1
00:00:20,275 --> 00:00:22,175
آلو

2
00:00:22,211 --> 00:00:23,439
هل هذه أليس؟

3
00:00:23,612 --> 00:00:25,671
لا , أعتقد أنك طلبت الرقم الخاطئ

4
00:00:26,782 --> 00:00:29,717
وما اسمك إذا؟

5
00:00:29,885 --> 00:00:31,876
أنا ستيسي

6
00:00:32,054 --> 00:00:34,545
من أنت ؟

7
00:00:35,290 --> 00:00:36,848
آلو

8
00:00:37,025 --> 00:00:39,050
آلو

9
00:01:01,316 --> 00:01:03,250
آلو

10
00:01:06,922 --> 00:01:08,219
من يتكلم ؟

11
00:01:08,220 --> 00:01:15,220
مشاهدة ممتعة

12
00:01:15,831 --> 00:01:17,765
مرحبا سيد ويلسون
أهلا دنيس

13
00:01:18,967 --> 00:01:21,265
إي جي، تشارلي ، كاترين

14
00:01:27,476 --> 00:01:29,535
إي جي

15
00:01:30,879 --> 00:01:33,109
تشارلي

16
00:01:37,553 --> 00:01:40,579
أندرو جوزيف

17
00:01:46,562 --> 00:01:49,224
إي جي

18
00:01:50,399 --> 00:01:52,594
تشارلي؟  كاثرين

19
00:02:03,545 --> 00:02:05,604
ألو

20
00:02:05,781 --> 00:02:07,681
ألو

21
00:02:09,751 --> 00:02:11,241
هلاّ توفقت عن الإتصال بي ؟

22
00:03:49,785 --> 00:03:52,379
إنتظري وستري

23
00:03:52,554 --> 00:03:55,580
سأنتصر عليكي
هيا يا أصدقاء

24
00:04:04,599 --> 00:04:05,759
مرحبا سيدي

25
00:04:05,934 --> 00:04:07,595
لدينا سيدة بيضاء بعمر الـ 44

26
00:04:07,769 --> 00:04:08,758
ما اللذي يجري هنا؟

27
00:04:08,937 --> 00:04:11,030
تعقبنا المحادثة على بعد شارع
من حيث أجري الإتصال

28
00:04:11,206 --> 00:04:13,265
ومن الذي إتصل؟
لسنا متأكدين بعد، سيدي

29
00:04:13,442 --> 00:04:15,910
وأين وجدتهم إذاً
فوق في غرفة النوم؟

30
00:04:16,545 --> 00:04:18,672
مرحبا هارب
مرحبا هينس ، أتربي لحية؟

31
00:04:18,847 --> 00:04:20,075
نعم -
.... أنت تبدو  -

32
00:04:20,248 --> 00:04:21,715
هرماً و عجوزاً , أعرف

33
00:04:22,551 --> 00:04:24,678
أين نذهب لويس -
هنا في الجوار، سيدي -

34
00:04:24,853 --> 00:04:28,345
ماذا يقول الطبيب الشرعي؟
إنه ما يزال هنا، ينتظر

35
00:04:28,523 --> 00:04:29,820
ينتظر؟

36
00:04:29,992 --> 00:04:32,961
أتحتاج قفازات ؟-
- نعم ، أعطني إياهم

37
00:04:35,497 --> 00:04:38,227
غرفة النوم على اليسار

38
00:04:39,501 --> 00:04:41,492
وماذا كان سلاح الجريمة بالضبط ؟

39
00:04:41,670 --> 00:04:43,035
ماذا؟

40
00:04:43,205 --> 00:04:45,537
لا يوجد أي سلاح

41
00:05:52,874 --> 00:05:55,069
رائع، مذهل.   تعال هنا وخذ هذا

42
00:06:22,604 --> 00:06:24,333
آسفة أيها المدربة

43
00:06:24,506 --> 00:06:26,201
أنت لا تركزين جيل

44
00:06:26,374 --> 00:06:29,741
يمكنك أن تحققي 24 ثانية
نحن كلتينا نعرف

45
00:06:29,911 --> 00:06:32,277
...عليك أن تركزي على شيء بعيد

46
00:06:32,447 --> 00:06:36,281
و أركضي إليه كأن لا شيء
آخر غيره موجود

47
00:06:36,451 --> 00:06:38,612
حسناً

48
00:06:38,787 --> 00:06:42,348
تدريب جيد يا فتيات
إلى الحمامات

49
00:06:48,763 --> 00:06:51,061
مرحباً جيل-
أهلا بوم-بوم

50
00:07:03,278 --> 00:07:06,509
عذراً , الخدمة مقطوعة مؤقتاً

51
00:07:06,681 --> 00:07:11,243
إذا كانت حالة طارئة
اتصل بـالشرطة  911

52
00:07:14,322 --> 00:07:16,119
...جيل

53
00:07:18,493 --> 00:07:20,723
بالله عليك جيل
أستتجاهلينني للأبد ؟

54
00:07:20,896 --> 00:07:22,158
لا مانع لدي

55
00:07:22,330 --> 00:07:25,322
حاولت ألإتصال بك البارحة
و لكن هاتفك الخليوي كان مغلقاً

56
00:07:25,500 --> 00:07:27,764
يجب أن نتحدث
تحدثنا كثيراً

57
00:07:27,936 --> 00:07:31,030
ـ74 دقائق البارحة
ـ124 دقائق أول أمس

58
00:07:31,206 --> 00:07:33,538
و 256 دقائق قبل ذلك بيوم

59
00:07:33,708 --> 00:07:36,370
اسمعيني فقط
لقد رأيتك معها

60
00:07:36,545 --> 00:07:38,137
عن ماذا بعد سنتحدث؟

61
00:07:38,647 --> 00:07:40,979
هي التي قبلتني
أؤكد لك هذا

62
00:07:41,616 --> 00:07:46,315
أنا بالكاد أتذكر هذا
إذاً لقد تركتها تقبلك

63
00:07:46,821 --> 00:07:48,721
-أرجوك
- لاحقاً ، بوبي

64
00:07:49,357 --> 00:07:51,382
هل سأراك الليلة؟

65
00:08:01,336 --> 00:08:03,463
هل تظاهرتي بالقسوة؟
تظاهرت؟

66
00:08:04,105 --> 00:08:06,232
لا أريدك أن تستسلمي لعينيه الزرقاوين

67
00:08:06,408 --> 00:08:08,501
لن أستسلم

68
00:08:12,080 --> 00:08:16,949
هل تعلمين أن هذا أسوأ أسد رأيته في حياتي
أنا ملزمة له ....

