1
00:01:02,229 --> 00:01:04,331
اسمي "بورات" , انا احبكم
http://mazika4ever.probb.fr

2
00:01:04,965 --> 00:01:05,799
احب الجنس

3
00:01:06,700 --> 00:01:07,734
الجنس الجيد

4
00:01:08,635 --> 00:01:10,270
تلك هي مدينتي كازخستان

5
00:01:10,971 --> 00:01:15,676
انها تقع بين طرجكستان
وغيركستان على امتداد اوزبكستان

6
00:01:16,577 --> 00:01:17,945
هؤلاء هم شعبي

7
00:01:18,545 --> 00:01:20,080
هذا "اوركن" المغتصب

8
00:01:21,215 --> 00:01:22,249
الوغد, الوغد

9
00:01:23,684 --> 00:01:25,519
هنا, حضانة الاطفال

10
00:01:27,254 --> 00:01:31,225
هنا يعيش "مختار ساهانوف"ّ
ميكانيكي ويقوم بعمليات الاجهاض

11
00:01:32,693 --> 00:01:34,561
هذا بيتي
ادخل لو سمحت

12
00:01:35,596 --> 00:01:39,099
هذا جاري "سلطان توديالكباي"ّ
انه ينافسني

13
00:01:39,967 --> 00:01:42,035
انا احضرت نافذه زجاجيه
هو ايضاً احضر نافذه زجاجيه

14
00:01:42,836 --> 00:01:44,371
احضرت سلماً
هو ايضاً اشترى سلماً

15
00:01:45,105 --> 00:01:48,141
انا اشتريت راديو بساعه, هو
لم يكن معه المال الكافي , نجاح عظيم

16
00:01:49,376 --> 00:01:50,611
هذه "ناتاليا"ّ

17
00:01:55,549 --> 00:01:56,550
انها اختي

18
00:01:57,718 --> 00:02:00,354
انها العاهره رقم 4 في
كازخستان كلها

19
00:02:01,488 --> 00:02:02,656
لطيف

20
00:02:02,689 --> 00:02:06,593
هذه امي , انها اكبر امرأه
في كل كوسيك

21
00:02:07,361 --> 00:02:09,630
عمرها 43 سنه
احبها كثيراً

22
00:02:11,231 --> 00:02:13,367
وهذه زوجتي "اوكسانا"ّ

23
00:02:13,500 --> 00:02:14,868
انها "بورات"ّ

24
00:02:21,141 --> 00:02:22,643
هنا اعيش

25
00:02:23,143 --> 00:02:23,777
سريري

26
00:02:24,645 --> 00:02:27,514
هذا مشغل اشرطة الفيديو

27
00:02:27,881 --> 00:02:29,850
وهذا مشغل اشرطة الكاسيت

28
00:02:30,150 --> 00:02:33,220
الان اريتكم كل اجزاء منزلي

29
00:02:34,488 --> 00:02:36,190
طموحي

30
00:02:47,568 --> 00:02:48,302
التشمس

31
00:02:53,407 --> 00:02:54,341
رقص الديسكو

32
00:02:57,077 --> 00:03:02,216
وفي نهاية الاسبوع, الذهاب للعاصمه
ومشاهدة الفتيات وهن يغسلن بالطشت

33
00:03:05,118 --> 00:03:08,322
مهنتي العمل كمراسل
لتلفزيون كازخستان

34
00:03:08,856 --> 00:03:10,023
كسول, كما تشاهدون

35
00:03:46,560 --> 00:03:48,695
بالرغم من ان كازخستان
بلاد مجيده

36
00:03:48,996 --> 00:03:50,364
الا ان لديها مشاكل ايضاً

37
00:03:50,864 --> 00:03:52,933
اقتصاديه, اجتماعيه, واليهود

38
00:03:53,167 --> 00:03:57,905
لهذا السبب, قرر مركز المعلومات
ارسالي الى الولايات المتحده

39
00:03:58,038 --> 00:04:01,642
اكبر دوله بالعالم
لتعليم اللغه الكازخستانيه

40
00:04:02,109 --> 00:04:06,446
ساسافر مع المنتج الموقر
"ازامات باجاتوف"

41
00:04:41,982 --> 00:04:43,550
انا ذاهب لامريكا

42
00:05:03,737 --> 00:05:08,775
--- ترجمة sord---

43
00:05:25,993 --> 00:05:30,297
لقد اتيت الى مطار امريكا بالملابس
والدولارات , وابريق الدموع الغجريه

44
00:05:30,330 --> 00:05:31,632
ليحميني من الايدز

45
00:05:40,474 --> 00:05:41,241
مرحباً
انا اسمي "بورات"ّ

46
00:05:42,843 --> 00:05:46,113
انا لست امريكي, انا جديد هنا
سعيد بمقابلتك

47
00:05:47,781 --> 00:05:49,049
مرحباً
سعيد بمقابلتك

48
00:05:50,083 --> 00:05:50,717
ما هو اسمك ؟

49
00:05:51,518 --> 00:05:52,786
اسمي
"لا تتدخل بشؤوني"

50
00:05:56,657 --> 00:05:58,992
مرحباً, سعيد بمقابلتك
انا اسمي "بورات"ّ

51
00:06:00,460 --> 00:06:02,629
ابعد وجهك عني
قبل ان اكسر فكك

52
00:06:06,633 --> 00:06:07,901
حسناً
انا اسف

53
00:06:10,137 --> 00:06:11,104
تباً

54
00:06:13,674 --> 00:06:14,942
اهدأوا

55
00:06:17,144 --> 00:06:18,045
حسناً اهدأوا

56
00:06:25,619 --> 00:06:27,487
لا مشكله, انا اسف

57
00:06:31,892 --> 00:06:35,028
مرحباً بكم في فندق ولينغتون
هل تفضل الدفع مقدماً؟

58
00:06:35,796 --> 00:06:37,664
سادفع لليله واحده
كم ؟

59
00:06:38,165 --> 00:06:41,301
ليله واحده ب 117 دولار
و 17 سنت

60
00:06:41,902 --> 00:06:43,203
لنجعلها 85 دولار

61
00:06:43,804 --> 00:06:45,973
لنجعلها 117
سافتح لك الباب

62
00:06:47,274 --> 00:06:48,842
تفضل -
جميل جداً -

63
00:06:52,446 --> 00:06:53,747
غرفه جميله

64
00:06:54,515 --> 00:06:55,849
لم نصل للغرفه بعد يا سيدي

65
00:06:56,717 --> 00:06:58,819
اجمع اشيائك
سنخرج حالاً

66
00:06:58,852 --> 00:07:01,555
لا اريد غرفة اصغر -
...سيدي, اجمع اغراضك-

67
00:07:02,055 --> 00:07:03,423
وانا اخذك الى غرفتك -
هذه ليست غرفتي ؟-

68
00:07:03,724 --> 00:07:05,792
هذا مصعد يأخذك للطوابق

69
00:07:09,630 --> 00:07:10,697
هذا جيد

70
00:07:13,600 --> 00:07:14,701
ملك القلعه
ملك القلعه

71
00:07:15,769 --> 00:07:16,870
لدي كرسي
لدي كرسي

72
00:07:18,071 --> 00:07:20,307
هذا هو
انا ملك القلعه

73
00:07:29,349 --> 00:07:33,887
مرحباً انا "بورات" , انا جديد هنا
اريد فقط ان اسلم عليك واقبلك

74
00:07:50,637 --> 00:07:53,607
مرحباً انا "بورات" , انا جديد هنا
اريد فقط ان اسلم عليك

75
00:07:54,007 --> 00:07:56,610
لا تلمسني , لا تقترب مني -
اريد تقبيلك -

76
00:07:57,477 --> 00:07:59,413
قبلني وساركل مؤخرتك

77
00:08:01,348 --> 00:08:03,116
لطيف

78
00:08:08,055 --> 00:08:08,989
جميل جداً
بكم ؟

79
00:08:09,623 --> 00:08:11,358
سعيد بمقابلتك, اسمي "بورات"ّ-
لا تلمسني -

80
00:08:13,694 --> 00:08:15,262
ماذا تفعل ؟-
اريد ان اسلم عليه -

81
00:08:25,005 --> 00:08:27,107
كان هذا اجمل يوم بحياتي

82
00:08:27,541 --> 00:08:29,810
كنت متوتراً جداً
لبداية تقريري

83
00:09:02,009 --> 00:09:04,878
مرحباً , انا "بات هاجرتي"ّ-
سعيد بمقابلتك, انا "بورات"ّ-

