1
00:01:36,145 --> 00:01:46,145
AlKaKo نتمنى لكم مشاهدة ممتعة مع 
c-ayman@hotmail.com

2
00:02:19,956 --> 00:02:22,424
كما تعلمون سيداتي سادتي هذه مباراة النهاية لهذا الموسم

3
00:02:22,625 --> 00:02:26,584
و باقتراب النهاية، لا زلنا لا نعرف أي فريق سينصرف و برفقته الكأس

4
00:02:27,297 --> 00:02:30,323
دقيقتان فقط ، والنتيجة حتى الأن هي
1 : 1

5
00:02:30,733 --> 00:02:34,260
لاعبو رينجرز يتناقلون الكرة بينهم بتمريرات قصيرة
هل سينتهون بهدف ؟

6
00:02:36,072 --> 00:02:38,700
لكن " ديف ساران " يقوم بإعتراضهم

7
00:02:38,908 --> 00:02:41,604
ويقطع الكرة منهم
يا إلهي ! إنظرْوا إنه يمر

8
00:02:43,313 --> 00:02:45,110
إنه يتحرك ويقترب من المرمى أكثر فأكثر

9
00:02:45,982 --> 00:02:49,440
أنظروا اليه وهو يمر
ديف ساران  يبدو أنه عاقد العزم

10
00:02:49,652 --> 00:02:50,949
هَلْ سيقوم بحسم المباراة  ؟

11
00:02:51,154 --> 00:02:54,282
يا إلهي! تم اعتراضه
لقد قاموا باعتراضه

12
00:03:02,932 --> 00:03:05,799
هل سيكون هناك ضربة جزاء ؟
بالتأكيد يجب أن تكون ضربة جزاء

13
00:03:06,002 --> 00:03:09,301
إذا تم إحتساب ضربة الجزاء .. رينجرز ربما سيخسرون المباراة

14
00:03:56,619 --> 00:03:59,281
صباح الخير سيدي سيارة الليموزين جاهزة للزفاف

15
00:03:59,489 --> 00:04:00,353
أَيّ زفاف؟

16
00:04:00,890 --> 00:04:01,788
زفافكَ، سيدي

17
00:04:02,725 --> 00:04:05,193
تباً .. مايا ستقتلني

18
00:04:11,167 --> 00:04:14,694
مايا. . . مايا. . . هَيَّا أسرِعي
عريسك سيكون هنا بعد قليل

19
00:04:26,349 --> 00:04:28,783
نعم. . . أَنا مُتَزَوّجُة ، ويوجد لدي إبن

20
00:04:29,152 --> 00:04:31,211
وللتوضيح فقط
أنا أبقي حياتي الشخصية

21
00:04:31,421 --> 00:04:33,548
منفصلة عن حياتي المهنية

22
00:04:33,756 --> 00:04:35,121
هذا كل شيء .. جيد سيدة ساران

23
00:04:35,858 --> 00:04:38,725
لكن مجلةَ الأزياء التابعة لنا تحتاج الكثير من الوقت

24
00:04:39,095 --> 00:04:42,394
مجلتكم لا تحتاج لوقت وإنما تحتاجني

25
00:04:44,000 --> 00:04:47,000
دقيقة واحدة قبل صافرة النهاية
وكل شيء بقدم ديف ساران

26
00:04:47,060 --> 00:04:53,246
إحراز اللقب أو الخروج وصيفا بين أقدام شخص واحد

27
00:05:27,622 --> 00:05:30,248
هدف ؟
يا إلهي إنه هدف

28
00:06:00,009 --> 00:06:01,408
نعم؟
مَنْ أنت؟

29
00:06:02,345 --> 00:06:04,370
أنا ما تريدني أن أكون ، ياعزيزي

30
00:06:05,181 --> 00:06:07,046
أبي .. أبي

31
00:06:13,122 --> 00:06:15,647
يا أبي. . . ما الذي تفعله ؟

32
00:06:15,925 --> 00:06:18,223
أسف بني .. أمهلني قليلاً لأنني موثوق الايدي

33
00:06:18,428 --> 00:06:22,159
يا إلهي أبي.. ما هذه الإستراحة

34
00:06:24,567 --> 00:06:28,264
أنا سأعلمك ذلك .. أنا سأفعل .. أين يا حبيبتي

35
00:06:28,471 --> 00:06:33,670
أنا سأغادر الأن سام .. وسأعتبر ذلك الافضل على الإطلاق

36
00:06:33,876 --> 00:06:35,002
أوه  شكراً

37
00:06:37,146 --> 00:06:43,085
أنا سأتصل بك
أجل إتصلي بي .. إتصلي بي .. وداعاً حبيبتي

38
00:06:44,153 --> 00:06:48,783
مذهل أليس كذلك ، عندما تقول لك فتاة الترفيه أنها ستتصل بك .. فتاة الترفيه تتصل بك

39
00:06:48,991 --> 00:06:52,188
أبي .. أنا سأتزوج اليوم وأنت ...

40
00:06:52,728 --> 00:06:53,922
وماذا افعل لك يابني ؟

41
00:06:54,730 --> 00:06:57,028
قبل موت أمك قمت بالتعهد لها أنني لن أفعل هذا وبعد موتها

42
00:06:57,500 --> 00:07:00,367
كان يتوجب علي أي أقوم بفعل ذلك .. وأنا ما كنت لأفعله لو كانت حية

43
00:07:00,570 --> 00:07:02,765
وأنا فقط أقوم بإنجاز عهدي  لها

44
00:07:02,972 --> 00:07:05,202
وماذا عن العهد الذي تعهدته لمايا ؟
هل أستطيع إنجازه ؟

45
00:07:05,408 --> 00:07:06,534
بالطبع. . . لم لا؟
نستطيع الذهاب ؟

46
00:07:06,742 --> 00:07:09,040
لحظة فقط ... لحظة فقط

47
00:07:10,580 --> 00:07:11,706
هذا مني

48
00:07:13,182 --> 00:07:18,051
وهذا مِنْ أمِّكَ
بَارَكَ اللَّهُ فِيِكم

49
00:07:22,258 --> 00:07:24,385
مرحباً
ديف. . حصلت على الوظيفة

50
00:07:26,095 --> 00:07:28,154
ماذا ؟
حصلت على الوظيفة

51
00:07:28,364 --> 00:07:30,889
واو .. ذلك مدهش .. أنك حصلت على الوظيفة

52
00:07:31,934 --> 00:07:34,903
يا رجال .. ريا حصلت على الوظيفة

53
00:07:35,671 --> 00:07:37,969
ماذا هذه الضوضاءِ؟ أنا لا اسمع أي شيء

54
00:07:38,274 --> 00:07:44,736
لا شيء. . . لا شيء على الإطلاق
لقد ربحنا فقط مبارة صغيرة

55
00:07:44,947 --> 00:07:48,747
أوه أجل ! المباراة. . بالطبع
آسفة جداً. . لقد نسيتها نهائياً

56
00:07:49,318 --> 00:07:51,912
ريا، أَنا زوجُكَ
لا يمكن أن تنسي ذلك

57
00:07:52,221 --> 00:07:56,419
إسكتْ، ديف. . وتهانيا لك حبيبي
أخبرْني كيف كانت؟

58
00:07:56,792 --> 00:08:00,193
رائعة . . . الهدف الاخير الذي احرزته كان مليئ بالتوتر والإثارة

59
00:08:00,630 --> 00:08:03,929
الله. . . ريا. . . ريا، أنت كَانَ يجبُ أَنْ تَكُونَي متواجدة

60
00:08:04,233 --> 00:08:06,599
أجل . . . أنا أَعْرفُ. . .
لَكنِّني كان لدي مقابلة

61
00:08:06,802 --> 00:08:10,932
أنا أعرف حبيبتي .. أنا أعرف
أتعرفين ؟

62
00:08:11,307 --> 00:08:14,435
سنقوم بتحديد موعد المباراة القادمة بعد دراسة جدول إرتباطاتك

63
00:08:14,644 --> 00:08:15,110
ديف

64
00:08:15,978 --> 00:08:17,377
وإذا كان لديك وقت .. أنظري فقط

65
00:08:17,680 --> 00:08:19,773
قيمة عقدي خمسة مليون دولار

66
00:08:20,049 --> 00:08:21,607
خمسة مليون دولار؟

67
00:08:22,318 --> 00:08:25,116
لماذا أنت تغارين ؟
لأنني أقوم بالكسب أكثر منك ؟

68
00:08:25,321 --> 00:08:29,223
لَيسَ حسد حبيبي َ. . أنا سعيدة
أنا سعيدة لأان حلمك بدأ يتحقق

69
00:08:30,493 --> 00:08:31,460
حلمنا، ريا

70
00:08:32,395 --> 00:08:35,956
نعم أَعْرفُ. . بالمناسبة سَأخذ أرجون مِنْ المدرسةِ

71
00:08:36,232 --> 00:08:38,063
رجاء .. أن تقوم بإحضار أمي من الزفاف

72
00:08:38,501 --> 00:08:39,900
يا إلهي لقد نسيت ذلك كلياً

73
00:08:40,102 --> 00:08:42,229
ماذا بك ريا؟
أصبحت تنسين كثيراً هذه الايام

74
00:08:42,438 --> 00:08:46,135
أجل .. ذلك صحيح
وبالمناسبة ..كل عام وانت بخير

75
00:08:48,678 --> 00:08:52,478
تباً .. كل عام وانا بخير

76
00:09:02,191 --> 00:09:06,491
يا رجال. . إبني سيتزوج . . إبني سيتزوج

77
00:09:09,865 --> 00:09:14,165
اليوم سَأَتخلّى عن بنتي وسيكون لي زوجة إبن بالبيت

78
00:09:14,537 --> 00:09:16,596
يا مايا، نحن قادمون

79
00:09:17,039 --> 00:09:20,497
أنا أسعد إنسان في هذا الكون
ماذا بك ؟

80
00:09:21,544 --> 00:09:22,841
أنا متوتر يا أبي
لماذا ؟

81
00:09:23,946 --> 00:09:25,846
في سنواتها الثلاث كانت تقول نعم

82
00:09:26,549 --> 00:09:27,675
هي لَنْ تَهْربَ في الدقيقة الأخيرة .. أليس كذلك؟

83
00:09:27,883 --> 00:09:29,851
لا. . . لا
هي لن تتمكن من الهرب

84
00:09:30,886 --> 00:09:33,184
أجل .. بعد كل ذلك أين ستجد زوج مثلي .. أليس صحيح ؟

85
00:09:33,389 --> 00:09:35,357
لا. .  الامن مسيطر على المكان

86
00:09:35,558 --> 00:09:38,356
تحركوا .. تحركوا  ..  نحن حقا تأخرنا

87
00:09:38,728 --> 00:09:41,356
يا إلهي يا كريس
لماذا تَقدم هذا الآن؟

88
00:09:41,564 --> 00:09:44,692
هذه حلوة تقدم بعد الطعام
اسمها سوجي الحلوة

89
00:09:44,900 --> 00:09:48,028
من تكون سوزي ؟ ليس سوزي
اعطها لي .. هيا .. إذهب

90
00:09:48,237 --> 00:09:49,135
إذهب  للمطبخ

91
00:09:49,639 --> 00:09:51,869
انهم سيجنونني
كل الأغبياء من نيويورك

92
00:09:59,148 --> 00:10:01,810
يا إلهي .. ذلك افزعني
لم أقصد

93
00:10:02,251 --> 00:10:03,479
مرحبا
مرحبا

94
00:10:03,919 --> 00:10:06,217
أَنا سام. . . وهذا بيتُي

95
00:10:06,422 --> 00:10:08,549
أَنا كامال، وهذا طعامي

96
00:10:09,025 --> 00:10:10,720
حقاً. . . هَلْ لي أَنْ؟

97
00:10:13,429 --> 00:10:16,398
واو .. بالتأكيد  طعام ساردارني

98
00:10:16,932 --> 00:10:18,229
كيف عرفت ذلك ؟

99
00:10:18,434 --> 00:10:20,561
لأنني عذبت وصفعت منهم

100
00:10:21,937 --> 00:10:24,405
أعرف
سَمعتُ الكثير عنك

101
00:10:24,607 --> 00:10:26,234
لا تسمعي كل ما يقوله الأخرين

102
00:10:26,442 --> 00:10:28,740
لكن كل ما يحكى يتحدث به الاخرين .. سيد تلوار

103
00:10:28,944 --> 00:10:31,071
إذن...  كلام من أسمع ؟

104
00:10:31,280 --> 00:10:35,649
كلامي .. كلماتي ..هل أنت من سندقرا ؟

105
00:10:36,819 --> 00:10:38,582
كيف عرفت ذلك ؟

106
00:10:44,293 --> 00:10:45,260
بالتأكيد شندقرا

107
00:10:48,130 --> 00:10:49,825
أمي .. ماذا تفعلين ؟

108
00:10:50,032 --> 00:10:52,762
لاشيء

109
00:10:52,968 --> 00:10:53,763
أمستعدة للذهاب ؟

110
00:10:53,969 --> 00:10:56,597
كلا .. لا أعرف لماذا العروس تأخرت كل هذا الوقت

111
00:10:56,806 --> 00:10:58,000
إذهب .. سوف أحضر لوحدي

112
00:10:58,808 --> 00:11:01,368
هل أنت متأكدة ؟
أجل ... إذهب

113
00:11:09,919 --> 00:11:14,288
المعذرة .. المعذرة
أرجو منك عدم إتلاف الحديقة

114
00:11:14,490 --> 00:11:15,787
لقد قمت بتنظيفها للتو

115
00:11:16,759 --> 00:11:18,784
هل أنت بستانية ؟
ما رأيك ؟

116
00:11:18,994 --> 00:11:22,122
أعتقد أنك سرقت ملابس العروس
هل أخبرهم بالداخل

117
00:11:22,431 --> 00:11:24,865
أرجوك أن تتركني بمفردي
بالطبع.. لا

118
00:11:25,735 --> 00:11:28,795
بالداخل زواجك وأنت تجلسين هنا .. لماذا ؟

119
00:11:29,004 --> 00:11:29,971
هل يوجد لديك مشكلة بذلك ؟

120
00:11:30,172 --> 00:11:33,869
ليش مباشرة .. لكن بطريقة غير مباشرة أمي عندها مشكلة

121
00:11:34,176 --> 00:11:37,873
إذا أسرعت بالدخول سوف تسرع أمي بالعودة للمنزل

122
00:11:38,681 --> 00:11:40,478
أنت رجل غريب .. أتجلس ؟

123
00:11:40,850 --> 00:11:42,374
هل أستلقي وأتحدث ؟

124
00:11:42,685 --> 00:11:45,654
أي إثنين يتناقشون يجب أن يجلسوا
مناقشة ؟

125
00:11:45,855 --> 00:11:47,880
أجل .. أنا أعرف أنه لديك مشكلة

126
00:11:48,190 --> 00:11:50,317
هيا تكلمي معي .. أخبريني مشكلتك

127
00:11:50,526 --> 00:11:52,323
لماذا أناقش معك مشكلتي ؟

128
00:11:52,528 --> 00:11:54,155
إذن تعترفين أنه يوجد لديك مشكلة

129
00:11:56,866 --> 00:11:59,096
بالمناسبة .. أنا لا أخذ نصائح من أي أحد

130
00:11:59,301 --> 00:12:01,565
لكنني دائماً مستعد لتقديم النصائح للأخرين

131
00:12:01,871 --> 00:12:05,170
لماذا نستمع للاغراب

132
00:12:06,375 --> 00:12:10,072
لأنهم أحيانا يكونوا يعرفون أكثر منا

133
00:12:12,481 --> 00:12:13,948
هل أنت متزوج ؟

134
00:12:15,718 --> 00:12:20,849
أنستاين .. اليوم يكون لي 5 سنوات

135
00:12:21,891 --> 00:12:23,188
هل فكرت قبل الزواج ؟

136
00:12:23,559 --> 00:12:27,518
من الذي يفكر قبل الزواج ؟

137
00:12:30,399 --> 00:12:36,304
أنا أمزج فقط
أنا وريا أصدقاء في الكلية

138
00:12:36,906 --> 00:12:40,034
فقررنا أن نعطي صداقتنا معنى جديد

139
00:12:40,743 --> 00:12:43,837
وهذا أفضل من ان نقضي

140
00:12:44,246 --> 00:12:46,476
حياتنا أصدقاء ؟

141
00:12:48,951 --> 00:12:54,480
أحياناً الصداقة تيتبدل بالحب وبعدها لا يبقى مكان للحب

142
00:12:54,824 --> 00:12:56,883
أجل .. أجل

143
00:12:58,761 --> 00:13:01,730
بالمناسبة الشخص الذي ينتظرك بالداخل

144
00:13:02,431 --> 00:13:05,059
هل هو صديقك .. أم حبيبك ؟

145
00:13:08,504 --> 00:13:10,233
لا يمكن أن تاخذي كل هذا الوقت

146
00:13:11,874 --> 00:13:13,569
أنا أعرف ريشي منذ الطفولة

147
00:13:14,343 --> 00:13:18,575
بعد موت عائلتي أصبح ريشي ووالده هم عائلتي

148
00:13:18,781 --> 00:13:21,249
اوه .. يا لها من عائلة لطيفة

149
00:13:21,784 --> 00:13:24,912
لكن هذه ليست إجابة عن سوالي .. هل تحبينه ؟

150
00:13:27,957 --> 00:13:33,918
أجل لكن ليست بالطريقة التي ظننت أني أحبه بها

151
00:13:34,730 --> 00:13:39,099
كيف ؟ كما بالكتب الجيدة والافلام السيئة ؟
ذلك النوع من الحب ؟

152
00:13:39,568 --> 00:13:44,028
كلا الطريقة التي يجب أن يكون بها الحب .. ذلك النوع من الحب

