1
00:01:56,152 --> 00:02:01,206
تباً لك

2
00:02:08,070 --> 00:02:11,461
هل قمت بتشغيله ؟ حسناً
يا (دانيال) كيف حالك يا عزيزي ؟

3
00:02:11,838 --> 00:02:19,128
لماذا لم تتصل بي ؟ كيف تشعر ؟
لأنني أعتقد أنك بحالة مزرية الآن

4
00:02:20,621 --> 00:02:29,011
لا يمكنك التحرك ؟
ماذا حل بك يا صاحبي انتظر ما هذا ؟

5
00:02:32,155 --> 00:02:35,772
تباً هل تستطيع معرفة ما هذا ؟
أعتقد أنك تستطيع معرفة هذا

6
00:02:36,677 --> 00:02:38,322
انتظر انظر إلى هذا

7
00:02:45,308 --> 00:02:51,987
إنه قوي جداً يا رجل لقد أصبحت مريضاً
أنت تعلم هذا السم يجعلك تنام

8
00:02:53,635 --> 00:02:55,011
من دون أن تشعر

9
00:02:57,464 --> 00:03:01,016
سيكون الأمر جيداً جداً عندما تستيقظ
ماذا بك لماذا أنت متعجل ؟

10
00:03:01,796 --> 00:03:03,384
هل شاهدت ما قد حدث ؟

11
00:03:04,546 --> 00:03:06,168
أنا أقتلك

12
00:03:07,526 --> 00:03:10,424
لا تحاول القيام ببعض الألاعيب
يوجد كاميرا خفية

13
00:03:12,465 --> 00:03:17,136
هل تعرف ما الذي أعطيتك إياه إنه
سم صيني قديم

14
00:03:21,069 --> 00:03:25,824
أنا لا أعرف ما هذا كل ما أعرفه هو
أن هذا الشيء قد أصبح يسري في دمك

15
00:03:27,327 --> 00:03:30,878
أنت لا تصدقني هذا لا يهمني
باقي لديك حوالي ساعة على أبعد تقدير

16
00:03:32,831 --> 00:03:36,611
إن هذا حقيقي عدني بأنك لن تقاتل مرة أخرى

17
00:03:40,007 --> 00:03:42,935
يا له من أمر جميل

18
00:03:44,210 --> 00:03:45,856
أتمنى لك يوماً ممتعاً

19
00:03:51,385 --> 00:03:52,684
أيها الأحمق

20
00:03:56,645 --> 00:03:58,298
أنت تحب ذلك هيا

21
00:05:10,988 --> 00:05:13,708
(مرحباً هذه (إيف
أنا مسرورة لاتصالك و لكنني لست هنا

22
00:05:14,611 --> 00:05:19,412
يمكنك أن تترك رسالة إلا إذا
كنت تريد بيع شيء ما لأنني لست مهتمة

23
00:05:20,712 --> 00:05:22,679
تباً -
لقد انتهى الوقت -

24
00:05:23,747 --> 00:05:25,338
اشتري هاتفاً خلوياً يا عزيزتي

25
00:05:25,873 --> 00:05:26,640
أرجوك

26
00:05:32,507 --> 00:05:36,337
مرحباً -
هنا مكتب الطبيب كيف أساعدك ؟ -

27
00:05:36,921 --> 00:05:40,507
أريد أن أتكلم معه -
أنا آسفة و لكن الطبيب غير موجود الآن -

28
00:05:41,292 --> 00:05:43,199
أين هو ؟ -
أنا آسفة لا أعرف -

29
00:05:44,851 --> 00:05:46,851
أين هو ؟

30
00:05:55,374 --> 00:05:59,366
أنا لاأعرف يا سيد هذا ليس من اختاصي -
تباً له -

31
00:06:00,295 --> 00:06:06,151
أتريد مني ان أخبره شيئاً ؟ -
أجل هلا أخبرت الطبيب أن (جيف تشيليوس) ميت -

32
00:06:07,655 --> 00:06:14,541
هلا أعدت ما قلته ؟ -
أجل ميت (تشيليو) شكراً لك -

33
00:06:56,743 --> 00:06:59,264
مرحباً -
مرحباً يا صديقي أين كنت الليلة الماضية ؟ -

34
00:07:00,074 --> 00:07:02,232
لم أفهم ما قلته -
قلت أين كنت الليلة الماضية ؟ -

35
00:07:15,648 --> 00:07:17,184
أتريد أن تعرف ما الذي كنت أفعله ؟ -
ماذا ؟ -

36
00:07:17,493 --> 00:07:20,735
كنت أتعرض للقتل أيها الأحمق أجل
أجل لقد سمعتني

37
00:07:21,259 --> 00:07:23,667
(ريكي فورونو) -
ريكي) من ؟) -

38
00:07:23,950 --> 00:07:30,310
لقد قام السافل بحقني بدواء
و ها نحن هنا

39
00:07:31,422 --> 00:07:34,783
أين نحن ؟ -
أنا ميت و الآن أصغي إلي -

40
00:07:35,614 --> 00:07:40,042
(إذا خرجت أنا أبحث عن (ريكي فورونو
عندما تراه اتصل بي هل فهمت هذا ؟

41
00:07:40,877 --> 00:07:42,850
أنا -
هذا آخر شيء أريد فعله -

42
00:07:45,152 --> 00:07:47,432
يوجد قائمة مما هو آخر شيء سأقوم به

43
00:07:48,489 --> 00:07:50,074
هل تفهم هذا ؟ -
(ريكي فورونو) -

44
00:07:50,675 --> 00:07:51,850
(لقد سمعتني يا (كايلو -
أجل -

45
00:07:52,166 --> 00:07:53,255
اعثر عليه

46
00:08:00,583 --> 00:08:02,084
(أورلاندو هود)

47
00:08:16,884 --> 00:08:18,242
مرحباً -
ابتعد

48
00:08:20,855 --> 00:08:22,178
إلى أين تذهب ؟ -
إلى أين أذهب ؟ -

49
00:08:23,148 --> 00:08:25,210
شاغي) ماذا تفعل ؟)

50
00:08:26,606 --> 00:08:30,069
أين (فورونو) ؟ -
لا أعرف أنا لا أعرف عما تتحدث -

51
00:08:30,310 --> 00:08:32,813
لا تعبث معي -
حسناً ماذا بك هدئ من روعك -

52
00:08:33,115 --> 00:08:36,131
لا أريد أن أهدأ يا ابن السافلة -
هل أنت بخير ؟ -

53
00:08:37,184 --> 00:08:42,184
يوجد رجل أبيض كيف وصل إلى هنا ؟
ابقوا في أماكنم هل رايت هذا ؟

54
00:08:42,724 --> 00:08:44,494
هل رأيت ؟ هذا أنا أحاول مساعدتك

55
00:08:46,456 --> 00:08:49,446
(أريد أن أجد (ريكي فورونو -
من أين لي أن أعرف مكان (ريكي فورونو) ؟ -

56
00:08:49,736 --> 00:08:53,349
أجل أجل لا تعرف أين هو ؟
و لكنك ستخبرني أين هو ؟

57
00:08:53,980 --> 00:08:56,247
و إلا فجرت دماغك في المرحاض

58
00:09:01,454 --> 00:09:03,791
لا لا هدئوا من روعكم
هذا الرجل الأبيض جيد

59
00:09:04,137 --> 00:09:06,912
هذا الرجل الأبيض جيد

60
00:09:10,049 --> 00:09:12,074
تبدون مثل الصوماليين

61
00:09:13,019 --> 00:09:15,419
اسمعوا لقد جاء (جيفي) إلى هنا لأن لديه
شيئاً يود مناقشته

62
00:09:15,663 --> 00:09:18,068
و سنناقش هذا الأمر بطريقة متحضرة

63
00:09:18,662 --> 00:09:19,517
(جيفي)

64
00:09:19,833 --> 00:09:22,517
أليس لديك سؤال أو وجهة نظر تريد توضيحها ؟

65
00:09:22,743 --> 00:09:25,732
أين (فورونو) ؟ -
(أنا لا أتعامل مع (ريكي فورونو -

66
00:09:27,292 --> 00:09:29,916
أنا أعرف أن لديك الكثير من المعلومات
لا تحاول العبث معي

67
00:09:31,167 --> 00:09:33,353
على رسلكم على رسلكم

68
00:09:34,838 --> 00:09:37,929
اسمع من الواضح أنه يعمل في مكان ما لا نعرفه

69
00:09:38,385 --> 00:09:40,589
لأن (ريكي فورونو) لم يحترم العمل الذي أعطيته إياه

70
00:09:40,874 --> 00:09:46,198
في الواقع (ريكي فورونو) قام بخيانتي
في الواقع ما يزال (ريكي فورونو) مديناً لي بـ 7500 دولار

71
00:09:47,953 --> 00:09:49,550
ليس هذا ما سمعته -
أجل و لكن هذه هي الحقيقة -

72
00:09:49,845 --> 00:09:52,996
(أنا لا أعرف أين (ريكي فورونو
(لأنني لو عرفت مكان (ريكي فورونو

