1
00:00:10,480 --> 00:00:55,480
ترجــمـــــة
إســـلام عبد الرحيـــــــم

2
00:01:00,480 --> 00:01:20,480
e_a_22sep@hotmail.com

3
00:01:25,520 --> 00:01:41,520
إهداء
إلى محبي السينما الفرنسية

4
00:02:27,880 --> 00:02:29,000
حسنا؟

5
00:02:31,240 --> 00:02:32,360
لاشيء

6
00:02:38,040 --> 00:02:39,880
أين كان؟

7
00:02:40,360 --> 00:02:42,640
داخل الكيس البلاستيكي بالشرفة

8
00:02:50,040 --> 00:02:51,440
ما الأمر؟

9
00:03:18,080 --> 00:03:19,680
يجب أن نكون هناك. أليس كذلك؟

10
00:03:21,840 --> 00:03:22,920
ادخل

11
00:03:45,520 --> 00:03:48,720
غدا سأسأل روشانت
وبوفاي لو كانا قد رأيا أي شيء

12
00:03:48,760 --> 00:03:50,080
كان يجب أن نكون هناك أثناء هذا

13
00:03:50,120 --> 00:03:52,560
لقد اتصلت توا بأنطوان
لم ير شيئا

14
00:03:52,600 --> 00:03:54,760
لقد حصلت على رسالة ماريا المُسجلة على الهاتف

15
00:03:57,440 --> 00:03:59,840
لقد استمر الشريط لما يزيد عن الساعتين

16
00:04:20,080 --> 00:04:22,160
متى غادرت؟ -
لا أعرف -

17
00:04:22,200 --> 00:04:25,240
لم يكن بعدك بوقت طويل..حوالي التاسعة إلا الربع

18
00:04:25,240 --> 00:04:28,280
... لقد اتصل فرانسوا -
هناك -

19
00:04:28,320 --> 00:04:29,400
توقفي هنا

20
00:04:45,920 --> 00:04:49,520
كيف لم أر هذا الرجل ؟
لم يمكنني تعرف ملامحه

21
00:04:50,960 --> 00:04:53,200
ربما كانت الكاميرا بالسيارة

22
00:04:53,240 --> 00:04:57,240
لا يبدو كتصوير من نافذة

23
00:04:57,720 --> 00:05:00,240
أليس من المحتمل أن تكون في مكان ما بهذا المنزل؟

24
00:05:05,640 --> 00:05:08,160
اللعنة..لا أعرف ماذا أقول

25
00:05:09,920 --> 00:05:13,080
ألا تعرفين أحد يكون قد فعل هذا
على سبيل المزاح؟

26
00:05:13,120 --> 00:05:14,680
يجب أن نأكل أولا
إنه لأمر محير

27
00:05:25,800 --> 00:05:27,320
ربما يكون صديقا لـ بييروت

28
00:05:27,360 --> 00:05:31,360
أحد الحمقى يعبث بكاميرته
دون علم والديه

29
00:05:33,800 --> 00:05:37,800
أمن الممكن ؟ -
أشك في هذا..إنه ليس بالأمر -
المضحك

30
00:05:38,000 --> 00:05:39,080
ربما علينا أن نتأكد

31
00:05:42,800 --> 00:05:44,320
أين هو على أي حال؟ -
من؟ -

32
00:05:44,360 --> 00:05:48,360
بييروت -
ليس لدي فكرة..لكنه سيكون -
بالمنزل بعد قليل

33
00:05:55,560 --> 00:05:56,640
أكان به ؟ -

34
00:05:56,800 --> 00:05:58,080
ماذا؟ -
الشريط -

35
00:05:58,440 --> 00:06:00,760
كلا.. كان في حقيبة المشتروات

36
00:06:00,800 --> 00:06:01,880
أين؟

37
00:06:02,960 --> 00:06:06,160
لست أدري..ربما في غرفة المعيشة
أو الردهة ... من يهتم؟

38
00:06:08,360 --> 00:06:10,240
ألا يوجد شيء بالداخل؟
لا ملاحظات أو أي شيء؟

39
00:06:10,280 --> 00:06:12,000
كلا..لكن ليس هناك شيء يستوقفك
عن البحث بنفسك

40
00:06:15,440 --> 00:06:16,560
أمن الممكن أن تحضر السلاطة؟

41
00:06:27,920 --> 00:06:30,120
الليلة بلا جمال

42
00:06:47,600 --> 00:06:49,520
أهذه الحقيبة التي كان يوجد بها؟ -
نعم -

43
00:06:53,520 --> 00:06:55,600
ماذا .. أتظن أنني حمقاء؟

44
00:06:57,760 --> 00:06:59,840
ربما فقدت شيئا ما

45
00:07:02,720 --> 00:07:06,040
يجب عليك إخراج الشريط
لربما يكون عليه ملصق ما أو ما شابه

46
00:07:06,080 --> 00:07:07,440
... انظري ، إنني فقط أحاول أن

47
00:07:08,560 --> 00:07:12,560
آه..الولد الصغير ها هنا
أفضل تأخير على الاطلاق

48
00:07:15,720 --> 00:07:18,000
مرحبا -
مرحبا -

49
00:07:18,040 --> 00:07:22,040
اجلس يا بييروت
سأحضر لك طبقا

50
00:07:31,000 --> 00:07:32,680
أين كنت؟ -
مع يفز -

51
00:07:32,720 --> 00:07:33,720
لماذا؟

52
00:07:33,720 --> 00:07:37,720
لماذا؟!!.. أود أن أعرف
هل أنا مضطر لتقديم تبرير؟

53
00:07:38,560 --> 00:07:42,480
عمت مساء بييروت -
عمت مساء يا أمي -

54
00:07:44,200 --> 00:07:46,360
حسنا؟ -
يوم الثلاثاء كنت مع يفز -

55
00:07:46,400 --> 00:07:50,400
لدينا دروس هندسية أيام الأربعاء
وهو يساعدني لأداء واجباتي المدرسية

56
00:07:55,520 --> 00:07:58,720
ربما كان أحد معجبيك

57
00:08:06,320 --> 00:08:10,320
بييروت، لا تتنفس أثناء هروبك من السجن

58
00:08:14,440 --> 00:08:18,440
وأنت أيضا يا أندريه
عليك أن تحبس أنفاسك

59
00:08:18,920 --> 00:08:20,960
ماذا؟ -
احبس أنفاسك أثناء هروبك من -
السجن

60
00:08:21,000 --> 00:08:24,080
توماس فكر في ركلتك

61
00:08:28,400 --> 00:08:30,720
بييروت..هذا أقل عمقا مما يجب

62
00:08:30,760 --> 00:08:31,920
اكثر عمقا

63
00:08:38,360 --> 00:08:41,360
هذا جيد يا أندريه
لكنك جعلته عميقا للغاية

64
00:08:42,000 --> 00:08:44,320
أعمق مما يجب أن يكون

65
00:08:45,680 --> 00:08:47,280
توماس..انتبه لأنفاسك

66
00:11:25,360 --> 00:11:28,080
سأراكم ثانية بعد اسبوعين
حول مائدة مستديرة أخرى

67
00:11:28,120 --> 00:11:32,120
حتى الآن، قراءة جيدة
وشكرا لمشاهدي برنامجنا الاسبوعي

