1
00:00:00,000 --> 00:00:07,759
coldzeroo ترجمة

2
00:00:37,907 --> 00:00:44,348
تعديل الترجمة
Tameem666

3
00:00:47,799 --> 00:00:54,399
--"بعد مائة عام من أحتلال الجيوش الصليبية "للقدس

4
00:00:56,799 --> 00:01:02,079
أوروبا تعانى من الفقر والجهل

5
00:01:02,079 --> 00:01:08,519
أصبح المئات يسافرون إلى الاراضى المقدسة بحثاً عن الخلاص

6
00:01:08,639 --> 00:01:16,799
ويعود أحد الفرسان للبحث عن أبنه

7
00:01:20,639 --> 00:01:28,959
"فرنـــســـا 1184"

8
00:01:29,839 --> 00:01:41,399
"مـمـــــلــــكـــة الـــــــجـــنــــة"

9
00:02:32,759 --> 00:02:34,759
الجنود الصليبيون

10
00:02:37,919 --> 00:02:39,919
أفسح الطريق

11
00:03:11,679 --> 00:03:14,039
أنها منتحرة,أقطع رأسها

12
00:03:14,119 --> 00:03:16,119
وأعد الفأس

13
00:03:51,239 --> 00:03:55,199
هل تعرف تلك المكان هنا؟ -
أنا أعرف عنه كل شئ -

14
00:04:12,479 --> 00:04:15,279
نحتاج أن نركب حدوات للخيول ونحتاج طعام

15
00:04:15,359 --> 00:04:17,359
سوف ندفع

16
00:04:19,439 --> 00:04:21,439
لقد وافق

17
00:04:38,239 --> 00:04:41,999
الحداد هنا أسمه باليان

18
00:04:42,079 --> 00:04:43,759
إنه فى حالة حداد

19
00:04:43,879 --> 00:04:46,879
مراسم الدفن التى قابلناها كانت لزوجته

20
00:04:46,959 --> 00:04:48,559
لقد مات أبنهم

21
00:04:48,639 --> 00:04:52,439
ولم تتحمل الأمر فأنتحرت

22
00:04:52,559 --> 00:04:56,799
هل مازلت مصر على النصيحة التى اعطيتها لى؟

23
00:04:57,279 --> 00:04:59,279
نعم يا سيدى

24
00:05:05,759 --> 00:05:07,759
ما معنى المكتوب هناك؟

25
00:05:08,159 --> 00:05:10,919
كيف يمكن أن يكون الرجل رجلاً
أذا لم يسعى لعالم أفضل

26
00:05:10,999 --> 00:05:12,999
دعونا وحدنا

27
00:05:20,639 --> 00:05:23,519
أنا أسف من أجل زوجتك وأبنك

28
00:05:26,039 --> 00:05:28,039
لقد خسرت أشخاصاً انا أيضاً

29
00:05:34,799 --> 00:05:40,399
يقولوا أن أفضل مكان للأستغفار فى القدس

30
00:05:40,399 --> 00:05:43,719
... أنا أقول أنه هنا

31
00:05:43,919 --> 00:05:45,919
و الأن

32
00:05:59,159 --> 00:06:01,599
لقد عرفت أمك

33
00:06:04,919 --> 00:06:09,399
لقد كان لقائنا ضد رغبتها

34
00:06:09,759 --> 00:06:11,759
...و لكن

35
00:06:12,679 --> 00:06:14,999
لم يكن غصباً عنها

36
00:06:15,199 --> 00:06:17,639
لقد أحببتها جداً

37
00:06:19,479 --> 00:06:22,599
باليان",انا والدك"

38
00:06:27,799 --> 00:06:30,119
وأنا أسألك المغفرة

39
00:06:49,039 --> 00:06:51,799
أنا "جودفرى" حاكم أيبلين

40
00:06:51,919 --> 00:06:55,839
... لدى مائة رجل تحت أمارتى فى القدس

41
00:06:55,919 --> 00:07:02,919
أذا ذهبت معى ستحصل على عيشك وستنال رضايا

42
00:07:03,959 --> 00:07:08,279
منزلى هنا يا سيدى

43
00:07:08,399 --> 00:07:11,479
من جعلوه منزلك...أموات الأن

44
00:07:17,079 --> 00:07:19,399
أنت لن ترانى مرة أخرى

45
00:07:19,799 --> 00:07:23,199
أذا كنت تريد أن تاخذ شئ منى فخذه الأن

46
00:07:24,879 --> 00:07:26,879
انا لا أريد أى شئ

47
00:07:27,359 --> 00:07:31,199
سامحنى على خطاياى , ليباركك الرب

48
00:07:49,919 --> 00:07:52,319
تستطيع أن تصل إلى القدس بسهولة

49
00:07:52,399 --> 00:07:54,639
... أمشى حتى تجد من يتكلموا الايطالية

50
00:07:54,759 --> 00:07:57,799
و أستمر فى السير حتى تسمع لغة أخرى

51
00:07:57,919 --> 00:08:01,119
سوف نكمل لمسينا ,وداعاً

52
00:08:24,359 --> 00:08:28,639
... لقد كانوا سيأخذوك للقدس بعيداً عن

53
00:08:30,079 --> 00:08:31,799
كل شئ

54
00:08:31,879 --> 00:08:36,519
أنا قسيسك يا "باليان" و أقول لك
أن الله تخلى عنك

