1
00:00:26,560 --> 00:00:30,320
منذ زمن طويل ,
أطول الآن مما يَبْدو. . .

2
00:00:30,480 --> 00:00:33,160
في المكان الذي ربما
رَأيتهَ في أحلامِكَ.

3
00:00:33,320 --> 00:00:35,880
للقصّةِ التي سأحكيها لك. . . .

4
00:00:36,000 --> 00:00:38,800
حَدثَ
في عوالمِ عطلةَ قديمةِ.

5
00:00:38,960 --> 00:00:42,160
الآن، ربما تسألت
من اين أتي العطله

6
00:00:42,320 --> 00:00:46,200
إذا لم تستطيع,
اقول لك قد حان وقت البدايه!

7
00:01:01,000 --> 00:01:03,600
الأولاد والبنات
من كُلّ الاعمار

8
00:01:03,760 --> 00:01:06,320
لا تحبّ رؤية شيء غريب

9
00:01:06,480 --> 00:01:09,080
تعال معنا و سترى

10
00:01:09,240 --> 00:01:11,800
هذه بلدتنا
العيد القدّيسين

11
00:01:11,960 --> 00:01:14,560
عيد القدّيسين
عيد القدّيسين

12
00:01:14,720 --> 00:01:17,320
القرع يصرخ
في أعماق الليل

13
00:01:17,480 --> 00:01:20,080
هذا عيد القدّيسين
كلّ شخص يشاهد

14
00:01:20,240 --> 00:01:22,880
إخدع و اسمتع حتى
الجار سيموت من الخوف

15
00:01:23,040 --> 00:01:25,600
هذه بلدتنا
صرخة كلّ شخص

16
00:01:25,760 --> 00:01:27,880
في هذه بلدة عيد القدّيسين

17
00:01:28,040 --> 00:01:30,440
أنا اختفي تحت سريرك

18
00:01:30,600 --> 00:01:33,280
أسنان حادّة
وعيون التي تتوهّج احمرارا

19
00:01:33,440 --> 00:01:36,000
أنا اختفي تحت درجاتك

20
00:01:36,160 --> 00:01:38,920
أصابع كالأفاعي
وعناكب في شعري

21
00:01:39,080 --> 00:01:41,640
هذا عيد القدّيسين
هذا عيد القدّيسين

22
00:01:41,800 --> 00:01:44,440
عيد القدّيسين، عيد القدّيسين
عيد القدّيسين، عيد القدّيسين

23
00:01:45,800 --> 00:01:48,520
في هذه البلدة نتّصل بالبيت

24
00:01:48,680 --> 00:01:51,240
يرحب الناس بأغنية القرعة

25
00:01:51,400 --> 00:01:54,080
في هذه البلدة
لا نحبّه الآن

26
00:01:54,240 --> 00:01:56,840
كل ّالناس في إنتظار
المفاجأة القادمة

27
00:01:57,000 --> 00:01:59,560
جولة هذه الزاوية،
الإختفاء في القمامه

28
00:01:59,680 --> 00:02:02,920
ترقبو حدوث شيئ الأن
انقضاض ونري كم
- ستصرخ

29
00:02:03,080 --> 00:02:05,160
هذا عيد القدّيسين
- أحمر وأسود
- وأخضر مخاطيّ

30
00:02:05,320 --> 00:02:07,800
لم تخف
- حسنا، ذلك لطيف

31
00:02:07,960 --> 00:02:10,640
يقولها مرّة، يقولها مرّتين
هناك فرصةاخري لترمي الزهر

32
00:02:10,800 --> 00:02:13,360
جولة بالقمر
في أعماق الليل

33
00:02:13,520 --> 00:02:16,320
الجميع يصرخ
الجميع يصرخ

34
00:02:16,480 --> 00:02:18,280
في بلدتنا عيد القدّيسين

35
00:02:18,440 --> 00:02:21,000
أنا المهرّج
مع الوجه ممزّق

36
00:02:21,120 --> 00:02:23,720
هنا بلمح البصر
وذهب بدون أثر

37
00:02:23,880 --> 00:02:26,520
أنا الذي
عندما تتّصل اكون هناك

38
00:02:26,680 --> 00:02:29,280
أنا الريح التى تنفخ
خلال شعرك

39
00:02:29,440 --> 00:02:32,000
أنا الظلّ
على القمر في الليل

40
00:02:32,120 --> 00:02:34,680
نملأ أحلامك
حتي تنفجر من الخوف

41
00:02:34,840 --> 00:02:37,520
هذا عيد القدّيسين
عيد القدّيسين

42
00:02:37,680 --> 00:02:40,280
عيد القدّيسين، عيد القدّيسين
عيد القدّيسين،

43
00:02:43,280 --> 00:02:45,760
نحن في كل مكان

44
00:02:45,920 --> 00:02:48,640
الحياه ممله
بدون رعب جيد

45
00:02:48,800 --> 00:02:51,360
ذلك شغلنا
- لكنّنا لا نهتم

46
00:02:51,480 --> 00:02:54,120
في بلدتنا من عيد القدّيسين

47
00:02:54,280 --> 00:02:56,880
في هذه البلدة
لا نحبّه الآن

48
00:02:57,040 --> 00:02:59,600
إنتظارالاشخاص
للمفاجأة القادمة

49
00:02:59,760 --> 00:03:02,040
جاك  العظمي
قد يمسكك من الخلف

50
00:03:02,200 --> 00:03:05,360
وصيحة الأشباح
تجعلك تقفز من جلدك

51
00:03:05,520 --> 00:03:07,640
هذه عيد القدّيسين
فزع كلّ الناس

52
00:03:07,800 --> 00:03:10,600
رجاء إفسح مجال
لرجل خاصّ جدا

53
00:03:10,760 --> 00:03:13,360
رجلنا هو الملك جاك

54
00:03:13,520 --> 00:03:16,120
اهتفو جميعا للملك الأن

55
00:03:16,280 --> 00:03:18,960
هذا عيد القدّيسين
هذا عيد القدّيسين

56
00:03:19,120 --> 00:03:21,720
عيد القدّيسين، عيد القدّيسين
عيد القدّيسين، عيد القدّيسين

57
00:03:23,240 --> 00:03:25,840
في هذه البلدة نتّصل بالبيت

58
00:03:26,000 --> 00:03:28,600
نهتف بأغنية القرعة

59
00:03:51,520 --> 00:03:54,360
انتهي
فعلنها!

60
00:03:54,520 --> 00:03:57,800
ألم تكون مفزعه؟
يالها من ليله!

61
00:03:57,960 --> 00:04:00,000
عيد سعيد عليكم جميعا

62
00:04:00,160 --> 00:04:04,440
أعتقد بأنّه كان أكثر فظيعنا لحد الآن.
شكرا لكم،جميعا.

63
00:04:04,600 --> 00:04:06,400
لا! شكرا لك، جاك.

64
00:04:06,560 --> 00:04:08,440
بدون
قيادتك الرائعة

65
00:04:08,600 --> 00:04:12,280
لا عليك.
- أنت مثل هذه الصيحة، جاك.

66
00:04:12,440 --> 00:04:17,120
أنك الاكثر اثاره
- جعلت الحيطان تسقط، جاك.

67
00:04:17,280 --> 00:04:21,400
حيطان تسقط؟ جعلت
الجبال ذاتها تتصدّع، جاك.

68
00:04:21,560 --> 00:04:26,320
دعينا نذهب ,سالي.
هيا بنا

69
00:04:26,480 --> 00:04:30,840
أنت لست مستعدهّ
ومتحمسه
- نعم، أنا!

70
00:04:31,000 --> 00:04:33,920
تعالي معي!
- لا،اريد!

71
00:04:37,560 --> 00:04:40,200
إرجع هنا،ايتها الحمقاء

72
00:04:42,840 --> 00:04:47,320
جاك، جعلت
أوزي وفليش يزحفان.

73
00:04:47,480 --> 00:04:51,280
شكرا لكم. شكرا لكم!
شكرا جزيلا!

74
00:04:51,440 --> 00:04:56,160
هدوء. نحن لم نوزع
الجوائزحتي الآن.

75
00:04:56,320 --> 00:04:59,000
جائزتنا الأولى
تذهب إلى مصاصي الدماء. . .

76
00:04:59,160 --> 00:05:01,760
لأكثر مستنزفي الدماء
في مساء واحد.

77
00:05:03,080 --> 00:05:04,960
ثانيا و
شارة الشرف. . .

78
00:05:05,120 --> 00:05:08,640
تذهب إلى الرائعين
مستنزفوا بحيرة الظلام.

79
00:05:15,360 --> 00:05:18,080
عمل جيد.

80
00:05:18,240 --> 00:05:21,240
نعم، اعتقد ذلك.
مثل السنة الماضية. . .

81
00:05:21,400 --> 00:05:24,120
والسنة سابقة ذلك ,
والسنة سابقة ذلك.

