1
00:00:09,940 --> 00:00:15,940
www.DVD4ARAB.com

2
00:00:15,941 --> 00:00:51,941
ترجم هذا الفيلم 
x_sam_x

3
00:00:51,942 --> 00:01:00,942
اتمنى ان تعجبكم الترجمة

4
00:01:52,943 --> 00:01:56,228
المراقب المساعد يريد هذا الشخص
خارج البنايه مبكراً

5
00:01:56,321 --> 00:01:58,314
يريد اخراجه بسرعه

6
00:01:58,407 --> 00:02:00,648
حسناً ، لنفعلها

7
00:02:00,742 --> 00:02:03,114
استيقض ، حان الوقت

8
00:02:05,080 --> 00:02:07,749
استيقض ، لنذهب ، حان الوقت

9
00:04:03,652 --> 00:04:05,645
هذا هو

10
00:04:15,330 --> 00:04:18,035
7474505 ب

11
00:04:19,543 --> 00:04:23,125
- مقاس الكتف ؟
- اكبر مقاس للكتف ، قطعة 9

12
00:04:23,213 --> 00:04:24,292
اصلاق سراح مشروط ؟

13
00:04:24,381 --> 00:04:26,836
كلمه سر اطلاق السراح : ثلاثة من خمسه
سلوك حسن

14
00:04:28,593 --> 00:04:30,502
اعطني دقيقه

15
00:04:58,705 --> 00:05:01,279
ساعه اللكترونيه ، مكسوره

16
00:05:03,210 --> 00:05:05,498
واقي ذكري غير مستخدم

17
00:05:11,968 --> 00:05:13,379
نفايه

18
00:05:32,154 --> 00:05:36,234
جزمة ، سوداء
حزام ، اسود

19
00:05:40,621 --> 00:05:42,198
ستره واحده سوداء

20
00:05:44,708 --> 00:05:47,033
سروال تحتي اسود

21
00:05:49,087 --> 00:05:50,997
قبعة واحده

22
00:05:51,089 --> 00:05:52,833
سوداء

23
00:05:54,718 --> 00:05:56,627
نظاره شمسيه

24
00:05:59,222 --> 00:06:01,547
ثلاثه و عشرون دولار و سبعه سنتات

25
00:06:04,227 --> 00:06:06,433
وقع هنا

26
00:07:59,171 --> 00:08:01,579
- ماهذه ؟
- ماذا ؟

27
00:08:01,674 --> 00:08:03,251
هذه السيارة

28
00:08:03,342 --> 00:08:05,251
هذه السيارة الغبية

29
00:08:07,554 --> 00:08:09,463
اين الكاديلاك ؟

30
00:08:11,433 --> 00:08:13,758
الكادي
اين الكادي ؟
# الكادي : تسميه لسيارات الكاديلاك #

31
00:08:13,852 --> 00:08:15,512
الـ ماذا ؟

32
00:08:15,604 --> 00:08:19,269
الكاديلاك التي كانت عندنا
سياره بلوزموبيل

33
00:08:19,357 --> 00:08:20,768
بادلت بها

34
00:08:20,859 --> 00:08:24,607
- بادلت بالبلوزموبيل من اجل هذه ؟
- لا من اجل مذياع

35
00:08:24,696 --> 00:08:26,107
من اجل مذياع ؟

36
00:08:27,991 --> 00:08:29,948
حسناً ، ارى ذلك

37
00:08:30,034 --> 00:08:33,237
- ماهذا بحق الجحيم ؟
- كانت هذه صفقه

38
00:08:33,329 --> 00:08:36,579
اشتريتها من مزاد  الربيع الماضي

39
00:08:36,666 --> 00:08:40,580
انها سياره شرطة قديمة
كانوا سيرمونها تقريباً

40
00:08:41,962 --> 00:08:44,204
حسناً ، شكراً لك يا بال

41
00:08:45,591 --> 00:08:47,630
اليوم الذي خرجت منه من السجن ..ِ

42
00:08:47,718 --> 00:08:51,502
اقلني اخي منه بسياره شرطة

43
00:09:15,828 --> 00:09:17,821
الا تعجبك ؟

44
00:09:21,417 --> 00:09:23,326
لا ، لا تعجبني

45
00:09:42,271 --> 00:09:44,180
السياره فيها الكثير

46
00:09:44,273 --> 00:09:47,273
فيها محرك سياره شرطة بقوة 440

47
00:09:47,359 --> 00:09:51,024
فيها اطارات سياره شرطة
و تعليق و صدمه سياره شرطة

48
00:09:51,112 --> 00:09:53,235
موديلها قديم

49
00:09:53,323 --> 00:09:55,861
لذا هي تمشي جيداً بالبنزين العادي

50
00:09:55,950 --> 00:09:59,366
مالذي تقولة ؟
هل هي بلوموبيل او ماذا ؟

51
00:10:02,290 --> 00:10:04,199
اصلح ولاعه السجائر

52
00:10:41,119 --> 00:10:43,028
مالذي تفعله هنا ؟

53
00:10:44,622 --> 00:10:47,457
لقد وعدت انك ستزور بيجين في اليوم الذي ستخرج فيه

54
00:10:47,542 --> 00:10:50,745
نعم ، لقد كذبت عليها

55
00:10:50,837 --> 00:10:52,913
لا يمكنك ان تكذب على راهبه

56
00:10:53,005 --> 00:10:55,757
سوف ندخل و نزور بيجين

57
00:10:55,842 --> 00:10:59,175
مستحيل

58
00:11:58,527 --> 00:12:00,852
من هذا ؟

59
00:12:00,946 --> 00:12:02,855
جيك و اللود

60
00:12:06,743 --> 00:12:08,154
ادخلو

61
00:12:25,303 --> 00:12:27,011
مرحباً يا اولاد

62
00:12:28,264 --> 00:12:30,553
من الجيد رؤيتكم

63
00:12:30,641 --> 00:12:33,642
تفضلوا

64
00:12:49,660 --> 00:12:50,774
لا يا اولاد

65
00:12:50,869 --> 00:12:53,027
تعالوا هنا امامي

66
00:12:53,121 --> 00:12:55,992
اريد ان ارى وجوهكم

67
00:13:09,012 --> 00:13:13,590
المقاطعة قيمت ضريبة هذه الملكية الشهر الماضي

68
00:13:13,683 --> 00:13:16,518
انهم يريدون 5 الاف دولار

69
00:13:16,602 --> 00:13:18,429
لماذا لا تدفعها الكنيسه ؟

70
00:13:19,689 --> 00:13:22,808
سيدفعونها لو ارادوا الحفاظ على هذا المكان

71
00:13:24,318 --> 00:13:26,607
ولكنهم لا يريدون ذلك

72
00:13:26,695 --> 00:13:31,025
رئيس الاساقفة يريد ان يبيع هذه البنايه لهيئه التدريس

73
00:13:31,116 --> 00:13:32,694
مالذي سيحدث لكِ ؟

74
00:13:32,785 --> 00:13:35,489
سوف اُرسل في مهمات تبشيرية..ِ

75
00:13:35,579 --> 00:13:39,900
إلى افريقيا و امريكا الاتينية ..ِ

76
00:13:40,000 --> 00:13:41,624
- كوريا
- انسي ذلك !ِ

77
00:13:41,710 --> 00:13:45,244
خمسة الاف دولار ؟ لا مشكله سوف نحضرها
لكِ في الصباح . لنذهب

78
00:13:46,548 --> 00:13:49,999
لن اخذهم النقود منكم اذا كانوا مسروقين !ِ

79
00:13:52,637 --> 00:13:56,587
اذاً  اعتقد انكِ في ورطه حقيقيه

80
00:13:58,768 --> 00:14:00,926
استميحك عذراً ، ماذا قلت ؟

81
00:14:02,104 --> 00:14:04,014
عرضت عليكِ المساعده

82
00:14:05,441 --> 00:14:08,358
انتِ رفضتي اخذ نقودنا

83
00:14:09,570 --> 00:14:12,855
ثم قلت
" اذاً  اعتقد انكِ في ورطه حقيقيه "

84
00:14:13,782 --> 00:14:15,692
- كرس جاك ، خذوها برويه يا رجل
- اللوود !ِ

85
00:14:15,784 --> 00:14:18,904
- تباً !ِ
- ياللمسيح !ِ

86
00:14:18,996 --> 00:14:20,573
- تباً !ِ
- ياللمسيح !ِ

87
00:14:20,664 --> 00:14:22,989
- تباً اللعنه !ِ
- ابن العاهره !ِ

88
00:14:27,295 --> 00:14:28,873
انتِ بطريق سمين !ِ

89
00:14:33,134 --> 00:14:34,083
تباً لهذا !ِ

90
00:14:47,023 --> 00:14:49,774
انتما الاثنان مخيبان للامال

91
00:14:49,859 --> 00:14:52,943
انا اصلي بشده من اجلكما

92
00:14:53,029 --> 00:14:54,986
انه ليحزنني و يؤذيني ..ِ

93
00:14:55,072 --> 00:14:57,528
انكما ايها الشابين الذي ربيتهما ..ِ

94
00:14:57,616 --> 00:14:59,775
على ان يؤمنون بالوصايا العشر ..ِ

95
00:14:59,869 --> 00:15:02,953
يعودان لي و هما لصان ..ِ

96
00:15:03,038 --> 00:15:07,783
مع لسان بذيء و تصرفات سيئه !ِ

97
00:15:07,876 --> 00:15:09,916
اخرجا !ِ

98
00:15:10,003 --> 00:15:12,541
ولا تعودا ...ِ

99
00:15:12,631 --> 00:15:16,794
إلى ان تسترجعا نفسيكما

100
00:15:23,266 --> 00:15:27,133
يا اولاد يجب ان تتعلموا ان لا تتحدثوا
مع راهبه بهذه الطريقة

101
00:15:31,482 --> 00:15:33,274
كرتز !ِ

102
00:15:33,359 --> 00:15:35,932
- تبدوا بخير !ِ
- جيد ان نراك !ِ

103
00:15:36,028 --> 00:15:37,938
ااشتري لكما مشروباً ؟

104
00:15:41,492 --> 00:15:44,861
يا اولاد ، الامور سيئه

105
00:15:44,954 --> 00:15:47,990
سوف يبيعون المكان لهيئه التدريس ..ِ

106
00:15:48,082 --> 00:15:50,074
وسوف اكون في الشارع

107
00:15:51,794 --> 00:15:55,922
هذا المال يجب ان يكون في مكتب
ضرائب المقاطعة خلال 11 يوماً

108
00:15:58,884 --> 00:16:00,757
انهم لن يطردوك ، إليس كذلك ؟

109
00:16:02,053 --> 00:16:06,881
تباً ، ماذا يعني زنجي عجوز لهيئه التدريس ؟

110
00:16:08,601 --> 00:16:12,017
كرتز ، انت و بيجين العائله الوحيده التي حصلنا عليها

111
00:16:12,105 --> 00:16:15,189
انت الوحيد الذي عمل خير لنا ..ِ

112
00:16:15,275 --> 00:16:19,901
غنيت مقطوعات المور جيمس و عزفت
على القيثاره من اجلنا هنا

113
00:16:19,987 --> 00:16:24,898
الاخت كانت محقه ، انتم يا اولاد
تستطيعون استخدام مباركه صغيرة

114
00:16:24,992 --> 00:16:27,744
و اذهبوا إلى الصخره الثلاثية ..ِ

115
00:16:27,828 --> 00:16:30,319
و امسكوا القس كليفوس

116
00:16:30,414 --> 00:16:33,332
استمعوا يا اولاد الى رايه

117
00:16:37,713 --> 00:16:39,705
لا اريد ان استمع إلى واعظ ..ِ

118
00:16:39,882 --> 00:16:42,170
يتحدث معي عن الجنه و النار

119
00:16:43,260 --> 00:16:46,426
يجب ان تصبح حكيماً
يجب عليك الذهاب للكنيسه !ِ

120
00:17:03,112 --> 00:17:04,904
كل ما اقوله ، يجب ان نكتشف

121
00:17:04,989 --> 00:17:07,480
طريقة ما لنحصل على ذلك المال بصدق

122
00:17:08,618 --> 00:17:10,694
يمكن ان تكون مشكله

123
00:17:10,786 --> 00:17:12,115
مثلما قالت بيجين

124
00:17:12,204 --> 00:17:15,869
يجب ان نتحرك نحو التخلص من الخطيئه
يجب علينا ان نذهب للكنيسه

125
00:17:15,958 --> 00:17:19,457
" يجب ان نتحرك نحو التخلص من الخطيئه
يجب علينا ان نذهب للكنيسه "

126
00:17:19,545 --> 00:17:20,920
هراء

127
00:17:21,005 --> 00:17:23,163
هيا

128
00:17:43,485 --> 00:17:45,561
و الآن عضة الاسبوع ..ِ

129
00:17:45,653 --> 00:17:48,773
من حبيبنا القس كليبوس جيمس !ِ

130
00:17:56,622 --> 00:17:58,947
و الان إيها الناس

131
00:18:00,293 --> 00:18:02,202
و الان إيها الناس

132
00:18:03,295 --> 00:18:08,716
عندما استيقضت هذا الصباح
سمعت صوت مزعج

133
00:18:10,511 --> 00:18:13,714
قلت
عندما استيقضت هذا الصباح ..ِ

134
00:18:13,806 --> 00:18:16,213
سمعت صوت مزعج !ِ

135
00:18:17,559 --> 00:18:21,142
الذي سمعته كان خشخه اغنية ..ِ

136
00:18:21,229 --> 00:18:23,222
للآلف من الارواح التائهه

137
00:18:24,357 --> 00:18:27,940
انا اتحدث عن اراوح رجال و نساء ميتين ..ِ

138
00:18:28,028 --> 00:18:29,985
مضو من هذه الحياة !ِ

139
00:18:31,448 --> 00:18:33,072
انتظروا دقيقة !ِ

140
00:18:33,158 --> 00:18:37,819
هؤلاء الضائعون ، الارواح المكروبه
يطوفون بشكل غير مرئي حول الارض ..ِ

141
00:18:39,330 --> 00:18:41,488
يبحثون عن ضوء يقودهم ..ِ

142
00:18:41,582 --> 00:18:45,200
انهم لن يجدوه لان الوقت متأخر جداً !ِ

143
00:18:46,921 --> 00:18:51,049
متأخرين جداً ! نعم متأخرين جداً
من اجل ان نراهم مره اخرى ..ِ

144
00:18:51,133 --> 00:18:55,842
الضوء الذي  اختاروا ان لا يتبعوه ! صحيح !ِ

145
00:18:55,929 --> 00:18:59,096
لا تكونوا ضائعين
عندما يجيء الوقت !ِ

146
00:18:59,183 --> 00:19:02,883
ليوم الرب الاتي.. ِ

147
00:19:02,978 --> 00:19:05,647
كاللص في الليل !ِ

148
00:19:05,731 --> 00:19:08,648
آمين

149
00:19:09,734 --> 00:19:11,644
قولوا آمين

150
00:19:19,577 --> 00:19:21,119
- دعنا كلنا
- كلنا نعود

151
00:19:21,204 --> 00:19:22,828
- إلى القديمة
- الحدود القديمة

152
00:19:29,170 --> 00:19:32,336
كما نبقى في خدمه في الرب

153
00:19:32,423 --> 00:19:35,340
- دعنا نبشر
- نبشر العالم

154
00:19:35,426 --> 00:19:38,961
- ان نبشر
- نبشر الكلمه طوال الطريق

155
00:19:42,141 --> 00:19:44,217
افعله ، اعرفه ، تحسسه

156
00:21:05,763 --> 00:21:08,301
جيك هل انت بخير ؟

157
00:21:21,945 --> 00:21:25,528
هللويا

158
00:21:27,868 --> 00:21:30,074
الفرقة

159
00:21:32,914 --> 00:21:34,706
هل ترون الضوء ؟

160
00:21:40,046 --> 00:21:41,457
اي ضوء ؟

161
00:21:41,548 --> 00:21:43,540
هل رأيتم الضوء ؟

162
00:21:43,633 --> 00:21:48,971
نعم !
يسوع ، رقص الاقدام !ِ

163
00:21:49,055 --> 00:21:51,972
لقد رأيت الاضواء !ِ

164
00:22:14,079 --> 00:22:15,490
الفرقه !ِ

165
00:22:25,423 --> 00:22:29,752
- مجدوا الرب !ِ
- ليحفظ الله الولايات المتحده !ِ