73
00:09:53,297 --> 00:09:55,583
فعلى الأرجح كنت سأكون هناك الآن ألقنه درساً

74
00:10:00,820 --> 00:10:01,935
حسناً

75
00:10:12,500 --> 00:10:14,433
يا صاحبي ما خطبك ؟

76
00:10:15,549 --> 00:10:19,697
أعطني بعض الكوكائين ألديك كوكائين ؟ -
لقد جئت إلى هنا و أهنتني -

77
00:10:19,999 --> 00:10:21,761
هيا لا وقت لدي

78
00:10:22,595 --> 00:10:24,126
أعطني شيئاً ما

79
00:10:25,465 --> 00:10:27,432
أنا أموت -
أستطيع رؤية هذا -

80
00:10:27,803 --> 00:10:29,679
أنت لا تفهم أنا أموت فعلاً

81
00:10:30,493 --> 00:10:33,390
هل تقول هذا لأعطيك كوكائين ؟ -
هذا صحيح -

82
00:10:38,622 --> 00:10:39,749
حسناً

83
00:10:41,463 --> 00:10:42,424
ماذا ؟

84
00:10:42,860 --> 00:10:44,824
هذا ليس مجانياً

85
00:10:49,747 --> 00:10:50,840
هذا يكفي

86
00:10:59,573 --> 00:11:01,154
هل ستفعل هذا هنا ؟

87
00:11:01,958 --> 00:11:03,204
(هيا يا (جيفي

88
00:11:04,856 --> 00:11:06,010
يا إلهي

89
00:11:06,823 --> 00:11:11,098
يا (جيفي) ما هذا ؟ -
هذا جيد -

90
00:11:12,239 --> 00:11:13,861
هذا جيد -
هذا جيد صحيح -

91
00:11:18,450 --> 00:11:20,132
لماذا تبحث عن (فورونو) ؟

92
00:11:23,210 --> 00:11:25,614
ذلك الأحمق يحاول قتلي

93
00:11:26,300 --> 00:11:27,894
إن هذا كله بسبب القتل

94
00:11:28,418 --> 00:11:29,540
أنت تعرف هذا

95
00:11:29,858 --> 00:11:32,166
أنا أعلم أنك تضغط على الزناد -
بالطبع أنا أضغط على الزناد -

96
00:11:33,314 --> 00:11:35,035
أنا سأضغط على الزناد

97
00:11:39,356 --> 00:11:41,292
ماذا بك هل أنت بخير ؟

98
00:11:43,006 --> 00:11:43,937
أستطيع السير

99
00:11:44,263 --> 00:11:45,314
معذرة ؟

100
00:11:45,785 --> 00:11:47,346
أعتقد أنني أعرف ما علي فعله

101
00:11:50,133 --> 00:11:52,043
على الرجل أن يفعل ما عليه فعله

102
00:11:53,451 --> 00:11:54,872
ما الذي عليك أن تفعله ؟

103
00:11:55,330 --> 00:11:56,974
سأركل بعض المؤخرات السوداء

104
00:11:57,275 --> 00:11:58,344
ماذا ؟

105
00:12:02,078 --> 00:12:03,308
ها قد بدأ ثانية

106
00:12:31,645 --> 00:12:33,821
ماذا ؟ -
كيف الأحوال ؟ -

107
00:12:34,733 --> 00:12:36,103
تباً لك يا ابن السافلة

108
00:12:36,476 --> 00:12:39,526
لماذا أنت أحمق ما الذي تفعله هناك ؟ -
أنا قادم إليك أيها الأحمق -

109
00:12:40,059 --> 00:12:42,550
عليك أن تصدقني -
لا تقلق سأكون بانتظارك -

110
00:12:43,360 --> 00:12:44,927
و لكنني أعتقد أنك لن تنجح في هذا
يا ابن السافلة

111
00:12:45,387 --> 00:12:49,596
لا يمكنك الاستمرار ذاك السم سيقتلك

112
00:12:52,087 --> 00:12:55,676
هذا ما يقولونه عن هذا السم -
أجل أجل -

113
00:12:56,387 --> 00:12:58,359
هل تريد الذهاب لعند جدتك ؟

114
00:13:01,165 --> 00:13:04,431
هذه ثرثرة أصغي إلي أيها الأحمق الصغير
ما الذي سيفعله (كارليتو) عندما يعرف ما فعلته ؟

115
00:13:05,401 --> 00:13:07,509
ستكون من التاريخ

116
00:13:08,828 --> 00:13:10,076
توقف جانباً -
تباً -

117
00:13:12,541 --> 00:13:16,526
هل تهددني بـ (كارليتو) هذا هراء
لأن (كارليتو) يعرف ما يفعله رجاله

118
00:13:17,292 --> 00:13:20,413
لهذا السبب نحن متماسكين -
لم يفعل هذا مع أخيك -

119
00:13:22,903 --> 00:13:26,296
اسمع أيها الأحمق لقد قمت بعمل
جيد لأنني لم أقتلك و سوف نلتقي

120
00:13:29,446 --> 00:13:30,949
سيكون هذا أفضل جزء

121
00:13:32,029 --> 00:13:33,819
أنا آسف هنا موسكو وداعاً

122
00:13:38,167 --> 00:13:40,677
مساء الخير -
تباً لك ما الذي اخرك ؟ -

123
00:13:41,814 --> 00:13:45,310
انا آسف يا (جيفي) لقد وصلتني الرسالة الآن -
حسناً دعك من هذا اسمع أنا أموت -

124
00:13:46,524 --> 00:13:49,396
لقد تم تسميمي بنوع من السموم الصينية -
ماذا ؟ -

125
00:13:49,920 --> 00:13:52,228
أجل عليك أن تفعل لي شيئاً ايها الطبيب
أنا أقول لك الآن

126
00:13:52,472 --> 00:13:55,174
ما هي الأعراض ؟ -
إنه يقوم بالإبطاء من حركتي -

127
00:13:55,552 --> 00:13:58,201
و كيف هي الرؤية ؟ -
أجل -

128
00:13:59,176 --> 00:14:00,617
هل هي جيدة -
نوعاً ما -

129
00:14:01,235 --> 00:14:03,414
هل يؤلمك صدرك ؟ -
ليس تماماً -

130
00:14:04,776 --> 00:14:07,460
ماذا تفعل ؟ -
لقد دخلت إلى السوق الشرطة تطاردني -

131
00:14:17,370 --> 00:14:19,082
لا أدري كيف يتركوك حياً

132
00:14:20,788 --> 00:14:23,502
ما الذي تريد مني فعله -
واصل التحرك -

133
00:14:27,156 --> 00:14:29,026
اشرح لي -
إذا كنت مصيباً -

134
00:14:29,873 --> 00:14:31,832
فقد أعطوك كوكتيل بكين

135
00:14:32,673 --> 00:14:34,068
إنها مادة قذرة جداً

136
00:14:36,874 --> 00:14:38,092
ما هي خططك الآن ؟

137
00:14:42,924 --> 00:14:46,959
الطريقة الوحيدة للتخفيف من أثره
هي عدم التوقف عن الحركة

138
00:14:49,841 --> 00:14:51,868
هذا يعني إذا توقفت فستموت

139
00:14:52,289 --> 00:14:53,399
انتظر

140
00:14:56,415 --> 00:14:58,235
يا للهول ماذا .....؟
هل أنت في الداخل ؟

141
00:14:59,101 --> 00:15:00,285
هل أنت بخير ؟

142
00:15:01,592 --> 00:15:04,832
ما الذي قلته أيها الطبيب ؟ -
إذا توقفت فستموت -

143
00:15:09,295 --> 00:15:10,417
هذا ما سأفعله ؟

144
00:15:10,825 --> 00:15:12,097
سأواصل التحرك

145
00:15:12,727 --> 00:15:13,883
و أن أحافظ على القلب ينبض

146
00:15:15,096 --> 00:15:16,178
هل أنت هناك يا (جيفي) ؟

147
00:15:16,931 --> 00:15:17,786
(جيفي)

148
00:15:18,224 --> 00:15:21,406
أنا بحاجة لبعض المخدرات

149
00:15:23,090 --> 00:15:25,332
هل أخذت شيئاً منها -
بضع غرامات من الكوكائين -

150
00:15:25,948 --> 00:15:28,332
هذا لن يؤذيك سأذهب الآن

151
00:15:29,017 --> 00:15:31,065
سأقوم بإجراء اتصالات -
أيها الطبيب -

152
00:15:31,531 --> 00:15:32,782
و لكن لا تتوقف عن الحركة

153
00:15:38,111 --> 00:15:39,202
تاكسي

154
00:15:44,154 --> 00:15:45,365
اذهب -
إلى أين سنذهب ؟ -

155
00:15:45,806 --> 00:15:47,273
قم بالقيادة فقط

156
00:15:53,043 --> 00:15:54,630
إلى أين تريد الذهاب ؟ -
إلى اليمين -

157
00:16:02,069 --> 00:16:03,321
اللعنة

158
00:16:03,813 --> 00:16:05,145
إلى اليمين -
حسناً -

159
00:16:17,859 --> 00:16:19,161
أطفئ المسجلة

160
00:16:23,634 --> 00:16:24,685
حسناً

161
00:16:49,794 --> 00:16:51,008
توقف توقف

162
00:16:53,182 --> 00:16:54,113
شكراً لك

163
00:16:54,848 --> 00:16:56,424
لا تذهب سأعود فوراً -
دقيقة واحدة -

164
00:17:03,058 --> 00:17:07,745
هل تريد الموت ؟

165
00:17:43,590 --> 00:17:45,827
مرحباً هذه (إيف) أنا مسرورة لاتصالك
و لكنني لست هنا