55
00:08:37,759 --> 00:08:42,959
أنا أقسم لك أنك لن تحظى بالسلام هنا

56
00:08:44,279 --> 00:08:47,079
...أنت أكثر رجل فى العالم

57
00:08:47,199 --> 00:08:51,599
,بحاجة لعالم جديد
القرية لا تريدك

58
00:08:59,479 --> 00:09:01,679
... إذا ذهبت مع الصليبين

59
00:09:02,439 --> 00:09:05,479
ربما تستغفر لزوجتك التى فى جهنم

60
00:09:05,559 --> 00:09:11,679
إنها أنتحرت وهى بالتأكيد فى جهنم

61
00:09:11,799 --> 00:09:14,759
وهى هناك بدون رأس؟

62
00:10:31,119 --> 00:10:33,439
من هنا؟

63
00:10:48,359 --> 00:10:53,519
إذا كنت جأت لتقتلنى,فهذا ليس سهل

64
00:10:53,639 --> 00:10:55,639
لا؟

65
00:11:02,599 --> 00:11:04,599
... لقد أرتكبت

66
00:11:06,159 --> 00:11:08,159
خطيئة القتل

67
00:11:08,879 --> 00:11:11,079
ألم نرتكبها جميعاً

68
00:11:11,159 --> 00:11:15,759
هل صحيح أننى فى القدس
أستطيع أن أستغفر لكل خطاياى؟

69
00:11:15,879 --> 00:11:18,879
وخطايا زوجتى

70
00:11:19,679 --> 00:11:22,239
يمكننا هناك أن نفعل ذلك معاً

71
00:11:24,119 --> 00:11:26,119
دعنى أرى يدك

72
00:11:43,319 --> 00:11:45,959
أمسك السيف دعنى أرى ما تستطيع أن تفعله

73
00:11:46,039 --> 00:11:47,599
ولكن يده مصابة يا سيدى

74
00:11:47,719 --> 00:11:52,479
لقد قاتلت يومين و يوجد سهم فى مثانتى

75
00:12:00,199 --> 00:12:04,479
لا تاخذ الوضع المنخفض أبداً
ولكنك تقاتل جيداً

76
00:12:04,599 --> 00:12:07,079
بهذه الطريقة

77
00:12:07,479 --> 00:12:10,239
... الأيطاليون يطلقوا عليها

78
00:12:10,319 --> 00:12:11,439
وضع الصقر

79
00:12:11,519 --> 00:12:13,279
مباشرة من أعلى

80
00:12:13,359 --> 00:12:15,359
هكذا

81
00:12:15,919 --> 00:12:17,719
أفعلها

82
00:12:17,839 --> 00:12:18,559
كن مستقيماً

83
00:12:18,639 --> 00:12:21,639
لا تثنى ركبك

84
00:12:21,639 --> 00:12:23,639
كن مستقيماً

85
00:12:25,399 --> 00:12:27,399
دافع عن نفسك

86
00:12:29,359 --> 00:12:31,399
النصل ليس سلاح السيف الوحيد

87
00:12:35,039 --> 00:12:37,039
أهجم

88
00:12:40,439 --> 00:12:42,439
هل لى أن أقاتله؟

89
00:12:48,519 --> 00:12:50,519
أنتبه

90
00:13:18,559 --> 00:13:21,799
لديك رجل هنا ,باليان
إنه قتل قسيساً

91
00:13:21,919 --> 00:13:27,599
لقد أمرنى الأسقف أن أعيده ليُعاقب

92
00:13:32,879 --> 00:13:34,879
ما يقوله صحيح

93
00:13:35,239 --> 00:13:37,039
أنه لديه الحق ليقبض على

94
00:13:37,119 --> 00:13:38,999
أنا أعتقد أنه برئ

95
00:13:39,119 --> 00:13:41,239
لذلك سنتقاتل

96
00:13:41,319 --> 00:13:43,319
والله يحدد مصيرة

97
00:13:43,719 --> 00:13:46,679
صديقى الالمانى درس القانون جيداً

98
00:13:46,759 --> 00:13:50,399
أعطينى أياه وسأقاتل لأجل شئ أخر

99
00:13:50,479 --> 00:13:52,479
. إنه قاتل

100
00:13:52,799 --> 00:13:54,799
وأنا أيضاً

101
00:13:58,279 --> 00:14:02,759
إذا سقط قتلى اليوم فأنت ستكون بينهم

102
00:14:02,879 --> 00:14:06,279
أنت الامير ولا يمكننى أن أقف فى طريقك

103
00:14:18,079 --> 00:14:21,039
! أختبئوا من الأسهم

104
00:14:21,599 --> 00:14:23,599
سيقاتلونا

105
00:16:15,679 --> 00:16:18,719
أهم شئ هو الحب

106
00:17:26,319 --> 00:17:28,439
لقد أنكسر السهم

107
00:17:29,599 --> 00:17:34,799
... وقد أخترق الأنسجة من الممكن أن

108
00:17:34,919 --> 00:17:38,599
يسيل النخاع فى الدم وتموت

109
00:17:38,639 --> 00:17:42,079
أو تتكون حصوة وتعيش

110
00:17:44,839 --> 00:17:46,879
أنت بين يدى الله

111
00:17:47,599 --> 00:17:49,599
أجلب لى بعض النبيذ

112
00:18:01,199 --> 00:18:04,079
...الأمر لم يكن أنهم لم يكونوا لديهم الحق بأخذك

113
00:18:04,199 --> 00:18:07,119
انه فى طريقة الطلب

114
00:18:07,239 --> 00:18:10,279
هم كان لديهم الحق فى أخذى

115
00:18:11,719 --> 00:18:13,719
وأنا ايضاً

116
00:18:27,879 --> 00:18:32,119
"معسكر بيلجرم الطريق لمسينا"

117
00:18:34,199 --> 00:18:39,559
قتل الكافر ليس خطيئة إنه الطريق للجنة

118
00:19:01,439 --> 00:19:03,439
من هذا؟

119
00:19:04,439 --> 00:19:06,439
أبنى

120
00:19:09,759 --> 00:19:15,719
لتينى قاتلتك عندما كنت مازلت
قادراً على أنجاب أولاد الزنى