166
00:23:33,280 --> 00:23:38,950
ابقوا في خدمه الرب

167
00:23:48,879 --> 00:23:50,918
نعم الرب

168
00:24:16,364 --> 00:24:19,779
سوف نضع الفرقه في الخلف معاً
نعمل بعض الحركات ..ِ

169
00:24:19,867 --> 00:24:23,152
نحضر بعض الخبز
و يكون عندنا خمسه الاف دولار !ِ

170
00:24:23,245 --> 00:24:27,741
احضار الفرقه و ووضعهم معاً يمكن ان لا
يكون بهذه السهوله

171
00:24:27,833 --> 00:24:30,750
- مالذي تتحدث عنه ؟
- انهم منقسمون

172
00:24:30,836 --> 00:24:32,959
كلهم عندهم اعمال

173
00:24:33,046 --> 00:24:35,205
نعم ؟ اذا تعلم اين هم

174
00:24:35,298 --> 00:24:37,421
لقد قلت بأنك بقيت على اتصال معهم

175
00:24:38,802 --> 00:24:43,262
حصلت على دليلين و بعض ارقام  الهواتف

176
00:24:43,348 --> 00:24:46,384
ولكن اعني ، كم عدد الذين زاروك
او حتى راسلوك ؟

177
00:24:46,476 --> 00:24:49,809
انهم ليسوا من نوع الشباب الذين يكتبون الرسائل

178
00:24:49,896 --> 00:24:52,731
انت كنت في الخارج
انا كنت في الداخل

179
00:24:52,815 --> 00:24:56,184
كان من المفترض عليك ان تبقى متصلاً بالفرقه

180
00:24:56,277 --> 00:24:59,194
لقد استمريت بسؤالك اذا كنت تريد
ان نغني مره اخرى

181
00:24:59,280 --> 00:25:03,230
مالذي كنت سأعمله
آخذ املك الوحيد ؟

182
00:25:04,326 --> 00:25:07,327
آخذ الشيء الذي يحفظك هناك ؟

183
00:25:07,413 --> 00:25:10,248
آخذ حريتك ، حسناً ؟

184
00:25:10,332 --> 00:25:15,041
- لقد كذبت علي
- لم تكن كذبه ، بل كان هراء

185
00:25:28,183 --> 00:25:29,926
- تباً
- ماذا ؟

186
00:25:30,018 --> 00:25:31,927
- الشرطة
- لا

187
00:25:32,020 --> 00:25:33,644
تباً

188
00:26:10,891 --> 00:26:14,935
- ماذا ؟ مالذي فعلته ؟
- لم تتوقف للاشاره الحمراء

189
00:26:15,020 --> 00:26:17,345
الضوء كان اصفر يا سيدي

190
00:26:17,439 --> 00:26:19,846
هل بأمكاني ان ارى رخصه قيادتك رجائاً ؟

191
00:26:26,531 --> 00:26:27,941
اللعنه !ِ

192
00:26:28,032 --> 00:26:31,567
لم يوقفوني منذوا سته شهور

193
00:26:31,661 --> 00:26:33,949
اراهن ان هؤلاء الشرطه عنده نظام سمودس

194
00:26:36,582 --> 00:26:41,327
نظام بيانات الحكومه للمنتهكين في المقاطعة

195
00:27:06,945 --> 00:27:10,360
الوود ، رخصتك تحت الايقاف المؤقت

196
00:27:10,448 --> 00:27:12,856
اخرج من السياره رجائاً

197
00:27:34,012 --> 00:27:37,381
في البدايه بادلت الكاديلاك بمذياع

198
00:27:37,474 --> 00:27:39,716
ثم كذبت علي بشأن الفرقه

199
00:27:39,810 --> 00:27:42,051
و الآن تريد ان تعيدني لسجن

200
00:27:42,145 --> 00:27:44,980
انهم لن يمسكوا بنا
نحن في مهم لرب

201
00:28:02,457 --> 00:28:06,205
نحن في مطارده سريعه متجهين شمالا
ً بتجاه  شارع كورتلند

202
00:28:06,294 --> 00:28:09,745
سياره دوج موديل 1974 بيضاء و سوداء
بها شعار ولايه ايلونيوز

203
00:28:09,839 --> 00:28:12,045
طلب مسانده

204
00:28:36,156 --> 00:28:39,073
سوف نكون بخير اذا قدرنا ان نعود لطريق النقل

205
00:28:40,827 --> 00:28:43,318
هذا لا يبدوا طريق نقل بالنسبة لي !ِ

206
00:28:45,331 --> 00:28:47,288
لا تصرخ علي

207
00:28:47,375 --> 00:28:49,617
مالذي تريد مني ان افعله ، يارئس المحرك ؟

208
00:28:49,710 --> 00:28:51,786
حاول ان لا تكون سلبي طوال الوقت

209
00:28:51,879 --> 00:28:54,833
لماذا لا تنقدني نقد بناء ؟

210
00:28:59,136 --> 00:29:03,597
انت الذي جئت بنا إلى موقف السيارات هذا يا صديق
و الآن اخرجنا منه !ِ

211
00:29:03,682 --> 00:29:06,553
تريد ان تخرج من موقف السيارات ؟

212
00:29:09,104 --> 00:29:11,393
- هل هناك شيء آخر ؟
- هل عندكم الانسه بيغي ؟

213
00:29:31,250 --> 00:29:35,248
- هناك سراويل و همبرجر
- نعم ، هناك الكثير من الاماكن في هذا المجمع التجاري

214
00:29:48,183 --> 00:29:50,306
بنطلونات الملاهي و حلاقين

215
00:30:17,754 --> 00:30:19,663
ملابس اطفال

216
00:30:19,756 --> 00:30:21,878
هذا المكان به كل شيء

217
00:30:35,521 --> 00:30:37,763
اكسسوارات السيارات هذه السنه

218
00:30:58,209 --> 00:31:00,166
بيير 1 للاسيتيراد

219
00:31:13,933 --> 00:31:15,344
تباً !ِ

220
00:31:53,971 --> 00:31:56,427
لقد كسروا ساعتي !ِ

221
00:31:56,516 --> 00:31:59,089
سوف امسك هؤلاء المغفلين ..ِ

222
00:31:59,185 --> 00:32:02,020
حتى لو كان ذلك آخر شيء اعمله

223
00:34:51,518 --> 00:34:54,518
مكان جميل ، إليس كذلك ؟

224
00:35:47,113 --> 00:35:48,524
سام

225
00:36:01,460 --> 00:36:02,919
مرحباً للويد

226
00:36:03,003 --> 00:36:06,253
- هل كلمني احد على الهاتف ؟
- لا لا اتصالات

227
00:36:06,340 --> 00:36:10,918
شخص ما ترك بطاقته
شرطي ، قال انه سوف يعود

228
00:36:20,604 --> 00:36:23,972
هذا اخي جيك
لقد خرج لتو من السجن

229
00:36:24,065 --> 00:36:27,102
سوف يبقى معي لبضعة اسابيع

230
00:36:27,193 --> 00:36:28,853
حسناً

231
00:36:30,780 --> 00:36:33,697
هل جلبت لي بخاخ الجبن يا ولد ؟

232
00:36:55,679 --> 00:36:58,596
حسناً ، انها ليست بالكثير
ولكنها مكان ننام فيه

233
00:36:59,725 --> 00:37:03,556
- كم مره في الغالب يمر القطار ؟
- في الغالب انك لن تلاحظة حتى

234
00:37:31,964 --> 00:37:33,375
مالذي تفعله ؟

235
00:37:33,466 --> 00:37:35,873
اصنع العشاء ، اتريد ؟

236
00:37:40,973 --> 00:37:43,261
يجب علينا غداً ان نعيد جمع الفرقه

237
00:37:43,350 --> 00:37:46,185
سوف اتوقف عن العمل في الصباح
اول شيء

238
00:37:46,270 --> 00:37:48,476
و كيف ستذهب للعمل ..ِ

239
00:37:48,563 --> 00:37:51,813
يا سيد مرشد القدم ، يا سيد القضيب المثير
و يا سيد راس المحرك ؟

240
00:37:51,900 --> 00:37:54,391
اؤلائك الشرطه اخذوا رخصتك

241
00:37:54,486 --> 00:37:56,562
حصلوا على اسمك و عنوانك

242
00:37:56,655 --> 00:37:59,324
لا ، لم يحصلوا على عنواني
لقد غيرته عندما جددت الرخصه

243
00:37:59,407 --> 00:38:02,112
وضعت عنواني 1060 غرب اديسون

244
00:38:08,624 --> 00:38:10,534
انه مكان رمي نفايات شيكاغو

245
00:38:15,506 --> 00:38:18,377
يجب ان اصرف من الخدمه

246
00:38:18,467 --> 00:38:21,302
ايها الفاسد ! هذا سريري !ِ

247
00:40:10,033 --> 00:40:13,367
هذا يا ساده مكان اقامه احد اللوود بلوز

248
00:40:13,453 --> 00:40:15,161
شكراً يا سيد مرسر

249
00:40:15,247 --> 00:40:19,908
- مكان افضل من مكب النفايات قليلاً
- نعم ، جميل

250
00:40:28,217 --> 00:40:30,257
مرحباً سام

251
00:40:41,355 --> 00:40:45,602
مرحباً هل وصل صديقي ؟
لم يخابرني بالامس

252
00:40:45,693 --> 00:40:47,151
لا اريد اية مشاكل

253
00:40:47,236 --> 00:40:50,735
اخبرنا اين هم و لن تكون هناك ايه مشاكل

254
00:41:05,545 --> 00:41:07,039
للخلف

255
00:41:51,589 --> 00:41:54,674
انها تقريباً الساعه التاسعه
يجب ان نذهب للعمل

256
00:42:51,022 --> 00:42:54,556
مرحباً اللود ، اجلس
ماذا تريد ؟

257
00:42:55,443 --> 00:42:56,853
اريد ان استقيل

258
00:42:57,653 --> 00:43:00,358
لماذا يا اللوود ؟

259
00:43:00,447 --> 00:43:03,614
سوف اصبح قس

260
00:43:12,918 --> 00:43:16,038
سأكلم مسؤلي كشف الاجور و سوف يعطوك
راتب فصل الخدمه

261
00:43:21,343 --> 00:43:24,297
- حظ موفقك
- ليبارك الرب يا سيدي

262
00:43:24,387 --> 00:43:25,585
شكراً

263
00:43:39,860 --> 00:43:44,818
- ما هذا ؟
- هذا آخر عنوان معروف ..ِ

264
00:43:44,907 --> 00:43:47,612
لبونز مالون و بلو لو مارين

265
00:43:51,747 --> 00:43:54,701
الرب يساعد بطرق لا ترى

266
00:44:39,501 --> 00:44:42,253
- آنسة تورنتو ؟
- تورنتينو

267
00:44:42,337 --> 00:44:46,916
سيدتي هل توماس مالون و لويس مارين يعيشان هنا ؟

268
00:44:48,260 --> 00:44:51,344
ليس بعد الآن
لقد انتقلوا منذوا زمن بعيد

269
00:44:51,430 --> 00:44:53,837
انا لا ااجر بيتي لاي احد بعد الان

270
00:44:55,392 --> 00:44:58,725
- هل ندخل يا سيدتي ؟
- تفضلوا

271
00:45:09,363 --> 00:45:12,946
هل تركوا عنوان او رقم هاتف ؟

272
00:45:13,034 --> 00:45:15,951
هل عاشوا بشكل هادئ ؟
ماذا كانت عادائتهم الشخصيه ؟

273
00:45:16,037 --> 00:45:18,243
لقد كانوا اولاد جيدين ..ِ

274
00:45:18,330 --> 00:45:21,664
ولكنهم كانوا يعملوا الكثير من
الضوضاء في الليل

275
00:45:21,750 --> 00:45:23,660
هل انتم الشرطة ؟

276
00:45:23,752 --> 00:45:26,078
لا يا سيدتي
نحن موسيقيين

277
00:45:28,298 --> 00:45:29,709
يا سيدي !ِ

278
00:45:35,514 --> 00:45:40,057
- نعم يا سيدتي ؟
- لقد تركوا هذا الكرت ، ربما يساعدكم

279
00:45:53,156 --> 00:45:55,148
شكراً

280
00:46:53,839 --> 00:46:55,998
شكراً لكم ، انتم رائعون

281
00:46:58,636 --> 00:47:01,423
شكراً لكم ، انا مرفي
و هؤلاء فرقه النغمات السحريه

282
00:47:01,513 --> 00:47:03,885
ستيف " العقيد " كوربو ، دونالد " البطة " دن ..ِ

283
00:47:03,974 --> 00:47:07,094
ويلي " الضخم " هل و توم " العظم " مالون

284
00:47:07,185 --> 00:47:09,225
سوف نعود مع نغمات سحريه لرمادا رومز ..ِ

285
00:47:09,312 --> 00:47:11,803
ساعتين من الموسيقى قبل ان نأخذ استراحه قصيره

286
00:47:11,898 --> 00:47:15,184
إلى ذلك الوقت ، لا تذهبوا لمكان آخر

287
00:47:18,655 --> 00:47:22,818
اذاً اطلق سراحك ، انت حر
يعاد اصلاحك

288
00:47:22,909 --> 00:47:25,910
مالتالي ؟ مالذي سيحدث ؟
مالذي ستفعله ؟

289
00:47:25,995 --> 00:47:28,237
هل حصلت على المال الذي
تدين به لنا يا ابن العاهره ؟

290
00:47:28,331 --> 00:47:30,869
دعنا نفهم الاشياء مباشره

291
00:47:30,958 --> 00:47:33,330
سبب حبسه في المره الاولى ..ِ

292
00:47:33,419 --> 00:47:36,373
كان من اجل تعلقه فوق محطه بنزيل ليغطيكم يا شباب

293
00:47:36,464 --> 00:47:38,088
أنت تمزح

294
00:47:38,174 --> 00:47:41,091
لقد دفع لهذا العمل ليدفع للفرقه ثمن الغرف ..ِ

295
00:47:41,177 --> 00:47:43,750
من حفله كونس تلك في مدينه كويل

296
00:47:43,846 --> 00:47:45,755
- هل فعلت ذلك ؟
- هذا صحيح

297
00:47:45,848 --> 00:47:49,181
لذا لا اريد ان اسمع ايه من تلك التفاهات

298
00:47:49,268 --> 00:47:51,177
نريد ان نعيد شمل الفرقه

299
00:47:55,607 --> 00:48:00,269
من هنا على هذه الطاوله يمكنه القول بصدق ..ِ

300
00:48:00,362 --> 00:48:04,490
بأنه عزفوا احسن او شعروا بأفضل مما كانوا يفعلوا ..ِ

301
00:48:04,574 --> 00:48:06,567
عندما كانوا مع لبلوز براذرز ؟

302
00:48:09,621 --> 00:48:11,827
لقد كنتم العمود الفقري ..ِ

303
00:48:11,915 --> 00:48:15,663
المركز العصبي للايقاع العظيم و فرقه البلوز

304
00:48:15,752 --> 00:48:20,129
يمكنكم ان تجلعوا هذه الحياة
تتنفس و تثب من جديد

