغني في الكنيسة, هذا كل شيء
حاولت أن أغني بشكل منفرد ولكن ترددت

75
00:06:08,500 --> 00:06:09,797
حقاً! لماذا؟-

76
00:06:09,868 --> 00:06:13,531
شاهدت الناس تحدق بي ثم عرفت أني كنت أحدق بالسقف

77
00:06:13,605 --> 00:06:17,097
دعك من الغناء المفرد فالطريقة التي تغني بها لا تعقل

78
00:06:17,175 --> 00:06:20,611
أنها المرة الأولى التي أقوم بها بذلك- كنت متماسكة الأعصاب

79
00:06:20,679 --> 00:06:24,012
أعلم ذلك تماماً
تبدو أيضاً وكأنك قد غنيت كيراً من قبل-

80
00:06:24,082 --> 00:06:27,245
نعم بالتأكيد فأفكاري تؤثر بي كثيراً-

81
00:06:52,444 --> 00:06:55,470
من الأفضل أن أذهب إلى أمي وأتمنى لها سنة سعيدة-

82
00:06:55,547 --> 00:07:00,575
حسناً وأنا أيضاَ.أعني ليس أمك وإنما أمي وأبي-

83
00:07:01,186 --> 00:07:03,814
سأتصل بك سأتصل بك غداً

84
00:07:03,888 --> 00:07:07,085
حسناً سجلي رقمك عندي

85
00:07:09,527 --> 00:07:10,926
هنا

86
00:07:10,996 --> 00:07:12,930
أنت أيضاً-
حسناً-

87
00:07:15,700 --> 00:07:18,100
إليك الجهاز

88
00:07:18,169 --> 00:07:23,266
بالنسبة لي, الغناء معم كان أفضل
شيء في هذه العطلة

89
00:07:23,341 --> 00:07:26,572
أين تعيشي؟

90
00:07:37,489 --> 00:07:39,480
جبريلا

91
00:07:42,193 --> 00:07:46,254
وايلدكاتز يغنونها هم حقاً يفهمونها

92
00:07:46,331 --> 00:07:50,529
وايلدكاتز في المنزل
كل شخص يغني

93
00:07:50,602 --> 00:07:54,470
القطط البرية.حرك يديك في كل مكان في الهواء

94
00:07:54,539 --> 00:07:57,030
بتلك الطريقة نعملها
دعنا نبذأ بذلك-

95
00:07:57,108 --> 00:07:58,700
إنه الوقت لإظهار العالم

96
00:07:58,777 --> 00:08:02,838
غني معنا بكل قدرتك
إنهم حقاً يجعلوك تستمر

97
00:08:02,914 --> 00:08:07,476
فريق الوايلدكاتز, في المنزل كل شخص يغني

98
00:08:07,552 --> 00:08:10,043
. تروي كيف حالك, مرحباً شاد
ماذا هناك

99
00:08:10,121 --> 00:08:12,316
مرحباً شباب ,سنة سعيدة

100
00:08:12,390 --> 00:08:14,858
إنها سنة سعيدة-
أنت حقاً رجل-

101
00:08:14,926 --> 00:08:17,053
سنذهب بعد أسبوعين من أجل البطولة

102
00:08:17,128 --> 00:08:19,358
ولكن معك سنذهب إلى الحضيض

103
00:08:19,431 --> 00:08:21,490
أي فريق؟-
فريق الويلدكاتز-

104
00:08:21,566 --> 00:08:24,865
أي فريق -
فريق الويلدكاتز-

105
00:08:36,514 --> 00:08:38,482
عادت أميرة الجليد من القطب الشمالي

106
00:08:38,550 --> 00:08:40,450
قضت عطلتها بالطريقة التي اعتادتها

107
00:08:40,518 --> 00:08:42,281
كيف حدث ذلك؟-
في التسوق من أجل المرايا-

108
00:08:45,457 --> 00:08:49,951
انظر إلى الحيوانات و هي متفائلة بالعام الجديد

109
00:08:53,865 --> 00:08:54,854
...... أمي , معدتي

110
00:08:54,933 --> 00:08:59,063
تكون متوترة في أول يوم من المدرسة الجديدة
ستقومين بعملك على أكمل وجه كما كنت تفعلين دائماً

111
00:08:59,137 --> 00:09:02,834
وعدتُ الشركة بأنني لا أستطيع الانتقال حتى تتخرجي

112
00:09:02,907 --> 00:09:07,537
أعدت النظر في وثائقك المذهلة
سيكون مستقبلك باهراً في إيست هاي

113
00:09:07,612 --> 00:09:11,104
لا أريد أن أكون الفتاة الغريبة المبدعة في المدرسة مرة أخرى

114
00:09:11,182 --> 00:09:13,776
ستكونين فقط جبريلا

115
00:09:13,852 --> 00:09:15,843
من هنا

116
00:09:24,095 --> 00:09:26,563
!تروي , تروي ,أنت

117
00:09:26,631 --> 00:09:29,395
كيف الأمور معك ؟كيف حالك؟

118
00:09:29,834 --> 00:09:31,233
آنسة داربوس؟

119
00:09:31,970 --> 00:09:34,029
هل تتذكر الليلة الماضية؟-
لا, على الإطلاق-

120
00:09:34,105 --> 00:09:37,097
....كل ما أستطيع تذكره الجيلى الوردي.أنا

121
00:09:37,175 --> 00:09:39,268
معذرة-

122
00:09:40,645 --> 00:09:42,510
مرحباً ,تروي-
أهلاً بك-

123
00:09:43,648 --> 00:09:46,742
أنا واثق من أن جميعكم قد قضى عطلة رائعة

124
00:09:46,818 --> 00:09:51,414
سيد بولتن, تفحص الأوراق الموقعة في غرفة الانتظار  من أجل نشاطات جديدة

125
00:09:51,489 --> 00:09:55,255
خاصة موسيقية الشتاء
سيكون لدينا إضافات فردية

126
00:09:55,326 --> 00:09:57,021
هل أنت على ما يرام-
أنا بخير-

127
00:09:57,095 --> 00:10:00,462
و جمهور المستمعين من أجل المراتب الأولى
لي و لكم

128
00:10:00,532 --> 00:10:05,492
سيد دانفورث, هذا المكان مخصص للتدريب
و ليس ملعباً للهوكي

129
00:10:05,570 --> 00:10:10,906
هناك أيضاً لوحة إعلانات للمنافسة في المباراة في الأسبوع المقبل

130
00:10:10,975 --> 00:10:16,140
يجيب السيد تايلور مكيسي رئيس النادي عن كل أسئلتكم في هذا الموضوع

131
00:10:18,383 --> 00:10:22,080
آه لقد عدت إلى التهديد بالموبايل أثناء التعليم

132
00:10:22,153 --> 00:10:24,553
هل هذا موبايلك؟
شارباي وريان ,أغلقوا الموبايلات

133
00:10:24,622 --> 00:10:27,523
سأعاقبكم

134
00:10:27,592 --> 00:10:30,584
لن أسامحكم على استعمال الموبايلات أثناء الدرس

135
00:10:30,662 --> 00:10:33,722
سنتواجه في غرفة الاحتجاز

136
00:10:33,798 --> 00:10:40,033
آنسة مونتز مرحباً بك في إيست هاي سأحتجز هاتفك سيد بولتن

137
00:10:40,104 --> 00:10:44,768
أراكم في غرفة الاحتجاز
ليس ممكناَ اًنسة داربس

138
00:10:44,842 --> 00:10:48,369
لأنه لدينا تمرين في كرة السلة وتروي

139
00:10:48,446 --> 00:10:51,882
سيكون لديك 15 دقيقة سيد دانفورث ابتدأ العد

140
00:10:51,950 --> 00:10:54,475
ربما ذلك يكون عسيرا على شاد فهو لا يستطيع العد إلى تلك الدرجة

141
00:10:54,552 --> 00:10:56,952
هناك 15 دقيقة تايلور ميكاسي

142
00:10:57,021 --> 00:11:00,548
هل سيستمر هذا الهراء
لقد ألغيت الإجازات

143
00:11:00,625 --> 00:11:05,562
انتهينا
هل هناك أية تعليقات أو أسئلة؟

144
00:11:06,431 --> 00:11:10,595
جاسون
كيف كانت إجازتك آنسة داربس؟

145
00:11:10,668 --> 00:11:11,896
ماذا

146
00:11:19,844 --> 00:11:23,473
آسف.أراك في غرفة الاحتجاز
أراك لاحقاً.كل شيء على ما يرام

147
00:11:23,548 --> 00:11:25,379
إنها مجنونة

148
00:11:28,119 --> 00:11:29,552
لا أكاد
صدقي ذلك

149
00:11:29,621 --> 00:11:31,851
حسناً
كلانا هنا ولكن كيف ذلك؟

150
00:11:31,923 --> 00:11:35,256
شركة أمي نقلتها إلى هنا إلى البكيريك

151
00:11:35,326 --> 00:11:38,591
لا أستطيع التصديق أنك تعيش هنا
بحثت عنك في مكان إقامتك يوم رأس السنة

152
00:11:38,663 --> 00:11:41,393
يجب أن نغادر أولاً
لماذا تتكلم بالهمس؟

153
00:11:41,466 --> 00:11:45,493
ماذا ؟أصدقائي يعرفون حول رياضة التزحلق على الثلج

154
00:11:45,570 --> 00:11:48,767
ولم أخبرهم بعد عن موضوع الغناء

155
00:11:48,840 --> 00:11:50,102
ماذا جرى؟

156
00:11:50,174 --> 00:11:53,075
هل ذلك سيأخذ وقت لاستيعابهم الأمر؟
لا ليس كذلك

157
00:11:53,144 --> 00:11:57,080
ولكن تعلمين,أن أصدقائي,حسناً إنه ليس ما أعمله

158
00:11:57,148 --> 00:12:01,175
ذلك يبدو كشخص مختلف

159
00:12:02,987 --> 00:12:07,583
على أية حال أهلاً بك في إيست هاي

160
00:12:07,659 --> 00:12:11,288
لقد قابلت الآنسة داربس
أراهنك على أنك لا تستطيعين التعهد بذلك

161
00:12:11,362 --> 00:12:15,492
لا أريد التعهد على أي شيء لهذه الفترة.كل ما أريده المعرفة عن المدرسة

162
00:12:15,566 --> 00:12:18,262
ولكن إذا  قمت بالتوقيع ستأتي إلى المعرض

163
00:12:18,336 --> 00:12:22,397
إن ذلك مستحيل
ما هو المستحيل تروي؟

164
00:12:22,473 --> 00:12:25,670
لم أكن أعتقد أن تلك الكلمة موجودة في مصطلحاتك

165
00:12:25,743 --> 00:12:29,474
هذا لطف منك أن تريني صديقتك الجديدة

166
00:12:37,789 --> 00:12:41,122
هل ستسجلين على المسابقة؟

167
00:12:41,192 --> 00:12:44,923
قد بدأنا أنا و أخي في نشاطات المدرسة و نحن نرحب بالقادمين

168
00:12:44,996 --> 00:12:49,057
هناك المزيد من الأدوار,وأنا متأكدة بأن هناك درو لك

169
00:12:49,133 --> 00:12:52,261
لا, كنت فقط أنظر إلى لوحة الإعلانات

170
00:12:52,337 --> 00:12:54,669
هناك الكثير من الناس يأتون إلى المدرسة

171
00:12:57,075 --> 00:13:00,010
إنه خط رائع

172
00:13:01,846 --> 00:13:05,839
تروي, افتقدتك خلال العطلة
ماذا عملت في العطلة؟

173
00:13:05,917 --> 00:13:10,718
مارست كرة السلة والتزلج على الثلج و لكن مارست كرة السلة بشكل أكثر

174
00:13:10,788 --> 00:13:13,052
متى بدأت الممارسة؟-
منذ أسبوعين-

175
00:13:13,858 --> 00:13:18,124
أنك مشغول في هذه الممارسة تماماً مثلي

176
00:13:18,196 --> 00:13:20,960
أتمنى قدومك إلى الحفلة الموسيقية
أتعدني بذلك؟

177
00:13:23,368 --> 00:13:26,565
إلى اللقاء-
إلى اللقاء-

178
00:13:34,345 --> 00:13:39,408
دود, هل تعرف شيئاً عن الحفلة الموسيقية؟
هل حصلت على بطاقة إضافية؟

179
00:13:39,484 --> 00:13:42,078
من يهتم؟-
.....أنه دائماً من الأفضل الحصول على بطاقة أضافية-

180
00:13:42,153 --> 00:13:43,711
....من أجل الجامعة

181
00:13:43,788 --> 00:13:47,246
هل برأيك أن ليبرون جيمس أو شيكيل أونيل قد استمعوا إلى حفلتهم

182
00:13:47,325 --> 00:13:49,225
ربما-
تروي-

183
00:13:49,293 --> 00:13:55,323
نوع الموسيقى التي يعرضونها ليست من الهيب هوب أو موسيقا الروك أو أي شيء له علاقة بالثقافة

184
00:13:55,400 --> 00:14:00,895
أنه تماماً عرض موسيقي ليعرض الأزياء و المكياج

185
00:14:00,972 --> 00:14:05,136
دود, إنه رهيب-
أعتقد أن ذلك سيكون مسلياً-

186
00:14:05,209 --> 00:14:08,645
إن شاربي جذابة أيضاً-
تماماً كأسد الجبل-

187
00:14:08,713 --> 00:14:10,840
لكن لا تمازحها

188
00:14:12,350 --> 00:14:16,047
حسناً يا فريق الويلدكاتز دعونا نبدأ

189
00:14:17,121 --> 00:14:19,817
هيا بنا

190
00:14:33,337 --> 00:14:36,101
المدرب يخبرنا بأن نتحرك يمين ويسار

191
00:14:36,174 --> 00:14:38,039
و نراقب الدفاع

192
00:14:38,109 --> 00:14:40,100
أركض و خذ الكرة و أرميها في السلة

193
00:14:40,178 --> 00:14:42,703
و لا تخف أن يطردوك

194
00:14:42,780 --> 00:14:46,739
أبقى فقط متيقظاً

195
00:14:46,818 --> 00:14:49,787
و لا تخف أن يطردوك

196
00:14:49,854 --> 00:14:53,153
أبقى فقط متيقظاً

197
00:14:53,224 --> 00:14:55,089
سنبقى متيقظين

198
00:14:55,159 --> 00:14:57,252
سنبقى متيقظين

199
00:14:57,328 --> 00:14:59,319
سنبقى متيقظين

200
00:14:59,397 --> 00:15:01,456
أبقى فقط متيقظاً

201
00:15:01,532 --> 00:15:03,625
سنبقى متيقظين

202
00:15:03,701 --> 00:15:05,726
أبقى فقط متيقظاً

203
00:15:05,803 --> 00:15:07,964
سنبقى متيقظين

204
00:15:10,208 --> 00:15:12,506
دعنا نكون متأكدين من الدفاع

205
00:15:12,577 --> 00:15:14,704
إذا فعلنا فالجمهور سيبتهج

206
00:15:14,779 --> 00:15:16,508
إنها فرصة أخرى, احصل عليها

207
00:15:16,581 --> 00:15:21,211
ربما في هذه المرة سنحصل عليها

208
00:15:21,285 --> 00:15:25,187
انتظر دقيقة ,لا تكترث بالوقت و المكان
فقط أبقى متيقظ