121
00:19:15,799 --> 00:19:19,239
لقد كنت أعرف أمك أيضاً

122
00:19:19,359 --> 00:19:23,839
ولكنك أكبر من أن تكون أحد أولادى

123
00:19:24,079 --> 00:19:26,079
عجوز ولكن ظريف

124
00:19:50,319 --> 00:19:55,639
"مسينا - ميناء للأراضى المقدسة"

125
00:20:24,319 --> 00:20:27,279
أتعلم ما بعد البحر هناك؟

126
00:20:28,319 --> 00:20:30,319
عالم جديد

127
00:20:30,839 --> 00:20:36,399
الرجل الذى لم يكن لديه منزل فى فرنسا
يحكم هناك مدينة

128
00:20:36,479 --> 00:20:41,079
و من كان يحكم مدينة يتسول الان
فى الشوارع

129
00:20:41,079 --> 00:20:46,079
... فى نهاية العالم يصبح كل شخص

130
00:20:46,159 --> 00:20:49,319
ليكون ما ولد ليكونه

131
00:20:49,439 --> 00:20:51,479
أنا أامل أن أجد المغفرة

132
00:20:51,959 --> 00:20:53,959
هذا ما اعرفه

133
00:20:57,399 --> 00:21:00,599
مهما كان مكانك فأنت أبنى

134
00:21:00,679 --> 00:21:04,519
هذا يعنى أنك ستخدم ملك القدس

135
00:21:04,639 --> 00:21:08,119
ماذا يحتاج ملك القدس من رجل مثلى؟

136
00:21:08,639 --> 00:21:11,599
فى عالم أفضل,سترى أشياء أخرى

137
00:21:12,799 --> 00:21:17,279
فى مملكة قائمة على الضمير
مملكة الجنة

138
00:21:18,559 --> 00:21:21,119
حيث يعيش المسلمون والمسيحيون معاً
فى سلام

139
00:21:21,199 --> 00:21:22,839
حيث حياة أفضل

140
00:21:22,919 --> 00:21:27,079
بجهود صلاح الدين وملكنا

141
00:21:27,439 --> 00:21:31,239
هل كنت تعتقد أن هذا يصبح
هدفاً من أهداف الحملات الصليبية؟

142
00:21:31,479 --> 00:21:33,479
أنه كذلك

143
00:21:33,879 --> 00:21:39,999
بنى,أنت السبب الوحيد لأبقائى حياً
لا تخيب أملى فيك

144
00:21:53,959 --> 00:21:56,559
من هؤلاء الرجال -
المسلمون -

145
00:21:59,599 --> 00:22:01,359
هل مسموح لهم بالصلاة؟

146
00:22:01,439 --> 00:22:05,879
... فقط إذا دفعوا الضرائب

147
00:22:06,599 --> 00:22:10,199
"سمع الله لمن حمد : ربنا ولك الحمد"

148
00:22:10,319 --> 00:22:12,679
تبدو مثل صلاتنا

149
00:22:19,279 --> 00:22:21,279
نعم

150
00:22:29,039 --> 00:22:31,679
... عندما يموت الملك

151
00:22:31,759 --> 00:22:34,839
لن يكون هناك مكان لأصدقاء المسلمين

152
00:22:34,919 --> 00:22:38,999
من المسيحين مثل ابوك

153
00:22:40,359 --> 00:22:43,079
... أنا جى لوزنجان

154
00:22:43,959 --> 00:22:45,959
أحفظ هذا الاسم جيداً

155
00:22:46,519 --> 00:22:48,519
أنا

156
00:22:51,999 --> 00:22:53,999
أحفظها

157
00:22:54,799 --> 00:22:56,799
سيدى؟

158
00:22:57,679 --> 00:23:02,039
كيف يمكنك أن تركب حصان أذا لم يكن لديك عصا
لتحثو عليه بها؟