84
00:09:05,812 --> 00:09:08,649
هل اطلقت النكات عن حماتي؟

85
00:09:09,016 --> 00:09:11,885
في امريكا نحن نجامل الحموات
هل تجامل حماتك ؟

86
00:09:12,853 --> 00:09:17,157
احياناً امارس الجنس معها -
احياناً ماذا ؟ -

87
00:09:17,457 --> 00:09:20,060
امارس الجنس مع حماتي

88
00:09:20,694 --> 00:09:22,129
تمارس الجنس مع حماتك ؟ -
نعم -

89
00:09:23,297 --> 00:09:26,133
لا اظن الامريكان سيجدونها مجامله-
انها ليست مجامله -

90
00:09:27,267 --> 00:09:30,904
انا اتكلم عن المجاملات -
انت سألتني عن حماتي -

91
00:09:31,171 --> 00:09:34,575
هل لديك اية نكت عن الحموات ؟-
لا, لماذا انكت على الحموات ؟ -

92
00:09:37,177 --> 00:09:39,913
هل تضحكون على الناس المتخلفين؟

93
00:09:39,913 --> 00:09:45,619
الامريكان يضحكون على الاشياء
التي تحصل مع الناس اجبارياً

94
00:09:45,919 --> 00:09:50,224
ربما لم تشاهد شخصاً
مضحكاً بشكل متخلف

95
00:09:50,624 --> 00:09:54,962
مثل اخي "بيلوك" هو
متخلف بشكل كبير

96
00:09:56,230 --> 00:09:59,633
التأخر العقلي يسبب المشاكل
العديده لكثير من العائلات

97
00:09:59,933 --> 00:10:04,204
اختي تعرض شيئاً بجسدها
لاخي وتقول له

98
00:10:04,238 --> 00:10:06,073
لن تحصل على هذا

99
00:10:07,374 --> 00:10:10,811
هو خلف القضبان وهي تصيح, مجنون
مجنون , لن تحصل على هذا

100
00:10:11,612 --> 00:10:16,950
ولكن باحدى المرات , كسر القفص
وحصل عليه, وضحك الجميع

101
00:10:22,456 --> 00:10:23,857
هذا ليس مضحكاً بامريكا

102
00:10:25,926 --> 00:10:28,128
ماذا تعني "لا" بالنكت ؟

103
00:10:28,328 --> 00:10:31,031
ليست نكته , لكن حينما
نريد عمل مرح بشيء ما

104
00:10:31,064 --> 00:10:33,133
كل ما نفعله هو جمله

105
00:10:33,634 --> 00:10:36,103
ندعي انه حقيقي 
لكن بالنهايه نقول , لا

106
00:10:36,703 --> 00:10:38,739
غير صحيح -
علمني كيف ذلك -

107
00:10:39,306 --> 00:10:40,941
حسناً, ما لون بدلتك ؟ -
انها رمادي -

108
00:10:41,341 --> 00:10:43,043
انا اقول انها زرقاء -
انها رماديه -

109
00:10:43,610 --> 00:10:45,078
انه رمادي اقرب للازرق
وليس للاسود

110
00:10:46,280 --> 00:10:47,915
لنقل انها رماديه -
انها كذلك-

111
00:10:49,349 --> 00:10:53,253
حسناً لنقل
تلك البدله سوداء اليست كذلك؟

112
00:10:54,388 --> 00:10:57,825
تلك البدله ليست سوداء-
يجب ان تقول ليست بالنهايه

113
00:10:59,092 --> 00:11:00,194
تلك البدله سوداء ليست

114
00:11:00,928 --> 00:11:03,430
تقول تلك البدله سوداء ثم تتوقف
ثم تقول اليست كذلك؟

115
00:11:03,730 --> 00:11:04,898
تلك البدله سوداء ,, لا

116
00:11:05,999 --> 00:11:07,901
تلك البدله سوداء , توقف, لا

117
00:11:09,269 --> 00:11:10,804
بدون كلمة توقف
تلك البدله سوداء

118
00:11:12,773 --> 00:11:14,041
توقف ....لا

119
00:11:14,741 --> 00:11:17,811
هذه البدله سوداء

120
00:11:20,681 --> 00:11:21,181
لا

121
00:11:25,419 --> 00:11:29,356
الجميع يقول ان التلفزيون الامريكي هو الافضل
لكني انظر لهذا منذ ثلاث ساعات دون ان يتغير

122
00:11:32,192 --> 00:11:34,161
تلك الاسهم تغير المحطات

123
00:12:10,697 --> 00:12:13,200
احذري, احذري يا "سي جي"ّ

124
00:12:13,367 --> 00:12:16,570
تلك "سي جي" ليست
مثل اي امرأة شاهدتها على الاطلاق

125
00:12:17,204 --> 00:12:20,707
الشعر الذهبي
والاسنان البيضاء المتلألأه

126
00:12:21,241 --> 00:12:22,809
ومؤخره بعمر 7 سنوات

127
00:12:24,311 --> 00:12:27,247
لاول مره بحياتي
اقع بالحب

128
00:12:44,531 --> 00:12:47,835
في كازخستان لا يسمع بتجمع
اكثر من 5 نساء بنفس المكان

129
00:12:48,335 --> 00:12:50,103
باستثناء دور البغاء او القبر

130
00:12:50,871 --> 00:12:53,774
في الولايات المتحده نساء عديدات
في مجموعات يدعون المساواه

131
00:12:54,208 --> 00:12:55,642
وجدتهم جميعاً

132
00:12:57,344 --> 00:12:59,513
اذن ماذا تعني المساواه ؟

133
00:12:59,546 --> 00:13:04,284
هي نظريه ان تكون النساء
....متساويات مع الرجال بامور

134
00:13:06,687 --> 00:13:09,490
انت تضحك, تلك مشكله

135
00:13:10,090 --> 00:13:12,359
هل تعتقدين بان المرأه يجب ان تتعلم؟-
بالطبع -

136
00:13:13,427 --> 00:13:16,497
لكن اليست مشكله ان للمرأه
دماغ اصغر من الرجل ؟

137
00:13:16,663 --> 00:13:17,464
هذا خطأ

138
00:13:18,031 --> 00:13:21,068
لكن طبيب عالم حكومي
اثبت بانه بحجم السنجاب

139
00:13:21,134 --> 00:13:24,004
عالم بحكومتك ؟
انه مخطىء

140
00:13:24,872 --> 00:13:26,406
ابتسمي يا عزيزتي
لماذا وجهك غاضب ؟

141
00:13:27,074 --> 00:13:31,011
ما تقوله بلا معنى , هل تعرف قصدي؟-
لا -

142
00:13:33,647 --> 00:13:36,383
لا استطيع التركيز بما
تقوله العجوز

143
00:13:38,352 --> 00:13:41,855
كل ما افكر به تلك المرأه
بالمايوه الاحمر

144
00:13:42,289 --> 00:13:43,891
من هي تلك "سي جي"؟

145
00:13:44,124 --> 00:13:46,960
الليلة الماضيه, رأيت
في غرفتي بالفندق

146
00:13:46,994 --> 00:13:51,665
امرأه تدعى "سي جي" على التلفاز
هل تعرفينها ؟

147
00:13:51,965 --> 00:13:53,901
هي من بلدة تدعى بايواتشز

148
00:13:53,967 --> 00:13:55,903
انها فقط على التلفاز
تدعى "باميلا"ّ

149
00:13:56,170 --> 00:13:58,438
هل تعيش بنيويورك ؟-
انها تعيش بكاليفورنيا -

150
00:13:58,705 --> 00:14:00,541
تعنين كالفورنيا-
انه سيبحث عنها -

151
00:14:00,707 --> 00:14:01,475
هلا انهينا عملنا الان؟

152
00:14:01,875 --> 00:14:03,443
ايتها الهره
حاولي الابتسام قليلاً

153
00:14:04,845 --> 00:14:05,779
لقد انتهينا , علينا الذهاب

154
00:14:07,514 --> 00:14:11,185
بالرغم من اني متلهف الى
ِ"سي جي" الا اني لا استطيع متابعتها

155
00:14:11,718 --> 00:14:13,754
او ربما زوجتي سوف تعض خاصتي

156
00:14:17,758 --> 00:14:18,792
سيد "ساجديف"؟ -
نعم -

157
00:14:18,792 --> 00:14:19,827
لدي تلغراف لك

158
00:14:21,795 --> 00:14:22,896
هل تستطيع القراءه؟ -
نعم استطيع -

159
00:14:24,698 --> 00:14:30,938
عزيزي "بورات" , زوجتك كانت
تمشي خلف اخيك

160
00:14:31,572 --> 00:14:34,041
المتخلف في الغابه عندما
هاجمها دب وافترسها

161
00:14:36,543 --> 00:14:37,678
انها ميته الان

162
00:14:38,478 --> 00:14:39,980
هل تقول ان زوجتي ماتت ؟

163
00:14:41,415 --> 00:14:43,383
....هذا ما

164
00:14:48,789 --> 00:14:50,824
نعم سيدي, اسف لابلاغك هذا
ولكن هذا ما يقوله التلغراف