209
00:15:25,256 --> 00:15:27,121
انتظر دقيقة احصر تفكيرك في اللعبة

210
00:15:27,191 --> 00:15:31,184
انتظر دقيقة انتظر دقيقة سأبقى متيقظ

211
00:15:31,262 --> 00:15:33,423
ستبقى متيقظ ستبقى متيقظ في اللعبة

212
00:15:33,498 --> 00:15:35,523
سأبقى متيقظ

213
00:15:35,600 --> 00:15:37,534
ستبقى متيقظ ستبقى متيقظ في اللعبة

214
00:15:37,602 --> 00:15:39,661
هي فلنبق متيقظين أثناء اللعبة

215
00:15:39,737 --> 00:15:41,932
أنت ستكون حذر أثناء اللعبة

216
00:15:42,006 --> 00:15:43,974
سأكون حذر أثناء اللعبة

217
00:15:44,041 --> 00:15:46,839
ستكون حذر أثناء اللعبة

218
00:15:46,911 --> 00:15:50,847
لماذا أشعر بأني لست على ما يرام؟

219
00:15:50,915 --> 00:15:54,180
عقلي مشغول باللعبة ولكن قلبي مع الأغنية

220
00:15:54,252 --> 00:15:57,153
هي من جعلتني أشعر بذلك

221
00:15:57,221 --> 00:15:59,121
هل أكترث بذلك الشعور؟

222
00:15:59,190 --> 00:16:02,751
من الأفضل أن أهز تلك

223
00:16:21,979 --> 00:16:24,311
سأكون حذر أثناء اللعبة

224
00:16:24,382 --> 00:16:26,316
يجب أن تكون حذر أثناء اللعبة

225
00:16:26,384 --> 00:16:28,318
سأكون حذر أثناء اللعبة

226
00:16:28,386 --> 00:16:30,547
......يجب أن تكون حذر أثناء اللعبة

227
00:16:30,621 --> 00:16:32,816
هيا فلنكن حذرين في اللعب

228
00:16:32,890 --> 00:16:35,085
يجب أن تكون حذر أثناء اللعبة

229
00:16:35,159 --> 00:16:36,990
سأكون حذر أثناء اللعبة

230
00:16:37,061 --> 00:16:39,086
يجب أن تكون حذر أثناء اللعبة

231
00:16:44,435 --> 00:16:45,959
أي فريق؟-
فريق الويلدكاتز-

232
00:16:46,037 --> 00:16:47,163
أي فريق؟-
فريق الويلدكاتز-

233
00:16:47,238 --> 00:16:48,603
أي فريق؟-
فريق الويلدكاتز-

234
00:16:48,673 --> 00:16:51,073
ويلدكاتز كونوا متنبهين أثناء اللعبة

235
00:17:04,689 --> 00:17:07,283
يبدو و كأنك تعرف تروي بولتن

236
00:17:07,358 --> 00:17:09,485
ليس تماماً إنها معرفة سطحية

237
00:17:09,560 --> 00:17:14,224
عادة تروي لا يستطيع التأقلم مع الطلاب الجدد

238
00:17:14,298 --> 00:17:18,132
لما لا؟-
أنه يمضي معظم وقته في كرة السلة-

239
00:17:18,202 --> 00:17:21,763
ربما لأن عمره فوق 16-
هل هناك شيء آنسة مونتز؟-

240
00:17:21,839 --> 00:17:23,568
......آسفة,كنت فقط

241
00:17:24,442 --> 00:17:27,377
هل يجب أن أقرأ هذه المعادلة بي\16؟

242
00:17:27,445 --> 00:17:32,849
بي\16؟ هذا مستحيل

243
00:17:34,619 --> 00:17:36,985
يجب أن أصححها

244
00:17:40,124 --> 00:17:42,752
على الرحب و السعة

245
00:18:01,912 --> 00:18:03,903
أراكم لاحقاً-
حسناً-

246
00:18:06,350 --> 00:18:08,841
لقد كان تروي ينظر إلى المشاركين

247
00:18:08,919 --> 00:18:10,409
مرة أخرى؟

248
00:18:11,522 --> 00:18:15,515
لقد كان مع الفتاة التي أتت مؤخراً
وكلاهما نظر إلى القائمة

249
00:18:15,593 --> 00:18:19,495
هناك سر خفي وراءها
ماذا قالت بخصوص أنها من أي بلد قدمت؟

250
00:18:37,682 --> 00:18:40,173
من إينستنت

251
00:18:40,251 --> 00:18:42,947
إذاً لماذا تعتقد أنها مهتمة بالحفلة؟

252
00:18:43,020 --> 00:18:47,787
لست متأكد بأنها مهتمة وليس هناك داعيا بأن نهتم بالهاويين

253
00:18:47,858 --> 00:18:50,827
و لكن ليس هناك ضرر في التأكد

254
00:18:50,895 --> 00:18:54,331
..... من أن الترحيب ب غبريلا في النشاطات المدرسية

255
00:18:54,398 --> 00:18:56,764
حسناً, هذا مناسب لها

256
00:18:57,068 --> 00:18:59,229
.....و فوق كل شيء

257
00:18:59,303 --> 00:19:01,328
إنها تحب باي...

258
00:19:08,813 --> 00:19:10,906
أسرعوا

259
00:19:15,686 --> 00:19:18,154
فلنبدأ الرسم

260
00:19:22,760 --> 00:19:24,660
حصلت على الموافقة

261
00:19:24,729 --> 00:19:27,960
حصل الفريق على منافسته الأولى في
الأسبوع المقبل

262
00:19:28,032 --> 00:19:29,829
هناك بالتأكيد مكاناً لك

263
00:19:29,900 --> 00:19:32,767
من أين أتيت بتلك؟-
أ لم تضعيهم في الدرج؟-

264
00:19:32,837 --> 00:19:36,773
بالطبع لا-
حسناً نفضل أن تكوني معنا في الفريق-

265
00:19:36,841 --> 00:19:39,241
نحن نتقابل كل يوم بعد المدرسة

266
00:19:39,310 --> 00:19:40,800
من فضلك؟

267
00:19:40,878 --> 00:19:44,712
أحتاج إلى دورة تعليمية قبل الالتحاق
بأي نادي

268
00:19:44,782 --> 00:19:49,116
.ما هي الطريقة الأمثل للالتحاق
مقابلة الأطفال الأكثر ذكاء في المدرسة؟

269
00:19:49,186 --> 00:19:53,782
يا له من اقتراح رائع , تايلور-
هناك العديد من الضيوف اليوم في غرفة الاحتجاز

270
00:19:53,858 --> 00:19:55,485
أتمنى أن لا تجعلوها عادة

271
00:19:55,559 --> 00:19:58,995
و لكن النادي يمكن دائماً أن يستقبل مزيد
من الضيوف

272
00:19:59,063 --> 00:20:05,798
بينما نعمل دعونا نجري نقاشاً حول الأخطار المتصاعدة للموبايلات

273
00:20:07,304 --> 00:20:12,503
!هيا يا شباب تجمعوا
لدينا أسبوعان للمسابقة

274
00:20:12,576 --> 00:20:14,771
أين تروي و تشاد؟

275
00:20:17,281 --> 00:20:20,216
لا تضطروني إلى إعادة السؤال

276
00:20:20,284 --> 00:20:23,447
أين تروي و تشاد؟-
في الغرفة-

277
00:20:29,460 --> 00:20:35,057
أكثر الإزعاجات الشائنة للموبايل الرنين في المسرح

278
00:20:35,132 --> 00:20:39,125
!تباً
المسرح معبد الفن

279
00:20:39,203 --> 00:20:45,369
المسرح طاقة وفيرة من الإبداع-
أين تروي و تشاد؟-

280
00:20:45,442 --> 00:20:47,410
بحق الجحيم ماذا يفعل هذا الاثنان
على الشجرة؟

281
00:20:47,478 --> 00:20:50,470
أنها تدعى الجريمة و العقاب, بولتن

282
00:20:50,548 --> 00:20:55,076
بالإضافة إلى أن ممارسة الفن هي نشاط للروح

283
00:20:55,152 --> 00:20:57,143
هل بإمكاننا التحدث من فضلك؟

284
00:20:57,221 --> 00:20:59,451
و أنتما, اذهبا إلى القاعة الآن

285
00:21:07,331 --> 00:21:11,267
إذا كان يتحتم عليهما الرسم فيجب
ممارسة ذلك الليلة و ليس أثناء التمرين

286
00:21:11,335 --> 00:21:15,362
هل يجلب لك منجزي المسرح علاج خاص

287
00:21:15,439 --> 00:21:18,931
داربس, لقد بقي أيام قليلة على المباراة النهائية

288
00:21:19,009 --> 00:21:23,503
و نحن كذلك في أوج حفلاتنا الموسيقية أيضاً
سيد بولتن

289
00:21:23,581 --> 00:21:27,847
المدرسة تعني أكثر من مجرد ممارسة الرياضة

290
00:21:27,918 --> 00:21:30,182
أو رمي كرات

291
00:21:30,254 --> 00:21:32,779
هم يرمون كرات سلة

292
00:21:32,857 --> 00:21:36,418
!توقفوا
لقد بدأتم الجدال منذ

293
00:21:36,493 --> 00:21:38,620
اليوم الأول من تدريسكم هنا

294
00:21:38,696 --> 00:21:40,994
نحن مدرسة واحدة و كلية واحدة

295
00:21:41,065 --> 00:21:44,034
هل نختلف في ذلك؟

296
00:21:45,870 --> 00:21:48,134
أيها المدرب كيف حال الفريق؟

297
00:21:48,205 --> 00:21:51,402
تروي, هل تقسو عليهم في التدريبات؟

298
00:21:55,579 --> 00:21:58,707
لقد خسرنا على يد فريق الويست هاي نايتز منذ ثلاثة أعوام

299
00:21:58,782 --> 00:22:03,014
و الآن جاء دورنا حتى نسترد البطولة و نحصل عليها

300
00:22:03,721 --> 00:22:06,622
أنه وقت النضال للفوز بالبطولة

301
00:22:06,690 --> 00:22:09,022
أننا نعتمد عليكم

302
00:22:09,093 --> 00:22:13,587
أنتم الفريق الأفضل
و هذا الفريق لن ينتصر

303
00:22:13,664 --> 00:22:19,603
مالم يركز كل منكم على الهدف بشكل كامل
هل كلامي واضح؟

304
00:22:19,670 --> 00:22:21,331
أي فريق؟
وايلد كاتس

305
00:22:21,405 --> 00:22:22,770
أي فريق ؟
وايلد كاتس

306
00:22:22,840 --> 00:22:24,171
أي فريق؟
وايلد كاتس

307
00:22:24,241 --> 00:22:26,232
وايلد كاتس
أبذلوا جهدكم

308
00:22:27,411 --> 00:22:29,106
لم ننهي بعد الجولة الأولى من مبارزة السكولاستيك

309
00:22:29,179 --> 00:22:32,012
أنتم أملنا

310
00:22:32,082 --> 00:22:34,016
سأهتم بدراستي هذا الفصل

311
00:22:34,084 --> 00:22:37,178
وربما في السنة المقبلة أساعد أمي في تنظيم البيت

312
00:22:37,254 --> 00:22:41,782
ماذا تعرف عن تروي بولتن؟
تروي؟

313
00:22:41,859 --> 00:22:44,453
ليس لدي معرفة عن هذا اللاعب

314
00:22:44,528 --> 00:22:46,553
حسناً بإمكانك أن تهتف  عبارات

315
00:22:46,630 --> 00:22:51,727
مثل يا إلهي أليس تروي أفضل مكتئب؟

316
00:22:51,802 --> 00:22:55,397
رائع

317
00:22:55,472 --> 00:22:59,465
هل فهمت؟
لا أعني كيف تتكلم هذه العبارات

318
00:22:59,543 --> 00:23:02,808
يوجد بديل للاعب كرة السلة,تروي

319
00:23:02,880 --> 00:23:04,279
هل حاولت معرفته

320
00:23:04,348 --> 00:23:07,181
شاهدي المبارزة غداً أثناء الغداء

321
00:23:07,251 --> 00:23:10,778
إلا إذا كنت تفضلين الجلوس مع المشجعين ومناقشة  المبادئ

322
00:23:10,854 --> 00:23:13,084
هناك تاريخ لمبادئي

323
00:23:13,157 --> 00:23:15,853
ماذا

324
00:23:19,396 --> 00:23:22,160
لم أفهم بعد ما الهدف من عقابك
إنه كان خطئي

325
00:23:22,232 --> 00:23:23,995
آسف,أبي
ألعب

326
00:23:24,068 --> 00:23:29,233
ستستغل داربوس أية فرصة لتدميري حتى بك أنت أيضاً

327
00:23:29,306 --> 00:23:30,796
ماذا؟

328
00:23:30,874 --> 00:23:35,573
ألم تكن لديك محاولة لصنع لشيء جديد ولكن منعك من ذلك مما سيظنه أصدقاؤك

329
00:23:35,646 --> 00:23:37,477
كالتوجه لليسار؟
إنك تجيد صنعاً

330
00:23:38,349 --> 00:23:40,544
حسناً ليس تماماً

331
00:23:40,617 --> 00:23:43,051
أعني ماذا لو حاولت فعل شيء مختلف

332
00:23:43,120 --> 00:23:47,113
ستكون كارثة و سيهزأ منك أصدقائك

333
00:23:47,191 --> 00:23:51,218
هم ليسوا أصدقائك .هذه هي وجهة نظري حول الفريق

334
00:23:51,295 --> 00:23:53,661
يجب أن تستوعبوا أموركم فأنت القائد

335
00:23:53,731 --> 00:23:56,199
سيكون هناك استكشاف الأسبوع المقبل

336
00:23:56,266 --> 00:23:58,632
هل تعرف كم تكلف المنحة الدراسية هذه الأيام؟

337
00:23:58,702 --> 00:24:01,432
تكلف الكثير
تماماً. لذا ثابر

338
00:24:16,687 --> 00:24:19,178
تفضلي

339
00:24:25,396 --> 00:24:30,390
أعتقد أنكم تعلمتم كيفية إنجاز النشاطات المدرسية؟

340
00:24:30,467 --> 00:24:33,868
وإذا لم يكن ذلك فهناك غرف تغيير الملابس التي تحتاج إلى الطلاء

341
00:24:33,937 --> 00:24:37,168
حسناً هناك إعلان

342
00:24:37,241 --> 00:24:42,144
سيكون لديكم خلال أوقات فراغكم هذا الصباح فرصة للغناء

343
00:24:42,212 --> 00:24:44,680
بشكل فردي أو ثنائي

344
00:24:44,748 --> 00:24:49,811
سأكون في المسرح حتى الظهيرة من أجل من يمتلك الجرأة

345
00:24:49,887 --> 00:24:52,879
لإظهار إبداعه

346
00:24:55,392 --> 00:24:57,690
ناقشوا أهي موضوعات شكسبير

347
00:24:59,563 --> 00:25:00,894
ماذا هناك؟

348
00:25:00,964 --> 00:25:04,058
الفريق يتعارك مع الجمبازيين خلال أوقات الفراغ
ماذا يجب أن نفعل؟

349
00:25:04,134 --> 00:25:07,535
لا أستطيع أن أنهي ذلك لذا سأهتم  بواجبي الدراسي

350
00:25:07,604 --> 00:25:11,472
ماذا دهاك إنه اليوم الثاني  في المدرسة
و لا يوجد هناك أية وظائف

351
00:25:11,542 --> 00:25:14,340
ولم يكن لدي أية واجب مدرسي حتى ما قبل البدء بالدوام في المدرسة