159
00:23:04,559 --> 00:23:07,959
سوف يصبح ملك القدس يوماً ما؟

160
00:23:21,679 --> 00:23:23,679
باليان؟

161
00:23:38,199 --> 00:23:40,239
لا يمكننى أن أتخطى هذا الحد

162
00:23:48,639 --> 00:23:50,639
على ركبتيك؟

163
00:24:12,439 --> 00:24:15,559
لا تخاف فى مواجهة أعدائك

164
00:24:15,679 --> 00:24:18,879
كن شجاعاً ليحبك الله

165
00:24:18,959 --> 00:24:22,679
قل دائماً الحق و حتى لو كان موتك هو الثمن

166
00:24:22,799 --> 00:24:26,279
ساعد الفقراء ولا تتضايق منهم

167
00:24:27,519 --> 00:24:29,519
هذا هو قسمك

168
00:24:37,919 --> 00:24:41,639
وهذا... حتى تتذكره

169
00:24:47,839 --> 00:24:51,319
قف فارساً يا
أمير أيبلين

170
00:25:02,479 --> 00:25:04,479
... أحمى الملك

171
00:25:05,519 --> 00:25:09,399
و أذا مات الملك,أحمى الشعب

172
00:25:11,839 --> 00:25:15,759
حان الان الوقت لتعترف لله ليس لأبنك

173
00:25:16,159 --> 00:25:18,719
هل أنت نادم على كل خطاياك؟

174
00:25:18,919 --> 00:25:21,679
كلهم...عدا واحدة

175
00:25:44,519 --> 00:25:47,639
أنت ذاهب الأن إلى القدس كما تمنى والدك

176
00:25:47,759 --> 00:25:49,279
سوف أتبعك هذا الأسبوع

177
00:25:49,359 --> 00:25:51,439
رحلة السفر إلى هناك خطيرة

178
00:25:51,519 --> 00:25:56,119
أذا أرادك الله هناك سوف تصل

179
00:25:56,199 --> 00:25:58,199
... واذا لم يريدك

180
00:25:59,439 --> 00:26:01,439
باركك الرب

181
00:29:15,639 --> 00:29:18,279
يقول أن هذا حصانة

182
00:29:18,759 --> 00:29:20,799
ولماذا يجب أن يكون حصانة؟

183
00:29:20,879 --> 00:29:23,119
لأنه على أرضه

184
00:29:23,479 --> 00:29:26,359
لقد أخذت هذا الحصان من البحر

185
00:29:34,439 --> 00:29:40,079
يقول أنك كذاب ماهر وسوف يقاتلك لانك كذاب

186
00:29:40,159 --> 00:29:42,199
ليس لدى رغبة فى القتال

187
00:29:42,239 --> 00:29:44,959
أعطيه حصانه أذاً

188
00:29:49,439 --> 00:29:51,439
لا

189
00:30:04,279 --> 00:30:08,919
قاتلنى بشرف؟ -
لماذا,هو فارس؟ -

190
00:30:08,999 --> 00:30:11,559
و انا أمير أيبلين

191
00:30:18,439 --> 00:30:21,839
يقول أن أمير أيبلين رجل عجوز

192
00:30:21,839 --> 00:30:24,399
ولقد قابله فى دمشق

193
00:30:24,479 --> 00:30:26,479
أنا الأمير الجديد

194
00:30:44,679 --> 00:30:46,679
! توقفا

195
00:30:52,519 --> 00:30:55,639
لقد قلت توقفا

196
00:31:16,119 --> 00:31:18,999
لقد أحسنت تقبلك لقتلى سيدك

197
00:31:19,119 --> 00:31:21,119
لقد أنتهى أجلة

198
00:31:22,839 --> 00:31:24,839
هذه أرادة الرب

199
00:31:28,559 --> 00:31:30,559
أنهى الامر الان

200
00:31:47,639 --> 00:31:49,679
خذنى للقدس

201
00:32:35,639 --> 00:32:37,639
أنه جواد رائع

202
00:32:39,159 --> 00:32:41,159
خذ الجواد

203
00:32:41,959 --> 00:32:43,959
أفعل ما تريد

204
00:32:44,479 --> 00:32:47,119
ولكنه غنيمتك من القتال

205
00:32:47,119 --> 00:32:49,879
أنا سجينك ,عبدك أذا أحببت

206
00:32:49,959 --> 00:32:52,919
أنا أيضاً كنت عبد أو شبه عبد

207
00:32:52,999 --> 00:32:55,759
وأنا لا أحب ان يعانى احد نفس المعاناة

208
00:32:55,839 --> 00:32:57,839
خذه

209
00:33:04,919 --> 00:33:09,279
الرجل الذى قتلته فارس عظيم بين المسلمين

210
00:33:09,399 --> 00:33:11,439
أسمه محمد الفارس

211
00:33:11,639 --> 00:33:13,639
سوف أصلى من أجله

212
00:33:13,959 --> 00:33:17,039
... سوف يذيع صيتك بين أعدائك

213
00:33:17,119 --> 00:33:19,719
حتى قبل أن تلاقيهم

214
00:33:30,439 --> 00:33:33,719
أيها الشيخ,اين صلب المسيح؟

215
00:34:15,479 --> 00:34:17,279
... يا ألهى

216
00:34:17,399 --> 00:34:19,399
ماذا تريدنى أن أفعل؟

217
00:34:54,279 --> 00:34:58,639
كيف يمكن أن تكونى فى جهنم وأنت فى قلبى؟

218
00:35:39,919 --> 00:35:41,679
هل تعرفه؟

219
00:35:41,799 --> 00:35:45,999
من؟ -
طالما انك تحمل سيف جودفرى -

220
00:35:49,479 --> 00:35:50,519
نعم

221
00:35:50,599 --> 00:35:52,799
رجل فى مثل حجمى؟

222
00:35:58,079 --> 00:35:59,639
نعم

223
00:35:59,719 --> 00:36:01,719
أخضر العينين؟

224
00:36:05,759 --> 00:36:07,759
أزرقهما

225
00:36:13,159 --> 00:36:17,119
تعالى معنا يا سيدى

226
00:36:54,119 --> 00:36:55,439
! توقفوا

227
00:36:55,519 --> 00:36:57,519
أنتم تؤلموه

228
00:37:15,599 --> 00:37:17,279
أين سيدك؟

229
00:37:17,399 --> 00:37:19,399
ليس لدى أسياد

230
00:37:20,959 --> 00:37:22,959
أعطنى شربة ماء

231
00:37:36,039 --> 00:37:38,039
شكراً على الماء

232
00:37:40,799 --> 00:37:43,919
... عندما يصل باليان أبن جودفرى

233
00:37:44,039 --> 00:37:47,159
أخبره أن سيبيلا زارته

234
00:37:57,199 --> 00:37:59,959
كيف وجدت القدس؟

235
00:38:00,159 --> 00:38:04,479
الله لا يتحدث معى...يبدو أنه تخلى عنى

236
00:38:04,919 --> 00:38:08,439
لأنى قتلت رجل
لقد خرجت من رحمة الله

237
00:38:08,519 --> 00:38:10,039
أنا لم أسمع بهذا

238
00:38:10,119 --> 00:38:12,799
... يبدو

239
00:38:14,119 --> 00:38:16,119
. أنى فقدت أيمانى

240
00:38:16,239 --> 00:38:18,439
أنا لا أعتقد فى هذا

241
00:38:18,759 --> 00:38:21,919
... تحت مفهوم الايمان

242
00:38:22,039 --> 00:38:25,039
يموت كل شئ تحت مشيئة الرب

243
00:38:25,159 --> 00:38:26,239
... القداسة

244
00:38:26,359 --> 00:38:28,359
هو التعبير الصحيح

245
00:38:28,879 --> 00:38:32,799
الشجاعة هى الدفاع عن الضعفاء

246
00:38:32,919 --> 00:38:34,919
... والخير

247
00:38:37,679 --> 00:38:42,399
موجود هنا
وهنا

248
00:38:42,439 --> 00:38:47,199
ما تقرر أن تفعله كل يوم هو ما يقرر
إذا كنت ستكون رجل جيد...أو غير ذلك