165
00:14:53,427 --> 00:14:54,328
اعطني كفك

166
00:15:23,190 --> 00:15:25,826
بالنهايه اقنعت "ازامات" بالسفر
الى كاليفورنيا

167
00:15:26,627 --> 00:15:28,095
ونعمل تقريرنا على اية حال

168
00:15:29,196 --> 00:15:33,333
واصر على عدم الطيران
في حالة ان اليهود كرروا هجوم 9-11

169
00:15:37,137 --> 00:15:39,439
اسمي "مايك" وسوف اكون
مدربك للسواقه, اهلاً بك في بلدتنا

170
00:15:42,042 --> 00:15:43,277
لست معتاداً على هذا
ولكن لا يهم

171
00:15:45,179 --> 00:15:46,780
هل تعرف القليل عن القياده ؟ -
نعم -

172
00:15:48,215 --> 00:15:49,550
ضعه على حرف "الدي"ّ-
ماذا ؟ -

173
00:15:50,117 --> 00:15:50,717
قد

174
00:15:53,754 --> 00:15:56,824
انتظر لحظه
هل قدت سياره من قبل ؟

175
00:15:57,257 --> 00:15:58,725
نعم , عدة مرات-
حسناً , هذا جيد-

176
00:15:59,493 --> 00:16:00,561
انتظر , لا اريدك ان تصطدم باحد

177
00:16:01,328 --> 00:16:03,664
استخدم يداك الاثنتان الان -
ماذا ؟ -

178
00:16:04,698 --> 00:16:07,367
لكن حينها سابدو مثل الغجري
حينما يأكل من اسفله

179
00:16:07,701 --> 00:16:10,003
لا يهمني كيف ستبدو
استعمل يداك الاثنتان وانت تقود؟

180
00:16:15,642 --> 00:16:17,511
احذر للاطفال -
حسناً لا مشكله -

181
00:16:18,579 --> 00:16:20,047
يجب ان لا تصدم الاطفال

182
00:16:20,714 --> 00:16:22,816
انظر, هناك امرأه بالسياره
هل نستطيع اللحاق بها؟

183
00:16:23,417 --> 00:16:24,885
ربما نمارس الجنس معها

184
00:16:26,453 --> 00:16:29,790
لم لا ؟ -
لان المرأه هي من تختار ان تفعل ذلك معه-

185
00:16:30,390 --> 00:16:32,860
ماذا ؟ -
لا بد ان تكون موافقه -

186
00:16:34,361 --> 00:16:35,829
كيف ذلك ؟
جيد ؟

187
00:16:36,663 --> 00:16:37,598
ليس جيداً لي

188
00:16:40,601 --> 00:16:43,570
هل تريد الشرب ؟ -
لا يمكن الشرب والقياده, مخالف للقانون-

189
00:16:46,607 --> 00:16:48,442
من تلك السياره التي تتبعنا ؟

190
00:16:49,643 --> 00:16:50,911
ربما علينا ان نضيعهم -
من الافضل لا -

191
00:16:52,613 --> 00:16:54,748
لا تنظر الي

192
00:16:55,082 --> 00:16:56,383
سوف ننعطف لليمين هنا

193
00:16:56,650 --> 00:16:58,252
لا تنظر الي هكذا

194
00:16:59,253 --> 00:17:00,053
انت ضاجعت امي

195
00:17:00,988 --> 00:17:02,756
انه ينظر الي

196
00:17:03,157 --> 00:17:04,591
سوف يرموننا بالسجن انا وانت

197
00:17:05,092 --> 00:17:07,528
لماذا السجن, انه ينظر
الي بالخلف

198
00:17:08,195 --> 00:17:09,263
لا تستطيع قول ذلك

199
00:17:09,296 --> 00:17:11,165
انا معجب بك , هل انت معجب بي؟ -
انا معجب بك -

200
00:17:11,832 --> 00:17:14,034
هل انت صديقي ؟-
انت رجل لطيف وانا صديقك -

201
00:17:14,134 --> 00:17:16,303
هل تريد ان تكون خطيبي ؟ -
لا اريد ان اكون خطيبك -

202
00:17:16,570 --> 00:17:20,174
لماذا , الا اعجبك ؟-
ليس كذلك -

203
00:17:21,775 --> 00:17:25,412
النجاح الكبير, الان وقت شراء
السيارات

204
00:17:25,512 --> 00:17:28,916
اريد سياره تغري النساء
مع حلاقه بالاسفل

205
00:17:29,650 --> 00:17:31,251
هذه كورفت , او هامر

206
00:17:32,252 --> 00:17:33,387
سنساعدك هنا

207
00:17:35,289 --> 00:17:38,025
الرجل البارحه اخبرني
ان اشتريت سياره

208
00:17:38,225 --> 00:17:41,295
علي شراء واحده مع امرأه -
انه يقصد انها تجذب النساء -

209
00:17:41,728 --> 00:17:43,697
نعم, لكن لماذا تبقي ذلك المغناطيس؟-
لا , لا يوجد مغناطيس -

210
00:17:44,765 --> 00:17:46,333
هو يعني ان النساء
تحب سيارات الهمر

211
00:17:46,667 --> 00:17:48,168
هل هذا يجذب النساء؟-
لا -

212
00:17:50,304 --> 00:17:54,007
ان اعطيتك سعر جيد
هل ستضع جاذب لهم؟

213
00:17:54,741 --> 00:17:57,744
لا يوجد شيء كهذا بتلك البلاد

214
00:17:58,278 --> 00:18:02,282
اذا تلك السياره اصطدمت بمجموعه
من الغجر هل ستضرر السياره ؟

215
00:18:02,850 --> 00:18:04,918
هذا يعتمد على قوة الضربه -
قويه -

216
00:18:06,153 --> 00:18:08,555
اذا اصطدم شخص بزجاجك الامامي
فسوف يكسره

217
00:18:09,456 --> 00:18:11,425
كم السرعه التي احتاجها
لاضمن قتلهم ؟

218
00:18:12,392 --> 00:18:15,262
بهذه العربه تحتاج
تقريباً الى 35-40 ميل بالساعه

219
00:18:16,630 --> 00:18:19,466
عندما اشتريت زوجتي

220
00:18:19,500 --> 00:18:23,403
في البدايه كانت تطبخ جيداً
وكانت جيده بالجنس

221
00:18:23,670 --> 00:18:26,707
وقويه بالحراثه,لكن بعد 3
سنوات , كان عمرها 15 عاماً

222
00:18:27,741 --> 00:18:30,911
اصبحت ضعيفه , صوتها اصبح
عميقاً عندما تلفظ اسمي

223
00:18:32,146 --> 00:18:34,815
اصبح ثقل على صدرها

224
00:18:35,549 --> 00:18:37,818
واصبحت سيئه بالجنس

225
00:18:40,320 --> 00:18:42,956
كيف اعرف ان ذلك
لن يحصل للسياره ؟

226
00:18:44,057 --> 00:18:45,726
شفروليت تعطيك كفاله

227
00:18:46,160 --> 00:18:49,696
اريد شراء تلك الهمر, كم سعرها ؟-
سعرها 52 الف -

228
00:18:50,864 --> 00:18:55,836
انا ابحث عن شيء سعره
بين 600-650 دولار

229
00:18:55,903 --> 00:18:58,372
ليس لدينا سيارات بذلك السعر

230
00:18:58,672 --> 00:19:01,041
استطيع بيعك سياره مستعمله

231
00:19:01,041 --> 00:19:02,543
ب 700 دولار لكن بدون كفاله-
حسناً -

232
00:19:13,420 --> 00:19:14,788
انا قادم يا كالفورنيا

233
00:19:23,330 --> 00:19:27,434
كانت رحلتي الاولى الى واشنطن
بيت اسياد الحرب الهائلين

234
00:19:27,501 --> 00:19:28,602
الرئيس "بوش"ّ

235
00:19:31,305 --> 00:19:32,739
تباً لك , ابن عاهره

236
00:19:34,308 --> 00:19:36,443
وصلنا هنا لنتعلم
من السياسه الامريكيه

237
00:19:37,277 --> 00:19:40,647
انا ارتب لمقابله مع مسؤول
الحزب الحاكم

238
00:19:41,081 --> 00:19:44,084
نحن اصدقاء جيدون ؟ -
آمل ذلك -

239
00:19:44,651 --> 00:19:50,157
نتناول الجبن بالبدايه -
شكراً -

240
00:19:51,692 --> 00:19:54,628
زوجتي صنعت ذلك الجبن -
جيد -

241
00:19:55,629 --> 00:19:57,064
صنعته من حليب صدرها

242
00:20:04,738 --> 00:20:08,142
بعد المقابله, صادفت
مهرجاناً امريكياً بالشارع

243
00:20:13,881 --> 00:20:16,750
الناس هنا ودودون جداً اكثر
من نيويورك

244
00:20:22,289 --> 00:20:26,160
الصباح التالي , قابلت سياسياً
بوجه شوكلاتي اصيل