352
00:25:14,411 --> 00:25:17,471
ذلك مثير
أراك لاحقاً

353
00:25:19,283 --> 00:25:21,649
لا فرار من الواجبات

354
00:25:26,156 --> 00:25:28,124
كيف تكون الأمور؟
أتكون مثيرة للتعب؟

355
00:25:28,192 --> 00:25:31,218
سررت برؤيتك
ماذا يفعل؟

356
00:25:32,863 --> 00:25:34,854
كيف تقوم بذلك؟

357
00:26:16,440 --> 00:26:18,431
اختصرت الطريق

358
00:26:20,010 --> 00:26:22,376
تأخرت عن الدرس

359
00:26:38,695 --> 00:26:40,686
جيد,انصرف من هنا

360
00:27:03,854 --> 00:27:08,382
هنا بإمكاننا أن ندرك من هو الفنان الحقيقي

361
00:27:08,458 --> 00:27:11,450
حيث أنه من خلال رحلته بالفن يعبر عن مشاعره

362
00:27:12,930 --> 00:27:15,728
هل هذا موبايل؟
هل هذا موبايلي؟

363
00:27:15,799 --> 00:27:18,393
لا سيدتي إنه جرس الإنذار

364
00:27:18,468 --> 00:27:21,995
على الراغبين بالغناء إدراك أهمية الوقت

365
00:27:22,072 --> 00:27:26,304
لدينا أدوار عديدة لإنجازها وسيعلن عن النتائج النهائية في الأسبوع المقبل

366
00:27:26,376 --> 00:27:29,903
بداية ستغنون مقطوعات موسيقية وسأعلمكم فيما إذا

367
00:27:29,980 --> 00:27:35,976
كان غناؤكم جيد أو لا
من الأفضل أن تسمعوا هذا الكلام مني على أن تسمعوا من أصدقائكم

368
00:27:36,053 --> 00:27:38,783
سيرافقكم الملحن الموسيقي كيلسي نايلسن

369
00:27:38,855 --> 00:27:42,586
وستكون موجودة من أجل تدريبكم على الغناء قبل البدء بالمسابقة

370
00:27:42,659 --> 00:27:43,683
أليس كذلك؟

371
00:27:44,728 --> 00:27:48,892
من الصعب أن أصدق

372
00:27:48,966 --> 00:27:52,333
أنك دائماً بجانبي

373
00:27:52,402 --> 00:27:55,894
إني أشعر بشعور مختلف

374
00:27:55,973 --> 00:27:59,670
أريد منك أن تعرف ذلك

375
00:28:00,344 --> 00:28:05,577
شكراً ,المتسابق التالي

376
00:28:05,649 --> 00:28:07,810
من الصعب أن أصدق

377
00:28:08,752 --> 00:28:13,121
أني لا استطيع أن أعطس

378
00:28:13,190 --> 00:28:17,126
أنك دائماً تكون هناك بجانبي

379
00:28:17,194 --> 00:28:20,220
اَلان إني أحب جرأتك

380
00:28:20,297 --> 00:28:22,731
وتغني بطريقة مختلفة عن الجميع

381
00:28:22,799 --> 00:28:27,429
إنك ترتدي ربطة عنق جذابة.المتسابق التالي

382
00:28:27,504 --> 00:28:32,407
من الصعب أن أصدق

383
00:28:32,476 --> 00:28:35,934
أنك دائماً بجانبي

384
00:28:36,013 --> 00:28:39,949
إني أشعر بشعور مختلف

385
00:28:40,017 --> 00:28:42,212
أريدك أن تعرف

386
00:28:42,286 --> 00:28:45,414
توقف

387
00:28:45,489 --> 00:28:50,449
لقد كنت وحيدا قبل أن أجد

388
00:28:50,527 --> 00:28:53,325
ما كنت  أبحث عنه

389
00:28:53,397 --> 00:28:55,592
من أجل

390
00:29:00,304 --> 00:29:01,965
سيندرا

391
00:29:02,039 --> 00:29:08,467
كم أنت شجاعة لتعتنقي فكرة لم تكن مقبولة في عالمنا

392
00:29:08,545 --> 00:29:11,537
أحسنت صنعاً

393
00:29:11,615 --> 00:29:15,984
ربما تكون موسيقى الربيع

394
00:29:35,305 --> 00:29:39,799
من الصعب أن أصدق

395
00:29:39,876 --> 00:29:42,640
أنك كنت تماماً بجانبي

396
00:29:42,713 --> 00:29:45,511
على الرغم من أني كنت وحيداً

397
00:29:45,582 --> 00:29:48,551
بدون أي شخص

398
00:29:48,618 --> 00:29:52,145
ولكنك كنت بجانبي

399
00:29:54,458 --> 00:29:57,450
حسناً إن ذلك ليس إلا مجرد إزعاج

400
00:29:57,527 --> 00:30:02,464
اذهبوا لرؤية المستشار

401
00:30:02,532 --> 00:30:03,590
المتسابق التالي

402
00:30:04,935 --> 00:30:06,960
أنت

403
00:30:07,037 --> 00:30:09,369
هل قررت التوقيع على شيء

404
00:30:09,439 --> 00:30:13,341
أنت؟
لا

405
00:30:13,410 --> 00:30:18,177
لماذا تختبئ خلف الستارة؟

406
00:30:18,248 --> 00:30:20,682
لا يعرف أصدقاؤك أنك هنا,أليس كذلك؟

407
00:30:20,751 --> 00:30:23,584
تماماً

408
00:30:27,758 --> 00:30:29,555
شكراً .التالي

409
00:30:31,461 --> 00:30:35,625
إن السيدة داربس قاسية بعض الشيء

410
00:30:35,699 --> 00:30:40,898
هل نجم الوايلد كاتس خائف؟
لا لست خائف

411
00:30:40,971 --> 00:30:45,874
إنني مفزوع
و أنا أيضاً,كالعادة

412
00:30:45,942 --> 00:30:51,903
بالنسبة لأدوار ميني و أرنولد لدينا شخصان تعهدا بالقيام بذلك

413
00:30:51,982 --> 00:30:55,941
شاربي و ريان
أعتقد أنه ربما من المفيد لكما

414
00:30:56,019 --> 00:31:01,218
أن تعطيانا فكرة عن سبب تواجدنا في هذه القاعة الفارغة

415
00:31:07,931 --> 00:31:09,091
أي زر؟

416
00:31:09,166 --> 00:31:12,431
لدينا عازفة بيانو للمتمرينين على الغناء,نظمي ذلك

417
00:31:22,012 --> 00:31:23,639
هيا

418
00:31:32,088 --> 00:31:35,615
من الصعب أن أصدق

419
00:31:35,692 --> 00:31:38,718
أنك كنت دائما بجانبي

420
00:31:38,795 --> 00:31:42,424
على الرغم من أني كنت وحيداً بدون أي شخص

421
00:31:42,499 --> 00:31:45,297
و لكنك كنت بجانبي

422
00:31:45,368 --> 00:31:52,035
لم أشعر بذلك من قبل
أريدك أن تعرف ذلك

423
00:31:52,108 --> 00:31:56,408
و لم يكن هناك أي شخص  يفهمني مثلما فعلت

424
00:31:56,480 --> 00:31:58,744
ومثل طريقتك التي تفهمني بها

425
00:31:58,815 --> 00:32:03,252
ولم يكن لدي أي شخص لطيف معي مثل لطفك

426
00:32:03,320 --> 00:32:05,686
لا أحد مثلك

427
00:32:05,755 --> 00:32:10,715
فقد كنت أشعر بالوحدة قبل أن أجد

428
00:32:10,794 --> 00:32:14,355
ما كنت أبحث عنه

429
00:32:19,569 --> 00:32:24,233
إنه جيد أن تجد شخص يفهمك ويسمعك

430
00:32:24,307 --> 00:32:26,673
لا تقل أية كلمة

431
00:32:26,743 --> 00:32:30,975
لقد كنت تائهاً
إنني سعيد أني وجدتك

432
00:32:31,047 --> 00:32:35,006
كما أنني أعشق قربك

433
00:32:35,085 --> 00:32:38,680
لم أشعر بذلك من قبل

434
00:32:38,755 --> 00:32:41,815
أريدك أن تعرف

435
00:32:41,892 --> 00:32:46,226
أنه لم يكن لدي أي شخص يفهمني مثلما فعلت

436
00:32:46,296 --> 00:32:48,491
مثل تلك الطريقة التي تفهمني بها

437
00:32:48,565 --> 00:32:53,195
لم يكن لدي أحد لطيف معي مثلك

438
00:32:53,270 --> 00:32:55,033
لا أحد مثلك

439
00:32:55,839 --> 00:33:00,139
فقد كنت أشعر بالوحدة قبل أن أجد

440
00:33:00,210 --> 00:33:03,236
ما كنت أبحث عنه

441
00:33:22,832 --> 00:33:24,697
ألم أخبرك ألا نغني موسيقى الجاز

442
00:33:24,768 --> 00:33:27,862
أنها الموسيقى المفضلة
كل شخص يحب موسيقى الجاز

443
00:33:32,342 --> 00:33:33,400
حسناً

444
00:33:33,476 --> 00:33:36,673
هل هناك مشتركين.إنها نهاية المسابقة

445
00:33:36,746 --> 00:33:41,445
لا تكن بائساً,المسرح  يتطلب أكثر من مجرد  مغنيين
إنه يتطلب محترفيين أيضاً

446
00:33:41,518 --> 00:33:43,577
إشتري بطاقات

447
00:33:43,653 --> 00:33:45,348
حقاً

448
00:33:45,422 --> 00:33:49,358
إذا غنيت  فقط هذه الأغنية أعتقد أن تغنى ببطء

449
00:33:49,426 --> 00:33:52,452
إذا غنينا فقط هذه الأغنية؟

450
00:33:52,529 --> 00:33:59,458
كلسي لقد أنجزت 17 عملاً للمدرسة

451
00:33:59,536 --> 00:34:01,902
كم عدد مقطوعاتك الموسيقية التي إختاروها؟

452
00:34:01,972 --> 00:34:05,806
إنها أول مقطوعة موسيقية
التي تتحدث عن ماذا؟

453
00:34:05,875 --> 00:34:10,039
أنه يجب أن أكتب لك أغاني تغنى بشكل إنفرادي بعدد أكثر؟
لا إنها تخبرنا أنه لا يجب عليك أن تملي أوامرك أو اقتراحاتك أو تعليقاتك

454
00:34:10,113 --> 00:34:13,378
و يجب أن تشكري الله

455
00:34:13,450 --> 00:34:16,317
على أن شخص مثلي ومثل رايان سيجعلان موسيقاك معروفة

456
00:34:16,386 --> 00:34:18,616
واضح؟
نعم سيدتي,أعني شاربي

457
00:34:21,157 --> 00:34:23,591
سررت بالتحدث إليك

458
00:34:23,660 --> 00:34:25,719
هل هناك مشتركين؟إنها الدقيقة الأخيرة

459
00:34:26,963 --> 00:34:31,195
يجب أن نذهب
لا؟جيد..أحسنتم

460
00:34:36,139 --> 00:34:37,697
أفضل الاستماع ,آنسة داربس

461
00:34:37,774 --> 00:34:41,210
للوقت أهمية كبيرة في عالم المسرح

462
00:34:41,277 --> 00:34:46,613
الغناء بشكل فردي غير محبذ
و لا يوجد هناك شخص آخر

463
00:34:46,683 --> 00:34:48,344
أنا,سوف أغني معها

464
00:34:51,721 --> 00:34:57,591
تروي, أين مشجعيك في الرياضة
أو أياً كنت تدعوهم؟

465
00:34:57,661 --> 00:35:00,152
الفريق الرياضي

466
00:35:00,230 --> 00:35:03,688
أنا هنا بمفردي
بالحقيقة أنا هنا لأغني معها

467
00:35:03,767 --> 00:35:09,103
حسناً, نحن ننظر إلى العروض في إيست هاي بشكل جاد

468
00:35:09,172 --> 00:35:12,164
ناديت من أجل الغناء بشكل ثنائي
و لكنك لم تستجب

469
00:35:12,242 --> 00:35:14,506
إنتهى الوقت

470
00:35:14,577 --> 00:35:20,573
ولكن لديها صوت رائع
ربما في المسابقة التالية

471
00:35:34,464 --> 00:35:36,955
أنت المؤلفة؟

472
00:35:37,033 --> 00:35:40,298
أنت من كتب أغنية ريان و شاربي التي قد غنوها الآن؟

473
00:35:40,370 --> 00:35:42,702
و العرض بأكمله؟

474
00:35:42,772 --> 00:35:44,296
هذا برود أعصاب منك

475
00:35:44,374 --> 00:35:48,174
لا أستطيع أن أنتظر لأسمع تتمة العرض

476
00:35:49,446 --> 00:35:52,347
إذاً لماذا أنت خائفة من ريان وشاربي؟

477
00:35:52,415 --> 00:35:54,542
أعني أنه عرضك
إنه؟

478
00:35:54,617 --> 00:35:58,314
أليس مؤلف العرض مثل صانع اللعبة في كرة السلة؟

479
00:35:58,388 --> 00:35:59,946
صانع اللعبة؟

480
00:36:00,023 --> 00:36:02,218
الشخص الذي يحسن من مظهر كل شخص آخر

481
00:36:02,292 --> 00:36:05,659
بدونك لا يمكن أن يكون هناك عرض
أنت صانعة اللعبة هنايا كلسي

482
00:36:05,729 --> 00:36:07,697
أنا؟

483
00:36:07,764 --> 00:36:10,824
هل تريدي أن تعرفي كيف من المفترض أن تبدو الأغنية بشكل ثنائي؟

484
00:36:26,716 --> 00:36:31,585
من الصعب أن أصدق

485
00:36:31,654 --> 00:36:35,283
أنك دائماً بجانبي

486
00:36:35,358 --> 00:36:40,694
على الرغم من أني كنت وحيدة بلا أي شخص؟

487
00:36:40,764 --> 00:36:43,892
و لكنك كنت دائماً بجانبي

488
00:36:43,967 --> 00:36:48,404
ام أشعر بذلك من قبل

489
00:36:48,471 --> 00:36:51,804
أريدك أن تعرف

490
00:36:51,875 --> 00:36:57,780
أنه لم يكن لدي شخص يفهمني مثلما أنت فعلت

491
00:36:57,847 --> 00:37:00,407
و بالطريقة التي فهمتني بها

492
00:37:00,483 --> 00:37:06,422
و لم يكن لدي شخص لطيف معي مثلك

493
00:37:06,489 --> 00:37:09,856
لا يوجد أحد مثلك

494
00:37:09,926 --> 00:37:15,523
فقد كنت وحيدة قبل أن أجد

495
00:37:15,598 --> 00:37:20,297
ما كنت أبحث عنه

496
00:37:20,970 --> 00:37:26,272
بب

497
00:37:32,582 --> 00:37:35,278
هذا رائع

498
00:37:35,351 --> 00:37:37,649
بولتن ,مونتز لديكما فرصة للغناء من جديد

499
00:37:37,720 --> 00:37:41,247
كلسي أعطيهما فرصة الغناء بشكل ثنائي إعتباراً من الفصل الثاني

500
00:37:41,324 --> 00:37:43,417
إعملي ذلك لهما
حسناً

501
00:37:43,493 --> 00:37:47,429
إذا اردتما التدريب على الغناء فأنا أتواجد هنا بعد انتهاء دوام المدرسة وفي وقت فراغي