249
00:38:51,519 --> 00:38:53,519
تعالى

250
00:39:12,359 --> 00:39:15,359
"مكتب حاكم القدس"

251
00:39:15,439 --> 00:39:17,319
الملك فى هدنة مع صلاح الدين

252
00:39:17,439 --> 00:39:22,119
... منذ ست سنوات,نحن نحفظ القدس كمكان عبادة

253
00:39:22,719 --> 00:39:24,759
تماماً كما فعل المسلمون من قبلنا

254
00:39:25,319 --> 00:39:28,719
هؤلاء فرسان المعبد الذين يقتلون العرب

255
00:39:35,199 --> 00:39:39,199
هل يعدموا,لأنهم نفذوا أوامر عليا

256
00:39:40,199 --> 00:39:45,519
ولكن يبدو أنها ليست من المسيح
أو من الملك

257
00:39:58,319 --> 00:39:59,759
لماذا تفعل هذا؟

258
00:39:59,879 --> 00:40:06,959
أنهم شهود وكل القدس والله وأنا

259
00:40:07,079 --> 00:40:11,639
هذا الشاهد مسلم كذاب

260
00:40:11,679 --> 00:40:17,359
سوف يأتى اليوم الذى لن يحميك فيه لقبك يا رينالد

261
00:40:18,239 --> 00:40:19,919
و متى هذا؟

262
00:40:20,039 --> 00:40:23,839
عندما ينتهى العلم وتُقام مملكة الجنة

263
00:40:23,919 --> 00:40:28,919
هؤلاء الرجال يعدموا بسبب أوامر أخذوها منك

264
00:40:29,039 --> 00:40:30,199
أثبت هذا

265
00:40:30,279 --> 00:40:32,359
سوف أنتظر فى الكرك حتى هذا

266
00:40:32,479 --> 00:40:36,239
سوف يقرر الملك,يا رينالد

267
00:40:36,399 --> 00:40:38,399
كن مستعداً

268
00:40:38,519 --> 00:40:40,519
سوف اكون هناك

269
00:40:45,719 --> 00:40:47,719
مرحباً يا تيبرياس

270
00:40:55,399 --> 00:40:57,399
سيدى

271
00:40:59,839 --> 00:41:01,839
الأمر صحيح

272
00:41:02,839 --> 00:41:04,479
أنت أبن أبيك

273
00:41:04,599 --> 00:41:07,479
...لقد كان صديقى

274
00:41:09,439 --> 00:41:10,839
لقد جائت وفاة جودفرى

275
00:41:10,959 --> 00:41:13,319
فى وقت غير مناسب

276
00:41:13,359 --> 00:41:14,959
... تعال

277
00:41:15,039 --> 00:41:20,159
يقولون أنك قتلت أمير سورى؟

278
00:41:20,239 --> 00:41:25,279
صلاح الدين لم يمنع السلام بهذا

279
00:41:28,239 --> 00:41:30,359
ماذا تعرف عن صلاح الدين؟

280
00:41:30,639 --> 00:41:34,279
أنه ملك المسلمين

281
00:41:34,359 --> 00:41:37,799
لديه مائتان ألف رجل فى دمشق وحدها

282
00:41:39,039 --> 00:41:41,199
أذا أختار الحرب,سينتصر

283
00:41:41,279 --> 00:41:45,959
ندائات المطالبين بالحرب تتعالى بسبب
المتعصبين القادمين من أوروبا

284
00:41:46,479 --> 00:41:49,599
فرسان المعبد ورينالد ألشاتينو

285
00:41:49,679 --> 00:41:51,719
وأمثالهم يهددون السلام

286
00:41:51,839 --> 00:41:59,479
بجهود صلاح الدين والملك يصنعون عالم أفضل

287
00:42:00,079 --> 00:42:04,479
ماذا أخبرك والدك؟

288
00:42:07,799 --> 00:42:11,839
بماذا أوصاك والدك؟

289
00:42:11,919 --> 00:42:14,919
أن أكون فارس جيد

290
00:42:16,119 --> 00:42:21,119
.... أتمنى أن يكون هناك فى العالم أو القدس مكان

291
00:42:21,719 --> 00:42:26,599
. لفارس حقيقى ...