245
00:20:26,193 --> 00:20:27,494
بدون ماكياج

246
00:20:27,928 --> 00:20:33,300
الاحد وصلت الى واشنطن
كان هناك مهرجان, وحصلت على صديقان

247
00:20:33,734 --> 00:20:39,439
من المهرجان, دعوتهم الى شقتي
وشربنا كما الحال في كازخستان

248
00:20:39,807 --> 00:20:40,941
وتمازحنا كما هو الحال ب كازخستان

249
00:20:41,542 --> 00:20:44,511
ثم طلبوا مني ان يأخذوني للحمام
ارادوا اعطائي حماماً

250
00:20:45,012 --> 00:20:49,116
يبدو انك قابلت اشخاص
يدعون بامريكا اللوطيين

251
00:20:49,516 --> 00:20:51,318
ماذا تعني ب ... لوطيين؟-
شاذ جنسياً -

252
00:20:51,351 --> 00:20:52,719
شاذ جنسياً... هل تعني؟

253
00:20:58,859 --> 00:21:02,996
هل تخبرني ان الرجل الذي حاول
وضع القطعه المطاطيه بمؤخرتي شاذ جنسياً؟

254
00:21:08,202 --> 00:21:12,873
بالرغم من ان مؤخرتي تضررت
لكن عرفت ان استراحتنا كانت نجاحاً

255
00:21:13,674 --> 00:21:17,845
غادرنا واشنطن باتجاه
كاليفورنيا , مرحبا ايها الشركاء

256
00:21:39,500 --> 00:21:42,936
ذلك الصباح لدينا ضيف خاص جداً هنا
بالاستوديو , انه "بورات ساهاديف"ّ

257
00:21:42,936 --> 00:21:46,173
انه يسافر عبر امريكا
ليلمس طعم الحياه هنا

258
00:21:46,240 --> 00:21:48,208
امضى الايام القليله الماضيه
هنا بالجوار

259
00:21:48,242 --> 00:21:49,676
مرحبا, انا اسمي "بورات"ّ

260
00:21:53,747 --> 00:21:56,683
هلا اخبرتني قبل ان نبدأ
لانني اريد ان احضر معك

261
00:21:58,051 --> 00:22:00,921
ساعود الى هنا, ان اخبرتني
متى نبدأ

262
00:22:01,755 --> 00:22:03,891
نحن قد بدأنا , نحن الان على
الهواء مباشره

263
00:22:04,758 --> 00:22:07,661
انا فخور
مرحباً ايتها الولايات المتحده

264
00:22:08,362 --> 00:22:12,299
انا فخور جداً
انا فخور جداً لوجودي هنا

265
00:22:14,001 --> 00:22:18,071
مرحبا بك ايضاً, الان
لماذا انت بالولايات المتحده ؟

266
00:22:18,672 --> 00:22:25,112
لانني اريد التعلم من الولايات المتحده
وافهم ثقافتها

267
00:22:25,846 --> 00:22:29,716
وكيف تحدث الامور لانقل ذلك
الى بلادي

268
00:22:30,017 --> 00:22:31,518
حسناً, هلا جلست ؟ -
حسناً -

269
00:22:33,754 --> 00:22:36,023
ما هي الاشياء التي
....استمتعت بها كثيراً

270
00:22:36,056 --> 00:22:39,426
هلا حصلت على ميكروفون ليسمعني الناس؟ -
انهم يسمعونك الان -

271
00:22:39,493 --> 00:22:41,295
ذلك الشيء الصغير الذي
لديك هو ميكروفون

272
00:22:41,995 --> 00:22:43,764
مرحباً, مرحباً
سعيد بمقابلتكم

273
00:22:44,832 --> 00:22:47,234
اهلا بك بالولايات المتحده, نشكر لك
قدومك, نحترم ذلك

274
00:22:48,001 --> 00:22:50,671
عندما تأتي الى كازخستان
تستطيع البقاء ببيتي

275
00:22:51,472 --> 00:22:54,775
تستطيع النوم ببيتي
وان تستخدم اختي

276
00:22:55,075 --> 00:22:57,344
اخر الاخبار عن العاصفه
....الاستوائيه

277
00:23:03,984 --> 00:23:05,786
يتدفق المرور بشكل طبيعي
على الطريق السريع 55

278
00:23:12,860 --> 00:23:16,029
لطيف جداً
ما هو اسمك ؟

279
00:23:16,864 --> 00:23:18,098
نحن على الهواء الان
نعرض حالة الطقس

280
00:23:20,200 --> 00:23:22,636
اذهب الى "ادريان"ّ
انها تنادي عليك

281
00:23:22,669 --> 00:23:24,805
هل هو هي ؟-
نعم بطريقه ما -

282
00:23:28,142 --> 00:23:30,677
ما هو اسمك؟ ماذا تفعل هنا ؟-
انا راصد جوي -

283
00:23:35,949 --> 00:23:37,084
لنتابع حالة الطقس
....نستطيع رؤية الامطار

284
00:23:43,891 --> 00:23:44,658
سعيد بمقابلتكم

285
00:24:24,298 --> 00:24:28,902
بالطبع كل صوره, اخذناها من
الارهابيين واشياء اخرى

286
00:24:29,603 --> 00:24:32,639
المسلمون يبدون مثلك
مثل شاربك الاسود

287
00:24:33,774 --> 00:24:35,943
احلق شاربك اللعين
لتكون الصوره واضحه

288
00:24:36,810 --> 00:24:41,648
وستبدو ربما مثل الايطاليين
حسب نظره الناس اليك

289
00:24:42,082 --> 00:24:46,320
...رأيت الكثير من الناس
شباب مسلمون مع قنابل...يربطونها اليهم

290
00:24:46,987 --> 00:24:49,256
وانت من المحتمل لست مسلماً
ربما تلك ليست ديانتك

291
00:24:49,289 --> 00:24:52,392
لا,انا من كازخستان, انا اتبع الصقر-
لكنك تبدو مثلهم -

292
00:24:53,093 --> 00:24:56,330
هذا الشيء سنتغلب عليه
ونربحه, ونركل مؤخراتهم

293
00:24:56,497 --> 00:24:59,299
وكل ابناء العاهره , نعلقهم
على المشنقه, بذلك الوقت

294
00:24:59,833 --> 00:25:02,202
انت اثبت نفسك والجميع
سيفهمك ويتقبلك

295
00:25:03,537 --> 00:25:05,172
لا اريد تقبيلك -
لماذا ؟ -

296
00:25:05,506 --> 00:25:08,242
الناس الذين يقبلون هنا 
يتحركون هكذا

297
00:25:08,408 --> 00:25:10,477
...هؤلاء -
نعم, سينتظرون ان يقبلوهم -

298
00:25:12,346 --> 00:25:15,816
في بلادي يضعونهم بالسجن 
لينتهوا منهم

299
00:25:16,150 --> 00:25:18,218
ويتم شنقهم ؟ 
هذا ما نحاول ان نطبقه هنا

300
00:25:20,254 --> 00:25:23,290
سيداتي سادتي نريد تحية
امريكيه دافئه

301
00:25:23,757 --> 00:25:26,193
للرجل الذي جاء 
كل الطريق من كازخستان

302
00:25:26,827 --> 00:25:29,296
ولنا الشرف انه سينشد
نشيدنا الوطني

303
00:25:30,998 --> 00:25:32,032
"بورات ساجديف"

304
00:25:40,240 --> 00:25:44,178
اسمي "بورات" انا اتيت
من كازخستان, استطيع القول اولاً

305
00:25:44,711 --> 00:25:47,014
نحن ندعم حربكم ضد الارهاب

306
00:25:50,617 --> 00:25:53,287
نبدي دعمنا الى ابنائنا بالعراق

307
00:25:55,455 --> 00:25:58,959
الولايات المتحده تقتل
كل ارهابي وحيد

308
00:26:02,830 --> 00:26:08,068
على جورج بوش ان يشرب دم
كل رجل وامرأه وطفل في العراق

309
00:26:10,704 --> 00:26:13,874
علينا تحطيم تلك الدوله لنعيدها
الى الف سنه للوراء

310
00:26:14,241 --> 00:26:17,044
ولا حتى سحليه تبقى في صحرائهم

311
00:26:18,512 --> 00:26:21,648
لاعرض صداقتنا
انا ساغني الان

312
00:26:21,682 --> 00:26:25,252
نشيد كازخستان الوطني 
بلحن نشيد بلادكم

313
00:26:25,752 --> 00:26:26,086
استمعوا

314
00:26:28,021 --> 00:26:33,193
كازخستان اعظم 
دوله بالعالم

315
00:26:33,627 --> 00:26:38,465
كل الدول الاخرى
تجري مثل فتاه صغيره

316
00:26:38,999 --> 00:26:44,037
كازخستان المصدر الاول البوتاسيوم

317
00:26:44,338 --> 00:26:49,343
البلدان الاسيويه الاخرى
لديها نظريتنا بالبوتاسيوم