153
00:13:44,240 --> 00:13:47,107
أي نوع من الحب .. وأين يوجد ؟

154
00:13:47,810 --> 00:13:48,777
اسمعي هذا

155
00:13:50,045 --> 00:13:54,675
الرمانسية الابدية إختفت منذ زمن

156
00:13:55,084 --> 00:13:57,780
حاولي أن تعيشي بقصص الحب الصغيرة

157
00:14:01,156 --> 00:14:05,786
هل هذا يعني أنك لا تحب زوجتك ؟

158
00:14:10,833 --> 00:14:12,300
لا يمكن أن تأخذ كل هذا الوقت

159
00:14:15,170 --> 00:14:20,369
نحن سعداء .. قمنا بصناعة عالمنا الصغير

160
00:14:20,743 --> 00:14:22,301
هذه ليست الإجابة على سؤالي

161
00:14:24,280 --> 00:14:27,716
سؤالك لتعرفي ماذا سيحصل لك .. ليس من أجل إجابتي

162
00:14:28,517 --> 00:14:32,476
أنت في تقاطع بالحياة يوجد فيه طريقان

163
00:14:33,188 --> 00:14:38,057
واحد يؤدي للسعادة .. التي تستحقينها

164
00:14:38,694 --> 00:14:40,491
والثاني يؤدي لإنتظار ليس له نهاية

165
00:14:41,196 --> 00:14:44,393
إنتظار الحب .. الذي يمكن أن لا تجديه أبداً

166
00:14:45,868 --> 00:14:48,496
وماذا إذا وجدت ذلك الحب بعد الزواج ؟

167
00:14:51,040 --> 00:14:53,838
إذا لم تبحثي عنه .. لن تجديه

168
00:14:56,645 --> 00:14:59,273
وبالتأكيد لن تجديه وأنت جالسة على هذا المقعد

169
00:15:00,049 --> 00:15:01,073
أدخلي وتزوجي

170
00:15:01,317 --> 00:15:02,511
مراسم الزواج تنتظرك

171
00:15:02,718 --> 00:15:05,516
وأنت تجلسين مع غريب وتتحدثين

172
00:15:05,721 --> 00:15:06,688
يجب أن تخجلي من نفسك
ماذا سيقول الناس ؟

173
00:15:06,889 --> 00:15:09,517
إخجلي من نفسك .. هيا .. إذهبي .. إذهبي
إذهبي وتزوجي .. إذهبي

174
00:15:09,725 --> 00:15:11,022
أنا سعيدة لأنني تحدثت معك

175
00:15:12,795 --> 00:15:15,195
حسناً .. أفضل لعب كرة القدم بدلاً منه

176
00:15:15,898 --> 00:15:17,763
لكن سررت بلقائك سيدتي

177
00:15:19,068 --> 00:15:19,693
مايا

178
00:15:20,202 --> 00:15:25,435
ديف .. ديف أناند .. إذهبي وتزوجي بسرعة وكوني سعيدة

179
00:15:25,641 --> 00:15:27,871
وداعاً .. أيها الجميلة .. وداعاً

180
00:15:28,077 --> 00:15:32,878
لا تقل وداعاً .. وداعاً تقتل أي أمل في اللقاء ثانية

181
00:15:33,248 --> 00:15:35,307
من يعلم ؟ ربما نلتقي مرة أخرى

182
00:15:56,505 --> 00:16:02,410
مثلما يندمج العبير مع النسيم

183
00:16:02,611 --> 00:16:08,880
ويختفي

184
00:16:09,284 --> 00:16:15,189
لحظات عصيبة .. مع الوقت

185
00:16:15,391 --> 00:16:24,595
تبدو كالحلم

186
00:16:24,900 --> 00:16:30,497
من يدري ؟ ربما نلتقي ثانية

187
00:16:31,073 --> 00:16:36,909
لا تقل وداعاً أبداً

188
00:16:37,112 --> 00:16:42,846
لا تقل وداعاً أبداً

189
00:16:43,385 --> 00:16:49,255
لا تقل وداعاً أبداً

190
00:16:49,825 --> 00:16:56,958
لا تقل وداعاً أبداً

191
00:17:57,893 --> 00:18:01,192
يقولون أن الجروح تشفى مع مرور الوقت

192
00:18:01,830 --> 00:18:11,705
لكن في بعض العلاقات .. الجروح تزيد مع الوقت

193
00:18:43,205 --> 00:18:45,400
هل يوجد عندكم موافقة لذلك ؟ اللعنة

194
00:18:45,607 --> 00:18:48,075
مستعداً؟ وحش أسود .. هذا الخوغ الجديد الذي يطارد سكان نيويورك

195
00:18:48,277 --> 00:18:51,246
من يعرف بالوحش الأسود هو مجرم خطير إختطف

196
00:18:51,446 --> 00:18:52,572
طفل أخر من حديقة عامة

197
00:18:52,781 --> 00:18:55,079
لا أحد يعرف إن كان رجل أو إمرأة

198
00:18:55,284 --> 00:18:56,410
أطلق عليه لقب الوحش الاسود

199
00:18:56,618 --> 00:19:00,076
لأنه يرتدي جاكيت أسود طويل

200
00:19:04,293 --> 00:19:04,759
اللعنة

201
00:19:07,462 --> 00:19:10,590
لا تبكي يا بني .. لا تبكي .. أنا هنا

202
00:19:10,799 --> 00:19:13,597
ما هذا .. ماذا تفعل ؟ جلست على قدمي

203
00:19:13,802 --> 00:19:17,431
أسف يا سيدي .. أرجوك لا تغضب
تينو متوتر قليلاً

204
00:19:17,639 --> 00:19:19,607
يعتقد أن الوحش الأسود سيختطفه

205
00:19:19,808 --> 00:19:20,433
أرجوك لا تمانع سيدي .. أرجوك

206
00:19:20,642 --> 00:19:22,769
لماذا أمانع ؟
رجلاي مكسورة على أي حال

207
00:19:22,978 --> 00:19:25,606
تينو .. يا ملاكي الصغير السمين

208
00:19:25,814 --> 00:19:27,338
لن يختطفك الوحش الأسود

209
00:19:27,583 --> 00:19:29,608
من أجل إختطافك يجب أن يحملك أولاً

210
00:19:29,818 --> 00:19:31,445
هل ترى وزنك ؟

211
00:19:31,653 --> 00:19:35,783
أيها السمين الصغير
!إبنك ليس طفل .. إنه خنزير .. خنزير

212
00:19:35,991 --> 00:19:36,457
ماذا ؟

213
00:19:36,658 --> 00:19:39,889
وحتى لو إستطاع حمله بمساعدة الرب

214
00:19:40,095 --> 00:19:41,289
سوف يموت بنوبة قلبية

215
00:19:41,496 --> 00:19:43,464
أمي
أمي... تعني أنها مازالت على قيد الحياة ؟

216
00:19:43,665 --> 00:19:44,962
كيف إستطاعت تحمل وزن أبيك ؟

217
00:19:45,167 --> 00:19:47,533
!يا لك من فظ
!فظ ؟ يا ملعب الكرة

218
00:19:47,669 --> 00:19:48,727
خذ كرتك هذه وإذهب من هنا

219
00:19:48,837 --> 00:19:49,861
هيا لنذهب .. لا نريد أن نجلس هنا

220
00:19:50,005 --> 00:19:51,495
هيا إذهبوا .. كان يحب أن تسألوا قبل الجلوس

221
00:19:51,640 --> 00:19:54,666
بالمناسبة .. هل تستطيع عائلتك كلها أن تظهر في صورة واحدة ؟

222
00:19:57,613 --> 00:19:58,307
هل نذهب ؟

223
00:19:58,847 --> 00:20:00,974
تعرفين أنني سأذهب عندما تريديني أن أذهب .. لما السؤال ؟

224
00:20:01,283 --> 00:20:03,979
ياإلهي ياديف .. سالت سؤال بسيط

225
00:20:04,186 --> 00:20:06,154
يا الهي يا ريا ..انا لم أجيبك بالفرنسية

226
00:20:06,521 --> 00:20:07,146
أنا سأذهب للبيت

227
00:20:07,356 --> 00:20:09,381
جيد .. جيد جداً
هل تعرفين طريق البيت ؟

228
00:20:09,591 --> 00:20:12,560
أجل يا ديف .. أعرف الطريق
لكنني لا أعرفك أنت

229
00:20:14,029 --> 00:20:17,396
هذا غريب .. لا أحد يحب المزاح هذا الصباح

230
00:20:17,599 --> 00:20:20,659
هيا لنذهب سوياً

231
00:20:20,869 --> 00:20:29,174
مايا .. مايا .. مايا .. مايا

232
00:20:29,711 --> 00:20:32,509
ما الأمر
سيهدم هذا البيت إذا قمتي بتنظيفه أكثر

233
00:20:33,048 --> 00:20:33,844
ريشي

234
00:20:35,717 --> 00:20:37,742
ماذا ؟
إخلع بنطلونك

235
00:20:38,220 --> 00:20:40,017
أخلع ماذا ؟
بنطلونك

236
00:20:40,455 --> 00:20:42,753
هنا ؟
أين إذن ؟

237
00:20:43,058 --> 00:20:44,525
لكن لماذا ؟
لماذا ؟

238
00:20:46,395 --> 00:20:47,521
أعرف لماذا .. يا إلهي

239
00:20:47,729 --> 00:20:49,026
هيا ريشي .. بسرعة .. لا يوجد لدي وقت

240
00:20:49,231 --> 00:20:52,291
أعرف .. كنت دائماً اريد أن أفعل هذا في المطبخ

241
00:20:52,501 --> 00:20:55,026
إنه حلم
أجل هو حلمي أيضاً

242
00:20:55,237 --> 00:20:56,033
رائع .. بسرعة

243
00:20:58,407 --> 00:20:59,032
مرحباً

244
00:20:59,908 --> 00:21:01,205
الأن جاء دورك
لماذا ؟

245
00:21:02,077 --> 00:21:03,635
لماذا ؟ كيف حالك إذن ؟
سيكون الامر صعباً

246
00:21:03,845 --> 00:21:06,279
ليس علي أن أخلع أي شيء

247
00:21:06,481 --> 00:21:08,881
لأنه لا يوجد أي بقع في ملابسي

248
00:21:09,151 --> 00:21:09,776
بقع ؟

249
00:21:10,419 --> 00:21:14,116
أجل بقع .. بقعة كبيرة
وكنت أنت تنوي الخروج به

250
00:21:14,489 --> 00:21:15,046
مايا

251
00:21:15,691 --> 00:21:17,989
متى ستكفين أن تكوني أمي وتكوني زوجتي ؟

252
00:21:18,260 --> 00:21:21,229
عندما تتوقف أن تكون إبني وتكون زوجي

253
00:21:23,265 --> 00:21:27,395
إذا كففت أن أكون إبنك بمن ستعتنين إذن ؟

254
00:21:30,105 --> 00:21:30,901
ماذا حدث؟

255
00:21:31,073 --> 00:21:34,042
لا شيء .. لأنني لا أستطيع أن أنجب أطفالاً

256
00:21:34,276 --> 00:21:36,073
يجب أن أعتبرك إبني .. أليس صحيحاً ؟

257
00:21:36,611 --> 00:21:39,171
هيا يا مايا .. تعرفين أني لا أعني هذا

258
00:21:39,381 --> 00:21:42,578
أنا لا أهتم بهذا
هنا .. خذه .. لقد إختفت

259
00:21:42,784 --> 00:21:43,580
شكراً لك

260
00:21:44,953 --> 00:21:48,081
إسمعي الليلة إفتتاح فندق سندرسون

261
00:21:48,290 --> 00:21:50,258
متى تريدين أن تذهبي ؟
لن أذهب

262
00:21:50,459 --> 00:21:55,089
مايا .. إذا ذهبت لوحدي سيظن الناس أن هناك مشكلة بيننا

263
00:21:55,797 --> 00:21:58,095
أنا لا أهتم بالناس
ماذا عني ؟

264
00:22:01,303 --> 00:22:04,602
إسمع ريشي .. حياة الليل والحفلات والمناسبات

265
00:22:05,240 --> 00:22:07,037
أنا لا أنتمي لذلك الجزء من حياتك

266
00:22:08,643 --> 00:22:10,110
إلى أي جزء من حياتي تنتمين يا مايا ؟

267
00:22:10,312 --> 00:22:12,041
إلى أي جزء من حياتي تنتمي يا ريشي ؟

268
00:22:12,314 --> 00:22:16,045
متى أخر مرة فعلت فيها شيء أريده أنا ؟

269
00:22:16,585 --> 00:22:18,177
تريدين ان تنظفي البيت

270
00:22:18,420 --> 00:22:20,445
وهذه ليست فكرتي في قضاء الاجازة الاسبوعية يا حبيبتي

271
00:22:20,655 --> 00:22:22,452
إذن يا حبيبي ما هي فكرتك ؟

272
00:22:22,657 --> 00:22:24,955
في الحقيقة إجازتي المثالية يكون فيها الكثير من

273
00:22:25,160 --> 00:22:26,957
حسناً .. تعال لنتناقش

274
00:22:27,162 --> 00:22:29,960
!نتناقش .. كلا .. كلا .. وداعاً
لماذا ؟ .... كلا

275
00:22:30,165 --> 00:22:33,965
هذا رائع ! تبدأ شيئاً ولا تريد أن تواصله

276
00:22:34,336 --> 00:22:38,796
!ريشي أريد أن أناقشك .. ريشي ... ريشي

277
00:22:42,677 --> 00:22:43,974
!أنت مثل الاطفال

278
00:22:48,784 --> 00:22:49,478
!مايا

279
00:22:58,126 --> 00:23:00,060
مبروك يا ريا
على ماذا ؟

280
00:23:00,362 --> 00:23:01,659
لقد وصلت الأرقام الأن

281
00:23:01,863 --> 00:23:04,991
مجلة ديفا إحتلت المركز الثاني بأمريكا
شكراً لك

282
00:23:05,200 --> 00:23:06,997
هيا يا ريا .. لنحتفل

283
00:23:09,771 --> 00:23:13,673
إنتظروا يا سيدات .. دقيقة .. دقيقة
لن يكون هناك إحتفال

284
00:23:14,109 --> 00:23:17,670
سنحتفل عندا تصبح مجلة ديفا مجلة الأزياء الأولى

285
00:23:17,879 --> 00:23:19,176
إرفعوا جواربكم يا سيدات

286
00:23:19,381 --> 00:23:21,576
لأنه سيكون عندكم الكثير من السهر
والكثير من العمل الشاق

287
00:23:22,217 --> 00:23:23,445
وإذا ترككم أزواجكم

288
00:23:23,718 --> 00:23:25,345
صدقوني .. سيكون من الافضل

289
00:23:26,555 --> 00:23:27,522
!عودوا لعملكم

290
00:23:28,723 --> 00:23:29,587
يا ريا ..إنتظري

291
00:23:29,825 --> 00:23:33,591
لقد تحدثت مع مكتب لندن وأعتقد بأنك يجب أن تذهبي هناك
حقاً ؟

292
00:23:33,895 --> 00:23:37,695
أجل حتى تتمكني من إدارة كل مجلات الأزياء في المجموعة

293
00:23:37,999 --> 00:23:39,864
أليس هذا كثيراً

294
00:23:40,235 --> 00:23:42,203
ريا .. ريا .. ريا
هل تعرفين معنى كل هذا ؟

295
00:23:42,404 --> 00:23:44,372
هذه ستكون أكبر خطوة في مستقبلك

296
00:23:45,173 --> 00:23:48,370
كلا ، جاي
ستكون أكبر خطوة لشركتك

297
00:23:50,078 --> 00:23:51,602
أتعرفين ؟ أنت مختلفة

298
00:23:52,080 --> 00:23:54,878
انت ذكية وجريئة وجميلة

299
00:23:55,183 --> 00:23:58,550
هناك مشكلة واحدة .. أنك متزوجة

300
00:23:59,254 --> 00:24:04,556
لكن على أي حال متزوجة او غير متزوجة
ما الفرق هذه الايام .. صحيح ؟

301
00:24:04,926 --> 00:24:06,223
هناك فرق يا جاي

302
00:24:09,831 --> 00:24:10,729
ماذا يفعل هنا ؟

303
00:24:11,433 --> 00:24:14,061
انا قلت أننا لن نقيم حفلة لماذا هو هنا ؟

304
00:24:14,269 --> 00:24:15,395
لكن ماذا أفعل يا ريشي ؟

305
00:24:15,604 --> 00:24:18,402
لقد رفض الذهاب
قال بأنه لن يذهب حتى نوافق

306
00:24:18,607 --> 00:24:20,404
ماذا تعني بانه لن يذهب ؟
إنه يهدد بأن يقاضينا

307
00:24:20,609 --> 00:24:22,076
يقاضينا .. من هو لكي  .. ؟

308
00:24:22,944 --> 00:24:25,242
المعذرة .. المعذرة

309
00:24:26,381 --> 00:24:26,904
اجل

310
00:24:27,382 --> 00:24:31,910
يا رجل .. لقد قلت لك بأنني لن أقيم هذه الحفلة

311
00:24:32,120 --> 00:24:35,089
لكن لماذا ؟ أنت تنظم حفلات لكل العالم

312
00:24:35,290 --> 00:24:36,257
لماذا لا تفعل ذلك من أجل أبيك ؟

313
00:24:36,458 --> 00:24:38,255
لم يحصل لكل العالم نوبتان قلبيتان

314
00:24:38,660 --> 00:24:40,252
فكر في عمرك

315
00:24:40,462 --> 00:24:42,430
أي عمر انظر إلى قلبي

316
00:24:42,797 --> 00:24:44,765
إسال الحسناوات التي حولك
!يظنون انني مطرب روك

317
00:24:44,966 --> 00:24:48,333
أبي ! قبل ان تربكني أكثر ، أرجوك إذهب

318
00:24:48,637 --> 00:24:51,265
أنت .. إسمع .. لماذا أنت صعب هكذا ؟

319
00:24:51,473 --> 00:24:54,101
إنها حفلة بسيطة أريدك أن تنظمها

320
00:24:54,309 --> 00:24:59,941
أعد لي موقع من الستينات ، وأفضل الخمر
و100فتاة جميلة .. هذا كل شيء