68
00:11:35,560 --> 00:11:36,680
ليلة سعيدة

69
00:11:37,480 --> 00:11:41,480
إلزم مقعدك حتى>
<تنزل التيترات من فضلك

70
00:11:48,960 --> 00:11:50,560
<أشكركم جميعا>

71
00:12:24,000 --> 00:12:26,720
لقد عرض الشريط هذا

72
00:12:54,720 --> 00:12:55,840
ما هذا؟

73
00:12:57,120 --> 00:12:58,520
ماذا يحدث؟

74
00:12:59,520 --> 00:13:00,640
جورجي؟

75
00:13:03,040 --> 00:13:04,120
ماذا؟

76
00:13:06,080 --> 00:13:07,200
لاشيء

77
00:13:08,440 --> 00:13:09,800
... لاشيء .. لقد كنت

78
00:13:12,120 --> 00:13:13,680
أنا متعب

79
00:13:18,600 --> 00:13:19,720
ماذا نفعل الآن؟

80
00:13:21,640 --> 00:13:22,720
ماذا تقصدين ؟

81
00:13:23,960 --> 00:13:25,880
أتود أن نستدعي البوليس؟

82
00:13:27,240 --> 00:13:28,360
... نعم

83
00:13:30,640 --> 00:13:34,200
كلا .. لا أعرف .. دعينا نرى
الرسم ثانية

84
00:13:41,440 --> 00:13:44,360
ربما يتوجب علينا الإبلاغ الآن

85
00:13:48,200 --> 00:13:51,000
إنها تبدو كرسوم الأطفال

86
00:13:51,720 --> 00:13:52,800
ليس لديّ فكرة .. لا يمكنني أن أقول

87
00:13:56,320 --> 00:13:58,040
أليس من المفترض أن أسأل بييروت؟

88
00:14:00,280 --> 00:14:01,400
كلا .. ما الفائدة من ذلك؟

89
00:14:03,560 --> 00:14:06,560
أتعتقد حقا أن أحد أصدقائه
كان يتجسس علينا طوال الليل من الخارج؟

90
00:14:07,000 --> 00:14:08,480
ربما يكون هذا تفكيرا غبيا

91
00:14:12,880 --> 00:14:14,280
لما أوقفته؟

92
00:14:14,560 --> 00:14:15,640
ولم لا؟

93
00:14:16,600 --> 00:14:18,680
ما الذي تودين رؤيته أكثر من هذا؟

94
00:14:20,680 --> 00:14:22,360
هذا هراء .. لكني ارتعبت

95
00:14:28,160 --> 00:14:31,960
هل تحادثت مع بييروت بهذا الشأن؟

96
00:14:32,040 --> 00:14:34,120
كلا .. اتعتقد أنه يتوجب علينا هذا؟

97
00:14:34,440 --> 00:14:35,520
لا أعرف

98
00:14:36,800 --> 00:14:40,160
لم أعد مقتنعا بنظرية
مزحة زميل الدراسة هذه

99
00:14:40,200 --> 00:14:41,160
ثم ماذا؟

100
00:14:41,160 --> 00:14:43,240
ماذا؟ ماذا؟..ليس لديّ دليل

101
00:15:01,680 --> 00:15:02,400
مرحبا؟

102
00:15:02,400 --> 00:15:03,560
ممم..لورنت>
<نعم

103
00:15:03,600 --> 00:15:05,560
<مرحبا..أنا مانو، هل جورجي موجود؟>

104
00:15:05,760 --> 00:15:08,200
عفوا..لقد كان هنا منذ دقيقتين فقط

105
00:15:08,920 --> 00:15:11,400
<لقد أردت تذكيره بملف بيومونت>

106
00:15:11,480 --> 00:15:13,000
لقد رأيته يأخذه معه

107
00:15:13,320 --> 00:15:15,720
<عظيم..شكرا لك..أتمنى لك يوما طيبا>

108
00:15:16,000 --> 00:15:17,800
وداعا مانو

109
00:15:25,400 --> 00:15:26,480
نعم؟

110
00:15:26,840 --> 00:15:28,400
<أريد محادثة جورجي لورنت>

111
00:15:28,440 --> 00:15:32,440
<من يسأل عنه؟
<أود محادثة جورجي لورنت

112
00:15:34,760 --> 00:15:37,600
من أنت؟ ماذا تريد؟

113
00:15:37,640 --> 00:15:41,320
<أود محادثة ذلك المدعو جورجي لورنت>

114
00:15:43,640 --> 00:15:45,480
أهلا -
... أهلا..لقد حادثتك زوجتك توا

115
00:15:45,520 --> 00:15:48,200
وتريدك أن تتصل بها
حسنا..شكرا لك -

116
00:15:59,800 --> 00:16:01,400
ما هذه البطاقة؟

117
00:16:01,680 --> 00:16:04,080
لقد جاءتني بالبريد

118
00:16:11,280 --> 00:16:13,280
ماذا دهاك يا أحمق؟

119
00:16:15,120 --> 00:16:15,960
ماذا؟

120
00:16:15,960 --> 00:16:17,840
ألا يمكنك أن تحترس يا أحمق؟

121
00:16:17,880 --> 00:16:18,800
هديء من أعصابك

122
00:16:18,800 --> 00:16:20,400
قل هذا ثانية -
ماذا؟ -

123
00:16:20,440 --> 00:16:21,960
عد عليّ ما قلته توا

124
00:16:22,000 --> 00:16:23,600
أليس لديك عينين في رأسك؟

125
00:16:23,960 --> 00:16:27,720
لابد وأنه حلما..أي أحمق
يسير هكذا دون أن يرى؟

126
00:16:27,760 --> 00:16:29,920
ومن يسير هكذا في طريق
ذو اتجاه واحد ؟

127
00:16:34,520 --> 00:16:36,200
لتصيح بي ثانية

128
00:16:36,240 --> 00:16:37,920
هيا .. صح بي ثانية

129
00:16:37,960 --> 00:16:39,640
حسنا .. لن نتشاجر من أجل هذا

130
00:16:39,680 --> 00:16:43,600
أنت لم تنتبه..ونحن أيضا لم ننتبه
اتفقنا؟

131
00:16:45,480 --> 00:16:48,600
من الأفضل لك أن تغلق فمك الكبير

132
00:17:06,960 --> 00:17:08,560
آسفة

133
00:17:09,440 --> 00:17:11,560
على أية حال...نحن على
علم أنه لا يوجد من يساعدنا

134
00:17:14,320 --> 00:17:18,120
انه لم يشعل المنزل
كما أنه لم يرسل لنا قنابل بدلا من الشرائط

135
00:17:18,160 --> 00:17:19,400
... إننا بخير إذن

136
00:17:20,160 --> 00:17:21,960
جورجي، من فضلك

137
00:18:17,840 --> 00:18:20,440
مرحبا أبي -
مرحبا بييروت -

138
00:18:20,480 --> 00:18:22,840
ماذا يحدث؟ -
ماذا تقصد؟ -

139
00:18:22,880 --> 00:18:25,560
لماذا جئت لتأخذني؟

140
00:18:29,560 --> 00:18:33,160
لدي وقت فراغ
اعتقدت أنك ستكون سعيدا بهذا

141
00:18:33,600 --> 00:18:34,680
أرى هذا

142
00:18:35,880 --> 00:18:39,120
كلا، لقد أرسلت لأمك في العمل
وأريد أن نتحادث

143
00:18:39,160 --> 00:18:40,240
لما؟

144
00:18:40,400 --> 00:18:42,000
أين كانت؟

145
00:18:42,160 --> 00:18:46,160
لدينا مادة نعمل عليها..ولهذا
أيضا أردت أن أحادثك