82
00:06:03,120 --> 00:06:07,120
هناك من ينكر
انني الأفضل

83
00:06:07,280 --> 00:06:11,240
مواهبي
تشهر  وتنتشر

84
00:06:11,400 --> 00:06:15,480
عندما يتعلق الأمر بمفاجئات
في الليل المقمر

85
00:06:15,640 --> 00:06:19,480
انا أبرع بدون تجارب

86
00:06:19,640 --> 00:06:21,680
و بأقل مجهود

87
00:06:21,840 --> 00:06:23,880
لسحري المرعب

88
00:06:24,040 --> 00:06:27,920
رأيت رجال ناميين
وصرخت

89
00:06:28,080 --> 00:06:32,280
مع  موجات يدّي
و أنين موضوعة بشكل جيد

90
00:06:32,440 --> 00:06:36,440
كنست الشجاعه
من تحت أقدامهم

91
00:06:36,600 --> 00:06:39,240
رغم ذلك سنة بعد أخرى

92
00:06:39,400 --> 00:06:41,800
هو نفس الروتين

93
00:06:41,960 --> 00:06:46,600
وأنا أرهق جدا
من أصوات الصيحات

94
00:06:46,760 --> 00:06:51,360
وجاك ملك القرعه

95
00:06:51,520 --> 00:06:56,720
متعب جدا نفس الشيء

96
00:06:59,400 --> 00:07:02,360
أوه،  مكان عميق

97
00:07:02,520 --> 00:07:05,280
داخل هذه العظام

98
00:07:05,440 --> 00:07:08,240
فراغ

99
00:07:08,400 --> 00:07:11,120
بدأ بالنمو

100
00:07:11,280 --> 00:07:14,560
هناك شيء هناك

101
00:07:14,720 --> 00:07:17,120
بعيدا من بيتي

102
00:07:17,280 --> 00:07:20,440
يدفعني

103
00:07:20,600 --> 00:07:25,480
لا اعرفه

104
00:07:26,840 --> 00:07:29,000
أنا سيد الخوف

105
00:07:29,160 --> 00:07:30,920
و شيطان الضوء

106
00:07:31,080 --> 00:07:35,080
وأنا سأخيفك
حتي تخرج من ملابسك الداخلية

107
00:07:35,240 --> 00:07:39,400
إلى رجل في كنتاكي
أنا  الاستاذ تعيس

108
00:07:39,560 --> 00:07:43,440
وأنا معروف في كافة أنحاء
إنجلترا وفرنسا

109
00:07:43,600 --> 00:07:47,600
ومنذ أن مت
يمكنني أن أنزع رأسي

110
00:07:47,760 --> 00:07:51,720
لقراءة التقديرات الشكسبيرية

111
00:07:51,880 --> 00:07:56,160
لا حيوان ولا رجل
يمكن أن يصرخ مثلي أنا

112
00:07:56,320 --> 00:08:00,360
بالغضب
تسميعني

113
00:08:00,520 --> 00:08:03,080
لكن من هنا

114
00:08:03,200 --> 00:08:05,400
من يفهم ابدا

115
00:08:05,560 --> 00:08:10,200
الذي ملك القرعة
بالتكشيرة الهيكلية

116
00:08:10,360 --> 00:08:15,160
من الممكن ان اتعب لأجل التاج
لو يفهمون  ذلك فقط

117
00:08:15,320 --> 00:08:17,400
هو يسلّمهو كلّ

118
00:08:17,560 --> 00:08:22,440
ذا هو فقط ممكن

119
00:08:22,600 --> 00:08:25,720
هناك شيئ فارغ

120
00:08:25,880 --> 00:08:28,320
في عظامي

121
00:08:28,480 --> 00:08:31,280
الذي يستنجد

122
00:08:31,440 --> 00:08:34,240
بالشيء مجهول

123
00:08:34,400 --> 00:08:37,280
الشهرة والمديح

124
00:08:37,440 --> 00:08:40,160
يأتي سنة بعد سنه

125
00:08:40,320 --> 00:08:44,000
لا داعي ل

126
00:08:44,160 --> 00:08:49,720
هذه الدموع الفارغة

127
00:08:55,640 --> 00:08:57,760
جاك

128
00:08:57,920 --> 00:09:00,600
أعرف شعورك.

129
00:09:21,240 --> 00:09:23,080
سالي!

130
00:09:25,120 --> 00:09:27,240
هل عدتي؟

131
00:09:27,400 --> 00:09:30,920
أنا كان لا بدّ أن.
- لهذا!

132
00:09:32,000 --> 00:09:36,560
نعم
هيا بنا

133
00:09:47,040 --> 00:09:52,200
مرّتين هذا الشهرِ إنزلقتَ
نباتَ ثلثان قاتلَ إلى شايي وهُرِبَ.

134
00:09:52,360 --> 00:09:55,120
- ثلاث مرات.
- أنت ملكي،أ تعرفين!

135
00:09:55,280 --> 00:09:59,360
صنعتك بيدي

136
00:09:59,520 --> 00:10:02,080
يمكنك ان تصنع مخلوقا اخر

137
00:10:02,200 --> 00:10:04,840
أنا قلق. أنا لا أستطيع مساعدته.

138
00:10:05,000 --> 00:10:08,320
هو مرحلة، ياعزيزتي. و ستعبر.

139
00:10:08,480 --> 00:10:11,840
من الضروري أن نكون صبورين، ذلك كلّ ما في الأمر.

140
00:10:12,000 --> 00:10:14,480
لكنّي لا أريد ان أكون صبوره.

141
00:10:16,760 --> 00:10:19,560
لا، .زيرو، ليس الآن.

142
00:10:19,720 --> 00:10:22,160
لست في حالتي.

143
00:10:24,160 --> 00:10:26,800
حسنا

144
00:10:26,960 --> 00:10:29,000
هيا اذهب

145
00:10:47,320 --> 00:10:49,560
صباح الخير

146
00:11:10,040 --> 00:11:12,760
جاك، أأنت بالبيت؟

147
00:11:20,040 --> 00:11:25,200
جاك، أنا عندي خطط
لعيد القدّيسين القادم.

148
00:11:25,360 --> 00:11:29,240
أحتاجك معي لنذهب
لذايجب ان نبدأ

149
00:11:29,400 --> 00:11:32,480
جاك من فضلك
انا المسؤل الرسمي هنا

150
00:11:32,640 --> 00:11:35,960
أنا لا أَستطيعُ إتِّخاذ القراراتِ لوحدي.

151
00:11:36,120 --> 00:11:38,880
جاك، أجيبُني!

152
00:11:43,000 --> 00:11:45,560
- أهو غير موجود؟

153
00:11:45,680 --> 00:11:48,640
- اين هو؟
- الم يكن موجودطوال اليل

154
00:11:59,360 --> 00:12:01,240
أين نحن؟

155
00:12:06,800 --> 00:12:09,640
أهو مكان جديد!

156
00:12:16,600 --> 00:12:19,440
ما هذا؟

157
00:13:52,720 --> 00:13:55,440
ماهذا ما هذا
هناك لون في كل مكان

158
00:13:55,600 --> 00:13:57,560
ما هذا
هناك أشياء بيضاء في الهواءِ

159
00:13:57,720 --> 00:14:00,160
ما هذا لا استطيع تصديق عيني
لا بد اني احلم!

160
00:14:00,320 --> 00:14:02,160
إستيقظُ، جاك، هذا لَيسَ عادلَ
ما هذا

161
00:14:04,560 --> 00:14:07,520
ما هذا ما هذا
هناك خطأ ما!!

162
00:14:07,680 --> 00:14:10,240
ما هذا  هناك اشخاص
يغنون اغاني ما هذا

163
00:14:10,400 --> 00:14:13,600
الشوارع مخطّطة
بالمخلوقاتِ الصَغيرةِ تَضْحكُ
كُلّ شخص يبْدو سعيدَ جداً

164
00:14:13,760 --> 00:14:16,720
هذا شيئ مستحيل
ما هذا

165
00:14:16,880 --> 00:14:19,640
ما هذا

166
00:14:19,800 --> 00:14:22,360
هناك أطفال الذين يَرْمونَ كراتَ الثلج
بدلاً مِنْ أنْ يَرْموا الرؤوسَ

167
00:14:22,520 --> 00:14:25,320
ومشغولون باللعب في البنايات
ولا يوجد احد ميت

168
00:14:25,480 --> 00:14:28,240
الثلج علي كل نافذه
لا استطيع تصديق عيوني

169
00:14:28,400 --> 00:14:30,160
وفي عظامِي
أَحسُّ الدفءَ

170
00:14:30,320 --> 00:14:34,040
هذا آتي من الداخلي

171
00:14:34,200 --> 00:14:36,880
انظر ,ما هذا
يعلقون الالعاب

172
00:14:37,040 --> 00:14:39,680
هم يقبلون بعض ما هذه النظرات
فريدا جدا

173
00:14:39,840 --> 00:14:41,600
هم يَجتمعونَ حولهم
لسماع القصه

174
00:14:41,760 --> 00:14:44,320
يُحمّصُ الكستناءَ على النار
ما هذا

175
00:14:46,280 --> 00:14:49,760
ماهذا هناك
عندهم شجر صغير

176
00:14:49,920 --> 00:14:51,640
والذي يَعتقدُ أبداً
والذي

177
00:14:51,800 --> 00:14:53,560
هم يَغطّونَه
بالأشياءِ القليله الصغيرة جداً

178
00:14:53,720 --> 00:14:56,600
عِنْدَهُمْ أضواء كهربائيةُ على الخيوطِ
وهناك إبتسامة على كُلّ شخصِ

179
00:14:56,760 --> 00:14:59,360
لذلك الآن صحّحني إن كنت على خطأ
هذا يَبْدو مرحاً، هذا يَبْدو مرحاً

180
00:14:59,520 --> 00:15:01,840
أوه، أ يمْكِنُ أَنْ أكُونَ  حَصلتُ على أمنيتِي
ما هذا

181
00:15:04,120 --> 00:15:06,880
أوه، ماذا الان
الأطفال نائمون

182
00:15:07,040 --> 00:15:08,920
لكن انظرةَ
لا شيء تحت

183
00:15:09,080 --> 00:15:11,920
لا غولَ، لا ساحراتَ هنا
لصُراخهم وإخافتهم

184
00:15:12,080 --> 00:15:17,200
اشياء مريحه فقط
في ارض الاحلام

185
00:15:20,000 --> 00:15:22,920
ماهذا

186
00:15:23,080 --> 00:15:25,680
الوحوش كلها ضاعت
والكوابيس قد فقدت

187
00:15:25,840 --> 00:15:28,520
في مكانهم يبدو هناك احساس جميل جيد حولهم

188
00:15:28,680 --> 00:15:31,240
بدلاً مِنْ صيحاتِ، أُقسمُ
أنا أَسْمعَ موسيقى في الهواءِ

189
00:15:31,360 --> 00:15:36,680
رائحة الكعكِ والفطائرِ
بالتأكيد في كل مكان

190
00:15:36,840 --> 00:15:40,280
المَناظر، الأصوات
حولهم في كل مكان

191
00:15:40,440 --> 00:15:42,360
انا لم اكن في مثل هذه الحاله الجيده من قبل

192
00:15:42,520 --> 00:15:45,920
هذا المكانِ الفارغِ
داخل منّي أَمْلأُ
أنا ببساطة لا أَستطيعُ أَنْ اتوقف

193
00:15:46,080 --> 00:15:48,440
أُريدُه، أوه، أُريدُه
أوه، أُريدُه لي

194
00:15:48,600 --> 00:15:51,760
يَجِبُ أَنْ أَعْرفُ، يَجِبُ أَنْ أَعْرفُ
ما هذا المكانِ الذي وَجدته

195
00:15:51,920 --> 00:15:54,560
ما هذا

196
00:15:59,160 --> 00:16:01,880
بلدة عيد الميلادِ؟

197
00:16:12,680 --> 00:16:15,160
هذا لم يحدث من قبل - امر مريب

198
00:16:15,320 --> 00:16:17,320
غريب
مخيف

199
00:16:17,480 --> 00:16:20,320
افسح المجال.السلم

200
00:16:26,400 --> 00:16:28,400
يجب ان نجد جاك!