321
00:25:01,750 --> 00:25:03,342
وماذا تنوي أن تفعل بـ100فتاة ؟

322
00:25:05,153 --> 00:25:07,951
ماذا ؟ .. صحيح ... أجل ؟

323
00:25:08,323 --> 00:25:11,690
أريد ان أعرف لماذا تنظم هذه الحفلة كل سنة ؟

324
00:25:12,327 --> 00:25:14,454
إسمع هذه ليست مشكلتك

325
00:25:14,729 --> 00:25:18,859
نظم هذه الحفلة وسأعطيك سيارتي الفراري الحمراء

326
00:25:20,268 --> 00:25:25,467
يا رجل .. إذا كنت تظن بأنك ستشتريني عندما ترشيني

327
00:25:25,840 --> 00:25:29,139
أنت بالتأكي محق .. أحب تلك السيارة
!أجل

328
00:25:29,344 --> 00:25:31,812
ماذا تريد أن تلبس الفتيات ؟ .. لا شيء
حسناً

329
00:25:39,187 --> 00:25:45,148
صباح الخير .. امهات وأباء كرة القدم .. إستعدوا

330
00:25:45,360 --> 00:25:50,320
فريقنا الأول اليوم هو الذي فاز 7مرات من الغرب المرتفع

331
00:25:50,699 --> 00:25:55,500
النمور

332
00:25:57,439 --> 00:26:02,502
يدربهم جورج بوش

333
00:26:05,213 --> 00:26:08,182
ويلعب ضد النمور

334
00:26:08,383 --> 00:26:11,841
الدلافين الصغيرة الجذابة

335
00:26:14,990 --> 00:26:17,083
يدربهم ديف ساران

336
00:26:17,292 --> 00:26:18,919
ما المشكلة ؟ زوجتك مازالت تدفع الفواتير ؟

337
00:26:19,227 --> 00:26:20,956
كلا .. الأن زوجتك أنت

338
00:26:24,499 --> 00:26:27,525
سوف تبدأ المباراة

339
00:27:02,771 --> 00:27:05,672
أين تذهبون يا أغبياء
إذهب .. إذهب .. إذهب

340
00:27:24,292 --> 00:27:29,025
إضرب يا أرجون .. إضرب

341
00:27:38,206 --> 00:27:39,104
أجل

342
00:27:53,488 --> 00:27:54,284
إنها كرتك

343
00:27:55,824 --> 00:27:56,552
سعيد ؟

344
00:28:06,568 --> 00:28:11,062
أنا أسف .. أنا أسف بابا .. أنا أسف

345
00:28:11,272 --> 00:28:14,298
لا اريد أن ألعب كرة القدم
أريد ان أعزف الكمان

346
00:28:14,509 --> 00:28:16,136
ماذا ؟ تريد أن تعزف الكمان ؟

347
00:28:16,778 --> 00:28:18,302
إلبس ملابس نساء من الغد

348
00:28:18,513 --> 00:28:20,640
سوف تكون كاملاً .. لا تفعل ذلك  .. إخرس

349
00:28:21,750 --> 00:28:25,652
مرحبا .. مرحباً يا صاحبة السمو
لقد خسر إبنك المباراة مرة أخرى

350
00:28:26,254 --> 00:28:28,484
يبدو أنه مثل أبيه .. لنحتفل

351
00:28:28,690 --> 00:28:31,215
ديف .. أرجوك .. لا داعي أن تغضب منه

352
00:28:31,760 --> 00:28:33,660
كان من الممكن أن يفوز لو دربته جيداً

353
00:28:33,928 --> 00:28:37,329
كان من الممكن أن نفوز لو أنك هنا لترفعي معنوياتنا

354
00:28:38,366 --> 00:28:39,492
هل لي أن أتحدث معه رجاء ؟

355
00:28:39,868 --> 00:28:44,328
بالطبع .. إنها الملكة الأم .. تعال .. تعال

356
00:28:44,606 --> 00:28:48,667
أمي .. يجب أن تاتي في المباراة القادمة .. أنت لم تأتي أبداً

357
00:28:48,877 --> 00:28:51,345
أجل يا عزيزي .. سوف أحضر المرة القادمة بالتأكيد

358
00:28:51,546 --> 00:28:54,276
خمن ماذا ؟ لقد أحضرت لك أمك بلاي ستيشن جديدة

359
00:28:54,482 --> 00:28:56,916
بلاي ستيشن ؟ رائع .. أحبك امي

360
00:28:57,485 --> 00:28:59,680
رائع يا أمي .. أنا أحبك .. بلاي ستيشن ؟

361
00:28:59,888 --> 00:29:02,789
إذا كان هناك وقت في محل الألعاب أرجوك إشتري منه

362
00:29:02,991 --> 00:29:04,288
أرجون يحتاج لذلك

363
00:29:04,626 --> 00:29:07,356
ديف .. أنت .. ما هي مشكلتك ؟

364
00:29:08,563 --> 00:29:10,360
أنا سأذهب لشراء التذاكر

365
00:29:10,632 --> 00:29:12,532
سأصفعك إذا تحركت من هنا

366
00:29:12,901 --> 00:29:15,028
دعنا نذهب للمنزل لأجعلك تلبس فستاناً

367
00:29:18,973 --> 00:29:20,873
حسناً يا تانيا .. اسمعيني الأن
إبقي بقربي طول الوقت

368
00:29:21,075 --> 00:29:23,373
قرأت عن الوحش الاسود هذا الصباح

369
00:29:23,645 --> 00:29:25,875
لا نعرف أين يختبيء في معطفه الأسود

370
00:29:26,080 --> 00:29:27,707
إمسكي يدي الأن .. هل هي نظيفة ؟

371
00:29:28,249 --> 00:29:33,050
فتاة جيدة .. هل يجب أن نذهب هنا ؟
أو هناك ؟ من أسأل ؟

372
00:29:42,664 --> 00:29:49,729
لقد رأيتك يا حبيبي

373
00:29:50,939 --> 00:29:57,902
إتضح لي كيف يكون الحب جنوناً

374
00:29:58,746 --> 00:29:59,644
أنا ؟

375
00:30:00,014 --> 00:30:03,415
رايتك يا حبيبي

376
00:30:03,685 --> 00:30:05,915
لقد اتيت يا سيمران .. لقد أتيت

377
00:30:09,791 --> 00:30:11,588
شكراً لك مايا .. أنا ممنونة لك

378
00:30:11,793 --> 00:30:13,420
لا داعي .. إنها فتاة رائعة

379
00:30:23,972 --> 00:30:26,099
الوحش الاسود .. متى سيقبضوا عليه ؟

380
00:30:31,479 --> 00:30:35,108
وجدتك .. قلت لك بأن لا تتحرك من مكانك

381
00:30:35,316 --> 00:30:36,112
لماذا تحركت إذن ؟

382
00:30:37,485 --> 00:30:41,114
لقد أزعجتموني اليوم أيها الأطفال
وانت بالاخص منهم

383
00:30:42,123 --> 00:30:43,750
هل تعرف ما سأفعله بك ؟

384
00:30:44,058 --> 00:30:47,289
سوف أقطعك قطع صغيرة

385
00:30:47,495 --> 00:30:50,464
وأضعهم في الخلاط وأصنع منهم عصير جامبا

386
00:30:52,734 --> 00:30:56,636
أحب عصير الجامبا من الأطفال
إخرس يا أحمق

387
00:30:57,171 --> 00:30:59,639
الوحش الأسود ؟
هل سنقف هنا طوال اليوم

388
00:30:59,841 --> 00:31:05,143
تعال معي الأن لا تضيع ثانية

389
00:31:09,017 --> 00:31:10,644
لا أدري لماذا يولد الأطفال

390
00:31:10,852 --> 00:31:12,820
لماذا لا يولد الناس بالغين

391
00:31:18,026 --> 00:31:21,484
سوف أخذك الى أبيك
لن أدع أي شيء يحدث لك

392
00:31:23,364 --> 00:31:25,491
إذا خسرت في المرة القادمة أنا سوف

393
00:31:27,035 --> 00:31:27,660
أرجون

394
00:31:29,370 --> 00:31:30,166
أرجون

395
00:31:36,911 --> 00:31:38,378
!الوحش الأسود

396
00:31:49,223 --> 00:31:54,183
!دقيقة هنا .. تعال الأن .. إجري

397
00:32:37,939 --> 00:32:39,065
!مايا

398
00:32:43,277 --> 00:32:44,403
أصبحت الوحش الأسود ؟

399
00:32:48,116 --> 00:32:48,912
لماذا تبكي ؟

400
00:32:49,117 --> 00:32:50,584
إعتقدت أني أختطفت

401
00:32:50,785 --> 00:32:52,582
حظي ليس جيداً لهذه الدرجة ليختطفك أحد

402
00:32:53,454 --> 00:32:55,251
هل أقتلك ؟ .. كلا
إهدأ إذن

403
00:32:55,623 --> 00:32:57,420
سيدي يجي أن تأتي معنا
سوف أحضر أيها الضابط

404
00:32:59,460 --> 00:33:01,087
!أكرهك أيها الوحش الأسود

405
00:33:04,132 --> 00:33:05,929
غرفة الطوارئ ! مريض برجل مكسورة

406
00:33:06,134 --> 00:33:07,931
المريض في صدمة .. إستعدوا

407
00:33:09,637 --> 00:33:12,936
إستعدوا .. مصاب برجل مكسورة في الطريق

408
00:33:17,311 --> 00:33:19,108
إبتعدوا .. إبتعدوا .. المصاب في رجله هنا

409
00:33:19,313 --> 00:33:19,938
إبتعدي

410
00:33:23,651 --> 00:33:26,119
المعذرة .. عندي إصابة في قدمي

411
00:33:26,487 --> 00:33:28,284
يا إلهي أحضروه

412
00:33:31,659 --> 00:33:34,287
خذوا الطفل
خذوه وأبقوه

413
00:33:34,495 --> 00:33:37,293
سيدي هل عندك إصابة في القدم ؟
أجل .. كلا .. كان عندي إصابة في القدم

414
00:33:37,498 --> 00:33:39,966
أنت تعاني من الصدمة .. إستلقي .. إستلقي

415
00:33:41,335 --> 00:33:43,303
إهدأ .. إهدأ .. نحن هنا من أجل مساعدتك

416
00:33:44,005 --> 00:33:45,131
أرجون .. أخبر السمين

417
00:33:45,506 --> 00:33:46,473
!إهدأ

418
00:33:47,341 --> 00:33:48,638
!لا تلمسوا مؤخرتي

419
00:33:50,178 --> 00:33:51,304
سوف أقتلك

420
00:33:51,512 --> 00:33:52,979
سوف أنقذك

421
00:33:53,247 --> 00:33:54,475
حفظك الرب

422
00:33:55,850 --> 00:33:56,817
!لا تلمس .. أمي

423
00:33:57,518 --> 00:33:58,815
أرجون .. الأب يحبك

424
00:34:06,194 --> 00:34:06,819
هل أستطيع مساعدتك ؟

425
00:34:07,862 --> 00:34:09,989
أنا هنا لرؤية الوحش الأسود .. زوجتي

426
00:34:10,865 --> 00:34:15,996
مرحباً .. المعذرة .. أنا أسفة جداً
كل هذا خطأ زوجي

427
00:34:16,204 --> 00:34:17,330
زوجك هو الوحش الأسود  ؟

428
00:34:17,538 --> 00:34:20,166
كلا إنه وحش فقط

429
00:34:24,378 --> 00:34:28,508
كل شيء الان بخير
زوجتك بخير الأن .. إلتواء بسيط فقط

430
00:34:29,383 --> 00:34:32,352
شكراًً لله .. ريشي تلوار

431
00:34:33,888 --> 00:34:34,855
ريا ساران

432
00:34:35,056 --> 00:34:37,524
ريا ساران ؟ الجميلة من مجلة الجميلة

433
00:34:38,059 --> 00:34:39,026
حكم على المتهم

434
00:34:39,894 --> 00:34:46,026
رائع .. كم العالم صغير
أنا أدير شركة صغيرة .. كمى كازي

435
00:34:46,234 --> 00:34:48,702
أحاول أن أقابلك منذ فترة

436
00:34:48,903 --> 00:34:50,530
ليس من السهل مقابلتي

437
00:34:50,738 --> 00:34:52,706
من الصعب تجنبي أيضاً

438
00:34:54,776 --> 00:34:57,540
أسفة على مقاطعة محادثتكم الجميلة

439
00:34:57,745 --> 00:35:02,705
لكن إذا أردتم أن تروا زوجك وزوجتك
إنهم في غرفة رقم 502

440
00:35:06,587 --> 00:35:08,555
لقد جعلناك تهدأ بالخطأ

441
00:35:09,257 --> 00:35:12,715
نحن نتأسف على ما حدث .. هل أنت بخير ؟

442
00:35:14,262 --> 00:35:17,231
هل أمك تحبك ؟
أجل

443
00:35:17,932 --> 00:35:21,561
لأنها سوف تفتقدك .. أنا سأقتلك

444
00:35:22,203 --> 00:35:23,966
سوف يتكلم معك المحامي الخاص بي

445
00:35:24,338 --> 00:35:25,600
وسوف يتكلم معك المحامي الخاص بي

446
00:35:26,007 --> 00:35:27,474
وسوف يتكلم معك المحامي الخاص بي

447
00:35:30,945 --> 00:35:34,244
انت .. أنا أعرفك

448
00:35:35,817 --> 00:35:38,251
لقد تذكرت .. لقد إلتقينا من قبل

449
00:35:38,452 --> 00:35:43,913
الأن لن أستطيع ان أمشي لأسابيع بسببك

450
00:35:44,959 --> 00:35:47,427
لا أستطيع أن أمشي طيلة حياتي بسببك

451
00:35:48,129 --> 00:35:48,754
ماذا ؟

452
00:35:50,298 --> 00:35:53,267
إذا لم أقابلك لأصبحت حياتي مختلفة

453
00:35:53,467 --> 00:35:55,935
لأصبح ألمي مختلف

454
00:35:56,137 --> 00:35:58,264
وإذا لم أقابلك لما تزوجت

455
00:35:58,472 --> 00:36:00,099
لما تزوجتي ؟

456
00:36:04,178 --> 00:36:06,112
هل هذا شيء جيد أم سيء ؟

457
00:36:06,314 --> 00:36:08,782
جيد  ... - جيد ؟
سيئ ... - سيئ ؟

458
00:36:08,983 --> 00:36:09,779
أعني لا أعرف ؟

459
00:36:09,984 --> 00:36:11,451
لا تعرفي ؟

460
00:36:15,823 --> 00:36:16,949
هل أنت سعيدة ؟

461
00:36:20,828 --> 00:36:23,626
لا تستطيعي أن تأخذي كل هذا الوقت
من أنت لتسألني كل هذه الأسئلة ؟

462
00:36:23,831 --> 00:36:25,799
لا تستطيعي إجابة سؤال بسؤال أخر

463
00:36:26,000 --> 00:36:27,126
لماذا أجيب على أسئلتك ؟

464
00:36:27,335 --> 00:36:28,802
لماذا أجيبك ؟ من تكون  ؟

465
00:36:29,003 --> 00:36:30,470
من أكون ؟

466
00:36:32,006 --> 00:36:34,804
أنا والد الطفل الذي كنتي ستهربين به

467
00:36:35,076 --> 00:36:42,312
ألا يوجد عندك أطفال ؟ ... أه

468
00:36:43,517 --> 00:36:44,313
لا يوجد عندك

469
00:36:45,353 --> 00:36:47,651
أجل لا يوجد عندي
لا أستطيع أن أحصل عليهم

470
00:36:47,855 --> 00:36:50,483
أنا أعلم الأطفال ... أنا أمهم كلهم

471
00:36:50,691 --> 00:36:52,659
الأم الهندية

472
00:36:52,860 --> 00:36:56,660
تعليم الأطفال .. الهروب بهم

473
00:36:56,864 --> 00:36:58,422
هل تقدرين على ملئ فراغك بكل هذا ؟

474
00:36:58,599 --> 00:37:01,659
لأن حياتك فارغة .. غير مكتملة

475
00:37:02,870 --> 00:37:09,833
يبدو هذا في عينيك .. كما في عيني

476
00:37:11,712 --> 00:37:12,508
ديف

477
00:37:14,115 --> 00:37:17,175
أمي
أه ريا .. لماذا أتعبت نفسك ؟

478
00:37:17,385 --> 00:37:18,511
بدأت أشعر بالخجل من لطفك

479
00:37:18,512 --> 00:37:22,000
سأبدأ بسرد الحكاية كاملة

480
00:37:22,019 --> 00:37:24,020
أرجوك يا ديف .. كان يوم طويل

481
00:37:24,558 --> 00:37:27,857
أنا اعتذر بالنيابة عنه .. انا أسفة جداً.. مرة أخرى