502
00:37:47,497 --> 00:37:51,661
و أحياناً أثناء دروس علم الأحياء
حيث أنكما تستطيعان أن تأتيا وتتدربا في أي وقت

503
00:37:51,734 --> 00:37:55,465
أو تأتيا إلى منزلي للفطور فأنا لدي بيانو ونستطيع أن نتدرب هناك

504
00:37:55,538 --> 00:37:58,735
قبل بدء دوام المدرسة أو بعد انتهاء الدوام أو بعد حصة كرة السلة

505
00:37:59,776 --> 00:38:00,765
ماذا؟

506
00:38:00,844 --> 00:38:04,871
فرصة للغناء من جديد؟

507
00:38:06,649 --> 00:38:10,141
فرصة للغناء من أجل أرنولد وميني في الخميس المقبل الساعة الثالثة ونصف بعد الظهر

508
00:38:11,120 --> 00:38:15,181
ريان و شاربي إيفان
جبريلا مونتز و تروي بولتن

509
00:38:15,258 --> 00:38:18,227
هل هذه نكتة؟
فهما ليس لديهما حتى تجربة

510
00:38:18,294 --> 00:38:20,125
ربما قد كانت تصرفاتنا غير لائقة؟
ماذا؟

511
00:38:20,196 --> 00:38:23,654
ربما قد يتجاهلونا الآن
و ربما قد نحتاج لمقابلة أشتن

512
00:38:23,733 --> 00:38:25,860
أصمت ريان

513
00:38:25,935 --> 00:38:28,904
ما المشكلة ؟

514
00:38:30,540 --> 00:38:32,508
ماذا؟

515
00:38:42,285 --> 00:38:45,482
كيف تتجرأ أن تشترك لقد اخترت الألوان من أجل غرفة تغيير الملابس

516
00:38:45,555 --> 00:38:48,581
حتى أنها لم تستأذنا لكي تشترك في نادي الأدب المسرحي

517
00:38:49,792 --> 00:38:52,784
يجب أن يخبرها شخص ما بالتعليمات
تماماً

518
00:38:53,997 --> 00:38:56,989
و ما هي التعليمات؟

519
00:39:11,281 --> 00:39:16,878
بإمكانك أن تراهن أن هذا العالم ليس سوى شبكة وأنا في منطقة من هذه الشبكة

520
00:39:16,953 --> 00:39:19,649
و لدي اعتراف بسري الذي إستحوذ علي

521
00:39:19,722 --> 00:39:23,021
و الذي يجعلني أفقد أعصابي

522
00:39:23,092 --> 00:39:26,858
كل شخص يكون هنا

523
00:39:26,930 --> 00:39:29,228
إذا كان بإمكان تروي أن يخبر سره فأنا أخبر سري

524
00:39:29,299 --> 00:39:31,358
أنا أخبز
ماذا؟

525
00:39:31,434 --> 00:39:34,733
أحب أن أخبز الحلوى و الكعكة و فطيرة التفاح

526
00:39:34,804 --> 00:39:36,795
لا إزعاج

527
00:39:36,873 --> 00:39:39,933
أتمنى في يوم ما أن أصنع الحلوى اللذيذة

528
00:39:40,009 --> 00:39:43,968
لا ,لا

529
00:39:44,047 --> 00:39:46,607
اتبع الأوامر

530
00:39:46,683 --> 00:39:49,914
إذا أردت أن تكون هادئ
فاتبع قاعدة بسيطة

531
00:39:49,986 --> 00:39:53,080
لا تدع أمورك عشوائية

532
00:39:53,156 --> 00:39:56,284
كن على الوضع الحالي كما هو

533
00:39:56,359 --> 00:40:01,558
أنظر إلي ,ماذا ترى؟
ذكاء لا يمكن مقارنته

534
00:40:01,631 --> 00:40:04,759
ولكني مهتاج في داخلي
فشيء ما غريب يحدث

535
00:40:04,834 --> 00:40:07,496
هذا سر أريد أن أبوح به

536
00:40:07,570 --> 00:40:11,529
كن متفتحاً وافهم بعمق

537
00:40:11,607 --> 00:40:17,068
هيب هوب عاطفتي
و أنا أحب أن أغني أغاني شعبية و أكون في حالة مشوشة واَخذ استراحة

538
00:40:17,146 --> 00:40:18,340
هل هذا قانوني؟

539
00:40:18,414 --> 00:40:20,279
لا تنظر

540
00:40:20,350 --> 00:40:23,114
إنها مجرد رقصة
و أعتقد أنها أسهل من أي واجب

541
00:40:23,186 --> 00:40:27,589
لا,لا ,لا

542
00:40:27,657 --> 00:40:30,455
اتبع الأوامر

543
00:40:30,526 --> 00:40:33,290
إنه من الأفضل أن تبقي الأشياء كما تكون

544
00:40:33,363 --> 00:40:36,355
لا تدع أمورك عشوائية

545
00:40:36,432 --> 00:40:39,868
كن على الوضع الحالي كما هو

546
00:40:39,936 --> 00:40:44,839
اسمع جيداً,أنا مستعد أن أخبر بضرورة لا أستطيع إنكارها

547
00:40:44,907 --> 00:40:48,172
دود لا يوجد هناك تفسير لهذا الإحساس المريب

548
00:40:48,244 --> 00:40:51,509
و لكن أنا مستعد لإخباره

549
00:40:51,581 --> 00:40:54,516
صرح بأسرارك وستجد كل شخص يصغي إليك

550
00:40:54,584 --> 00:40:56,950
إذا أراد تروي الغناء عندها أنا أصبح شخص شريف

551
00:40:57,020 --> 00:41:00,456
أنا أعزف على الكمان
مريب!ما هذا؟

552
00:41:00,923 --> 00:41:03,949
منشار
لا ,دود إنه مثل كمان ضخم

553
00:41:04,027 --> 00:41:05,790
لا تنطق

554
00:41:05,862 --> 00:41:08,695
هل تريد أن ترتدي معطف وربطة عنق؟

555
00:41:08,765 --> 00:41:12,565
لا,لا,لا,لا

556
00:41:12,635 --> 00:41:15,297
اتبع الأوامر

557
00:41:15,371 --> 00:41:18,306
إذا أردت أن تكون مرتاح فاتبع قاعدة بسيطة

558
00:41:18,374 --> 00:41:21,673
لا تدع أمورك عشوائية

559
00:41:21,744 --> 00:41:24,736
كن على الوضع الحالي كما هو

560
00:41:24,814 --> 00:41:26,907
لا,لا,لا

561
00:41:26,983 --> 00:41:30,419
اتبع الأوامر

562
00:41:30,486 --> 00:41:33,046
إنه من الأفضل أن تترك الأمور كما هي

563
00:41:33,122 --> 00:41:36,421
لا تدع أمورك عشوائية

564
00:41:36,492 --> 00:41:39,256
كن على الوضع الحالي كما هو

565
00:42:03,486 --> 00:42:06,353
ليس ذلك ما أريد

566
00:42:06,422 --> 00:42:09,391
ليس ذلك ما خططت له

567
00:42:09,459 --> 00:42:12,326
و أريد أن أقول

568
00:42:12,395 --> 00:42:15,626
أني لا أستطيع أن أفهم

569
00:42:15,698 --> 00:42:18,861
شيء ما حقيقي

570
00:42:18,935 --> 00:42:24,237
شيء ما ليس صحيحاً
و إنما خطئ

571
00:42:24,307 --> 00:42:30,576
و سنسترد الأشياء من أصولها

572
00:42:30,646 --> 00:42:31,908
نستطيع أن نفعل ذلك
فلنعزف

573
00:42:31,981 --> 00:42:34,313
التزم بما تعرف
نستطيع أن نفعل ذلك

574
00:42:34,383 --> 00:42:36,510
إسمعوا إلى ندائها
يجب عليها الذهاب

575
00:42:36,586 --> 00:42:38,019
بإمكاننا عمل ذلك
حلوى البروليه

576
00:42:38,087 --> 00:42:39,850
لا ترفع صوتك

577
00:42:39,922 --> 00:42:41,321
لا تنظر

578
00:42:41,390 --> 00:42:42,982
لا تقل شيء

579
00:42:43,059 --> 00:42:44,253
لا تنطق

580
00:42:44,327 --> 00:42:48,127
كونوا هادئين

581
00:42:48,998 --> 00:42:50,761
لماذا كل شخص ينظر إليك؟

582
00:42:50,833 --> 00:42:53,427
لا ينظرون إلي وإنما إليك
بسبب فرصة الغناء من جديد؟

583
00:42:53,503 --> 00:42:55,733
لا يمكن للناس أن تنظر إلي

584
00:42:55,805 --> 00:42:57,932
لا,لا,لا,لا

585
00:42:58,007 --> 00:43:01,408
اتبع الأوامر -

586
00:43:01,477 --> 00:43:04,037
إذا أردت أن تكون هادئ
فاتبع قاعدة بسيطة

587
00:43:04,113 --> 00:43:07,605
لا تدع أمورك عشوائية

588
00:43:07,683 --> 00:43:10,618
كن على الوضع الحالي كما هو

589
00:43:10,686 --> 00:43:13,484
لا,لا,لا-

590
00:43:13,556 --> 00:43:16,081
اتبع الأوامر

591
00:43:16,159 --> 00:43:19,094
من الأفضل أن تترك الأشياء كما تكون

592
00:43:19,162 --> 00:43:22,188
لا تدع أمورك عشوائية

593
00:43:22,265 --> 00:43:25,496
كن على الوضع الحالي
كن على الوضع الحالي

594
00:43:25,568 --> 00:43:28,036
كن على الوضع الحالي

595
00:43:34,210 --> 00:43:36,701
أنا آسفة حقاً

596
00:43:38,714 --> 00:43:40,409
لا داعي أن تخوض في ذلك

597
00:43:40,483 --> 00:43:42,144
المزيد من الدراما
نعم

598
00:43:42,218 --> 00:43:44,686
ماذا يجري هنا؟

599
00:43:44,754 --> 00:43:48,053
أنظر إلى ذلك! إن هذه الفتاة ألقت بطعامها علي

600
00:43:48,124 --> 00:43:51,560
عن قصد!إنه جزء من خطتهم لتدميرنا

601
00:43:51,627 --> 00:43:55,119
و واضح أن تروي و أتباعه هم من دبروا هذه المكيدة

602
00:43:55,198 --> 00:43:56,961
لما برأيك اشترك في المسابقة؟

603
00:43:57,033 --> 00:44:00,992
بعد كل هذا الجهد الذي بذلته في العرض

604
00:44:01,070 --> 00:44:03,436
أنها لا تبدو على ما يرام

605
00:44:06,876 --> 00:44:10,607
ماذا هناك؟-
ماذا هناك؟ دعنا نرى-

606
00:44:10,680 --> 00:44:13,979
لقد ضيعت وقت فراغك من أجل
برنامج موسيقي تافه

607
00:44:14,050 --> 00:44:16,518
و الآن بدأ الناس يعترفون بذلك

608
00:44:17,153 --> 00:44:21,055
نعم, إنه زيك
إنه يحضر الحلوى الفرنسية

609
00:44:21,123 --> 00:44:22,112
ما هذا النوع من الحلوى؟

610
00:44:22,191 --> 00:44:24,557
إنها طبق معد من الحليب و البيض و السكر و الزيت
مع الكريمة على السطح

611
00:44:24,627 --> 00:44:28,393
حقاً تبدو لذيذة -
اصمت زيك-

612
00:44:28,464 --> 00:44:31,900
انظر ..هل ترى ما الذي
يحدث هنا ؟

613
00:44:31,968 --> 00:44:35,028
فريقنا بدأ يتفرق من أجل
مشاركتك في الغناء

614
00:44:35,104 --> 00:44:38,733
حتى الدراما أصبحت فجأة تعتقد أنها
....تستطيع

615
00:44:38,808 --> 00:44:39,866
بأن تخبرنا بذلك.....

616
00:44:39,942 --> 00:44:42,672
انظر, حتى المدني المتزلج بدأ يضيع-
!ماذا-

617
00:44:42,745 --> 00:44:45,475
فجأة بدأ الناس يظنون بأنهم يستطيعون
القيام بأفعال تافهة

618
00:44:45,548 --> 00:44:47,914
أعمال ليست من اختصاصهم

619
00:44:47,984 --> 00:44:54,219
أنت بدأت التفكير حول العرض الموسيقي
منذ قررنا إعادة المباراة في الأسبوع القادم

620
00:45:19,315 --> 00:45:23,615
حسناً, صف لي ما يحدث الآن-
ماذا؟-

621
00:45:23,686 --> 00:45:27,622
أنك مخادع لأنني أخذت منك نجوك الرياضيين
و مع ذلك فأنك تكسب

622
00:45:27,690 --> 00:45:29,385
عماذا تتحدثين, آنسة داربس؟

623
00:45:29,458 --> 00:45:32,086
كل لاعبيك الرياضيين حولوا إلى صالتي

624
00:45:32,161 --> 00:45:34,925
إنني ساعدت كل طالب و أعطيته فرصة

625
00:45:34,997 --> 00:45:38,228
و التي تكون عادات قديمة و مريعة في المسرح

626
00:45:38,301 --> 00:45:40,963
شيء ما لن تستطيع استيعابه

627
00:45:41,037 --> 00:45:46,566
لكن إدا كان يخطط إلى تحويل معبد الفن
.....إلى مسرح كوميدي

628
00:45:46,642 --> 00:45:50,134
لكن تروي لن يغني-
إنك مخطئ-

629
00:45:50,212 --> 00:45:56,082
لن أسمح لموسيقى توينكل تاون
بأن تتحول إلى هزلية

630
00:45:56,152 --> 00:46:00,282
!توينكل تاون-
أرأيت, لقد عرفتك-

631
00:46:00,356 --> 00:46:03,917
على رسلك-
لقد عرفت أنك السبب-

632
00:46:09,565 --> 00:46:12,659
هل شاربي حقاً غضبت مني؟
لقد اعتذرت منها

633
00:46:12,735 --> 00:46:16,296
لم يستطع أحد أن يهزم شاربي في
الموسيقى منذ الطفولة

634
00:46:16,372 --> 00:46:18,363
لكن لم يكن في نيتي أن أتحدى أي شخص

635
00:46:18,441 --> 00:46:20,773
حتى أننا لم نكن نتسابق
كنا فقط نغني للتسلية

636
00:46:20,843 --> 00:46:23,038
لن تستطعين إقناعها بذلك

637
00:46:23,112 --> 00:46:27,378
إذا استطاعت تلك الفتاة أن تمثل مسرحية
روميو و جوليت بمفردها فأنها ستطرد أخاها
من المسرحية

638
00:46:27,450 --> 00:46:31,853
كما أخبرتك, لقد حصل ذلك دون قصد
لكنني أحببت الغناء معه

639
00:46:31,921 --> 00:46:33,821
كثيراً

640
00:46:33,889 --> 00:46:36,881
هل شعرتي بأن شخص ما يعيش في قلبك

641
00:46:36,959 --> 00:46:40,554
يحاول فقط البحث عن طريق للخروج؟

642
00:46:40,629 --> 00:46:44,121
لا

643
00:46:46,635 --> 00:46:48,068
هيا بنا

644
00:46:50,373 --> 00:46:53,774
شاربي, اعتقدت بما أن تروي سيكون موجوداً في .....العرض