292
00:42:29,919 --> 00:42:31,919
هل أكلت؟

293
00:42:33,479 --> 00:42:38,839
الأميرة سيبيلا أميرة القدس و زوجها جى لوزنجان

294
00:42:49,199 --> 00:42:52,559
كم عدد الفرسان الذين وجدتهم فى فرنسا؟

295
00:42:52,679 --> 00:42:54,159
خمسين

296
00:42:54,239 --> 00:42:56,719
هل أقسموا على الولاء للملك؟

297
00:42:56,839 --> 00:42:59,879
بالطبع يا تيبرياس

298
00:43:04,559 --> 00:43:06,559
أنت تجلس على مائدتى

299
00:43:07,239 --> 00:43:08,839
أليست هذه مائدة الملك؟

300
00:43:08,959 --> 00:43:12,079
ولكن منذ عامان لم أرى ملك عليها

301
00:43:12,199 --> 00:43:16,439
أنا لن أاكل,فاننا أدقق فى أختيار الصحبة

302
00:43:16,599 --> 00:43:19,599
فى فرنسا لا يمكن لهذا أن يرث

303
00:43:20,039 --> 00:43:23,399
ولكن هنا تغيب قواعد الحضارة

304
00:43:23,519 --> 00:43:25,959
لدى أعمال فى الشرق

305
00:43:27,999 --> 00:43:31,999
أعتقد أن زوجتى لن تمانع غيابى

306
00:43:32,039 --> 00:43:36,959
سأترك معكم أفضل زوجة فى العالم

307
00:43:38,319 --> 00:43:40,119
هل أنت ذاهب لتقابل رينالد؟

308
00:43:40,239 --> 00:43:44,119
بالطبع لا,انا من حاشية الملك والملك
ليس فى وفاق معه

309
00:43:44,199 --> 00:43:47,679
لماذا أتقابل مع مُثير الفتن هذا؟

310
00:43:54,839 --> 00:43:56,959
نخب أفضل زوجة فى العالم

311
00:43:57,319 --> 00:43:59,359
نخب القدس

312
00:44:02,359 --> 00:44:05,239
ألا يريد الملك أن يرى أبن جودفرى؟

313
00:44:05,319 --> 00:44:07,319
سأصطحبه إلى هناك

314
00:44:07,999 --> 00:44:10,919
لقد تحدثت معكى بالصباح
دون أن أعرف من أنت

315
00:44:11,039 --> 00:44:13,039
أنا كنت اعرف من أنت

316
00:44:14,079 --> 00:44:15,719
لا يوجد هناك خطأ

317
00:44:15,839 --> 00:44:19,879
لقد أحببت والدك
وأنا اعلم أنى سأحبك

318
00:44:23,359 --> 00:44:25,999
هل تخاف من وجودى معك؟

319
00:44:26,359 --> 00:44:30,359
لا, ونعم

320
00:44:33,039 --> 00:44:35,999
المرأة لها وجهان

321
00:44:36,359 --> 00:44:40,519
وجه تقابل به العالم ووجه عندما تختلى بنفسها

322
00:44:40,879 --> 00:44:43,439
ولكن معك,سوف أكون سيبيلا فقط

323
00:44:48,399 --> 00:44:51,159
تيبرياس يظن أنى متقلبة

324
00:44:51,239 --> 00:44:53,439
انا فعلاً متقلبة

325
00:45:13,199 --> 00:45:15,199
أقترب

326
00:45:15,319 --> 00:45:18,079
لقد كنت متشوقاً لأقارب أبن جودفرى

327
00:45:18,159 --> 00:45:21,159
لقد كان أفضل معلمينى

328
00:45:21,639 --> 00:45:25,439
لقد كان الوحيد الذى عرف عندما جرحت يدى

329
00:45:25,559 --> 00:45:30,919
هو فقط الذى لاحظ من دون الأاطباء أنى لا أشعر بألم

330
00:45:30,999 --> 00:45:36,559
وعندها أخبر والدى أسفاً أننى أصبت بالجذام

331
00:45:39,479 --> 00:45:45,679
المسلمون يقولون أنه أنتقام
الرب من غرور مملكتنا

332
00:45:46,279 --> 00:45:54,159
العرب يقولون أن عقابى فى جهنم أبكى وأشد

333
00:45:55,239 --> 00:45:58,719
أنا أقول,لو صح ذلك
لأعتربته ظلم كبير

334
00:46:00,719 --> 00:46:02,719
... تعالى,أجلس

335
00:46:11,799 --> 00:46:15,479
لقد قمت بأنتصار كبير عندما
كنت فى السادسة عشر من عمرى

336
00:46:15,559 --> 00:46:19,679
عندها شعرت أننى سأبلغ المائة عام

337
00:46:19,799 --> 00:46:22,519
الأن أعلم أنى لن أبلغ الثلاثين

338
00:46:23,719 --> 00:46:28,479
كل رجل لا يختار نهايته لنفسه

339
00:46:28,959 --> 00:46:34,079
الملك يمكنه أن يحرك رجل
والاب يمكنه أن ينجب أبن

340
00:46:34,439 --> 00:46:38,079
لو تذكر من سيصبحوا ملوكاً

341
00:46:38,839 --> 00:46:44,239
... أو رجال القوة
... أن روحك ملكك أنت فقط

342
00:46:44,279 --> 00:46:49,759
عندما تقف أمام الله فى يوم القيامة لا
...يمكنك أن تقول لقد أمرونى ان افعل هذا

343
00:46:49,959 --> 00:46:53,039
أو أن الفضيلة لم تكن مناسبة فى ذلك العصر

344
00:46:53,359 --> 00:46:56,999
هذ لن يجدى تذكر هذا

345
00:46:57,839 --> 00:46:59,839
سوف أفعل

346
00:46:59,919 --> 00:47:00,559
... أذهب الان إلى أرض أبيك فى أيبلين

347
00:47:00,639 --> 00:47:04,399
وأحمى طريق بيلجرم المؤدى للملكة من هناك

348
00:47:05,199 --> 00:47:09,719
أحمى الضعفاء,ربما فى يوم ما
... عندما أكون ضعيف

349
00:47:09,799 --> 00:47:12,039
سوف تأتى لتحمينى

350
00:47:41,799 --> 00:47:43,799
... سيدى

351
00:47:44,159 --> 00:47:46,159
أيبلين

352
00:48:27,399 --> 00:48:32,559
أبيك أختار هذه الأرض و هى مدمرة

353
00:48:33,679 --> 00:48:36,079
أنها تناسبنى

354
00:48:40,319 --> 00:48:42,639
... هنا,لديك ألف فدان

355
00:48:42,719 --> 00:48:47,799
ومئات العائلات تحت أمرك من المسيحين
والمسلمين واليهود