146
00:18:47,480 --> 00:18:48,560
أفهم

147
00:18:51,160 --> 00:18:54,160
ما الذي أرسلته مع تلك البطاقة؟

148
00:18:54,200 --> 00:18:55,360
أية بطاقة؟

149
00:18:59,960 --> 00:19:01,080
هذه

150
00:19:03,400 --> 00:19:05,600
لقد أعطتني إياها المُعلمة في الغداء

151
00:19:05,800 --> 00:19:09,800
إنها لم تنتبه لتلك الرسومات العجيبة
لكنها تعجبت من إرسالك لتلك الكروت إلى المدرسة

152
00:20:37,280 --> 00:20:41,080
جالسة طوال الطريق بآخر المكان
بجانب المرآة .. وكما تعلم

153
00:20:41,120 --> 00:20:44,200
لاتدع سيدة تنتظر أبدا
خاصة كبار السن منهن

154
00:20:44,240 --> 00:20:46,720
لذا فقد قدمت نفسي...

155
00:20:46,760 --> 00:20:50,760
وسالتها لماذا أرادت رؤيتي..
ولقد اعتذرت لاستدعائها لي بهذه الطريقة

156
00:20:51,360 --> 00:20:53,640
وطلبت مني الجلوس
ولقد بدت لي عاطفية للغاية

157
00:20:53,640 --> 00:20:54,960
لذا فقد جلست قبالتها

158
00:20:55,160 --> 00:20:58,240
وقالت أنها لم تأت إلى هنا من قبل

159
00:20:58,360 --> 00:21:00,400
وأنها ليست معتادة على
محادثة الغرباء

160
00:21:00,440 --> 00:21:03,000
لكنني أُذكرها بشخص ما إلى حد كبير

161
00:21:03,040 --> 00:21:04,680
وانها لا تستطيع مساعدة نفسها

162
00:21:04,720 --> 00:21:06,840
لقد كان شخص ما أحبته بشده

163
00:21:06,880 --> 00:21:08,600
ماذا أستطيع أن أفعل؟

164
00:21:08,640 --> 00:21:12,640
كانت في السبعين من عمرها
كانت تتلمس الأشياء بيد مرتعشة

165
00:21:12,880 --> 00:21:14,240
... على أية حال

166
00:21:14,280 --> 00:21:17,280
أنتم تعرفون أنني لست من ذلك
النوع العاطفي

167
00:21:18,120 --> 00:21:19,200
لست كذلك حقا

168
00:21:19,200 --> 00:21:21,080
لكنني تعاطفت معها بالفعل

169
00:21:21,120 --> 00:21:25,040
وانتظرت بلهفة لكي أستمع منها عن
ذلك الشخص الذي أُذكرها به كثيرا

170
00:21:25,080 --> 00:21:27,240
ومن هو في رأيك؟

171
00:21:27,280 --> 00:21:29,400
حبيبها؟ أبيها؟ زوجها؟

172
00:21:32,000 --> 00:21:33,280
كان كلبها

173
00:21:33,280 --> 00:21:34,800
بالضبط

174
00:21:35,000 --> 00:21:36,760
ماذا فعلت؟

175
00:21:36,800 --> 00:21:40,000
:لقد وقفت وقلت لها
"ممتاز .. إن لك روحا مرحة حقا"

176
00:21:40,040 --> 00:21:44,040
واستدرت منصرفا بلا انفعال
فتوسلت إليّ أن أجلس

177
00:21:44,360 --> 00:21:46,440
قالت أنها تعلم
أن هذا يبدو كأنه استهزاء

178
00:21:46,480 --> 00:21:48,400
وأنه يجب ألا أغادر لبرهة

179
00:21:48,440 --> 00:21:50,320
وأستمع لقصتها

180
00:21:50,360 --> 00:21:53,040
وانها لا تجرؤ على الاستهزاء بي

181
00:21:53,080 --> 00:21:55,880
كانت غريبة بعض الشيئ
لكنها بدت لي أيضا يائسة

182
00:21:55,920 --> 00:21:57,760
جلست مرة أخرى

183
00:21:57,800 --> 00:22:01,800
وبدأت تحكي لي قصتها..وكيف مات
كلبها في حادث طريق عام 1964

184
00:22:02,040 --> 00:22:04,120
قلت إن هذا أمرا مضحكا

185
00:22:04,160 --> 00:22:06,120
فلقد ولدت عام 1964

186
00:22:06,160 --> 00:22:09,600
ولقد تآذت لأنني لم آخذ
حديثها بجدية

187
00:22:09,640 --> 00:22:13,640
:ونظرت لي بحزن وقالت
لقد صدمته شاحنة

188
00:22:14,240 --> 00:22:17,840
في 17 إبريل عام 1964
حين كنا نعبر الطريق

189
00:22:19,400 --> 00:22:22,520
السابع عشر من إبريل...إنه يوم ميلادي

190
00:22:23,320 --> 00:22:24,440
مستحيل

191
00:22:25,040 --> 00:22:27,560
هذا ما قلته تماما

192
00:22:27,600 --> 00:22:29,960
لذا فقد شرحت لي الأمر بالتفصيل

193
00:22:30,000 --> 00:22:34,000
لقد سارت هي وكلبها
لكن سيارة مرتفعة أخفت عن عيونهما الشاحنة

194
00:22:34,760 --> 00:22:36,320
التي صدمت الكلب

195
00:22:36,360 --> 00:22:39,600
حيث صدم الرفرف عنقه
وكان الجرح عميقا

196
00:22:39,640 --> 00:22:41,920
ومات الكلب بعدها بقليل

197
00:22:41,960 --> 00:22:44,200
لن تصدقوا هذا

198
00:22:44,240 --> 00:22:45,360
أعطني يدك

199
00:22:45,600 --> 00:22:47,720
لدي ندبة في نفس المكان

200
00:23:04,600 --> 00:23:07,800
هيا .. أهذا حقيقي أم لا؟

201
00:23:15,000 --> 00:23:16,120
لا بأس

202
00:23:17,280 --> 00:23:19,640
أين سمعت هذا؟

203
00:23:19,680 --> 00:23:21,240
ألا تصدقني؟

204
00:23:29,120 --> 00:23:31,640
أتعرفين أن فريدريك قد اتصل بي؟

205
00:23:31,720 --> 00:23:33,920
... سيموني أفضل
لقد كانت العملية بالاسبوع الماضي

206
00:23:34,960 --> 00:23:37,760
إننا نراها بصعوبة في الآونة الأخيرة

207
00:23:37,760 --> 00:23:41,640
للأمانة..لم نكن مقربتان أبدا
فلقد كانت دائما بعيدة إلى حد ما