305
00:48:20,214 --> 00:48:22,337
مارفي و النغمات السحريه ؟

306
00:48:22,425 --> 00:48:25,591
انظروا إلى انفسكم في ثياب القرود

307
00:48:25,678 --> 00:48:28,251
و انا الذي ظننت اني كنت
في اسواء حال في السجن

308
00:48:28,347 --> 00:48:30,589
على الاقل لقد غيرنا ثيابنا

309
00:48:30,683 --> 00:48:33,256
انتم تلبسون نفس الثياب من ثلاث سنوات

310
00:48:33,352 --> 00:48:35,344
مع ذلك جيك لا يكذب

311
00:48:35,437 --> 00:48:38,806
كان عندنا فرقه قويه كفايه لان تجعل
عنزه تبول على الغازولين

312
00:48:38,899 --> 00:48:42,184
نحن لن نحصل ابداً على ذلك مره اخرى

313
00:48:42,277 --> 00:48:44,186
نحن لن نحصل ابداً السيد فابلوس

314
00:48:44,279 --> 00:48:46,355
- اين هو ؟
- انسى ذلك

315
00:48:46,448 --> 00:48:48,855
السيد فابلوس مدير خدم في فندق جيز بول

316
00:48:48,950 --> 00:48:51,026
انه يجني ستمائه دولار في الاسبوع

317
00:48:51,119 --> 00:48:54,535
- مات فورن تزوج
- اين مات مرفي عازف القيثار ؟

318
00:48:54,622 --> 00:48:56,698
فتح مطعم مع زوجته في شارع ماكسويل ..ِ

319
00:48:56,791 --> 00:48:58,867
و اخذ زوجته معه

320
00:48:58,960 --> 00:49:03,705
لن تحصل على مات و السيد فابلوس
بسبب رواتبهم العاليه

321
00:49:03,798 --> 00:49:06,549
نعم ؟

322
00:49:06,634 --> 00:49:09,207
انا للرب ..ِ

323
00:49:09,303 --> 00:49:11,628
عقدت اتفاق

324
00:49:11,722 --> 00:49:13,881
نحن في مهمه من اجل الرب

325
00:49:26,486 --> 00:49:29,108
المطبخ الفرنسي الاساسي

326
00:49:29,197 --> 00:49:33,065
لا يا سيدي ، العمده ديلي لم يعد يتعشى هنا
بعد الان ، لقد مات يا سيدي

327
00:49:34,286 --> 00:49:36,907
حجرات عشاء خاصه متوفره

328
00:49:37,998 --> 00:49:40,488
كان من المفترض ان تكون خمس سنوات

329
00:49:40,583 --> 00:49:43,418
إليس عندك خمس سنوات ؟
لا يا سيدي

330
00:49:43,503 --> 00:49:45,412
و اسمك يا سيدي ؟

331
00:49:45,505 --> 00:49:49,917
ريزولو ، لثمانية اشخاص الساعه 11:30
شكراً لك

332
00:49:51,844 --> 00:49:55,213
السيد فابلوس
كم هو رائع رؤيتك

333
00:49:55,306 --> 00:49:58,260
- تبدوا اصغر سناً
- انتظرا ، لا يمكنكما ان تأتيا هنا

334
00:49:58,350 --> 00:50:00,426
هراء ، يا زميلي العزيز

335
00:50:00,519 --> 00:50:02,559
انا و اخي اتينا لكي نتعشى ..ِ

336
00:50:02,646 --> 00:50:05,517
لنحتفل بخروجي المبكر من السجن

337
00:50:06,525 --> 00:50:08,434
انتظر دعنا نتكلم في الخارج

338
00:50:08,527 --> 00:50:10,520
- دعونا نحتسي كوب من القهوه في الخارج
- لا

339
00:50:10,612 --> 00:50:13,697
نريد وجبه كامله مع كل كمالياتها

340
00:50:13,782 --> 00:50:15,691
هيا يا اللوود

341
00:50:15,784 --> 00:50:18,239
دعنا نأخذ انفسنا لاقرب طاوله ..ِ

342
00:50:18,328 --> 00:50:21,779
و نأخذ نظره حول المكان

343
00:50:22,874 --> 00:50:25,875
مساء الخير ، جيز باول
انتظرا !ِ

344
00:50:25,960 --> 00:50:29,875
سيدي ، هل تعاود الاتصال علينا بعد خمس دقائق رجائاً ؟

345
00:50:51,777 --> 00:50:54,149
سوف تكون عندنا طاوله بعد دقائق

346
00:51:00,911 --> 00:51:02,322
اعذراني

347
00:51:02,412 --> 00:51:05,082
اعطنا افخر انواعك من الشمبانيا ..ِ

348
00:51:05,165 --> 00:51:08,664
كوتيل الخمس روبيانات
و بعض الخبز لاخي

349
00:51:08,752 --> 00:51:12,500
عندنا دوم بيرجنون 71 سعره 120 دولار

350
00:51:12,589 --> 00:51:14,747
سيكون هذا جيداً يا صديق

351
00:51:18,595 --> 00:51:23,422
بجد ، ان الطعام هنا غالي جداً
الشوربه لوحده بـ 10 دولارات

352
00:51:23,516 --> 00:51:26,470
دعونا نخرج
و سوف ابتاع لكما قهوه

353
00:51:27,270 --> 00:51:29,346
نحن نريد ان نعيد شمل الفرقه

354
00:51:29,438 --> 00:51:32,854
- انسى ذلك ، مستحيل
- نحن في مهمه من الرب

355
00:51:34,068 --> 00:51:35,977
توقف توقف
ماهذا ؟

356
00:51:36,070 --> 00:51:37,979
ايها النادل ؟

357
00:51:38,072 --> 00:51:40,195
ايها النادل رجائاً ؟

358
00:51:42,701 --> 00:51:44,610
نعم يا سيدي ؟ كيف سلطتك ؟

359
00:51:44,703 --> 00:51:47,241
هذه السلطه جيده

360
00:51:47,331 --> 00:51:51,909
ولكن نريد فقط ان ننتقل لطاوله اخره ..ِ

361
00:51:52,002 --> 00:51:54,409
بعيداً عن هؤلاء الرجال المحترمين

362
00:51:54,504 --> 00:51:56,413
لماذا ؟ هل ازعجوك ؟

363
00:51:57,632 --> 00:52:00,205
لا ، انه فقط ..ِ

364
00:52:00,301 --> 00:52:03,670
حسناً يا فرانكلي
ان رائحتهم هجوميه

365
00:52:03,763 --> 00:52:06,515
اقصد ، ان رائحتهم كريهه

366
00:52:09,227 --> 00:52:12,144
اسمحوا لي ، سوف اراى ان كنت استطيع
ان اجد طاوله اخرى لكم

367
00:52:12,230 --> 00:52:13,640
شكراً

368
00:52:25,159 --> 00:52:26,736
كأسك خطاء ياسيدي

369
00:53:17,876 --> 00:53:20,201
بكم الفتاة الصغيرة ؟

370
00:53:20,295 --> 00:53:23,462
- المرأة ؟ بكم المرأة ؟
- ماذا ؟

371
00:53:23,548 --> 00:53:25,624
اريد ان اشتري أمرأتك

372
00:53:25,717 --> 00:53:29,133
فتاتك الصغيرة ، ابنتك
بعهم لي

373
00:53:29,221 --> 00:53:31,628
- بع لي اولادك
- يا رئيس الخدم !ِ

374
00:53:40,023 --> 00:53:43,641
توقف ، سيقول لي المالك ان اكلم الشرطه

375
00:53:43,734 --> 00:53:47,150
- انت لن تفعل هذا بي ، إليس كذلك ؟
- لقد خرج لتو من السجن

376
00:53:47,238 --> 00:53:50,322
انه في اطلاق سراح مشروط
لن تكلم الشرطه من اجله يا رجل !ِ

377
00:53:51,242 --> 00:53:53,365
- نريد ان نعيد شمل الفرقه
- لقد قلت لا

378
00:53:53,452 --> 00:53:54,994
بالطبع لا !ِ

379
00:53:57,498 --> 00:53:59,490
بكم زوجتك ؟

380
00:54:02,294 --> 00:54:05,912
نريد ان نعيد شمل الفرقه
نحن نحتاجك يا رجل ، نحتاج بوقك

381
00:54:06,006 --> 00:54:07,797
انا بجد لا استطيع

382
00:54:07,883 --> 00:54:10,255
لقد اعدنا الجميع ما عدى مات " عازف القيثار " مارفي و بلو لو

383
00:54:10,343 --> 00:54:12,669
- سوف نذهب لهم بعدك
- مستحيل

384
00:54:17,726 --> 00:54:20,976
اذا قلت لا ، اللوود و انا سوف نأتي لك هنا من اجل الافطار ..ِ

385
00:54:21,062 --> 00:54:24,098
و الغداء و العشاء كل يوم طوال ايام الاسبوع

386
00:54:27,568 --> 00:54:30,818
حسناً ، سوف اعزف
لقد امسكتموني

387
00:54:34,283 --> 00:54:35,694
سيدي ؟

388
00:54:51,258 --> 00:54:53,831
ايها الرجال البيض !ِ

389
00:54:53,927 --> 00:54:56,216
ايها النساء البيض !ِ

390
00:54:56,304 --> 00:55:00,254
الصليب المعقوف يناديكم !ِ

391
00:55:01,309 --> 00:55:06,185
الرمز القديم و المقدس من جنسك ..ِ

392
00:55:06,272 --> 00:55:09,226
منذوا بداية الزمان

393
00:55:10,610 --> 00:55:15,070
اليهود يستخدمون السود ..ِ

394
00:55:15,156 --> 00:55:18,323
لكي يقاتلوكم

395
00:55:19,535 --> 00:55:23,153
و انتم متروكين هناك بدون مساعده

396
00:55:23,247 --> 00:55:28,075
- تباً لك !ِ
- مالذي ستفعلونه حيال ذلك يا ايها البيض ؟

397
00:55:29,378 --> 00:55:32,663
- تجلسون هناك فقط ؟
- عد من حيث اتيت !ِ

398
00:55:32,756 --> 00:55:34,583
بالطبع لا !ِ

399
00:55:34,675 --> 00:55:37,545
- ابن الزانيه !ِ
- سوف تنضمون ..ِ

400
00:55:37,636 --> 00:55:39,095
معنا ...ِ

401
00:55:39,888 --> 00:55:41,596
اعضاء في ..ِ

402
00:55:41,682 --> 00:55:45,893
الحزب الاشتراكي الامريكي للبيض :ِ

403
00:55:47,062 --> 00:55:50,478
منظمة للائقين ..ِ

404
00:55:50,565 --> 00:55:53,768
لناس البيض المطيعين للقانون ..ِ

405
00:55:53,860 --> 00:55:56,315
مثلكم

406
00:55:56,404 --> 00:55:58,693
اذهب للجحيم يا ابن الزنا !ِ

407
00:55:58,781 --> 00:56:00,240
اذهب للجيحم !ِ

408
00:56:00,325 --> 00:56:02,483
اتعهد بالولاء لادولف هتلر ..ِ

409
00:56:04,954 --> 00:56:06,614
القائد الابدي لجنسنا

410
00:56:08,708 --> 00:56:10,581
لنظامة الذي اقامه

411
00:56:12,628 --> 00:56:14,953
سبب عظيم

412
00:56:15,047 --> 00:56:17,716
مقدس و منيع

413
00:56:17,800 --> 00:56:20,635
مالذي يجري ؟

414
00:56:20,719 --> 00:56:23,969
هؤلاء المتسكعين يقيمون حفلتهم اليوم

415
00:56:24,056 --> 00:56:27,175
- اي متسكعين ؟
- الحزب النازي اللعينين

416
00:56:28,644 --> 00:56:30,553
نازيو اللينويز

417
00:56:32,063 --> 00:56:34,305
اكره نازيو اللينويز

418
00:56:34,399 --> 00:56:36,771
يحيى هتلر !ِ

419
00:56:59,757 --> 00:57:01,915
- غارفن !ِ
- نعم يا سيدي

420
00:57:02,009 --> 00:57:05,544
احصل على رقم السياره

421
00:57:05,638 --> 00:57:08,674
سوف نقتل اولاد الزانيه هؤلاء

422
00:57:35,625 --> 00:57:37,285
تعالي للبيت يا حبيبتي

423
00:57:40,504 --> 00:57:42,663
تعالي للبيت يا أمرأة

424
00:57:44,675 --> 00:57:48,922
تعالي للبيت يا حبيبتي الجميلة

425
00:57:49,013 --> 00:57:50,922
احبكِ

426
00:58:41,605 --> 00:58:43,847
عندما تمشي هذا المشي

427
00:58:43,941 --> 00:58:45,850
و تتكلم هذا الكلام

428
00:58:47,736 --> 00:58:50,357
و تهمس في اذني

429
00:58:50,447 --> 00:58:53,364
تخبرني بأنها تحبني

430
00:58:53,450 --> 00:58:56,320
احب هذا الكلام

431
00:58:56,411 --> 00:58:57,691
كلام الاطفال هذا

432
00:58:58,830 --> 00:59:00,823
عندما تتكلم هكذا

433
00:59:02,000 --> 00:59:04,039
لا استطيع اخذه هكذا

434
00:59:11,467 --> 00:59:14,088
تعالي للبيت لي يا حبيبتي

435
00:59:14,178 --> 00:59:17,761
امشي مشيتكِ
تكلم كلامكِ

436
00:59:19,558 --> 00:59:22,014
تكلمي كلامكِ يا حبيبتي

437
00:59:56,344 --> 00:59:58,135
اشكركم .. سيداتي سادتي

438
00:59:58,221 --> 01:00:01,056
كانت تلك اغنية " بوم بوم " التي كتبتها في الخمسينات

439
01:00:01,140 --> 01:00:02,931
- لا لم تكتبها
- لقد كانت ضربه

440
01:00:03,017 --> 01:00:05,259
- لا لم تكبتها
- نعم كتبتها

441
01:00:05,895 --> 01:00:08,599
انا كتبت اغنية " بوم بوم " ِ
انا كتبت اغنية " بوم بوم " ِ

442
01:00:19,866 --> 01:00:22,737
- هل بأمكاني مساعدتكم يا اولاد ؟
- هل عندكِ اي خبز ابيض ؟

443
01:00:22,828 --> 01:00:24,238
نعم

444
01:00:24,329 --> 01:00:27,116
سوف آخذ خبز ابيض محمص

445
01:00:29,459 --> 01:00:31,499
هل تريد زبده او مربى فيه او لا يا عزيزي؟

446
01:00:31,586 --> 01:00:32,784
لا يا سيدتي

447
01:00:34,714 --> 01:00:39,127
- هل عندكِ دجاج مقلي ؟
- افضل دجاج مقلي في الولاية

448
01:00:39,218 --> 01:00:41,792
احضري لي اربع قطع دجاج مقلي مع كوكا كولا

449
01:00:41,888 --> 01:00:44,176
هل تريد اجنحه او افخذ دجاج ؟

450
01:00:44,265 --> 01:00:46,838
اربع قطع دجاج مقلي و كوكا كولا

451
01:00:46,934 --> 01:00:48,761
و بعض الخبز الابيض المحمص رجائاً

452
01:00:48,853 --> 01:00:50,929
هل تريدون اي شيء لتشربوه مع هذا ؟

453
01:00:51,022 --> 01:00:52,681
- لا يا سيدتي
- كوكا كولا

454
01:00:52,773 --> 01:00:55,098
سوف يكون جاهز خلال دقيقه

455
01:00:55,192 --> 01:00:59,356
عندنا ابيضان في الخارج يلبسان كتجار الماس يهود

456
01:00:59,446 --> 01:01:02,981
- ماذا ؟
- كأنهم من السي آي اي

457
01:01:03,075 --> 01:01:07,986
- مالذي يريدان اكله ؟
- احدهم يريد خبز ابيض محمص