69
00:08:17,118 --> 00:08:19,484
بهذا ،  أعرف ذلك

70
00:08:20,488 --> 00:08:22,422
إذاً أي ساعة ستأتين
لأخذنا اليوم؟

71
00:08:22,591 --> 00:08:24,149
لن أوصل أحداً

72
00:08:24,626 --> 00:08:26,594
ما الذي تقصدينه؟
أنا معاقبة

73
00:08:26,761 --> 00:08:28,661
هل هذا بسبب تجاوزك الدقائق المسموحة؟

74
00:08:28,830 --> 00:08:31,731
نعم، بفضل هذا الأحمق
أعتقد أنهم سيبقون

75
00:08:31,900 --> 00:08:34,266
حتى نهاية حفلة الشعلة
و أنا كذلك

76
00:08:34,436 --> 00:08:35,698
مرحباً

77
00:08:44,446 --> 00:08:48,177
هذا يشبه المدرسة
سكارلت ، نحن في الثانوية

78
00:08:56,258 --> 00:08:57,987
على كل حال،  يرغمانني
على دفع الحساب

79
00:08:58,159 --> 00:09:02,823
علي أن أعتني بأطفالٍ، الليلة
الليلة ؟

80
00:09:06,368 --> 00:09:09,132
من يرغب بحفلة شعلة مملة

81
00:09:09,304 --> 00:09:13,968
إنهم مجموعة من الحمقى يتصرفون كالأغبياء

82
00:09:42,037 --> 00:09:45,302
إذاً تمكنت أمك من الحصول على التذاكر

83
00:09:45,974 --> 00:09:48,943
ظننت أنها بيعت جميع التذاكر

84
00:09:50,278 --> 00:09:52,143
من حسن حظك أنك لن تذهبي

85
00:09:52,314 --> 00:09:54,043
هذه غرفة موسيقى وحفلات

86
00:09:58,286 --> 00:10:00,584
لأن الحفلة مستمرة لما بعد
منتصف الليل

87
00:10:00,755 --> 00:10:02,950
سيوصلك الدكتور مدرينكس
حسناً ؟

88
00:10:03,124 --> 00:10:04,921
أستطيع القيادة بمفردي
أبي

89
00:10:05,093 --> 00:10:06,890
لقد تجاوزت الحد بـ800 دقيقة

90
00:10:07,529 --> 00:10:10,123
هل تعرفين كم يكلفنا ذلك؟

91
00:10:10,665 --> 00:10:13,190
على الأقل كان عليك أن تنتظري
لما بعد الساعة الثامنة
أعلم ذلك

92
00:10:13,601 --> 00:10:17,037
أنا أفعل ذلك دائماً
و لكنك لم تفعلي هذه المرة

93
00:10:17,205 --> 00:10:19,696
هذا ليس عدلاً أبي
أنت تعرف السبب

94
00:10:19,874 --> 00:10:21,569
...حبيبتي ، أعرف و لكن

95
00:10:21,743 --> 00:10:27,477
إذا قدت السيارة بنفسي
أتظن أني سأهرب بها؟

96
00:10:28,350 --> 00:10:31,945
إنه شهر واحد , جيل
لا هاتف و لا سيارة

97
00:10:32,454 --> 00:10:36,550
كما أنني لا أريدك أن تقودي هذه المسافة البعيدة
لوحدك وفي الليل

98
00:10:51,506 --> 00:10:53,098
بالله عليك

99
00:10:53,274 --> 00:10:56,732
هل هم بعديدون لهذه الدرجة؟
نعم

100
00:10:56,911 --> 00:11:00,711
هل ستتدبرين الأمور لوحدك ؟
هل يتعلق الأمر بوجود تلفاز ؟

101
00:11:07,789 --> 00:11:09,689
أظن كان يجب أن أكون طبيباً

102
00:11:29,210 --> 00:11:31,201
اعتبري الأمر
تدريب على المسؤولية

103
00:11:31,379 --> 00:11:33,108
أبي , أنا أشعر بالمسؤولية

104
00:11:33,281 --> 00:11:35,511
نعم ، في الأمور البسيطة

105
00:11:35,683 --> 00:11:40,382
أعني المسؤولية عندما  يكون الأمر
صعباً و معقداً , و مؤلماً

106
00:11:44,659 --> 00:11:46,149
اتصلي بي إذا احتجت شيئاً

107
00:12:03,044 --> 00:12:05,911
استمتعا بوقتكما
لا يبدو أنك تعنين ذلك

108
00:12:35,043 --> 00:12:36,772
مرحباً أنا الحاضنة

109
00:12:36,945 --> 00:12:39,379
أهلاً , تفضلي

110
00:12:42,450 --> 00:12:45,078
آسف على العجلة
و لكنني أعتقد أننا تأخرنا

111
00:12:45,253 --> 00:12:47,278
عزيزتي هل رأيت المفاتيح

112
00:12:48,256 --> 00:12:51,191
لا تصرخ , لقد أنمت الأطفال

113
00:12:51,359 --> 00:12:53,190
هل تفقدت المطبخ؟-
نعم

114
00:12:53,561 --> 00:12:55,461
تحقق من المكتب-

115
00:12:58,967 --> 00:13:01,367
لا بد أنك جيل
أنا كيلي مدراكيس

116
00:13:01,536 --> 00:13:03,094
سررت بلقائكما

117
00:13:03,271 --> 00:13:06,206
لقد سعدنا بالعثور على حاضنة
باللحظة الأخيرة

118
00:13:06,374 --> 00:13:08,706
مدحوا بك كثيراً آل تومسون

119
00:13:08,877 --> 00:13:09,935
إنهم رائعون

120
00:13:10,111 --> 00:13:12,306
إذا نجحت في التدبر معهم
ستنجحين هنا بالتأكيد

121
00:13:13,081 --> 00:13:14,275
أجل

122
00:13:14,449 --> 00:13:16,144
تيم ، المفاتيح-
نعم-

123
00:13:16,518 --> 00:13:18,145
تعالي أعرفك على البيت

124
00:13:21,189 --> 00:13:23,714
المطبخ هنا في الخلف

125
00:13:28,897 --> 00:13:33,197
هذا تشيستر
سيكون هنا طوال الليل

126
00:13:47,348 --> 00:13:48,838
هذا جميل

127
00:13:51,953 --> 00:13:54,148
وداعاً  تشيستر

128
00:13:57,392 --> 00:13:58,791
ستعتادين على ذلك

129
00:13:58,960 --> 00:14:02,191
هذه لائحة بكل أرقام الطوارئ التي ستحتاجينها

130
00:14:02,363 --> 00:14:05,298
هواتفنا المحمولة , و هاتف المطعم

131
00:14:05,466 --> 00:14:08,458
لا تترددي بالاتصال بنا

132
00:14:08,636 --> 00:14:10,763
و استخدمي ما تريدين من الثلاجة

133
00:14:10,939 --> 00:14:14,431
أتذكر الاعتناء بالأطفال
الطعام هو أفضل شيء

134
00:14:20,481 --> 00:14:23,177
و إذا سمعت أصوات في الأعلى
لا تقلقي

135
00:14:23,351 --> 00:14:26,752
ستكون روزا مدبرة المنزل
غرفتها في الطابق  الثالث