482
00:37:28,896 --> 00:37:30,864
إسمعي يا ريا .. لا مشكلة .. لا مشكلة

483
00:37:31,065 --> 00:37:33,192
لا مشاكل

484
00:37:36,404 --> 00:37:38,372
لم نتقابل .. ريشي

485
00:37:39,704 --> 00:37:41,672
ريشي كابور ؟

486
00:37:42,540 --> 00:37:43,837
كلا .. زوجها

487
00:37:44,709 --> 00:37:47,177
لا يوجد أحد كامل .. رأسي يدور .. وداعاً

488
00:37:47,878 --> 00:37:53,180
يا جميلة .. وداعاً

489
00:37:53,384 --> 00:37:54,180
ليس وداعاً

490
00:37:54,956 --> 00:37:58,392
وداعاً تقتل أي أمل في اللقاء ثانية

491
00:37:58,626 --> 00:38:02,562
ومن يعرف ؟ ربما نلتقي ثانية

492
00:38:07,969 --> 00:38:10,403
ديف .. لا أحد يريد أن يقابلك أبداً

493
00:38:10,604 --> 00:38:11,229
حسناً .. وداعاً

494
00:38:11,439 --> 00:38:13,407
حسناً ..سررت بمقابلتكم .. وداعاً

495
00:38:16,610 --> 00:38:17,907
هل هو يتعاطى المخدرات ؟

496
00:38:20,614 --> 00:38:23,913
حسناً ... لا تقلقي يا مايا

497
00:38:24,118 --> 00:38:27,087
الطبيب قال أنك ستصبحين بخير في يومين أو ثلاثة

498
00:38:27,455 --> 00:38:29,753
بعد ذلك إرجعي إلى تمارينك الطبيعية

499
00:38:29,957 --> 00:38:34,087
تنفيض الغبار والنظافة والفراش
!إخرس

500
00:38:34,628 --> 00:38:35,424
أسف

501
00:38:37,298 --> 00:38:40,597
إلهي .. ليس أنت .. ماذا كان إسمه ؟

502
00:38:40,801 --> 00:38:42,769
ديف .. أنه يهذي

503
00:38:42,970 --> 00:38:44,938
وهل رأيت كيف كان يتكلم مع زوجته

504
00:38:45,139 --> 00:38:45,935
إنه فظ جداً

505
00:38:47,475 --> 00:38:51,605
مايا .. ليس كل الأزواج جيدين مثلي

506
00:38:53,647 --> 00:38:57,105
أنا أضع قلبي تحت قدميك

507
00:39:00,221 --> 00:39:02,280
أحبك طوال النهار والليل

508
00:39:03,824 --> 00:39:04,950
مايا

509
00:39:06,660 --> 00:39:08,287
أنت جميلة جداً

510
00:39:10,831 --> 00:39:11,798
الليلة أنا سوف

511
00:39:14,335 --> 00:39:15,962
الليلة أنا سوف

512
00:39:20,508 --> 00:39:21,133
مايا

513
00:39:24,678 --> 00:39:25,303
!مايا

514
00:39:31,018 --> 00:39:31,484
مرحباً

515
00:39:32,019 --> 00:39:32,986
أنت؟

516
00:39:33,187 --> 00:39:36,156
بالطبع لا .. شخص أخر
!يا له من سؤال غريب

517
00:39:36,357 --> 00:39:37,824
أنت ؟ من إذن ؟

518
00:39:38,025 --> 00:39:40,653
على أي حال .. أنا سعيدة أنك هنا
هل كنت تفكرين بي ؟

519
00:39:40,861 --> 00:39:42,488
أجل كنت أفكر فيك طيلة الاسبوع

520
00:39:42,696 --> 00:39:45,824
كل ما قلته في ذلك اليوم كان بسبب الحقنة

521
00:39:46,033 --> 00:39:49,491
أنا متزوج ... والتفكير في رجل متزوج يكون إثماً

522
00:39:49,703 --> 00:39:50,829
هذا هراء
!أجل

523
00:39:51,038 --> 00:39:53,666
أردت أن أقابلك لأقول لك بأن الاشياء التي قلتها في ذلك اليوم

524
00:39:53,874 --> 00:39:56,001
صحيحة .. والحقيقة دائماً أفضل

525
00:39:56,210 --> 00:39:58,508
أنا أفضل ! ليس صحيحاً .. ومن أنت ؟

526
00:39:58,712 --> 00:40:01,681
المحكمة العليا ؟ تحكم على حياة الاخرين ؟

527
00:40:01,882 --> 00:40:03,349
لن أستمع إلى هذا
إسمعني فقط

528
00:40:03,551 --> 00:40:04,677
لن أسمع
إسمعني

529
00:40:05,052 --> 00:40:05,848
حسناً

530
00:40:06,087 --> 00:40:08,021
إسمع .. أنا سعيدة جداً .. شكرا لك

531
00:40:08,289 --> 00:40:10,018
يجب أن تفكر في حياتك

532
00:40:10,291 --> 00:40:13,852
أنا متأكدة أن حياتك فارغة .. وأحلامك لم تتحقق

533
00:40:14,061 --> 00:40:16,029
لذلك تبحث عن نفس الشيء في حياة الأخرين

534
00:40:16,397 --> 00:40:18,365
أنت رجل غير سعيد وستبقى هكذا دائماً

535
00:40:18,632 --> 00:40:22,033
وأنت إمرأة جميلة وستبقين هكذا دائماً

536
00:40:25,739 --> 00:40:27,366
مايا .. مايا .. إسمعي

537
00:40:27,908 --> 00:40:31,207
نحن متشابهان كثيراً.. أنا أسف

538
00:40:31,745 --> 00:40:34,543
ننتقل من نفس المحطة .. نعلم الأطفال

539
00:40:35,316 --> 00:40:36,715
وكلانا مجروح

540
00:40:36,984 --> 00:40:41,216
الفرق أن جرحي يظهر وجروحك لا تظهر

541
00:40:45,759 --> 00:40:50,059
نستطيع أن نتكلم عن حياتنا الحزينة ونحن نشرب القهوة ؟

542
00:40:50,264 --> 00:40:52,892
كلا شكراً لك .. زوجي ينتظرني بالبيت

543
00:40:54,435 --> 00:40:57,563
حسناً .. حتى ريا يجب أن تكون في البيت الأن

544
00:40:58,355 --> 00:41:08,355
c-ayman@hotmail.com

545
00:41:25,399 --> 00:41:25,865
!انت

546
00:41:28,736 --> 00:41:29,862
أنت ! يا رجل ! ماذا يجري هنا ؟

547
00:41:30,070 --> 00:41:31,697
الذي جرى وإنتهى

548
00:41:31,939 --> 00:41:33,702
تعال يا أبي .. هذا بيتي

549
00:41:33,908 --> 00:41:36,206
إهدأ .. إهدأ .. إهدأ يا بني

550
00:41:37,077 --> 00:41:39,875
كنا نمر من هنا ففكرنا في أن

551
00:41:40,247 --> 00:41:43,045
تعرف .. روك و رول

552
00:41:46,921 --> 00:41:48,218
إذا وصلت مايا الأن سوف تقتلني

553
00:41:48,589 --> 00:41:49,556
أبي سوف يقتلني

554
00:41:49,924 --> 00:41:52,222
اليوم كان درس الموسيقى .. فتركت كرة القدم

555
00:41:52,493 --> 00:41:54,393
كلا يا بني .. لن يحدث شيء
سوف أعتني بالأمر

556
00:41:54,595 --> 00:41:56,222
كلا يا جدتي .. سوف يقتلني

557
00:41:56,430 --> 00:41:57,226
لماذا سيقتلك ؟

558
00:41:57,431 --> 00:41:59,228
انت تتعلم الجيتار وهذا شيء جيد

559
00:41:59,433 --> 00:42:00,730
ليس جيتار يا أمي .. هذا كمان

560
00:42:00,935 --> 00:42:04,234
أه .. كمان .. لا أعرف لماذا هو يخاف من ديف

561
00:42:04,438 --> 00:42:06,406
لكن أنت لا تفهمي يا أمي .. كلا يا حبيبي إهدأ

562
00:42:06,607 --> 00:42:07,403
لكن أمي

563
00:42:07,775 --> 00:42:09,902
إخرسا .. لن يحدث شيء

564
00:42:10,277 --> 00:42:12,745
سوف أخبر ديف بأنك مريض .. حسناً ؟

565
00:42:12,947 --> 00:42:13,572
حسناً

566
00:42:13,781 --> 00:42:15,248
لماذا نكذب ؟

567
00:42:15,783 --> 00:42:16,750
سوف نعود لك يا عزيزي

568
00:42:16,951 --> 00:42:18,418
الأن إذهب للأعلى والجدة سوف

569
00:42:18,619 --> 00:42:21,247
تعطيك حمام ساخن فيما بعد

570
00:42:21,455 --> 00:42:22,422
ولد جيد

571
00:42:23,624 --> 00:42:25,922
اللعنة لقد جاءت مايا
أرجوك أخبئها في مكان ما ؟

572
00:42:26,126 --> 00:42:27,593
في أحضاني ؟

573
00:42:27,795 --> 00:42:29,422
أبي إلبس بعض الملابس

574
00:42:29,630 --> 00:42:30,597
حسناً. . . حسناً

575
00:42:32,466 --> 00:42:33,433
أمي لقد جاء

576
00:42:33,634 --> 00:42:34,931
مرحباً

577
00:42:35,202 --> 00:42:39,605
كيف كان يومك ؟ هل تعرف

578
00:42:39,807 --> 00:42:43,106
أعرف .. أعرف كل شيء

579
00:42:43,477 --> 00:42:45,945
كل شيء ؟ كلا .. أعتقد أنك

580
00:42:46,247 --> 00:42:55,053
أرجوك .. إنتبهي .. لا تحاولي أن تخبئيه عليا .. أنا أعرف كل شيء

581
00:42:55,322 --> 00:42:58,291
أجل .. أعرف رأيت ذلك بعيني

582
00:42:58,492 --> 00:43:00,790
هل سمعت ذلك ؟ تعرف كل شيء

583
00:43:00,995 --> 00:43:02,622
أنظر على هذا
ونحن كنا نحاول أن نخفيه عنها

584
00:43:02,830 --> 00:43:05,128
أبي .. أنت أيضاً تعرف ؟

585
00:43:05,332 --> 00:43:08,631
ماذا تعني ؟ متى عرفت ؟
كانت فكرتي لكي أقدم عذراً

586
00:43:08,836 --> 00:43:10,463
الأن المسكين يختبئ في الحمام

587
00:43:10,671 --> 00:43:12,639
ماذا ؟ في حمامي ؟

588
00:43:12,840 --> 00:43:13,966
إنها في حمامي ؟

589
00:43:14,675 --> 00:43:17,803
لا تدخلي .. المسكينة لا ترتدي أي ثياب

590
00:43:18,178 --> 00:43:19,645
ماذا تفعل بدون ثياب

591
00:43:26,020 --> 00:43:27,146
ماذا تفعلين أنت بدون ثياب ؟

592
00:43:28,856 --> 00:43:32,485
لن أتركه حياً .. سوف
ماذا تفعل ؟

593
00:43:32,693 --> 00:43:33,819
!ديف أرجوك .. إسمع .. توقف .. ديف

594
00:43:34,695 --> 00:43:37,994
أتوسل إليك .. إنه خائف
سأذهب له الأن

595
00:43:38,198 --> 00:43:39,995
لماذا ؟
لأعطيه حمام

596
00:43:40,200 --> 00:43:43,328
سوف تحممينه ؟ وفي حمامي ؟

597
00:43:43,537 --> 00:43:45,004
الحمام ليس حمامك أنت فقط

598
00:43:45,272 --> 00:43:48,833
إنه لي أيضاً .. سوف يستخدمه
سوف نحممه كلنا

599
00:43:49,043 --> 00:43:50,840
حسناً .. بالتأكيد
!إخرس

600
00:43:51,045 --> 00:43:52,512
كيف تفعل هذا ؟ ألا تخجل ؟

601
00:43:52,713 --> 00:43:53,509
ماذا فعلت ؟

602
00:43:53,714 --> 00:43:55,841
أرجوكي .. أرجوكي .. توقفوا عن الشجار

603
00:43:56,050 --> 00:43:57,017
سوف أخذها إلى بيتي

604
00:43:57,217 --> 00:43:58,514
لماذا ستأخذها لبيتك ؟

605
00:43:58,719 --> 00:44:00,846
لأنني دفعت لها
أتأخذ نقوداً ؟

606
00:44:01,055 --> 00:44:02,852
أجل .. لا يوجد شيء مجاناً هذه الأيام

607
00:44:03,057 --> 00:44:04,684
بالمناسبة .. ماهي الأسعار هذه الأيام ؟

608
00:44:04,958 --> 00:44:07,188
اليوم أو في الإجازة ؟
الإجازة

609
00:44:07,394 --> 00:44:09,191
حسناً لنفكر .. في المرة السابقة
!توقفا

610
00:44:09,396 --> 00:44:11,193
!لقد أصبتما بالجنون

611
00:44:11,398 --> 00:44:12,695
كلا يا ديف .. أنت مجنون

612
00:44:12,900 --> 00:44:13,867
أنظر إلى ما تفعله

613
00:44:14,234 --> 00:44:16,361
لا أستطيع أن أتحمل هذا أكثر
سوف أنام معه الليلة

614
00:44:16,570 --> 00:44:17,366
وأنا أيضاً
أنت أيضاً ؟

615
00:44:17,571 --> 00:44:19,539
إستحي .. أنظر إلى عمرك وعمره

616
00:44:19,740 --> 00:44:20,536
أنظري إلى عمرك

617
00:44:20,908 --> 00:44:21,704
لا تتعدى حدودك

618
00:44:21,975 --> 00:44:24,842
أمي ! ماذا عن حدودك ؟

619
00:44:25,079 --> 00:44:28,048
أنتما الإثنان .. كلاكما

620
00:44:29,249 --> 00:44:31,217
أجل ؟
ألا تخجلون ؟

621
00:44:31,752 --> 00:44:35,882
!وهي .. لن أتركها .. ريا .. ريا

622
00:44:37,424 --> 00:44:38,049
ريا؟

623
00:44:38,258 --> 00:44:39,054
ريشي

624
00:44:39,259 --> 00:44:39,725
ريشي ؟

625
00:44:40,761 --> 00:44:44,891
أنا أحبك .. أحبك ..أحبك .. أحبك

626
00:44:45,265 --> 00:44:46,892
ريا .. ريا

627
00:44:49,336 --> 00:44:50,564
يا إلهي ..ريشي ؟

628
00:44:51,105 --> 00:44:53,403
كان يدعوني لحفلة أبيه

629
00:44:53,607 --> 00:44:54,904
لكي أرى عمله

630
00:44:55,142 --> 00:44:56,575
إنه تمرين فقط يا ديف

631
00:44:56,777 --> 00:44:57,402
ماذا عن الزهور؟

632
00:44:57,678 --> 00:44:59,578
أرسلتهم لك ريا

633
00:44:59,813 --> 00:45:01,747
يا إلهي ماهذا الارتباك

634
00:45:01,949 --> 00:45:03,416
إلى أين تذهبين ؟

635
00:45:04,451 --> 00:45:05,418
ومن هذه ؟

636
00:45:05,953 --> 00:45:08,581
هذه ؟ هذه حماتك المستقبلية

637
00:45:13,293 --> 00:45:14,089
أنا لا أصدق ذلك

638
00:45:14,361 --> 00:45:16,591
كنت تعتقد أنني على علاقة مع ريشي ؟

639
00:45:16,830 --> 00:45:19,594
ماذا بك يا ديف ؟ أنت مجنون

640
00:45:20,634 --> 00:45:22,932
أنا مجنون ؟ إعتقدت أنك أنت مجنونة

641
00:45:23,137 --> 00:45:25,605
أعني ما الذي حدث لذوقك ؟

642
00:45:26,306 --> 00:45:27,933
في المرة القادمة عندما تريدي إقامة علاقة أخبريني

643
00:45:28,809 --> 00:45:30,276
سوف أبحث لك عن شخص مناسب

644
00:45:30,644 --> 00:45:34,944
يجب أن تحافظي على مستواك ريا ساران العظيمة

645
00:45:35,649 --> 00:45:37,617
ديف .. لا تحاول أن تخفي شعورك

646
00:45:37,818 --> 00:45:39,285
بدعابك اللطيف الغبي

647
00:45:39,653 --> 00:45:41,780
أنت تغار وأنا أحب ذلك

648
00:45:41,989 --> 00:45:43,115
صحيح

649
00:45:43,390 --> 00:45:48,293
هذا يعني أنه مازال يوجد حب ... صحيح ؟

650
00:45:48,996 --> 00:45:54,957
أجل .. في مكان ما
هيا أستعدي .. أنا مستعد

651
00:45:56,003 --> 00:45:56,799
هل ستخرج بهذه الملابس

652
00:45:57,004 --> 00:45:59,472
كلا سوف أخلعها وأخرج عارياً

653
00:45:59,740 --> 00:46:02,971
كلا يا ديف .. لماذا لا تلبس البدلة التي أحضرتها لك الأسبوع الماضي