645
00:46:53,843 --> 00:46:56,243
تروي لن يكون معي في العرض

646
00:46:56,312 --> 00:47:00,373
حسناً, ما رأيك في مشاهدتي و
أنا ألعب كرة السلة وقت تشائين

647
00:47:01,550 --> 00:47:06,351
أفضل غرز الإبر في عيني على المشاهدة -
ألن يكون ذلك مؤلماً لسوء الحظ-

648
00:47:06,422 --> 00:47:08,185
شخص سخيف

649
00:47:10,192 --> 00:47:12,251
أعرف طريقة تحضير الحلوى

650
00:47:12,328 --> 00:47:15,161
إذا كان ذلك يساعدنا

651
00:47:38,187 --> 00:47:44,353
يا ألهي, كأننا في الأدغال -
تماماً مثل تلك الكافتيريا-

652
00:47:44,427 --> 00:47:47,225
لقد خذلت نفسي إلى القرن المقبل

653
00:47:47,296 --> 00:47:50,390
لا, لا تبالغي-
إذاً هذا هو مخبأك السري-

654
00:47:50,466 --> 00:47:55,028
نعم, كل الشكر لنادي العلم و الذي
منع أصدقائي من معرفة وجوده

655
00:47:55,104 --> 00:47:58,073
أنك بارع لدرجة أصبحت المدرسة كأنها محاطة بسياج
أليس كذلك تروي؟

656
00:47:58,140 --> 00:48:01,576
تبدو لي و كأن كل شخص
في الجامعة يريد أن يصبح صديقك

657
00:48:01,644 --> 00:48:03,942
ما لم نخسرهم

658
00:48:04,013 --> 00:48:06,379
أنا متأكدة أنه شيء جميل كونك ابن المدرب

659
00:48:06,449 --> 00:48:10,249
إنه يخفف لي التدريب قليلاً
هذا صحيح

660
00:48:11,153 --> 00:48:13,417
لكن لا أعرف رأيه حول الغناء

661
00:48:13,489 --> 00:48:17,585
هل أنت خائف؟-
....والداي و أصدقائهم دائمأ يقولون-

662
00:48:17,660 --> 00:48:24,759
ولدكم أفضل لاعب كرة سلة"
"يجب أن تفخروا به

663
00:48:27,002 --> 00:48:30,768
أحيانأ لا أريد أن أكون لاعب كرة سلة

664
00:48:30,840 --> 00:48:33,274
أريد فقط أن أكون حراً. تفهمين قصدي؟

665
00:48:34,143 --> 00:48:37,704
أمس, رأيتك و أنت تناقش كيلسي في الصالة

666
00:48:37,780 --> 00:48:40,510
هل أصدقائك يعلمون بهذا الشاب؟

667
00:48:40,583 --> 00:48:43,552
بالنسبة لهم, أنا مجرد صانع الفريق

668
00:48:43,619 --> 00:48:45,519
أنهم لا يعرفونك حق المعرفة, تروي

669
00:48:45,588 --> 00:48:49,251
في المدارس السابقة كنت أُدعى فتاة
الرياضيات غريبة الأطوار

670
00:48:49,325 --> 00:48:54,126
أنه لشيء جميل كونك هنا أي شخص تريد أن تكون

671
00:48:54,196 --> 00:48:57,757
عندما كنت أغني معك
فقط عندها شعرت بأني فتاة

672
00:48:57,833 --> 00:49:00,165
تماماً مثلي

673
00:49:04,607 --> 00:49:08,976
أتتذكر عندما كنت في الحضانة كيف كنت تقابل طفل
و لا تعرف عنه أي شيء

674
00:49:09,044 --> 00:49:11,638
بعد فترة وجيزة تلعب معه و كأنك أفضل أصدقائه

675
00:49:11,714 --> 00:49:14,615
لأنه لا يجب عليك أن تكون سوى نفسك

676
00:49:14,683 --> 00:49:17,151
صحيح-
غنائي معك جعلني أستعيد ذلك الشعور-

677
00:49:18,888 --> 00:49:24,121
حسناً, لم أفكر قط بالغناء
لا أنكر ذلك

678
00:49:24,193 --> 00:49:26,252
حتى أتيت

679
00:49:26,328 --> 00:49:30,059
هل تريد حقاً أن ؟

680
00:49:30,132 --> 00:49:33,329
حسناً ادعوني بصبي غريب الأطوار

681
00:49:35,437 --> 00:49:37,564
تروي, أنت شاب متزن

682
00:49:37,640 --> 00:49:40,837
لكن ليس هناك أسباب تجعل
رفاقك يفكرون بهذه الطريقة

683
00:49:40,910 --> 00:49:44,346
و شكراً لك على اطلاعي على مخبأك السري

684
00:49:44,413 --> 00:49:46,813
مثل أيام الطفولة

685
00:51:25,147 --> 00:51:29,277
هيا يا شباب! اجعلوها أكثر إثارة
هيا هيا

686
00:51:29,351 --> 00:51:31,945
هيا قوموا بها

687
00:51:32,021 --> 00:51:34,421
هيا تحركوا بسرعة

688
00:51:34,490 --> 00:51:37,789
شباب ركزوا, ركزوا أكثر
لا تشغلوا بالكم إلا في اللعبة

689
00:51:37,860 --> 00:51:39,327
تحركوا

690
00:51:40,262 --> 00:51:44,096
هل رأيت تروي؟-
لا... سيدي -

691
00:51:44,166 --> 00:51:45,929
مرة أخرى هيا

692
00:52:09,625 --> 00:52:14,062
هذا كافي, دعونا نأخذ استراحة
دعونا نرى ذلك في المباراة

693
00:52:18,033 --> 00:52:21,969
أعتقد أنني سأمكث هنا لفترة
أتدرب على الرميات الحرة

694
00:52:22,037 --> 00:52:26,736
بما أنك تأخرت على التدريب, أعتقد أن فريقك
يحتاج إلى جهد أقل منك اليوم

695
00:52:35,350 --> 00:52:39,946
يا ألهي,إذاً هذا هو مسرحك الحقيقي

696
00:52:40,022 --> 00:52:42,388
صحيح يمكنك أن تقولي عنه ذلك

697
00:52:42,458 --> 00:52:44,688
أو فقط مكان تافه لرياضة الجمباز

698
00:52:49,231 --> 00:52:51,461
لا تقولي لي بأنك لاعبة كرة سلة أيضاً

699
00:52:51,533 --> 00:52:54,661
ألا تعلم أنني سجلت 41 نقطة في مباراة البطولة

700
00:52:54,737 --> 00:52:56,864
هذا لا يصدق-
و في نفس اليوم-

701
00:52:56,939 --> 00:52:59,373
اخترعت مكوك فضائي و مايكروويف للبوشار

702
00:52:59,441 --> 00:53:02,706
مايكروويف ! شيء مضحك

703
00:53:06,315 --> 00:53:11,184
كنت أتمرن مع كيلسي-
أنا أيضاً,و قبل أن أنسى-

704
00:53:11,253 --> 00:53:15,019
لقد تأخرت على التدريب, لذا إذا طردت من الفريق
سيكون هذا بسببك

705
00:53:15,724 --> 00:53:18,955
.....لم أكن من قال لك بأن -
غابريلا, أنني أمازحك فقط-

706
00:53:20,763 --> 00:53:23,664
إنها مغامرة
إنها حقاً مغامرة سيئة

707
00:53:25,000 --> 00:53:29,494
آنستي! إنني آسف إنه تمرين سري

708
00:53:29,571 --> 00:53:32,472
لقد انتهى التمرين يا والدي
ليس قبل أن يغادر اللاعب الأخير

709
00:53:32,541 --> 00:53:34,839
إنها من قواعد الفريق
أنا آسف سيدي

710
00:53:34,910 --> 00:53:39,244
أبي إنها جبريلا مونتز
إنها صديقتك في العقاب

711
00:53:41,750 --> 00:53:43,945
أراك لاحقاً تروي

712
00:53:44,019 --> 00:53:46,180
سررت بمقابلتك أيها المدرب بولتن

713
00:53:47,689 --> 00:53:49,384
وأنا كذلك آنسة مونتز

714
00:53:52,060 --> 00:53:54,392
أبي ,إن العقاب كان خطئي وليس خطئها

715
00:53:54,463 --> 00:53:58,263
إنك لم تضيع تمرين منذ ثلاث سنوات
هذه الفتاة

716
00:53:58,333 --> 00:54:02,133
هذه الفتاة تدعى جبريلا
إنها لطيفة جداً

717
00:54:02,204 --> 00:54:05,435
كونها تجعلك تفقد تمرينك فهذا ليس لطف منهالا في قانوني

718
00:54:05,507 --> 00:54:07,532
ولا في قانون فريقك
والدي إنها ليست عقبة

719
00:54:07,609 --> 00:54:12,103
إنها مجرد فتاة
وأنت لست أي شاب

720
00:54:12,181 --> 00:54:14,581
إنك قائد الفريق

721
00:54:14,650 --> 00:54:18,313
إن ما تفعله لا يؤثر فقط على الفريق وإنما على المدرسة بأكملها

722
00:54:18,387 --> 00:54:23,757
وبدون تركيزك المطلق لن نربح في الأسبوع المقبل

723
00:54:23,826 --> 00:54:27,262
ألعاب البطولة
هذه الفرصة لا تسنح في كل مرة

724
00:54:27,329 --> 00:54:32,266
إنها شيء خاص
هناك الكثير من الأشياء الخاصة, والدي

725
00:54:32,334 --> 00:54:36,771
إنك صانع الألعاب و ليس مغني,صحيح؟

726
00:54:36,839 --> 00:54:40,866
ألم تفكر قط أنه ربما أكون كلاهما؟

727
00:54:50,719 --> 00:54:53,950
ماذا؟
دعنا نذهب

728
00:54:55,557 --> 00:54:59,186
بالها من فتاة جذابة و جميلة

729
00:54:59,261 --> 00:55:01,456
التي تجعلك فجأة تريد المشاركة في هذه المسابقة

730
00:55:01,530 --> 00:55:03,464
لقد فعلت ذلك من يبالي؟

731
00:55:03,532 --> 00:55:07,127
من يبالي؟ماذا عن أفضل أصدقائك المخلصين؟

732
00:55:07,202 --> 00:55:11,036
إنه هنا سيد دانفورث
إنه هو آنسة فالسف وليس أنا

733
00:55:11,106 --> 00:55:16,772
إنك لاعب وليس مغني في حفلة موسيقية

734
00:55:16,845 --> 00:55:19,075
ألم ترى مايكل كروفورد وهو على صندوق الحبوب؟

735
00:55:19,147 --> 00:55:22,810
من يكون مايكل كروفورد؟
إنه قدوتي

736
00:55:22,885 --> 00:55:25,547
كان زعيم الأوبرا في برودواي

737
00:55:25,621 --> 00:55:29,216
لقد شاهدت أمي هذه الحفلة 27مرة

738
00:55:29,291 --> 00:55:31,953
ووضعت صورة مايكل في  الثلاجة

739
00:55:32,027 --> 00:55:34,621
في الثلاجة وليس عليها

740
00:55:34,696 --> 00:55:38,996
أقصد أنك إذا أردت اللعب فستنتهي على صندوق الحبوب

741
00:55:39,067 --> 00:55:42,036
ولكن إذا كنت مغنياً فستنتهي في ثلاجة أمي

742
00:55:42,104 --> 00:55:43,799
لماذا في ثلاجتها

743
00:55:43,872 --> 00:55:49,037
ذلك إحدى أفكارها الرهيبة
لن أحاول أن أفهم عقل النساء

744
00:55:49,111 --> 00:55:51,375
إنها منطقة محظورة

745
00:55:54,917 --> 00:56:00,014
كيف تتوقع أن بقية الفريق يركزون على اللعبة بينما أنت لست معهم

746
00:56:00,088 --> 00:56:01,885
وتغني أغنية"البلدة البراقة
بثياب الرقص

747
00:56:01,957 --> 00:56:03,982
أي شخص لم يقل أي شيء عن ثياب الرقص

748
00:56:04,059 --> 00:56:06,289
لا تستعجل الأمور,فقط انتظر

749
00:56:06,361 --> 00:56:09,057
إننا نحتاجك أيها الكابتن
إنك فرصتنا

750
00:56:09,131 --> 00:56:13,124
سيد دانفورث
حاولت أن أخبره,آنسة فالسف

751
00:56:13,201 --> 00:56:15,669
تماماً حاولت

752
00:56:19,608 --> 00:56:21,803
هناك خطئ ما

753
00:56:24,579 --> 00:56:29,175
انظر نحن بحاجة أن نتكلم
اذهب

754
00:56:30,419 --> 00:56:34,856
لابد أنهم يحاولون اكتشاف ما يجعلهم متأكدين بأن تروي وجبريلا يهزموننا

755
00:56:34,923 --> 00:56:38,256
الطلاب جميعهم يهزؤون
وإذا اشترك تروي في المسابقة

756
00:56:38,327 --> 00:56:41,319
عندها فقد انتصروا علينا

757
00:56:41,396 --> 00:56:45,628
وإذا تمكن الفتيات من جعل جبريلا تشترك مع تروي

758
00:56:45,701 --> 00:56:49,501
فسيتحول النادي من حالة حماس إلى حالة فتور

759
00:56:49,571 --> 00:56:52,938
ريان إننا بحاجة أن ننقذ العرض من هؤلاء اللذين لا يميزون

760
00:56:53,008 --> 00:56:56,739
بين توني أورد و توني هوك

761
00:56:58,613 --> 00:57:00,103
هل تعتقد أن ذلك سينفع؟

762
00:57:00,182 --> 00:57:03,743
إنها الطريقة الوحيدة لإنقاذ تروي و جبريلا من أنفسهم

763
00:57:03,819 --> 00:57:04,843
هل أنتم موافقون؟
نعم

764
00:57:04,920 --> 00:57:08,720
رائع فلنبدأ غداً
اتفقنا على بادئ الأمر

765
00:57:08,790 --> 00:57:12,157
جيد.فلنذهب
كونوا هادئين

766
00:57:24,172 --> 00:57:27,266
ساعتي الآن 7:45حسب توقيت ماونتن هل نحن في نفس التوقيت؟

767
00:57:27,342 --> 00:57:30,334
لا يهم
نحن نتناول طعام الغداء الساعة12:05

768
00:57:30,412 --> 00:57:34,940
نعم نحن نشيطين
ولكننا لسنا ملائكة شارلي,هل هذا مفهوم؟

769
00:57:35,017 --> 00:57:37,076
بإمكاني أن أحلم,أليس كذلك؟

770
00:57:54,336 --> 00:57:58,500
سبايدر,بيل نيرتن,فئة ال27

771
00:57:58,573 --> 00:58:00,837
لقد كان شخص هام في تحالف ألعاب البطولة

772
00:58:00,909 --> 00:58:06,575
سام نادلر لقد كان معروف كسامي سلما جاما

773
00:58:06,648 --> 00:58:10,379
أيها الكابتن أنت القائد في تحالف ألعاب البطولة

774
00:58:10,452 --> 00:58:13,512
صاعقة الرعد,هاب هادن95

775
00:58:13,588 --> 00:58:16,318
دع الوايلد كاتس يعودون إلى بطولاتهم

776
00:58:16,391 --> 00:58:19,451
مميزون
نعم كأنهم شخص واحد

777
00:58:19,528 --> 00:58:23,988
ولكن هل تعتقد أن أي واحد من هذا الفريق قد أصبح مميز