136
00:14:26,921 --> 00:14:29,389
تغادر أحياناً  لتعتني بامها

137
00:14:29,557 --> 00:14:31,286
أمها مريضة جدا في الأيام الأخيرة

138
00:14:31,459 --> 00:14:33,825
بيتكم رائع
شكراً

139
00:14:33,995 --> 00:14:36,190
...تيم هل رأيت

140
00:14:36,364 --> 00:14:38,332
حسناً , هل انتهينا؟

141
00:14:38,499 --> 00:14:41,662
بيت الضيوف؟

142
00:14:42,870 --> 00:14:45,737
ابننا في الجامعة
هو هناك معظم الوقت

143
00:14:45,907 --> 00:14:48,933
لا يتصل ليعلمنا أنه آت

144
00:14:49,143 --> 00:14:51,577
لديكم ابن بالجامعة؟

145
00:14:51,746 --> 00:14:53,179
من زواجي الأول

146
00:14:53,348 --> 00:14:55,282
حجزي حتى الساعة الثامنة

147
00:14:55,450 --> 00:14:57,748
و لكن يمكن أن نشاهد فيلماً

148
00:14:57,919 --> 00:15:00,479
سنعود للبيت عند منتصف الليل
هل هذا مناسب؟

149
00:15:00,655 --> 00:15:01,713
لا بأس

150
00:15:01,889 --> 00:15:05,347
هل هناك شيء آخر؟
و الأطفال ؟

151
00:15:07,395 --> 00:15:09,522
أول غرفة أعلى الدرج

152
00:15:09,697 --> 00:15:10,994
كلاهما نائمان الأن

153
00:15:11,165 --> 00:15:12,723
تعبنا كثيرا حتى أنمناهم

154
00:15:12,900 --> 00:15:15,664
لذلك أرجوك ألا توقظيهما

155
00:15:17,005 --> 00:15:18,700
لدينا نظام إنذار

156
00:15:20,174 --> 00:15:23,405
سأكتب لك الرمز الخاص

157
00:15:24,712 --> 00:15:26,339
هل أنت معتادة على هذه الأمور؟
نعم

158
00:15:26,948 --> 00:15:28,973
حسناً عزيزتي  نحب مغادرون

159
00:15:29,951 --> 00:15:31,919
مع السلامة

160
00:15:38,626 --> 00:15:40,617
تصرفي كبيتك
حسناً

161
00:19:13,341 --> 00:19:17,710
شكراً  لقد اشتريتها

162
00:20:12,099 --> 00:20:13,999
ألوو

163
00:20:18,873 --> 00:20:21,501
دكتور مدراكينس

164
00:20:34,021 --> 00:20:36,080
روزا؟

165
00:20:41,195 --> 00:20:43,129
روزا ؟

166
00:20:57,178 --> 00:20:58,702
روزا؟

167
00:21:02,717 --> 00:21:05,880
روزا، أنا جيل، حاضنة الأطفال

168
00:21:57,104 --> 00:21:59,197
مرحبا

169
00:22:29,303 --> 00:22:31,168
آلو

170
00:22:33,874 --> 00:22:36,342
منزل مدراكينس

171
00:23:49,016 --> 00:23:51,177
مرحبا

172
00:24:11,939 --> 00:24:14,169
تشيستر

173
00:24:24,985 --> 00:24:26,543
كيف الأطفال ؟

174
00:24:26,720 --> 00:24:28,813
لا أعرف كانوا نيام عندما وصلت

175
00:24:28,989 --> 00:24:30,581
و البيت؟

176
00:24:30,758 --> 00:24:32,385
رائع جداً

177
00:24:32,560 --> 00:24:36,462
عليك أن تشاهدي خزانتها
إنها أكبر من غرفتي

178
00:24:36,630 --> 00:24:37,858
و الطعام ؟

179
00:24:38,032 --> 00:24:39,431
لم أتحقق بعد

180
00:24:39,600 --> 00:24:42,433
خزانة كبيرة تعني
مؤونة كبيرة

181
00:24:42,603 --> 00:24:45,538
اسمعي لا أعتقد أن علي أن أخبرك
...و لكن

182
00:24:45,706 --> 00:24:47,571
ماذا ؟

183
00:24:47,741 --> 00:24:49,038
الأحمق اتصل بي

184
00:24:49,210 --> 00:24:50,734
و يريد هاتفك هناك

185
00:24:50,911 --> 00:24:53,243
ماذا ؟!!   و هل أعطيتيه إياه؟

186
00:24:53,414 --> 00:24:55,211
كلا  لأنه يستطيع الإتصال

187
00:24:55,382 --> 00:24:57,612
لا بأس إذا أعطيته إياه

188
00:24:57,785 --> 00:24:59,412
لقد بدأتي تضعفين

189
00:24:59,587 --> 00:25:01,987
أنا لست ضعيفة

190
00:25:02,156 --> 00:25:03,453
إذا دعيني أكلمه

191
00:25:03,624 --> 00:25:06,024
حتى اتمكن من إنهاء هذا الموضوع للأبد

192
00:25:06,193 --> 00:25:08,821
لا بأس

193
00:25:09,463 --> 00:25:11,454
بربك ، لقد فعلتها

194
00:25:12,099 --> 00:25:15,432
الشخص الذي يجب حقاً
أن تتحدثي إليه هو تيفاني

195
00:25:17,805 --> 00:25:19,705
متى ستذهبين لحفلة الشعلة ؟

196
00:25:19,873 --> 00:25:23,138
جيدة في تغيير المواضيع
أنا في طريقي إلى هناك

197
00:25:23,310 --> 00:25:25,972
على أن أجد أماكن جيدة
قبل أن يحجزوها أخرون

198
00:25:26,146 --> 00:25:28,114
كهؤلاء الحمقى الهمجيون

199
00:25:28,282 --> 00:25:31,376
أنت تجعلينني أحزن
لأني سأشتاق إليكي

200
00:25:31,552 --> 00:25:33,417