201
00:16:28,560 --> 00:16:32,440
لم يبقي سوي 365 يوم فقط
لعيد القديسين القادم

202
00:16:32,600 --> 00:16:34,320
364!

203
00:16:34,480 --> 00:16:37,720
هل هناك اي مكان لم نبحث فيه?

204
00:16:37,880 --> 00:16:40,200
بحثت في كل القبور

205
00:16:40,360 --> 00:16:42,200
وقد فتحناها

206
00:16:42,360 --> 00:16:45,000
أنابحثت في رقعة القرعةَ.

207
00:16:45,160 --> 00:16:47,760
انا نَظرتُ وراء عيني

208
00:16:47,920 --> 00:16:50,240
فعلنا ما بوسعنا ولكنه غير موجود

209
00:16:50,400 --> 00:16:52,960
لقد حان وقت أجراسِ الإنذار!

210
00:17:21,440 --> 00:17:24,280
عبير الضفدعِ
سَيَقْهرُ أيّ رائحة.

211
00:17:31,280 --> 00:17:33,960
سيئ!

212
00:17:34,120 --> 00:17:38,840
بذور الدود,لكن اين هي؟
اين تلك البذور

213
00:17:39,000 --> 00:17:43,240
سالي ...هل الشوربه جاهزه الان؟

214
00:17:45,120 --> 00:17:47,320
حالا!

215
00:17:55,000 --> 00:17:56,760
غداء!

216
00:17:59,040 --> 00:18:01,120
ما هذا؟

217
00:18:01,280 --> 00:18:05,000
بذور الدود

218
00:18:05,160 --> 00:18:07,720
ورائحه الضفدع؟

219
00:18:07,880 --> 00:18:11,800
ماذا حدث ....فكر l-لقد احببت عبير الضفدع

220
00:18:11,960 --> 00:18:15,320
لا شيئ مريب اكثر من عبير الضفدع

221
00:18:15,480 --> 00:18:20,040
حتى تَذُوقُه، أنا لَنْ أَبتلعَ ملعقة.

222
00:18:20,840 --> 00:18:22,840
لست جائع

223
00:18:24,120 --> 00:18:26,280
تُريدُني أَنْ أُجوّعَ. . .

224
00:18:26,440 --> 00:18:31,000
رجل عجوز مثلي ,
ليس عِنْدَهُ قوّةُ بالكاد بينما هي.

225
00:18:31,160 --> 00:18:34,920
انا,الذي تدينه له بحياتك

226
00:18:35,080 --> 00:18:37,560
لا تكُونُ سخيف.

227
00:18:39,560 --> 00:18:43,520
انظر؟ لذيذ!

228
00:18:51,800 --> 00:18:55,120
هل فكر احد في جرف البحيره

229
00:18:55,280 --> 00:18:57,640
هذا الصباحِ.

230
00:18:59,480 --> 00:19:02,960
اسمع.....ماذا؟

231
00:19:04,920 --> 00:19:06,680
زيرو

232
00:19:09,200 --> 00:19:11,560
- لقد عاد جاك  لقد عاد جاد

233
00:19:20,640 --> 00:19:25,560
-اين كنت؟
- اجمع القريه و سأحكي للجميع

234
00:19:25,720 --> 00:19:28,480
- متي ؟
- حالا

235
00:19:32,880 --> 00:19:38,040
القريه تجتمع  القريه تجتمع

236
00:19:38,200 --> 00:19:42,440
اجتماع للقريه الليله

237
00:19:42,600 --> 00:19:47,720
اجتماع للقريه!
اجتماع للقريه الليله!

238
00:20:04,520 --> 00:20:07,320
اسمعوا

239
00:20:07,480 --> 00:20:11,160
اريد ان احدثكم عن بلدة عيد الميلاد

240
00:20:14,240 --> 00:20:17,400
هناك اشياء غريبه جدا لا تصدق

241
00:20:17,560 --> 00:20:20,800
اشياء تلف العقل

242
00:20:20,960 --> 00:20:24,120
هو عالم خلاف اي شيء رايته

243
00:20:24,280 --> 00:20:27,480
صعب جدا
ان اريكم اياه

244
00:20:27,640 --> 00:20:30,880
يبدو كحلم مستحيل

245
00:20:31,040 --> 00:20:34,240
ولكن ان تصدقوني عندما اخبركم

246
00:20:34,400 --> 00:20:39,520
هو حقيقي كجمجمتِي
وموجود

247
00:20:39,640 --> 00:20:42,440
دعوني اريكم

248
00:20:46,520 --> 00:20:48,880
هذه تدعي هديه

249
00:20:49,040 --> 00:20:50,840
وهو عباره عن صندوق

250
00:20:51,000 --> 00:20:53,320
- صندوق! اهو فولاذ؟
- هل يوجد اقفال؟

251
00:20:53,480 --> 00:20:56,640
هل الصندوق مملؤ؟
-ما اروعه

252
00:20:56,800 --> 00:20:58,040
من فضلك

253
00:20:58,200 --> 00:21:00,640
مجرد صندوق بألوان زاهيه براقه

254
00:21:00,800 --> 00:21:03,200
ومتوج بعقده في اعلاه

255
00:21:03,360 --> 00:21:06,480
-عقده!....لماذا؟
- بشع- ماذا بداخله ماذا بداخله!!

256
00:21:06,640 --> 00:21:08,200
ذلك هو الهدف
ان لا تعرف

257
00:21:08,360 --> 00:21:10,800
- لو خفاش سوف ينعوج
- لو فأر سوف ينكسر

258
00:21:10,960 --> 00:21:13,520
ربما تكون الراس
التي وجتها في البحيره

259
00:21:13,640 --> 00:21:15,960
اسمعو الان
انتم لا تفهمون

260
00:21:16,120 --> 00:21:19,480
ليس موضوعنا
في ارض اعياد الميلاد

261
00:21:19,640 --> 00:21:23,200
انتبهو الأن
لنمسك جورب كبير

262
00:21:23,360 --> 00:21:25,840
ونضعه هكذا
عل الحائط

263
00:21:26,000 --> 00:21:27,760
هل مازلت تمتلك اقدام

264
00:21:27,920 --> 00:21:30,880
-دعني اري دعني انظر
- أ هو قذر

265
00:21:31,040 --> 00:21:32,520
دعوني اشرح

266
00:21:32,680 --> 00:21:35,280
لا يوجد اقدام باداخل
ولكنها حلوي

267
00:21:35,440 --> 00:21:37,720
- واحيانا تكون مملؤه بالألعاب الصغيره
لعب صغيره

268
00:21:37,880 --> 00:21:40,000
- هل تلسع
- هل تعض
- أو ينفجر الكيس

269
00:21:40,160 --> 00:21:42,720
حَسناً، ربما يَقْفزونَ خارج ويُخيفونَ البناتَ والأولادَ

270
00:21:42,880 --> 00:21:45,240
يا لها من فكره رائعه
هذه اصوات الاعياد المرحه

271
00:21:45,400 --> 00:21:47,960
انا أؤيده بالكامل
دعونا نجربه لو مره

272
00:21:48,120 --> 00:21:50,360
الجميع، رجاءً
لَيسَ بهذه السرعة الآن

273
00:21:50,520 --> 00:21:53,400
هناك شيء هنا
لا تُدركُونه تماماً

274
00:21:53,560 --> 00:21:55,720
انا لا اعرف هل ادركتموه

275
00:21:55,880 --> 00:21:58,920
حسنا انا قد اعطيهم الذي يردون

276
00:21:59,080 --> 00:22:02,560
والافضلان اقول لكم

277
00:22:02,720 --> 00:22:05,880
انه لارض الاعياد حاكم

278
00:22:06,040 --> 00:22:09,280
ملك مفزع ذو صوت عميق

279
00:22:09,440 --> 00:22:12,600
أقل من ذلك
هل فهمت

280
00:22:12,760 --> 00:22:15,960
وسمعت و كلمته ايضا
شيئ يستحق الانتباه

281
00:22:16,120 --> 00:22:19,320
كسرطان بحر ضخم وأحمر

282
00:22:19,480 --> 00:22:22,720
عندما يذَبْح بمطر من التروس

283
00:22:22,880 --> 00:22:26,080
ينَقْل الاكياس بأسلحتِه العظيمةِ الكبيرةِ

284
00:22:26,240 --> 00:22:29,320
هذا ما سمعته منه

285
00:22:29,480 --> 00:22:33,000
وفي اليل المضلم البارد
وتحت ضوء القمر

286
00:22:33,160 --> 00:22:38,280
يطير في الضباب
مثل الصقر في السماء

287
00:22:38,440 --> 00:22:41,720
وهم يسمونه

288
00:22:41,880 --> 00:22:46,720
بابا نويل

289
00:22:50,760 --> 00:22:53,080
حَسناً، على الأقل هم متحمّسون

290
00:22:53,240 --> 00:22:55,640
ولكنهم لم يفهموا

291
00:22:55,800 --> 00:23:00,120
هذا نوع من الشعور الخاص في ارض الاعياد

292
00:23:00,280 --> 00:23:03,000
حسنا

293
00:23:34,360 --> 00:23:38,800
هناك طريقه منطقيه لشرح عيد الميلاد

294
00:23:49,960 --> 00:23:55,240
سمّمتَني مَرّة اخري، يا لكي من بنت تَعِسة.

295
00:24:03,200 --> 00:24:06,600
يارأسي

296
00:24:09,360 --> 00:24:12,680
الباب مفتوح

297
00:24:12,840 --> 00:24:16,440
- مرحباً!
- جاك سكلينكون!

298
00:24:16,600 --> 00:24:21,320
- من هنا، يا ولدي.
- طبيب، أَحتاجُ لإسْتِعْاَرة البعضِ
أجهزة.

299
00:24:21,480 --> 00:24:24,920
اهي كذلك? مهما كان السبب

300
00:24:25,080 --> 00:24:28,320
أَجري سلسلة مِنْ التجاربِ.