166
00:17:46,025 --> 00:17:47,105
تباً

167
00:17:57,956 --> 00:17:59,259
إلى أين تريد الذهاب ؟

168
00:18:00,166 --> 00:18:01,230
(إلى (بيفرلي هيلز

169
00:18:06,747 --> 00:18:08,210
(منزل (كارليتو

170
00:18:58,620 --> 00:19:01,809
(جيفي) -
لقد حدث أمر طارئ -

171
00:19:03,152 --> 00:19:04,577
هذا ما سمعته

172
00:19:05,702 --> 00:19:09,444
اسمع يا (كارليتو) أنا بحاجة لمساعدتك
ليس لدي الكثير من الوقت

173
00:19:10,190 --> 00:19:10,956
لا

174
00:19:11,406 --> 00:19:12,372
ليس كثيراً

175
00:19:12,719 --> 00:19:14,517
عليك أن تجد لي دواء مضاداً أو شيئاً ما

176
00:19:16,825 --> 00:19:17,708
ما الأمر

177
00:19:18,539 --> 00:19:21,430
من أين لي أن أعطيك هذا
إنه صيني

178
00:19:22,498 --> 00:19:25,106
لا يوجد دواء مضاد -
هكذا إذاً -

179
00:19:25,687 --> 00:19:26,491
بصراحة

180
00:19:26,989 --> 00:19:28,753
كان يجب أن تكون ميتاً الآن

181
00:19:29,327 --> 00:19:30,393
إنها معجزة

182
00:19:30,736 --> 00:19:31,549
معجزة ؟

183
00:19:31,832 --> 00:19:33,572
(لقد أعطيناه لـ (أولسيس

184
00:19:33,922 --> 00:19:35,567
لا بد أنك تعتقد أن هذا رائعاً

185
00:19:39,039 --> 00:19:42,250
شكراً على احترامك لي -
قل لي أين أستطيع العثور على الدواء المضاد ؟ -

186
00:19:43,221 --> 00:19:45,983
و إلا فإن طاقمك بأكمله سيعمل على جمع دماغك

187
00:19:48,383 --> 00:19:52,211
ما هذا هل تعتقد نفسك رئيساً ؟

188
00:19:53,192 --> 00:19:56,922
أتعرف ماذا ؟ هذا أسخف شيء سمعته

189
00:19:57,911 --> 00:20:00,635
و لكن ليس السبب في وجود فرصة هنا -
فرصة ؟ -

190
00:20:01,324 --> 00:20:03,563
(الجميع يعرف أنني أحبك يا (جيفي

191
00:20:04,125 --> 00:20:08,935
ربما هو مصنوع من لحم الحمير
ربما  أنت منتهي

192
00:20:09,647 --> 00:20:14,751
أنا لست منتهياً -
المواد التي تأتي من هونغ كونغ أقوى مما نتخيل -

193
00:20:15,476 --> 00:20:19,065
(هذا مشجع يا (كارليتو
أريد أن تعرف أنني لا أنوي الموت

194
00:20:20,996 --> 00:20:27,015
لا تجعلني أضحك -
سوف أكون قاسياً ليس كما تعرفني -

195
00:21:02,142 --> 00:21:06,572
لا لن تدخل سيارتي هكذا -
لقد أعطيتك 200 دولار منذ 13 دقيقة -

196
00:21:06,899 --> 00:21:08,655
لن تدخل إلى سيارتي على هذا الشكل أبداً

197
00:21:11,522 --> 00:21:13,232
أجل أنت على حق سأخذ سيارتك

198
00:21:15,136 --> 00:21:15,858
أورتيغا

199
00:21:16,236 --> 00:21:17,012
أورتيغا

200
00:21:36,189 --> 00:21:37,664
أجل -
(مرحباً يا (جيفي -

201
00:21:38,132 --> 00:21:39,319
لقد تم تأخير رحلتي -
اللعنة -

202
00:21:39,553 --> 00:21:45,360
لا سوف آتي إهدأ أصغي إلي ذلك السم
الذي أعطوك إياه يؤثر عليك كثيراً

203
00:21:47,354 --> 00:21:50,829
بالإضافة إلى هذا
يجب أن تأخذ مضادات حيوية كيميائية

204
00:21:52,593 --> 00:21:55,355
و هو يقوم بتثبيط نظامك العصبي -
اللعنة -

205
00:21:55,887 --> 00:22:01,733
و هو يصبح بمعدل كبير في جسدك
اذهب إلى غرفة إسعاف

206
00:22:02,428 --> 00:22:04,963
و احصل على مضاد حيوي
بمعدل 10 ميليغرامات

207
00:22:05,707 --> 00:22:09,385
خذ ما تستطيع أخذه و قم بحقنه

208
00:22:12,496 --> 00:22:13,310
(جيفي)

209
00:22:14,026 --> 00:22:14,899
هل فهمت هذا ؟

210
00:22:16,334 --> 00:22:18,766
هل فهمت هذا يا (جيفي) ؟ -
أجل لقد فهمت شيئاً ما -

211
00:22:19,490 --> 00:22:22,697
(اسم الدواء هو (إيبي فري -
حسناً حسناً لقد فهمت سأذهب للحصول عليه -

212
00:22:23,165 --> 00:22:24,376
سأتصل بك عندما تصل إلى هناك

213
00:22:26,372 --> 00:22:27,624
نعم ؟ -
(جيفي) -

214
00:22:29,556 --> 00:22:31,896
نعم ما الأمر ؟

215
00:22:32,945 --> 00:22:33,771
مرحباً

216
00:22:36,854 --> 00:22:37,660
هيا

217
00:22:41,546 --> 00:22:43,049
(جيف) -
أجل تباً -

218
00:22:44,009 --> 00:22:46,064
(لقد رأيت شقيق فورونو يدخل إلى الـ (برينس

219
00:22:48,225 --> 00:22:51,030
يستمتع في الـ (برنس) ؟ -
أجل أنا متأكد لقد رأيته يدخل للتو -

220
00:22:58,054 --> 00:23:00,574
أين أنت الآن ؟ -
في الشارع بالقبالة منه -

221
00:23:02,451 --> 00:23:04,253
انتظرني هناك سأتي حالاً

222
00:23:26,647 --> 00:23:28,084
أهو موجود في الداخل الآن ؟

223
00:23:29,707 --> 00:23:31,128
هل دخل أحد ما معه ؟

224
00:23:35,767 --> 00:23:37,149
حسناً انتظرني هنا

225
00:24:38,137 --> 00:24:39,791
تحمل مسدساً أيها القوي ؟

226
00:24:41,002 --> 00:24:42,178
كم هذا رائع ؟

227
00:24:47,951 --> 00:24:50,577
حسناً حسناً أرى أنك ما زلت شاباً

228
00:24:51,389 --> 00:24:55,153
أين أخوك اللعين ؟ -
إنه مع أمك يا ابن السافلة -

229
00:24:57,186 --> 00:24:59,932
هذا لطيف سنرسل له بعض اللحم الذي
سنقطعه منك

230
00:25:02,227 --> 00:25:03,662
تباً لك

231
00:25:19,365 --> 00:25:21,956
ماذا أتريد قتالي بهذا ؟
يا ابن السافلة

232
00:25:49,208 --> 00:25:50,499
يا للهول

233
00:25:51,555 --> 00:25:52,541
(يا (سي سي

234
00:25:55,439 --> 00:25:56,786
هل تعرف حمل الأيدي ؟

235
00:26:16,292 --> 00:26:20,825
مرحباً يا أخي -
ما رأيك أنت تأتي إلي ألست في مزاج مناسب ؟ -

236
00:26:22,039 --> 00:26:26,066
قد أقوم بضرب مؤخرتك -
من هذا ؟ أنت (دانيال) ؟ -

237
00:26:27,058 --> 00:26:31,950
هل هذا (دانيال) اللعين ؟ -
هدئ من روعك لقد اتصلت بك من هاتف أخيك الخليوي -

238
00:26:32,550 --> 00:26:36,971
سوف أخبرك ما الذي كان عليه أن يفعله
كان عليه أن يقتلني عندما سنحت له الفرصة

239
00:26:40,866 --> 00:26:42,660
ما بك ألم تعد تسمع يا (ريكي) ؟

240
00:26:43,758 --> 00:26:47,783
إن حجمه كبير -
من المفترض أن تكون ميتاً -

241
00:26:49,026 --> 00:26:51,052
أتعلم لقد بدأت أحب ذلك الذي وضعته في

242
00:26:51,742 --> 00:26:53,215
هل يوجد لديك المزيد ؟

243
00:26:54,304 --> 00:26:56,017
سوف ألاحقك الآن

244
00:26:57,943 --> 00:26:59,035
أصغي لهذا

245
00:27:04,013 --> 00:27:11,284
إنه عقد أنتم مترفين فعلاً أليس كذلك ؟ -
يا ابن السافلة لقد أعطى جدي هذه الميدالية لأبي -