هل تودين أن أرفع قبلك؟

201
00:25:33,587 --> 00:25:34,884
لا مشكلة

202
00:25:35,389 --> 00:25:38,290
أعطي الرقم لبوبي، حسناً ؟

203
00:25:38,759 --> 00:25:43,196
لا تقولي أني لم أحذرك
حسناً لقد حذرتني

204
00:26:17,398 --> 00:26:19,628
ألوووو
هنا تي تي آر

205
00:26:19,800 --> 00:26:21,165
إستلمنا إخطار من جهاز الإنذار عندكم

206
00:26:21,335 --> 00:26:23,496
هل هذه حالة طارئة
أو تحتاجين لمساعدة؟

207
00:26:23,671 --> 00:26:25,798
لا ، أبداً
أنا الحاضنة فقط

208
00:26:25,973 --> 00:26:28,168
أعتقد أن الخادمة أطفأت الانذار

209
00:26:28,342 --> 00:26:29,866
هلا أعطيتني كلمة السر

210
00:26:30,044 --> 00:26:33,013
كلمة السر؟
لدي رقم

211
00:26:33,480 --> 00:26:36,381
علي أن أتحقق من آل مدروغوس
لأتحقق من هويتك

212
00:26:36,550 --> 00:26:39,917
ما هو اسمك ؟-
جيل جونسون-

213
00:26:50,564 --> 00:26:53,032
حسناً آنسة جونسون
لقد تحققنا من هويتك

214
00:26:53,200 --> 00:26:55,828
, طابت ليلتك
شكراً

215
00:27:06,547 --> 00:27:08,481
ألوو

216
00:27:09,817 --> 00:27:12,445
هل هناك أحد؟

217
00:27:12,753 --> 00:27:15,688
هل كل شيء على ما يرام
لقد اتصلوا من شركة الأمن؟

218
00:27:15,856 --> 00:27:18,086
كل شيء على ما يرام
لقد انطفأ جهاز الإنذار

219
00:27:18,258 --> 00:27:20,749
لقد كتبت الرقم مئة مرة لروزا

220
00:27:20,928 --> 00:27:22,828
هل استيقظ الأطفال؟
لا اعتقد ذلك

221
00:27:22,996 --> 00:27:25,226
إنهم هادئون , هل تريدين أن أتحقق؟

222
00:27:25,399 --> 00:27:28,835
لا ’ ثقي بي
لو استيقظوا ستعرفين ذلك

223
00:27:29,002 --> 00:27:31,903
اتصلي بي إذا احتجت شيئاً

224
00:27:32,072 --> 00:27:34,472
حسناً  ، شكراً

225
00:27:40,781 --> 00:27:42,009
روزا

226
00:27:42,182 --> 00:27:44,810
هل كل شيء على ما يرام؟

227
00:28:24,024 --> 00:28:25,651
روزا

228
00:28:26,794 --> 00:28:28,022
أما زلت هناك ؟

229
00:28:44,077 --> 00:28:46,170
ألووو

230
00:28:47,381 --> 00:28:48,871
منزل مدراكينس

231
00:28:49,049 --> 00:28:51,381
هل كل شيء على ما يرام؟

232
00:28:53,554 --> 00:28:55,920
دكتور مدراكينس؟

233
00:30:00,721 --> 00:30:02,382
آلو

234
00:30:04,625 --> 00:30:07,753
هيه

235
00:30:08,328 --> 00:30:11,855
من هذا ؟
ماذا تلبسين؟

236
00:30:12,032 --> 00:30:16,025
قفازات ملاكمة وجاكيت؟
من أنت أيها الأحمق؟

237
00:30:17,738 --> 00:30:19,899
بوبي،  هل هذا أنت؟

238
00:30:21,909 --> 00:30:24,173
أياً تكن
هذا ليس مسلياً

239
00:30:24,344 --> 00:30:26,278
بلى إنه كذلك

240
00:30:28,448 --> 00:30:30,439
أغبياء

241
00:34:03,096 --> 00:34:04,654
آلو

242
00:34:07,467 --> 00:34:09,435
آلو

243
00:34:10,704 --> 00:34:14,697
يا إلهي , ما هذه النظرة على وجهك؟
ما الذي تفعلينه هنا؟

244
00:34:15,008 --> 00:34:18,603
يا إلهي
ما أروع هذا المنزل

245
00:34:18,779 --> 00:34:21,612
تيفاني لا يفترض أن تخيفي الناس هكذا
لماذا لم تتصلي؟

246
00:34:21,782 --> 00:34:23,249
لقد اتصلت للتو

247
00:34:24,751 --> 00:34:26,844
كيف دخلت؟
باب الكراج مفتوح

248
00:34:28,288 --> 00:34:30,051
ماذا؟

249
00:34:30,457 --> 00:34:31,822
ما الأمر المهم ؟

250
00:34:43,837 --> 00:34:46,806
تصلني اتصالات غريبة
طوال الليل

251
00:34:46,973 --> 00:34:50,204
إذا ، لا ترفعي السماعة
لا بد  أن لديهم إسطوانة تسجيل

252
00:34:54,347 --> 00:34:56,281
ماذا يعني لك ذلك؟
لا أعرف

253
00:34:56,449 --> 00:34:58,781
لا أعرف ربما لأنني
أفضل صديقة لك

254
00:35:00,453 --> 00:35:03,547
من الصعب أن أتذكر هذا
بعد الذي فعلتيه

255
00:35:08,528 --> 00:35:12,726
كم مرة علي أن أقول أنني آسفة
كانت قبلة واحدة

256
00:35:12,899 --> 00:35:15,629
أنت تعلمين ماذا يفعل بي المشروب
(Tequila الـ )

257
00:35:15,802 --> 00:35:17,030
لا تشربي إذاً

258
00:35:18,038 --> 00:35:20,006
حسناً سأجرب
قاومي ذلك تيفاني

259
00:35:20,173 --> 00:35:22,698
أنت معجبة ببوبي منذ الصف التاسع

260
00:35:23,009 --> 00:35:24,203
صحيح.