318
00:26:50,210 --> 00:26:54,381
كازخستان اعظم دوله بالعالم

319
00:26:54,882 --> 00:26:58,886
كل الدول الاخرى بالبيت
مثل اللوطيين

320
00:27:13,500 --> 00:27:16,136
كنت حزيناً
رعاة البقر لم يحبوني

321
00:27:16,670 --> 00:27:18,305
ماذا اذا لم اعجب "باميلا" ايضاً ؟

322
00:27:18,972 --> 00:27:21,141
نحتاج لشيء لنغير فرصنا

323
00:27:27,514 --> 00:27:29,483
لا تخافي ايتها الغجريه
كل ما اريده منك هو الدموع

324
00:27:30,350 --> 00:27:31,985
ارجوك اعطني اياها 
والا ساخذها

325
00:27:33,587 --> 00:27:36,456
انا لست غجريه
انا ابنة مزارع , امريكيه

326
00:27:37,090 --> 00:27:38,625
عندك العديد من الكنوز
من اين سرقتها ؟

327
00:27:38,892 --> 00:27:40,928
لم نسرقها
كلها من البيت

328
00:27:41,428 --> 00:27:42,529
سانظر لكنوزك ايتها الغجريه

329
00:27:44,331 --> 00:27:47,067
هل هذا مفهوم؟ سانظر اليها-
افعل -

330
00:27:50,537 --> 00:27:54,541
من تلك السيده المنكمشه؟
هل كانت صاحبة البيت الذي اخذته منه؟

331
00:27:55,175 --> 00:27:56,343
هناك ايضاً لعبتان اطفال

332
00:27:57,044 --> 00:27:59,213
لا تحاولي جعلي منكمشاً
ايتها الغجريه, انا جاد

333
00:27:59,913 --> 00:28:00,614
هل تلك اغراضك ؟

334
00:29:00,974 --> 00:29:03,544
احتاج لمعرفة اتجاه كاليفورنيا-
انت بعيد عن البيت -

335
00:29:05,779 --> 00:29:09,383
اسافر مع صديقي "ازامات" نحن
نسافر خلال البلاد

336
00:29:12,419 --> 00:29:15,322
انت تشبه "مايكل جاكسون"ّ

337
00:29:19,259 --> 00:29:22,796
انا معجب بكم يا شباب, هلا
اريتموني كيف البس وكيف ابدو مثلكم؟

338
00:29:23,230 --> 00:29:24,398
اولاً ارخي حزامك

339
00:29:26,433 --> 00:29:27,534
....لا تنزله كثيراً وكانك تريد

340
00:29:29,503 --> 00:29:32,172
هكذا ؟-
لكن لا تعرض ملابسك الداخليه-

341
00:29:37,344 --> 00:29:38,445
ما نوع الموسيقى التي تستمع لها؟

342
00:29:38,479 --> 00:29:41,181
......احب كثيراً

343
00:29:47,888 --> 00:29:50,123
هل تستطيع تعليمي الكلام مثلك؟-
ما الذي تريد قوله ؟ -

344
00:29:50,724 --> 00:29:53,026
كيف اقول كيف احوالك ؟-
كيف الامور-

345
00:30:04,538 --> 00:30:05,973
كيف الامور يا وجه الفانيلا؟

346
00:30:06,340 --> 00:30:09,042
انا وصديقي "ازامات" اوقفنا
خردتنا بالخارج

347
00:30:09,910 --> 00:30:12,646
نبحث عن مكان لمبيت
المؤخرات السوداء الليله

348
00:30:16,116 --> 00:30:16,950
نحن فقط اثنان

349
00:30:19,052 --> 00:30:21,421
غادر الان او اتصل
بالشرطه لتخرجك

350
00:30:32,633 --> 00:30:35,035
هل لديك غرفه لليله ؟ -
نعم , بالطبع -

351
00:30:36,870 --> 00:30:39,072
تفضل, وصديقك ايضاً

352
00:30:41,141 --> 00:30:44,812
بيت جميل-
انا رسمت كل تلك الصور -

353
00:30:45,846 --> 00:30:49,283
ما هذا الرجل ؟ -
هذا يهودي يمني وهو يعمل -

354
00:30:49,449 --> 00:30:54,488
على قطعة جواهر, اليمنيون
ايضاً جواهريون

355
00:30:55,055 --> 00:30:59,193
لماذا لديك صورة يهودي ؟ -
لاني انا يهوديه ايضاً -

356
00:31:05,632 --> 00:31:08,368
...هذه الغرفه , و

357
00:31:09,770 --> 00:31:12,272
هل تحتاج لوسادتين ؟ -
نعم -

358
00:31:13,273 --> 00:31:14,374
عظيم, اشكرك
مكان رائع

359
00:31:31,925 --> 00:31:33,760
انتظر, انتظر -
حسناً -

360
00:31:35,963 --> 00:31:39,032
كيف حالك ؟ -
جيد -

361
00:31:40,701 --> 00:31:44,505
تلك ساندويشات خاصه لك -
لست جائعاً جداً -

362
00:31:44,972 --> 00:31:47,241
هو يستطيع اكلها

363
00:31:49,610 --> 00:31:50,811
خذ النصف

364
00:31:53,247 --> 00:31:55,015
لست جائعاً جداً -
تذوقها -

365
00:31:59,620 --> 00:32:01,455
كل شيء لانك جائع
وانت ضيف

366
00:32:09,296 --> 00:32:10,831
لا اريد رؤيتك جائعاً

367
00:32:11,532 --> 00:32:13,367
ما هذه الصوره هنا ؟

368
00:32:21,008 --> 00:32:24,444
انها الثالثه صباحاً
انا بالعش مع اليهود

369
00:32:25,145 --> 00:32:26,747
حولوا اشكالهم بشكل ذكي

370
00:32:27,247 --> 00:32:30,417
احدهم اتخذ شكل
امرأه عجوز

371
00:32:31,185 --> 00:32:32,719
بالكاد تستطيع رؤية مخبأها

372
00:32:33,887 --> 00:32:35,689
انها تحاول تسميمي

373
00:32:36,824 --> 00:32:37,958
تلك الجرذان ذكيه جداً

374
00:33:22,736 --> 00:33:25,339
ما هو افضل سلاح لتحمي
نفسك من يهودي ؟

375
00:33:27,741 --> 00:33:30,978
انا اوصي ب 9ملم
او 45

376
00:33:33,046 --> 00:33:34,214
لطيف جداً

377
00:33:36,283 --> 00:33:39,253
انا , نجم سينما, "هارولد القذر"ّ

378
00:33:40,354 --> 00:33:41,688
تعال واصنع اسمي
ايها اليهودي

379
00:33:43,624 --> 00:33:45,793
لكنه لم يبعني سلاح
لاني لست امريكياً

380
00:33:46,794 --> 00:33:48,228
لهذا ابحث عن حماية اخرى

381
00:33:51,298 --> 00:33:53,634
ما نوع هذا الكلب ؟ -
تلك سلحفاه -

382
00:33:54,434 --> 00:33:56,270
هل تلك قطه بالقبعه ؟

383
00:33:56,570 --> 00:33:58,172
لا, تلك سلحفاه بالقوقعه

384
00:33:59,973 --> 00:34:03,243
اريد حيواناً للحمايه
ماذا لديك لاجلي ؟

385
00:34:56,630 --> 00:34:59,366
اوقات سعيده, كنا بامان وبخير
ونحن بطريقنا الى "باميلا"ّ

386
00:34:59,967 --> 00:35:01,668
كان وقت العوده للعمل

387
00:35:16,583 --> 00:35:20,554
مرحباً, سعيد بمقابلتك -
وانا ايضاً, اهلا بك بامريكا-

388
00:35:21,221 --> 00:35:24,958
هلا علمتني كيف اتصرف
كسيد مهذب ؟

389
00:35:25,626 --> 00:35:27,461
بالطبع, ساكون سعيده

390
00:35:29,429 --> 00:35:33,333
من الأدب الترحيب بالناس عندما ادخل؟-
بالطبع -

391
00:35:33,901 --> 00:35:37,304
دعني اقدمك
ساقول الاسماء

392
00:35:48,282 --> 00:35:52,486
هل يجب ان اهتم بالناس 
حول المائده ؟

393
00:35:53,253 --> 00:35:57,658
وان كانت طاوله طويله جداً
فانت تريد تحديد محادثتك