458
01:01:08,080 --> 01:01:10,950
- جاف بدون اي شيء به
- اللوود !ِ

459
01:01:11,041 --> 01:01:15,501
و الثاني يريد اربع قطع دجاج مقلي مع كوكا كولا

460
01:01:15,587 --> 01:01:17,959
و جيك ! تباً !ِ
الاخوه بلوز !ِ

461
01:01:18,757 --> 01:01:21,461
- مرحباً جيك !ِ
- مات ! كيف حالك ؟

462
01:01:21,551 --> 01:01:24,256
- كيف كان السجن ؟
- كان سيئاً

463
01:01:24,345 --> 01:01:26,172
في ليالي الخميس كانوا يقدمون لنا
شرائح لحم سيئه

464
01:01:26,264 --> 01:01:29,430
لا يمكن ان يكون بسوء القرنبيط في السجن الفدرالي

465
01:01:29,517 --> 01:01:31,759
او دقيق الشوفان في سجن المقاطعة

466
01:01:31,853 --> 01:01:34,390
- انهم سيئون جميعاً
- مات

467
01:01:34,480 --> 01:01:36,140
انا و اللوود

468
01:01:36,232 --> 01:01:38,639
نريد اعاده شمل الفرقه

469
01:01:38,734 --> 01:01:40,228
نحتاجك و نتحاج بلو لو

470
01:01:40,319 --> 01:01:42,691
لا تتكلموا معي بهذه الطريقة زوجتي هنا

471
01:01:42,780 --> 01:01:44,689
- سوف تقتلني
- سيدتي يجب ان تفهمي

472
01:01:44,782 --> 01:01:48,993
هذه مشكله اكبر من اي مشكله ممكن ان تحدث

473
01:01:49,078 --> 01:01:51,070
مات ، مالذي يتحدث عنه بحق الجحيم ؟

474
01:01:51,163 --> 01:01:54,247
- لا تعكري صفوكِ يا حلوتي
- لا تضحك علي بكلامك المعسول !ِ

475
01:01:54,333 --> 01:01:56,372
لن تعود لشارع بعد الان

476
01:01:56,460 --> 01:01:59,295
و لن تعزف بعد الآن

477
01:01:59,379 --> 01:02:00,921
أنت تعيش معي ..ِ

478
01:02:01,006 --> 01:02:04,754
و لن تذهب مع اصدقائك المجرمين البيض

479
01:02:04,843 --> 01:02:08,675
ولكن يا حبيبتي ! هؤلاء جيك و اللوود !ِ
انهم الاخوه بلوز !ِ

480
01:02:10,056 --> 01:02:13,591
الاخوة بلوز !ِ
اللعنه !ِ

481
01:02:13,685 --> 01:02:16,888
مازالوا يدينون لك بالمال يا احمق !ِ

482
01:02:16,979 --> 01:02:18,094
سيدتي

483
01:02:18,189 --> 01:02:20,228
هل سيجعلك تشعرين بتحسن اذا علمتي ..ِ

484
01:02:20,316 --> 01:02:23,601
ان ما نريده من مات هو شيء مقدس ؟

485
01:02:23,694 --> 01:02:26,731
كما ترين ،، نحن في مهمه من اجل الرب

486
01:02:26,822 --> 01:02:29,574
لا تكفرني هنا !ِ

487
01:02:29,658 --> 01:02:32,196
و الآن هذا زوجي
و هذا مطعمي ..ِ

488
01:02:32,286 --> 01:02:34,362
و الان انتما الاثنان سوف تخرجان من الباب ..ِ

489
01:02:34,455 --> 01:02:36,578
بدون خبزك الابيض المحمص ..ِ

490
01:02:36,665 --> 01:02:38,539
و بدون اربع قطع الدجاج المقلي ..ِ

491
01:02:38,625 --> 01:02:41,247
و بدون مات عازف القيثار !ِ

492
01:02:41,336 --> 01:02:42,961
و الآن اسمعيني !ِ
انا احبكِ

493
01:02:43,046 --> 01:02:44,920
و لكني انا الرجل و انتِ المرأة

494
01:02:45,006 --> 01:02:47,046
و انا الذي سأصنع القرارت الخاصه بحياتي

495
01:02:47,134 --> 01:02:48,925
من الاحسن لك ان تفكر بما سوف تقوله

496
01:02:49,010 --> 01:02:51,548
من الاحسن ان تفكر بعواقب حركاتك

497
01:02:51,638 --> 01:02:52,918
اخرسي يا أمرأة !ِ

498
01:02:53,515 --> 01:02:54,546
من الافضل ان تفكر !ِ

499
01:02:54,641 --> 01:02:56,550
تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي

500
01:02:56,643 --> 01:02:58,351
نعم ، فكر

501
01:02:58,436 --> 01:03:00,974
دع ذهنك يمضي
دع نفسك تكون حره

502
01:03:01,064 --> 01:03:02,474
لنرجع للماضي

503
01:03:02,565 --> 01:03:04,439
لنرجع للماضي حينما

504
01:03:04,525 --> 01:03:08,605
كنت حتى لا اعرفك ، عندما لم يكن
عندك اكثر من عشره سنتات

505
01:03:08,696 --> 01:03:11,946
انا لست عالمه نفسانيه
انا لست طبيبة عندي شهاده

506
01:03:12,033 --> 01:03:15,484
لم ادرس الكثير من التعليم العالي
لارى مالذي تفعله بي

507
01:03:15,578 --> 01:03:17,155
من الافضل ان تفكر

508
01:03:17,246 --> 01:03:19,369
تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي

509
01:03:19,456 --> 01:03:21,081
فكر

510
01:03:21,166 --> 01:03:23,491
دع ذهنك يمضي
دع نفسك تكون حره

511
01:03:23,585 --> 01:03:25,459
حره

512
01:03:29,007 --> 01:03:30,799
نعم ، حره الآن

513
01:03:38,725 --> 01:03:40,516
فكر بالامر

514
01:03:40,602 --> 01:03:42,144
أنت ، فكر بالأمر

515
01:03:42,228 --> 01:03:45,146
ليس هناك شيء تستطيع ان تسأله
لا استطيع الاجابه عليه ولكني لا اريد

516
01:03:45,231 --> 01:03:49,644
ولكني كنت سأغير ذلك ،
لن افعل اذا استمريت بفعل الاشياء التي لا اريدها

517
01:03:50,862 --> 01:03:52,688
تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي

518
01:03:52,780 --> 01:03:53,978
اللعنه

519
01:03:54,073 --> 01:03:56,908
دع ذهنك يمضي
دع نفسك تكون حره

520
01:03:56,993 --> 01:04:00,326
الناس تمشي كل يوم يلعبون
لعبه و يسجلون نقاطاً

521
01:04:00,413 --> 01:04:03,828
يحاولون جعل الناس تخسر عقولهم
و الآن احذر ان لا تخسر عقلك

522
01:04:11,965 --> 01:04:13,459
انت تحتاجني

523
01:04:13,550 --> 01:04:15,459
و انا احتاجك

524
01:04:15,552 --> 01:04:18,838
بدون بعضنا لا يمكننا فعل شيء

525
01:04:18,930 --> 01:04:22,798
- نعم فكر بالامر يا حبيبي
- تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي

526
01:04:22,893 --> 01:04:25,810
فكر بالامر الآن

527
01:04:26,896 --> 01:04:28,438
الحرية

528
01:04:43,746 --> 01:04:45,822
انت ، فكر بالامر

529
01:04:45,915 --> 01:04:48,999
ليس هناك شيء تستطيع ان تسأله
لا استطيع الاجابه عليه ولكني لا اريد

530
01:04:49,084 --> 01:04:52,370
ولكني كنت سأغير ذلك ،
لن افعل اذا استمريت بفعل الاشياء التي لا اريدها

531
01:05:00,095 --> 01:05:01,886
انت تحتاجني

532
01:05:01,972 --> 01:05:03,680
و انا احتاجك

533
01:05:03,765 --> 01:05:07,264
بدون بعضنا لا يمكننا فعل شيء

534
01:05:08,979 --> 01:05:11,018
- فكر بالامر يا حبيبي
- تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي

535
01:05:11,106 --> 01:05:12,516
لكي لا تغلط يا رجل

536
01:05:12,607 --> 01:05:14,350
فكر بالامر يا حبيبي

537
01:05:14,442 --> 01:05:16,565
نعم ، الآن

538
01:05:16,653 --> 01:05:19,108
بأعماقك

539
01:05:23,493 --> 01:05:25,865
بأعماقك

540
01:05:25,953 --> 01:05:27,697
الآن

541
01:05:27,788 --> 01:05:29,615
فكر بالآمر ، نعم ، نعم

542
01:05:29,707 --> 01:05:31,996
بأعماقك

543
01:05:35,045 --> 01:05:36,290
فكر بألامر

544
01:05:42,511 --> 01:05:44,634
لا تعطيني الاخوه بلوز

545
01:05:44,721 --> 01:05:46,299
من الافضل لك

546
01:05:46,390 --> 01:05:49,094
توقف و فكر بألآمر

547
01:05:49,184 --> 01:05:51,011
فكر

548
01:06:09,662 --> 01:06:11,619
لنذهب و نعزف الموسيقى

549
01:06:25,052 --> 01:06:26,961
حسناً ، اذهب ، اللعنه !ِ

550
01:06:40,525 --> 01:06:42,103
اللعنه !ِ

551
01:07:54,764 --> 01:07:56,555
اعذروني ..ِ

552
01:07:56,640 --> 01:07:59,475
لكن عندنا سياسه صارمه للمس الات الموسيقية :ِ

553
01:07:59,560 --> 01:08:01,932
موظفي موسيقى الري ..ِ

554
01:08:02,021 --> 01:08:03,930
لابد ان يكونوا حاضرين

555
01:08:04,022 --> 01:08:05,682
و ألان هل بأمكاني مساعدتكم ؟

556
01:08:05,774 --> 01:08:08,692
راي هذا انا جولي جيك

557
01:08:08,777 --> 01:08:11,529
استأجرت مره من عنك مكبرت صوت ..ِ

558
01:08:11,613 --> 01:08:13,653
من اجل فرقتي ، الاخوه بلوز

559
01:08:13,740 --> 01:08:16,361
مرحباً راي هذا انا مرفي
من فرقه مرفي و النغمات السحرية

560
01:08:16,451 --> 01:08:18,159
اتذكرني ؟
اشتريت من عندك ثلاث مكبرات صوتيه

561
01:08:18,244 --> 01:08:22,289
- نحن نبيع الكثير من مضخمات الصوت
- ليس كهذه ، كانوا جميلين جداً

562
01:08:22,373 --> 01:08:25,908
- منجدين بصوف كثيف احمر
- صحيح !ِ

563
01:08:26,002 --> 01:08:29,702
تذكرت الآن
سوف اشتريهم منك بـ 350 دولار للقطعه

564
01:08:29,797 --> 01:08:31,291
350 ؟

565
01:08:31,382 --> 01:08:33,920
اشتريت الواحده ب 800 قبل سته اشهر

566
01:08:34,010 --> 01:08:36,679
كما تعرف ،، قلت القيمه يا رجل

567
01:08:36,762 --> 01:08:38,719
راي نحن هنا من اجل شراء اشياء

568
01:08:38,806 --> 01:08:42,009
نحتاج إلى بيانو و مخضمات ومذياع
للعمل

569
01:08:44,395 --> 01:08:45,770
اذهب او اطلق عليك!ِ

570
01:08:49,858 --> 01:08:53,642
يحطم قلبي ان ارى ولد بمثل هذا العمر يصبح سيئاً

571
01:08:55,280 --> 01:08:57,237
اخبرني قليلاً عن هذا البيانوا الالكتروني

572
01:08:57,324 --> 01:08:59,316
عندك نظرة ممتازه يا رجل

573
01:08:59,409 --> 01:09:01,449
هذا الافضل في مدينة شيكاغو

574
01:09:01,536 --> 01:09:04,027
- بكم ؟
- بألفي دولار و هو لك

575
01:09:04,122 --> 01:09:07,289
يمكنك اخذه معك للبيت
سوف اعدله لك مجاناً

576
01:09:08,293 --> 01:09:10,914
الفين دولار لقطع الهراء هذه ؟

577
01:09:11,004 --> 01:09:12,913
بربك يا راي !ِ

578
01:09:15,091 --> 01:09:18,460
بجد يا راي ، انه مستخدم
لا توجد حركه متبقيه في لوحه الحركه

579
01:09:25,226 --> 01:09:27,183
اسمحوا لي

580
01:09:27,269 --> 01:09:29,843
لا اعتقد انه يوجد اي شيء خطاء في حركه هذا البيانو

581
01:09:37,863 --> 01:09:41,030
حسناً ، سمعت عن الرجل الذي رقصتِ معه

582
01:09:41,116 --> 01:09:43,156
كل من بالحي

583
01:09:44,161 --> 01:09:46,996
اذن لماذا تسأليني يا حبيبتي

584
01:09:47,080 --> 01:09:48,823
الا تعتقدي اني اقدر

585
01:09:49,666 --> 01:09:52,869
اعلم ان هذا المتملق بمناى عن الانظار

586
01:09:52,961 --> 01:09:55,630
ولكن الاذكى
الشيء الليله

587
01:09:55,713 --> 01:09:58,501
لكن لو كنا انتِ و انا في الخارج هناك يا حبيبتي

588
01:09:58,591 --> 01:10:01,082
لاريتكِ كيف فعله بالشكل الصحيح

589
01:10:01,177 --> 01:10:03,335
افعليها بشكل صحيح

590
01:10:15,524 --> 01:10:16,853
التفي

591
01:10:16,942 --> 01:10:19,979
ارقصي ارقصي يا حبيبتي

592
01:10:21,739 --> 01:10:24,146
نحن ذاهبون لنقوم بحركات بهلوانيه

593
01:10:25,242 --> 01:10:27,733
ارقصي يا حبيبتي

594
01:10:28,537 --> 01:10:31,241
نحن ذاهبون لنقوم بحركات بهلوانيه

595
01:10:31,331 --> 01:10:34,332
دعيني اراكِ تهزين مؤخرتكِ

596
01:10:37,379 --> 01:10:39,870
هيا
دعيني اراكِ تهزين مؤخرتكِ

597
01:10:45,929 --> 01:10:49,380
هيا ، هيا يا حبيبتي

598
01:10:55,980 --> 01:10:57,889
حسناً

599
01:10:57,982 --> 01:10:59,262
رقصه لتوست

600
01:11:00,693 --> 01:11:02,769
طيري

601
01:11:02,862 --> 01:11:05,068
اسبحي

602
01:11:06,490 --> 01:11:08,981
و افعلي مثل الطائر

603
01:11:09,076 --> 01:11:10,356
افعلي مثل البط

604
01:11:11,662 --> 01:11:13,571
افعلي مثل القرد

605
01:11:15,666 --> 01:11:16,745
رقصه الوتسي

606
01:11:17,709 --> 01:11:20,081
ماذا عن رقصه لفرغ

607
01:11:21,171 --> 01:11:22,831
افعلي رقصه الماشد بوتايتو

608
01:11:22,923 --> 01:11:24,714
ماذا عن رقصه البغالو

609
01:11:26,593 --> 01:11:29,048
البوني ماروني

610
01:11:29,137 --> 01:11:32,340
هيا ، لنقم برقصه لتوست

611
01:11:36,811 --> 01:11:38,305
رقصه لتوست

612
01:11:38,396 --> 01:11:40,803
ارقصي ارقصي يا حبيبتي

613
01:12:00,125 --> 01:12:01,952
حسناً يا رجل

614
01:12:02,044 --> 01:12:03,953
سوف نأخذ هذه القطعة

615
01:12:04,046 --> 01:12:07,711
طبيعي ، و كالمعتاد سوف آخذ عموله

616
01:12:43,125 --> 01:12:45,450
اذهبو يا شباب لداخل
و ارتاحوا قليلاً

617
01:12:45,544 --> 01:12:47,620
سوف اجري مكالمه تليفونيه

618
01:12:47,713 --> 01:12:50,832
هل هذه المكالمه تخص اول حفله لنا ؟

619
01:12:50,924 --> 01:12:53,332
هل كذبت عليك من قبل ؟

620
01:13:01,142 --> 01:13:03,550
مالذي ستفعله يا رجل ؟
لم نحصل على اي حفله

621
01:13:03,645 --> 01:13:05,721
كم عندك من المال ؟

622
01:13:05,813 --> 01:13:07,853
- عندي ربع
- هذا يكفي لمكالمه تليفونيه

623
01:13:07,941 --> 01:13:10,016
هيا

624
01:13:18,326 --> 01:13:21,243
- مالذي نفعله ؟
- لقد قلت اننا كنا سنجري مكالمه تليفونيه