301
00:24:28,480 --> 00:24:31,320
كَمْ هو رائع جداً!

302
00:24:31,480 --> 00:24:35,480
هل تعرف ان الفضول قتل القطه
- اعرف

303
00:24:35,640 --> 00:24:39,480
تعال إلى المختبرِ
وسنصلحهم جميعا

304
00:24:39,640 --> 00:24:42,080
التجارب؟

305
00:24:45,440 --> 00:24:47,440
زيرو لقد عدت

306
00:25:49,440 --> 00:25:53,640
نتيجه مذهله ولكن ماذا تعني؟

307
00:27:29,520 --> 00:27:33,920
يمكنكي ان تخرجي الان اذا وعدتني بحسن التصرف

308
00:27:34,080 --> 00:27:36,280
سالي

309
00:27:36,440 --> 00:27:37,840
سالي

310
00:27:38,000 --> 00:27:41,000
مره اخري

311
00:29:06,600 --> 00:29:09,840
شيئ ما حدث لجاك
شيئ ما حدث لجاك

312
00:29:11,800 --> 00:29:14,680
لا نعرف كيف سنعيده

313
00:29:16,760 --> 00:29:19,680
هو وحيدا هناك
وقد قفل علي نفسه

314
00:29:22,200 --> 00:29:24,760
ولا يتحدث ابدا
يبدو انه قد مات

315
00:29:24,920 --> 00:29:27,640
شيئ ما حدث لجاك
شيئ ما حدث لجاك

316
00:29:35,560 --> 00:29:38,520
وقت عيد الميلادِ
يَرْنُّ في جمجمتِي

317
00:29:38,680 --> 00:29:41,480
اعرف ماذا يكون
ولا ااستطيع ان اقوله

318
00:29:41,640 --> 00:29:44,520
هناك العديد من الأشياءِ
أنا لا أَستطيعُ إدْراكها

319
00:29:44,680 --> 00:29:47,520
عندما اضن اني ادركتها
ثم في النهايه

320
00:29:47,680 --> 00:29:50,520
تفلت من بين اصابعي

321
00:29:50,680 --> 00:29:53,120
مثل الثلج في القبضه الساخنه

322
00:29:53,280 --> 00:29:56,680
شيئ ما هنا لا افهمه
احاول ان انساه

323
00:29:56,840 --> 00:30:00,080
كالذكريات القديمه

324
00:30:00,240 --> 00:30:02,040
هنا في لحظةِ
يدَخلَ الفلاش

325
00:30:02,200 --> 00:30:05,360
ماذا تعني
ماذا تعني

326
00:30:05,520 --> 00:30:08,600
في هذه الخردواتِ الصَغيرةِ
انتظر سر سيكتشف

327
00:30:08,760 --> 00:30:12,840
هذه الالعاب والدمي تشوشاني وتدهشني
رغم ذلك احبهم

328
00:30:13,000 --> 00:30:16,600
أجسام بسيطة، لا أكثر
لكن هناك شيءَ مخفيَ خلال الباب

329
00:30:16,760 --> 00:30:21,800
لا املك المفتاح
هناك شيئ لا اراه

330
00:30:21,960 --> 00:30:24,440
ماذا تعني
ماذا تعني

331
00:30:25,560 --> 00:30:27,160
مذا تعني

332
00:30:32,360 --> 00:30:35,040
قرأت كتب عيد الميلاد
مرات عديده

333
00:30:35,200 --> 00:30:38,040
أَعْرفُ القصصَ
وأنا أَعْرفُ القوافي

334
00:30:38,200 --> 00:30:41,000
أَعْرفُ ترتيلاتَ الميلاد
من كُلّ القلبي

335
00:30:41,160 --> 00:30:44,200
جمجمتي مزدحمه جداً
وتُمزّقُني إرباً إرباً

336
00:30:44,360 --> 00:30:47,120
أحيانا كثيرة حسب قَرأتُي
هناك شيء خاطئ

337
00:30:47,280 --> 00:30:50,040
هذا شيئ صعب لكن
اصبعي عليه

338
00:30:50,200 --> 00:30:53,480
او ربما ليس شيا عميقا كما اعتقد

339
00:30:53,640 --> 00:30:56,680
محاولتي صعبه جدا

340
00:30:56,840 --> 00:30:58,560
بالطبع
أنا كُنْتُ اراه من قرب جداً

341
00:30:58,720 --> 00:31:01,800
الاجابه امامي
الحقيقه امامي

342
00:31:01,960 --> 00:31:05,440
انها بسيطه حقا ,وواضحه
كالموسيقي في الهواء

343
00:31:05,600 --> 00:31:08,920
مختفيه في كل مكان

344
00:31:09,080 --> 00:31:13,240
قفط لاني لا استطيع رؤيته
هذا لا يعني اني لا استطيع ان اصدقه

345
00:31:13,400 --> 00:31:16,720
أعتقد عيد الميلاد شيء لَيسَ صعب كمايَبْدو

346
00:31:16,880 --> 00:31:20,040
وسبب المرحهم
يعود الي اي اسخص

347
00:31:20,200 --> 00:31:23,720
ليس اي شخص لكن انا
استطيع ان اصنع شجره عيد الميلاد

348
00:31:23,880 --> 00:31:27,040
ولا اجد اي سبب
يمنعني من امساك عيد الميلاد

349
00:31:27,200 --> 00:31:32,320
رَاهنتُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُحسّنَه أيضاً
وذلك بالضبط ما سَأعْمَلُه

350
00:31:35,320 --> 00:31:36,640
وجدتها

351
00:31:36,800 --> 00:31:41,200
هذه السَنَةِ ,
عيد الميلاد سَيَكُونُ لنا!

352
00:31:45,640 --> 00:31:50,560
اصبروا جميعا. جاك عنده
عمل خاص لكل منكم.

353
00:31:52,480 --> 00:31:55,560
دكتور بيتلستن

354
00:31:55,720 --> 00:31:58,520
مهمتك عيد الميلادَ
جاهزةُ.

355
00:32:00,720 --> 00:32:04,840
دكتور بيتلستن
الي الخط الامامي

356
00:32:09,320 --> 00:32:12,120
ما هذه الضوضاء
الطفل؟

357
00:32:12,280 --> 00:32:14,840
-ربما يمكننا ان نحسنها
لا مانع

358
00:32:15,000 --> 00:32:16,640
عَرفتُه!

359
00:32:16,800 --> 00:32:20,160
دكتور شكرا علي الحضور

360
00:32:20,320 --> 00:32:22,600
نَحتاجُ لبعض مِنْ هؤلاء.

361
00:32:24,920 --> 00:32:28,280
بناؤها بسيط جدا ,اعتقد

362
00:32:28,440 --> 00:32:31,640
يا له من عيد ميلاد فظيع

363
00:32:31,800 --> 00:32:34,240
لا!انه مرح

364
00:32:34,400 --> 00:32:38,120
يا له من عيد ميلاد مرح

365
00:32:40,960 --> 00:32:43,800
- ماذا تَفعلُ هنا؟
- جاك طَلبَنا

366
00:32:43,960 --> 00:32:45,840
-تحديدا
- بالأسم.

367
00:32:46,000 --> 00:32:48,480
- لوك.
- شوك.
-باريل

368
00:32:48,640 --> 00:32:52,400
جاك جاك
انهم الاولاد الاشباح

369
00:32:52,560 --> 00:32:56,800
آه، العيد القدّيسين افضل خدعة

370
00:32:56,960 --> 00:33:00,120
العمل المكلف به
سري للغايه

371
00:33:00,280 --> 00:33:03,000
يَتطلّبُ حرفةً ,
خداع، إيذاء.

372
00:33:03,160 --> 00:33:06,120
ونحن إعتقدنَا
أنت لَمْ تَحْببْنا، جاك.

373
00:33:07,960 --> 00:33:11,240
بالتأكيد لااحد يعرفه. ليس روح!

374
00:33:11,400 --> 00:33:13,040
لان

375
00:33:15,160 --> 00:33:17,240
ثلاثه

376
00:33:18,520 --> 00:33:20,760
بلده عيد الميلاد

377
00:33:24,440 --> 00:33:26,680
وشيئ اخر

378
00:33:26,840 --> 00:33:30,120
اتركو حركات العبث خارج الحساب

379
00:33:30,280 --> 00:33:31,800
بالطبع جاك

380
00:33:31,960 --> 00:33:35,800
لاتشغل بالك جاك

381
00:33:53,720 --> 00:33:56,880
نخطف بابا نويل

382
00:33:57,040 --> 00:34:01,800
- اريد ان افعل ذلك
لنسحب القشه
جاك قالَ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَعْملَها سويا

383
00:34:01,960 --> 00:34:04,120
ثلاثة من نفس النوع
- من نفس النّوع
- الآن وإلى الأبد

384
00:34:11,160 --> 00:34:14,480
نخطف بابا نويل ونسجنه سجنا حقيقيا

385
00:34:14,640 --> 00:34:17,840
إرمَ المفتاحَ
وإطفئ الأضواء

386
00:34:18,000 --> 00:34:21,240
أولاً سَنَضِعُ بَعْض الطُعمِ
داخل فخّ وننتظر

387
00:34:21,400 --> 00:34:24,600
عندما يتنفس
سَنَعْضُّ الفخَّ ونَغْلقُ البابَ

388
00:34:24,760 --> 00:34:27,760
إنتظر، أنا عِنْدي خطة أفضل
لمَسْك هذا الرجلِ  الأحمرِ الكبيرِ

389
00:34:27,920 --> 00:34:31,280
نتركه في قدر البويه المغليه وعندما يتلون نخرجه

390
00:34:31,440 --> 00:34:34,600
نختطفُ بابا نويل
نرْميه في صندوق

391
00:34:34,760 --> 00:34:37,960
ندْفنُه ل90 سنةِ
ثمّ نرى هل يَتكلّمُ

392
00:34:39,760 --> 00:34:43,000
و الاستاذ اوجي بوجي

393
00:34:43,160 --> 00:34:46,320
يُمْكِنُه أَنْ يَأْخذَ الشيء بأكملهَ
على بعضه

394
00:34:46,480 --> 00:34:49,560
هو سَيَكُونُ مسرور جداً أنا أُعلنُها

395
00:34:49,720 --> 00:34:52,360
بانه سيطبخه بطريقته

396
00:34:58,360 --> 00:35:01,560
أَقُولُ بأنّنا نَأْخذُ مدفع
أُهدّفُه في بابِه وبعد ذلك