261
00:35:24,377 --> 00:35:27,278
و لأنه سألني أن أصاحبه
كنت معه

262
00:35:24,377 --> 00:35:27,278
ولأني كنت أول من أقترح علي
كنت معه ليوم واحد

263
00:35:27,447 --> 00:35:29,176
عندما بحث عنك

264
00:35:29,349 --> 00:35:33,615
لم أحصل قط على قبلتي
لذا قبلته تلك المرة

265
00:35:34,487 --> 00:35:36,387
نحن الآن متعادلتان

266
00:35:37,023 --> 00:35:39,491
هذا أقبح عذر سمعته

267
00:35:39,659 --> 00:35:41,650
أنا ساقطة , جيل

268
00:35:42,996 --> 00:35:46,124
أنا أعرف هذا و أنت و الجميع

269
00:35:47,734 --> 00:35:49,759
لنوقف هذا هنا

270
00:35:50,170 --> 00:35:53,662
أراهنك لك أن لديهم باراً رائعاً
هل تتوقفين

271
00:35:53,840 --> 00:35:57,003
شيري، بورت،  ماذا مع الشيء الحقيقي؟
الناس

272
00:35:57,177 --> 00:36:00,544
تأكيلا

273
00:36:00,714 --> 00:36:03,410
ألم نتحدث قبل قليل عن توقفك
عن الشرب ، تيفاني؟

274
00:36:04,885 --> 00:36:09,015
هل كنت جادة ؟
عليك أن تذهبي

275
00:36:09,189 --> 00:36:11,316
لأني أعتني بالأطفال

276
00:36:11,491 --> 00:36:13,425
حسناً

277
00:36:13,593 --> 00:36:17,324
على الأقل تعالي لحفلة الشعلة
فقط لبضع ساعات

278
00:36:17,497 --> 00:36:19,124
أقصد، الأولاد نائمون
أليس كذلك؟

279
00:36:19,299 --> 00:36:23,736
جهزي الانذار ولن يعرف أحد

280
00:36:26,606 --> 00:36:27,903
أنا أمزح

281
00:36:28,074 --> 00:36:30,372
وداعاً

282
00:36:31,478 --> 00:36:33,036
اتصلي بي

283
00:37:07,314 --> 00:37:09,305
اللعنة

284
00:37:34,908 --> 00:37:36,569
يا إلهي

285
00:39:02,962 --> 00:39:05,362
هيااااا

286
00:39:16,609 --> 00:39:21,444
تيفاني؟  تيفاني  أرجوكي

287
00:39:24,517 --> 00:39:25,882
هذا ليس مسلياً

288
00:39:31,758 --> 00:39:33,055
تيفاني

289
00:40:05,291 --> 00:40:06,952
ألو

290
00:40:09,395 --> 00:40:11,329
منزل مدراكينس

291
00:40:11,498 --> 00:40:15,195
جيل هل هذه أنت؟
بوبي؟  بوبي، هل أنت هناك؟

292
00:40:15,368 --> 00:40:18,030
غير مكانك, الإشارة ضعيفة

293
00:40:18,204 --> 00:40:20,365
جيل؟
نعم هذه أنا

294
00:40:20,540 --> 00:40:24,271
اسمع هل كنت تتصل بي؟

295
00:40:24,444 --> 00:40:26,241
لحظة

296
00:40:27,380 --> 00:40:30,144
انتظري هل تسمعينني؟ هكذا أفضل؟
نعم أفضل ،  أستمع إلي

297
00:40:30,316 --> 00:40:32,443
تعرفين أن الإشارة ضعيفة هنا-
إسمعني بوبي

298
00:40:32,619 --> 00:40:34,951
هل كنت تتصل بي؟-
ماذا؟-

299
00:40:35,121 --> 00:40:37,783
لن أغضب عليك أريد أن أعرف
إذا كنت تتصل

300
00:40:38,358 --> 00:40:41,691
كودي اتصل بك
لكني جعلته يتوقف

301
00:40:41,861 --> 00:40:43,761
مرة واحدة فقط؟
نعم أعتقد ذلك

302
00:40:43,930 --> 00:40:47,297
بوبي هذا مهم
تأكد ،  لن أغضب

303
00:40:47,467 --> 00:40:49,367
هل اتصل بي أكثر من مرة؟

304
00:40:49,536 --> 00:40:50,935
لا أدري

305
00:40:51,104 --> 00:40:53,197
إنتظري لحظة، دعيني أفحص

306
00:40:55,775 --> 00:40:57,538
كودي

307
00:40:58,044 --> 00:40:59,602
بوبي

308
00:41:01,848 --> 00:41:03,839
بوبي هل أنت معي

309
00:41:09,822 --> 00:41:12,655
الرقم المطلوب خارج التغطية

310
00:41:12,825 --> 00:41:15,191
حاول في وقت أخر

311
00:41:44,123 --> 00:41:46,990
تيفاني أعرف أنه أنت

312
00:41:48,461 --> 00:41:52,261
يمكنني أن أرى اسمك على
كاشف المتصل أيتها العبقرية