246
00:27:13,278 --> 00:27:16,200
تباً تباً لك

247
00:27:17,415 --> 00:27:19,163
خذ تلك الميدالية و ضعها في مؤخرتك

248
00:27:19,636 --> 00:27:22,159
هذا لطيف أتعلم أنا لا أريدها

249
00:27:23,781 --> 00:27:25,834
أعتقد أنه عليك أن تأتي للبحث عني
في نهاية المطاف

250
00:27:27,049 --> 00:27:28,733
لقد تسببت بمقتل أخيك

251
00:27:35,459 --> 00:27:38,607
ما كان ذلك الدواء
هل قال 10 ميليغرامات ؟

252
00:27:40,112 --> 00:27:41,171
(عمل جيد يا (كايلو

253
00:27:50,170 --> 00:27:51,257
أيها الأحمق

254
00:28:09,671 --> 00:28:12,105
لا داعي للعجلة

255
00:28:13,533 --> 00:28:15,213
أريد شيئاً يبدأ بحرف الـ إي

256
00:28:17,054 --> 00:28:20,011
إنكلترا -
هذا ليس مضحكاً لا -

257
00:28:21,003 --> 00:28:23,829
إنه نوع من الأدوية الصناعية -
أودية صناعية ؟ -

258
00:28:25,269 --> 00:28:26,298
أجل

259
00:28:26,509 --> 00:28:27,798
من أجل مشاكل القلب

260
00:28:28,072 --> 00:28:30,183
(إيبن أفرين) -
(أجل (إيبن أفرين -

261
00:28:31,282 --> 00:28:32,622
(أنا أحبك (إيبن أفرين

262
00:28:33,773 --> 00:28:35,453
(لا أستطيع إعطاءك (إيبن أفرين

263
00:28:35,998 --> 00:28:38,200
لماذا ؟ -
انتظر قليلاً -

264
00:28:40,290 --> 00:28:41,725
انتظري ماذا تقصدين ؟

265
00:28:42,507 --> 00:28:43,977
اللعنة -
بخاخ أنفي -

266
00:28:44,850 --> 00:28:46,872
ماذا ؟ -
بخاخ أنفي -

267
00:28:47,774 --> 00:28:49,230
يوجد (إيبن أفرين) في داخله

268
00:29:11,606 --> 00:29:13,138
أهذا هو الرجل ؟ -
أجل -

269
00:30:01,327 --> 00:30:02,477
إنه ليس هنا

270
00:30:38,509 --> 00:30:39,546
أنت

271
00:30:40,540 --> 00:30:41,392
أنت

272
00:30:42,757 --> 00:30:43,627
توقف

273
00:30:45,625 --> 00:30:46,496
توقف

274
00:31:02,327 --> 00:31:04,291
أنا أعرف أن لديك (إيبن أفرين) يا ابن السافلة

275
00:31:13,325 --> 00:31:15,503
أنا أمر بيوم سيء جداً -
اللعنة -

276
00:31:16,088 --> 00:31:17,588
(أعطني الـ (إيبن أفرين

277
00:31:19,542 --> 00:31:22,916
(قلت لك أعطني الـ (إيبن أفرين -
لا أعرف ما الذي تتحدث عنه -

278
00:31:27,642 --> 00:31:30,853
أنا لا أفهم الانكليزية -
هيا هيا -

279
00:31:32,895 --> 00:31:35,445
أعطني الدواء اللعين -
أنا لا أعرف أين هو ؟ -

280
00:31:38,967 --> 00:31:40,672
ما الذي تفعله في الخلف ؟ -
أسرع -

281
00:31:41,091 --> 00:31:42,367
الهدف واضح -
ارجعوا للخلف -

282
00:31:44,325 --> 00:31:45,702
حسناً -
لا أعرف فيما إذا كان لدي -

283
00:31:48,008 --> 00:31:49,124
ارمي سلاحك الآن

284
00:31:52,898 --> 00:31:55,452
ماذا ؟ -
قلبي -

285
00:31:56,711 --> 00:31:58,546
أجل أجل -
ارم سلاحك الآن -

286
00:32:02,159 --> 00:32:06,457
ما هذا ما الذي تظن أنك تفعله هذا مستشفى -
(إخرس و أنت أعطني (إيبن أفرين -

287
00:32:10,659 --> 00:32:12,348
إياك أن تفكر بهذا

288
00:32:16,299 --> 00:32:17,831
إيبن أفرين) ها هو)

289
00:32:21,972 --> 00:32:23,068
أحمق

290
00:32:23,904 --> 00:32:25,001
لا تدعني أخبرك ثانية

291
00:32:27,356 --> 00:32:28,709
اصدمني بالكهرباء

292
00:32:30,632 --> 00:32:33,348
ماذا ؟ -
افعل هذا -

293
00:32:34,760 --> 00:32:35,879
حسناً -
هيا -

294
00:32:40,111 --> 00:32:41,537
حسناً أحتاج إليهما

295
00:32:54,248 --> 00:32:55,724
ابتعدوا

296
00:33:46,983 --> 00:33:48,809
كم سيستغرق هذا ؟

297
00:34:40,932 --> 00:34:41,864
(يا (جيفي -
نعم -

298
00:34:42,120 --> 00:34:43,334
لقد أصبحنا في الجو الآن

299
00:34:43,584 --> 00:34:44,956
هل أخذت الدواء الذي أخبرتك عنه ؟ -
لقد أخذته -

300
00:34:45,236 --> 00:34:48,388
لقد أخذت الجرعة بأكملها أليس كذلك ؟ -
أجل -

301
00:34:48,748 --> 00:34:51,284
لقد قلت خمس الحقنة فقط هذا الشيء سيقتلك -
أجل -

302
00:34:51,838 --> 00:34:53,114
هل تشعر بحراة في صدرك  ؟ -
أجل -

303
00:34:53,399 --> 00:34:55,461
و لا بد أن قلبك ينبض بسرعة أليس كذلك ؟ -
أجل -

304
00:34:55,739 --> 00:35:05,504
دعنا نقم بتشخيص وضعك انت تشعر
بأنك منزعج الآن و أنك لم تتمكن من إنقاذ حياتك

305
00:35:06,214 --> 00:35:10,236
هل سبق و شعرت بهذا ؟ -
هذا يعني أنك ما زلت المستشفى ؟ -

306
00:35:10,827 --> 00:35:12,969
لا -
هل حصلت على بعض المنشطات -

307
00:35:13,251 --> 00:35:15,946
أجل -
يجب أن يعمل نظامك لثلاثين دقيقة و إلا سيقتلك -

308
00:35:17,113 --> 00:35:21,272
سنكون هناك خلال عشرين دقيقة -
علم -

309
00:35:22,202 --> 00:35:23,761
(يا (جيفي
أنت شخص جيد

310
00:35:25,307 --> 00:35:27,090
سررت بمعرفتك -
علم -

311
00:35:29,497 --> 00:35:30,664
إنها حالة طارئة

312
00:35:33,857 --> 00:35:37,661
تحاول الشرطة معرفة اسم هذا الرجل
إنهم يقولون إنه ما زال في الشارع

313
00:35:38,659 --> 00:35:42,522
بعد أن خلف رجلاً ميتاً
و عشرات الجرحى و خسائر بمئات ألاف الدولارات

314
00:35:45,130 --> 00:35:48,313
على أي حال تشير الأنباء إلى
أن المشتبه به قاتل محترف

315
00:35:49,060 --> 00:35:53,208
و هو عضو في الجريمة المنظمة
و هو مسلح

316
00:36:25,814 --> 00:36:27,029
ابتعد أيها الخنزير

317
00:36:28,220 --> 00:36:30,495
أعطني المسدس -
تعال و خذه -

318
00:36:36,968 --> 00:36:38,001
هل تريده ؟

319
00:38:18,670 --> 00:38:19,716
نعم ؟

320
00:38:21,126 --> 00:38:23,816
هل اتصلت بي ؟ -
ألم تكوني في المنزل طوال اليوم ؟ -

321
00:38:25,226 --> 00:38:27,670
كنت نائمة -
كنت نائمة ؟ -

322
00:38:28,542 --> 00:38:30,686
هذا رائع يا عزيزتي بل أكثر من رائع

323
00:38:31,756 --> 00:38:33,375
هل أنت مرتاحة الآن ؟

324
00:38:34,332 --> 00:38:36,118
يسرني سماع هذا . اسمعي

325
00:38:37,837 --> 00:38:41,821
في الواقع لقد تسممت ربما سيكون
هناك معتوه ما يحاول أن يقتلك بينما نتحدث

326
00:38:42,694 --> 00:38:45,969
لا أريد أن تخرجي من سريرك سأتي حالاً
ربما تستطيعين العثور على شيء لي موافقة