778
00:58:24,066 --> 00:58:28,560
بعد أن اشترك في المسابقات الغنائية قبل أيام من بطولات التحالف

779
00:58:28,637 --> 00:58:30,798
ركز على اللعبة
لا

780
00:58:30,872 --> 00:58:32,669
هذا الفريق قد أصبح مميزاً

781
00:58:32,741 --> 00:58:35,073
لأنه لم يفكر سوى بالجائزة

782
00:58:35,143 --> 00:58:37,043
ركز على اللعبة

783
00:58:37,112 --> 00:58:40,912
من كان هذا الطالب في السنة الثانية الذي كان رمز الجامعة الأول

784
00:58:40,982 --> 00:58:43,815
تروي
من انتخبه كابتن الفريق هذه السنة؟

785
00:58:43,885 --> 00:58:47,218
نحن
ومن سيشعر بالحسرة

786
00:58:47,289 --> 00:58:50,520
في لعبة البطولة يوم الجمعة إذا كان تروي قلق حول المسابقة الغنائية

787
00:58:50,592 --> 00:58:52,787
نحن
هيا يا شباب

788
00:58:52,861 --> 00:58:54,829
هناك 12 شخص في هذا الفريق
ليس أنا

789
00:58:54,896 --> 00:58:57,592
! فقط 12,لا

790
00:58:57,666 --> 00:59:03,605
أعتقد أنك نسيت الشخص 13 إنه شخص مهم جداً

791
00:59:06,441 --> 00:59:09,001
والدي
نعم,تروي

792
00:59:09,077 --> 00:59:13,138
بطل الوايلد كات لكرة السلة فئة ال1981

793
00:59:13,215 --> 00:59:18,346
بطل ,والد والآن المدرب

794
00:59:18,420 --> 00:59:21,583
إنه نجاح لا مثيل له

795
00:59:21,656 --> 00:59:26,059
من إنسان بدائي إلى فارس في العصور الوسطى

796
00:59:26,128 --> 00:59:29,427
كل ذلك يعود

797
00:59:29,498 --> 00:59:31,466
إلى بطل كرة السلة

798
00:59:31,533 --> 00:59:35,629
نعم لقد رضخ قانوننا للمعتدي خلال العصور

799
00:59:35,704 --> 00:59:38,673
وانتهينا كلاعبين أغبياء لا يستحقون ما يدفع لهم

800
00:59:38,740 --> 00:59:43,734
لا يمتون بأي صلة للحضارة

801
00:59:43,812 --> 00:59:48,977
إنه العالم المحتوم لتروي بولتن

802
00:59:49,050 --> 00:59:51,883
و لكننا نتبع العقل

803
00:59:51,953 --> 00:59:54,751
إنه الطريق الذي جلب لنا هؤلاء الناس

804
00:59:55,957 --> 01:00:00,121
ايلينور روسيفيلت,فريدة كهلو,ساندرا داي أوكونور

805
01:00:00,195 --> 01:00:03,358
مدام كيوري,جان جودال,أوبرا وينفري

806
01:00:03,431 --> 01:00:06,400
وكثير من الناس ممن العالم يحترمهم

807
01:00:06,468 --> 01:00:11,428
ولكن ماذا هناك؟
فأنا لدي كلسي للتمرين

808
01:00:11,506 --> 01:00:13,565
جبريلا

809
01:00:13,642 --> 01:00:16,873
تروي بولتن يمثل جانب من الثورة

810
01:00:16,945 --> 01:00:20,608
و جانبنا ,جانب الثقافة والإنجاز

811
01:00:20,682 --> 01:00:23,845
هو مستقبل الحضارة

812
01:00:23,919 --> 01:00:26,786
إنك تنتمي لنا

813
01:00:27,822 --> 01:00:33,192
إذا لم يكن لديكم علم بأنني سأبذل 110%من جهدي في اللعب

814
01:00:33,261 --> 01:00:34,523
عندها أنتم لا تعرفونني

815
01:00:34,596 --> 01:00:37,497
ظننا ذلك فحسب
سأخبركم بما أظنه

816
01:00:37,566 --> 01:00:41,866
أظنكم أصدقائي,نفوز معاً,نخسر معاً,زملاء فريق

817
01:00:41,937 --> 01:00:46,840
ولكن فجأة ظهر موضوع الغناء والفريق
أنا من أجل الفريق

818
01:00:46,908 --> 01:00:50,105
لقد كنت دائماً مع الفريق
هي مجرد شخص قابلته

819
01:00:50,178 --> 01:00:54,080
لا يمكن اعتبار الغناء شيء هام
إنه فقط يهدئ الأعصاب

820
01:00:54,149 --> 01:00:58,085
لا يعنيني شيء
أنتم أصدقائي و ذلك فريقنا

821
01:00:58,153 --> 01:01:00,121
ليست جبريلا شخص مهم بالنسبة لي

822
01:01:00,188 --> 01:01:05,319
سأنساها و أنسى مسابقة الغناء و سنفوز بالبطولة

823
01:01:05,393 --> 01:01:06,724
هل أنتم مسرورون الآن؟

824
01:01:06,795 --> 01:01:09,821
أنظروا الآن إلى بطل كرة السلة

825
01:01:13,034 --> 01:01:18,563
لذا ,جبريلا نفضل أن تكوني معنا في المسابقة الرياضية

826
01:01:18,640 --> 01:01:21,006
هل تريدين أن تتناولين الغداء؟

827
01:01:22,344 --> 01:01:24,812
سنكون هناك إذا أردت المجيء

828
01:01:26,815 --> 01:01:28,646
وايلد كاتس,ركزوا في اللعبة

829
01:01:28,717 --> 01:01:29,706
واو

830
01:01:30,819 --> 01:01:34,482
فلنذهب
هيا وايلد كاتس

831
01:01:34,556 --> 01:01:36,524
كالشخص يغني

832
01:01:36,591 --> 01:01:40,459
وايلد كاتس في كل مكان لوحوا أيديكم في الهواء

833
01:01:40,528 --> 01:01:44,658
هذه طريقتنا,فلنعملها,هيا لنظهر للعالم

834
01:01:44,733 --> 01:01:48,726
هيا غنوا واستمروا في الغناء

835
01:01:48,803 --> 01:01:52,762
بينما وايلد كاتس في المنزل كل شخص يغني في الخارج

836
01:01:52,841 --> 01:01:56,800
وايلد كاتس في كل مكان لوحوا أيديكم في الهواء

837
01:01:56,878 --> 01:01:59,608
تروي ,تروي

838
01:01:59,681 --> 01:02:03,981
إنه ممتع أن تجد نفسك

839
01:02:04,052 --> 01:02:07,681
تطل من الخارج

840
01:02:07,989 --> 01:02:15,486
أنا أقف هنا ولكن كل ما أريده أن أكون هناك

841
01:02:15,563 --> 01:02:20,262
لما لا أدع نفسي تصدق

842
01:02:20,335 --> 01:02:23,566
أن الأعاجيب يمكن أن تحدث

843
01:02:23,738 --> 01:02:31,736
لأنه الآن يجب أن أتظاهر بأني لا أهتم حقاً

844
01:02:31,880 --> 01:02:35,816
أعتقد بأنكم حكايتي

845
01:02:35,884 --> 01:02:39,945
حلم يقظتي

846
01:02:40,021 --> 01:02:47,655
رغبة تتحقق

847
01:02:47,729 --> 01:02:51,825
ولكن أي شخص يمكن أن يقول

848
01:02:51,900 --> 01:02:55,734
بأني أشوش مشاعري بالحقيقة

849
01:02:58,073 --> 01:03:02,533
عندما يكون هناك أنا وأنتم

850
01:03:04,145 --> 01:03:11,881
أقسمت أني عرفت اللحن الذي سمعته وأنت تغنيه

851
01:03:11,953 --> 01:03:19,917
وعندما ابتسمت جعلتني أشعر بأني أستطيع الغناء

852
01:03:19,994 --> 01:03:24,658
ثم ذهبت وغيرت الكلمات

853
01:03:24,733 --> 01:03:27,827
الآن لا يوجد حب

854
01:03:27,902 --> 01:03:34,933
لقد تركتني وأنا متعود عليك
وعلى الأغنية

855
01:03:35,577 --> 01:03:39,946
الآن عرفت أنك لست حكايتي

856
01:03:40,014 --> 01:03:43,916
وأن الأحلام هي أحلام النوم

857
01:03:43,985 --> 01:03:51,687
وأن الأمنيات لا يمكن أن تتحقق

858
01:03:51,760 --> 01:03:56,163
لأنني الآن أستطيع أن أخبر

859
01:03:56,231 --> 01:04:02,329
بأني شوشت مشاعري بالحقيقة

860
01:04:02,404 --> 01:04:06,135
لأني أحببت المنظر

861
01:04:06,207 --> 01:04:10,234
عندما نكون أنا وأنت معاً

862
01:04:10,311 --> 01:04:15,112
لا أستطيع التصديق بأني كنت أعمى

863
01:04:15,183 --> 01:04:19,176
تماماً كما لو أنك كنت تحلق بينما أنا أسقط

864
01:04:19,254 --> 01:04:26,558
ولم أبالي

865
01:04:30,131 --> 01:04:38,004
لأني أحببت المنظر

866
01:04:38,072 --> 01:04:41,872
أعتقد أنك شعرت بذلك أيضاً

867
01:04:41,943 --> 01:04:47,210
عندما كنا معاً أنا وأنت

868
01:04:59,561 --> 01:05:02,291
ما أخبارك؟

869
01:05:02,964 --> 01:05:04,727
أريد التحدث إليك عن شيء ما

870
01:05:04,799 --> 01:05:08,462
أعرف ماذا يعني أن تشارك أصدقاؤك

871
01:05:08,536 --> 01:05:12,973
.أفهم ذلك, لديك أصدقاؤك تروي
لا بأس ,لذلك نحن جيدين

872
01:05:13,041 --> 01:05:15,771
جيدين حول ماذا؟
أريد التحدث حول الاشتراك النهائي في المسابقة

873
01:05:15,844 --> 01:05:18,711
و لا أريد أن أشترك أيضاً

874
01:05:18,780 --> 01:05:22,716
من نحاول أن نمازح
أنت لديك فريقك وأنا لدي فريقي

875
01:05:22,784 --> 01:05:26,220
أنا سأشارك في مسابقة السكولاستيك
وأنت ستفوز في البطولة

876
01:05:26,287 --> 01:05:29,188
حيث كل منا ينتمي

877
01:05:29,257 --> 01:05:31,623
اذهب
لكن أنا

878
01:05:31,693 --> 01:05:33,718
و لا أنا أيضاً

879
01:05:36,231 --> 01:05:38,062
جبريلا؟

880
01:05:39,968 --> 01:05:42,334
اذهب ,وايلد كاتس

881
01:05:44,172 --> 01:05:46,800
كابتن

882
01:05:52,780 --> 01:05:54,941
ماذا حدث لتروي؟
لا تقلق حول ذلك

883
01:07:01,449 --> 01:07:03,644
تروي!تروي

884
01:07:29,010 --> 01:07:31,240
لدينا مقابلة أخرى للفريق

885
01:07:31,312 --> 01:07:33,212
مدهش

886
01:07:33,281 --> 01:07:37,274
لدينا مقابلة للفريق حول كيف لم نكن نتصرف كفريق

887
01:07:37,352 --> 01:07:39,582
أعني نحن و ليس أنت

888
01:07:39,654 --> 01:07:42,919
حول موضوع الغناء
لا أريد التحدث حول ذلك

889
01:07:42,991 --> 01:07:45,482
نريدك أن تعرف أننا سنذهب إلى هناك

890
01:07:45,560 --> 01:07:47,687
لنشجعك
ماذا؟

891
01:07:47,762 --> 01:07:49,320
إذا كان الغناء ما تريد أن تفعله

892
01:07:49,397 --> 01:07:51,388
فيجب أن نرفع من شأنك
لا أن نجرحك

893
01:07:51,466 --> 01:07:54,060
نعم إن ربحنا أو خسرنا ,نبقى أصدقاء

894
01:07:54,135 --> 01:07:58,572
هذا موضوعنا,حتى ولو كنت أسوأ مغني في العالم

895
01:07:58,640 --> 01:08:01,541
الذي لا نعرفه لأننا لم نسمعك تغني

896
01:08:01,609 --> 01:08:04,134
لن تسمعوني أغني

897
01:08:04,212 --> 01:08:07,773
لأن حتى جبريلا لن تتحدث إلي

898
01:08:07,849 --> 01:08:10,249
و لا أعرف السبب

899
01:08:13,054 --> 01:08:15,750
نحن نعرف

900
01:08:15,823 --> 01:08:17,757
خبزت لك هذه الفطيرة اليوم

901
01:08:17,825 --> 01:08:21,556
ستفضل أن تجربها قبل أن نخبرك البقية

902
01:08:21,629 --> 01:08:24,097
جبريلا لقد كنا تافهين

903
01:08:24,165 --> 01:08:27,430
لا ,فقد كنا أسوأ من تافهين
كنا تافهين حقيرين

904
01:08:27,502 --> 01:08:29,834
اعتقدنا أن تروي و موضوع الغناء

905
01:08:29,904 --> 01:08:32,600
سيضيع الفرصة بأن تكوني معنا في فريق المسابقة السكولاستيك

906
01:08:32,674 --> 01:08:35,472
سمعت ما كان يجب أن يقوله
أنا معكم الآن

907
01:08:35,543 --> 01:08:38,341
لا ليس ذلك

908
01:08:38,413 --> 01:08:40,643
لقد جعل تشاد تروي يقول أشياء

909
01:08:40,715 --> 01:08:43,809
تنسيك حول المسابقة الغنائية

910
01:08:43,885 --> 01:08:46,479
خططنا لذلك و نحن في غاية الأسف

911
01:08:46,554 --> 01:08:50,854
و لا شخص يستطيع أن يجبر تروي أن يقول أي شيء
و ماذا تعرفون؟إنه جيد

912
01:08:50,925 --> 01:08:53,917
يجب أن نحضر للمسابقة ,حان وقت العمل

913
01:08:53,995 --> 01:08:56,623
لا ليس جيد

914
01:08:56,698 --> 01:09:03,103
المسابقة لا تهم
ولكن كيف تشعرين اتجاهنا واتجاه تروي

915
01:09:03,171 --> 01:09:05,935
هذا ما يهم

916
01:09:13,347 --> 01:09:14,336
عملنا ما يجب عمله

917
01:09:33,367 --> 01:09:36,336
لقد أتيت لأعتذر

918
01:09:36,904 --> 01:09:43,070
مرحباً آنسة مونتز.أنا تروي بولتن
أوه, تروي

919
01:09:43,878 --> 01:09:44,970
لا

920
01:09:45,046 --> 01:09:51,645
إن جبريلا مشغولة بواجباتها لذا لن تستطيع مقابلتك

921
01:09:51,719 --> 01:09:58,056
ارتكبت خطئاً ,آنسة مونتز وأفضل جبريلا أن تعرف ذلك

922
01:09:58,126 --> 01:10:05,032
هل يمكن إعلامها بأني جئت لرؤيتها؟
سأفعل تروي

923
01:10:05,099 --> 01:10:06,930
ليلة سعيدة
ليلة سعيدة.شكراً

924
01:10:38,199 --> 01:10:41,293
مرحباً؟
ما سمعته ليس صحيحاً

925
01:10:41,369 --> 01:10:44,827
فقد كنت منزعجاً من إصرار أصدقائي لذا قلت أشياء تبعدني عن إزعاجهم