313
00:41:52,665 --> 00:41:54,826
هذا ليس تيفاني

314
00:41:59,572 --> 00:42:01,403
من يتكلم ؟

315
00:42:01,841 --> 00:42:03,741
من يتكلم

316
00:42:06,546 --> 00:42:08,343
كودي

317
00:42:08,748 --> 00:42:10,875
من كودي ؟

318
00:42:11,251 --> 00:42:13,583
عليك أن تتوقف عن هذا

319
00:42:58,331 --> 00:42:59,923
آلو

320
00:43:00,099 --> 00:43:02,829
ألو ، هذه أنا جيل

321
00:43:03,069 --> 00:43:05,230
جيل ؟
هل تسمعينني؟

322
00:43:05,838 --> 00:43:08,602
بصعوبة شديدة
تعرفين أن الإشارة ضعيفة هنا

323
00:43:08,775 --> 00:43:10,106
نعم , أعرف.   إستمعي إلي

324
00:43:10,276 --> 00:43:13,074
هل أتت تيفاني و كلمتك ؟
نعم أتت

325
00:43:13,980 --> 00:43:16,278
هل تصالحتما

326
00:43:16,516 --> 00:43:17,881
جيل؟

327
00:43:18,051 --> 00:43:19,951
سكارلت؟  هل أنت معي

328
00:43:24,957 --> 00:43:27,653
الرقم المطلوب خارج التغطية

329
00:43:27,827 --> 00:43:30,318
حاولوا الإتصال لاحقا

330
00:43:40,239 --> 00:43:41,763
مرحبا، وصلتم لـ تيد جونسون

331
00:43:41,941 --> 00:43:45,172
اترك رسالة بعد الإشارة

332
00:43:46,379 --> 00:43:48,472
أبي

333
00:43:48,648 --> 00:43:52,414
أبي , أنا جيل
هل يمكنك أن تتصل بي إلى هنا

334
00:43:52,585 --> 00:43:53,813
حسناً  ؟  شكراً

335
00:44:07,400 --> 00:44:09,095
اترك رسالة مفصلة

336
00:44:09,268 --> 00:44:12,999
و سأرد عليك بأسرع وقت ممكن
طاب نهاركم

337
00:44:13,172 --> 00:44:15,299
مرحباً سيدة مدرركينس
هذه أنا جيل

338
00:44:15,475 --> 00:44:18,103
أيمكنك أن تتصلي بي

339
00:44:18,277 --> 00:44:22,771
لكن لا تقلقي كل شيء
على ما يرام ،  حسناً

340
00:44:33,659 --> 00:44:35,320
تشيلو، بما أساعدك؟

341
00:44:35,495 --> 00:44:38,123
مرحبا أيمكنني أن أتكلم مع دكتور مدراكينس؟

342
00:44:38,297 --> 00:44:42,256
دكتور مدراكينس؟
لقد غادر منذ 40 دقيقة

343
00:44:42,435 --> 00:44:45,268
هذا ما ظننته
شكراً لك

344
00:44:52,812 --> 00:44:54,939
إلى من تود أن أوصل المحادثة؟

345
00:44:55,114 --> 00:44:56,809
أيمكنني أن أتحدث مع الشرطة

346
00:44:56,983 --> 00:44:59,451
هل هذه حالة طارئة؟-
نعم-

347
00:45:00,052 --> 00:45:02,145
لا , لا  أبدا

348
00:45:02,321 --> 00:45:06,348
أترغبين بأن أحول المكالمة؟
نعم ،  شكراً

349
00:45:09,028 --> 00:45:11,155
دائرة شرطة ألين فالي
شرطي بوراس

350
00:45:11,330 --> 00:45:14,595
كيف أساعدك؟
تصلني مكالمات غريبة

351
00:45:14,767 --> 00:45:17,736
كل ربع ساعة من رجل
و بدأ الامر يخيفني

352
00:45:17,904 --> 00:45:20,873
شخص مجهول ؟-
نعم

353
00:45:21,040 --> 00:45:22,974
هل هددك؟-
لا-

354
00:45:23,142 --> 00:45:24,734
هل استخدم لغة بذيئة؟

355
00:45:24,911 --> 00:45:26,811
لا ’ أحياناً لا يقول شيئاً

356
00:45:26,979 --> 00:45:30,415
ولكنه يستمر بالاتصال
لا يمكنني أن أفعل شيئاً

357
00:45:30,583 --> 00:45:32,574
إلا إذا كان تهديداً حقيقياً

358
00:45:33,019 --> 00:45:36,352
هل الهاتف مسجل باسمك؟
لا أنا الحاضنة

359
00:45:36,522 --> 00:45:38,888
ما اسمك؟-
جيل جونسون-

360
00:45:39,058 --> 00:45:41,583
هل لديك أصدقاء يمكنهم
أن ينضموا إليك و يبقوا معك؟

361
00:45:42,161 --> 00:45:44,994
كلهم عند الشعلة , المدرسة تنظم
هذا الشيء

362
00:45:45,164 --> 00:45:46,688
هذا الشيء الكبير بجوار الـ....

363
00:45:46,866 --> 00:45:49,630
نعم أعرف لدينا بعض الوحدات هناك

364
00:45:49,802 --> 00:45:51,997
يبدوا همجيا بعض الشي

365
00:45:53,806 --> 00:45:56,673
سيارة روزا
ما هذا؟

366
00:45:56,843 --> 00:46:01,007
مدبرة المنزل , ظننت أنها غادرت
و لكن يبدو أنها لا زالت هنا

367
00:46:01,180 --> 00:46:03,648
أشعر بتحسن  أن أراكما هناك

368
00:46:03,816 --> 00:46:05,374
في الحقيقة أشعر أني غبية جداًً

369
00:46:05,551 --> 00:46:08,111
هناك الكثير من المجانين
كنت محقة باتصالك

370
00:46:08,287 --> 00:46:10,118
إذا احتجت شيئاً اتصلي بي

371
00:46:10,289 --> 00:46:12,553
أنا متواجد طوال الليل
اطلبي الضابط بوراس

372
00:46:12,725 --> 00:46:14,716
الضابط بوراس
اعتني بنفسك-

373
00:46:14,894 --> 00:46:16,452
شكراً-

374
00:46:29,175 --> 00:46:31,040
روزا

375
00:46:34,914 --> 00:46:36,711
روزا

376
00:47:05,711 --> 00:47:07,474
روزا

377
00:47:08,915 --> 00:47:10,246
هل أنت هنا في الأسفل ؟

378
00:47:10,416 --> 00:47:14,079
مرحبا  وصلتم لروزا
اترك رسالة

379
00:47:48,788 --> 00:47:51,916
مرحبا  وصلتم لروزا
من فضلك اترك ....

380
00:49:15,574 --> 00:49:19,977
ألوو
هل إطمأنت على الأطفال؟

381
00:51:17,163 --> 00:51:20,655
ألوووو
كيف حال الأطفال؟

382
00:51:53,866 --> 00:51:55,197
شرطة ألين فالي

383
00:51:55,367 --> 00:51:57,494
يمكنه أن يراني
عذراً-

384
00:51:57,670 --> 00:52:01,071
أنا جيل الفتاة التي اتصلت من قليل-
....بالنسبة للرجل الذي