625
01:13:21,328 --> 01:13:23,155
انا قلت اني كنت سأجري مكالمه تليفونيه

626
01:13:23,247 --> 01:13:25,156
ستكلم من يا جيك ؟

627
01:13:25,249 --> 01:13:27,040
هل تتذكر ماري سلاين ؟

628
01:13:27,126 --> 01:13:29,664
سلاين ؟ وكيل الحجوزات ؟
ماذا عنه ؟

629
01:13:29,753 --> 01:13:32,754
لقد جلب لنا بعض العروض الجيده في الماضي

630
01:13:32,840 --> 01:13:35,413
جلب لنا عرض منتزه مورغن
جلب لنا عرض تكتوك

631
01:13:35,509 --> 01:13:37,751
انه يدين لي

632
01:13:38,804 --> 01:13:40,630
اعط الامر فرصه

633
01:14:10,209 --> 01:14:13,375
هنا على الاقل فكه لسبع دولارات على الاقل

634
01:14:23,055 --> 01:14:24,465
سيدي

635
01:14:27,350 --> 01:14:29,473
- مالذي وجدته ؟
- حسناً

636
01:14:29,561 --> 01:14:32,645
اتصلت بصديق من قسم المركبات

637
01:14:32,731 --> 01:14:36,146
رقم السياره موجود في الكمبيوتر

638
01:14:36,234 --> 01:14:39,069
السياره تعود لسائق متهور معروف

639
01:14:39,153 --> 01:14:41,823
- ما اسمه ؟
- اسمه اللود بلوز

640
01:14:41,906 --> 01:14:45,951
عنده سجل مخالفات بطول ميل
و هو كاثوليكي

641
01:14:47,286 --> 01:14:49,493
- هل حصلت على عنوانه ؟
- بالطبع

642
01:14:49,580 --> 01:14:51,205
1060 غرب اديسون

643
01:14:53,042 --> 01:14:54,916
لنذهب

644
01:15:08,181 --> 01:15:11,218
اي احد عنده مثل هذا السجل سوف يسجل عنوانه خطاء

645
01:15:12,978 --> 01:15:15,469
اريد كل اعضاء الحزب في منطقه ترستيت ..ِ

646
01:15:15,564 --> 01:15:20,688
لمراقبه المدينه ، المقاطعة
و شرطه الولايه

647
01:15:20,777 --> 01:15:23,066
سوف نقتل السيد بلوز

648
01:15:23,154 --> 01:15:25,645
و عندما يفعل اي مخالفه ..ِ

649
01:15:25,740 --> 01:15:29,690
من الافضل ان يصلي ان تمسكه الشرطه قبل ان نمسكه

650
01:15:37,835 --> 01:15:41,667
نحن في هذه السياره منذوا ثلاث ساعات
اين المكان ؟

651
01:15:41,756 --> 01:15:45,006
لقد اخبرتكم ان الامر يستغرق وقتاً للوصول إليه

652
01:15:45,092 --> 01:15:50,632
- ما اسم المكان ؟
- اسم المكان ..ِ

653
01:15:52,766 --> 01:15:54,225
بوبز كونتري بانكر

654
01:15:54,309 --> 01:15:57,892
- ها نحن وصلنا
- بوبز كونتري بانكر ؟

655
01:16:16,164 --> 01:16:18,655
اللوحه تقول " الليله فقط فرقه ( ذا قود اولي بويز ) "ِ

656
01:16:18,750 --> 01:16:22,332
فرقه الاخوه بلوز ! كان عليهم ان يكتبوا
الليله فقط ..ِ

657
01:16:22,420 --> 01:16:25,089
الاخوه بلوز
المبتهجين بالعوده

658
01:16:25,172 --> 01:16:26,631
لابد انه خطاء نوع ما

659
01:16:26,716 --> 01:16:28,625
يا شباب انزلوا الالات

660
01:16:28,717 --> 01:16:31,422
اللود ، تعال معي

661
01:16:53,325 --> 01:16:55,116
ماذا اقدم لكم يا شباب ؟

662
01:16:55,201 --> 01:16:57,775
انتم عطشون ، جائعون او تمرون من هنا فقط ؟

663
01:16:57,871 --> 01:17:00,622
ربما تريدون جعة او شيء اقوى قليلاً ؟

664
01:17:00,707 --> 01:17:03,376
نحن نصنع افضل ستيك حار في الولاية

665
01:17:03,459 --> 01:17:05,582
لا ، شكراً لك يا سيدتي

666
01:17:05,670 --> 01:17:08,291
ربما نشرب القليل من الجعة لاحقاً

667
01:17:08,381 --> 01:17:11,132
سوف نكون هنا طوال الليل
كما تري نحن الفرقه

668
01:17:11,217 --> 01:17:14,383
انتم الفرقة ؟ هذا رائع !ِ

669
01:17:14,470 --> 01:17:16,676
بوب ، هذه الفرقه !ِ

670
01:17:16,764 --> 01:17:18,591
حسناً !ِ

671
01:17:18,682 --> 01:17:21,802
ما هو نوع الموسيقى التي تفضلونها هنا ؟

672
01:17:21,894 --> 01:17:25,726
نحن نفضل نوعين
الريفي و الغربي

673
01:17:29,192 --> 01:17:31,648
جيك ، هل انت متأكد ان هذا هو المكان الصحيح ؟

674
01:17:31,737 --> 01:17:34,310
نعم بالطبع ، هذا المكان الصحيح

675
01:17:39,577 --> 01:17:42,365
- انتم فرقه " اولي بويز " ؟
- نعم نحن

676
01:17:42,455 --> 01:17:45,456
باقي الفرقه في مواقف السيارات يحضرون الالات

677
01:17:45,542 --> 01:17:47,830
انا متأكد و مسرور لاستضافتكم يا شباب هنا

678
01:17:47,919 --> 01:17:50,042
انا بوب و هذه المطعم لي

679
01:17:50,797 --> 01:17:53,963
حسناً انه مطعم جميل يا بوب !ِ

680
01:17:54,050 --> 01:17:58,261
اعتقد انكم تريدون ان تضعوا الاتكم على المنصه

681
01:17:58,346 --> 01:18:01,430
كلير ، افتحي اضواء المنصه و اجلعي هؤلاء الشباب يستعدوا

682
01:18:08,105 --> 01:18:09,564
أسلاك الدجاج ؟

683
01:18:09,648 --> 01:18:11,854
ما رأيكم ان نفحص الصوت ؟

684
01:18:15,279 --> 01:18:18,897
عذراً يا سوني ، سوف اعطيك هذه ، انت اطول شخص

685
01:18:18,990 --> 01:18:21,363
حسناً ماهي ؟

686
01:18:21,451 --> 01:18:23,740
هذه قائمه بالاغاني ..ِ

687
01:18:23,828 --> 01:18:25,904
التي سوف تغنوها الليله

688
01:18:43,514 --> 01:18:47,263
لا اعتقد اننا نعرف اي اغنية من هذه القائمه

689
01:18:49,311 --> 01:18:52,098
انها لا تعني اي شيء
انها فقط قائمه من الطلبات

690
01:18:52,189 --> 01:18:53,767
سوف نغني المعتاد
المقطوعة الاولى

691
01:18:53,857 --> 01:18:56,348
" اعطني بعض الحب "
واحد ، اثنان ..ِ

692
01:18:56,443 --> 01:18:58,400
واحد ، اثنان ، ثلاثة ، اربعه .ِ

693
01:19:13,376 --> 01:19:15,203
اللعنه !ِ

694
01:19:15,295 --> 01:19:17,620
ما الذي يعزفه هؤلاء الملاعين الغرباء ؟

695
01:19:17,714 --> 01:19:21,842
مساء الخير آنساتي سادتي
نحن سعداء ان نكون هنا الليله

696
01:19:21,926 --> 01:19:26,754
نحن فرقه ذا قود اولد بلوز براذرز من شيكاغوا

697
01:19:26,848 --> 01:19:30,014
نأمل ان يعجبكم العرض
انا اللود ، و هذا اخي جيك

698
01:19:30,101 --> 01:19:33,801
حسناً ، حرارتي ترتفع
و اقدامي في الارض

699
01:19:33,896 --> 01:19:36,932
الناس المجانين يضربون لانه يريدون البعض

700
01:19:37,024 --> 01:19:39,562
دعيني حبيبتي لا اعلم مالذي حصلتي عليه

701
01:19:40,903 --> 01:19:43,061
من الافضل ان تأخذيه الامر برويه
لان هذا المكان حار

702
01:19:43,155 --> 01:19:46,987
و انا سعيد جداً لاننا عملنها

703
01:19:47,075 --> 01:19:50,278
هذه ليست اغنية هانك ويليمز !ِ

704
01:19:51,246 --> 01:19:53,322
اعطني بعض الحب

705
01:19:53,415 --> 01:19:55,372
ابتعد عن المنصه !ِ

706
01:19:57,127 --> 01:19:58,407
كل يوم

707
01:19:59,671 --> 01:20:02,078
لماذا اطفئو الانوار ؟

708
01:20:02,173 --> 01:20:04,711
- ربما احترق مولد الكهرباء
- لا اظن ذلك

709
01:20:04,801 --> 01:20:06,710
هؤلاء الاضواء انطفئت بسبب

710
01:20:06,803 --> 01:20:09,839
يجب علينا ان نجد شيء يعجب هؤلاء الناس بسرعه !ِ

711
01:20:09,931 --> 01:20:12,303
وجدتها ، تتذكروا اغنية بدايه مسلسل " راوهايد " ؟

712
01:20:12,391 --> 01:20:13,802
للممثل المحبوب راودي ياتس

713
01:20:13,893 --> 01:20:16,728
- اي مفتاح ؟
- مفتاح أ جيد للموسيقى الريفية

714
01:20:16,812 --> 01:20:18,223
اغنية راوهايد بمفتاح أ

715
01:20:28,574 --> 01:20:30,531
بالرغم من ان النهر متدفق

716
01:20:30,617 --> 01:20:32,776
دع البقر يرعى

717
01:20:32,870 --> 01:20:34,494
راوهايد

718
01:20:35,497 --> 01:20:39,744
امر عبر المطر و الرياح و الاجواء السيئه من اجل الجلد

719
01:20:39,835 --> 01:20:44,959
اتمنى ان فتاتي كانت بجانبي

720
01:20:45,048 --> 01:20:47,005
كل الاشياء التي اشتاق إليها

721
01:20:47,092 --> 01:20:49,380
مؤونه جيده ، حب و قبلات

722
01:20:49,469 --> 01:20:53,087
ينتظروني في نهايه رحلتي

723
01:20:54,223 --> 01:20:55,303
- انقلهم
- ترأسهم

724
01:20:55,391 --> 01:20:56,636
- ترأسهم
- انقلهم

725
01:20:56,726 --> 01:20:57,841
- انقلهم
- ترأسهم

726
01:20:57,935 --> 01:20:59,430
راوهايد
فصلهم

727
01:20:59,520 --> 01:21:00,765
اركبهم

728
01:21:00,855 --> 01:21:02,183
فصلهم

729
01:21:02,273 --> 01:21:06,733
اركبهم ، راوهايد

730
01:22:01,038 --> 01:22:05,367
اغنية مسلسل " راوهايد "ِ
شكراً

731
01:22:13,216 --> 01:22:16,383
سنقوم بغناء واحده من اغانينا المفضلة
نتمنى ان تكون احد الاغاني المفضله عندكم

732
01:22:21,307 --> 01:22:26,135
بعض الاحيان صعب ان تكوني أمرأة

733
01:22:29,524 --> 01:22:32,228
تعطي حبكِ

734
01:22:32,318 --> 01:22:35,652
لرجل واحد فقط

735
01:22:37,657 --> 01:22:40,823
و اذا اعطيتي حبكِ له

736
01:22:41,827 --> 01:22:45,410
تكوني فخوره به

737
01:22:45,497 --> 01:22:48,534
لانه بعد هذا كله

738
01:22:48,625 --> 01:22:51,413
هو رجل فقط

739
01:22:53,922 --> 01:22:57,587
قفي بجانب زوجكِ

740
01:22:57,676 --> 01:23:01,626
اعطيه يدين ليتمسك بهما

741
01:23:01,721 --> 01:23:06,348
و شيء دافئ يأتي إليه

742
01:23:06,434 --> 01:23:09,720
في الليالي البارده و الوحيده

743
01:23:09,813 --> 01:23:12,730
قفي بجانب زوجك

744
01:23:14,359 --> 01:23:18,190
و اخبري العالم انكِ تحبينه

745
01:23:18,279 --> 01:23:23,404
استمري بأعطاه الحب بقدر استطاعتك

746
01:23:26,329 --> 01:23:31,286
قفي بجانب زوجكِ

747
01:23:34,378 --> 01:23:36,667
قفي بجانب زوجكِ

748
01:23:38,507 --> 01:23:42,125
و اري العالم كيف تحبينه

749
01:23:42,219 --> 01:23:48,886
استمري بأعطاه الحب بقدر استطاعتك

750
01:23:48,975 --> 01:23:51,051
حبيبي

751
01:23:51,144 --> 01:23:53,552
قفي بجانب

752
01:23:53,647 --> 01:23:56,932
زوجكِ

753
01:24:19,964 --> 01:24:22,040
حسناً ايها القوم ، حان وقت ان تقولواو انه الليل

754
01:24:22,132 --> 01:24:24,884
ولكن افعلوا ما تعشرون به
و ابقوا كلتا رجليكم على الدولاب

755
01:24:24,968 --> 01:24:26,961
لا يجب عليكم الذهاب للبيت
ولكن لا تستطيعون البقاء هنا

756
01:24:27,054 --> 01:24:28,548
لذا ، للمره القادمه :ِ

757
01:24:28,639 --> 01:24:29,718
- انقلهم
- ترأسهم

758
01:24:29,806 --> 01:24:32,132
- ترأسهم
- انقلهم

759
01:24:32,225 --> 01:24:33,340
راوهايد

760
01:24:33,435 --> 01:24:34,597
- فصلهم
- اركبهم

761
01:24:34,686 --> 01:24:35,931
- اركبهم
- فصلهم

762
01:24:36,813 --> 01:24:40,727
اركبهم ، رواهايد

763
01:24:44,237 --> 01:24:47,440
لنخرج من هنا

764
01:24:54,580 --> 01:24:58,032
اللعنه ، اريد ان اقول لكم هذه من افضل الحفلات التي اقمنها