926
01:10:44,906 --> 01:10:46,066
ولكن لم أعني أية كلمة

927
01:10:46,140 --> 01:10:48,938
تبدو رائع وأنت تقنعني

928
01:10:49,010 --> 01:10:53,777
الشخص الذي قابلته في الإجازة
أكثر من مجرد شاب قد تلفظ بهذه الكلمات التافهة

929
01:10:53,848 --> 01:10:56,316
موضوع الغناء بأكمله يجعل المدرسة في حالة فوضى

930
01:10:56,384 --> 01:11:00,184
قلت ذلك بنفسك.كل شخص يعاملك بطريقة مختلفة لهذا السبب

931
01:11:00,254 --> 01:11:03,018
ربما لأنه لم تكن لدي الرغبة فقط بأن أكون لاعب كرة السلة

932
01:11:03,090 --> 01:11:07,527
لا يستطيعون معالجة الأمر إنها ليست مشكلتي بل مشكلتهم

933
01:11:07,595 --> 01:11:10,428
و ماذا عن والدك؟
الموضوع لا يخص والدي

934
01:11:10,498 --> 01:11:14,366
و لكنه يخص شعوري
وأنا لم أخذل فريقي

935
01:11:14,435 --> 01:11:16,665
بل هم من خذلني

936
01:11:16,737 --> 01:11:20,639
لذا أنا سأغني,وماذا عنك؟

937
01:11:20,708 --> 01:11:25,441
لا أعرف,تروي
يجب أن توافقي

938
01:11:25,513 --> 01:11:28,277
لأنه أحضرت لك شيء

939
01:11:28,349 --> 01:11:30,977
ماذا تعني

940
01:11:31,052 --> 01:11:33,043
التفت

941
01:11:43,531 --> 01:11:49,561
ربما تكون هذه بداية شيء جديد

942
01:11:49,637 --> 01:11:55,098
عندما أكون معك أشعر بالمتعة

943
01:11:55,176 --> 01:11:57,110
أوه

944
01:11:57,178 --> 01:12:01,512
وعندما أنظر في عينيك

945
01:12:01,582 --> 01:12:06,110
أشعر بذلك في قلبي

946
01:12:06,187 --> 01:12:09,918
إنها بداية شيء

947
01:12:09,991 --> 01:12:11,822
جديد

948
01:12:15,096 --> 01:12:18,793
إنها مسابقة بشكل ثنائي

949
01:12:51,332 --> 01:12:53,061
حسناً

950
01:12:53,134 --> 01:12:56,433
وبعمل ذلك نحصل على اثنين

951
01:12:56,504 --> 01:12:58,768
اثنين . هل فهمتم؟

952
01:13:00,908 --> 01:13:02,876
نعم

953
01:13:06,247 --> 01:13:07,908
ماذا يحدث؟

954
01:13:17,792 --> 01:13:20,283
انتبهوا, ضعوا 5 غرامات من تلك

955
01:13:20,361 --> 01:13:23,023
وهذا سيسبب في تغيير الأسيد

956
01:13:23,097 --> 01:13:25,725
و بالتالي سيتغير اللون من وردي إلى أزرق

957
01:13:25,800 --> 01:13:28,064
تماماً مثل قطع البي إتش

958
01:13:28,135 --> 01:13:31,036
يجب علي الذهاب أراكم لاحقا

959
01:13:46,554 --> 01:13:48,579
أنت متأخرة

960
01:13:48,656 --> 01:13:52,752
إنه شعور رائع

961
01:13:52,827 --> 01:13:55,159
إننا نحلّق

962
01:13:55,229 --> 01:13:57,424
نطير

963
01:13:57,498 --> 01:14:02,162
لا يوجد نجمة في السماء لا نستطيع الوصول إليها

964
01:14:02,236 --> 01:14:03,703
بوب,بوب,بوب

965
01:14:03,771 --> 01:14:05,500
عندما نحاول

966
01:14:05,573 --> 01:14:07,632
نكن أحرار

967
01:14:08,976 --> 01:14:11,843
يبدو أنهم في حالة جيدة

968
01:14:15,983 --> 01:14:19,350
تماماً مثل موجة حيث أن المحيط

969
01:14:19,420 --> 01:14:21,718
يجب أن نعمل شيء

970
01:14:21,789 --> 01:14:23,814
مسابقة الغناء يوم الخميس

971
01:14:23,891 --> 01:14:28,487
ولعبة كرة السلة ومسابقة السكولاستيك يوم الجمعة

972
01:14:28,562 --> 01:14:31,497
من السيئ ألا تكن هذه الأحداث في نفس اليوم

973
01:14:31,565 --> 01:14:34,033
في نفس الوقت

974
01:14:35,002 --> 01:14:39,939
هذا لن يحدث لأن تروي وجبريلا لن يستطيعوا

975
01:14:42,476 --> 01:14:44,671
أنا فخور بأنك أختي

976
01:14:44,745 --> 01:14:47,839
أعرف

977
01:14:47,915 --> 01:14:51,373
لا أريد أن أسمع المزيد عن تروي وتلك الفتاة,مونتز

978
01:14:51,452 --> 01:14:57,288
إذا دعوتموني سيدة الدراما التي تغير موعد المسابقة

979
01:14:57,358 --> 01:15:03,524
لما فيه من مصلحة المسرح, فسؤافق معكم

980
01:15:09,670 --> 01:15:11,069
هل هذه موافقة؟

981
01:15:13,374 --> 01:15:15,035
بوب,بوب,بوب إلى الأعلى

982
01:15:15,109 --> 01:15:17,043
وأزل إعاقتك

983
01:15:17,111 --> 01:15:20,740
امشي ,امشي تحرك بسرعة وافتخر بذلك

984
01:15:20,815 --> 01:15:23,215
إلى الأعلى ,بوب ,بوب بوب

985
01:15:33,527 --> 01:15:36,826
لا يوجد مشكلة
إنه شخص أخرق

986
01:15:38,833 --> 01:15:40,391
المسابقة في نفس موعد اللعبة؟

987
01:15:40,468 --> 01:15:43,266
و أيضاً مسابقة السكولاستيك لما كل ذلك؟

988
01:15:43,337 --> 01:15:47,239
أعتقد أن داربوس وراء ذلك
بل أعتقد أن اثنين وراء ذلك وليس داربوس

989
01:15:47,308 --> 01:15:50,402
هل تعرفين شيئاً عن هذا الموضوع؟

990
01:15:50,478 --> 01:15:52,605
الآنسة داربوس تعتقد بذلك أنها تحافظ على العرض

991
01:15:52,680 --> 01:15:55,945
ولكن ريان وشاربي يهتمون فقط بأنفسهم

992
01:15:56,016 --> 01:15:58,109
هل تعرفون ما سأفعل بهذين الحقيرين؟

993
01:15:58,185 --> 01:16:00,483
لا شيء, لن نصيبهم بأي مكروه

994
01:16:00,554 --> 01:16:02,419
ما عدا الغناء, هذا أفضل

995
01:16:02,490 --> 01:16:05,186
هذا ما سيحدث إذا عملنا بشكل جماعي

996
01:16:05,259 --> 01:16:08,854
من سيشارك؟-
بالطبع أنا-

997
01:16:30,451 --> 01:16:32,078
!يا ألهي

998
01:16:32,153 --> 01:16:35,680
شكراًَ لك

999
01:16:35,756 --> 01:16:39,590
لدينا مفاجئة لكم أيضاً-
هذا هي, انظروا-

1000
01:16:41,128 --> 01:16:44,495
إنها مجرد معادلات

1001
01:16:49,069 --> 01:16:50,400
!إنه شيء مريع

1002
01:17:02,550 --> 01:17:04,780
ابقي هنا و شاهدي

1003
01:17:04,852 --> 01:17:06,615
إهداء من الفريق لك

1004
01:17:12,893 --> 01:17:18,593
يبدو أن هناك يوم رائع بانتظار فريق وايلدكاتز

1005
01:17:52,533 --> 01:17:55,366
ما هو شعورك؟

1006
01:17:55,436 --> 01:17:58,371
متوتر-
كذلك, أنا-

1007
01:17:58,439 --> 01:18:03,433
أتمنى لو كنت معك في المباراة-
لقد أخذت فرصتك-

1008
01:18:05,479 --> 01:18:07,470
تعلم ما أريده منك اليوم

1009
01:18:07,548 --> 01:18:10,711
الفوز في البطولة-
ستفعلها ,أليس كذلك-

1010
01:18:10,784 --> 01:18:13,810
ما أتمناه لك هو أن تفضي
وقتاً ممتعاً

1011
01:18:13,887 --> 01:18:18,847
أعرف أنني قسيت عليك, ربما كثيراً

1012
01:18:18,926 --> 01:18:24,262
كل ما أتمناه هو أن تأخذ فرصتك في الحياة

1013
01:18:24,331 --> 01:18:28,392
و أن تفعل ما تقدر عليه في اللعبة التي
كلانا أحبها

1014
01:18:28,469 --> 01:18:35,500
ستفعل ذلك, و سأكون سعيداً جداً
و لن تهمني النتيجة

1015
01:18:38,078 --> 01:18:40,638
.....شكراً, سيدي

1016
01:18:41,148 --> 01:18:42,843
أقصد أبي.....

1017
01:18:57,164 --> 01:18:59,894
أهلاً بكم في المباراة السنوية السكولاستيه

1018
01:18:59,967 --> 01:19:02,936
فريق الوايلدكاتز مقابل فريق الويست هاي نايتز

1019
01:19:07,007 --> 01:19:09,737
أهلاً بكم تفضلوا إلى هنا

1020
01:19:23,724 --> 01:19:24,850
!هذا يكفي

1021
01:19:28,562 --> 01:19:30,553
أنني أثق بك

1022
01:19:41,542 --> 01:19:45,808
و الآن نقدم لكم فريق الوايلدكاتز

1023
01:20:02,162 --> 01:20:06,690
تصويت اللجنة فيه تحدي و مسؤولية

1024
01:20:06,767 --> 01:20:09,031
متعة و هم

1025
01:20:09,103 --> 01:20:13,540
أنني أتمنى منكم ومن جميع
المشاركين التعاون

1026
01:20:13,607 --> 01:20:19,307
لعرض أجمل

1027
01:20:19,380 --> 01:20:22,144
هل ننطلق مع بعض؟

1028
01:20:24,551 --> 01:20:26,519
!شاربي و راين

1029
01:20:44,638 --> 01:20:48,404
أنني أؤمن بالأحلام
و أنها تنطلق نحو النجوم

1030
01:20:48,475 --> 01:20:52,536
حبيبي, إذا أردت أن تكون الأفضل
عليك أن تجتاز الحواجز

1031
01:20:52,613 --> 01:20:56,913
تناضل و تسعى
لتقوم بالأفضل

1032
01:20:56,984 --> 01:21:00,385
أي شيء يمكنه أن يساعدك
في صعود سلم النجاح

1033
01:21:00,454 --> 01:21:05,551
نقوم بالأفعال الشاقة كل يوم

1034
01:21:05,626 --> 01:21:09,722
نخوض المنافسات
و ننتصر على الخصم

1035
01:21:12,666 --> 01:21:14,065
.......نعم , سوف نسعى

1036
01:21:14,134 --> 01:21:15,692
لصعود القمة.....

1037
01:21:15,769 --> 01:21:17,896
نغني و نرقص مع الموسيقى

1038
01:21:17,971 --> 01:21:20,098
نغني و نرقص حتى نتعب

1039
01:21:20,174 --> 01:21:22,335
ثم نبدأ من جديد

1040
01:21:24,211 --> 01:21:26,111
نرقص بسرعة في المسرح

1041
01:21:26,180 --> 01:21:29,809
ونبقى هكذا حتى تقف الموسيقا

1042
01:21:32,786 --> 01:21:36,916
لا تحاول أن تقف
أرقص فقط

1043
01:21:42,062 --> 01:21:45,828
إنهم يسعون إلى كأس البطولة.....

1044
01:21:51,705 --> 01:21:55,163
يفتتح فريق الهاي اللعبة برمي الكرة
و يمررون الكرة

1045
01:22:15,796 --> 01:22:18,094
!لقد فعلناها

1046
01:22:18,899 --> 01:22:19,991
عمل رائع

1047
01:22:36,116 --> 01:22:40,348
حسناً, حان وقت خروج فريق
الوايلدكاتز من صالة الجمباز

1048
01:23:03,544 --> 01:23:06,206
و تمريرة جميلة من فريق الويست هاي

1049
01:23:06,280 --> 01:23:08,305
و يصل إلى السلة

1050
01:23:08,382 --> 01:23:10,873
......و يسدد

1051
01:23:12,953 --> 01:23:15,717
يبدو أننا نواجه مشلكة تقنية

1052
01:23:20,294 --> 01:23:22,592
هناك مشلكة, أوقفوا اللعب

1053
01:23:22,663 --> 01:23:24,858
الحكم يعلن عن وقف المباراة مؤقتاً

1054
01:23:26,800 --> 01:23:29,200
الرجاء من الجميع أن يلزموا الهدوء

1055
01:23:46,753 --> 01:23:51,315
سنكتشف مكان الخلل حالاً
عن طريق أنظمة الأمان

1056
01:23:51,391 --> 01:23:55,225
في هذه الفترة نتمنى من الجميع الخروج
بشكل منتظم

1057
01:23:55,295 --> 01:23:57,160
شكراً لإصغائكم

1058
01:23:59,433 --> 01:24:02,834
ليس هناك شيء مستحيل

1059
01:24:02,903 --> 01:24:04,530
لا تخف , لا تخف
هيا حقق النصر

1060
01:24:04,605 --> 01:24:06,732
و افتخر بإنجازاتك

1061
01:24:06,807 --> 01:24:08,741
بوب بوب بوب
هيا ! تقدم نحو القمة

1062
01:24:08,809 --> 01:24:10,606
أسعى نحو الشهرة

1063
01:24:10,677 --> 01:24:16,309
سنبقى نصعد إلى الأعلى ولن نقف
لن نقف

1064
01:24:16,383 --> 01:24:19,216
حتى نصل إلى القمة

1065
01:24:33,667 --> 01:24:36,431
مرحباً, اتصل بي

1066
01:24:37,938 --> 01:24:43,308
هل عرفتم لما نحن نحب المسرح
عمل رائع

1067
01:24:43,377 --> 01:24:48,474
تروي بولتن, غابريلا مونتز

1068
01:24:48,548 --> 01:24:50,277
أين أنتم؟

1069
01:24:50,350 --> 01:24:53,217
سيأتيان حالاً-
وقت العرض محدد-

1070
01:24:53,286 --> 01:24:57,017
لا وقت للانتظار, أنني آسفة

1071
01:24:57,924 --> 01:24:59,721
حسناً, لقد انتهينا

1072
01:24:59,793 --> 01:25:03,422
مبروك للجميع
لائحة الفائزين ستُعلق

1073
01:25:03,497 --> 01:25:05,829
انتظري آنسة داربوس, تمهلي

1074
01:25:05,899 --> 01:25:09,357
نحن هنا, يمكننا الغناء-
لقد ناديت أسمائكم مرتين-

1075
01:25:09,436 --> 01:25:13,429
أرجوك آنسة داربوس-
قوانين المسرح واضحة-

1076
01:25:17,911 --> 01:25:20,880
سنكون سعيدين إذا أعدنا الغناء مرة أخرى
من أجل زملائنا الطلبة