397
00:35:01,720 --> 00:35:05,080
ندقة ثلاث مراتَ وعندما يُجيبُ
بابا نويل سيتخفي من الوجود

398
00:35:05,240 --> 00:35:08,360
أنت غبي جداً
فكر عندما نقذفه الي اعلي سيتحول
إلى أشتاتِ

399
00:35:08,520 --> 00:35:11,640
قَدْ نَفْقدُ بَعْض القِطَعِ وبعد ذلك
جاك سَيَضْربُنا أسودَ وأخضرَ

400
00:35:11,800 --> 00:35:14,880
نختطفُ بابا نويل
نرْبطُه في حقيبة

401
00:35:15,040 --> 00:35:17,840
يَرْميه في المحيطِ
ثمّ نرى هل هو حزينُ

402
00:35:18,000 --> 00:35:21,720
لان السيد اوجي بوجي
الاشرس في المنطقه

403
00:35:21,880 --> 00:35:26,720
لو وضعني علي قائمته
لهربت خارج البلده

404
00:35:28,400 --> 00:35:31,720
سَيَكُونُ مسرور جداً
بنجاحِنا

405
00:35:31,880 --> 00:35:35,080
بأنّه سَيُكافئُنا أيضاً
أنا سَأُراهنُ

406
00:35:35,240 --> 00:35:38,360
ربما يقدم لنا
من جعته الخاصه

407
00:35:38,520 --> 00:35:40,200
بنكهه العنكبوتَ والأفعى

408
00:35:40,360 --> 00:35:43,400
نحن أنصاره الصِغارَ
وسنعمل بكل فخرِ

409
00:35:43,560 --> 00:35:46,800
سنَعْملُ ما بوسعنا ليرضي
ونَبْقى على جانبِه الجيدِ

410
00:35:46,960 --> 00:35:49,440
اتمني ان جماعتي لا تكون خرساء
انا لست اخرس

411
00:35:49,600 --> 00:35:51,160
انت غير مرح
اصمت
اجعلني

412
00:35:51,320 --> 00:35:54,400
هناك شيئ اسمعموا
شيئ جيد ستروا

413
00:35:54,560 --> 00:35:57,880
سَنُرسلُ هدية عند بابِه
على سيكون هناك مُلاحظة للقِراءة

414
00:35:58,040 --> 00:36:01,080
الآن في الصندوقِ الذي نحن سَنَنتظرُ
ونَختفي حتى فضولِه

415
00:36:01,240 --> 00:36:04,640
نغريه للنَظْر داخله وبعد ذلك
سَيكونُ عِنْدَنا واحد، إثنان، ثلاثة

416
00:36:04,800 --> 00:36:07,840
نختطفُ بابا نويل
نضَربَه بالعصا

417
00:36:08,000 --> 00:36:11,320
نسْجنُه ل90 سنةِ
نرى ما يَجْعلُه يَدْقُّ

418
00:36:11,480 --> 00:36:14,640
نختطفُ مخالبَ ساندي
نقطّعُه إلى القطعِ

419
00:36:14,800 --> 00:36:18,040
السّيد اوجي بوجي
متأكّدُ انه سيركله

420
00:36:18,200 --> 00:36:21,400
نختطفُ بابا نويل
نرى ما نحن سَنَرى

421
00:36:21,560 --> 00:36:24,880
نقْفلُ عليه في قفص
ونرْمي المفتاحَ

422
00:36:31,080 --> 00:36:34,240
بابا نويل?

423
00:36:41,080 --> 00:36:43,000
تبدو كذلك

424
00:36:48,440 --> 00:36:50,440
ماذا عنه?
تعتقد انك تستطيع ان تقوم بها؟

425
00:36:50,600 --> 00:36:52,840
واحد و اثنين وتلاته

426
00:36:59,880 --> 00:37:02,920
التالي   رائع

427
00:37:03,080 --> 00:37:06,680
لان تحتاجون لتمرين عليها اكثر
وستخرج بشكل جيد

428
00:37:06,840 --> 00:37:10,120
سالي احتاج مساعدك
اكثر من اي شخص

429
00:37:10,280 --> 00:37:13,200
بالتأكيد تَعمَلُها، جاك.
كَانَ عِنْدي الرؤيةُ  فظيعةً.

430
00:37:13,360 --> 00:37:16,760
- ذلك رائعُ!
- لا! هو كَانَ حول عيد الميلادِ.

431
00:37:16,920 --> 00:37:20,800
- كان هناك دخانُ ونارُ.
- ذلك لَيسَ عيد الميلادَ.

432
00:37:20,960 --> 00:37:24,360
عيد الميلاد مَمْلُوءُ
بالضحكِ والبهجةِ.

433
00:37:24,520 --> 00:37:29,840
وهذه ملابس بابا نويل
أُريدُك أَنْ تصنعي مثلها.

434
00:37:30,000 --> 00:37:33,320
جاك، رجاءً إستمعْ لي.
سَتصْبَحُ كارثة.

435
00:37:33,480 --> 00:37:36,520
كَيْفَ يَكُونُ ذلك؟
فقط قلدي النموذج

436
00:37:36,680 --> 00:37:38,640
هذا الجزءِ أحمرِ.
الزركشه بيضاءُ.

437
00:37:38,800 --> 00:37:41,960
- خطأ، جاك.
- الآن، لا يَكُونُ معتدل.

438
00:37:42,120 --> 00:37:44,680
ماهو الذكاء في صناعه ملابس بابا نويل?

439
00:37:44,840 --> 00:37:46,360
-التالي!
- عِنْدي. . .

440
00:37:46,520 --> 00:37:48,520
- كُلّي ثقة فيك.

441
00:37:48,680 --> 00:37:53,000
لَكنَّه يَبْدو خاطئاً لي.
خاطئ جداً.

442
00:37:53,160 --> 00:37:55,760
هذه الأداةِ
تُدْعَى كسارة بندق.

443
00:37:55,920 --> 00:37:58,360
جاك! جاك!امسكنا به '
حصلنا عليه

444
00:37:58,520 --> 00:38:01,520
رائع! إفتحْه. بسرعة!

445
00:38:04,720 --> 00:38:06,760
هذا ليس بابا نويل

446
00:38:06,920 --> 00:38:09,160
- ؟اهو ليس كذلك
كيف هو؟

447
00:38:15,200 --> 00:38:17,680
ليس بابا نويل ارجعوه

448
00:38:17,840 --> 00:38:20,520
نفذنا اوامرك ومررنا من الباب

449
00:38:20,680 --> 00:38:23,720
اي باب؟
هناك أكثر مِنْ واحد.

450
00:38:23,880 --> 00:38:27,720
بابا نويل وراء البابَ
شكّله مثل هذا.

451
00:38:27,880 --> 00:38:30,840
قلت لك

452
00:38:31,000 --> 00:38:33,080
- أنت تُوقعُه

453
00:38:37,000 --> 00:38:39,400
أَنا آسفُ جداً
للإزعاجِ، سيدي

454
00:38:39,560 --> 00:38:43,840
خذُوه لبيته أولاً!
واعتذرُوا له ثانيةً.

455
00:38:44,000 --> 00:38:46,280
كن حذرا مع بابانويل عندما تحضره

456
00:38:46,440 --> 00:38:47,960
عامله بلطف
-فهمنا

457
00:38:48,120 --> 00:38:51,360
سَنحضره بشكل صحيح في المرة القادمة.

458
00:38:51,520 --> 00:38:54,480
ستكون مطورا.

459
00:38:54,640 --> 00:38:57,120
على تلك سالي الغادرة.

460
00:38:57,280 --> 00:39:01,640
سيدي. الخطه

461
00:39:04,880 --> 00:39:07,720
ممتاز,ايجور.

462
00:39:17,280 --> 00:39:19,040
ماذا
ماذا حدث؟

463
00:39:21,640 --> 00:39:23,400
حان الوقت

464
00:39:25,280 --> 00:39:26,880
حان الوقت

465
00:39:27,040 --> 00:39:28,920
اصنعوا عيد الميلادَ

466
00:39:30,600 --> 00:39:33,000
اصنعوا عيد الميلادَ

467
00:39:33,160 --> 00:39:37,800
اصنعوا عيد الميلادَ جميلا

468
00:39:37,960 --> 00:39:42,760
هذا هو وقتنا
ونفاجئ الاطفال

469
00:39:42,920 --> 00:39:45,520
هذا هو وقتنا

470
00:39:45,680 --> 00:39:50,560
لنصنع عيد الميلاد
لنصنع عيد الميلاد
لنصنع عيد الميلاد

471
00:39:50,720 --> 00:39:53,320
وقت لصنع شيئ مرح

472
00:39:53,480 --> 00:39:56,840
سوف يتحدثو عنها
لسَنَوات قادمة

473
00:39:57,000 --> 00:40:02,120
-دعونا نهتف جميعا
- حان وقت الإسْتِمْتاع

474
00:40:02,280 --> 00:40:06,320
اصنعوا عيد الميلاد
اصنعوا عيد الميلاد

475
00:40:06,480 --> 00:40:10,320
الأفاعي والفئران
تغطي بغطاء لطيف

476
00:40:10,480 --> 00:40:13,760
مع سيقانِ العنكبوتِ والأقواسِ الجميلةِ

477
00:40:13,920 --> 00:40:16,560
هذا وقتنا

478
00:40:16,720 --> 00:40:19,400
جميعا
ذلك وتلك

479
00:40:19,560 --> 00:40:24,360
بكل خدعنا
نصنع عيد الميلاد

480
00:40:24,520 --> 00:40:26,760
لقد عاد جاك

481
00:40:26,920 --> 00:40:32,160
لااصدق ما حدث لي

482
00:40:33,160 --> 00:40:36,680
آمالي، أحلامي

483
00:40:36,840 --> 00:40:40,600
تخيلاتي

484
00:40:44,320 --> 00:40:48,520
الستم مبهورين
انا عبقري

485
00:40:48,680 --> 00:40:51,920
انظروا كيف تحول
الفأر القديم

486
00:40:52,080 --> 00:40:55,760
الي قبعه جميله

487
00:40:55,920 --> 00:41:00,400
-كل التقدير علي هذه القبعه المثيرةِِ

488
00:41:00,560 --> 00:41:03,880
فكر في تبديل الفأر بالوطواط

489
00:41:04,040 --> 00:41:07,080
لا لا لاهذا خطأ كليتا
هذا الشيئ لا يصلح كهديه

490
00:41:07,240 --> 00:41:10,920
انه ميت منذه فتره طويله
حاول تبدله بشي اجدد وجميل

491
00:41:11,080 --> 00:41:12,200
حاول مره اخري
لا تستسلم

492
00:41:12,360 --> 00:41:14,920
جميعا
ذلك وتلك

493
00:41:15,080 --> 00:41:19,320
بكل خدعنا
نصنع عيد الميلاد

494
00:42:25,120 --> 00:42:29,000
هذا الوقت هذا الوقت وقتنا

495
00:42:29,160 --> 00:42:32,240
لنصنع عيد الميلاد
لنصنع عيد الميلاد

496
00:42:32,400 --> 00:42:36,720
هو تقريباً هنا ونحن لا نَستطيعُ الإنتِظار

497
00:42:36,880 --> 00:42:40,120
لذا دقوا الاجراس
ولنحتفل به

498
00:42:40,280 --> 00:42:45,040
لان الفمر عندما يكون بدرا سنغني جميعا

499
00:42:45,200 --> 00:42:48,400
انه وقت عيد الميلاد

500
00:42:59,400 --> 00:43:04,000
كاثلين، بوبي، سوزي.
نعم، سوزي لطيفةَ..