765
01:24:58,125 --> 01:25:00,332
هنا في الحانه منذوا وقت طويل

766
01:25:00,419 --> 01:25:04,631
حسناً اسفون لننا لم نتذكر
" ذا ويكر اوف ذا اولد 97 "

767
01:25:04,715 --> 01:25:08,415
لماذا ، تستطيعون تعلمها في المره القادمه التي ستأتون بها إلى هنا

768
01:25:08,510 --> 01:25:11,760
بوب ، بشأن نقودنا لليله

769
01:25:11,847 --> 01:25:14,516
هذا صحيح

770
01:25:14,600 --> 01:25:16,639
مئتين دولار ..ِ

771
01:25:16,727 --> 01:25:19,348
و انتم يا شباب صرفتم ما يقارب الـ 300 دولار على شرب الجعة

772
01:25:19,438 --> 01:25:21,726
عندما اتينا في البدايه

773
01:25:21,815 --> 01:25:24,650
لم تأخذ منا السيده على البار نقوداً على الشراب

774
01:25:24,734 --> 01:25:28,779
لذا اعتقدنا ان الجعة مجانية للفرقه

775
01:25:32,200 --> 01:25:35,450
حسناً سوف اخرج و اجمع من الشباب نقوداً

776
01:25:35,536 --> 01:25:38,158
اقدر لك هذا

777
01:25:44,503 --> 01:25:46,710
لقد قلت ان الرحله لن تنجح يا رجل

778
01:25:46,797 --> 01:25:48,375
يجب علينا ان نتوقف

779
01:25:48,466 --> 01:25:51,502
ماذا ؟ نتوقف ؟

780
01:25:51,594 --> 01:25:53,835
أتمنى يا شباب ان تكملوا عقولكم

781
01:25:53,929 --> 01:25:57,512
او يتوجب علي ان اكلم السيد رونزيزي في الهوليد ان
لكي نرجع فرقتنا هناك

782
01:25:57,599 --> 01:26:00,304
نعود لغرفه الارمادا ؟

783
01:26:00,394 --> 01:26:03,311
اسمعوا ، انهم يريدونا منا ان ندفع ثمن الجعة

784
01:26:03,397 --> 01:26:04,559
لذا من الافضل ان ننقسم

785
01:26:04,648 --> 01:26:08,562
الحفله القادمة ستكون كبيرة لحد التفجر !ِ

786
01:26:08,652 --> 01:26:11,059
ضخمه ! سوف ترون

787
01:26:14,908 --> 01:26:18,359
اقول ان نعطي الاخوه بلوز فرصه واحده اخرى

788
01:26:18,453 --> 01:26:21,026
ولما لا ؟ اذا كان الخرا ملائم ، ارتديه

789
01:26:21,581 --> 01:26:23,241
اللعنه !ِ

790
01:26:29,922 --> 01:26:31,831
الشباب يبدون منزعجين قليلاً

791
01:26:33,092 --> 01:26:35,583
يا رجل لا تقلق
عندنا يومان

792
01:26:35,678 --> 01:26:37,836
سوف نحصل على نقود الضريبة لبيغين

793
01:26:37,930 --> 01:26:41,974
اعني ، انظر ، موعد لنرى فيه السيد سلني غداً

794
01:26:42,059 --> 01:26:43,968
كل شيء سيكون على ما يرام

795
01:26:44,061 --> 01:26:45,638
لنهرب

796
01:26:47,439 --> 01:26:50,060
اللعنه

797
01:26:52,944 --> 01:26:54,937
اعذروني ، هل انتم فرقه " ذا قود اولي بويز " ؟

798
01:26:55,030 --> 01:26:58,114
نعم ، انا توركي ماك الروي
المغني الرئيسي ،و قائد الفرقه

799
01:26:58,199 --> 01:27:00,737
اريد ان اتكلم معك ولكن نحن متأخرون جداً

800
01:27:00,827 --> 01:27:05,074
انا جاكوب ستان ، من اتحاد الموسيقيين الامريكيين الفيدرالي فرع 200

801
01:27:05,165 --> 01:27:07,572
اُرسلت إلى هنا لارى ان كنتم تحملون رخصتكم

802
01:27:07,667 --> 01:27:09,245
ماذا ؟

803
01:27:09,335 --> 01:27:12,040
رخصتكم في الاتحاد
هل لي ان ارى رخصتكم رجائاً ؟

804
01:27:13,548 --> 01:27:16,335
افرض اننا ليس عندنا رخصه الاتحاد
و دخلنا بدائنا العزف بأي طريقة

805
01:27:16,425 --> 01:27:19,592
مالذي سوف تفعله حيال ذلك ؟
هل ستوقفنا ؟

806
01:27:19,679 --> 01:27:21,837
ستان !ِ

807
01:27:21,931 --> 01:27:25,763
ستبدوا مضحكاً و انت تحاول ان تأكل ذكره بدون اسنان !ِ

808
01:27:27,102 --> 01:27:31,811
اسمع ! دعني اكلم بوب
المالك

809
01:27:31,899 --> 01:27:34,935
و ارى اذا كان بستطاعه فرقتك ان تعزف بتفاق خطي من اجل الليله

810
01:27:35,027 --> 01:27:37,696
لا اريدكم ان تتحركوا من هذا المكان

811
01:27:37,779 --> 01:27:39,688
دعوني احل الموضوع فقط

812
01:27:43,118 --> 01:27:45,443
سوف نتكلم مع بوب

813
01:27:49,541 --> 01:27:51,664
اركب السياره و شغلها

814
01:27:55,338 --> 01:27:58,422
تعلموا يا شباب انكم تدينون لي بالكثير من النقود
من اجل الجعة التي شربتموها !ِ

815
01:27:58,508 --> 01:28:01,627
- اللعنه !ِ
- بوب لقد احببنا الغناء هنا الليله

816
01:28:01,719 --> 01:28:04,424
اخي يكتب لك شيكاً سياحياً ..ِ

817
01:28:04,513 --> 01:28:06,305
ليدفع لك حساب البار

818
01:28:06,390 --> 01:28:08,134
اقدر ذلك

819
01:28:08,225 --> 01:28:11,725
من الافضل ان افحصه ، ارى كيف يكتبه
يجب ان اوقعة معه ايضاً

820
01:28:11,812 --> 01:28:16,688
في العاده اجلس في السياره و اكتبه
على الصندوق الامامي لسياره

821
01:28:20,904 --> 01:28:22,648
احتاج إلى قلم رصاص

822
01:28:33,500 --> 01:28:36,169
- اين الشباب من الاتحاد ؟
- اي اتحاد لعين ؟

823
01:28:36,252 --> 01:28:39,502
هؤلاء الاولاد هربوا من هنا وهم يدينون لي
بالكثير من المال من اجل الجعة

824
01:28:39,589 --> 01:28:41,961
ماذا ترتدون بحق الجحيم يا شباب ؟

825
01:28:42,050 --> 01:28:43,544
نحن فرقه " ذا قود اولي بويز ! "ِ

826
01:28:43,634 --> 01:28:46,719
انتم فرقه " ذا قود اولي بويز "؟

827
01:29:05,614 --> 01:29:08,568
اللعنه !ِ

828
01:29:26,843 --> 01:29:29,927
سيدتنا المقدسه ، لا تخذليني الآن

829
01:29:43,943 --> 01:29:47,062
لا اصدق هذا !ِ
اليست هذه سياره الدوج اللعينه

830
01:29:47,154 --> 01:29:49,562
اولاد الزنا بقبضتنا الان !ِ

831
01:30:09,008 --> 01:30:12,091
اللعنه !ِ

832
01:30:21,813 --> 01:30:25,016
يا شباب انتم في مشكله كبيرة

833
01:30:28,360 --> 01:30:30,436
ماوري ، انت مدين لي

834
01:30:30,529 --> 01:30:33,364
سوف نعزف في اي مكان و اي وقت لاي احد

835
01:30:33,449 --> 01:30:37,149
ضعنا في مجلس دابل اب او مسرح منتزه مورغن او الكريستال

836
01:30:37,244 --> 01:30:39,652
نحن دائماً نجعلهم يبتهجون في هذه الامكان

837
01:30:39,746 --> 01:30:43,281
الملاهي ، كلهم ملاهي

838
01:30:44,751 --> 01:30:48,001
العزاب ، العزاب المخلتط
الشواذ العزاب

839
01:30:48,088 --> 01:30:51,005
هؤلاء الناس يحبون الرقص مع بعض

840
01:30:51,091 --> 01:30:52,964
نحن فرقه رقص

841
01:30:53,051 --> 01:30:55,589
لا اعلم يا شباب
انا فقط لا اعلم

842
01:30:57,013 --> 01:30:58,756
الزمن تغير ، تعرفون ما اعني ؟

843
01:30:59,849 --> 01:31:01,842
مالذي ستفعلونه يا شباب ؟
نفس التصرفات ؟

844
01:31:01,935 --> 01:31:03,761
تلبسون نفس البدلات

845
01:31:03,853 --> 01:31:06,688
انتم ستفزعون الناس

846
01:31:06,773 --> 01:31:08,599
الم تلبسوا من قبل بدلات جنز ازرق او بدلات قفز ..ِ

847
01:31:08,691 --> 01:31:11,182
مثل وايني كوكرن او ذا سي سي رايدرز ؟

848
01:31:11,277 --> 01:31:12,854
يجب ان تساعدنا

849
01:31:13,988 --> 01:31:16,230
نحتاج إلى 5 الاف دولار بسرعه

850
01:31:17,324 --> 01:31:19,281
خمسه الاف دولار ؟

851
01:31:19,368 --> 01:31:21,111
من تظنون انفسكم ؟
فرقه البيتل ؟

852
01:31:22,246 --> 01:31:25,412
اتعرفوا حجم الصلات التي يجب ان تعملوا فيها
حتى تحصلوا على هذا القدر من النقود ؟

853
01:31:25,499 --> 01:31:28,037
نحن سوف نملئ اي صاله في البلد بالحضور

854
01:31:29,920 --> 01:31:32,625
هل تعرفون صاله فندق بلاس ؟

855
01:31:33,715 --> 01:31:37,049
- لم نسمع بها من قبل
- مكان جميل في الشمال

856
01:31:37,135 --> 01:31:40,302
بنيت في الاربعينات بجانب بحيرة وازبانمي

857
01:31:40,388 --> 01:31:42,215
فيها خمسه الاف مقعد

858
01:31:42,307 --> 01:31:44,714
املوا يا شباب هذه الصاله
و سوف تحصلون على 5 الاف دولار بسهوله

859
01:31:44,809 --> 01:31:48,558
- احجزها لنا لمساء غد
- مهلا ! ليله الغد ؟

860
01:31:48,646 --> 01:31:51,398
حفله مثل هذه يجب ان تحضروا لها
تحضير ملائم

861
01:31:51,482 --> 01:31:54,400
اعرف هذاه الاشياء
لقد مضيت اعمل هذه الاشياء طوال حياتي

862
01:31:54,485 --> 01:31:56,941
انسوا ذلك ، مستحيل ذلك بكم يا شباب
انسوا الامر

863
01:31:59,907 --> 01:32:03,323
كيف حال السيده سلاين ؟

864
01:32:03,410 --> 01:32:05,403
ربما عندي بعض المعلومات تحب ان تعرفها

865
01:32:10,417 --> 01:32:12,291
انت تبتزني ؟

866
01:32:12,377 --> 01:32:16,078
اذا كنت تريد ان تضع الامور بهذ الطريق .ِ
ماوري ، نحتاج لهذه الحفله !ِ

867
01:32:16,173 --> 01:32:17,750
نحن في مهمه من الرب

868
01:32:21,178 --> 01:32:24,178
اعطنا الصاله و اضمن لك اننا سوف نملئها بالجمهور

869
01:32:24,264 --> 01:32:26,007
مالذي تقوله ؟

870
01:32:27,809 --> 01:32:29,718
حسناً سأحصل لكم على فندق بلاس

871
01:32:31,146 --> 01:32:33,981
سوف اطبع بعض اللوائح الاعلانيه ، سوف اجعل
الصاله جميله جداً ، حسناً ؟

872
01:32:34,065 --> 01:32:38,015
لا اظن انكم يا شباب ستحصلون دولار واحد

873
01:32:39,445 --> 01:32:41,568
ولكن ان فعلتم ، اريد ان اتذوق طعم الحفله ، حسناً ؟

874
01:32:41,656 --> 01:32:43,316
شكراً يا ماوري
لنذهب يا شباب !ِ

875
01:32:50,414 --> 01:32:55,159
اسمعوا ، لقد سمعتموني يا اولاد اتكلم عن جيك و اللود

876
01:32:55,252 --> 01:32:57,624
كانو يعيشون هنا مثلكم

877
01:32:57,713 --> 01:33:00,204
و كنت متعوداً على الغناء لهم مثلما افعل لكم

878
01:33:00,299 --> 01:33:03,999
الليله جيك و اللود سيخرجون ليغنوا و يعزفوا ..ِ

879
01:33:04,094 --> 01:33:06,133
ليكسبوا النقود ليساعدوكم يا اطفال

880
01:33:06,221 --> 01:33:08,130
يجب ان تتدخلوا في هذا ايضاً !ِ

881
01:33:08,223 --> 01:33:10,216
لذا اركبوا تلك العربه

882
01:33:10,308 --> 01:33:13,558
سوف نذهب للجنوب لنضع الاعلانات في الشوارع

883
01:33:34,331 --> 01:33:38,411
الليله فقط
فرقه الاخوه بلوز الرائعين ..ِ

884
01:33:38,502 --> 01:33:41,207
عمل موسيقي لموسيقى البلوز و الريثم ..ِ

885
01:33:41,297 --> 01:33:45,923
في صاله فندق بلاس
طريق 16 ..ِ

886
01:33:46,009 --> 01:33:48,417
بحيره وازاباماني

887
01:33:48,512 --> 01:33:50,588
فرقه الاخوه بلوز الرائعين ..ِ

888
01:33:50,681 --> 01:33:53,172
فرقه موسيقية و عمل مسرحي

889
01:33:57,437 --> 01:34:00,557
امسك يا ولد

890
01:34:00,649 --> 01:34:02,807
حسناً يا رجل !ِ

891
01:34:02,901 --> 01:34:04,692
تفحوا هذا !ِ

892
01:34:04,778 --> 01:34:07,066
- الليله فقط !ِ
- من شيكاغو !ِ

893
01:34:07,155 --> 01:34:10,191
- فرقه الاخوه بلوز
- لموسيقى البلوز و الريثم

894
01:34:10,283 --> 01:34:11,907
ليله واحده فقط !
الرائعين ..ِ

895
01:34:11,993 --> 01:34:14,744
عرض فرقه الاخوه بلوز

896
01:34:19,500 --> 01:34:21,956
انت ، يامن تركب الدراجه الناريه !ِ

897
01:34:22,044 --> 01:34:24,452
انتما ايتها الفتاتان !ِ

898
01:34:24,547 --> 01:34:27,298
- اخبروا اصدقائكم
- مواقف مجانية

899
01:34:29,093 --> 01:34:31,002
بدولارين فقط ايها الناس !ِ

900
01:34:31,512 --> 01:34:34,347
- هناك الكثير من المتعه
- بدولارين فقط

901
01:34:35,891 --> 01:34:39,639
هل يمكنكِ ان تضعي هذه على النافذه
لان هذا امر مهم جداً