327
00:38:46,775 --> 00:38:48,667
أجل بالتأكيد تعال سأكون هنا

328
00:38:49,939 --> 00:38:52,947
صحيح ستكونين هناك حسناً -
وداعاً -

329
00:39:38,063 --> 00:39:39,712
فلنذهب للنيل من السافلة

330
00:39:42,464 --> 00:39:44,054
(منزل (إيفي

331
00:39:51,095 --> 00:39:52,946
هيا أرجوك

332
00:39:56,542 --> 00:39:57,949
حسناً حسناً

333
00:40:01,684 --> 00:40:02,883
يا إلهي

334
00:40:07,039 --> 00:40:08,516
هل هذا مظهرك الجديد ؟

335
00:40:09,206 --> 00:40:10,484
أجل هل يعجبك ؟

336
00:40:11,175 --> 00:40:12,043
هذا غريب

337
00:40:15,129 --> 00:40:16,794
هل تبحث عن صديقي الآخر ؟

338
00:40:21,673 --> 00:40:23,486
أنت لم تشغلي التلفاز اليوم صحيح ؟

339
00:40:23,923 --> 00:40:24,920
لا لماذا ؟

340
00:40:25,441 --> 00:40:27,374
هيا ارتدي ملابسك سوف نرحل -
ماذا ؟ -

341
00:40:27,587 --> 00:40:29,873
ما الذي تتحدث عنه لا تكن أحمقاً -
يا عزيزتي البسي ثيابك -

342
00:40:30,128 --> 00:40:34,578
في الواقع أنا مسرورة لأنك هنا
هل يمكنك التأكد من المايكرويف أنا لم أقم بتغيير الساعة

343
00:40:35,088 --> 00:40:38,887
ماذا ؟ -
المايكرويف أيمكنك تغيير الساعة ؟ -

344
00:40:39,729 --> 00:40:42,291
لأنني لم أقم بتغييرها -
المايكرويف ؟ -

345
00:40:42,715 --> 00:40:44,007
أجل

346
00:40:44,967 --> 00:40:51,433
اسمعي لم يبقى إلا بضع ساعات لي -
يا عزيزي هل أنت بخير ؟ -

347
00:40:52,511 --> 00:40:56,000
يبدو و كأنك تحت تأثير المخدر -
اسمعي أنت تحبيني أليس كذلك ؟ -

348
00:40:57,756 --> 00:40:58,742
أجل

349
00:40:59,836 --> 00:41:02,945
أريد منك أن تفعلي شيئاً لأجلي -
لماذا ما الأمر ؟ -

350
00:41:04,071 --> 00:41:07,566
اذهبي و ارتدي ملابسك يا عزيزتي
سوف نتزوج في الحال

351
00:41:09,393 --> 00:41:12,155
لا -
سأذهب للتأكد من المايكرويف -

352
00:41:12,518 --> 00:41:13,956
حسناً -
أجل -

353
00:41:32,871 --> 00:41:35,766
هذا سيء -
يا عزيزي لقد نسيت -

354
00:41:36,082 --> 00:41:38,733
القهوة على النار إذا أردت كوباً -
أجل -

355
00:42:03,661 --> 00:42:05,132
أنت متوتر كثيراً

356
00:42:05,734 --> 00:42:07,621
هل أخذت بعض البودرة ؟ -
أجل -

357
00:42:11,244 --> 00:42:12,559
أنا جاهزة
ما الأمر ؟

358
00:42:13,497 --> 00:42:14,740
لقد حرقت يدي -
يا إلهي -

359
00:42:14,961 --> 00:42:17,668
هيا فلنغادر -
لا لا دعني أراها -

360
00:42:20,975 --> 00:42:24,369
أنا آسف -
هذا غير منطقي على الإطلاق -

361
00:42:24,985 --> 00:42:27,707
هل أنت جاهزة ؟ -
حسناً -

362
00:42:40,336 --> 00:42:45,085
فلنذهب من الخلف -
حسناً لقد نسيت شيئاً -

363
00:42:45,980 --> 00:42:48,290
أي شيء -
إنه دواء أخذته من الطبيب -

364
00:42:49,011 --> 00:42:49,856
هيا

365
00:43:03,993 --> 00:43:05,056
مرحباً

366
00:43:13,503 --> 00:43:15,277
حسناً هذا مضحك جداً

367
00:43:22,567 --> 00:43:23,963
هل يقومون بهدم المبنى ؟

368
00:43:34,440 --> 00:43:35,868
أنا آسف يا عزيزتي

369
00:43:42,347 --> 00:43:46,087
(أقسم لك يا (جيفي
إن ما تفعله لا ينفعك

370
00:44:04,587 --> 00:44:06,642
هل أستطيع لحصول على مساعدة هنا ؟

371
00:44:10,356 --> 00:44:11,626
أين سيارتك ؟

372
00:44:12,949 --> 00:44:14,926
في الواقع سنأخذ سيارة أجرة

373
00:45:02,880 --> 00:45:05,841
سيكون هذا
سيكون هذا سهلاً كما قلت

374
00:45:10,826 --> 00:45:11,786
ماذا ؟

375
00:45:12,472 --> 00:45:13,946
ما الأمر ؟ -
أنا آسفة -

376
00:45:19,216 --> 00:45:21,293
أنت تعرفين أنني قلت لك أنني أعمل
في شركة ألعاب فيديو

377
00:45:21,795 --> 00:45:23,456
أجل -
هذه كذبة -

378
00:45:24,326 --> 00:45:25,600
في الواقع

379
00:45:29,283 --> 00:45:30,450
أنا أقتل الناس

380
00:45:31,590 --> 00:45:32,672
أنا محترف في هذا

381
00:45:33,636 --> 00:45:35,581
انا أعمل في الجريمة المنظمة

382
00:45:36,923 --> 00:45:39,229
الليلة الماضية كنت في مهمة خاصة

383
00:45:41,407 --> 00:45:44,710
كنا نحاول الوصول إليهم منذ ستة أشهر

384
00:45:46,297 --> 00:45:48,418
كان الهدف هو الرجل رقم واحد في لوس أجلوس

385
00:45:49,079 --> 00:45:50,107
(دوب كيم)

386
00:45:58,638 --> 00:45:59,764
حسناً

387
00:46:00,951 --> 00:46:02,374
ما الذي تنتظره ؟

388
00:46:04,095 --> 00:46:07,765
ثم و من حيث لا أدري جاءت تلك الفكرة إلى رأسي

389
00:46:12,588 --> 00:46:13,742
تهانينا

390
00:46:15,401 --> 00:46:16,987
هل ربحت شيئاً ما ؟

391
00:46:17,366 --> 00:46:18,896
ربحت حياتك أيها الأحمق

392
00:46:21,066 --> 00:46:24,225
بالنظر إلى ما فعلته لذلك
عاجلاً أم عاجلاً سيحدث هذا

393
00:46:24,899 --> 00:46:26,057
و أنا لن أفعل هذا

394
00:46:27,901 --> 00:46:29,116
أنا أفهم

395
00:46:30,295 --> 00:46:32,009
عوضاً عن هذا يمكنك أن تفعل شيئاً لأجلي

396
00:46:32,391 --> 00:46:33,478
سوف تغادر المدينة

397
00:46:33,764 --> 00:46:34,788
ستختفي

398
00:46:35,313 --> 00:46:41,107
لا يهمني إلى أين تذهب و ماذا ستفعل
عليك أن تبقى مختفياً لـ 48 ساعة

399
00:46:43,878 --> 00:46:45,099
ثمان و أربعين ساعة ؟

400
00:46:47,906 --> 00:46:50,186
إذا كنت لا ترغب بهذا
سنقوم به بطريقة أخرى

401
00:46:51,290 --> 00:46:53,227
الطريقة التي أقوم فيها بعملي

402
00:47:09,210 --> 00:47:11,701
كما ترين لقد تركت العمل

403
00:47:12,395 --> 00:47:13,983
لقد تركت العمل من أجلك

404
00:47:17,034 --> 00:47:17,964
من أجلي ؟

405
00:47:18,379 --> 00:47:21,928
أجل عندما اتصلت بك في تلك الليلة
أردت أن أخبرك بكل شيء أتفهمين ؟

406
00:47:23,142 --> 00:47:25,482
إذا كنا سنقوم بهذا سوية فسيعودون

407
00:47:27,164 --> 00:47:28,449
هذا جنون أليس كذلك ؟

408
00:47:29,229 --> 00:47:30,460
أنت غريب جداً

409
00:47:32,652 --> 00:47:34,309
إذاً سنذهب في رحلة ؟

410
00:47:35,263 --> 00:47:38,913
حسناً ربما سأذهب في رحلة و لكنك لن تذهبي معي

411
00:47:42,360 --> 00:47:44,496
انتظري -
(تباً لك يا (جيف -

412
00:47:45,799 --> 00:47:48,421
هل تقول لي أنك مسمم
هل تعرف كم يبدو هذا سخيفاً ؟

413
00:47:49,518 --> 00:47:51,663
إذا كنت ستنفصل عني فمن الأفضل
لك أن تخبرني الحقيقة

414
00:47:53,350 --> 00:47:54,158
(جيف)

415
00:47:54,536 --> 00:47:55,881
(جيف)