501
00:43:04,160 --> 00:43:08,040
لطيفه, شقية لطيفة ,
لطيف لطيف لطيف -

502
00:43:08,200 --> 00:43:10,480
هناك بالكاد
أيّ أطفال أشقياء هذه سَنَةِ.

503
00:43:11,760 --> 00:43:14,440
الآن، مَنْ ذلك يُمكنُ أَنْ يَكُونَ؟

504
00:43:16,200 --> 00:43:17,640
خدعة أَو متعة!

505
00:43:22,440 --> 00:43:25,560
أنت لا تَبْدو مثل نفسك ,
جاك على الإطلاق.

506
00:43:25,720 --> 00:43:28,440
هل هو رائع
لايمكن ان يكون رائعا

507
00:43:28,600 --> 00:43:31,040
لَكنَّك ملكَ القرعةَ!

508
00:43:31,200 --> 00:43:35,840
لم اعد كذلك
واحس باحساس افضل الان

509
00:43:36,000 --> 00:43:39,120
جاك اعرف بانك تفكر
بان شيئ ما ناقص  ولكن

510
00:43:39,280 --> 00:43:41,160
اسف

511
00:43:41,320 --> 00:43:45,560
انت محقه
شيئ ما ناقص لكن ماهو؟

512
00:43:45,720 --> 00:43:48,960
عِنْدي اللحيةُ، المعطف ,
الجزم، الحزام

513
00:43:49,120 --> 00:43:53,640
جاك جاك حان وقت لم الامتعه
هذا هو الوقت الحقيقي

514
00:43:53,800 --> 00:43:56,840
هو متأكد ياجاك انه كبير وثقيل!

515
00:43:57,000 --> 00:43:59,360
هيا

516
00:43:59,520 --> 00:44:03,880
بابا نويل شخصيا
كم سعادتي برؤياك

517
00:44:04,840 --> 00:44:06,880
لماذا عندك ايدي

518
00:44:07,040 --> 00:44:09,840
-ولا تملك مخالب

519
00:44:11,120 --> 00:44:12,680
اين انا؟

520
00:44:12,840 --> 00:44:15,960
تفاجاءت اليس كذلك؟
عرفت ذلك.

521
00:44:16,120 --> 00:44:19,080
لست بحاجه للقلق
علي عيد الميلاد هذا العام

522
00:44:19,240 --> 00:44:23,160
حسنا
اعتبرها عطله
بابا     مكافأه

523
00:44:23,320 --> 00:44:26,960
دورك لأخذ الامور ببساطه
لكن هناك شيئ خاطئ

524
00:44:27,120 --> 00:44:32,080
انظر انه مرتاح
ثانية واحدة  بالطبع

525
00:44:32,240 --> 00:44:34,400
ذلك ما افتقده
لكن

526
00:44:34,560 --> 00:44:36,360
شكرا
انت فقط لا تستطيع

527
00:44:36,520 --> 00:44:38,840
كفي
ماذا ستفعل الان

528
00:44:39,000 --> 00:44:41,400
لا

529
00:44:41,560 --> 00:44:45,000
هذا اسوأمما اعتقدت
اسوأ بكثير

530
00:44:45,160 --> 00:44:47,400
اعرف

531
00:44:47,560 --> 00:44:50,560
انا في إجازة؟
عشية عيد الميلاد؟

532
00:44:50,720 --> 00:44:52,480
أين نَأْخذُه؟
- اين؟

533
00:44:52,640 --> 00:44:54,440
الي السيد اوجي بوجي بالطبع

534
00:44:54,600 --> 00:44:57,560
ليس هناك أي مكان في كُلّ العالم
أكثر راحة مِنْ ذلك.

535
00:44:57,720 --> 00:45:01,800
- وجاك قالَ لنجَعْله
مرتاح، أليس كذلك؟
- نعم، لنفعلها

536
00:45:01,960 --> 00:45:06,240
ألم تَسْمعْوا عن السلامِ على الأرضِ
والموده نحو البشر؟

537
00:45:06,400 --> 00:45:08,360
لا!

538
00:45:13,880 --> 00:45:17,320
هذا سيوقف جاك

539
00:45:28,920 --> 00:45:33,400
ما المتعه في كل التفكير
سيكون عندنا مشترك

540
00:45:33,560 --> 00:45:38,720
نحن سَيكونُ بيننا محادثاتُ
تساوي الإمتِلاك!

541
00:45:42,840 --> 00:45:44,840
لا تفعلوا ذلك

542
00:45:45,000 --> 00:45:47,280
أطفال أشقياء
لن تحْصلوا على أيّ هدايا!

543
00:45:47,440 --> 00:45:50,440
اعتقد انه كبير جدا!

544
00:45:50,600 --> 00:45:53,880
ليس كذلك
لو دخل في المدخنه

545
00:45:54,040 --> 00:45:57,120
هي ملائمه عليه

546
00:46:23,720 --> 00:46:27,560
حسنا حسنا حسنا
ماذا لدينا؟

547
00:46:27,720 --> 00:46:32,040
بابا نويل
انا خائف حقا

548
00:46:32,200 --> 00:46:34,760
انت الشخص
الذي يتكلم الناس عليه

549
00:46:36,200 --> 00:46:38,240
انت تمزح
انت تمزح

550
00:46:38,400 --> 00:46:40,320
أنا لا أَصْدق عيونُي

551
00:46:40,480 --> 00:46:44,600
انت تمزح
هذا لا يُمكنُ أَنْ تكُونَ الرجلَ الصحيحَ

552
00:46:44,760 --> 00:46:48,600
هو عجوز، هو قبيحُ
أنا لا أَعْرفُ أسوأُ

553
00:46:48,760 --> 00:46:53,320
سأنشق الي قسمين
اذ لم امت من الضحك اولا

554
00:46:53,480 --> 00:46:57,160
السّيد اوجي بوجي يَقُولُ
هناك مشكلة قريبة

555
00:46:57,320 --> 00:47:01,480
الافضل ان تنتبه الان
لاني انا بوجي

556
00:47:01,640 --> 00:47:05,680
واذا لم تكن خائفا
اذا هناك شيئ خاطئ

557
00:47:05,840 --> 00:47:09,640
لانها المره الاخيره
لتستمع الي اغنيه بوجي

558
00:47:15,960 --> 00:47:18,520
انا اوجي بوجي
هو اوجي بوجي

559
00:47:18,640 --> 00:47:22,640
اطلق سراحي الان او تواجه
النتائج المريعه

560
00:47:22,800 --> 00:47:26,560
الأطفال يَتوقّعونَني
لذا رجاءً، عودُ إلى صوابك

561
00:47:26,720 --> 00:47:28,880
انت تمزح
انت تمزح

562
00:47:29,040 --> 00:47:31,080
أنا لا اصدق آذانُي

563
00:47:35,240 --> 00:47:37,480
انه مرح
انا اضحك

564
00:47:37,640 --> 00:47:39,400
أنت حقاً أكثر من اللازم

565
00:47:39,560 --> 00:47:43,960
و الان بعد اذنك
سأحضر اغراضي

566
00:47:44,120 --> 00:47:46,760
ماذا ستفعل الان؟
سأعمل افضل ما استطيع

567
00:47:49,080 --> 00:47:53,160
صوت دوران الزهر عندي
موسيقس في الهواء

568
00:47:53,320 --> 00:47:57,560
لاني بوجي المقامر
اذا لا أَلْعبُ بنزاهه

569
00:47:57,720 --> 00:48:01,480
انه مرح جدا
لابد ان اعترف ان الحياه علي خط

570
00:48:01,640 --> 00:48:03,680
لا اعني بالطبع
لكن ولدك العجوز

571
00:48:03,840 --> 00:48:05,800
لان سيكون هذا لطيف

572
00:48:05,960 --> 00:48:10,120
اطلق سراحي سريعااو توضح
لي سبب هذا الفعل الشنيع

573
00:48:10,280 --> 00:48:14,200
اخي لقد وضعتني في دائره دواره

574
00:48:14,360 --> 00:48:18,360
أنت لا تَفْهمُ
الوضع الذي انت عليه

575
00:48:18,520 --> 00:48:22,480
انها استحاله انت انتهيت
لن تحصل علي صلاه

576
00:48:22,640 --> 00:48:24,680
لاني السيد اوجي بوجي

577
00:48:24,840 --> 00:48:28,920
ولن تذهب الي اي مكان

578
00:48:55,720 --> 00:48:58,120
انه جاك

579
00:49:04,400 --> 00:49:08,360
اعتقادنا كتَحليق ظافر للسماءِ. . .

580
00:49:08,520 --> 00:49:11,080
يَتجاوزُ كُلّ نجم. . .

581
00:49:11,240 --> 00:49:15,000
صورة ظلك
بقعة مُظلمة على القمرِ.

582
00:49:15,160 --> 00:49:17,360
أنت،فخرَنا.

583
00:49:17,520 --> 00:49:20,000
أنت،مجدَنا

584
00:49:20,160 --> 00:49:24,240
أنت، الذي افزعت
ملايين إلى قبرِ مبكّرِ.