1077
01:25:20,947 --> 01:25:24,713
لا أدري ما الذي يحدث هنا
,لكن على أية حال

1078
01:25:24,785 --> 01:25:27,413
يبدو أننا تأخرنا كثيراً
عازف البيانو قد غادر

1079
01:25:27,487 --> 01:25:30,217
إنه عرض مهني-
سنغني بدون بيانو-

1080
01:25:30,290 --> 01:25:33,123
لا لن تفعلوا, عازف البيانو
قد أصبح هنا

1081
01:25:33,193 --> 01:25:36,822
حقاً لا تريد أن تفعلي ذلك-
بل أريد-

1082
01:25:36,897 --> 01:25:38,694
استعدوا

1083
01:25:39,199 --> 01:25:43,465
هذا هو العرض الحقيقي

1084
01:26:10,764 --> 01:26:13,733
لا أستطيع القيام بذلك, تروي
كل العالم تحدق بي

1085
01:26:13,800 --> 01:26:16,530
انظري إلي, فقط
انظري إلي

1086
01:26:16,603 --> 01:26:21,563
تماماً مثل أول مرة غنينا مع بعض
أتتذكرين ذلك؟

1087
01:26:22,442 --> 01:26:24,103
مثل أيام الطفولة

1088
01:26:35,922 --> 01:26:40,586
نحن نحلق و نطير

1089
01:26:40,660 --> 01:26:46,621
لا يوجد نجوم في الجنة لا تستطيع الوصول إليها

1090
01:26:46,700 --> 01:26:51,069
إذا حاولنا مراراً وتكراراً
سنصبح أحراراً

1091
01:26:54,241 --> 01:26:59,076
أنت تعلم أن العالم يرانا

1092
01:26:59,146 --> 01:27:03,014
بطريقة تختلف تماماً عنا

1093
01:27:03,083 --> 01:27:09,283
حاولوا التفريق بيننا

1094
01:27:11,825 --> 01:27:19,596
و لكن إيمانك يشجعني أن أصدق

1095
01:27:19,666 --> 01:27:22,692
أننا أحرار,نحلّق معاً

1096
01:27:25,272 --> 01:27:30,835
وأنه لا يوجد نجمة في السماء إلا ويمكن الوصول إليها

1097
01:27:30,911 --> 01:27:33,038
إذا حاولنا ذلك

1098
01:27:33,113 --> 01:27:35,308
نعم نحن أحرار

1099
01:27:35,382 --> 01:27:38,749
نحن أحرار

1100
01:27:38,819 --> 01:27:43,381
بإمكانك أن تشعري بذلك

1101
01:27:43,456 --> 01:27:47,654
مثل موجة في المحيط لا يمكننا
السيطرة عليها

1102
01:27:47,727 --> 01:27:52,790
هناك مشاعر في داخلنا ,في أرواحنا

1103
01:27:52,866 --> 01:27:55,858
في أعماق أرواحنا

1104
01:27:56,403 --> 01:28:03,673
كلما لها تزداد لدرجة أن كل شخص يمكن أن يلاحظ ذلك

1105
01:28:03,743 --> 01:28:05,335
إننا أحرار

1106
01:28:05,412 --> 01:28:09,405
نحلّق معاً و نطير

1107
01:28:09,482 --> 01:28:15,443
لا يوجد نجمة في السماء إلا و يمكن أن نصل إليها

1108
01:28:15,522 --> 01:28:19,891
إذا حاولنا فإننا أحرار

1109
01:28:19,960 --> 01:28:23,123
إننا نملك الحرية

1110
01:28:23,196 --> 01:28:27,155
نركض
-
نركض
نتسلق

1111
01:28:27,234 --> 01:28:32,433
لنصل إلى المكان الذي يجعلنا نكون كما نريد أن نكون

1112
01:28:33,306 --> 01:28:35,206
فقد حان الوقت

1113
01:28:35,275 --> 01:28:37,766
لذا فإننا نملك الحرية

1114
01:28:37,844 --> 01:28:41,075
إننا نملك الحرية

1115
01:28:41,147 --> 01:28:45,584
أكثر من أي أمل ,أي إيمان
إنها الحقيقة,إنه مصيرنا

1116
01:28:45,652 --> 01:28:49,952
و سنشاهده سوياً و هو قادم

1117
01:28:50,023 --> 01:28:54,050
أكثر منك, أكثر مني
أنها ليست رغبة, أنها الحاجة

1118
01:28:54,127 --> 01:28:58,393
كلانا لديه الحرية

1119
01:28:58,465 --> 01:29:02,959
نحلّق معاً
ونطير

1120
01:29:03,036 --> 01:29:08,804
لا يوجد نجمة في السماء إلا ونستطيع الوصول إليها

1121
01:29:08,875 --> 01:29:10,843
فقط لنحاول

1122
01:29:10,911 --> 01:29:12,811
نعم إننا نملك الحرية

1123
01:29:12,879 --> 01:29:15,780
أحرار

1124
01:29:15,849 --> 01:29:20,377
نركض
نتسلق

1125
01:29:20,453 --> 01:29:26,915
لنصل إلى المكان الذي يجعلنا نكون كما نريد أن نكون

1126
01:29:26,993 --> 01:29:29,359
حان الوقت
حان الوقت

1127
01:29:29,429 --> 01:29:32,956
لنكون أحرار
لدينا الحرية

1128
01:29:34,734 --> 01:29:39,000
العالم يرانا من منظار

1129
01:29:39,072 --> 01:29:47,070
مختلف عما نكون

1130
01:30:02,495 --> 01:30:04,656
إنه شيء مدهش-
هذا صحيح-

1131
01:30:15,342 --> 01:30:17,139
الكرة مع ويست هاي

1132
01:30:17,277 --> 01:30:19,609
تسديدة سريعة
يبحث عن شخص ما

1133
01:30:19,679 --> 01:30:23,479
يأخذ الكرة رقم 14
و يتجه في الطريق المعاكس

1134
01:30:23,550 --> 01:30:27,213
الكرة مع إيست هاي
الوقت يجري بسرعة

1135
01:30:28,054 --> 01:30:30,318
يبدو أنه يبحث عن شخص

1136
01:30:30,757 --> 01:30:33,487
أخطأ الهدف
اصطدمت الكرة بالسور

1137
01:30:33,560 --> 01:30:36,051
ينظر إلى شخص في الداخل
يا لها من تسديدة

1138
01:30:36,129 --> 01:30:39,030
ارمها
ضربة موفقة

1139
01:30:39,099 --> 01:30:43,092
تسديدة رائعة, الوقت ينتهي بفوز إيست هاي

1140
01:30:43,169 --> 01:30:49,665
فريق الأيست هاي فاز في البطولة
أنهم حقاً أبطال

1141
01:30:54,247 --> 01:30:56,511
تهانينا-
شكراً لك-

1142
01:31:11,698 --> 01:31:13,859
إنني فخور بأنك ابني

1143
01:31:13,933 --> 01:31:17,198
رائع-
رائع-

1144
01:31:17,270 --> 01:31:18,965
تروي, إنك حقاً رجل-
و كذلك أنت-

1145
01:31:19,039 --> 01:31:21,507
تهانينا لفريق الويلدكاتز-
و ماذا عن فريقك؟-

1146
01:31:21,574 --> 01:31:23,542
و نحن ربحنا أيضاً

1147
01:31:23,610 --> 01:31:25,805
لقد صوت لك الفريق على أنك كابتن الفريق

1148
01:31:25,879 --> 01:31:29,144
شكراً , شكراً جزيلاً

1149
01:31:29,215 --> 01:31:31,843
ستذهبين معي إلى حفلة المساء
صحيح؟

1150
01:31:31,918 --> 01:31:35,547
كأنه موعد؟-
إنه يوم سعدك-

1151
01:31:35,622 --> 01:31:38,318
لقد طلب تشاد مني الخروج معه

1152
01:31:38,391 --> 01:31:40,120
حسناً, تهانينا

1153
01:31:40,193 --> 01:31:43,219
سأكون الممثلة البديلة عنك
في حال لم تتمكني من القيام بالعرض

1154
01:31:43,296 --> 01:31:45,287
مثلاً لكسر في ركبتك

1155
01:31:45,865 --> 01:31:48,800
باللغة المسرح يعني
حظاً موفق

1156
01:31:48,868 --> 01:31:53,362
شاربي, أنا أسف كونك لم تفوزي في المسابقة
لكنني أعتقد أنك كنت الأفضل

1157
01:31:53,440 --> 01:31:57,399
أنا معجب بك جداً-
و لما لا؟ إلى اللقاء-

1158
01:31:57,477 --> 01:32:00,742
انتظري لقد حضرت لك بعض الحلوى

1159
01:32:00,814 --> 01:32:03,180
لعبة موفقة-
شكراً لك-

1160
01:32:03,983 --> 01:32:08,682
أيها الملحن, هذا هي كرتك
أنك تستحقينها

1161
01:32:13,460 --> 01:32:16,429
هذا ما كنت أتكلم عنه

1162
01:32:27,240 --> 01:32:28,673
ها قد بدأنا

1163
01:32:28,741 --> 01:32:32,802
معاً,معاً,معاً

1164
01:32:32,879 --> 01:32:36,781
هيا فلنقضي وقت سعيد معاً

1165
01:32:36,850 --> 01:32:41,150
فلنكن مع بعضنا سوية

1166
01:32:41,221 --> 01:32:44,679
معاً ,لدينا الحق

1167
01:32:45,492 --> 01:32:49,155
هنا والآن بأن نحتفل

1168
01:32:49,229 --> 01:32:51,823
أخيراً أدركت

1169
01:32:53,266 --> 01:32:57,327
[إن أحلامنا عالم واسع

1170
01:32:57,403 --> 01:33:01,567
و أن هذا ما تدور حوله أحلامنا

1171
01:33:01,641 --> 01:33:05,600
كل شخص لديه أسلوبه

1172
01:33:05,678 --> 01:33:09,944
معاً نحقق القوة

1173
01:33:10,016 --> 01:33:13,782
لسنا متشابهين
بل مختلفين بطريقة جيدة

1174
01:33:13,853 --> 01:33:17,687
إننا مع بعضنا البعض

1175
01:33:17,757 --> 01:33:20,658
و سنكون دائماً معاً

1176
01:33:20,727 --> 01:33:26,290
حالما نعرف من نكون
نعرف أننا نجوم

1177
01:33:26,366 --> 01:33:29,096
ستكون دائماً معاً

1178
01:33:29,169 --> 01:33:32,570
و عندما نكون يداً واحدة

1179
01:33:32,639 --> 01:33:37,736
نحقق أحلامنا

1180
01:33:37,810 --> 01:33:38,834
هيا كل شخص

1181
01:33:38,912 --> 01:33:42,848
فلنكن معاً,معاً

1182
01:33:42,916 --> 01:33:47,148
فلنمرح معاً

1183
01:33:47,220 --> 01:33:51,122
فلنساعد بعضنا معاً

1184
01:33:51,191 --> 01:33:55,525
هيا معاً

1185
01:33:55,595 --> 01:33:59,497
لنتكلم صوت واحد

1186
01:33:59,566 --> 01:34:03,764
و لنضع أسسنا

1187
01:34:03,836 --> 01:34:08,136
إنه وقت الحفلة
و الأشخاص فرحين

1188
01:34:08,208 --> 01:34:11,268
هيا اصرخوا

1189
01:34:12,312 --> 01:34:15,839
حققنا ذلك لأننا كنا معاً

1190
01:34:15,915 --> 01:34:19,908
كأننا بطل واحد

1191
01:34:19,986 --> 01:34:22,978
و سنكون دائماً معاً

1192
01:34:23,056 --> 01:34:26,389
حالما نعرف من نكون نعرف أننا نجوم

1193
01:34:26,459 --> 01:34:31,328
وندرك ذلك
سنكون دائماً معاً

1194
01:34:31,397 --> 01:34:34,730
عندما نقف يداً واحدة

1195
01:34:34,801 --> 01:34:36,462
نحقق أحلامنا

1196
01:34:36,536 --> 01:34:39,437
سنكون دائماً معاً

1197
01:34:39,505 --> 01:34:42,963
ونصل إلى ما نصبو إليه

1198
01:34:43,042 --> 01:34:44,873
نستطيع أن نفعل ذلك

1199
01:34:44,944 --> 01:34:47,572
سنكون دائماً معاً

1200
01:34:47,647 --> 01:34:53,313
و حالما ندرك أن هناك فرصة يمكن استغلالها

1201
01:34:53,386 --> 01:34:55,081
الوايلد كاتس يغنون

1202
01:34:55,154 --> 01:34:57,247
بأنك فعلاً أدركت هذه الفرصة

1203
01:34:57,323 --> 01:34:59,518
سوءا كنتم في المنزل

1204
01:34:59,592 --> 01:35:01,583
فليقولها كل شخص

1205
01:35:01,661 --> 01:35:05,529
و سواء كنتم في أي مكان لوحوا أيديكم
في الهواء

1206
01:35:05,598 --> 01:35:08,226
إنها طريقتنا فلنفعلها

1207
01:35:08,301 --> 01:35:10,826
حان الوقت لنظهر للعالم

1208
01:35:26,319 --> 01:35:29,186
بأننا يد واحدة

1209
01:35:29,255 --> 01:35:34,716
حالما نعرف من نكون نعرف أننا
نجوم

1210
01:35:34,794 --> 01:35:37,228
ستكون دائماً معاً

1211
01:35:37,297 --> 01:35:40,994
و عندما نقف يد واحدة

1212
01:35:41,067 --> 01:35:43,035
نحقق أحلامنا

1213
01:35:43,102 --> 01:35:46,037
و سنكون دائماً معاً

1214
01:35:46,105 --> 01:35:50,804
و يمكن أن  نحقق ما نصبو إليه

1215
01:35:50,877 --> 01:35:54,040
بأن نكون دائماً معاً

1216
01:35:54,113 --> 01:35:59,176
و حالما ندرك أنه يوجد فرصة
نستغلها

1217
01:35:59,252 --> 01:36:03,348
هيا يا وايلدكاتس لوحوا أيديكم في الهواء

1218
01:36:03,423 --> 01:36:06,085
إنها طريقتنا فلنفعلها

1219
01:36:06,159 --> 01:36:08,627
هيا

1220
01:36:49,335 --> 01:36:51,269
هيا فلنغني

1221
01:36:53,573 --> 01:36:55,598
سواء كنتم في المنزل

1222
01:36:55,675 --> 01:36:57,643
فليغني كل شخص

1223
01:36:57,710 --> 01:37:01,669
أو كنتم في أي مكان
لوحوا أيديكم في الهواء

1224
01:37:04,417 --> 01:37:05,907
حان الوقت لنظهر للعالم

1225
01:37:05,985 --> 01:37:07,748
هيا فلنغني

1226
01:37:12,125 --> 01:37:14,184
قولوها الآن

1227
01:37:14,260 --> 01:37:18,219
هيا يا وايلدكاتس
لوحوا أيديكم في الهواء

1228
01:37:20,933 --> 01:37:22,798
إنه وقت العرض

1229
01:37:26,205 --> 01:37:28,469
هؤلاء الطباخين حقاً أذكياء

1230
01:37:28,541 --> 01:37:30,634
أفضل حلوى أتذوقها في حياتي

1231
01:37:30,710 --> 01:37:33,474
هل يمكنك صنع المزيد من أجلي, زيك؟

1232
01:37:37,917 --> 01:37:40,283
يمكنني حتى أن أصنع لك الحلوى الفرنسية