208
00:23:41,680 --> 00:23:44,040
وكان من الصعب جدا تطوير علاقتي بها

209
00:23:44,080 --> 00:23:45,520
وفريدريك؟

210
00:23:45,520 --> 00:23:46,800
إنه يكتب سيناريو فيلم

211
00:23:46,840 --> 00:23:47,960
عن هذا؟

212
00:23:49,040 --> 00:23:50,680
كلا..لكن موبرت اشتراه

213
00:23:50,680 --> 00:23:52,800
وأين كانت ابنتها
وهي بالمستشفى؟

214
00:23:52,840 --> 00:23:55,240
معه ومع صديقته

215
00:23:55,280 --> 00:23:56,480
وكيف تبدو؟

216
00:23:56,520 --> 00:23:57,680
جميلة

217
00:23:58,160 --> 00:24:02,160
إنه لأمر صعب أن تتحطم علاقة صداقة
ويتوجب عليك أن تتنحى جانبا

218
00:24:02,920 --> 00:24:04,720
لقد تغير فريدريك كثيرا

219
00:24:04,720 --> 00:24:06,640
لقد أصبح كثير الخروج منذ
أن قابل ماريان

220
00:24:06,680 --> 00:24:08,000
إسمها ماريان؟

221
00:24:08,040 --> 00:24:09,120
نعم

222
00:24:09,160 --> 00:24:11,800
وعما تدور أحداث السيناريو؟

223
00:24:12,280 --> 00:24:13,840
أي سيناريو؟

224
00:24:13,960 --> 00:24:16,760
ألم تقل أن فريدريك يكتب سيناريو؟

225
00:24:16,840 --> 00:24:18,040
آه ..بلى .. ليس لدي فكرة عن هذا

226
00:24:21,920 --> 00:24:23,080
أتنتظر شخصا آخر؟

227
00:24:24,760 --> 00:24:25,840
كلا

228
00:24:29,840 --> 00:24:31,360
سأذهب لأرى

229
00:24:32,400 --> 00:24:35,200
من سيأتي في مثل هذا الوقت؟

230
00:24:35,280 --> 00:24:36,040
لست أدري

231
00:24:36,040 --> 00:24:38,320
واحد من معجبيه بلا شك
هذه ضريبة الشهرة

232
00:24:38,320 --> 00:24:42,320
مريدينك كلهم حولك

233
00:24:48,480 --> 00:24:49,560
من هناك؟

234
00:24:53,400 --> 00:24:54,480
من هناك؟

235
00:25:32,360 --> 00:25:34,160
لما كل هذا؟

236
00:25:34,560 --> 00:25:36,480
أظهر نفسك أيها الجبان

237
00:25:36,760 --> 00:25:40,080
أظهر نفسك وقل ماذا تريد

238
00:25:43,760 --> 00:25:44,840
جبان

239
00:26:50,560 --> 00:26:52,080
من الواضح أنه يلعب عبر
الخامس عشر

240
00:26:52,240 --> 00:26:53,520
ماذا هناك ؟ -
لاشيء -

241
00:26:54,520 --> 00:26:57,600
لاشيء؟ -
لم يكن هناك أحد -

242
00:26:58,040 --> 00:26:59,640
لم يكن هناك أحد بالخارج

243
00:26:59,720 --> 00:27:00,800
.... حسنا ثم

244
00:27:01,840 --> 00:27:05,600
إنك تدللينا كثيرا .. سيتوجب عليّ
إتباع الحمية لثلاث أسابيع

245
00:27:05,640 --> 00:27:08,280
لما تأخرت كل هذا بالخارج؟

246
00:27:15,160 --> 00:27:17,760
كل شيء على ما يرام
لا توجد مشكلة

247
00:27:20,120 --> 00:27:24,120
لست من نوع الزوجات الغيورات
اللائي يشكّن في أزواجهن

248
00:27:25,040 --> 00:27:27,040
شكرا -
آسفه -

249
00:27:27,240 --> 00:27:30,160
إن أعصابي متوترة في الأونة
الأخيرة

250
00:27:30,200 --> 00:27:32,440
فلقد وصلتنا طرود ومحادثات
هاتفية من مجهول

251
00:27:32,480 --> 00:27:35,280
إنني أنتفض كلما رن جرس الباب

252
00:27:35,320 --> 00:27:38,080
وأعتقد أنه مراقبنا الأحمق

253
00:27:38,120 --> 00:27:39,600
أي نوع من المكالمات؟

254
00:27:39,840 --> 00:27:42,560
لست أدري ...كيف أوصفها

255
00:27:43,160 --> 00:27:44,840
هل ابلغت البوليس؟

256
00:27:44,880 --> 00:27:45,960
بالطبع

257
00:27:46,000 --> 00:27:47,080
ثم؟

258
00:27:47,160 --> 00:27:49,840
لا شيء..لن يتحركوا
إلا حين يهاجمنا

259
00:27:49,880 --> 00:27:52,960
إنه لفعل مشين -
إنها الحقيقة -

260
00:27:54,240 --> 00:27:56,720
كلوا قبل أن يبرد الطعام

261
00:27:58,720 --> 00:28:00,640
ماذا كان إذن؟

262
00:28:04,400 --> 00:28:05,600
ماذا به؟

263
00:28:09,080 --> 00:28:13,080
بما أن آني قد قررت أن
نشرككم في أخبارنا الجيدة

264
00:28:13,800 --> 00:28:15,840
لا أريد إخفاء أي شيء

265
00:28:19,680 --> 00:28:21,480
أأنت سعيدة الآن؟

266
00:28:23,000 --> 00:28:25,400
إن هذا ليس بالأمر الممتع

267
00:28:25,440 --> 00:28:27,840
وصلتنا صور لمنزلنا

268
00:28:28,720 --> 00:28:32,720
من الواضح أنه
يريدنا أن نتأكد أننا تحت المراقبة

269
00:28:33,280 --> 00:28:36,400
مع كل دخول وخروج آني من أجلي
ومن أجل بييروت

270
00:28:36,440 --> 00:28:38,760
أليس لديك فكرة عن هوية المصور -
أو كيفية التصوير؟
ليس إلى هذا الحد -

271
00:28:38,800 --> 00:28:41,440
دعنا نرى -
ها هو -

272
00:29:03,280 --> 00:29:04,400
ما هذا؟

273
00:29:07,440 --> 00:29:09,120
المنزل الذي تربيت فيه

274
00:29:46,120 --> 00:29:48,240
أتحتاجين شيئا آخر؟

275
00:29:48,280 --> 00:29:50,360
كلا .. يمكنك الانصراف -
حسنا -

276
00:29:51,440 --> 00:29:52,520
طابت ليلتك

277
00:29:54,880 --> 00:29:56,560
لا تقف بعيدا هكذا

278
00:29:57,200 --> 00:29:58,280
إجلس

279
00:30:04,840 --> 00:30:07,040
لاداعي للإكتئاب

280
00:30:08,280 --> 00:30:11,080
إنها هنا فقط لمجالستي
هذا كل ما في الأمر

281
00:30:12,400 --> 00:30:14,600
أنا آسف -
على ماذا؟ -

282
00:30:15,120 --> 00:30:18,120
... لم أعرف -
توقف عن هذا -

283
00:30:18,440 --> 00:30:20,240
إنك مُضحك

284
00:30:21,360 --> 00:30:23,880
أخبرني عن أحوالك

285
00:30:23,920 --> 00:30:25,360
... بخير ... انا بخير

286
00:30:25,920 --> 00:30:28,760
منذ أن تحادثنا بالهاتف
لم يتغير شيء

287
00:30:28,800 --> 00:30:30,360
بييروت يصارع مراهقته

288
00:30:31,200 --> 00:30:32,720
آني مشغولة بالناشرين

289
00:30:32,760 --> 00:30:35,160
وأنا مع البرامج التليفزيونية
هذا كل ما في الأمر

290
00:30:37,760 --> 00:30:40,080
العمة جولــي كتبت لي خطابا

291
00:30:40,760 --> 00:30:41,880
من مارسيليا

292
00:30:43,000 --> 00:30:46,680
لم يفتها عرضك التليفزيوني أبدا

293
00:30:46,720 --> 00:30:49,520
قالت أنها تحسدني
لأن لي ولد مثلك

294
00:30:51,040 --> 00:30:52,160
هذا لطف منها

295
00:30:53,240 --> 00:30:55,760
ستبلغ عامها الثمانين

296
00:30:56,440 --> 00:30:57,920
حقا؟

297
00:31:00,120 --> 00:31:01,240
ماذا هناك؟

298
00:31:02,160 --> 00:31:04,720
تبدو ضاغطا على أعصابك
ماذا بك؟ ....