356
00:48:48,279 --> 00:48:50,279
لديك خمسين زوج من الجمال

357
00:48:54,279 --> 00:48:56,279
... الشئ الذى ليس معنا

358
00:48:56,319 --> 00:48:58,319
هو الماء

359
00:50:02,919 --> 00:50:04,919
حوطوه بالصخور

360
00:51:01,119 --> 00:51:03,479
لقد كنت فى طريقى لقانا؟

361
00:51:06,839 --> 00:51:09,919
حيث حول المسيح الماء إلى نبيذ

362
00:51:10,799 --> 00:51:13,559
الخدعة الاصعب هى تحويلك لرجل نبيل

363
00:51:13,639 --> 00:51:14,959
هذا سيكون أسهل بكثير

364
00:51:15,079 --> 00:51:18,479
فى فرنسا يكفى أرتداء الحرير لتكون رجل نبيل

365
00:51:19,319 --> 00:51:21,679
انا أتوقع حسن ضيافتك

366
00:51:22,039 --> 00:51:24,399
وأنا اعطيتك أياه
لطيف؟

367
00:52:35,519 --> 00:52:36,319
ماذا؟

368
00:52:36,439 --> 00:52:39,079
يبدو أننى لم أرى أمرأة تأكل منذ سنوات؟

369
00:52:39,199 --> 00:52:41,199
حقاً؟

370
00:52:44,479 --> 00:52:46,519
لقد كنت أراقبك اليوم

371
00:52:46,959 --> 00:52:50,279
... لقد غيرت المكان

372
00:52:50,599 --> 00:52:53,279
يبدو أنك ستبنى قدساً جديدة هنا

373
00:52:53,399 --> 00:52:55,399
أنها أرضى

374
00:52:57,159 --> 00:53:00,719
ماذا ساكون لو لم أجعلها افضل

375
00:53:15,559 --> 00:53:18,039
... أنهم يحاولو

376
00:53:18,199 --> 00:53:22,439
... التوحد فى أخلاق واحدة وقلب واحد

377
00:53:22,719 --> 00:53:24,919
نبيهم قال أسلموا

378
00:53:25,279 --> 00:53:27,279
... والمسيح قال

379
00:53:28,599 --> 00:53:30,599
قرروا

380
00:53:30,999 --> 00:53:33,319
يبدو أنك قررتى أختيار جى بالفعل؟

381
00:53:35,759 --> 00:53:38,359
لقد أختارته لى أمى

382
00:53:38,439 --> 00:53:40,479
انا كنت فى الخامسة عشر عندها

383
00:54:32,639 --> 00:54:35,279
لماذا تظن أنى هنا؟

384
00:54:45,479 --> 00:54:48,479
أنا أعرف أن أيبلين ليست على طريق قانا

385
00:54:48,799 --> 00:54:50,959
ماذا تعرف أيضاً؟

386
00:54:51,039 --> 00:54:55,559
أنك أميرة وأنا لست سيدك

387
00:54:55,639 --> 00:54:57,039
أنت فارس

388
00:54:57,119 --> 00:54:59,479
لا يمكن التأكد من هذا
أو أثباته

389
00:55:04,799 --> 00:55:09,839
أنا لست هنا لأنى سيئة

390
00:55:10,959 --> 00:55:12,959
... أنا هنا لأنى

391
00:55:14,279 --> 00:55:20,639
فى الشرق لا يوجد هناك ضوء
بين كل شخص وأخر

392
00:55:53,319 --> 00:55:55,319
! قفوا

393
00:55:59,079 --> 00:56:01,199
هذه القافلة مسلحة

394
00:56:01,279 --> 00:56:03,279
لقد عرفت هذا بالفعل

395
00:56:04,239 --> 00:56:06,239
لقد رأونا

396
00:56:06,519 --> 00:56:08,719
ورائهم

397
00:56:09,359 --> 00:56:13,599
سوف تختفى عن كعادتك -
أفضل ألا أظهر فى الصورة قبل أن تصبح زوجتى ملكة -