416
00:47:57,561 --> 00:47:58,602
ماذا بك ؟

417
00:48:01,560 --> 00:48:02,904
انتظري قليلاً هل تثقين بي ؟

418
00:48:03,309 --> 00:48:04,091
لا

419
00:48:04,861 --> 00:48:07,291
علينا أن نمارس الحب هنا -
ماذا ؟ -

420
00:48:08,637 --> 00:48:09,689
أنا بحاجة لهذا -
ماذا ؟ -

421
00:48:10,003 --> 00:48:12,198
ابتعد عني -
سنحل اللغز -

422
00:48:13,124 --> 00:48:13,590
لا

423
00:48:13,591 --> 00:48:14,551
ترجمة زيــــــــاد

424
00:48:15,932 --> 00:48:16,748
لا

425
00:48:17,618 --> 00:48:20,240
سيكون هذا سريعاً -
أنت مجنون -

426
00:48:21,143 --> 00:48:22,542
أنت أشبه بالحثالة

427
00:48:24,141 --> 00:48:25,856
(أنقذيني يا (إيف
أنقذي حياتي

428
00:48:26,349 --> 00:48:27,450
توقف

429
00:48:28,344 --> 00:48:30,990
أنا آسفة

430
00:48:32,832 --> 00:48:34,111
يا إلهي هل أنت بخير ؟

431
00:48:40,905 --> 00:48:41,775
لا

432
00:48:42,028 --> 00:48:43,934
لا

433
00:48:48,352 --> 00:48:49,848
ابتعد ابتعد

434
00:49:00,943 --> 00:49:03,658
خذني الآن

435
00:49:04,903 --> 00:49:06,146
خذني الآن حالاً

436
00:49:06,372 --> 00:49:07,647
أمام الجميع

437
00:49:13,533 --> 00:49:14,659
هيا

438
00:49:15,118 --> 00:49:16,459
هيا هيا

439
00:49:17,735 --> 00:49:19,583
أنا أحاول

440
00:49:33,052 --> 00:49:34,440
(اللعنة عليك يا (جيف -
اخرسي -

441
00:49:48,015 --> 00:49:48,930
أنا على قيد الحياة

442
00:49:49,187 --> 00:49:50,775
أنا على قيد الحياة

443
00:49:55,314 --> 00:49:56,210
يا إلهي

444
00:49:57,242 --> 00:50:00,715
أجل

445
00:50:06,944 --> 00:50:08,096
نعم ؟ -
ماذا تفعل ؟ -

446
00:50:10,360 --> 00:50:12,327
(لقد وجدت (رولين -
ماذا ؟ -

447
00:50:13,317 --> 00:50:14,593
(لقد وجدت (رولين

448
00:50:16,473 --> 00:50:17,691
ماذا ؟ -
بلا هراء -

449
00:50:18,463 --> 00:50:20,568
أين أنت ؟ -
(في مصنع (دون كيم -

450
00:50:21,529 --> 00:50:23,930
ما خطبك ؟ -
الحي الخامس في (نالاميدا) ؟ -

451
00:50:24,526 --> 00:50:26,146
أجل -
من الذي هناك ؟ -

452
00:50:26,914 --> 00:50:28,595
اسمع إذا أذيته سأقتلك

453
00:50:30,229 --> 00:50:32,120
سأكون هناك خلال عشر دقائق هل فهمت ؟ -
(أجل يا (جيف -

454
00:50:35,052 --> 00:50:36,186
علي أن أذهب يا عزيزتي

455
00:50:38,370 --> 00:50:39,360
سأتصل بك

456
00:50:40,915 --> 00:50:42,640
يا إلهي ما الذي تنظرون إليه ؟

457
00:50:56,049 --> 00:50:57,941
يا رجل ما خطبك هل أنت مخبول ؟

458
00:50:59,829 --> 00:51:01,290
لا لست كذلك

459
00:51:02,529 --> 00:51:04,274
لن تموت في سيارتي

460
00:51:06,029 --> 00:51:07,390
لدي شيء لك

461
00:51:11,688 --> 00:51:16,146
خذ هذا الدواء إنه دواء قوي جداً
إنه مصنوع من النباتات

462
00:51:21,671 --> 00:51:22,911
ما الذي يضحكك ؟

463
00:51:23,675 --> 00:51:25,522
انظر إلى هذه أتراها ؟

464
00:51:25,914 --> 00:51:27,563
هكذا يبدو الرجل في قريتنا

465
00:51:28,192 --> 00:51:29,324
هذه قوة

466
00:51:30,397 --> 00:51:31,405
انظر إلى نفسك

467
00:51:50,348 --> 00:51:51,592
طعمها مقرف

468
00:51:55,520 --> 00:51:57,793
هذا صحيح
ستشعر بها

469
00:52:22,824 --> 00:52:25,691
سوف تموت -
لا لا -

470
00:52:34,755 --> 00:52:35,969
ها هو

471
00:52:39,431 --> 00:52:41,058
معمل (دون كيم) للقمصان

472
00:52:44,068 --> 00:52:45,061
لقد وصلنا

473
00:52:51,302 --> 00:52:54,887
ماذا قلت أنه يوجد في هذا ؟ -
لقد قلت لك إنها مواد قوية -

474
00:53:01,775 --> 00:53:03,490
الأجرة 5.35

475
00:53:06,660 --> 00:53:07,997
كلها لك

476
00:53:10,245 --> 00:53:11,926
أتمنى لك يوماً طيباً

477
00:53:17,129 --> 00:53:18,149
هذا سيء

478
00:53:20,866 --> 00:53:22,114
إلى أين يذهب ؟

479
00:53:37,033 --> 00:53:38,565
تباً لك

480
00:53:41,198 --> 00:53:42,959
أنا أقوم بعملي
أنا أقوم بعملي

481
00:53:49,499 --> 00:53:51,052
(مرحباً يا (جيفي
كيف الأحوال ؟

482
00:53:51,832 --> 00:53:54,797
هل كل شيء بخير هل تشعر بحال جيدة ؟ -
لماذا هذا التعليق ؟ -

483
00:53:55,297 --> 00:53:57,200
أنا آسف لهذا -
ماذا تفعل هل أنت بانتظاري ؟ -

484
00:53:57,966 --> 00:54:00,535
لا في الواقع أنتظر مروحية لتقلني -
ما هذا ؟ -

485
00:54:01,314 --> 00:54:03,520
ماذا ؟ -
هل تعمل لحساب الصينيين الآن -

486
00:54:03,775 --> 00:54:06,551
الصينيين ؟ هيا هل أنت مجنون
أنت تعرف أنني لن أفعل هذا

487
00:54:07,087 --> 00:54:08,575
أنا مجنون أين (كايلو) ؟

488
00:54:10,224 --> 00:54:11,321
حسناً انتهى الوقت

489
00:54:21,875 --> 00:54:23,219
تباً لك يا ابن السافلة

490
00:54:26,646 --> 00:54:27,892
ما هذا ؟

491
00:54:28,359 --> 00:54:30,640
جيف) يا عزيزي هدئ من روعك)

492
00:54:31,941 --> 00:54:33,199
تقصد هكذا ؟

493
00:54:35,375 --> 00:54:38,527
أخبرني الآن و إلا سأحدث ثقباً في رأسك

494
00:54:39,653 --> 00:54:41,773
(فورونو) -
لا علاقة لـ (فورونو) بهذا -

495
00:54:43,960 --> 00:54:44,860
ماذا ؟

496
00:54:45,868 --> 00:54:49,573
اتصل (دون) و طلب إبعادك عن الشارع -
كارليتو) ؟) -

497
00:54:50,100 --> 00:54:51,897
لقد فقدت سيطرتك بالكامل يا صاحبي

498
00:54:52,878 --> 00:54:54,378
أنت على التلفاز

499
00:54:54,817 --> 00:54:57,214
تحطيم الممتلكان و أشياء أخرى

500
00:54:57,783 --> 00:54:59,992
أنت تسبب لهذه المنظمة إحراجاً كبيراً

501
00:55:02,424 --> 00:55:04,106
أتقول لي أن (كارليتو) يريد هذا ؟

502
00:55:04,849 --> 00:55:07,191
اسمع لا تقلق حيال (فورونو) سنتولى أمره

503
00:55:08,031 --> 00:55:09,802
أفضل شيء لك لكي تفعله هو أن تجد

504
00:55:10,402 --> 00:55:12,355
مكاناً مظلماً و هادئاً

505
00:55:13,552 --> 00:55:14,635
مت فقط

506
00:55:21,556 --> 00:55:22,953
مت فقط ؟

507
00:55:23,520 --> 00:55:25,729
هل تعتقد أنني لا أحاول تجنب هذا ؟

508
00:55:34,731 --> 00:55:36,138
ربما أنت على حق

509
00:55:36,881 --> 00:55:38,410
جميعنا سنموت في وقت ما صحيح ؟

510
00:55:41,302 --> 00:55:42,839
جميعنا سنموت في وقت ما

511
00:55:44,078 --> 00:55:45,444
لهذا مت فقط

512
00:55:50,831 --> 00:55:52,321
ما هذا ؟

513
00:56:18,674 --> 00:56:19,905
ماذا تفعلين هنا ؟ -
يا إلهي -

514
00:56:20,883 --> 00:56:21,421
توقفي

515
00:56:23,163 --> 00:56:24,442
أخفضي رأسك

516
00:56:41,753 --> 00:56:43,632
أنت أيها الأحمق ما الذي تريده ؟ -
لا تتحدث معه بهذه الطريقة -