299
00:31:04,760 --> 00:31:05,880
لاشيء ... أنا بخير

300
00:31:06,600 --> 00:31:09,200
لا يسعدني رؤيتك في حال سيء

301
00:31:09,960 --> 00:31:11,760
ماذا تقصد بـ "حال سيء" ؟

302
00:31:12,960 --> 00:31:15,200
بالنسبة لعمري..فأنا في أحسن حال

303
00:31:15,240 --> 00:31:19,240
لا تزعجني بمثل هذه الهراءات ثانية

304
00:31:19,840 --> 00:31:22,520
أليست هذه عُزلة، لو لم تستطع الخروج؟

305
00:31:22,560 --> 00:31:23,680
لماذا؟

306
00:31:25,120 --> 00:31:29,120
وهل أنت أقل عزلة لجلوسك
في الحديقة؟

307
00:31:30,720 --> 00:31:34,720
أتشعر بان انعزالك في المترو
أقل من المنزل؟

308
00:31:36,400 --> 00:31:37,520
حسنا إذن

309
00:31:38,440 --> 00:31:40,960
على أية حال إن لديّ صديق الأسرة

310
00:31:42,440 --> 00:31:44,560
مع الريموت كونترول

311
00:31:45,240 --> 00:31:48,320
ووقتما يزعجونني
فقط أخرسهم جميعا

312
00:31:53,440 --> 00:31:56,440
لقد افتقدت سماع البيانو

313
00:31:57,000 --> 00:31:59,280
افتقدته كثيرا منذ موت أبيك

314
00:32:01,200 --> 00:32:02,320
أمازلت تعزف؟

315
00:32:02,880 --> 00:32:05,240
كلا .. ليس لديّ وقت كما
تعلمين

316
00:32:05,880 --> 00:32:07,360
هذا يدعو للشفقة -
فعلا -

317
00:32:09,880 --> 00:32:12,560
وبييروت، هل هو موهوب؟

318
00:32:13,120 --> 00:32:15,920
إنه ليس مهتما
إنه يفضل نشر الغسيل

319
00:32:17,200 --> 00:32:19,000
إنه في الثانية عشرة من عمره الآن
أليس كذلك؟ ...

320
00:32:24,080 --> 00:32:26,000
ما الذي جاء بك إلى هنا؟

321
00:32:26,080 --> 00:32:30,080
أنا ذاهب لـ إيكس خصيصا من
أجل فرانسوا ويرجانس

322
00:32:30,360 --> 00:32:33,120
إنه سينشر روايته الأولى
أول رواية في حياته

323
00:32:33,680 --> 00:32:34,760
حقا؟

324
00:32:36,080 --> 00:32:38,120
هل تعلمين من زارني في الحلم؟

325
00:32:39,720 --> 00:32:40,840
ماجد

326
00:32:41,240 --> 00:32:42,360
ماجد من؟

327
00:32:42,360 --> 00:32:43,840
أنت تعرفيه .. ماجد

328
00:32:44,640 --> 00:32:45,760
لا أذكر

329
00:32:46,520 --> 00:32:48,400
ماجد .. ابن هاشم

330
00:32:49,120 --> 00:32:51,600
ذلك الطفل الذي قررت أن تتبنيه
فيما مضى

331
00:32:51,800 --> 00:32:52,920
فهمت

332
00:32:53,800 --> 00:32:55,000
غريب هذا .. أليس كذلك؟

333
00:32:55,120 --> 00:32:56,720
وما الغريب في هذا؟

334
00:32:56,800 --> 00:32:58,320
بعد كل هذه السنين

335
00:32:59,400 --> 00:33:01,680
ليس بمثل هذه الغرابة

336
00:33:02,120 --> 00:33:04,800
فكثيرا ما حلمت بسنوات طفولتي

337
00:33:04,840 --> 00:33:06,800
يأتي هذا بمرور الزمن

338
00:33:07,000 --> 00:33:09,200
بالطبع .. لكنني لست عجوزا
لهذه الدرجة

339
00:33:10,440 --> 00:33:12,440
العمر يجري بأسرع مما تتوقع

340
00:33:14,320 --> 00:33:16,520
هل فكرت فيه من قبل؟

341
00:33:18,040 --> 00:33:19,160
في من ؟

342
00:33:19,400 --> 00:33:20,520
ماجد

343
00:33:21,200 --> 00:33:22,600
كلا -
كيف هذا؟ -

344
00:33:24,040 --> 00:33:25,360
كيف هذا" ؟"

345
00:33:26,120 --> 00:33:28,600
كيف لم تفكري فيه أبدا من قبل؟

346
00:33:28,640 --> 00:33:32,360
لقد كان أمرا هاما لك
ولأبي في ذلك الوقت

347
00:33:32,400 --> 00:33:36,400
لقد كان هذا منذ زمنا طويلا
كما أنها ليست بالذكرى الجميلة

348
00:33:37,000 --> 00:33:39,840
كما تعرف جيدا

349
00:33:39,880 --> 00:33:41,000
نعم

350
00:33:43,240 --> 00:33:44,680
بماذا حلمت؟

351
00:33:44,680 --> 00:33:47,120
هراء أحمق
لكن أعاده إلى الأذهان

352
00:33:47,160 --> 00:33:48,520
لقد نسيت كل ما يتعلق به

353
00:33:51,720 --> 00:33:52,840
كيف حال آني؟

354
00:33:53,840 --> 00:33:57,120
إنها بخير .. مازالت تعمل لدى
نفس الناشرين

355
00:33:57,160 --> 00:33:59,000
وتدير قائمتها الخاصة

356
00:33:59,040 --> 00:34:00,840
كما أن مديرها صديق لنا

357
00:34:00,880 --> 00:34:03,040
مناسب تماما -
بالفعل -

358
00:34:04,560 --> 00:34:07,440
لا أدري أكثر مما أخبرتك به
إننا نرى بعضنا البعض بصعوبة

359
00:34:07,480 --> 00:34:11,040
وحين نفعل
لن يكون لدينا شيئا خاصا أقوله لك

360
00:34:11,080 --> 00:34:14,560
إننا معا معظم الوقت
الأمور ساكنة تماما .. لا جديد