654
00:46:03,177 --> 00:46:04,303
لماذا يا حبيبتي ؟ تخجلين ؟

655
00:46:06,013 --> 00:46:08,140
تخجلين لأنني سألبس هذا ؟

656
00:46:08,515 --> 00:46:09,812
تخجلين لأنني لن أكون في هذه الملابس

657
00:46:10,017 --> 00:46:13,316
!لن أبدو زوج ريا ساران الغنية

658
00:46:13,854 --> 00:46:15,822
أنا أسف لأني خيبت املك يا ريا

659
00:46:17,891 --> 00:46:21,657
لكن الملابس الجديدة لن تجعل مني شخص جديد

660
00:46:22,196 --> 00:46:26,826
أنا أحب ديف القديم
لكنه ضائع في مكان ما

661
00:46:30,537 --> 00:46:32,164
أنت التي ضيعتيه

662
00:46:49,890 --> 00:46:50,356
مايا

663
00:46:57,731 --> 00:46:58,698
ماذا تفعل ريشي ؟

664
00:47:02,469 --> 00:47:03,367
انا أحتفل

665
00:47:03,570 --> 00:47:04,366
بماذا تحتفل ؟

666
00:47:04,571 --> 00:47:07,540
زوجتي تغار .. حصلت على ردة فعل أخيراً

667
00:47:07,741 --> 00:47:08,867
يا إلهي يا ريشي  توفف عن التصرف مثل الاطفال

668
00:47:09,076 --> 00:47:10,043
لقد تأخرنا هيا

669
00:47:10,744 --> 00:47:11,369
مايا

670
00:47:11,578 --> 00:47:14,376
ريشي .. لقد تأخرنا
إذهب وغير ملابسك أرجوك

671
00:47:14,581 --> 00:47:17,880
أخبريني شيئاً .. ماذا لو كنت على علاقة حقاً ؟

672
00:47:18,085 --> 00:47:19,882
ماذا ستفعلين ؟
ريشي

673
00:47:20,087 --> 00:47:22,055
هيا  ...  لاطفيني
ريشي

674
00:47:22,256 --> 00:47:23,223
رجاء

675
00:47:23,423 --> 00:47:29,885
حسناً إذا كان لديك علاقة حقاً سوف أفكر وأحلل

676
00:47:30,097 --> 00:47:31,894
وأحاول معرفة لماذا حصلت

677
00:47:32,099 --> 00:47:33,726
وبعدها سوف أتحدث معك

678
00:47:34,301 --> 00:47:35,393
تتحدثين معي ؟

679
00:47:35,602 --> 00:47:37,399
هيا يا إمرأة ، أريني بعض الغضب

680
00:47:37,604 --> 00:47:39,401
قولي أنك ستصرخين .. وتصيحين

681
00:47:39,606 --> 00:47:41,904
تبكي بهستيريا .. وبعض الدراما

682
00:47:42,109 --> 00:47:45,078
دراما؟ إذا أردت دراما كان يجب أن تتزوج ممثلة

683
00:47:45,279 --> 00:47:47,406
لكنك مع معلمة مملة .. أسفة جداً

684
00:47:47,614 --> 00:47:50,082
يا إلهي يا مايا .. أنت سريعة الغضب

685
00:47:50,284 --> 00:47:52,411
لماذا تقول أشياء كهذه إذن ؟
كنت أمزح فقط

686
00:47:52,953 --> 00:47:55,581
ماذا لوكنت على علاقة ؟ ماذا ستفعل ؟

687
00:47:56,957 --> 00:48:03,920
!علاقتك انت ؟ ممتاز .. جيد جداً

688
00:48:04,965 --> 00:48:06,262
ما هو المضحك في هذا ؟

689
00:48:06,466 --> 00:48:07,433
ماذا تعنين بما هو المضحك ؟

690
00:48:07,634 --> 00:48:09,101
لا تقدرين على القيام بعلاقة واحدة

691
00:48:09,303 --> 00:48:12,101
كيف ستتدبرين إثنين ؟ لكن أحب موقفك على كل حال
كوني هكذا دائماً

692
00:48:12,306 --> 00:48:13,432
سوف أذهب لأستعد .. أراك قريباً

693
00:48:17,644 --> 00:48:22,445
ما الأمر يا ريشي ؟
لا أستطيع أن أتعامل مع هذه العلاقة

694
00:48:23,150 --> 00:48:29,453
بدون عواطف ودراما
لست زوجة جيدة .. ولا استطيع أن أكون أم

695
00:48:30,824 --> 00:48:34,453
إذا كان عندي كل هذه العيوب لماذا لا تتركني ؟

696
00:48:37,664 --> 00:48:39,461
جميعنا يوجد به عيوب .. مايا

697
00:48:40,567 --> 00:48:43,468
لكن الفرق أنك دائماً

698
00:48:43,670 --> 00:48:45,297
تتحدثين عن إنهاء العلاقة

699
00:48:45,505 --> 00:48:47,473
وأنا أتحدث عن إستمراريتها

700
00:48:55,182 --> 00:48:57,480
أرجوك تأكد من وجود خدمة في كل مكان ..حسناً ؟

701
00:48:57,684 --> 00:48:59,481
لماذا لا يوجد أي أحد يخدم في هذا الركن ؟

702
00:48:59,686 --> 00:49:03,144
هيا هيا تحرك من فضلك .. مرحباً

703
00:49:04,191 --> 00:49:06,159
مرحباً .. لم أراك منذ فترة

704
00:49:06,360 --> 00:49:07,156
وأنا أيضاً

705
00:49:08,595 --> 00:49:09,994
إزداد حجم شندقرا صدفة

706
00:49:10,197 --> 00:49:11,323
منذ أخر مرة إلتقينا فيها

707
00:49:11,531 --> 00:49:13,829
الرقم الذي في عيونك هو الذي إزداد يا سيد تلوار

708
00:49:15,535 --> 00:49:17,833
مرحباً .. ألن تعرفني على بنتك ؟

709
00:49:18,038 --> 00:49:20,336
إبنتي ؟ ربما يكون إسمها يوم السبت

710
00:49:20,607 --> 00:49:21,505
السبت ؟

711
00:49:21,708 --> 00:49:24,506
أجل .. لا أستطيع تذكر إسمائهم كلهم

712
00:49:24,711 --> 00:49:27,179
لذلك أناديهم باليوم الذي قابلتهم فيه .. أجل يا عزيزتي ؟

713
00:49:27,381 --> 00:49:28,006
نعم

714
00:49:28,215 --> 00:49:30,012
صحيح .. أراك فيما بعد يا جميلة

715
00:49:30,717 --> 00:49:32,344
من هذه ؟
أمي

716
00:49:33,754 --> 00:49:35,016
ريا .. شكراً على حضورك

717
00:49:35,288 --> 00:49:36,346
بالطبع كنا سنأتي

718
00:49:36,556 --> 00:49:39,184
بالمناسبة فكرة الستينات فكرة رائعة

719
00:49:39,393 --> 00:49:40,360
كل شيء جميل

720
00:49:40,627 --> 00:49:45,360
كلا .. كلا .. أنت الجميلة يا عزيزتي .. مرحباً

721
00:49:45,632 --> 00:49:47,361
انا والد ريشي .. بكل معنى

722
00:49:47,567 --> 00:49:51,196
وأنا زوج ريا .. بكل معنى

723
00:49:51,405 --> 00:49:52,030
أه

724
00:49:52,305 --> 00:49:54,535
هل أعجبتك بدلتي ؟ هل أعجبتك ؟

725
00:49:54,741 --> 00:49:57,209
ريا .. تبدين رائعة

726
00:49:57,411 --> 00:49:58,036
شكراً لك

727
00:49:58,245 --> 00:49:59,712
أعتقد أننا يجب أن نقوم بتلك العلاقة

728
00:49:59,913 --> 00:50:03,542
بالتأكيد .. أعرف أن زوجي لن يمانع

729
00:50:04,084 --> 00:50:07,542
ولا زوجتي أيضاً .. طالما أننا سوف نتحدث عن ذلك لاحقاً

730
00:50:07,754 --> 00:50:08,550
صحيح يا عزيزتي ؟

731
00:50:08,755 --> 00:50:11,223
رائع .. انتم تتحدثون في البيت ؟

732
00:50:11,758 --> 00:50:14,886
نحن يجب ان نتقابل في مواعيد

733
00:50:16,430 --> 00:50:17,556
أعتقد أنني أحتاج لشراب

734
00:50:17,764 --> 00:50:19,891
جيد .. لنشرب كلنا

735
00:50:21,935 --> 00:50:22,902
ريا؟

736
00:50:26,106 --> 00:50:31,567
جيد .. هل تعرفين محامي طلاق جيد ؟

737
00:50:34,114 --> 00:50:35,741
أكره هذه الحفلات

738
00:50:35,949 --> 00:50:39,578
أعتقد أن هذه الحفلات تنظم للمس زوجات الناس

739
00:50:41,121 --> 00:50:42,247
لا تفكر حتى في هذا

740
00:50:42,456 --> 00:50:45,755
لا تقلقي .. لم أصل بعد لمرحلة اليأس

741
00:50:47,494 --> 00:50:49,428
أنظري اليهم .. أنظري اليهم .. يا عزيزتي

742
00:50:54,301 --> 00:50:56,599
تعرفين .. لقد أدركت الأن بأنني لا أكره الحفلات فقط

743
00:50:56,803 --> 00:50:58,270
أكره الناس

744
00:50:58,972 --> 00:51:02,931
بحد علمي حتى الناس لا يحبونك

745
00:51:04,144 --> 00:51:07,443
ولا حتى يجتمعون حولك

746
00:51:07,647 --> 00:51:11,276
لا فرق عندي .. كلهم غرباء

747
00:51:11,651 --> 00:51:12,948
حتى زوجكَ؟

748
00:51:19,826 --> 00:51:20,451
ريشي

749
00:57:25,558 --> 00:57:31,827
مايا .. ريشي .. وكل الناس الرائعين

750
00:57:33,700 --> 00:57:35,827
شكراً لوجودكم معي الليلة

751
00:57:36,536 --> 00:57:40,165
!وأتمنى أن يكون الجميع قضى وقتاً ممتعاً .. أجل

752
00:57:40,373 --> 00:57:42,170
!أجل

753
00:57:42,375 --> 00:57:46,334
الناس دائماً يسألوني لماذا أنظم هذه الحفلة كل سنة

754
00:57:47,247 --> 00:57:50,011
ما هو الشيء المهم في هذا اليوم ؟

755
00:57:52,185 --> 00:57:53,482
اليوم خاص

756
00:57:56,055 --> 00:58:02,358
في هذا اليوم قابلت زوجتي للمرة الاولى

757
00:58:04,063 --> 00:58:09,000
لذلك أحتفل كل سنة

758
00:58:10,036 --> 00:58:11,867
بهذا اليوم وأطلب مغفرتها أيضاً

759
00:58:15,241 --> 00:58:16,708
مغفرة عن كل يوم

760
00:58:16,910 --> 00:58:22,542
إخترت فيه أحلامي بدلاً من علاقاتي

761
00:58:25,485 --> 00:58:27,544
مغفرة عن كل دقيقة

762
00:58:28,588 --> 00:58:33,389
أغضبتها فيها ولم أحاول حتى ان أرضيها

763
00:58:37,764 --> 00:58:45,728
والأهم مغفرة اللحظات التي لا تحصى

764
00:58:47,774 --> 00:58:51,073
التي نسيت أن أقول لها فيها كيف كنت أحبها

765
00:58:59,118 --> 00:59:05,751
إعتقدت انه سيكون عندي الكثير من الوقت لأقول ذلك

766
00:59:08,962 --> 00:59:10,589
لكنني كنت مخطئاً

767
00:59:14,634 --> 00:59:16,932
فقدت ذلك الوقت عند موتها

768
00:59:20,306 --> 00:59:27,610
لذلك أقول دائماً أن ذلك الوقت يعني الأن

769
00:59:28,815 --> 00:59:31,113
إذا كنت تحب .. أحب الأن

770
00:59:32,318 --> 00:59:33,945
إذا كان عليك أن تطلب السماح أطلبه الأن

771
00:59:34,487 --> 00:59:36,785
إذا كنت تريد أن تمسك يداً ، أمسكها الأن

772
00:59:41,160 --> 00:59:45,620
وإلا بعد سنوات ستجد نفسك في حفلة مثلي

773
00:59:45,832 --> 00:59:47,959
تطلب المغفرة ممن تحب

774
00:59:51,571 --> 00:59:52,799
لذا

775
00:59:53,339 --> 00:59:55,967
أيها المتزوجون الجميلين

776
00:59:56,175 --> 01:00:00,976
أنظروا إلى شريككم وأخبروهم بأنكم تحبوهم

777
01:00:05,251 --> 01:00:07,811
وغير المتزوجين

778
01:00:08,254 --> 01:00:10,313
تعالوا هنا .. الفتيات فقط

779
01:00:11,591 --> 01:00:16,153
وأخبروني .. حسناً .. جيد

780
01:00:16,362 --> 01:00:17,659
هذه المحاضرة أصبحت مملة

781
01:00:17,864 --> 01:00:19,331
لنحتفل .. هيا يا شباب

782
01:00:19,599 --> 01:00:22,659
هيا .. الشندقاري

783
01:00:41,954 --> 01:00:44,252
في الليلة الماضية إصطدمت بسمرجيت الحقيقي المتخفي

784
01:00:44,457 --> 01:00:47,756
وراء سام الوسيم .. وأحببته

785
01:00:48,628 --> 01:00:55,261
حقاً ؟ وماذا كان الفرق بين سام وسمرجيت ؟

786
01:00:56,135 --> 01:01:00,595
سام يجري وراء الفتيات .. وسمرجيت وراء الذكريات

787
01:01:00,973 --> 01:01:07,936
أنت تفتقد زوجتك كثيراً .. أليس كذلك ؟
أستطيع أن أفهم

788
01:01:09,816 --> 01:01:14,617
أخبريني .. كيف تتعاملي مع وحدتك ؟

789
01:01:14,821 --> 01:01:17,449
أقضي الوقت مع أصدقائي

790
01:01:20,827 --> 01:01:22,795
عندي القليل من الأصدقاء

791
01:01:22,995 --> 01:01:24,121
ليس من اليوم

792
01:01:24,330 --> 01:01:26,628
أه سوف تكونين صديقتي ؟

793
01:01:26,833 --> 01:01:28,630
بالتأكيد

794
01:01:28,835 --> 01:01:30,803
إذن .. صداقة يعني لا يوجد لمس ؟

795
01:01:31,070 --> 01:01:34,471
كل ما ستحصل عليه هذا

796
01:01:35,141 --> 01:01:37,609
شكراً لك .. إنها بداية جيدة

797
01:01:44,851 --> 01:01:45,818
!أمي

798
01:02:01,868 --> 01:02:03,335
ماذا .. ما هي نواياك ؟

799
01:02:03,536 --> 01:02:04,332
نواياي جيدة يا بني

800
01:02:04,537 --> 01:02:06,664
لن أخذ مهراً .. أنا ضد المهر

801
01:02:06,873 --> 01:02:08,170
أمي .. ماذا يقول ؟

802
01:02:08,374 --> 01:02:10,501
سام .. ماذا تقول ؟
كامال .. ماذا هو يقول ؟

803
01:02:10,710 --> 01:02:12,007
ماذا تقولون جميعاً؟

804
01:02:12,545 --> 01:02:15,343
أخاف أن أخرج من المحطة

805
01:02:15,882 --> 01:02:17,008
لا تعرفي ماذا ستري

806
01:02:17,216 --> 01:02:19,184
ليس المحطة فقط .. يجب أن لا تخرج من البيت إطلاقاً

807
01:02:19,385 --> 01:02:20,181
العالم مليء بالشر

808
01:02:20,386 --> 01:02:24,015
سام .. دقيقة .. كلنا

809
01:02:24,223 --> 01:02:27,852
رائع ! الان نكون كلنا ؟

810
01:02:29,395 --> 01:02:37,700
سمرجيت وأنا وحيدين .. فقدنا حبنا منذ سنوات

811
01:02:38,571 --> 01:02:41,369
وعندما يكون هناك شخصان في نفس الحالة

812
01:02:41,574 --> 01:02:46,705
يفهمون بعضهم جيداً .. ويقتربون من بعضهم

813
01:02:46,913 --> 01:02:51,543
الذي لا يستطيعون قوله للأخرين
يقولونه لبعضهما

814
01:02:51,818 --> 01:02:54,878
تماماً .. غريبان .. نفس الحالة

815
01:02:55,087 --> 01:02:57,055
ثم الصداقة .. وإنحلت المشكلة

816
01:02:57,290 --> 01:03:02,387
هذا كل شيء .. بسيط .. صحيح يا مايا  ؟
!بهجة

817
01:03:35,795 --> 01:03:42,758
زواجي ناقص يا ديف
وهذا ما أراه في زواجك أيضاً

818
01:03:46,305 --> 01:03:51,766
لا أستطيع أن أنقذ زواجي لوحدي .. أحتاج لصديق

819
01:03:52,545 --> 01:03:57,448
صديق يفهمني .. ويجعلني أفهم

820
01:03:57,650 --> 01:04:00,118
يعرف ظروفي

821
01:04:00,319 --> 01:04:02,617
من يستطيع أن يفعل ذلك أفضل منك؟

822
01:04:03,689 --> 01:04:05,953
لذلك أنا هنا لأمد يد الصداقة

823
01:04:06,559 --> 01:04:07,787
هل ستقبلها ؟

824
01:04:13,332 --> 01:04:19,794
انا متألم يا مايا .. أريد أن أجلس

825
01:04:51,871 --> 01:04:55,329
وهذا كيف يكون الغرباء مع بعضهم

826
01:04:55,541 --> 01:04:57,668
لينقذوا علاقاتهم ويصنعوا حياة جديدة

827
01:04:58,044 --> 01:05:03,505
في ذلك اليوم لم نرى العاصفة التي كانت تنتظرنا

828
01:05:05,384 --> 01:05:06,851
بعد ذلك كنا نلتقي كل يوم

829
01:05:07,053 --> 01:05:09,851
لا أعرف لماذا .. لكن عندما أكون مع مايا أكون مختلف

830
01:05:10,056 --> 01:05:12,354
وجدت إبتسامتي الضائعة

831
01:05:12,959 --> 01:05:14,358
لقد طورنا التجارة لحد بعيد

832
01:05:14,560 --> 01:05:16,187
في مقهى نيويورك الى حد بعيد

833
01:05:17,063 --> 01:05:20,032
نتحدث كثيراً عن ريا وريشي

834
01:05:20,232 --> 01:05:21,358
كيف كانوا محطئين

835
01:05:21,567 --> 01:05:25,697
كيف كنا على حق
كيف كانوا على حق ونحن مخطئين

836
01:05:26,739 --> 01:05:29,537
لكن في العلاقة لا يهم من المخطئ ومن المحق

837
01:05:29,742 --> 01:05:36,875
شخص ما يجب أن يأخذ الخطوة الأولى
وقررنا أن تكون خطوتنا