585
00:49:24,400 --> 00:49:26,960
أنت، الذي عِنْدَكَ.

586
00:49:27,080 --> 00:49:30,560
دمّرَ ,
أرواح المعيشة؟

587
00:49:30,720 --> 00:49:34,440
اوه لا لانستطيع الاقلاع بهذا

588
00:49:34,600 --> 00:49:37,880
الغزال لا يستطيعُ رُؤية بوصةَ
أمام أنوفِهم.

589
00:49:38,040 --> 00:49:41,000
هذا الضبابِ سميك

590
00:49:44,360 --> 00:49:47,080
هذا يضيع كل آمالي.

591
00:49:47,240 --> 00:49:51,120
خططي الثمينة ,
أحلامي المجيدة.

592
00:49:51,280 --> 00:49:54,840
لقد ذهب عيد الميلاد

593
00:49:56,000 --> 00:49:59,200
لا زيرو  اهدئ

594
00:49:59,360 --> 00:50:02,760
ياله من انف رائع

595
00:50:02,920 --> 00:50:05,080
الافضل ان تضيئ طريقي

596
00:50:05,240 --> 00:50:07,800
الي مقدمة الفريق يا زيرو

597
00:50:09,320 --> 00:50:11,480
انطلق!

598
00:50:14,440 --> 00:50:16,200
انتظر, جاك! لأ!

599
00:50:37,040 --> 00:50:39,040
مع السلامه جاك

600
00:50:39,200 --> 00:50:42,080
عزيزي جاك

601
00:50:42,240 --> 00:50:45,360
كَمْ أَتمنّى
ان تخطئ ظنوني

602
00:50:50,400 --> 00:50:55,440
أَحسُّ هناك شيء
في الريحِ

603
00:50:55,600 --> 00:51:00,520
احساس كالمأساة القريبه

604
00:51:00,680 --> 00:51:05,720
وولو أنا يَحْبُّ ان اقف بجانبه

605
00:51:05,880 --> 00:51:10,880
لا استطيع تغير المشاعري

606
00:51:11,040 --> 00:51:16,040
الاسوء فقط ما اشعر به

607
00:51:16,200 --> 00:51:20,000
وهو يلاحظ

608
00:51:20,160 --> 00:51:24,200
مشاعري نحوه

609
00:51:24,360 --> 00:51:27,240
وسيفهم

610
00:51:27,400 --> 00:51:31,400
كَمْ يعني لي

611
00:51:31,560 --> 00:51:36,440
أعتقد هو لَنْ يَصْبحَ

612
00:51:36,600 --> 00:51:41,760
ماذا سَيَحْصلُ لصديقي العزيزِ

613
00:51:41,920 --> 00:51:46,880
الي اين تقوده اعماله

614
00:51:47,040 --> 00:51:52,040
بالرغم من أنّني أوَدُّ
للإِنْضِمام إلى الحشدَ

615
00:51:52,200 --> 00:51:57,080
في غيمتِهم المتحمسةِ

616
00:51:57,240 --> 00:52:02,360
احاولْ كما لا يَكْفي

617
00:52:02,480 --> 00:52:06,440
وسَنكون أبداً

618
00:52:06,600 --> 00:52:10,520
وسَنكون أبداً

619
00:52:10,680 --> 00:52:13,640
ننتهي سويا

620
00:52:13,800 --> 00:52:17,800
لن تأتي

621
00:52:17,960 --> 00:52:23,120
لاني لست هي

622
00:52:54,680 --> 00:52:56,720
بابا نؤيل!

623
00:53:15,440 --> 00:53:18,000
بابانويل؟

624
00:53:18,120 --> 00:53:22,440
عيد ميلاد سعيد
ما اسمك؟

625
00:53:22,600 --> 00:53:24,800
لا عليك

626
00:53:24,960 --> 00:53:29,520
عندي هديه خاصه لك
علي اي حال علي الذهاب يا بني

627
00:53:38,480 --> 00:53:40,760
ماذا احضر لك بابا نويل يا حبيبي؟

628
00:53:42,960 --> 00:53:46,000
عيد ميلاد سعيد

629
00:53:48,040 --> 00:53:50,800
مرحبا الشرطه

630
00:53:50,960 --> 00:53:55,280
هاجمتْ بلُعَبِ عيد الميلادِ؟
غريبُ
تلك الشكوى الثانيه من لعبةِ  عِنْدَنا.

631
00:54:30,960 --> 00:54:32,720
انتظر

632
00:54:38,120 --> 00:54:39,880
النجده ! النجده!

633
00:55:14,920 --> 00:55:18,760
علي الرحب

634
00:55:18,920 --> 00:55:21,000
أين إكتشفتَه؟
باقصي سرعه ,سيدتي

635
00:55:21,160 --> 00:55:24,040
الشرطة. أَعْرفُ. أَعْرفُ.
أي هيكل عظمي. إهدأْ.

636
00:55:24,200 --> 00:55:27,120
أطفأْ كُلّ الأضواء. تأكّدْ
الأبواب مغلقة. مرحباً. الشرطة.

637
00:55:27,280 --> 00:55:29,720
التقارير تَصْبُّ في
مِنْ جميع أنحاء الكرة الأرضيةِ. . .

638
00:55:29,880 --> 00:55:32,960
انه مُنتحل بوقاحة
يُقلّدُ بابا نويل. . .

639
00:55:33,120 --> 00:55:35,600
يَخْدعُ ويُشوّهُ
هذه العطلةِ السعيدةِ.

640
00:55:37,080 --> 00:55:39,080
السلطات تُطمأنُنا
انه في هذه اللحظة. . .

641
00:55:39,240 --> 00:55:43,520
الوحدات العسكرية تتُعبّئُ لتَوَقُّف
مرتكب هذه الجريمةِ الشنيعةِ.

642
00:55:43,680 --> 00:55:46,280
جاك! شخص ما يَجِبُ أَنْ يُساعدَ جاك
حيثما كان. . .

643
00:55:46,440 --> 00:55:50,160
اين اخذوا بابا نويل؟
ارجع وانقذ عيد الميلاد

644
00:55:59,680 --> 00:56:03,080
انظر زيرو الاضواء الكاشفه

645
00:56:10,440 --> 00:56:12,520
هم يَحتفلونَ

646
00:56:12,680 --> 00:56:16,520
هم يَشْكرونَنا
لعملنا مثل هذا العمل الجيد.

647
00:56:16,680 --> 00:56:21,280
احذر هناك.
اصبنا تقريباً!

648
00:56:21,440 --> 00:56:25,000
تمام يا زيرو ارتفع

649
00:56:28,920 --> 00:56:31,720
هل انت مقامر يا بابا نويل؟

650
00:56:31,880 --> 00:56:35,280
هيا نلعب؟

651
00:56:36,840 --> 00:56:41,160
ماذا لدينا هنا؟

652
00:56:50,520 --> 00:56:52,600
ساخرجك من هنا

653
00:56:52,760 --> 00:56:56,400
جميل

654
00:57:03,720 --> 00:57:09,000
ماذا؟ هل تحاولي خداعي

655
00:57:19,480 --> 00:57:21,320
من القادم علي قائمتي

656
00:57:21,480 --> 00:57:25,640
هاري الصغير وجوردون.
أ لَنْ يُفاجئوا؟

657
00:57:37,160 --> 00:57:40,840
يُحاولونَ اصابتنا. زيرو!

658
00:57:50,840 --> 00:57:53,080
عيد سعيد جميعا

659
00:57:53,240 --> 00:57:58,680
وإلى كُلّ ليلة سعيدة!

660
00:58:16,120 --> 00:58:20,360
عَرفتُ ان عيد الميلاد هذا العام شيء
كَانَ فكرة سيئة.

661
00:58:20,520 --> 00:58:23,720
أحسستُه في داخلي.

662
00:58:23,880 --> 00:58:26,480
الأخبار الفظيعة، ناس.

663
00:58:26,640 --> 00:58:30,920
أسوأ مأساةِ في عصرنا

664
00:58:31,080 --> 00:58:36,120
جاك نُسِفَ نسفاً كاملاً!

665
00:58:36,280 --> 00:58:39,920
أخبارفظيعة فظيعة!

666
00:58:41,960 --> 00:58:45,240
انتباه انتباه جميع المواطنين

667
00:58:45,400 --> 00:58:49,840
لا تزال اخبار سيئه
لا توجد اشاره من بابا نويل

668
00:58:50,000 --> 00:58:53,120
بالرغم من أن المُنتحلِ
قد أُسقطَ. . .

669
00:58:53,280 --> 00:58:58,320
يَبْدو ان عيد الميلادَ سَيَلغي
هذه السَنَةِ.

670
00:58:58,480 --> 00:59:02,360
أُكرّرُ، المُنتحل
قد أُسقطَ. . .