517
00:56:43,885 --> 00:56:45,645
إنه محق في قتل الناس

518
00:58:15,221 --> 00:58:17,079
كان علي أن أتأكد فيما إذا كنت تقول الحقيقة

519
00:58:21,164 --> 00:58:22,026
هيا

520
00:58:23,476 --> 00:58:24,503
لا انتظري

521
00:58:31,105 --> 00:58:31,964
هيا الأن

522
00:58:34,596 --> 00:58:35,938
يا إلهي

523
00:58:40,065 --> 00:58:40,891
اللعنة

524
00:58:41,416 --> 00:58:42,922
علي أن أخذ بعض الحبوب -
ماذا ؟ -

525
00:58:44,857 --> 00:58:46,253
المفاتيح أين المفاتيح ؟

526
00:58:47,725 --> 00:58:51,549
هيا هيا

527
00:58:53,458 --> 00:58:54,101
أغراضي

528
00:58:56,355 --> 00:58:57,188
أغراضي

529
00:59:26,170 --> 00:59:28,214
لم تكن تكذب -
هذا جيد في حياتي -

530
00:59:30,488 --> 00:59:34,589
لا أقصد أنك قد تخليت عن كل هذا لأجلي -
أجل -

531
00:59:37,801 --> 00:59:40,647
و بالنسبة للجزء الآخر ؟ -
السم ؟ أجل لقد كان هذا صحيحاً ايضاً -

532
00:59:42,092 --> 00:59:45,096
ماذا يعني هذا ؟ -
الشيء الكثير -

533
00:59:50,202 --> 00:59:53,294
كيف نستطيع إيقافه ؟ -
يجب أن لا يكون حركة قلبي بطيئة  -

534
00:59:56,935 --> 00:59:59,336
ألهذا فعلت ذلك الأمر في الحي الصيني ؟ -
أجل أنا آسف -

535
01:00:04,627 --> 01:00:06,782
ماذا تفعلين ؟ -
سوف يستمر هذا -

536
01:00:07,590 --> 01:00:10,143
ماذا ؟ -
هيا فلننه ما بدأنا به -

537
01:00:14,544 --> 01:00:16,325
هذا جيد

538
01:00:19,625 --> 01:00:20,960
أيعجبك هذا ؟ -
ابقي في الأسفل -

539
01:00:27,946 --> 01:00:29,049
يا ابن السافلة

540
01:00:33,400 --> 01:00:34,975
يا للهول
أجل هكذا يا عزيزتي

541
01:00:39,569 --> 01:00:40,438
ابقي هنا

542
01:00:50,029 --> 01:00:51,213
يا للهول

543
01:00:54,576 --> 01:00:55,729
يا إلهي

544
01:01:03,373 --> 01:01:04,449
ما الأمر ؟

545
01:01:05,262 --> 01:01:07,884
هل تعتقد أن هذا سينفعك ؟
لا أعتقد هذا

546
01:01:10,505 --> 01:01:11,909
تباً

547
01:01:52,351 --> 01:01:54,706
هل ماتوا فعلاً ؟ -
لقد ماتوا -

548
01:01:58,450 --> 01:02:00,041
كيف يمكنك القيام بهذا ؟

549
01:02:01,114 --> 01:02:03,157
لقد أخبرتك يا عزيزتي أنني قد تركت العمل

550
01:02:05,123 --> 01:02:08,176
نعم ؟ -
جيف) اللعنة أنا أحالول الاتصال بك منذ نصف ساعة) -

551
01:02:08,579 --> 01:02:10,314
أين كنت ؟ -
في مكتبي -

552
01:02:11,566 --> 01:02:13,603
أيمكنك المجيء إلى هنا -
بالتأكيد لما لا -

553
01:02:18,120 --> 01:02:21,919
ما هذا الإيصال بقيمة 250 دولار ؟

554
01:02:24,227 --> 01:02:25,474
وجبات خفيفة

555
01:02:36,371 --> 01:02:39,489
شكراً لك ثانية أيها الطبيب -
جيفي) أنت أفضل زبون لدي) -

556
01:02:42,805 --> 01:02:47,264
ما هذه المادة ؟ -
بعض المواد الأفريقية مخلوطة بمواد أخرى -

557
01:02:48,991 --> 01:02:54,219
هل هي من نوع جيد -
اجل لدي بعض منها و لكنك ستشعر بدوار في رأسك -

558
01:02:58,491 --> 01:03:02,885
انتظر قليلاً ماذا إذا لم تكن أفضل -
أنت تعرف أنها ليست افضل -

559
01:03:05,246 --> 01:03:06,864
لا أصدق أن قلبك ما يزال ينبض

560
01:03:07,927 --> 01:03:09,955
لقد تعرضت لجرعات دوائية كبيرة

561
01:03:17,172 --> 01:03:18,733
إذاً ما الذي ستفعله ؟

562
01:03:19,243 --> 01:03:24,471
الحل الذي أعطيه لك يعمل كمثبط
اي أنه يبعد السم أطول وقت ممكن

563
01:03:25,441 --> 01:03:27,918
السم كيميائي و لكن هذا إجراء مؤقت

564
01:03:28,653 --> 01:03:30,543
ثم ماذا ؟ -
ثم ستموت -

565
01:03:34,594 --> 01:03:37,631
أستطيع أن أضعك في غرفة عناية و ستبقى لبضعة أيام

566
01:03:38,991 --> 01:03:41,206
و لكنك ستصاب بغيبوبة في مرحلة معينة

567
01:03:42,953 --> 01:03:44,098
هل تعرف ؟

568
01:03:48,116 --> 01:03:50,743
لما لا تدعني أعطيك شيئاً يريحك ؟

569
01:03:54,978 --> 01:03:59,115
جريمة -
هل أستطيع أن أفعل هذا لأجلك ؟ -

570
01:04:03,258 --> 01:04:04,640
لا لا

571
01:04:06,007 --> 01:04:07,480
ليس هذا ما أريده

572
01:04:08,381 --> 01:04:09,532
ما الذي تريده ؟

573
01:04:10,810 --> 01:04:12,060
ساعة واحدة

574
01:04:15,189 --> 01:04:16,576
ساعة واحدة

575
01:04:31,711 --> 01:04:35,167
لقد بدأ هذا الجنون حوالي التاسعة صباحاً

576
01:04:36,409 --> 01:04:38,420
المشتبه الغامض ما يزال طليقاً

577
01:04:39,972 --> 01:04:41,965
ربما كان علينا أن نعطيه المزيد من ذلك السم الصيني

578
01:04:43,311 --> 01:04:44,469
هل تعتقد ؟

579
01:04:49,855 --> 01:04:50,881
إنه هو

580
01:04:54,407 --> 01:04:57,208
كيف الأحوال أيها الجثة ؟ -
صباح الخير يا كيس القذارة -

581
01:04:57,766 --> 01:05:00,884
ربما تكون مهتماً بصفقة صغيرة -
أتريد أن تعقد صفقة ؟ -

582
01:05:01,426 --> 01:05:04,112
هل أصبخت تعقد صفقات الآن -
لا تقلق بما أنا عليه -

583
01:05:04,796 --> 01:05:06,229
اسمع أريد الدواء المضاد

584
01:05:08,028 --> 01:05:09,395
الدواء المضاد

585
01:05:09,875 --> 01:05:13,391
أجل الدواء المضاد -
و ما الذي تريد أن تعطيني إياه أيها الأحمق ؟ -

586
01:05:13,706 --> 01:05:16,665
ماذا عن قطعة المجوهرات التي
أخذتها من أخوك أيها الأحمق ؟

587
01:05:19,163 --> 01:05:21,930
أعتقد أن هذا يهمك -
حسناً -

588
01:05:22,739 --> 01:05:24,647
إذاً تعجبك الصفقة أليس كذلك ؟ -
متى -

589
01:05:24,956 --> 01:05:27,072
اذهب إلى البلدة خلال عشرين دقيقة

590
01:05:27,675 --> 01:05:29,008
هل تعرف المكان ؟ -
أجل أنا أعرفه -

591
01:05:29,519 --> 01:05:30,733
حسناً لا تتأخر

592
01:05:31,140 --> 01:05:34,247
و إلا سلمت هذا إلى شخص آخر -
اسمع قلت لك بأنني سأكون هناك -

593
01:05:37,203 --> 01:05:38,274
أراك يا عزيزي

594
01:05:46,928 --> 01:05:47,862
(أنا (فورونو

595
01:05:47,863 --> 01:05:48,824
تنين العرب

596
01:05:49,830 --> 01:05:51,565
هناك عمل علينا القيام به

597
01:06:05,944 --> 01:06:07,541
ستكون الأمور على ما يرام يا عزيزتي

598
01:06:08,318 --> 01:06:10,325
أرجوك ارجع -
أنا أعرف -

599
01:06:11,097 --> 01:06:15,778
سوف أخذ الدواء المضاد لقد
عقدت صفقة حول هذا و لكنني لم أنتهي