394
00:35:58,325 --> 00:36:01,061
الى الناس الذين بجوارك -
لطيف جداً -

395
00:36:01,628 --> 00:36:02,830
حتى لا تصرخ

396
00:36:05,666 --> 00:36:07,668
ماذا تعمل ؟ -
انا قس بالكنيسه -

397
00:36:09,336 --> 00:36:11,538
ماذا تعمل ؟ -
امضيت سنوات بالبناء -

398
00:36:13,540 --> 00:36:14,475
تقاعدت مؤخراً

399
00:36:15,042 --> 00:36:16,276
انت متقاعد ؟ -
نعم -

400
00:36:17,211 --> 00:36:18,579
نفسي ام عقلي ؟ -

401
00:36:19,646 --> 00:36:21,882
متقاعد
ليس متخلف عقلي

402
00:36:22,416 --> 00:36:24,184
انا لا اعمل -
توقف عن العمل -

403
00:36:24,618 --> 00:36:28,355
....هل هو جيد ان تسمحي لمتخلف

404
00:36:30,791 --> 00:36:36,763
هذا ليس ما قاله
انه ليس كما تشير اليه بمتخلف

405
00:36:39,900 --> 00:36:41,435
هل لديك هاتف بتلك القريه ؟

406
00:36:49,009 --> 00:36:52,346
هلا اريتك صور عائلتي ؟-
لديك صور عائلتك, رائع -

407
00:36:54,515 --> 00:36:55,983
هذا اخي المفضل

408
00:36:58,619 --> 00:36:59,953
يبدو سعيداً -
نعم -

409
00:37:01,488 --> 00:37:04,658
انه قوي جداً -
يا الهي , هل هو يحملك ؟-

410
00:37:06,193 --> 00:37:09,563
لقد نما 6 سنتمترات الان
لقد كان 17 سنتمتر

411
00:37:11,431 --> 00:37:14,001
لست متأكده ان احداً
....يعرض تلك الصور لل

412
00:37:15,402 --> 00:37:18,639
هل يجب ان امدح الناس؟-
نعم -

413
00:37:19,206 --> 00:37:22,242
لكن اذا كنت حقاً تريد مدحه

414
00:37:23,043 --> 00:37:25,646
ان لك وجه لطيف

415
00:37:26,213 --> 00:37:27,781
وبنيتك الجنسيه جيده

416
00:37:30,584 --> 00:37:31,919
تلك ملاحظه جيده جداً

417
00:37:32,453 --> 00:37:35,255
هل هي زوجتك ؟-
لا, تلك زوجتي -

418
00:37:35,689 --> 00:37:37,991
في بلادي سيكونون مجانين

419
00:37:39,460 --> 00:37:41,195
لهؤلاء الاثنان
....ليس كثيراً

420
00:37:46,366 --> 00:37:49,203
ماذا علي القول
ان كنت اريد الذهاب للتغوط ؟

421
00:37:50,471 --> 00:37:51,205
هل تعني غرفة الراحه ؟

422
00:37:51,805 --> 00:37:53,607
مكان وضع الغائط -
الحمام ؟-

423
00:37:54,875 --> 00:37:57,811
...ليس الحمام لجعل الايدي قذره-
التواليت -

424
00:37:58,645 --> 00:38:02,382
مكان تعمل فيه, انت تفهمين
سيء, شيء سيء

425
00:38:03,584 --> 00:38:04,718
....ماذا تريد

426
00:38:05,552 --> 00:38:07,888
تقول : عفواً اريد الذهاب لبيت الراحه

427
00:38:08,288 --> 00:38:11,825
عذراً, هل من المحتمل ان اذهب
.....وافعل

428
00:38:13,026 --> 00:38:15,662
....كما قلت هناك, تعلمين

429
00:38:16,563 --> 00:38:17,431
عذراً لحظه

430
00:38:23,403 --> 00:38:27,441
اعتقد ان اختلاف الثقافات كبير -
بالضبط -

431
00:38:27,875 --> 00:38:30,377
....واعتقد انه رجل مبتهج
ولن يأخذ

432
00:38:31,245 --> 00:38:34,548
وقتاً كبيراً ليصبح
امريكياً حقيقياً

433
00:38:35,015 --> 00:38:37,751
شكراً جزيلاً, اشعر افضل
اين يجب ان اضع هذه ؟

434
00:38:47,261 --> 00:38:48,996
اعذروني , فقط لحظه

435
00:38:53,033 --> 00:38:55,302
هكذا , ثم امسح مؤخرتك
وضع الورق

436
00:38:55,936 --> 00:38:59,206
انا؟-
لا, هذاشيء خاص -

437
00:38:59,773 --> 00:39:01,708
ينظف المضيف مؤخرة الاخرين-
لا , لا , لا -

438
00:39:02,976 --> 00:39:04,478
لا احد يلمسك سواك

439
00:39:05,245 --> 00:39:06,880
هل استطيع احضار ضيف للعشاء؟

440
00:39:07,614 --> 00:39:10,584
....ان كنت دعوته للبيت او لحفله-
نعم -

441
00:39:11,585 --> 00:39:15,122
هو مقبول ان كنت طلبت
من مضيفك مسبقاً

442
00:39:20,260 --> 00:39:21,995
مرحباً, انا ابحث عن "بورات"ّ-
نعم, انه انا -

443
00:39:26,233 --> 00:39:28,268
تلك صديقتي "ليونيل"ّ

444
00:39:33,474 --> 00:39:37,945
لا اعلم بالضبط بالضبط
ما الذي يحدث, انه متأخر جداً

445
00:39:38,212 --> 00:39:39,446
عليك ان تعذرني علي العوده للبيت

446
00:39:40,647 --> 00:39:43,117
....انه اصبح متأخر جداً والوقت

447
00:39:44,952 --> 00:39:46,987
لقد انهينا عشائنا والحفله
وكل شيء

448
00:39:47,855 --> 00:39:49,423
لكن هل تستطيع المجيء
من اجل الحلويات ؟

449
00:39:50,057 --> 00:39:51,725
قطعاً لا ولا انت

450
00:39:51,758 --> 00:39:54,561
الشريف في طريقه-
آمل ذلك -

451
00:39:55,596 --> 00:39:57,931
لماذا تطلبين الشرطه ؟
هل هرب المتخلف ؟

452
00:40:00,634 --> 00:40:03,871
اود القول اني اسف للطريقه التي
تم التعامل بها معك بذلك البيت

453
00:40:04,371 --> 00:40:04,972
اشكرك

454
00:40:05,172 --> 00:40:07,341
كنت افكر انه ربما
.....نأخذ استراحه الليله

455
00:40:08,075 --> 00:40:10,377
لم لا نذهب ونستمتع
ما رأيك ؟

456
00:40:23,290 --> 00:40:26,794
مرحباً, انا "بورات"ّ
تلك صديقتي "ليونيل"ّ

457
00:40:26,994 --> 00:40:28,328
انها عاهره

458
00:40:42,876 --> 00:40:46,280
انت كنت مضحكه بذلك الذئب
الجميع شاهدوا ملابسك الداخليه

459
00:40:47,448 --> 00:40:48,682
انا لم اركب ثوراً من قبل

460
00:40:51,952 --> 00:40:53,520
هل تريد الدخول قليلاً؟

461
00:40:55,189 --> 00:40:57,691
....اود ذلك كثيراً

462
00:40:57,724 --> 00:40:59,793
لكني احب امرأة في ماليبو

463
00:41:00,327 --> 00:41:02,062
.....اريد ان اكون لطيفاً لاجلها

464
00:41:02,596 --> 00:41:05,833
ان مررت بالبلده ثانية
تعال الي

465
00:41:06,967 --> 00:41:08,035
ان مررت بالبلده ثانيه يا
"لونيل"

466
00:41:08,936 --> 00:41:10,404
اود كثيراً دفعك للجنس

467
00:41:13,440 --> 00:41:15,876
ليله سعيده-
ليله سعيده يا "بورات"ّ-

468
00:41:22,382 --> 00:41:24,384
لقد لفظت اسمي صحيحاً

469
00:41:41,568 --> 00:41:42,903
...وضحت مؤخراً

470
00:41:47,040 --> 00:41:48,742
....انا تلقائي جداً

471
00:41:49,409 --> 00:41:50,844
انا تلقائي ايضاً

472
00:42:07,394 --> 00:42:11,465
احتجت هديه لاعطائها 
الى باميلا لتسمح لي ان اعاشرها

473
00:42:12,533 --> 00:42:16,503
لهذا اقنعت "ازامات" لعمل
تقرير في متجر امريكي

474
00:42:22,376 --> 00:42:25,012
هل هذا دكانك ؟-
نعم, هذا دكاني للتحف -

475
00:42:25,646 --> 00:42:29,316
لماذا معظم الاشياء مع العلم ؟-
نحن نتشرف بتراثنا -