361
00:34:14,600 --> 00:34:16,840
انا بخير .. آني بخير

362
00:34:16,880 --> 00:34:18,840
بييروت بخير

363
00:34:18,840 --> 00:34:22,000
بقدر استطاعتي على الأقل

364
00:34:22,000 --> 00:34:25,680
كلنا مشغولون للغاية بهذا
الأمر

365
00:34:26,080 --> 00:34:28,560
لكن جاءني شعور ما أنك لست على ما يرام

366
00:34:29,240 --> 00:34:31,560
تبدو غريبا يا جورجي

367
00:34:33,400 --> 00:34:36,400
الاستماع إليك..إنني قلقة بشأنك

368
00:34:38,520 --> 00:34:39,920
ماذا يحدث؟

369
00:34:40,480 --> 00:34:41,600
ماذا تقصدين ؟

370
00:34:42,720 --> 00:34:43,840
... هيا

371
00:34:45,800 --> 00:34:47,200
كلا..عن جد؟

372
00:34:52,160 --> 00:34:53,840
متى سترحل؟

373
00:34:53,840 --> 00:34:56,560
غدا صباحا
يجب أن أكون في أيكس قبل
الثانية عشرة

374
00:34:57,600 --> 00:35:00,200
سيتوجب عليك الرحيل مبكرا إذن

375
00:35:00,240 --> 00:35:01,360
نعم

376
00:35:02,760 --> 00:35:06,280
هل أطلب من أرنوا
أن تعد لنا الافطار؟

377
00:35:08,920 --> 00:35:11,080
هل استيقظتي مبكرا؟

378
00:35:11,480 --> 00:35:13,880
لم أعد أنام كثيرا كذي قبل

379
00:35:14,040 --> 00:35:16,760
هذا من فوائد التقدم في السن

380
00:35:18,840 --> 00:35:22,840
سأذهب إلى الفراش..فأنا منهك تماما -
طابت ليلتك -

381
00:35:27,200 --> 00:35:29,320
هل أحضر لك أي شيء؟
أتحتاجين أي شيء؟

382
00:35:29,640 --> 00:35:30,760
كلا .. أنا بخير

383
00:35:31,360 --> 00:35:33,760
لدي كل ما أحتاجه .. طابت ليلتك

384
00:35:34,320 --> 00:35:35,400
طابت ليلتك يا أمي

385
00:35:37,600 --> 00:35:40,040
ما موعد تناول الافطار؟

386
00:35:40,040 --> 00:35:41,640
في السابعة؟
حسنا -

387
00:35:42,520 --> 00:35:45,240
أأخبرها؟ -
نعم -

388
00:35:46,200 --> 00:35:47,280
طابت ليلتك

389
00:35:48,320 --> 00:35:49,840
أأطفيء الأنوار؟ -
كلا -

390
00:35:55,600 --> 00:35:57,280
إنه لم يعد طفلا

391
00:35:57,320 --> 00:35:59,840
أحب أن أفتقده لبضعة أيام

392
00:35:59,840 --> 00:36:02,240
يمكنه أن يكون رجلا صغيرا

393
00:36:04,880 --> 00:36:06,680
نعم..إنني أتساءل من أين جاء به

394
00:36:09,200 --> 00:36:10,600
متى ستعود للمنزل؟

395
00:36:11,440 --> 00:36:13,320
ألن تأتي به من المدرسة؟

396
00:36:13,320 --> 00:36:14,720
لا أستطيع غدا

397
00:36:14,840 --> 00:36:17,040
يتوجب عليّ العودة إلى هنا

398
00:36:17,320 --> 00:36:20,720
لقد كان آخر غداء لنا
في هذا المكان الرائع

399
00:36:20,760 --> 00:36:23,160
نعم .. هناك العديد من الناس
حشدا كبيرا في الواقع

400
00:36:27,200 --> 00:36:28,400
حسنا، سأخبره

401
00:36:31,320 --> 00:36:32,720
أحبك أيضا

402
00:38:14,680 --> 00:38:16,480
صباح الخير يا أمي

403
00:39:24,280 --> 00:39:26,480
هناك لافتة بالشارع

404
00:39:46,960 --> 00:39:48,600
لا يمكنني قراءتها

405
00:39:48,640 --> 00:39:49,720
...ليــ

406
00:39:50,280 --> 00:39:51,480
نين. أليس كذلك؟...

407
00:39:53,120 --> 00:39:56,600
طريق لينين؟ -
نعم طريق لينين -

408
00:39:56,720 --> 00:39:57,840
لكن أين؟

409
00:39:57,880 --> 00:39:59,480
هل معك الخريطة؟

410
00:40:00,000 --> 00:40:01,120
انتظر

411
00:40:13,560 --> 00:40:14,760
رومين...رومينفيل

412
00:40:15,160 --> 00:40:19,160
ربما يكون رومينفيل..انظري
لو أنه طريق لينين

413
00:40:19,280 --> 00:40:20,360
انتظر

414
00:40:21,240 --> 00:40:22,320
وجدتها

415
00:40:23,240 --> 00:40:26,640
بالقرب من محطة مترو
ماري دي ليلاس..الخط الحادي عشر

416
00:40:27,000 --> 00:40:28,200
هناك

417
00:40:33,600 --> 00:40:35,320
ماذا ستفعل إذن؟

418
00:40:35,360 --> 00:40:36,440
سأذهب إلى هناك

419
00:40:37,520 --> 00:40:40,040
إنه بالقرب من ميدان جيليوم

420
00:40:40,400 --> 00:40:42,600
ثم؟ -
لا شيء سأذهب و -

421
00:40:42,640 --> 00:40:45,160
أطرق الباب
وأرى ماذا سيحدث...

422
00:40:46,840 --> 00:40:48,080
هكذا ببساطة؟

423
00:40:48,120 --> 00:40:51,000
هكذا ببساطة..ألديك حلا آخر؟

424
00:40:51,040 --> 00:40:52,720
لما لا تبلغ البوليس؟

425
00:40:52,760 --> 00:40:55,640
... لقد وصلنا للمدخل، الشارع
يجب أن يذهب معك شرطي

426
00:40:55,680 --> 00:40:57,640
يمكنهم فعل هذا وأكثر..أليس كذلك؟

427
00:40:57,680 --> 00:41:00,200
ماذا لو كان هذا وهما..أو دعابة؟

428
00:41:00,640 --> 00:41:01,840
أتعتقد هذا؟ حقا؟

429
00:41:03,040 --> 00:41:04,840
ماذا يعرض الشريط؟

430
00:41:05,320 --> 00:41:08,600
شارع وممر ضيق
فقط سيقولون لي

431
00:41:09,240 --> 00:41:11,160
حاول أن تطرق الباب"