902
01:34:51,322 --> 01:34:54,489
الليله فقط ، من شيكاغوا ..ِ

903
01:34:54,576 --> 01:34:57,909
الاخوه بلوز الرائعين ..ِ

904
01:34:57,996 --> 01:35:00,403
العرض الغنائي لموسيقى البلوز و الريثم

905
01:35:00,498 --> 01:35:02,953
لترقص ببهجه

906
01:35:04,293 --> 01:35:07,413
انها ليله السيداتي ،، الليله

907
01:35:07,505 --> 01:35:09,414
في صاله فندق بلاس

908
01:35:18,515 --> 01:35:20,674
الليله فقط ، فرقه الاخوه بلوز ..ِ

909
01:35:20,767 --> 01:35:23,009
موسيقى البلوز و الريثم الاصيله

910
01:35:23,103 --> 01:35:26,638
صاله فندق بلاس
الليله فقط

911
01:35:27,941 --> 01:35:29,601
كيف عملنا ؟

912
01:35:29,693 --> 01:35:35,482
مازلنا بعيدين جداً ،، لقد غطينا منطقه البحيره و ماك هنري ..ِ

913
01:35:35,573 --> 01:35:37,365
و جزء من مقاطعه دو بيج

914
01:35:37,450 --> 01:35:39,858
جيد ، لنذهب للحفله

915
01:35:42,288 --> 01:35:44,162
ما هذا ؟

916
01:35:44,248 --> 01:35:46,537
لقد فرغ الوقود

917
01:35:47,627 --> 01:35:50,378
تباً

918
01:36:13,193 --> 01:36:16,028
كلاسيكية ، ياللقاعه !ِ

919
01:36:16,112 --> 01:36:17,690
هذا المكان سيهتز الليله

920
01:36:17,781 --> 01:36:19,654
انها حضيره لعينه
لن نملئها بالجمهور

921
01:36:19,741 --> 01:36:22,232
يجب ان نملئ هذه الصاله الليله

922
01:36:22,327 --> 01:36:24,366
الكثير من الاطفال الصغار يعتمدون عليها

923
01:36:24,454 --> 01:36:26,779
اطفال صغار ؟
مالذي تقصده ؟

924
01:36:26,873 --> 01:36:30,740
جيك و اللود تبرعوا بحصه الفرقه من النقود ..ِ

925
01:36:30,835 --> 01:36:33,373
ليدفعوها ضريبه لدار ايتام سانت هيلنز

926
01:36:33,463 --> 01:36:35,087
في مدينه كليمنت

927
01:36:35,173 --> 01:36:36,631
ماذا ؟

928
01:36:36,716 --> 01:36:41,045
- لقد فرغ منا الوقود
- نعم ، اتمانع اذا ملئناها بالوقود ؟

929
01:36:41,137 --> 01:36:44,091
لا ، لقد قلت لقد فرغ " منا " الغاز

930
01:36:44,181 --> 01:36:47,099
ناقله البترول ستأتي متأخراً
يجب ان تبقوا هنا لمده ساعتين

931
01:36:47,184 --> 01:36:50,304
انها دائماً تتأخر في ايام الخميس

932
01:36:50,396 --> 01:36:54,227
اعتقد اننا يجب ان ننتظر

933
01:37:18,423 --> 01:37:20,332
عذراً يا سيدي

934
01:37:22,260 --> 01:37:26,127
نعم ، انت ، هل يمكنك ملئ خزان الوقود
و فحص الماكينة ؟

935
01:37:29,558 --> 01:37:31,467
بالطبع

936
01:37:31,560 --> 01:37:34,597
هل تريدين ان اغسل الزجاجه الاماميه عن الحشرات الميته ؟

937
01:37:35,773 --> 01:37:37,682
لا ، انا مسرعه نوعاً ما

938
01:37:47,826 --> 01:37:49,653
اين هم بحق الجحيم ؟

939
01:37:49,744 --> 01:37:54,287
اذن ربما يمكنك ان تأتي و تري العرض

940
01:37:54,374 --> 01:37:58,372
انا متأسفه لابعد حد ، لكن عندي
ارتباط عشاء مسبق

941
01:38:06,803 --> 01:38:08,510
شكراً يا مارفن

942
01:38:13,017 --> 01:38:15,259
احضر لي تربوبز دانييل و مونت الآن

943
01:38:22,609 --> 01:38:24,353
انا لا ارى هؤلاء الاخوه بلوز

944
01:38:25,279 --> 01:38:26,524
سوف ننتظر

945
01:38:28,782 --> 01:38:31,154
حسناً كل شيء جاهز

946
01:38:31,243 --> 01:38:35,371
سوف يكون هذا بـ 94 دولاراً

947
01:38:37,999 --> 01:38:39,659
هذه 95 دولار
شكراً لك

948
01:38:39,751 --> 01:38:42,954
حسناً و هذا الدولار المتبقي

949
01:38:43,046 --> 01:38:46,664
- احتفظ بالباقي
- شكراً

950
01:38:48,509 --> 01:38:51,925
حسناً أنظري ، اذا كان موعدك ..ِ

951
01:38:52,013 --> 01:38:54,504
لم ينجح الليله من اجل اي سبب ..ِ

952
01:38:54,599 --> 01:38:58,892
هناك استراحه على الطريق

953
01:38:58,978 --> 01:39:02,892
ربما يمكننا ان نقول ،، نلتقي ..ِ

954
01:39:02,982 --> 01:39:05,733
في منتصف الليل ؟

955
01:39:07,152 --> 01:39:09,228
سوف افكر بذلك يا اللود ، حسنا ؟

956
01:39:11,448 --> 01:39:13,108
وداعاً

957
01:39:27,213 --> 01:39:29,087
ابن الزانيه !ِ

958
01:39:30,258 --> 01:39:32,167
هيا !ِ

959
01:40:05,500 --> 01:40:07,789
نحن متأخرين جداً
من الاحسن ان تسرع

960
01:40:16,928 --> 01:40:20,012
انا دائماً احب الاداء امام الجمهور الغاضب

961
01:40:20,098 --> 01:40:21,640
لا يمكننا الغاء الحفله الآن

962
01:40:21,724 --> 01:40:23,218
مالذي يفعلانه ؟

963
01:40:41,076 --> 01:40:42,985
راسي يؤلمني

964
01:40:44,079 --> 01:40:45,823
ليالي القطار يعني خمر

965
01:40:45,914 --> 01:40:47,823
من الافضل ان نركب الجسر !ِ
عندنا عرض لنقدمه

966
01:40:47,916 --> 01:40:50,324
ثم يجب علينا ايجاد طريقة لجمع
النقود من على البوابه ..ِ

967
01:40:50,419 --> 01:40:54,630
لنعطيها مصلحه الضرائب باكراً عندما تفتح في الصباح

968
01:41:02,931 --> 01:41:04,840
نريد العرض !ِ

969
01:41:15,193 --> 01:41:17,766
يا ساده ، انا راحل

970
01:41:18,779 --> 01:41:20,190
كنا قريبين جداً يا رجل

971
01:41:20,281 --> 01:41:22,357
يا شباب ، تعرفون " ميني المتسكعه " ؟

972
01:41:22,450 --> 01:41:24,775
اعرف عاهره اسمها " ميني مازولا "ِ

973
01:41:24,869 --> 01:41:27,324
لا ، الاغنيه " ميني المتسكعه "ِ

974
01:41:27,413 --> 01:41:29,820
- نعم ، وماذا في الامر ؟
- اعزفوها

975
01:41:59,777 --> 01:42:05,815
ايها الناس ، هذه قصه ميني المتسكعه

976
01:42:05,908 --> 01:42:10,736
كانت تشرب نوع دنيئ من الخمر

977
01:42:10,830 --> 01:42:14,744
كانت الاضعف و الاخشن و الاقسى

978
01:42:14,833 --> 01:42:17,503
لكن ميني كان عندها قلب

979
01:42:17,586 --> 01:42:19,495
بحجم حوت

980
01:42:39,941 --> 01:42:44,733
كانت تتسكع في الانحاء مع شخص اسمه سموكي

981
01:42:44,821 --> 01:42:48,486
كانت تحبه بالرغم انه كان يتعاطى الهروين

982
01:42:49,784 --> 01:42:52,820
آخذها إلى منطقه الصينين

983
01:42:53,412 --> 01:42:58,288
و اراها كيف يقرع الجرس

984
01:43:39,790 --> 01:43:43,373
كان عندها حلم عن ملك السويد

985
01:43:44,628 --> 01:43:48,460
اعطاها شيء كانت تحتاج إليه

986
01:43:48,549 --> 01:43:53,294
اعطاها بيت مبني من الذهب و الحديد

987
01:43:53,387 --> 01:43:57,930
سياره من الالماس و اطارات من البلاتين

988
01:44:56,364 --> 01:44:59,318
هذا غراء ، للاشيا ء القوية

989
01:45:06,708 --> 01:45:08,581
مالذي تفعله بحق الجحيم ؟

990
01:45:08,668 --> 01:45:10,956
هذه العلبه من اداره التخلص من الفوائض

991
01:45:11,045 --> 01:45:14,046
ثمن الاوقيه من الصافي خمس عشر ، سهل ..ِ

992
01:45:17,009 --> 01:45:19,298
عندما يختلط مع الاوكسجين و قليل من الحراره ...ِ

993
01:45:19,386 --> 01:45:21,628
تسبب الانفجار السريع

994
01:45:48,998 --> 01:45:52,201
من المسكينه ، من المسكينه

995
01:46:35,877 --> 01:46:37,834
- لنعتقلهم !ِ
- انتظروا دقيقه

996
01:46:37,920 --> 01:46:41,752
انا لم اسمعهم يغنوا من قبل ، حسناً ؟

997
01:46:41,841 --> 01:46:43,668
حسناً

998
01:46:43,759 --> 01:46:45,966
انهم لن يذهبوا إلى اي مكان

999
01:46:46,053 --> 01:46:48,805
حسناً غطوا كل المخارج ، لنذهب !ِ
هيا ! بسرعه !ِ

1000
01:46:51,809 --> 01:46:54,430
تحركوا

1001
01:47:13,872 --> 01:47:16,160
من يريد عصير البرتقال ؟
عصير برتقال ؟

1002
01:47:18,126 --> 01:47:20,083
ثلاثه عصير برتقال

1003
01:47:38,813 --> 01:47:41,138
اعذرونا

1004
01:47:41,232 --> 01:47:43,390
مساء الخير يا سيدات

1005
01:48:19,852 --> 01:48:22,390
واحد اثنين
واحد اثنين ثلاثه اربعه

1006
01:48:45,710 --> 01:48:49,542
الآن، أيها السيدات والسادة، لهو من
السرور المُتميّز للإدارةِ ...ِ

1007
01:48:49,631 --> 01:48:53,711
ان تقدم لكم نجوم الليله الجذابه

1008
01:48:53,801 --> 01:48:58,214
هاهم يعودوا بعد ثلاثه اعوام من رحلتهم الحصريه ..ِ

1009
01:48:58,306 --> 01:49:02,386
في اروبا و اسكندنافيا و شبه القاره

1010
01:49:02,477 --> 01:49:06,225
الن ترحبوا من مدينه كلمنت في اللينوي ..ِ

1011
01:49:06,314 --> 01:49:11,687
بفرقه جوليت جيك و اللود بلوز

1012
01:49:11,777 --> 01:49:14,315
الاخوه بلوز !ِ

1013
01:49:51,107 --> 01:49:53,562
واحد اثنين
واحد اثنين ثلاثه اربعه

1014
01:50:03,869 --> 01:50:06,656
نحن مسرورن جداً لان نرى الكثير من الناس المحبه هنا الليله

1015
01:50:06,747 --> 01:50:09,416
نريد ان نرحب بكل مندوبي ...ِ

1016
01:50:09,499 --> 01:50:11,243
شرطه اللينوي ...ِ

1017
01:50:11,335 --> 01:50:14,917
الذين اختاروا مشاركتنا في صاله فندق بلاس في هذا الوقت

1018
01:50:15,005 --> 01:50:17,247
نحن بلا شك نتمنى ان تستمتعوا جميعاً بالعرض

1019
01:50:17,340 --> 01:50:19,416
و تذكروا انه لا يهم من تكون ..ِ

1020
01:50:19,509 --> 01:50:21,917
و ماذا تفعل لتعيش و تنجوا ..ِ

1021
01:50:22,012 --> 01:50:24,929
هناك بعض الاشياء التي تجعلنا كلنا مثل بعض

1022
01:50:25,014 --> 01:50:28,964
انتم ، انا ، هم و كل شخص

1023
01:50:30,603 --> 01:50:32,928
كل شخص

1024
01:50:33,022 --> 01:50:35,430
يحتاج إلى شخص ما

1025
01:50:35,525 --> 01:50:37,932
كل شخص

1026
01:50:38,027 --> 01:50:41,692
يحتاج إلى شخص ما ليحبه

1027
01:50:41,781 --> 01:50:43,524
شخص ما ليحبه

1028
01:50:44,867 --> 01:50:47,358
حبيب ليشتاق إليه

1029
01:50:47,453 --> 01:50:49,944
حبيب ليقبله

1030
01:50:50,039 --> 01:50:52,161
احتاج إليك أنت و أنت

1031
01:50:57,296 --> 01:50:59,502
في الصباح

1032
01:50:59,589 --> 01:51:02,045
عندما تشتعل روحي

1033
01:51:03,802 --> 01:51:05,379
بعض الاحيان اشعر

1034
01:51:05,470 --> 01:51:08,506
اشعر بقليل من الحزن داخلي

1035
01:51:08,598 --> 01:51:12,014
عندما يسيء حبيبي معاملتي انا لا اجد ابداً

1036
01:51:12,102 --> 01:51:13,644
مكان لاختبئ فيه
احتاج إليك

1037
01:51:33,122 --> 01:51:36,039
بعض الاحيان اشعر

1038
01:51:36,125 --> 01:51:38,201
اشعر بقليل من الحزن داخلي

1039
01:51:38,293 --> 01:51:40,535
عندما يسيء حبيبي معاملتي

1040
01:51:40,629 --> 01:51:44,757
انا لا اجد ابداً ابداً مكان إختبئ فيه
احتاج إليك

1041
01:51:53,266 --> 01:51:55,757
ايها الناس عندما تجدوا الشخص المميز ..ِ

1042
01:51:55,852 --> 01:51:58,010
يجب ان تمسكوا بهذا الرجل
تمسكوا بهذه المرأة ..ِ

1043
01:51:58,104 --> 01:51:59,682
احبيه ، ابهجيه
احظنها ، ابهجها !ِ

1044
01:51:59,772 --> 01:52:02,098
دل على شعورك مع كل ملاطفه

1045
01:52:02,191 --> 01:52:04,433
لانه شيء مهم ان تملك شخص مميز ..ِ

1046
01:52:04,527 --> 01:52:06,769
لتمسكه ، لتقبله ، لتشتاق إليه ..ِ

1047
01:52:06,863 --> 01:52:08,571
لتحضنه و تبهجه !ِ

1048
01:52:08,656 --> 01:52:12,950
كل شخص يحتاج إلى شخص ما

1049
01:52:13,035 --> 01:52:15,443
كل شخص

1050
01:52:15,538 --> 01:52:18,373
يحتاج لشخص ما ليحبه

1051
01:52:19,500 --> 01:52:20,875
شخص ليحبه

1052
01:52:22,044 --> 01:52:24,416
حبيب يشتاق إليه

1053
01:52:24,505 --> 01:52:26,711
حبيب ليقبله

1054
01:52:26,799 --> 01:52:29,040
احتاج إليك أنت

1055
01:52:36,725 --> 01:52:38,801
في الصباح

1056
01:52:38,894 --> 01:52:40,970
عندما تشتعل روحي

1057
01:52:42,314 --> 01:52:45,979
عندما لا يكون احد بجانبي
احتاج إليك

1058
01:53:17,806 --> 01:53:20,214
شكراً لكم
كانت هذه اغنية ويلسون بكيت

1059
01:53:23,728 --> 01:53:26,266
و هذه من اجل التأخير

1060
01:53:26,356 --> 01:53:30,140
واحد اثين
واحد اثنين ثلاثه اربعه

1061
01:53:37,492 --> 01:53:41,988
هيا
حبيبتي الا تريدين الذهاب

1062
01:53:52,548 --> 01:53:55,335
نعود إلى نفس المكان القديم

1063
01:53:55,426 --> 01:53:57,714
البيت الجميل في شيكاغو

1064
01:54:01,098 --> 01:54:03,007
سته و ثلاثه تسعه

1065
01:54:03,100 --> 01:54:04,843
تسعه و تسعه ثمانية عشر

1066
01:54:04,935 --> 01:54:08,185
انظر لهناك يا اخي
و انظر ماذا ارى

1067
01:55:14,085 --> 01:55:16,124
- المافيا ورائنا الان
- انتم رائعون يا شباب !ِ