838
01:05:37,416 --> 01:05:39,043
هذا كتاب مثير جداً

839
01:05:39,251 --> 01:05:43,210
يقول لا تنظر لأخطاء زوجك أو زوجتك في الزواج

840
01:05:43,422 --> 01:05:44,548
أصلح عيوبك أنت

841
01:05:44,757 --> 01:05:45,883
وماذا إذا كان الشخص كاملاً ؟

842
01:05:46,092 --> 01:05:49,220
حسناً .. دعنا نبدأ معي على أي حال

843
01:05:49,462 --> 01:05:51,726
أخبرني الأشياء الغير صحيحة بي

844
01:05:52,264 --> 01:05:54,732
اخبرني الحقيقة .. كن صريحاً

845
01:05:54,934 --> 01:05:56,231
كن واضحاً .. وإلا فلن يكون هناك فائدة

846
01:05:56,435 --> 01:05:59,893
حسناً .. انت معلمة

847
01:06:00,206 --> 01:06:02,174
مملة .. عديمة الشخصية

848
01:06:02,541 --> 01:06:04,668
تحبين النظافة لدرجة المرض

849
01:06:05,444 --> 01:06:07,912
في الحقيقة أنت خادمة مخلصة

850
01:06:08,114 --> 01:06:08,739
ماذا ؟

851
01:06:09,015 --> 01:06:10,243
لا يوجد فيكي أي شيء نسائي

852
01:06:11,450 --> 01:06:14,908
لست جذابة .. ولا من أي ناحية

853
01:06:15,287 --> 01:06:16,413
ربما من مؤخرتك

854
01:06:16,789 --> 01:06:19,417
لكن لن يثار أي رجل بالنظر إليك

855
01:06:19,625 --> 01:06:21,422
أعرف أن زوجك يثار

856
01:06:21,627 --> 01:06:23,424
لكن ربما هذا بسبب ضعف بصره

857
01:06:23,629 --> 01:06:24,596
لأنه لا يوجد عندك

858
01:06:24,797 --> 01:06:27,425
ديف .. أنت فظ جداً .. وحقير

859
01:06:27,633 --> 01:06:29,430
لماذا حقير ؟ فظ ؟
ألم تقولي بأنه يجب ان أقول الحقيقة ؟

860
01:06:29,635 --> 01:06:30,602
لكن كنت تستطيع قول شيء جيد

861
01:06:30,803 --> 01:06:31,770
هل قلت لي بأن أقول شيء جيد؟

862
01:06:31,971 --> 01:06:33,268
ماذا كنت ستقول ؟

863
01:06:33,973 --> 01:06:36,601
بأن عيونك أجمل عيون بالعالم

864
01:06:37,143 --> 01:06:39,270
أنت لم تقولي .. لذلك أنا لم أتكلم

865
01:06:40,713 --> 01:06:44,274
أتعرف ما هي مشكلتك ؟
أنك لا تعرف تتحدث مع سيدة

866
01:06:44,483 --> 01:06:45,108
وأنت تعرفين ؟

867
01:06:45,317 --> 01:06:47,285
أجل أعرف ماذا أقول للمرأة وكيف

868
01:06:47,486 --> 01:06:48,282
أه .. أنت شاذة إذن ؟

869
01:06:48,487 --> 01:06:49,283
إخرس .. أعرف لأن زوجي يقول

870
01:06:49,488 --> 01:06:51,456
أجمل الاشياء الرومانسية لي كل يوم

871
01:06:51,657 --> 01:06:52,954
أي إمرأة تصاب بالجنون إذا سمعتهم

872
01:06:53,159 --> 01:06:56,959
صحيح .. ما عداك أنت بالطبع
اسمع .. هل تريد أن تتعلم ام لا ؟

873
01:07:01,500 --> 01:07:04,128
رائع يوجد الكثير من الأسرة هنا

874
01:07:05,337 --> 01:07:08,465
مايا .. إذا كنتي تريدين .. لكنا أجرنا غرفة بفندق

875
01:07:08,674 --> 01:07:09,641
لماذا نحن هنا ؟

876
01:07:10,176 --> 01:07:13,475
إسمع ديف .. ليس لدي وقت لمزحك

877
01:07:13,679 --> 01:07:15,146
يجب أن تتعلم الكثير في هذا السرير

878
01:07:15,414 --> 01:07:18,144
في هذا السرير ؟
ماهي الاشياء التي ستعلميني اياها هنا ؟

879
01:07:18,350 --> 01:07:20,318
لعلمك قدماي مكسورة

880
01:07:20,519 --> 01:07:21,486
باقي أعضائي سليمة

881
01:07:21,687 --> 01:07:23,154
حسناً .. لن نقوم بفعل شيء

882
01:07:23,689 --> 01:07:27,147
كلا بجدية يا ديف .. جدية

883
01:07:27,560 --> 01:07:29,152
جدية ؟
أجل .. جدية

884
01:07:29,428 --> 01:07:33,330
حسناً .. عادت ريا من العمل الى البيت

885
01:07:33,532 --> 01:07:35,830
الأن سأقول لك ماذا يجب أن تفعل

886
01:07:36,102 --> 01:07:38,161
أنا ديف وأنت ريا  .. مفهوم ؟

887
01:07:38,437 --> 01:07:40,496
كلا .. لكن مهما يكن

888
01:07:40,773 --> 01:07:42,673
لنبدأ .. لنبدأ

889
01:07:44,376 --> 01:07:46,844
حسناً.. تأرجح يا سرير

890
01:07:47,713 --> 01:07:50,181
إبدأ ... ماذا ؟
ريا

891
01:07:50,449 --> 01:07:51,507
أجل ... أنا ريا

892
01:07:53,719 --> 01:07:56,517
ريا ستقول .. عندما تعود للبيت

893
01:07:57,223 --> 01:08:00,021
!كان اليوم طويلاً ومتعباً

894
01:08:03,062 --> 01:08:05,030
أعتقد أنك تحتاجين الى تدليك
أحتاج ؟

895
01:08:10,236 --> 01:08:11,032
هنا ؟

896
01:08:12,738 --> 01:08:13,705
جيد أليس كذلك ؟

897
01:08:13,906 --> 01:08:15,032
في الحقيقة أجل .. حقاً

898
01:08:16,075 --> 01:08:17,201
تستطيعين فعل هذا

899
01:08:19,912 --> 01:08:24,212
!أه يا ريا أنت جميلة جداً

900
01:08:25,751 --> 01:08:31,883
ريا .. عيونك .. شفاهك

901
01:08:33,425 --> 01:08:35,393
كل شيء فيكي

902
01:08:38,430 --> 01:08:43,390
أه ! يديك .. أريد ان أموت في هذه الأيادي

903
01:09:02,454 --> 01:09:07,585
لا تتوقفي ! كلا .. كلا إذهب .. تعالي هنا .. تعالي هنا

904
01:09:14,300 --> 01:09:15,767
أنا سأخذ هذا السرير

905
01:09:15,968 --> 01:09:16,593
أرجوك إفعل هذا

906
01:09:24,243 --> 01:09:31,945
مايا .. ريشي .. يقول ويفعل لك هذه الأشياء

907
01:09:33,853 --> 01:09:37,687
ومع ذلك لا .. أنت .. لا

908
01:09:45,164 --> 01:09:50,932
في الحقيقة أنت جذابة .. حقاً

909
01:09:52,037 --> 01:09:55,302
يجب أن تبدين هذا لريشي .. هذا كل شيء

910
01:10:09,288 --> 01:10:11,256
ما هذا ؟ .... أختي
ماذا ؟

911
01:10:11,457 --> 01:10:13,687
إفترقنا عندما كنا أطفال .. مايا

912
01:10:13,893 --> 01:10:16,487
يجب أن تلبسي ثياب مثل هذه لزوجك

913
01:10:16,695 --> 01:10:19,892
كلا .. دبف .. إذا لبست ملابس كهذه

914
01:10:20,299 --> 01:10:21,027
سوف أبدو مثل هؤلاء النساء

915
01:10:21,233 --> 01:10:24,100
أجل .. هذا النوع الذي يحبه الرجال

916
01:10:24,303 --> 01:10:25,770
ديق .. لكن ذلك يبدو وضيعاً

917
01:10:25,971 --> 01:10:30,567
أجل .. وضيع .. وضيع جداً
أنا أحب الوضيع ! مايا

918
01:10:30,776 --> 01:10:32,835
علمتيني كيف أتكلم مع النساء

919
01:10:33,045 --> 01:10:35,036
كيف أدلكهم كيف أكون رومانسياً معهم

920
01:10:35,247 --> 01:10:39,775
وإذا أردتي أن تعرفي كيف تصبحي جذابة
إسأليني أنا .. أنا الرجل المناسب

921
01:10:39,985 --> 01:10:40,451
ديف

922
01:10:40,653 --> 01:10:43,884
لا تقلقي هذا سيحميكي

923
01:10:44,156 --> 01:10:44,713
لكن هذا

924
01:10:44,924 --> 01:10:49,952
ليس كذلك .. هذا للضرب انه جلد
اضربيني يا حبيبتي .. إضربيني

925
01:10:50,262 --> 01:10:51,388
يا رجل أخبرني

926
01:10:52,531 --> 01:10:55,466
هل أخبرت مايا عن حفلة كرة القدم الأخيرة

927
01:10:56,802 --> 01:10:58,201
تعتقد انها ستوافق إذا أخبرتها ؟

928
01:10:58,404 --> 01:11:00,099
سوف تهلك يا رجل

929
01:11:00,839 --> 01:11:03,137
مرحباً يا ريا .. مازال المكتب الرئيسي ينتظر ردك

930
01:11:03,342 --> 01:11:04,468
ماذا قررتي ؟

931
01:11:04,677 --> 01:11:07,202
أعرف يا جاي لكن أرجوك إفهم

932
01:11:07,880 --> 01:11:10,371
أعرف أنها ستكون أكبر خطوة في نجاحي

933
01:11:10,683 --> 01:11:13,174
لكن الإنتقال الى لندن ليس سهل بالنسبة لي

934
01:11:13,752 --> 01:11:16,084
يجب أن أفكر في الكثير من الأشياء

935
01:11:17,656 --> 01:11:20,147
على أي حال هل نستطيع أن نتحدث عن ذلك غداً ؟

936
01:11:20,693 --> 01:11:22,320
حسناً سوف أتصل بك .. شكراً

937
01:11:22,928 --> 01:11:23,587
مرحباً

938
01:11:24,396 --> 01:11:25,055
مرحباً

939
01:11:25,497 --> 01:11:26,623
كيف كان يومك ؟

940
01:11:27,399 --> 01:11:28,331
جيد

941
01:11:28,734 --> 01:11:31,498
يا إلهي كان يومي متعب وطويل جداً

942
01:11:34,473 --> 01:11:40,969
جيد .. أعني .. أعتقد أنك تحتاجين الى تدليك .. يا حبيبتي

943
01:11:41,613 --> 01:11:42,375
تدليك ؟

944
01:11:44,083 --> 01:11:49,385
سوف أكون المدلك .. يا حبيبتي

945
01:11:57,229 --> 01:12:00,460
هل تحبين ذلك ؟ هل تحبين ذلك ؟

946
01:12:13,579 --> 01:12:19,643
أريد أن أموت في أحضانك

947
01:12:21,420 --> 01:12:25,789
أذنيك ..  وجبهتك

948
01:12:26,725 --> 01:12:34,723
أنفك .. وخدودك .. كلها زرقاء

949
01:12:40,172 --> 01:12:44,006
ديف .. إذا كانت هذه مزحة فإنها غير مضحكة

950
01:12:49,214 --> 01:12:49,873
!مايا

951
01:12:51,817 --> 01:12:55,412
مايا .. أنا أتيت ! حظ جيد

952
01:13:11,203 --> 01:13:14,764
أين أنت ؟ أين أنت ؟ أين أنت ؟

953
01:13:17,543 --> 01:13:24,005
أنت أصبحت ولد سيء .. جداً .. جداً .. جداً

954
01:13:26,151 --> 01:13:27,618
سوف أضربك على

955
01:13:31,390 --> 01:13:33,654
سوف تحب ذلك .. أليس كذلك ؟

956
01:13:34,393 --> 01:13:41,162
!تعال لي أيها الولد .. القذر

957
01:13:44,002 --> 01:13:49,338
أين أنت؟ أين أنت ؟ أين أنت ؟

958
01:13:50,843 --> 01:13:52,777
!نحن كلنا هنا

959
01:14:02,121 --> 01:14:03,019
مرحباً

960
01:14:30,282 --> 01:14:32,409
ماذا لو فشلنا بالمرة الأولى ؟
سنحاول مرة أخرى

961
01:14:32,618 --> 01:14:34,381
نحاول بماذا ؟ الزواج ؟

962
01:14:34,887 --> 01:14:37,617
ليس الزواج .. سوف نحاول ثانية
هذا الكتاب يقول

963
01:14:37,856 --> 01:14:39,790
ما هذه الكتب التي تقرئينها ؟

964
01:14:39,992 --> 01:14:43,985
الدفاع عن زواجك " أفضل مبيعات لـ أنا ماري لو "

965
01:14:44,897 --> 01:14:47,161
تعرف الكثير عن الزواج

966
01:14:47,366 --> 01:14:50,096
بالطبع ستعرف لقد تزوجت أربع مرات

967
01:14:50,302 --> 01:14:52,634
أنا ماري لو سوف تخدعك

968
01:14:53,505 --> 01:14:56,770
إنتبه .. أنت  .. دقيقة .. هل تريد أن تنقذ زواجك ؟

969
01:14:56,975 --> 01:14:58,738
أنا لست متزوج .. أنا شاذ جنسياً

970
01:14:58,944 --> 01:15:00,104
!جيد

971
01:15:01,847 --> 01:15:04,042
تعرف يا ديف .. عندي فكرة أخرى ممتازة

972
01:15:04,249 --> 01:15:06,274
سوف تكون بعيدة عن الإمتياز .. سوف تكون خطة غبية

973
01:15:06,485 --> 01:15:07,281
ألا تتعبين ؟

974
01:15:07,486 --> 01:15:10,580
أنا تعبان .. أنقذ زواجي .. أنقذ العلاقة

975
01:15:11,089 --> 01:15:12,989
أريد إجازة من كل هذا اليوم

976
01:15:13,192 --> 01:15:15,183
أريد أن أفعل شيئاً أريد فعله

977
01:15:15,694 --> 01:15:17,685
توجد مباراة كرة قدم اليوم

978
01:15:18,230 --> 01:15:20,630
أوهايو إستريمز ضد شيكاغو رينجرز

979
01:15:21,066 --> 01:15:22,294
أريد أن أشاهدها

980
01:15:22,935 --> 01:15:26,598
ليس عندي تذاكر المباراة ولن أحصل عليها

981
01:15:26,905 --> 01:15:28,304
ومع ذلك أريد أن أراها

982
01:15:33,378 --> 01:15:34,174
هل تاتي معي ؟

983
01:15:38,317 --> 01:15:39,477
إنها مجرد كرة قدم

984
01:22:07,272 --> 01:22:07,966
سوف أخذه

985
01:22:09,774 --> 01:22:10,832
شكراً لك يا ديف

986
01:22:14,546 --> 01:22:18,744
شكراً لك كان هذا أفضل عيد زواج على الإطلاق

987
01:22:19,384 --> 01:22:20,442
ممتاز

988
01:22:22,153 --> 01:22:25,020
بالمناسبة .. أريد أن أقول لك شيء

989
01:22:26,491 --> 01:22:28,857
لقد قدم لي المكتب الرئيسي ترقية

990
01:22:30,362 --> 01:22:32,296
يريدونني أن أنتقل الى لندن

991
01:22:32,831 --> 01:22:36,232
هذا يعني وظيفة أكبر .. ومرتب أعلى وبيت كبير

992
01:22:36,434 --> 01:22:39,892
العمل في الحقيقة .. وقررت هذا الصباح

993
01:22:40,105 --> 01:22:43,472
!بأنك سوف تنتقلين .. رائع

994
01:22:44,209 --> 01:22:46,677
وبالطبع بدون مشاورتي

995
01:22:47,112 --> 01:22:51,048
من أنا ؟ أنا زوجك فقط ؟

996
01:22:51,449 --> 01:22:53,280
ما هي مرتبتي ؟

997
01:22:53,551 --> 01:22:58,989
أنا هنا لأصفق لنجاحك فقط

998
01:23:02,594 --> 01:23:06,462
هذا القرار الذي إتخذتيه سيغير كل حياتنا

999
01:23:06,665 --> 01:23:08,462
لكن لماذا تفكري في هذا ؟

1000
01:23:08,667 --> 01:23:11,602
ريا ساران دائماً تفكر في نفسها

1001
01:23:12,070 --> 01:23:18,236
وظيفتها الكبيرة ونجاحها ... اللعنة

1002
01:23:19,244 --> 01:23:22,372
دائماً بسببك أنت وأنت

1003
01:23:22,814 --> 01:23:26,944
كلا عليك اللعنة .. بسببك أنت
أنت وأنت فقط ، يا ديف

1004
01:23:27,152 --> 01:23:30,383
كنت أريد أن أخبرك بأنني رفضت العرض

1005
01:23:30,588 --> 01:23:34,991
بعد ان فكرت بك .. وبهذه العائلة
لكن كيف تسمع ؟

1006
01:23:35,193 --> 01:23:38,720
إذا رفضت الترقية لما الحاجة لإخباري إذن

1007
01:23:39,864 --> 01:23:40,853
تريدين أن تظهري لي شهامتك ؟

1008
01:23:41,066 --> 01:23:44,229
لا أريد أن أريك يا ديف .. كنت أقول ما في قلبي

1009
01:23:44,436 --> 01:23:49,271
هل عنك قلب يا ريا ؟ أي قلب ؟

1010
01:23:50,642 --> 01:23:57,070
أرجون ! أرجون! أوقف هذا الصوت

1011
01:23:57,282 --> 01:24:00,274
هذا ليس وقت الكمان .. إنه وقت النوم

1012
01:24:00,485 --> 01:24:02,043
عندك مدرسة غداً ..إذهب الأن

1013
01:24:02,253 --> 01:24:04,721
لا تلمس الكمان .. أخرج من هنا

1014
01:24:05,957 --> 01:24:07,686
!أرجون ! أرجون

1015
01:24:08,660 --> 01:24:11,788
لماذا تخرج غضبك فيه ؟ ماذا فعل ؟

1016
01:24:12,363 --> 01:24:15,161
لا تتجرئي أن تقولي لي ماذا أفعل مع أرجون يا ريا