385
00:52:01,240 --> 00:52:03,868
أخبريني ماذا حدث
اتصل بي ثانية-

386
00:52:04,043 --> 00:52:07,444
ما الذي قاله؟
إنه في الخارج -

387
00:52:07,613 --> 00:52:09,547
يراقبني من النافذة

388
00:52:09,715 --> 00:52:12,149
هل رأيته؟-
لا , لكني أعرف أنه يراني

389
00:52:12,318 --> 00:52:14,843
عرف أني صعدت للأعلى
حسناً.   خذي نفساً عميقاً

390
00:52:15,020 --> 00:52:16,954
أين مدبرة المنزل ؟
لا أعرف

391
00:52:17,122 --> 00:52:19,090
رأيت حقيبتها و مفاتيحها

392
00:52:19,258 --> 00:52:21,886
و لكني لا أراها
هل المنزل مغلق؟-

393
00:52:22,061 --> 00:52:24,461
نعم-
نظام الإنذار؟-

394
00:52:24,630 --> 00:52:26,427
مشغل-
حسناً

395
00:52:26,599 --> 00:52:29,329
حسناً , أنت بأمان داخل المنزل
لو أراد أن يقتحم

396
00:52:29,501 --> 00:52:33,301
لما اتصل بك
لكن يبدو انه يريد شيئاً

397
00:52:33,472 --> 00:52:34,734
إستمعي إلي

398
00:52:34,907 --> 00:52:37,933
اسمعيني , هو مجرد أحمق يحاول
أن يتلاعب معك

399
00:52:38,110 --> 00:52:40,806
هناك شيئ يمكننا أن نفعله
ماذا ؟

400
00:52:40,980 --> 00:52:43,210
يمكنني أن أبلغ شركة الهاتف
في حال اتصل ثانية

401
00:52:43,382 --> 00:52:45,009
يمكننا أن نلاحق المكالمة

402
00:52:45,184 --> 00:52:47,618
ويمكننا أن نحدده عن طريق نظام تحديد المواقع

403
00:52:47,786 --> 00:52:49,583
إذا اتصل من جهاز محمول

404
00:52:50,222 --> 00:52:53,055
لدي رقمك هنا
هل يمكنك أن تحددي العنوان؟

405
00:52:53,225 --> 00:52:55,420
أنا لست.....

406
00:52:55,694 --> 00:52:58,925
لا أعرف , أبي أحضرني إلى هنا

407
00:53:01,433 --> 00:53:06,598
إنتظر  إنه 3378 ميلرود
شارع أولد مايل

408
00:53:06,772 --> 00:53:09,104
أعرف هذا العنوان
حاليا، إذا اتصل ثانية

409
00:53:09,275 --> 00:53:11,402
حاولي أن تبقيه على الخط لستين ثانية

410
00:53:11,577 --> 00:53:13,306
لكي نتعقب المكالمة
لا يمكنني

411
00:53:13,479 --> 00:53:16,004
إنه يتصل لثوان قليلة

412
00:53:16,181 --> 00:53:17,978
سأحاول أن أرسل سيارة لعندك

413
00:53:18,150 --> 00:53:21,779
و لكنها ستستغرق 20 دقيقة على الأقل

414
00:53:22,054 --> 00:53:24,352
هل ستكونين بخير إلى ذلك الوقت؟

415
00:53:26,825 --> 00:53:29,157
نعم-
جيد-

416
00:53:29,328 --> 00:53:32,320
سأراقب الخط اتصلي بي إذا
احتجت لشيء

417
00:53:32,498 --> 00:53:35,331
حسناً , شكراً

418
00:54:14,173 --> 00:54:15,697
ألووو

419
00:54:19,979 --> 00:54:21,412
هذا أنت؟

420
00:54:21,981 --> 00:54:25,314
لا لا لا ، انتظر
إنتظر ،  لا تغلق الخط

421
00:54:29,788 --> 00:54:33,315
بما أنك تواصل الإتصال
هذا يعني أنك تريد أن تتكلم

422
00:54:44,269 --> 00:54:45,668
هل تتصل من أجلي ؟

423
00:54:47,773 --> 00:54:50,537
هل تتصل بمندراكينس؟

424
00:54:52,845 --> 00:54:54,506
تباً

425
00:55:03,589 --> 00:55:05,523
بيت الضيوف

426
00:55:21,473 --> 00:55:24,738
مرحبا وصلتم لـ تود , أنا لست موجوداً
أنا في المدرسة

427
00:55:24,910 --> 00:55:28,778
من لا يملك رقمي
لا بد أن هنالك سبب لذلك

428
00:55:30,582 --> 00:55:32,982
مرحباً أنا جيل الحاضنة

429
00:55:33,152 --> 00:55:36,610
إذا كنت أنت أو روزا هناك
أيمكنك أن ترفع السماعة

430
00:55:36,789 --> 00:55:39,155
أو أن تأتي للمنزل

431
00:55:39,324 --> 00:55:43,522
أحدهم يتصل
إتصلت بالشرطة

432
00:55:45,030 --> 00:55:48,659
هل يمكنك أن تأتي
و تبقى معي حتى يحضروا

433
00:57:37,809 --> 00:57:39,709
تود

434
00:57:41,780 --> 00:57:43,338
ألوو

435
00:57:49,221 --> 00:57:50,984
تود

436
00:58:29,261 --> 00:58:32,628
مرحبا وصلتم لـ تود , أنا لست هنا
أنا في المدرسة