1068
01:55:16,212 --> 01:55:19,332
كنتم رائعين !ِ
يجب ان اسجل لكم

1069
01:55:19,423 --> 01:55:22,460
- كلام فارغ
- انا لا اقول كلام فارغ

1070
01:55:22,551 --> 01:55:24,378
انا رئيس شركه كليرون ريكوردز ..ِ

1071
01:55:24,470 --> 01:55:26,759
اكبر شركه تسجيل في الساحل الشرقي

1072
01:55:26,847 --> 01:55:29,338
- و اذا ؟
- هاكم 10 الاف دولار

1073
01:55:29,433 --> 01:55:32,434
مقدم لاول تسجيل لكم

1074
01:55:34,813 --> 01:55:35,928
هل اتفقنا ؟

1075
01:55:37,024 --> 01:55:39,265
نعم ، بالطبع ، اتفقنا

1076
01:55:39,359 --> 01:55:42,313
نعم بالطبع ، اتفقنا !ِ

1077
01:55:42,404 --> 01:55:45,191
اسمع ، كل هذه الشرطه هنا بنتظارنا

1078
01:55:45,282 --> 01:55:48,615
يجب ان نخرج بدون ان يرانا احد
هل تعرف باب خلفي للخروج ؟

1079
01:55:48,702 --> 01:55:51,786
بالتأكيد كنت متعوداً إن اتي هنا بالخفاء في السبعينات

1080
01:55:51,871 --> 01:55:55,655
هناك قناه الكترونيه للخدمات خلف عازف الطبل

1081
01:55:55,750 --> 01:55:57,743
افعل لنا معروف

1082
01:55:57,835 --> 01:56:01,002
خذ 1400 دولار و اعطها شركه راي ميوزيك اكس جينج ..ِ

1083
01:56:01,089 --> 01:56:03,924
في مدينه كليمنت
و الباقي اعطه للفرقه

1084
01:56:04,008 --> 01:56:05,668
- لكم ذلك
- شكراً

1085
01:56:05,760 --> 01:56:07,633
وداعاً

1086
01:56:25,070 --> 01:56:28,024
انا واللود سأنخذ استراحه
انت و الفرقه استمروا بالعزف

1087
01:56:45,423 --> 01:56:49,041
- هناك شيء خطاء
- اين جيك ؟

1088
01:56:52,638 --> 01:56:54,263
اين ذهبوا ؟

1089
01:57:07,444 --> 01:57:09,852
انا آمل ان هذا الشيئ يقودنا لمكان ما

1090
01:57:09,947 --> 01:57:12,616
اللود نحن خارجوا يا رجل

1091
01:57:20,957 --> 01:57:23,531
من هذه الفتاة ؟

1092
01:57:23,626 --> 01:57:25,915
حسناً يا جيك

1093
01:57:26,004 --> 01:57:28,874
تبدوا بصحه جيده هناك ..ِ

1094
01:57:28,965 --> 01:57:31,123
انزلق في الطين كالحشرات

1095
01:57:31,217 --> 01:57:33,126
لا مشكله

1096
01:57:34,220 --> 01:57:36,378
لن تهرب مني  إلى اي مكان هذه المره

1097
01:57:41,811 --> 01:57:43,305
تحفصوا هذا ! لنذهب !ِ

1098
01:58:02,956 --> 01:58:05,661
انه من الجيد رؤيتك يا حبيتبي !ِ

1099
01:58:06,751 --> 01:58:08,744
أنت خنزير حقير

1100
01:58:10,505 --> 01:58:13,838
انا بقيت عزباء من اجلك

1101
01:58:13,925 --> 01:58:16,712
وقفت في الخلف الكتدرائيه ..ِ

1102
01:58:16,803 --> 01:58:19,294
انتظرك ..ِ

1103
01:58:19,389 --> 01:58:23,007
مع 300 من الاصدقاء و الاقارب في الحضور

1104
01:58:23,100 --> 01:58:26,350
عمي استأجر افضل متعهد روماني في الولايه

1105
01:58:26,437 --> 01:58:28,845
ليحصل على سبعه ليموزين ..ِ

1106
01:58:28,939 --> 01:58:32,225
ابي استخدم اخر واسطه مع ماد بيتي ترللو

1107
01:58:33,277 --> 01:58:36,194
لذا من اجلي و من اجل امي ..ِ

1108
01:58:36,280 --> 01:58:40,324
جدتي ، ابي ، عمي و من اجل ذلك ..ِ

1109
01:58:40,409 --> 01:58:43,778
يجب الآن ان اقتلك و اقتل اخوك

1110
01:58:57,300 --> 01:59:00,336
ارجوكِ لا تقتلينا !ِ

1111
01:59:02,138 --> 01:59:06,052
تعرفين اني احبكِ يا حبيبتي ! ِ
انا لم اكن لاترككِ ! لم تكن غلطتي !ِ

1112
01:59:06,142 --> 01:59:08,016
انت شخص تعيس !ِ

1113
01:59:08,102 --> 01:59:11,553
تظن انك تستطيع التكلم بهذه الطريقة ؟
لقد خنتني !ِ

1114
01:59:11,647 --> 01:59:14,565
لا ، انا لم افعل ، بصدق !ِ

1115
01:59:14,650 --> 01:59:16,559
لقد فرغ مني البنزين !ِ

1116
01:59:16,652 --> 01:59:19,772
فرغ الهواء من اطارات السياره !ِ
لم يكن عندي نقود من اجل سياره اجره !ِ

1117
01:59:19,864 --> 01:59:21,903
بدلتي الرسميه لم ترجع من المنظف

1118
01:59:21,991 --> 01:59:23,817
و صديق قديم اتى من خارج المدينه !ِ

1119
01:59:23,909 --> 01:59:28,322
شخص ما سرق سيارتي !ِ
كانت هناك هزه ارضيه ! و فيضان فضيع !ِ

1120
01:59:28,413 --> 01:59:33,408
لم تكن غلطتي
اقسم بالرب !ِ

1121
01:59:56,065 --> 01:59:58,022
جيك عزيزي

1122
02:00:10,954 --> 02:00:12,947
لنذهب

1123
02:00:15,792 --> 02:00:17,666
خذي الامر ببساطه

1124
02:00:33,143 --> 02:00:35,182
انتم سوف تدمرون هذه السيارات بالكامل

1125
02:00:38,273 --> 02:00:42,436
تريدون ان تفكروا ملياً بالذهاب خلف الاخوه بلوز ؟

1126
02:00:52,745 --> 02:00:55,070
انها 106 اميال للوصول إلى شيكاغوا

1127
02:00:55,164 --> 02:00:57,999
يجب علينا ملئ خزان الوقود
نصف بكيت من السجائر ..ِ

1128
02:00:58,083 --> 02:01:00,835
انه ظلام و نحن نلبس نظارات شمسيه !ِ

1129
02:01:00,919 --> 02:01:01,833
اضربها

1130
02:01:45,879 --> 02:01:49,462
اللعنه يا رجل ، الا تستطيع الاسراع اكثر بهذه الشيء ؟

1131
02:01:49,550 --> 02:01:51,875
بوب ، اعتقد انه يوجد عندنا مشكله صغيره !ِ

1132
02:01:54,554 --> 02:01:56,464
اللعنه يا ولد !ِ

1133
02:02:20,413 --> 02:02:21,823
تباً

1134
02:02:48,773 --> 02:02:52,189
لا تقول اي كلمه

1135
02:03:30,188 --> 02:03:33,640
إلى جميع الوحدات ، عندنا عشره - سبعه - تسعه

1136
02:03:33,733 --> 02:03:35,311
جميع الضباط في مطارده

1137
02:03:35,402 --> 02:03:38,901
سياره دوج موديل 1974 لونها ابيض و اسود

1138
02:03:38,988 --> 02:03:40,898
جنوب بوندون 47

1139
02:03:40,990 --> 02:03:44,442
اعيد ،عشره - سبعه - تسعه

1140
02:03:44,535 --> 02:03:47,739
الذي في السياره : ِ
اولال جوليت بلوز ..ِ

1141
02:03:47,830 --> 02:03:49,906
و الثاني اللود بلوز

1142
02:03:49,999 --> 02:03:52,205
- المحسوبين خطيرين جداً
- ايها الزعيم !ِ

1143
02:04:04,680 --> 02:04:07,883
جيك ، يجب ان ابتعد

1144
02:04:16,733 --> 02:04:19,271
متجهين جنوباً في طريق الولايه العام 47

1145
02:04:44,885 --> 02:04:47,839
مرحباً ! اتريد اعطائي مكبر الصوت ؟

1146
02:04:47,930 --> 02:04:49,969
شكراً

1147
02:04:50,057 --> 02:04:53,508
هذه سياره ..ِ
ما هو رقمها ؟

1148
02:04:53,602 --> 02:04:55,227
5-5

1149
02:04:55,312 --> 02:04:59,012
سياره 55 نحن في شاحنه

1150
02:05:06,281 --> 02:05:09,151
اشاره عشره-سبعه-تسعه
مازال مشغول

1151
02:05:09,242 --> 02:05:12,907
السياره تتنتقل في الجنوب اقتربت من
حدود مدينه شيكاغوا

1152
02:05:12,996 --> 02:05:15,950
القوات البحريه اعمناها ان تشترك في المطارده

1153
02:05:16,040 --> 02:05:17,618
من اجل الاعتراض

1154
02:05:17,709 --> 02:05:19,119
مازلنا نطارده

1155
02:05:26,008 --> 02:05:28,048
استخدم القوه الغير ضروريه ..ِ

1156
02:05:28,135 --> 02:05:31,967
في حالات الخوف من الاخوه بلوز مقبوله

1157
02:06:00,166 --> 02:06:03,500
حسناً ، هذا بلا شك قياده سائق احمق

1158
02:06:03,586 --> 02:06:06,373
اذا كان تخميني صحيح ..ِ

1159
02:06:06,464 --> 02:06:11,007
يجب ان نكون قريبين جداً من ساحه ريتشرد جي ديلي

1160
02:06:11,093 --> 02:06:13,763
- هذا مكان الذي يحصلون فيه على بيكاسو
- نعم

1161
02:08:46,994 --> 02:08:48,951
ابن الزانية !ِ

1162
02:08:55,669 --> 02:08:57,911
هاهم

1163
02:09:38,252 --> 02:09:40,125
- لا !ِ
- ماكان ذلك ؟

1164
02:09:40,212 --> 02:09:42,667
المحرك ، انه يخرج الدخان

1165
02:09:42,756 --> 02:09:45,543
- هل هذا امر خطير ؟
- نعم

1166
02:10:13,828 --> 02:10:15,571
اسرع

1167
02:11:08,589 --> 02:11:09,751
تباً !ِ

1168
02:11:30,944 --> 02:11:32,354
لقد احببتك دائماً

1169
02:11:44,874 --> 02:11:45,905
ها هو !ِ

1170
02:12:30,668 --> 02:12:32,328
هيا !ِ

1171
02:13:13,709 --> 02:13:17,837
سيدي ، اين مكتب مخمن الضراب للمقطاعه ؟

1172
02:13:17,922 --> 02:13:20,163
تحت في الصاله ، انعطف يميناً

1173
02:13:20,257 --> 02:13:21,882
خذا المصعد إلى الغرفه 1102

1174
02:13:21,967 --> 02:13:23,711
شكراً لك يا سيدي

1175
02:15:43,187 --> 02:15:45,345
عذراً
هل رأيت شابين ..ِ

1176
02:15:45,439 --> 02:15:47,515
يلبسان بدل سوداء و قبعات ،
احدهم يحمل حقيبة اوراق ؟

1177
02:15:47,608 --> 02:15:49,565
نعم ، لقد ارسلتهم لتو إلى هناك

1178
02:15:49,651 --> 02:15:51,561
شكراً لك

1179
02:16:10,463 --> 02:16:12,372
امسك الباب

1180
02:16:41,368 --> 02:16:43,277
لنذهب

1181
02:17:51,894 --> 02:17:53,803
هل يمكنني مساعدتكما ؟

1182
02:17:57,233 --> 02:17:59,806
- هل هذا المكان الذي تدفع فيه الضرائب ، صح ؟
- صح

1183
02:17:59,902 --> 02:18:01,645
هذا المال من اجل الضريبة السنوية ..ِ

1184
02:18:01,737 --> 02:18:04,857
دار ايتام سانت هيلن في مدينه كليمنت ، اللينوي

1185
02:18:04,949 --> 02:18:07,321
خمسه الاف دولار
كلها هناك يا صديق

1186
02:18:14,750 --> 02:18:17,122
ارجع للوراء !ِ

1187
02:18:17,210 --> 02:18:18,455
نار !ِ

1188
02:18:41,484 --> 02:18:44,401
و هذا وصل الاستلام

1189
02:19:02,921 --> 02:19:05,494
اقام مراقب السجن حفله في سجن المقاطعه

1190
02:19:05,590 --> 02:19:08,128
فرقه السجن كانت هناك و بدئوا بالصياح

1191
02:19:08,218 --> 02:19:11,302
الفرقه كانت تقفز و المفصل بداء بالتأرجح

1192
02:19:11,388 --> 02:19:13,012
يجب عليك ان تسمع طيور السجن تغني

1193
02:19:13,098 --> 02:19:14,889
لنرقص

1194
02:19:14,974 --> 02:19:16,967
دعونا نرقص

1195
02:19:18,061 --> 02:19:20,634
كل شخص في جميع الزانزين المغلقه

1196
02:19:20,730 --> 02:19:23,482
كان يرقص روك السجن

1197
02:19:23,566 --> 02:19:26,318
مارفي العنكبوت يعزف
السكسفون

1198
02:19:26,402 --> 02:19:28,608
جوي الصغير كان ينفخ في الترومبون

1199
02:19:28,696 --> 02:19:31,365
عازف الطبل من اللينويز
حطم ، دوى ، ضرب

1200
02:19:31,449 --> 02:19:33,607
قسم الايقاع الكامل كان العصابه الارجوانية

1201
02:19:33,701 --> 02:19:37,117
لنرقص
لنرقص جميعاً

1202
02:19:38,789 --> 02:19:41,410
كل شخص في جميع الزانزين المغلقه

1203
02:19:41,500 --> 02:19:44,073
كان يرقص روك السجن

1204
02:20:51,693 --> 02:20:53,685
ساك الحزين كان جالساً على كتله من الصخر

1205
02:20:53,778 --> 02:20:56,613
في زاويه وحيداً يصيح

1206
02:20:56,697 --> 02:20:58,904
المراقب قال يا رفيق
الا تذهب للساحه

1207
02:20:58,991 --> 02:21:01,482
اذا كنت لا تستطيع ايجاد شريك
استخدم كرسي خشبي

1208
02:21:01,577 --> 02:21:03,237
لنرقص

1209
02:21:03,329 --> 02:21:06,246
لنرقص جميعاً

1210
02:21:06,332 --> 02:21:08,905
كل شخص في الزانزين المغلقة

1211
02:21:09,001 --> 02:21:12,204
كان يرقص روك السجن

1212
02:21:12,205 --> 02:21:13,205
ترجمة 
x_sam_x