476
00:42:30,150 --> 00:42:32,586
وما هذا ؟

477
00:42:33,120 --> 00:42:35,155
هذه عدد من المقتنيات 
....اعني

478
00:42:35,622 --> 00:42:39,026
هذا مصباح للعمل بالبيت
....تلك حجره صينيه

479
00:42:40,761 --> 00:42:43,664
وهذه للتزيين

480
00:42:44,231 --> 00:42:46,500
و... هل تعتقد
...تعلم ....عندما

481
00:42:55,375 --> 00:42:56,810
هل تريد مساعده؟-
لا كل شيء على مايرام-

482
00:42:59,880 --> 00:43:01,148
اسف

483
00:43:06,887 --> 00:43:09,289
لا تقلق , صديقي
....يستطيع صمغها

484
00:43:10,224 --> 00:43:12,359
لا اعتقد انك قادر على 
..صمغها اعتقد ان عليك

485
00:43:12,359 --> 00:43:13,193
ان تدفع ثمنها

486
00:43:13,227 --> 00:43:15,429
حسناً, عندي ساعه 
رقميه من المستقبل

487
00:43:15,462 --> 00:43:17,297
ساعطيك اياها
انها اصغر من تلك الاشياء

488
00:43:17,898 --> 00:43:20,300
لقد حطمت 425 دولار
من الاغراض

489
00:43:23,470 --> 00:43:25,305
180 -
هذا لا يكفي -

490
00:43:25,906 --> 00:43:28,142
هل تريد شعر ؟-
لا اريد اي شعر لعين-

491
00:43:28,175 --> 00:43:31,011
هذا افضل شعر بكازخستان افضل نوعيه-
لا اريد اي شعر لعين -

492
00:43:31,411 --> 00:43:34,114
هذا شعر العانه , استطيع
احضار 2000 حقيبه لك الاسبوع القادم

493
00:43:34,148 --> 00:43:35,783
لا نستخدم ذلك في بلادنا

494
00:43:39,620 --> 00:43:40,821
فقط اعطني 20 اخرى
هذا كفايه

495
00:43:45,692 --> 00:43:47,261
هل كنت ستصدق ذلك
لو اخبرتك ؟

496
00:43:47,294 --> 00:43:48,095
اذهبوا , اذهبوا

497
00:46:47,040 --> 00:46:48,675
اخبار سيئه جداً

498
00:46:49,643 --> 00:46:51,645
غادر "ازامات"ّ

499
00:47:01,655 --> 00:47:05,626
وقرر ان يأخذ كل المال
وايضاً جواز سفري

500
00:47:10,798 --> 00:47:13,967
وترك لي تلك الحقيبه

501
00:47:15,702 --> 00:47:16,737
هذه دجاجه

502
00:47:20,974 --> 00:47:24,812
تذكره لكازخستان
لكن بدون جواز سفر

503
00:47:26,847 --> 00:47:28,482
....لكن على الاقل هو

504
00:47:29,650 --> 00:47:31,552
....رجل ليترك لي

505
00:47:37,024 --> 00:47:37,891
جميلتي

506
00:47:40,093 --> 00:47:43,297
التي نظفتها ليلة امس

507
00:47:47,201 --> 00:47:51,105
وقررت ان اكمل برنامجي
الوثائقي

508
00:47:51,972 --> 00:47:55,809
بدون "ازامات" واظنه سيكون افضل

509
00:47:55,843 --> 00:47:58,712
سانجح... بدونه

510
00:48:27,808 --> 00:48:30,110
اريد فقط 17 سنت

511
00:48:50,397 --> 00:48:53,066
ليس لدي سياره
ولا نقود ولا "ازامات"ّ

512
00:48:53,500 --> 00:48:57,704
الشيء الوحيد الذي يجعلني استمر
هو حلمي يوماً ما ان اضم "باميلا" بذراعي

513
00:48:58,272 --> 00:49:00,974
وبعد ذلك انفجار 
رومانسي على معدتها

514
00:49:07,548 --> 00:49:12,886
لحسن الحظ, حصلت على مجموعه
تسافر خلال البلاد مثلي

515
00:49:17,724 --> 00:49:20,227
انا من كازخستان -
تفضل اجلس -

516
00:49:22,162 --> 00:49:23,397
ما اسمك ؟-
"انتوني"-

517
00:49:25,732 --> 00:49:30,170
و "جوستن" و "ديفيد"ّ-
لطيف جداً -

518
00:49:31,238 --> 00:49:33,207
هل تستطيع فتح تلك؟-
ساحاول-

519
00:49:35,042 --> 00:49:39,580
اذن هل تحب العاهرات هناك
في روسيا القديمه ؟

520
00:49:41,415 --> 00:49:45,152
العاهرات بروسيا
البنات العاهرات

521
00:49:45,686 --> 00:49:47,921
ابتعد عني
وبعدها لا تتصل بهم ابداً

522
00:49:48,355 --> 00:49:50,657
لماذا لا تتصل بهم
اليس لديهم هاتف ؟

523
00:49:51,325 --> 00:49:55,662
لا ليس كذلك , لم يحصلن على احترامي-
اذن ماذا تفعل بامريكا ؟-

524
00:49:56,663 --> 00:50:02,836
جعلوني اعمل فلم عبر امريكا-
لا اعلم عما تتحدث يا رجل -

525
00:50:03,771 --> 00:50:04,571
لنشرب

526
00:50:24,792 --> 00:50:26,627
دعوني اخبركم لعبة نلعبها

527
00:50:27,895 --> 00:50:29,930
نلعب لعبه اسمها
عندما الافعى تاكل الخنزير

528
00:50:30,531 --> 00:50:33,333
عندما الافعى تاكل ماذا ؟-
تاكل الخنزير -

529
00:50:33,367 --> 00:50:37,371
انت حصلت على فأر صغير
....وانت

530
00:50:37,905 --> 00:50:41,341
وانت ضع قطعة الجبن
هنا حتى تدخل

531
00:50:41,375 --> 00:50:42,943
هذا جنون بالنسبه لي -
سافعل ذلك -

532
00:50:43,444 --> 00:50:45,712
سافعل ذلك
دعني اسألك-

533
00:50:47,648 --> 00:50:50,417
هل النساء عبيد لديك بروسيا؟-
لا -

534
00:50:50,951 --> 00:50:53,053
هل لديك عبيد هنا ؟

535
00:51:00,461 --> 00:51:02,729
بلادنا بالحقيقه
قوة اكثر

536
00:51:02,896 --> 00:51:09,203
اي شخص له الاقليه له اليد العليا
عندنا اليهود, اي شيء ضد الاتجاه العام

537
00:51:10,070 --> 00:51:12,005
هل تريد رؤية زوجتي الجديده ؟ -
نعم -

538
00:51:13,207 --> 00:51:14,241
تلك زوجتي الجديده

539
00:51:15,509 --> 00:51:17,478
هل تعرفها ؟ -
ّ"باميلا" انا اعرفها -

540
00:51:17,711 --> 00:51:21,215
انا ساضاجعها اول مره -
انا ساضع ذلك -

541
00:51:22,983 --> 00:51:23,684
لدينا الكثير يا "بورات" لنتحدث عنه

542
00:51:23,951 --> 00:51:25,686
انا الذي ساضاجعها

543
00:51:26,887 --> 00:51:29,289
انها ليست عذراء -
ليست كذلك -

544
00:51:30,357 --> 00:51:33,227
كاذب , كاذب-
اصمت -

545
00:51:37,331 --> 00:51:40,300
ماذا تفعل ؟-
انها تمارس الجنس يا رجل-

546
00:51:41,902 --> 00:51:44,438
انها ليست هي -
اضمن لك انها ستحصل عليه -

547
00:51:45,873 --> 00:51:47,775
انها هي يا "بورات"ّ-
انا اسف يا "بورات"ّ-

548
00:51:48,108 --> 00:51:50,110
انها ليست هي
هل هي؟

549
00:51:50,944 --> 00:51:52,012
انا متأكد انها هي
لنذهب

550
00:51:54,815 --> 00:51:57,451
هيا, انت رجلي
انت رجلي

551
00:51:58,752 --> 00:52:00,387
هيا يا "بورات"ّ
ابق معنا يا رجل

552
00:52:01,555 --> 00:52:04,391
سوف نتذكرك دائماً

553
00:52:05,893 --> 00:52:08,896
انت بامريكا الان
تابع الاستمرار

554
00:52:08,929 --> 00:52:11,865
انت اكبر من امرأه
انت افضل من امرأه

555
00:52:12,299 --> 00:52:14,501
سنكون دائماً خلفك -
....لا تجعل امرأه ابداً -

556
00:52:15,068 --> 00:52:19,440
تشكل شخصيتك-
وداعاً يا صديقي-

557
00:53:06,553 --> 00:53:07,955
اسف يا صديقي

558
00:53:15,863 --> 00:53:16,630
اذهبي

559
00:53:19,867 --> 00:53:20,934
اركضي للحريه

560
00:53:21,769 --> 00:53:24,138
اذهبي
انا اتركك حيه

561
00:54:08,015 --> 00:54:08,982
من الجيد ان اكون هنا

562
00:54:09,616 --> 00:54:12,853
هذا المعسكر العاشر الذي يعقد

563
00:54:15,022 --> 00:54:17,858
الحد الادنى اين
نحن من الامة النصرانيه

564
00:54:18,358 --> 00:54:21,295
كنا امة نصرانيه من البدايه
ونحن دائما امه نصرانيه