398
00:56:13,679 --> 00:56:16,839
سوف يصدقوا أن رينالد هو من فعلها

399
00:56:16,879 --> 00:56:18,439
انا دائماً كذلك

400
00:56:18,519 --> 00:56:20,639
سوف يصدقوا ذلك فى القدس

401
00:56:20,759 --> 00:56:23,159
أنت كنت فى الناصرة تصلى

402
00:56:23,279 --> 00:56:24,799
... أنت رجل خطير

403
00:56:24,879 --> 00:56:27,479
أذا كانت الحرب قائمة لا محالة
فلتقم الان

404
00:56:27,559 --> 00:56:29,959
ألى متى سيعيش ذلك المجذوم

405
00:56:30,079 --> 00:56:34,839
أنها ارادة الرب

406
00:57:06,079 --> 00:57:08,679
... جى لوزنجان ورينالد ألشاتينو

407
00:57:08,759 --> 00:57:14,279
هاجموا قافلة تجارية مسلمة

408
00:57:15,719 --> 00:57:17,439
! سكوت

409
00:57:17,559 --> 00:57:19,079
أنها لم تكن قافلة تجارية

410
00:57:19,159 --> 00:57:22,999
لقد كان جيش متوجه لنا
ليدنس مقدسات الرب

411
00:57:23,079 --> 00:57:27,119
رينالد وفرسان المعبد خرقوا معاهدة الملك

412
00:57:27,199 --> 00:57:29,239
سيسمع صلاح الدين بهذا

413
00:57:29,359 --> 00:57:33,639
تيبرياس والكثير يعلم نوايا صلاح الدين بالفعل

414
00:57:37,999 --> 00:57:42,359
أفضل أن أعيش مع الناس أفضل من قتلهم

415
00:57:42,719 --> 00:57:44,919
أنت بالتأكيد كاذب

416
00:57:44,999 --> 00:57:48,839
هذه هى فائدة المسيحية

417
00:57:48,959 --> 00:57:53,199
أوقف الحرب ضد صلاح الدين
... نحن لا نريدها

418
00:57:53,959 --> 00:57:58,119
نحن لن نفوز بها -
! كلام فارغ -

419
00:58:00,319 --> 00:58:02,479
... جيش يسوع لا يمكن أن يهزم

420
00:58:02,559 --> 00:58:04,559
لا يمكن

421
00:58:04,639 --> 00:58:07,319
هل هذا يوحى أنه ربما يهزم تيبرياس؟

422
00:58:07,439 --> 00:58:19,799
يجب ان تكون هناك حرب
! إنها أرادة الرب

423
00:58:26,279 --> 00:58:28,279
! سكوت

424
00:58:36,479 --> 00:58:40,759
لقد عبر صلاح الدين الأردن ومعه مئتان ألف رجل

425
00:58:41,319 --> 00:58:44,999
سيتجه للكرك أولاً معقل رينالد

426
00:58:45,079 --> 00:58:47,079
سيدى

427
00:58:53,279 --> 00:58:57,439
يجب أن نلقاه قبل أن يصل للكرك

428
00:58:57,599 --> 00:58:59,639
سوف أقود الجيش

429
00:58:59,999 --> 00:59:03,879
سيدى,لو سافرت...ستموت

430
00:59:03,879 --> 00:59:07,359
أرسل لباليان ليحمى الناس

431
00:59:09,359 --> 00:59:11,359
أعدوا الجيش

432
00:59:30,159 --> 00:59:32,159
ماذا سيحدث لنا؟

433
00:59:33,679 --> 00:59:39,039
سوف يقرر العالم
أنه دائماً يقرر

434
00:59:58,079 --> 01:00:01,519
سيدى,الملك فى طريقة للكرك

435
01:00:18,839 --> 01:00:22,919
"قلعة الكرك - معقل رينالد ألشاتينو"

436
01:00:24,959 --> 01:00:27,959
سوف يلتفوا ويحاصروا رينالد

437
01:00:28,079 --> 01:00:30,239
الناس ليسوا بأمان خارج الاسوار

438
01:00:30,319 --> 01:00:33,119
جيش صلاح الدين الأساسى بالتأكيد خلفهم

439
01:00:46,519 --> 01:00:48,959
أذهبى الان للقلعة

440
01:00:48,999 --> 01:00:50,999
أتبعونى

441
01:01:30,559 --> 01:01:32,559
سيدى باليان

442
01:01:33,479 --> 01:01:35,479
سيدى باليان

443
01:01:36,279 --> 01:01:38,879
سيدى رينالد يدعوك للتحصن بالكرك

444
01:01:38,999 --> 01:01:42,679
لا,شكراً أذا فعلنا هذا سوف يموت الناس

445
01:01:42,799 --> 01:01:46,519
سوف نعطلهم حتى يأتى الملك

446
01:01:46,599 --> 01:01:48,599
حسناً

447
01:01:52,119 --> 01:01:54,559
لا يمكنهم أن يهاجمونا

448
01:01:59,999 --> 01:02:01,559
إلى ماذا تنظرين؟

449
01:02:01,679 --> 01:02:03,679
... لفارس

450
01:02:05,319 --> 01:02:07,319
ورجاله ...

451
01:02:14,119 --> 01:02:16,119
هل أنتم معى؟

452
01:05:21,479 --> 01:05:28,559
سوف يذيع صيتك بين أعدائك من قبل أن تلاقيهم
يا صديقى

453
01:05:30,599 --> 01:05:35,919
أنت لم تكن خادم ذلك الرجل؟ -
لا,بل هو كان خادمى -

454
01:05:45,079 --> 01:05:46,679
ماذا سيحدث لنا

455
01:05:46,799 --> 01:05:48,799
كما تستحق

456
01:05:48,879 --> 01:05:51,359
أنت تجنى ثمار ما زرعت

457
01:05:52,239 --> 01:05:55,159
لقد سمعت تلك الحكمة من قبل

458
01:05:55,999 --> 01:05:57,999
! أنهض

459
01:06:10,319 --> 01:06:14,399
يمكنك الدخول للكرك ولكن ستموت هناك

460
01:06:14,679 --> 01:06:16,679
لقد وصل سيدى

461
01:06:36,879 --> 01:06:40,879
أخبر سيدى صلاح الدين أن القدس وصلت

462
01:07:39,428 --> 01:07:41,176
صلاح الدين

463
01:08:02,752 --> 01:08:06,550
أنا أرجو أن تعود بجيوشك وتترك الامر لى

464
01:08:07,405 --> 01:08:10,351
أنا أرجو أن تعود لدمشق

465
01:08:11,613 --> 01:08:13,848
سوف أعاقب رينالد ألشاتينو

466
01:08:14,624 --> 01:08:15,949
أنا أقسم لك

467
01:08:16,500 --> 01:08:19,750
عد وإلا متنا جميعاً هنا

468
01:08:31,028 --> 01:08:33,047
هل أتفقنا؟

469
01:08:36,823 --> 01:08:38,344
أتفقنا

470
01:08:45,848 --> 01:08:49,141
سوف أرسل لك أطبائى

471
01:09:13,888 --> 01:09:15,738
أنا رينالد ألشاتينو