432
00:41:11,240 --> 00:41:15,240
ولو حاول أحدهم قتلك
"تعال لزيارتنا ثانية

433
00:41:15,800 --> 00:41:18,360
من يمكنه أن يعرف البيت
الذي نشأت فيه؟

434
00:41:19,800 --> 00:41:20,920
لا أعلم

435
00:41:23,200 --> 00:41:25,200
هل تعرفت البناية؟

436
00:41:25,240 --> 00:41:26,320
كلا

437
00:41:26,960 --> 00:41:28,280
... حسنا

438
00:41:31,160 --> 00:41:33,240
سنستأجر مخبرا خاصا

439
00:41:33,840 --> 00:41:36,920
أنت تشاهدين الكثير من برامج الجريمة

440
00:41:37,040 --> 00:41:40,640
من المستحيل التحدث معك
افعلها بطريقتك

441
00:41:42,120 --> 00:41:44,400
لديّ من أشتبه به -
ماذا؟ -

442
00:41:44,440 --> 00:41:46,680
أعتقد أنني أعرف من يكون

443
00:41:49,240 --> 00:41:50,520
أتعرف من هو؟

444
00:41:51,720 --> 00:41:53,120
<أعتقد أنني أعرف>

445
00:41:54,240 --> 00:41:55,360
ثم؟

446
00:41:56,520 --> 00:41:58,440
ثم يجب عليّ أن أتأكد

447
00:42:00,080 --> 00:42:02,560
توقف عن هذا..ماذا بك؟

448
00:42:02,600 --> 00:42:05,560
ربما يمكنك أن تشارك
بحكمتك الفريدة

449
00:42:05,600 --> 00:42:07,560
هذا يتعلق بي أيضا..أتعرف هذا؟

450
00:42:08,640 --> 00:42:12,640
لا يمكنني إخبارك..لأنني لا أعرف

451
00:42:13,080 --> 00:42:14,840
إنه مجرد شك

452
00:42:16,440 --> 00:42:18,120
ألا يمكنك محادثتي بهذا الشأن؟

453
00:42:20,120 --> 00:42:21,240
كلا

454
00:42:26,000 --> 00:42:27,120
... واو

455
00:42:27,720 --> 00:42:29,240
...لست أدري ما الذي

456
00:42:30,280 --> 00:42:31,960
هل أنت مدرك لما تقول؟

457
00:42:32,000 --> 00:42:33,640
من فضلك..إنه ليس ما اعتقدته

458
00:42:33,680 --> 00:42:35,160
وماذا اعتقدت؟

459
00:42:36,080 --> 00:42:37,360
هلا توقفت عن هذا ؟

460
00:42:37,400 --> 00:42:38,600
إنه مجرد شعور غامض

461
00:42:38,640 --> 00:42:41,360
لا أريد أن أشعر أي أحد بالخطر
قبل أن أعرف أكثر

462
00:42:41,400 --> 00:42:42,800
ليس هذا من شأنك

463
00:42:42,840 --> 00:42:44,200
ليس من شأني؟

464
00:42:45,280 --> 00:42:46,680
لقد ظننت كل هذا حلما

465
00:42:48,600 --> 00:42:52,600
لقد ظننت هذا متعلقا
بتهديد محادثات ذلك المجهول

466
00:42:53,160 --> 00:42:55,080
وتلك الشرائط اللعينة

467
00:42:55,120 --> 00:42:58,040
... بكوني مرعوبة تماما من مجرد الخروج من المنزل

468
00:42:58,400 --> 00:43:00,880
أليس من شاني أن أظل مستيقظة طوال الليل

469
00:43:00,920 --> 00:43:04,160
قلقا بشأن بييروت
وبشأنك وكل هذا الهراء؟

470
00:43:04,200 --> 00:43:05,160
ليس هذا من شأني

471
00:43:05,160 --> 00:43:07,280
إذن إنه شأنك كالعادة
أتود أن تأكل شيئا؟

472
00:43:07,320 --> 00:43:09,080
أم أحضر لك شيئا تشربه؟

473
00:43:10,160 --> 00:43:12,000
آني .. من فضلك
... لو أنني عرفت

474
00:43:12,040 --> 00:43:13,160
ماذا فعلت؟

475
00:43:13,200 --> 00:43:15,360
لتغلق فمك؟

476
00:43:15,720 --> 00:43:16,520
... من فضلك

477
00:43:16,520 --> 00:43:18,920
أتدرك ما تقوله من هراءات؟

478
00:43:18,960 --> 00:43:22,200
ألم تسمع الحقيقة من قبل؟

479
00:43:22,360 --> 00:43:26,000
أتدركين أنك تفعلين ما يريده هذا
الرجل تماما؟

480
00:43:26,040 --> 00:43:28,240
إنه يريد أن يقلب حياتنا رأسا على عقب

481
00:43:28,280 --> 00:43:30,400
إنك تتصرفين كما يريد هو تماما

482
00:43:30,440 --> 00:43:31,920
ألا يمكنك الوثوق بي؟

483
00:43:31,960 --> 00:43:33,400
أيجب عليّ أن أثق بك؟

484
00:43:33,800 --> 00:43:36,680
لما لا تقل هذا لنفسك ؟

485
00:43:36,720 --> 00:43:38,720
ما رأيك في الثقة بي؟
من الذي يرفض إبداء الثقة ها هنا؟

486
00:43:41,320 --> 00:43:43,400
تخيل الحذاء في القدم الأخرى...

487
00:43:43,440 --> 00:43:45,240
تخيل لو قلت

488
00:43:45,280 --> 00:43:48,160
لديّ فكرة عن هوية الرجل الذي"
"يهددنا..لكن لا يمكنني إخبارك

489
00:43:48,200 --> 00:43:49,320
عظيم...أليس كذلك؟

490
00:43:50,640 --> 00:43:53,200
هذه فكرتك عن العلاقة الزوجية

491
00:43:53,240 --> 00:43:56,120
"القائمة على تبادل الثقة؟"

492
00:43:59,320 --> 00:44:01,600
يجب أن تسمعي بنفسك

493
00:44:56,040 --> 00:44:57,160
ثانية واحدة فقط

494
00:44:58,560 --> 00:44:59,680
أنا قادم

495
00:45:08,040 --> 00:45:10,360
...معذرة ، فقد كنت في منتصف

496
00:45:13,840 --> 00:45:15,840
أنظر من هذا

497
00:45:16,840 --> 00:45:18,120
من أنت؟

498
00:45:20,720 --> 00:45:22,040
ألن تدخل؟

499
00:45:36,000 --> 00:45:37,120
بعدك

500
00:45:52,440 --> 00:45:53,560
اجلس

501
00:45:58,440 --> 00:45:59,720
كنت أعد الغداء

502
00:45:59,720 --> 00:46:01,240
ماذا تريد مني؟

503
00:46:03,560 --> 00:46:05,000
ماذا أريد؟ أنا؟

504
00:46:05,240 --> 00:46:06,360
أتريد مالا؟

505
00:46:06,840 --> 00:46:07,960
مال؟

506
00:46:08,280 --> 00:46:09,480
ماذا إذن؟

507
00:46:12,680 --> 00:46:16,680
هل لديك ما يمنع من أن تخبرني كيف وجدتني؟

508
00:46:22,960 --> 00:46:24,240
إنها لعبة..أليست كذلك؟

509
00:46:24,360 --> 00:46:25,480
لا أرغب في اللعب

510
00:46:25,480 --> 00:46:26,440
لقد كبرت على هذا

511
00:46:26,440 --> 00:46:27,560
أعرف

512
00:46:28,120 --> 00:46:30,720
إذن..ما هو الغرض من أفعالك؟

513
00:46:30,720 --> 00:46:32,120
أية أفعال؟

514
00:46:32,160 --> 00:46:33,560
هل تسخر مني؟

515
00:46:35,440 --> 00:46:38,840
هلا أخبرتني من فضلك
لما أنت هنا؟

516
00:46:39,720 --> 00:46:42,400
كيف وجدتني؟

517
00:46:50,720 --> 00:46:52,000
ما هذا؟

518
00:46:52,000 --> 00:46:53,280
لا تتصنع الخرس

519
00:47:05,480 --> 00:47:06,560
حسنا؟

520
00:47:15,840 --> 00:47:17,360
اجلس من فضلك

521
00:47:26,880 --> 00:47:30,160
ربما لا تصدق أنني لم أكن أنتظرك أنت
لكنها الحقيقة