1017
01:24:15,934 --> 01:24:18,835
أعرف كيف أتعامل معه .. لقد ربيته

1018
01:24:19,037 --> 01:24:22,734
أنا فقط .. لم يكن لديك وقت فراغ من عملك

1019
01:24:23,274 --> 01:24:25,401
هل كان له وقت ؟ تكلمي ؟

1020
01:24:25,610 --> 01:24:30,377
أجل يا ديف .. لم يكن عندي وقت ..لأني أعمل عمل شاق

1021
01:24:31,049 --> 01:24:33,882
لا أحد يسأل الرجال عندما يكونوا مشغولين

1022
01:24:34,419 --> 01:24:36,649
عندما لا يكون لديهم وقت لأولادهم

1023
01:24:37,088 --> 01:24:39,056
لماذا تسألني إذن ؟

1024
01:24:39,491 --> 01:24:41,550
أخبرني كيف تسألني ؟

1025
01:24:42,127 --> 01:24:46,860
لأن الحقيقة أنني رجل هذا البيت

1026
01:24:51,402 --> 01:24:55,463
لم أستطع أن أكون أم أرجون لأنه كان يجب أن أكون أبيه

1027
01:24:55,673 --> 01:24:57,766
لكي يحصل على كل السعادة

1028
01:24:57,976 --> 01:25:00,069
التي لا يستطيع أن يعطيها له مدرب كرة القدم

1029
01:25:01,846 --> 01:25:05,680
ما رأيك في هذا الكلام يا ديف ؟
يؤلم ، أليس كذلك ؟

1030
01:25:06,417 --> 01:25:08,078
الأن تعرف هذا الشعور ؟

1031
01:25:09,721 --> 01:25:12,781
أنت جرحتني فقط يا ديف

1032
01:25:14,392 --> 01:25:17,555
دائماً قصدت جرح الذين تحبهم

1033
01:25:18,763 --> 01:25:23,757
لكن هذه ليست حقيقة .. أنت لا تحبني

1034
01:25:24,636 --> 01:25:28,902
أنت لا تحب أي أحد .. أنت تكره فقط

1035
01:25:29,174 --> 01:25:33,611
تكره نفسك وحياتك وفشلك

1036
01:25:40,351 --> 01:25:45,379
لا أفهم ما الذي يغضبك أكثر

1037
01:25:46,090 --> 01:25:50,527
!فشلك أم نجاحي

1038
01:25:54,899 --> 01:26:00,496
أجل يا ريا .. أنا فاشل .. هذه حقيقة

1039
01:26:03,208 --> 01:26:07,440
لكن هل تعرفين أن هناك أفشل مني في هذا البيت ؟

1040
01:26:10,215 --> 01:26:17,212
علاقتنا .. زواجنا

1041
01:26:19,457 --> 01:26:25,293
شكراً لك يا ريا .. شكراً لانك تركتيني أعيش في بيتك يا ريا

1042
01:27:27,492 --> 01:27:29,289
لماذا أنت غاضب جداً يا ريشي ؟

1043
01:27:29,794 --> 01:27:31,989
ماذا لو لم أكن أريد أن أفعل ذلك هذه الليلة ؟

1044
01:27:32,463 --> 01:27:33,395
هيا لا تكن مثل الأطفال

1045
01:27:33,598 --> 01:27:39,764
!إخرسي .. إخرسي .. لقد سمعت الكثير

1046
01:27:40,605 --> 01:27:42,072
ما الأمر يا ريشي ؟

1047
01:27:42,707 --> 01:27:47,644
مايا .. هل تتذكرين أخر مرة فعلنا فيها ذلك ؟

1048
01:27:48,313 --> 01:27:53,182
متى يا مايا ؟ متى لامسنا بعضنا ؟

1049
01:27:53,384 --> 01:27:55,909
أمسكنا أيادينا أو إحتضنا ؟
أي شيء ؟ هل تتذكري ؟

1050
01:27:57,121 --> 01:27:59,954
متى كانت أخر مرة لم نعطي ظهورنا لبعضنا هل تتذكرين ؟

1051
01:28:01,526 --> 01:28:02,515
لا أتذكر

1052
01:28:02,727 --> 01:28:04,194
لا تتذكرين أو لا تريدين أن تتذكري ؟

1053
01:28:04,395 --> 01:28:05,225
لا أريد أن أناقش هذا

1054
01:28:05,430 --> 01:28:10,527
لماذا ؟ ظننت أنك تحبين النقاش
هيا دعينا نتناقش

1055
01:28:10,735 --> 01:28:14,671
دعينا نتناقش .. لماذا لا تريدني زوجتي ؟ هيا

1056
01:28:15,940 --> 01:28:18,568
لن تتطور علاقتنا بالنوم مع بعضنا ريشي

1057
01:28:18,910 --> 01:28:22,175
تنمو .. عندما نحضن سعادة وحزن بعضنا

1058
01:28:22,380 --> 01:28:25,406
متى أخر مرة فعلنا بها ذلك ؟
متى يا ريشي ؟

1059
01:28:25,850 --> 01:28:29,411
الزوج والزوجة لا يتشاركان في الفراش فقط .. بل يتشاركون في الحياة

1060
01:28:30,555 --> 01:28:33,183
ماذا ؟ كيف تتجرئين ؟

1061
01:28:33,524 --> 01:28:34,821
هل تظنين أنني من هؤلاء الرجال

1062
01:28:35,026 --> 01:28:36,357
الذين يحتاجون زوجاتهم في السرير فقط ؟

1063
01:28:36,561 --> 01:28:37,789
كيف تتجرئين يا مايا ؟

1064
01:28:38,463 --> 01:28:41,864
لكي نحضن أحزاننا وسعادتنا .. يجب أن نحتضن بعضنا

1065
01:28:42,066 --> 01:28:44,125
وأنت لم تشعري بهذا إتجاهي أبداً

1066
01:28:45,069 --> 01:28:46,263
أنت طفل .. أنت طفل .. أنت طفل

1067
01:28:46,471 --> 01:28:47,802
لقد مللت من سماع هذا

1068
01:28:48,473 --> 01:28:51,670
إذا كنت طفلاً لكنت تحطمت منذ زمن

1069
01:28:52,243 --> 01:28:54,006
لقد تحملتك لأنني رجل

1070
01:28:54,212 --> 01:28:55,577
لقد تحملت الكثير

1071
01:28:59,517 --> 01:29:01,610
اليوم لا يمكن أن تغادري هكذا

1072
01:29:02,086 --> 01:29:05,112
يجب ان تخبريني اليوم

1073
01:29:05,323 --> 01:29:09,783
الحقيقة .. أخبريني لماذا تزوجتيني ؟

1074
01:29:10,094 --> 01:29:17,193
لماذا ؟ تزوجتك لأنني أحبك

1075
01:29:18,336 --> 01:29:20,634
لماذا  تزوجتيني يا مايا؟

1076
01:29:22,640 --> 01:29:25,905
أخبريني .. لماذا تزوجتيني ؟

1077
01:29:26,110 --> 01:29:29,910
أتركني يا ريشي أرجوك
ريشي أرجوك .. أنت تؤلمني

1078
01:29:30,114 --> 01:29:31,376
ريشي ..ريشي ..ريشي

1079
01:29:40,158 --> 01:29:45,323
الحقيقة يا مايا أنك لم تتزوجيني

1080
01:29:47,065 --> 01:29:55,632
لقد أخذت الحل الوسط .. أنا أكبر تسوية

1081
01:29:58,943 --> 01:30:06,714
تسوية تندمين عليها كل يوم في حياتك صحيح ؟

1082
01:30:10,021 --> 01:30:11,921
جاوبيني

1083
01:30:14,692 --> 01:30:15,784
أي إجابة ؟

1084
01:30:17,895 --> 01:30:24,266
ليس عندك شيء .. لا حب

1085
01:30:24,368 --> 01:30:25,630
ولا سعادة .. ولا عاطفة

1086
01:30:25,870 --> 01:30:28,202
!لم تستطيعي حتى أن تنجبي طفلاً

1087
01:30:31,609 --> 01:30:36,239
لم أشعرك يوماً أنك غير ملائمة بسبب هذا .. أبداً

1088
01:30:48,326 --> 01:30:54,128
فعلتها الأن .. الأن .. يا ريشي

1089
01:31:46,417 --> 01:31:49,648
لقد قلت قبل أربع سنوات بأن الحب الأبدي غير موجود الأن

1090
01:31:49,854 --> 01:31:50,752
أتتذكر يا ديف ؟

1091
01:31:51,789 --> 01:31:53,154
هل ستقول نفس الشيء الأن ؟

1092
01:31:53,925 --> 01:31:55,950
لقد قلت قبل أربع سنوات

1093
01:31:56,194 --> 01:31:58,890
إذا لم أبحث عن الحب بعد الزواج فلن أجده

1094
01:31:59,597 --> 01:32:00,825
ماذا تقول الأن .. يا ديف ؟

1095
01:32:01,132 --> 01:32:02,258
ماذا ستقول ؟

1096
01:32:02,466 --> 01:32:03,433
أجبني

1097
01:32:03,634 --> 01:32:06,603
ماذا نفعل أنا وأنت في المحطة في منتصف الليل؟

1098
01:32:06,837 --> 01:32:07,929
ماذا تفعل يا ديف ؟

1099
01:32:08,139 --> 01:32:10,073
أجبني .. أريد إجابة لكل هذه الأسئلة

1100
01:32:10,274 --> 01:32:11,969
لا أعرف
أخبرني أين أنت ذاهب يا ديف ؟

1101
01:32:12,176 --> 01:32:14,167
أريد إجابة .. أخبرني يا ديف .. أخبرني

1102
01:32:14,378 --> 01:32:16,903
إجابة .. أريد أن أعرف .. أخبرني

1103
01:32:17,114 --> 01:32:22,916
18مارس 2002.. قابلتيني أول مرة يا مايا

1104
01:32:23,120 --> 01:32:25,088
أتذكر الوقت تماماً .. يا مايا

1105
01:32:25,356 --> 01:32:27,916
منذ ذلك اليوم أحسست بأني أعرفك منذ زمن

1106
01:32:28,125 --> 01:32:29,649
هل هذه إجابة لسؤالك ؟

1107
01:32:29,860 --> 01:32:31,760
ربما لا .. ربما هذه

1108
01:32:32,363 --> 01:32:35,264
كل يوم يتحرك قطارك الساعة 4:32

1109
01:32:35,466 --> 01:32:39,766
وقطاري 4:21 .. وفي كل يوم أفوت قطاري

1110
01:32:39,971 --> 01:32:42,599
لكي أقضي معك بعض الوقت

1111
01:32:42,807 --> 01:32:43,967
هل هذه إجابة لسؤالك ؟

1112
01:32:44,175 --> 01:32:44,834
ديف

1113
01:32:45,042 --> 01:32:49,502
كل يوم أتركك في المحطة لكنك لا تتركيني

1114
01:32:50,648 --> 01:32:51,774
هل هذه إجابة لسؤالك ؟

1115
01:32:51,983 --> 01:32:55,248
جربي هذه .. أنا رجل متزوج يا مايا وأعتقد أنك نسيتي

1116
01:32:55,453 --> 01:32:56,579
بأنك أيضاً متزوجة

1117
01:32:57,088 --> 01:32:59,181
لأننا كلانا متزوجان

1118
01:32:59,824 --> 01:33:01,917
ماذا نفعل في المحطة في منتصف الليل ؟

1119
01:33:02,126 --> 01:33:05,584
وجدتها .. وجدتها .. أعتقد أنني وجدت الإجابة

1120
01:33:06,030 --> 01:33:08,828
هذه الإجابة لسؤالك .. صحيح ؟ إسمعي الإجابة

1121
01:33:09,033 --> 01:33:11,228
أنا أحبك يا مايا

1122
01:33:14,505 --> 01:33:15,870
!وأنت أيضاً تحبينني

1123
01:33:50,775 --> 01:33:52,265
أمي لماذا نناقش هذا ؟

1124
01:33:52,476 --> 01:33:54,000
أنت أم ديف .. سوف تعتني به

1125
01:33:54,211 --> 01:33:56,236
أنت إمرأة قبل أن تكوني أم يا ريا

1126
01:33:56,447 --> 01:34:01,282
وأعرف أنك محقة لكن ما حدث حسب إعتقادي

1127
01:34:01,485 --> 01:34:03,077
لن يغير الوضع

1128
01:34:03,287 --> 01:34:05,346
سوف تتغير الأمور إذا تغير ديف

1129
01:34:05,556 --> 01:34:06,853
وهذا لن يحدث

1130
01:34:07,058 --> 01:34:08,525
ريا .. ريا

1131
01:34:08,793 --> 01:34:11,193
أمي أرجوك .. أنا متعبة

1132
01:34:11,495 --> 01:34:14,953
أنا متعبة من فهمه ومن القرب منه

1133
01:34:15,199 --> 01:34:19,431
من يوم ما قرر أن يترك علاقتنا

1134
01:34:19,770 --> 01:34:26,107
لم يترك علاقتكم ريا
أنت جريت أمامه .. يجب أن تنتظريه

1135
01:34:26,310 --> 01:34:29,871
لماذا ؟ لماذا يجب أن تنتظر المرأة دائماً ؟

1136
01:34:30,214 --> 01:34:35,743
لأنهم أقوى .. هل فكرت في أرجون ؟

1137
01:34:35,953 --> 01:34:37,853
أنا لست من النساء اللواتي

1138
01:34:38,055 --> 01:34:40,114
يستخدمن أطفالهن كعذر ليتراجعن

1139
01:34:40,491 --> 01:34:42,015
أنا لست ضعيفة لهذه الدرجة

1140
01:34:42,226 --> 01:34:45,491
أنت لست ضعيفة .. علاقتك هي الضعيفة

1141
01:34:45,696 --> 01:34:48,256
يجب أن تقويها .. يجب أن تعطيها من وقتك

1142
01:34:48,466 --> 01:34:53,096
لن أعطي هذه العلاقة أي شيء قبل أن يعطيها ديف الحب

1143
01:34:59,577 --> 01:35:00,339
أين أنت ذاهب ؟

1144
01:35:01,779 --> 01:35:06,148
باريس .. لمدة 10 أيام .. لتنظيم بعض الحفلات

1145
01:35:07,518 --> 01:35:08,780
الاشياء التي قولتها لها الليلة الماضية

1146
01:35:08,986 --> 01:35:12,012
البارحة قلت الكثير من الأشياء ما كان يجب أن أقولها

1147
01:35:12,590 --> 01:35:15,787
والقليل من الأشياء التي كان مهم أن أقولها

1148
01:35:17,795 --> 01:35:19,057
حاول أن تفهمها يا ريشي

1149
01:35:22,133 --> 01:35:26,035
كيف أفهم قلباً لا يوجد لي فيه مكان ؟

1150
01:35:27,004 --> 01:35:31,100
هذا غير صحيح يا ريشي .. إنها تحبك كثيراً

1151
01:35:31,909 --> 01:35:37,609
أنظر إلى عينيها .. لمن سيكون كل هذا الحب ؟

1152
01:35:37,815 --> 01:35:41,546
أتمنى لو وصل الحب الذي في عيونها الى شفتيها أحياناً

1153
01:35:42,119 --> 01:35:46,317
أبي .. أقول لها كل يوم أنني أحبها
وهي لم تقل أي شيء ؟

1154
01:35:49,560 --> 01:35:57,296
أسف يا أبي .. لا أستطيع أن اتحمل
أكثر من هذا

1155
01:36:14,785 --> 01:36:15,376
الأن ؟

1156
01:36:19,390 --> 01:36:20,414
ماذا الأن .. يا ديف ؟

1157
01:36:24,695 --> 01:36:31,498
من المهم أن نقول بأننا نحب بعضنا .. فقلنا ذلك

1158
01:36:32,470 --> 01:36:34,131
وماذا إستفدنا من قول هذا ؟

1159
01:36:35,406 --> 01:36:43,745
لا أعرف لكن إذا لم نقلها .. لكنا خسرنا شيئاً

1160
01:36:47,952 --> 01:36:51,820
تعرف يا ديف أن علاقتنا ليس لها مستقبل

1161
01:36:52,022 --> 01:36:54,582
أجل .. أعرف

1162
01:36:57,761 --> 01:37:03,131
لذلك يجب أن نتخلى عن هذه الذكرى الجميلة

1163
01:37:13,677 --> 01:37:15,201
فنجان القهوة الأخير ؟

1164
01:37:18,182 --> 01:37:18,807
كلا

1165
01:37:26,000 --> 01:37:27,082
قطارك

1166
01:37:28,459 --> 01:37:38,061
ليس قطاري بعد الأن
أنا أفكر بالتوقف عن إستخدام القطار

1167
01:37:41,105 --> 01:37:46,634
سوف أشتري سيارة جديدة
سيارة زرقاء جميلة

1168
01:37:55,719 --> 01:38:04,058
تحبين اللون الأزرق ؟ أنا أحب اللون الأزرق

1169
01:38:51,241 --> 01:38:55,837
حياتك فارغة .. أستطيع أن أرى ذلك في عينيك

1170
01:38:57,648 --> 01:38:59,912
هل تتذكري متى لامسنا بعضنا ؟

1171
01:39:00,117 --> 01:39:02,677
أمسكنا أيادينا ؟ أي شيء ؟ هل تتذكرين ؟

1172
01:39:03,087 --> 01:39:07,353
كل يوم أتركك في المحطة لكنك لا تتركيني

1173
01:39:07,625 --> 01:39:10,992
لكي تحتضن أحزاننا وسعادتنا يجب أن نحتضن بعضنا

1174
01:39:11,195 --> 01:39:12,992
وأنت لم تشعري هكذا إتجاهي .. أبداً

1175
01:39:13,197 --> 01:39:15,563
لأننا نحن الإثنان متزوجان

1176
01:39:15,966 --> 01:39:17,900
ماذا نفعل في المحطة في منتصف الليل ؟

1177
01:39:18,102 --> 01:39:24,701
يجب أن تخبريني اليوم يا مايا
أخبريني الحقيقة .. لماذا تزوجتيني ؟