600
01:06:18,193 --> 01:06:19,360
أنا خائفة

601
01:06:19,704 --> 01:06:22,376
بالطبع ستكوني بأمان الآن

602
01:06:23,295 --> 01:06:24,347
و سأعود

603
01:06:25,443 --> 01:06:26,489
عدني

604
01:06:27,959 --> 01:06:28,906
أعدك

605
01:07:27,072 --> 01:07:28,353
هل من خطب ؟

606
01:07:49,477 --> 01:07:52,929
إلى أين تريد الذهاب ؟ -
هل قلت شيئاً ؟ -

607
01:07:54,176 --> 01:07:55,858
أنا لا أتحدث مع الجدران

608
01:07:59,942 --> 01:08:02,463
أنا أحمل رسالة من أمك

609
01:08:03,031 --> 01:08:04,799
أرجوك لا وقت لدي لهذا

610
01:08:05,120 --> 01:08:06,931
لا يوجد لديك وقت مستقطع

611
01:08:07,615 --> 01:08:10,445
ماذا تقول ؟ -
(أنت تعرف هذا يا (جيفي -

612
01:08:12,126 --> 01:08:14,809
لقد خذلوك و عليك أن تستسلم -
أنا المبيد -

613
01:08:15,803 --> 01:08:18,201
كنت كذلك ربما
و لكنك الآن تموت

614
01:08:19,536 --> 01:08:21,038
أنا لم أفهم الأمر

615
01:08:21,880 --> 01:08:24,504
لم يتمكنوا من إبقائي حياً عندما
سنحت لهم الفرصة

616
01:08:24,882 --> 01:08:26,844
هل تسمعني يا ابن السافلة انظر إلى حالك

617
01:08:27,720 --> 01:08:30,206
أنت منهار تظهر الكثير من اللطف

618
01:08:30,673 --> 01:08:34,604
أنت مدمن على العنف
كيف انتهى بك الأمر هكذا ؟

619
01:08:35,716 --> 01:08:41,071
فقط منظر الدم هو ما يعجبك
إنها موهبة دائماً هناك موت

620
01:08:42,511 --> 01:08:44,381
ربما تتغلب على هذا -
من أنت ؟ -

621
01:08:49,970 --> 01:08:55,077
إذاً فقد بدأت أهذي -
أنت تعلم بأنك ستموت -

622
01:08:55,952 --> 01:08:57,153
أجل ربما

623
01:08:58,405 --> 01:08:59,756
سأخذك معي

624
01:09:03,893 --> 01:09:05,204
ما هذه الحبوب أيها الطبيب ؟

625
01:09:20,582 --> 01:09:23,041
مرحباً -
مرحباً يا فتيات -

626
01:09:31,357 --> 01:09:32,389
انتظر

627
01:09:33,891 --> 01:09:35,383
أعطني سلاحك

628
01:09:55,068 --> 01:09:57,182
يا لها من صورة سيئة

629
01:09:58,111 --> 01:10:02,052
يا لك من مشاغب -
بلا هراء -

630
01:10:03,206 --> 01:10:04,419
لما لا تجلس ؟

631
01:10:06,010 --> 01:10:10,154
انتظر قليلاً قم بتفتيشه ثانية
أنا أعلم أنه يخبئ شيئاً ما

632
01:10:14,846 --> 01:10:16,047
دعني أرى هذا

633
01:10:19,707 --> 01:10:20,840
تباً

634
01:10:21,674 --> 01:10:23,953
هذا ذكاء ما هذا
أهو مقياس للنبض ؟

635
01:10:24,569 --> 01:10:26,069
أجل -
ما هذا ؟ -

636
01:10:28,327 --> 01:10:30,535
إنه منشط أليس كذلك -
اجل -

637
01:10:32,431 --> 01:10:33,936
إنه جيد

638
01:10:36,666 --> 01:10:39,202
هل أصبحت عاهرة سيدك الجديد -
أنا لست عاهرة أحد -

639
01:10:40,807 --> 01:10:44,546
(بل أنت عاهرة رخيصة لـ (كارليتو -
اجلس -

640
01:10:45,825 --> 01:10:49,484
ربما أردت أن تصبح ثرياً
فعليك أن تريه كم أنت عاهرة جدية

641
01:10:50,022 --> 01:10:52,516
ما الذي تقوله أنا لست عاهرة أحد
هل تسمعني ؟

642
01:10:53,982 --> 01:10:56,448
أم أنك ستدفع لي ما قلت له أن يدفعه لي ؟ -
قلت يكفي هذا -

643
01:10:57,196 --> 01:10:58,337
اجلس

644
01:11:03,174 --> 01:11:04,864
لقد كان يوماً طويلاً سيئاً

645
01:11:06,079 --> 01:11:08,692
بما أنك هنا عليك أن تعترف
أن أعمالنا كلها منظمة

646
01:11:09,725 --> 01:11:11,783
حصل (كيم) على رصاصة و الفضل لك

647
01:11:13,643 --> 01:11:15,428
و جميع الاتصالات تحدث من أجله

648
01:11:17,109 --> 01:11:18,597
(ارجوك أن تتفهم يا (جيف

649
01:11:19,075 --> 01:11:20,619
إن الأمر ليس شخصياً

650
01:11:21,284 --> 01:11:22,785
تحدث عن نفسك

651
01:11:25,160 --> 01:11:26,522
أتعرف ما رأيي بهذا ؟

652
01:11:28,610 --> 01:11:30,172
إنه سم صيني

653
01:11:31,652 --> 01:11:32,763
أمسكوه

654
01:11:35,361 --> 01:11:37,063
ليس بهذه السرعة يا ابن السافلة

655
01:11:39,868 --> 01:11:41,680
هذا مضحك

656
01:11:44,195 --> 01:11:45,684
ما الأمر أيها المجنون ؟

657
01:11:48,780 --> 01:11:51,120
أخشى أنك هذا سيتم على طريقتي يا صديقي

658
01:11:59,518 --> 01:12:01,201
كيف حدث هذا ؟ -
اخرس -

659
01:12:02,020 --> 01:12:03,392
هكذا تجري الأمور

660
01:12:07,316 --> 01:12:08,824
دون كيم) من المفترض أن يكون ميتاً)

661
01:12:09,933 --> 01:12:10,970
لا أعتقد هذا

662
01:12:30,810 --> 01:12:32,054
انطلقوا انطلقوا

663
01:12:32,369 --> 01:12:35,417
تقوم الشرطة بمحاصرة فندق (صاندي) في المدينة
حيث تم التعرف على الرجل المجنون

664
01:12:38,318 --> 01:12:41,646
و الذي يعتقد أنه موجود هناك
و يقوم بمحاولة يائسة أخرى

665
01:12:42,169 --> 01:12:44,707
يقول السؤولون المحليون أنهم
(قد سمعوا إطلاق نار في الـ (صنداي

666
01:12:45,641 --> 01:12:48,699
سنقوم بنقل مباشر لما يجري على سطح الفندق

667
01:12:49,809 --> 01:12:52,734
مرة أخرى هذه التغطية مباشرة و من دون رقابة

668
01:12:53,440 --> 01:12:56,371
لذلك إذا كان لديكم أطفال صغار يشاهدون هذا
فعليكم أن لا تدعوهم يشاهدونه

669
01:13:08,821 --> 01:13:10,102
أخرجوني من هنا الآن

670
01:13:18,830 --> 01:13:20,979
سوف أقتلك لهذا سأقتلك

671
01:13:21,224 --> 01:13:22,285
لقد فات الأوان

672
01:13:27,707 --> 01:13:28,488
انتبه

673
01:13:30,028 --> 01:13:31,571
اتركني أيها الرئيس

674
01:14:49,023 --> 01:14:50,449
أخرجوني من هنا الآن

675
01:14:51,049 --> 01:14:51,950
فلنذهب

676
01:14:58,028 --> 01:14:59,368
(هدية من (كايلو

677
01:15:07,588 --> 01:15:09,494
ماذا الآن الآن ستموت

678
01:15:10,059 --> 01:15:11,109
أين كنت ؟

679
01:15:12,445 --> 01:15:14,036
حيث يجب أن أكون الآن

680
01:15:20,963 --> 01:15:22,371
هيا طر يا ابن السافلة

681
01:15:24,424 --> 01:15:25,770
يا ابن السافلة طر

682
01:16:14,216 --> 01:16:15,160
أنت ميت

683
01:16:16,259 --> 01:16:17,216
يا إلهي

684
01:16:30,456 --> 01:16:32,829
أنت ميت أنت ميت
ألم تفهم هذا يا ابن السافلة ؟

685
01:17:01,412 --> 01:17:03,226
هكذا سأقنلك أيها الأحمق

686
01:17:04,782 --> 01:17:05,962
مت

687
01:17:26,370 --> 01:17:29,204
مرحباً هذه (إيف) انا مسرورة لاتصالك
و لكنني غير موجودة هنا

688
01:17:29,702 --> 01:17:30,859
أيمكنك أن تترك رسالة ؟

689
01:17:31,357 --> 01:17:33,274
إلا إذا كنت تحاول بيع شيء ما لأنني غير مهتمة

690
01:17:33,843 --> 01:17:36,872
و لكن إذا لم تكن كذلك
انتظر انتهى الوقت

691
01:17:38,419 --> 01:17:39,524
مرحباً يا عزيزتي

692
01:17:41,662 --> 01:17:43,431
يبدو أنني قد خذلتك ثانية

693
01:17:45,898 --> 01:17:49,302
كانت حياتي تسير و تسير

694
01:17:52,726 --> 01:17:56,059
ما رأيك أن تتوقفي
و تشتري بعض الزهور الأسبوع القادم

695
01:17:59,326 --> 01:18:00,888
حسناً لقد فات الأوان لهذا الآن

696
01:18:06,937 --> 01:18:08,245
أنت الأروع يا عزيزتي