437
00:58:32,798 --> 00:58:36,564
إن كنت لا تملك رقمي
لا بد أن هنالك سبب لذلك

438
00:58:48,747 --> 00:58:50,738
هذا أنت ،  أليس كذلك؟

439
00:58:53,018 --> 00:58:54,849
كيف حصلت على هذا الرقم؟

440
00:58:55,454 --> 00:58:58,150
كيف عرفت أني هنا؟

441
00:58:59,424 --> 00:59:01,654
هل رأيتني هناك؟

442
00:59:03,362 --> 00:59:06,058
لماذا تفعل هذا بي؟

443
00:59:12,571 --> 00:59:16,302
60 ثانية
أمسكت بك

444
00:59:35,494 --> 00:59:38,395
إنه الخط الخطأ

445
01:00:01,386 --> 01:00:03,320
روزا

446
01:01:27,105 --> 01:01:28,732
روزا؟

447
01:01:29,207 --> 01:01:30,970
أنا جيل

448
01:01:45,190 --> 01:01:47,090
آلو

449
01:01:53,965 --> 01:01:56,160
أعرف أنه أنت

450
01:02:07,412 --> 01:02:09,039
لن أبقى هنا طويلاً

451
01:02:09,214 --> 01:02:12,206
الدكتور مندراكينس وزوجته
سيأتون قريباً

452
01:02:22,661 --> 01:02:25,459
لماذا لا تردي علي؟

453
01:02:27,199 --> 01:02:32,102
أعرف أنك هناك
أسمعك تنهداتك

454
01:03:03,401 --> 01:03:05,392
هل هذا ما تريده ؟

455
01:03:05,570 --> 01:03:07,663
أن تخيفني؟

456
01:03:10,108 --> 01:03:12,440
إذا كان ذلك ما تريده
عليك أن تتوقف

457
01:03:12,611 --> 01:03:14,943
لأنك نجحت جداً

458
01:03:29,361 --> 01:03:32,660
أنت لا تعرفين من أنا
ولا أين أعيش

459
01:03:32,831 --> 01:03:34,822
و الدكتور مندراكينس سيأخذني للبيت

460
01:03:35,000 --> 01:03:37,025
حالما يعود إلى هنا

461
01:03:37,536 --> 01:03:40,733
ولربما الشرطة ستوصلني للبيت

462
01:03:56,621 --> 01:04:01,752
أرجوك لا بد أن هناك سبب
لاتصالك المستمر بي

463
01:04:04,563 --> 01:04:05,552
أقصد

464
01:04:05,764 --> 01:04:10,098
إذا كنت لا تريد إخافتي
ما الذي تريده؟

465
01:04:10,268 --> 01:04:12,099
دمائك ... كلها

466
01:04:12,270 --> 01:04:14,170
على جسمي

467
01:04:34,726 --> 01:04:36,387
روزا؟

468
01:05:05,924 --> 01:05:08,552
....  توقف عن الإتصال بي ، أيها المريض -
جيل .. اسمعيني-

469
01:05:08,727 --> 01:05:11,252
تعقبنا المكالمة
إنها من داخل المنزل

470
01:05:11,429 --> 01:05:15,126
أتسمعينني , إنها من داخل المنزل

471
01:05:17,602 --> 01:05:20,833
اخرجي من هناك الآن .. جيل

472
01:05:41,259 --> 01:05:43,250
يا إلهي

473
01:07:01,773 --> 01:07:04,435
لنذهب ،  هيا

474
01:07:50,722 --> 01:07:53,020
حسناً  ، هيا

475
01:08:18,483 --> 01:08:20,041
هيا يا أولاد

476
01:09:17,308 --> 01:09:19,469
أنا جيل الحاضنة

477
01:09:25,316 --> 01:09:28,513
إبقوا  هنا ،  هنا بالضبط

478
01:10:06,157 --> 01:10:08,887
اخرجوا من النافذة هناك

479
01:10:51,269 --> 01:10:52,861
لااااا

480
01:10:53,137 --> 01:10:55,230
أرجوك  لاااااا

481
01:12:01,606 --> 01:12:03,164
أنظر أمامك

482
01:15:02,720 --> 01:15:04,085
أرجعوا

483
01:15:09,093 --> 01:15:10,617
أرجعوا

484
01:15:34,051 --> 01:15:35,814
أيها الأطفال

485
01:15:37,455 --> 01:15:39,446
أنا جيل

486
01:15:41,325 --> 01:15:43,225
أين أنتم؟

487
01:15:43,894 --> 01:15:46,692
هيا ،  هيااااا

488
01:15:47,498 --> 01:15:48,965
هياااااااااا

489
01:15:49,133 --> 01:15:50,760
أرجوك

490
01:15:50,935 --> 01:15:54,063
هيااا  ـ  يا إلهي

491
01:15:54,238 --> 01:15:56,103
يا أولاد

492
01:15:59,543 --> 01:16:01,204
هيا

493
01:16:52,096 --> 01:16:54,326
هل أنتم بخير  هناك؟

494
01:16:54,699 --> 01:16:58,066
يا أولاد ، انتم بخير
هيا يجب أن نذهب

495
01:16:59,603 --> 01:17:02,231
علينا الذهاب  هيا   هيااااا

496
01:17:03,174 --> 01:17:04,698
تقدموا

497
01:18:45,309 --> 01:18:49,609
جيل ,  أنت بخير ،  أنت في أمان
توقف عن هذا ، لاااا

498
01:19:06,163 --> 01:19:07,562
كيف حالك؟

499
01:19:11,368 --> 01:19:13,893
أين هو ؟
قبضنا عليه

500
01:19:14,271 --> 01:19:16,171
في سيارة الشرطة هناك

501
01:19:16,340 --> 01:19:17,807
مقيد بيديه ورجليه

502
01:19:18,409 --> 01:19:21,776
هذا المخدر يكفي لقتل حصان
سنأخذه إلى المستشفى

503
01:19:21,946 --> 01:19:24,574
و سيكون هناك أربع
رجال شرطة يحرسونه طوال الوقت

504
01:19:26,784 --> 01:19:29,014
هذا ليس كافياً

505
01:19:34,458 --> 01:19:36,289
اعتني بنفسك ، جيل

506
01:20:32,550 --> 01:20:34,381
نحن هنا في إيلونفالي

507
01:20:34,552 --> 01:20:36,679
حيث ألقت الشرطة
...... القبض على مشتبه به

508
01:20:36,854 --> 01:20:38,685
المطلوب بتهم قتل 15 شخصا هنا في المنطقة

509
01:20:38,856 --> 01:20:40,847
صراع مرير
مع الضحايا

510
01:20:41,025 --> 01:20:42,720
هو متهم بجرائم قتل لنساء

511
01:20:42,893 --> 01:20:44,724
تتبعهم وضايقهم لساعات

512
01:20:44,895 --> 01:20:46,988
لعبة مقعدة
للقط والفأر

513
01:20:47,164 --> 01:20:50,224
تحاول الشرطة البحث عن علاقة بين الضحايا
كانو نساءاً صغيرات السن

514
01:20:50,401 --> 01:20:53,598
الضحايا الأخرين كانوا من مقاطعة
بورفورد، 125 ميلا إلى الغرب

515
01:20:53,771 --> 01:20:55,170
من ألينفالي

516
01:20:55,339 --> 01:20:59,435
و للآن فإن هويته لا زالت لغزاً

517
01:23:17,715 --> 01:23:19,376
يا إلهي ، لااا لاا

518
01:23:19,550 --> 01:23:22,986
إنه بداخل البيت ،
أنظري ، أستمعي إلي

519
01:23:23,520 --> 01:23:25,852
لا .  لا.  إنه في البيت
أبي ، إنه داخل البيت

520
01:23:26,023 --> 01:23:28,548
إنه بداخل البيت
لا  أنت لا تفهمني

521
01:23:28,726 --> 01:23:30,489
لا ،  إنه داخل البيت

522
01:23:30,661 --> 01:23:32,754
هو داخل البيت

523
01:23:32,755 --> 01:23:38,755
ترجمة ، مراجعة وضبط : وسيم مصالحة