522
00:47:31,400 --> 00:47:34,400
انك آخر شخص أنتظر أن
يدق على بابي

523
00:47:36,640 --> 00:47:40,280
حسنا .. سأجاريك في لعبتك
لأرى إلى أين ستقودنا

524
00:47:40,320 --> 00:47:43,800
كما يمكنني إبلاغ البوليس عنك
بمنتهى البساطة

525
00:47:43,840 --> 00:47:47,280
ليس لديك أي فكرة إذن
فلقد أدهشتك رؤيتي

526
00:47:48,160 --> 00:47:50,040
ماذا تظن بمجيئي إلى هنا؟

527
00:47:50,080 --> 00:47:52,880
من الذي يهدد عائلتي منذ
عدة أسابيع؟

528
00:47:52,920 --> 00:47:54,000
لا أعلم

529
00:47:54,880 --> 00:47:56,160
لماذا تتحدث كما لو كنا غرباء؟

530
00:47:59,680 --> 00:48:01,600
أنت لم تتعرفني بعد..أليس كذلك؟

531
00:48:02,520 --> 00:48:05,120
في الشارع
ربما تكون قد مررت بجانبي

532
00:48:06,880 --> 00:48:09,880
في البداية لم أكن متأكدا أنا أيضا

533
00:48:09,920 --> 00:48:13,200
حين دخلت حفلتك بالمصادفة

534
00:48:13,520 --> 00:48:15,040
... منذ عدة سنوات

535
00:48:15,800 --> 00:48:18,760
ذلك العرض الذي كان فيه الكرسيين
المتجاورين

536
00:48:18,800 --> 00:48:21,760
لقد جلست بالقرب من ضيوفك
....وجها لوجه

537
00:48:23,400 --> 00:48:26,280
لم أكن متأكدا أيضا

538
00:48:26,320 --> 00:48:29,320
لقد تقلصت أمعائي توا

539
00:48:31,520 --> 00:48:32,720
أمر عجيب..أليس كذلك؟

540
00:48:33,800 --> 00:48:36,320
لقد أصابني الغثيان دون أن ادري
السبب

541
00:48:38,640 --> 00:48:42,640
وحين لمع اسمك أخيرا
بدأت أفهم

542
00:48:43,120 --> 00:48:44,680
ثم ... تتبعت أثرك

543
00:48:53,040 --> 00:48:56,680
كيف وصلت لما أنت فيه في التليفزيون؟
ألم تتولى السلطة فيه ؟

544
00:48:58,680 --> 00:49:00,000
أخبرني بما تريد

545
00:49:01,280 --> 00:49:02,360
لا شيء

546
00:49:03,040 --> 00:49:04,120
لاشيء

547
00:49:05,360 --> 00:49:07,840
وما الذي أريده منك؟
ماذا تتخيل؟

548
00:49:07,880 --> 00:49:08,960
أموال؟

549
00:49:11,320 --> 00:49:15,320
إنك تتهمني بمحاولة ابتزازك

550
00:49:18,400 --> 00:49:20,600
لم تتغير

551
00:49:21,120 --> 00:49:24,000
وكيف لي أن أبتزك؟

552
00:49:25,120 --> 00:49:27,080
من أرسل لي الشرائط؟

553
00:49:27,120 --> 00:49:28,200
الشرائط؟

554
00:49:31,480 --> 00:49:35,280
أمر غريب..فلم أتعارك منذ كنت
طفلا صغيرا

555
00:49:35,320 --> 00:49:37,760
ووجدت هذا كريها

556
00:49:40,400 --> 00:49:41,480
...والآن

557
00:49:42,720 --> 00:49:44,480
لو لم تتوقف عن تلك الأفعال
... الحمقاء

558
00:49:44,520 --> 00:49:46,080
ستركل مؤخرتي؟

559
00:49:47,280 --> 00:49:48,560
لن يكون هذا صعبا

560
00:49:49,040 --> 00:49:52,320
فلقد أصبحت أكبر مقاما
عن آخر مرة

561
00:49:52,680 --> 00:49:56,680
فركل مؤخرتي ليس بالطريقة
الذكية لمعاملتي

562
00:49:57,920 --> 00:50:01,360
حتى لو ضربتني حتى الموت

563
00:50:01,400 --> 00:50:04,800
لكنك مهذب للغاية

564
00:50:04,840 --> 00:50:08,440
فوق هذا، لديك الكثير لتخسره

565
00:50:09,520 --> 00:50:10,960
ماذا تقول؟

566
00:50:11,000 --> 00:50:12,440
أليست هذه هي الحقيقة؟

567
00:50:13,640 --> 00:50:14,720
أعتقد هذا

568
00:50:16,080 --> 00:50:20,080
وما الذي يمكننا فعله
حتى لا نخسر ما لدينا؟

569
00:50:24,720 --> 00:50:27,120
لقد كنت أكبر وأقوى مني

570
00:50:27,160 --> 00:50:28,920
ليس لديّ خيار

571
00:50:30,120 --> 00:50:31,200
هذا صحيح

572
00:50:36,480 --> 00:50:39,080
والدتك مريضة؟

573
00:50:39,120 --> 00:50:40,240
من أين جئت بهذا؟

574
00:50:40,800 --> 00:50:42,600
ليس من الصعب تخمين هذا..أليس كذلك؟

575
00:50:44,680 --> 00:50:46,560
ماذا تريد؟ الانتقام؟

576
00:50:51,080 --> 00:50:53,280
لقد كانت سيدة عطوفة للغاية

577
00:50:54,680 --> 00:50:57,360
إنني أعترف لها بالجميل..أتعرف هذا

578
00:50:58,320 --> 00:51:01,120
ولأبيك أيضا

579
00:51:01,760 --> 00:51:03,360
سأغادر الآن

580
00:51:04,480 --> 00:51:07,080
لو حاولت ثانية أن
تتدخل في حياتي

581
00:51:07,120 --> 00:51:08,120
أو لارهاب عائلتي

582
00:51:08,120 --> 00:51:09,520
أو إيذائي بأية طريقة

583
00:51:09,560 --> 00:51:10,960
ستندم على هذا..وأقسم على ذلك

584
00:51:11,480 --> 00:51:12,560
أتهددني؟

585
00:51:13,080 --> 00:51:14,160
نعم ، أهددك

586
00:51:15,240 --> 00:51:16,760
صدقني..إنني أقصد كل ما أقول

587
00:51:16,800 --> 00:51:17,880
أصدقك

588
00:51:18,880 --> 00:51:21,200
لكنك لا تصدقني

589
00:51:21,440 --> 00:51:23,760
لست أريد منك شيئا

590
00:51:24,600 --> 00:51:27,680
كما أنني لم أرسل لك
شرائط أو أي شيء آخر

591
00:51:30,800 --> 00:51:32,080
ولا هذا أيضا

592
00:51:37,240 --> 00:51:39,920
سعدت بمجيئك