565
00:54:21,595 --> 00:54:23,430
للابد

566
00:54:25,365 --> 00:54:26,533
انا لم اخرج من القرد

567
00:54:27,201 --> 00:54:29,770
....لم اتعود ان اكون
انا هو انا

568
00:54:45,719 --> 00:54:47,621
اهتم بما فعل بك الشيطان
او ماذا يحاول ان يفعل

569
00:54:48,255 --> 00:54:49,623
عليكم عمل الخطوه الان

570
00:54:50,324 --> 00:54:53,527
وشق طريقك الى المذبح
ما زال لدينا الوقت للكنيسه القديمه

571
00:54:54,128 --> 00:54:56,263
اريد شخصاً يعزف لي الان
تعال يا سيدي

572
00:54:56,597 --> 00:54:59,333
الدم على جاري
اعتقد الدم على كنيستي

573
00:55:01,034 --> 00:55:03,070
اريد منكم المساعده بحمايتي

574
00:55:03,771 --> 00:55:07,241
سيداتي سادتي, الرجل الذي
هنا اسمه "بولاك"ّ

575
00:55:07,808 --> 00:55:10,210
هلا اعطيناه دقيقتان

576
00:55:11,278 --> 00:55:11,912
شكراً

577
00:55:13,180 --> 00:55:16,016
ليس لدي اصدقاء
انا وحيد بتلك البلد

578
00:55:16,683 --> 00:55:18,852
لا احد يحبني
صديقي الوحيد "ازامات"ّ

579
00:55:19,620 --> 00:55:21,989
اخذ نقودي ودبي
وتركني وحيداً

580
00:55:22,856 --> 00:55:26,593
ليس هذا فقط, المرأة التي احببتها
ولاجلها سافرت بكل البلاد

581
00:55:27,528 --> 00:55:29,596
تفعل شيئاً فظيعاً على القارب

582
00:55:30,464 --> 00:55:32,099
والان لا استطيع ان اسامحها

583
00:55:32,866 --> 00:55:35,636
هل هناك اي شخص يساعدني؟-
نعم -

584
00:56:48,108 --> 00:56:50,210
سوف اسامح "باميلا"ّ
وساذهب الى كالفورنيا

585
00:56:50,577 --> 00:56:52,679
ساذهب الى ماليبو
معي ومع اصدقائي

586
00:56:53,147 --> 00:56:54,414
ومعاً سوف نأخذها

587
00:56:59,286 --> 00:57:02,256
ركبت بالحافله الى لوس انجليس
مع بعض الاصدقاء من الكنيسه

588
00:57:03,323 --> 00:57:04,958
اخيراً وصلت

589
00:57:06,260 --> 00:57:06,927
اوقات سعيده

590
00:57:27,681 --> 00:57:28,782
"ازامات"

591
00:57:42,463 --> 00:57:43,864
حسناً, اهدأ

592
00:57:51,505 --> 00:57:54,308
لم اتي الى هوليوود لاقاتل
رجلاً يلبس مثل هتلر

593
00:57:55,709 --> 00:57:58,312
اتيت لاجعل "باميلا اندرسون" زوجتي

594
00:57:59,146 --> 00:58:00,214
لهذا سامحت "ازامات"ّ

595
00:59:03,744 --> 00:59:07,014
تعلمت دروس كثيره من امريكا
والان سوف اعلم امريكا

596
00:59:07,548 --> 00:59:09,416
كيف هو الزفاف بكازخستان

597
00:59:10,150 --> 00:59:11,185
وجدتم الكثير

598
00:59:27,968 --> 00:59:30,270
مثير جداً

599
00:59:44,585 --> 00:59:46,854
انا معجب بك
هذا انا "بورات"ّ

600
00:59:48,122 --> 00:59:49,456
شكراً لقدومكم يا شباب

601
01:00:04,838 --> 01:00:06,740
هل اجعله لشخص ما؟

602
01:00:07,174 --> 01:00:10,677
اسمي "بورات ساجديف" انا
..ابن "ساجديف" , و

603
01:00:11,178 --> 01:00:15,182
ّ"بولتوك" المغتصب , "اوسكانا" زوجتي
...السابقه كانت ابنة

604
01:00:15,215 --> 01:00:17,751
ّ"تارك باي" , و "بولتوك" المغتصب

605
01:00:19,420 --> 01:00:20,954
صنعت تلك لك
....وهذه

606
01:00:22,322 --> 01:00:26,260
اسماؤنا, اسمي 
واسمك "باميلا اندرسون"ّ

607
01:00:26,794 --> 01:00:28,228
"بورات ساجديف"
......اليوم هو يوم

608
01:00:28,896 --> 01:00:31,865
يقولون....هذه..اليوم يوم
زفافنا

609
01:00:34,201 --> 01:00:35,235
هل تتزوجيني يا "باميلا"؟

610
01:00:36,503 --> 01:00:37,704
لا شكراً , اسفه

611
01:00:54,321 --> 01:00:56,156
"باميلا"
لا تقلقي

612
01:00:56,690 --> 01:00:59,193
لن اتوقف....زوجتي

613
01:00:59,660 --> 01:01:00,861
ساعطيك محراثك الخاص 
يا "باميلا"ّ

614
01:01:09,303 --> 01:01:10,304
ضع يداك للخلف -
حسناً -

615
01:01:16,376 --> 01:01:18,912
لست منجذباً نحوك يا "باميلا"ّ
بعد الان

616
01:01:20,914 --> 01:01:22,015
لا

617
01:01:28,155 --> 01:01:29,523
لقد تم اذلالي

618
01:01:29,890 --> 01:01:31,592
كان وقت اعادتي الى نيويورك

619
01:01:31,959 --> 01:01:34,461
تذكرتي تنتظرني هناك 
لاعود الى الديار

620
01:01:35,629 --> 01:01:39,099
بينما كنت اجلس بالحافله
فكرت برحلتي خلال الثلاثة اسابيع الماضيه

621
01:01:40,200 --> 01:01:41,135
وقت عظيم

622
01:01:41,935 --> 01:01:42,903
وقت جيد

623
01:01:43,837 --> 01:01:44,571
ووقت سيء

624
01:01:45,906 --> 01:01:47,241
كان هناك اوقات سيئه

625
01:01:48,308 --> 01:01:50,544
اتيت لامريكا لاتعلم دروساً 
ل كازخستان

626
01:01:51,645 --> 01:01:52,846
لكن ماذا تعلمت ؟

627
01:01:54,982 --> 01:01:56,683
فجأه تحقق

628
01:01:59,586 --> 01:02:01,622
تعلمت ان كنت تطارد حلم

629
01:02:02,456 --> 01:02:04,258
خصوصاً الصدور البلاستيكيه

630
01:02:04,958 --> 01:02:07,895
ربما تفقد الجمال الحقيقي
امام عينيك

631
01:02:13,934 --> 01:02:18,305
translated by sord

632
01:02:19,506 --> 01:02:21,141
اهلا بعودتكم في بلدتي
كوسك

633
01:02:21,875 --> 01:02:24,378
منذ ان عدت
اصبح هناك الكثير من التحسينات

634
01:02:25,312 --> 01:02:28,082
لم نعد نعتبر ما يفعله اليهود
قاسي

635
01:02:28,749 --> 01:02:29,483
نحن نصارى الان

636
01:02:33,720 --> 01:02:36,924
تحسن "توكتان" ايضاً
مرحباً

637
01:02:40,027 --> 01:02:40,828
تعال لمنزلي

638
01:02:43,597 --> 01:02:46,700
هذا "سلطان توديالكباي"ّ
ما زال عاهره

639
01:02:47,401 --> 01:02:49,903
حصلت على ميداليه
حصل على ميداليه صغيره

640
01:02:50,504 --> 01:02:51,905
الجميع يعلم انها للفتيات

641
01:02:55,776 --> 01:02:57,945
وتلك زوجتي الجميله

642
01:03:00,013 --> 01:03:02,449
شكراً لمشاهدتكم فلمي
اتمنى انه اعجبكم