671
00:59:02,520 --> 00:59:06,440
ولكن لا تزال عدم وجود اشاره من بابا نويل

672
00:59:17,960 --> 00:59:20,840
ماذا افعل

673
00:59:21,000 --> 00:59:24,280
ماذا افعل

674
00:59:24,440 --> 00:59:27,480
كَيْفَ أنا

675
00:59:27,640 --> 00:59:30,760
اختفي

676
00:59:30,920 --> 00:59:33,920
كل شيئ فقد

677
00:59:34,080 --> 00:59:37,280
اين كنت

678
00:59:37,440 --> 00:59:40,440
كل شيئ فسد

679
00:59:40,600 --> 00:59:43,840
كل شيئ فسد

680
00:59:44,000 --> 00:59:46,960
كل شيئ

681
00:59:47,120 --> 00:59:50,280
كل شيئ خاطئ

682
00:59:50,440 --> 00:59:53,480
ماذا افعل

683
00:59:53,640 --> 00:59:56,800
ماذا افعل

684
00:59:56,960 --> 01:00:01,160
ابحث عن قبر عميق للإختِفاء فيه

685
01:00:01,320 --> 01:00:04,080
لمليون سنة

686
01:00:04,240 --> 01:00:08,800
سَيَجِدونَني غبارَ فقط

687
01:00:08,960 --> 01:00:13,080
ولوحة تَقْرأُ

688
01:00:13,240 --> 01:00:18,160
هنا يكمن جاك الفقير

689
01:00:19,560 --> 01:00:24,280
لَكنِّي لم اكن اقصد
كُلّ هذا الجنونِ

690
01:00:24,440 --> 01:00:25,800
ابدا

691
01:00:25,960 --> 01:00:29,800
ولا احد يفهم

692
01:00:29,960 --> 01:00:31,800
حَسناً، كَيْفَ هم

693
01:00:31,960 --> 01:00:36,120
كل ما اردته
ان افعل لهم شيئ عظيم

694
01:00:36,280 --> 01:00:40,160
لماذا لا شيء
يكون  كما يجب ان يكون

695
01:00:40,320 --> 01:00:42,880
حسنا ,انه الجحيم

696
01:00:43,000 --> 01:00:45,040
ذَهبتُ وفَعلتُ ما بمقدوري

697
01:00:45,200 --> 01:00:49,960
والله
انا حقا ذقت شيئ عظيم

698
01:00:50,120 --> 01:00:54,280
وللحظه
امسكت السماء

699
01:00:54,440 --> 01:00:58,560
وعلى الأقل تَركتُ بَعْض القصصِ
هم يُمْكِنُ أَنْ يُخبروها، عني

700
01:00:58,720 --> 01:01:02,720
وللمرة الأولى
منذ لا أَتذكّرُ متى

701
01:01:02,880 --> 01:01:06,800
شعرت فقط اني
عظمه قديمه مره اخري

702
01:01:06,960 --> 01:01:08,960
و انا ,جاك

703
01:01:09,120 --> 01:01:11,560
ملك القرعةَ

704
01:01:11,720 --> 01:01:16,200
هذا صحيح, انا ملك القرعه

705
01:01:16,360 --> 01:01:19,840
فقط لا أَستطيعُ إنتِظار
حتى عيد القدّيسينِ قادمِ

706
01:01:20,000 --> 01:01:23,960
لاني عندي بعض الافكار الجديده
سَيَجْعلُهم حقاً يَصْرخونَ

707
01:01:24,120 --> 01:01:29,000
وبِاللَّه حقاً
سَأَعطيه كُلّ القوّتي

708
01:01:29,160 --> 01:01:32,800
أَتمنّى ان يزال هناك وقت. . .

709
01:01:32,960 --> 01:01:36,200
للوَضْع الأمور في مسارها الصحيح.

710
01:01:36,360 --> 01:01:39,320
بابا نويل

711
01:01:39,480 --> 01:01:41,600
انتظر حتي يعود جاك
ويسمع بهذا!

712
01:01:41,760 --> 01:01:44,680
....بعض الوقت, سَتَكُونُ محظوظ إذا أنت

713
01:01:44,840 --> 01:01:46,920
ملك عيد القدسين

714
01:01:47,080 --> 01:01:50,800
نُسِفَ نسفاً كاملاً.

715
01:01:50,960 --> 01:01:55,880
جاك العظمي
الآن كومة الغبارِ.

716
01:01:56,040 --> 01:01:58,800
تعالي يا زيرو
عيد الميلاد لم ينتهي بعد

717
01:02:06,480 --> 01:02:10,640
ماذا تقولي
عن الحظ ايتها الدميه التعسه؟

718
01:02:16,080 --> 01:02:19,400
النجده!النجده!النجده!

719
01:02:23,600 --> 01:02:26,360
انظري انه دوري
لأرقص الان

720
01:02:26,520 --> 01:02:29,160
النجده
1, 2, 3..

721
01:02:29,320 --> 01:02:32,240
4 5 6 7

722
01:02:32,400 --> 01:02:34,520
النجده!

723
01:02:35,880 --> 01:02:39,480
الرماد إلى الرمادِ ,
وتنفّضُ للتَنفيض.

724
01:02:39,640 --> 01:02:44,040
اشعر بالجوعِ!

725
01:02:44,200 --> 01:02:47,160
رميه اخري للزهر
ويتحقق المراد

726
01:02:50,280 --> 01:02:52,840
ماذا؟ عيون الافعي؟

727
01:02:57,000 --> 01:03:00,560
انظروا رَبحتُ الجائزة الأولى!

728
01:03:00,720 --> 01:03:05,640
مع السلامة، وجه دميةِ وبابا نويل

729
01:03:08,480 --> 01:03:10,000
ماذا ال.....

730
01:03:12,040 --> 01:03:14,840
مرحبا اوجي
جاك!

731
01:03:15,000 --> 01:03:20,040
ولكن قالو انك مت
لا بد ان تموت مره اخري

732
01:03:27,840 --> 01:03:31,080
حسنا تعالي يا رجل العظام

733
01:03:45,720 --> 01:03:48,040
اطلقو النار

734
01:03:59,240 --> 01:04:01,240
جاك احترس

735
01:04:05,840 --> 01:04:07,880
طويل جداً، جاك.

736
01:04:10,000 --> 01:04:14,480
كيف تجرؤ علي استهداف اصدقائي
بشكل مخزي!

737
01:04:19,320 --> 01:04:23,080
انظر ماذا فعلت !

738
01:04:23,240 --> 01:04:26,720
!حشراتي !حشراتي

739
01:04:26,880 --> 01:04:30,920
!حشراتي !حشراتي !حشراتي

740
01:04:31,080 --> 01:04:34,480
!حشراتي !حشراتي !حشراتي

741
01:04:34,640 --> 01:04:37,520
!حشراتي !حشراتي

742
01:04:39,080 --> 01:04:40,880
سامحني ,بابا نويل

743
01:04:41,040 --> 01:04:43,080
أَنا اسف فعلت
فوضى فظيعة في عطلتِكِ.

744
01:04:43,240 --> 01:04:46,240
جولة الزلاجةِ وعرةِ، جاك؟

745
01:04:46,400 --> 01:04:51,280
ي المرة القادمة تَحْصلُ على الحافزِ
للسَيْطَرَة على شخص آخرِ
عطلة، أستمعُ إليها.

746
01:04:51,440 --> 01:04:54,920
هي الوحيده التي تملك
احساس حول ذلك في مستشفي الامراض العقليه

747
01:04:55,080 --> 01:04:58,520
هياكل العظمية! رجال رقصِ!
- أَتمنّى ان يزال هناك وقت.

748
01:04:58,680 --> 01:05:01,840
لاصلاح عيد الميلادِ؟
بالطبع !

749
01:05:02,000 --> 01:05:04,720
انا بابا نويل

750
01:05:09,080 --> 01:05:12,440
سيصلح الاشياء جاك
هو يعرف ما يقوم به

751
01:05:12,600 --> 01:05:14,600
كَيفَ نَزلتَ هنا ، سالي

752
01:05:14,760 --> 01:05:18,960
كَانَت احاولُ ان --
حَسناً، أردتُ ان

753
01:05:19,120 --> 01:05:21,560
لمساعدتي
أنا لا أَستطيعُ أَنْ أدعك فقط

754
01:05:21,720 --> 01:05:25,480
سالي لا اصدق
لم اعرف بأنّك -

755
01:05:25,640 --> 01:05:28,680
- جاك! جاك!
- هوهنا!
- انه حيّ!

756
01:05:28,840 --> 01:05:32,040
مثل ما قولنا
امسك بها يا ولدي

757
01:05:35,240 --> 01:05:39,920
خبر سار للجميع بابا نويل الاصلي
اخيرا قد ظهر

758
01:05:40,080 --> 01:05:43,200
القدّيس العجوز نيك يَبْدو
يَسِيرُ بسرعة سرعةً أسرع من الصوتَ.

759
01:05:43,360 --> 01:05:47,360
يَضِعُ الأمور في مسارها الصحيح، يجَلْب
البهجة ويصيح حيثما يكون.

760
01:05:47,520 --> 01:05:50,120
نعم الهدايا الحقيقه
خرجت من الحقيبه

761
01:05:50,280 --> 01:05:54,800
وعيد الميلاد وصل
إلى الأطفالِ المتحمّسينِ له في جميع أنحاء العالم.

762
01:06:01,200 --> 01:06:02,920
جاك!
لقد عاد جاك!

763
01:06:03,080 --> 01:06:06,160
جاك؟
- حسنا جاك!
- هو بخير!
- هو جاك!

764
01:06:06,320 --> 01:06:09,000
جاك بخير
وقد عاد

765
01:06:09,160 --> 01:06:11,440
أوه، نعم
هو بخير

766
01:06:11,600 --> 01:06:15,760
دعنا نهلل، نحتفل
ونصرخ عاليا

767
01:06:15,920 --> 01:06:18,400
جاك عاد الآن
الجميع يَغنّي

768
01:06:18,560 --> 01:06:21,960
في بلده عيد القديسين

769
01:06:22,120 --> 01:06:25,480
شيئ عظيم ان تعود للوطن

770
01:06:27,160 --> 01:06:29,720
عيد قديسين سعيد

771
01:06:29,880 --> 01:06:33,680
عيد ميلاد سعيد

772
01:06:33,840 --> 01:06:36,400
ما هذا
ما هذا
لَيْسَ لِدي فكرة

773
01:06:36,560 --> 01:06:38,600
ما هذا
-لماذا هو جديدُ جداً

774
01:06:38,760 --> 01:06:40,640
ما هذا
لابد انها اشياء عيد الميلاد

775
01:06:40,800 --> 01:06:43,400
ما هذا
انه غريبُ جداً جداً

776
01:06:50,560 --> 01:06:53,760
هذا عيد القدّيسينُ
عيد القدّيسينُ, عيد القدّيسينُ,عيد القدّيسينُ

777
01:06:53,920 --> 01:06:55,560
ما هذا
ما هذا

778
01:07:00,760 --> 01:07:03,720
إحذر، مجوهرتي الثمينة

779
01:07:28,560 --> 01:07:34,000
صديقي العزيز
اذا لم يكن لديك مانع

780
01:07:34,160 --> 01:07:40,120
اود ان ابقي بجانبك

781
01:07:40,280 --> 01:07:46,240
حيث ننظر
إلى النجومِ

782
01:07:46,400 --> 01:07:50,440
ونجْلسُ سويا

783
01:07:50,600 --> 01:07:54,520
الان والي الابد

784
01:07:54,680 --> 01:07:57,800
لأنه نَقيُّ

785
01:07:57,960 --> 01:08:01,800
مثل أي شخص يُمْكِنُ أَنْ يَرى

786
01:08:01,960 --> 01:08:07,680
نحن نَقْصدُ ببساطة أَنْ نَكُونَ