1178
01:39:25,175 --> 01:39:27,700
أحياناً تأخذ الصداقة مكان الحب

1179
01:39:28,512 --> 01:39:30,571
ولا يتبقى مكان للحب

1180
01:39:32,116 --> 01:39:39,454
الحقيقة أنك لم تتزوجيني يا مايا لقد أخذت الحل الوسط

1181
01:39:39,790 --> 01:39:43,089
إسمعي للإجابة يا مايا .. أنا أحبك يا مايا

1182
01:39:46,363 --> 01:39:47,830
وأنت أيضاً تحبينني

1183
01:39:51,635 --> 01:39:54,365
ماذا لو وجدت توأم روحي بعد الزواج

1184
01:40:22,666 --> 01:40:23,758
ديف

1185
01:40:38,849 --> 01:40:40,009
أنا أحب اللون الأزرق

1186
01:45:59,903 --> 01:46:04,931
كنا مجانين .. كنا غريبين .. كنا مختلفين

1187
01:46:05,442 --> 01:46:08,605
مختلفين .. غير مكتملين لوحدنا لكن مكتملين مع بعضنا

1188
01:46:09,312 --> 01:46:14,045
لم نكن نمشي على الأرض هناك
إنزلقنا منذ زمن

1189
01:46:14,384 --> 01:46:17,911
كنا نطير في السحاب .. نتكلم مع الغيوم

1190
01:46:18,121 --> 01:46:22,490
لم نكن نبالي بالعالم .. صنعنا عالمنا

1191
01:46:22,692 --> 01:46:26,492
عالمنا .. عالم مايا وديف

1192
01:46:26,696 --> 01:46:31,030
عالم أحلامنا

1193
01:46:39,409 --> 01:46:44,711
لكن الأحلام دائماً تذهب عندما نستيقظ على الحقيقة

1194
01:46:46,516 --> 01:46:48,507
هيا إشرب حليبك بسرعة

1195
01:46:48,718 --> 01:46:50,549
لا أريد أن أشربه
!إشربه

1196
01:46:51,288 --> 01:46:53,347
هنا
حسناً

1197
01:46:53,757 --> 01:46:55,190
حسناً يا ديف .. شكراً لك

1198
01:46:58,428 --> 01:47:00,225
لا أعرف ماذا أفعل يا سام

1199
01:47:01,364 --> 01:47:03,924
كنت أريد أن أستشيرك وعرفت

1200
01:47:04,134 --> 01:47:07,297
!أنه عندك نفس الوضع في بيتك ..يا إلهي

1201
01:47:07,571 --> 01:47:09,436
يبدو أن هذه القصة في كل بيت

1202
01:47:10,340 --> 01:47:12,137
هل يمكن أن نتوقف عن هذا التعليق التلفزيوني ؟

1203
01:47:12,342 --> 01:47:14,003
سام .. كن جاداً ولو مرة

1204
01:47:14,211 --> 01:47:16,441
ما الفائدة من الجدية .. إسمعي

1205
01:47:16,646 --> 01:47:18,204
إبنك رأسه عنيدة

1206
01:47:18,415 --> 01:47:19,848
إنه لن يفعل أي شيء

1207
01:47:20,183 --> 01:47:22,378
ليست غلطة مايا ولن تفعل هي أي شيء

1208
01:47:22,586 --> 01:47:25,248
ماذا نفعل إذن .. يا كامالو ؟

1209
01:47:25,689 --> 01:47:27,623
أعرف معك حق

1210
01:47:27,824 --> 01:47:30,884
أي شيء يجب أن يفعل يجب أن يفعله ريا وريشي

1211
01:47:31,094 --> 01:47:35,827
لكنهم الإثنان عنيدين جداً .. من سيقنعهم ؟

1212
01:47:36,032 --> 01:47:37,659
ماذا لو أقنعوا بعضهما ؟

1213
01:47:37,868 --> 01:47:41,429
لماذا سيفعلون ذلك ؟ إنهم لا يعرفون بعضهما

1214
01:47:41,638 --> 01:47:45,972
تماماً .. أغراب .. في نفس الوضع

1215
01:47:46,176 --> 01:47:48,736
الصداقة والمشاكل إنتهت .. تذكرين ؟

1216
01:47:49,513 --> 01:47:51,879
لكن كيف يمكن أن يقابلوا بعضهما ؟

1217
01:47:53,884 --> 01:47:54,816
أبي ماذا تفعل هنا ؟

1218
01:47:55,018 --> 01:47:56,542
لم أشتري لك هدية منذ زمن طويل

1219
01:47:56,753 --> 01:47:58,050
فقررت أن أفعل ذلك اليوم

1220
01:47:58,355 --> 01:48:00,653
يا رجل إنه محل ألعاب
أجل .. إذن ؟

1221
01:48:01,057 --> 01:48:02,524
إنه للأطفال

1222
01:48:03,994 --> 01:48:06,929
أنت ستبقى دائماً طفلي

1223
01:48:07,130 --> 01:48:09,621
أمي .. هل نأخذ هذه لأرجون ؟

1224
01:48:09,866 --> 01:48:12,164
أجل خذيها .. أنها جميلة .. إنها رائعة

1225
01:48:12,369 --> 01:48:15,361
عندك ذوق جيد .. إنه كلب لعبة .. خذبه

1226
01:48:16,173 --> 01:48:18,471
أبي .. ماذا أكلت في الإفطار ؟

1227
01:48:18,675 --> 01:48:20,074
لا أعرف .. لا أتذكر إسمها

1228
01:48:20,277 --> 01:48:22,074
حسناً سأخذ هذا

1229
01:48:22,479 --> 01:48:25,243
يا إلهي ! ياله من كلب أحمر شنيع .. أتركيه

1230
01:48:25,482 --> 01:48:27,916
!كامالجيت .. يا لها من مفاجأة

1231
01:48:28,218 --> 01:48:30,880
سمرجيت .. سررت بمقابلتك هنا

1232
01:48:31,087 --> 01:48:33,885
تركنا كل محلان نيويورك وإلتقينا هنا

1233
01:48:34,191 --> 01:48:37,058
صدفة .. صدفة .. مجرد صدفة

1234
01:48:37,260 --> 01:48:37,817
كيف حالك ؟

1235
01:48:39,229 --> 01:48:40,821
بالمناسبة ماذا تفعلين هنا ؟

1236
01:48:41,031 --> 01:48:43,966
لقد جئنا لشراء لعبة لحفيدي

1237
01:48:44,167 --> 01:48:46,226
يستطيع حضنها عندما ينام

1238
01:48:46,436 --> 01:48:51,100
حتى أنا كنت أبحث عن شيء كهذا .. ورأيتك

1239
01:48:52,142 --> 01:48:56,442
لست لعبة .. إبتعد عني من فضلك

1240
01:48:58,949 --> 01:49:01,941
أنا مستمتع بهذه المحادثة
هل نستطيع الذهاب ؟

1241
01:49:02,152 --> 01:49:03,847
بالطبع .. بالطبع .. بالطبع

1242
01:49:04,154 --> 01:49:09,353
يوجد هنا العديد من الأشياء الجميلة حمراء .. وزرقاء .. وخضراء

1243
01:49:15,332 --> 01:49:17,027
هيا يا عزيزتي .. ساعديني في أخذ هذه

1244
01:49:18,468 --> 01:49:20,129
ألا تظن أن ذلك كان تصرف غريب ؟

1245
01:49:20,337 --> 01:49:21,827
هل تعتقد أنه كان يغازل حماتي ؟

1246
01:49:22,038 --> 01:49:24,029
كلا .. لا داعي للقلق من ذلك

1247
01:49:24,241 --> 01:49:26,368
إنه يغازل أي شيء يتحرك

1248
01:49:27,744 --> 01:49:28,904
حسناً لقد تأخرت .. يجب أن أذهب

1249
01:49:29,112 --> 01:49:31,012
إلى أين ستذهبين ؟
إلى العمل 5 و 55

1250
01:49:31,214 --> 01:49:33,409
عظيم .. سوف أمشي معك
حسناً  ... حسناً

1251
01:49:33,850 --> 01:49:35,977
سام .. أظن أننا نجحنا

1252
01:49:40,624 --> 01:49:43,024
ماذا قلت إسمك ؟

1253
01:49:43,226 --> 01:49:45,990
شارلوت
!شارلوت .. أنت جميلة

1254
01:49:48,431 --> 01:49:50,296
لماذا الناس بنيويورك سعداء جداً؟

1255
01:49:50,500 --> 01:49:53,162
لأنهم غير متزوجين .. هذا هو السبب

1256
01:49:53,536 --> 01:49:55,436
صحيح .. إنهم غير متزوجين

1257
01:49:55,639 --> 01:49:57,231
لا توتر في الحياة .. لا مشاكل

1258
01:49:57,440 --> 01:49:58,771
لا ضغوط

1259
01:49:59,276 --> 01:50:00,766
يذهبون الى بيوتهم ..يستحمون وينعشوا أنفسهم

1260
01:50:00,977 --> 01:50:02,877
يشاهدون التلفزيون .. ثم يخرجون و يستمتعون

1261
01:50:03,079 --> 01:50:04,979
نحن .. نحن نذهب للبيت لكي لا نستمتع

1262
01:50:05,181 --> 01:50:07,411
حقا .. نذهب للبيت لوجوه بغيضة

1263
01:50:07,617 --> 01:50:09,778
لا تحب أي شيء .. لا تحب أي أحد

1264
01:50:09,986 --> 01:50:12,580
لا تحبنا نحن .. أنظري إلينا

1265
01:50:12,789 --> 01:50:14,552
أنت جميلة جداً .. وأنا شاب جذاب

1266
01:50:14,758 --> 01:50:16,658
هل مدحونا يوماً ما ؟
!إطلاقاً

1267
01:50:16,893 --> 01:50:18,918
طوال الوقت .. عويل .. عويل ..عويل

1268
01:50:19,129 --> 01:50:20,096
ثرثرة .. ثرثرة .. ثرثرة .. ثرثرة

1269
01:50:20,297 --> 01:50:22,629
إلى أخره إلى أخره إلى أخره
إلى أخره إلى أخره

1270
01:50:22,832 --> 01:50:24,026
يا إلهي كيف يتعبونا

1271
01:50:24,234 --> 01:50:24,859
كيف يحزنونا

1272
01:50:25,068 --> 01:50:27,263
يكذبون علينا
ويجرحونا

1273
01:50:27,604 --> 01:50:28,468
لماذا تزوجنا ؟

1274
01:50:28,872 --> 01:50:31,204
أعرف .. لم تكن عقولنا تعمل

1275
01:50:32,742 --> 01:50:35,768
أتعرفين ماذا ؟  يجب أن نكون عزاب

1276
01:50:36,413 --> 01:50:37,903
أجل .. عزاب

1277
01:50:38,114 --> 01:50:38,978
!العزوبية ممتازة

1278
01:50:39,182 --> 01:50:41,082
العزوبية هو ما يجب فعله
اريد أن أكون أعزب

1279
01:50:41,284 --> 01:50:42,546
!أريد أن أكون عزباء أيضاً

1280
01:50:42,752 --> 01:50:44,185
أعزب
عزباء

1281
01:50:44,587 --> 01:50:46,214
أعزب
عزباء

1282
01:50:46,423 --> 01:50:47,720
أعزب
عزباء

1283
01:50:47,924 --> 01:50:49,084
تعرفين ماذا ؟
ماذا ؟

1284
01:50:49,292 --> 01:50:50,281
نحن
أجل

1285
01:50:50,493 --> 01:50:53,053
نكذب
ماذا ؟

1286
01:50:55,365 --> 01:50:56,525
أنا أحبها حقاً

1287
01:50:57,300 --> 01:50:58,562
أنا أحبه أيضاً

1288
01:50:59,235 --> 01:51:00,293
أنا أحبك يا مايا

1289
01:51:00,637 --> 01:51:03,765
لقد إتصلت بي 5 مرات منذ الصباح
ماهي المشكلة ؟

1290
01:51:03,973 --> 01:51:06,464
المشكلة ان عملي من هذا النوع

1291
01:51:06,710 --> 01:51:10,168
لم يكن عندي وقت أعبر في عن مشاعري

1292
01:51:10,380 --> 01:51:12,473
وانا أعبر عن شعوري في كل وقت

1293
01:51:13,016 --> 01:51:14,677
ما الذي يوقفك اليوم ؟

1294
01:51:18,321 --> 01:51:20,448
لا شيء يوقفك انت أيضاً

1295
01:51:20,657 --> 01:51:22,056
هل تحبين الماس يا مايا ؟

1296
01:51:22,258 --> 01:51:23,088
ماس ؟

1297
01:51:23,293 --> 01:51:25,420
الماس .. الكبير .. الجميل .. الغالي

1298
01:51:25,628 --> 01:51:26,856
أجل بالطبع

1299
01:51:27,097 --> 01:51:29,429
جيد .. أخبري زوجك بأن يشتريه لك

1300
01:51:29,632 --> 01:51:30,530
ديف

1301
01:51:31,634 --> 01:51:33,499
لقد أحضرت لك ورود

1302
01:51:34,237 --> 01:51:37,866
إتصلي بديف .. إتصلي به إذن

1303
01:51:38,508 --> 01:51:42,911
حسناً .. سأتصل به إذا تكلمت مع مايا

1304
01:51:43,113 --> 01:51:46,082
لماذا أتكلم ؟ سأقابلك بعد 5 دقائق

1305
01:51:46,282 --> 01:51:48,546
تكلمي معي أربع دقائق ونصف

1306
01:51:53,957 --> 01:51:54,924
!رسالة صوتية

1307
01:52:00,096 --> 01:52:03,725
مايا .. أنا غاضب وأنت لا تحاولي مواساتي

1308
01:52:04,601 --> 01:52:07,092
هيا .. أريني أنك تهتمين

1309
01:52:07,771 --> 01:52:11,468
قولي أو إفعلي شيء يوضح أنك ملكي

1310
01:52:12,275 --> 01:52:17,235
!لي فقط .. يا مايا .. أشتاق إليكي

1311
01:52:19,482 --> 01:52:23,578
أنت يا ديف .. يجب ان نتحدث .. طال الموضوع

1312
01:52:23,820 --> 01:52:25,344
لا أريد خصام أكثر

1313
01:52:25,555 --> 01:52:29,321
إذا أردت نفس الشيء أريني علامة

1314
01:52:29,592 --> 01:52:37,328
علامة فقط .. هيا لنجعل هذه العلاقة تستمر .. أنا أحبك

1315
01:52:39,569 --> 01:52:40,501
أراك فيما بعد

1316
01:52:40,703 --> 01:52:41,362
وداعاً

1317
01:54:57,340 --> 01:54:59,205
ديف .. انت ؟ هنا ؟

1318
01:54:59,609 --> 01:55:03,136
لقد خرجت الان من المحطة

1319
01:55:03,413 --> 01:55:05,813
وهذه الورود ؟

1320
01:55:12,889 --> 01:55:13,787
لكي

1321
01:55:23,099 --> 01:55:24,157
!هذا لطيف

1322
01:55:25,435 --> 01:55:26,993
سوف أراك لاحقاً في البيت

1323
01:55:28,404 --> 01:55:30,065
أجل .. وداعاً

1324
01:56:42,111 --> 01:56:43,840
الورود لها لغتها الخاصة

1325
01:56:46,516 --> 01:56:50,577
يقولون الكثير بصمت .. صحيح ؟

1326
01:57:03,533 --> 01:57:07,469
أردت فقط علامة واحدة .. حصلت على الكثير

1327
01:57:20,883 --> 01:57:22,976
لقد إفتقدتك
!أجل

1328
01:57:26,122 --> 01:57:27,316
أين أرجون ؟

1329
01:57:27,523 --> 01:57:30,856
أه .. لا بد أنه ذهب لدرس الكمان .. صحيح ؟

1330
01:57:32,662 --> 01:57:34,254
لقد ترك الكمان

1331
01:57:35,331 --> 01:57:38,425
ترك الكمان ؟ لماذا ؟

1332
01:57:39,569 --> 01:57:43,938
ظن أن الكمان هي سبب شجارنا

1333
01:58:08,030 --> 01:58:12,126
ما هذا الولد الغبي الذي أنجبته ؟

1334
01:58:16,472 --> 01:58:17,370
أسف يا أبي

1335
01:58:17,573 --> 01:58:20,736
إخرس ! لا داعي للأسف

1336
01:58:21,444 --> 01:58:22,274
لا داعي لترك الكمان

1337
01:58:22,478 --> 01:58:24,241
ولا داعي للعب كرة القدم

1338
01:58:24,547 --> 01:58:28,449
وهذه تعليمات المدرب .. حسنا ؟  حسناً

1339
01:58:28,651 --> 01:58:29,208
حسناً

1340
01:58:30,119 --> 01:58:35,022
لا كرة قدم بعد اليوم .. كل شخص يستطيع أن يلعب كرة قدم

1341
01:58:35,758 --> 01:58:45,156
حتى أنا أستطيع .. حقاً .. لكن الأشخاص الجيدين هم الذين يعزفون الكمان

1342
01:58:46,469 --> 01:58:51,873
صحيح ؟ وأنت من الجيدين .. حسناً ؟

1343
01:58:53,543 --> 01:58:56,137
من اليوم تستطيع أن تعزف الكمان كما تحب

1344
01:58:56,412 --> 01:58:58,073
إعزف في الليل والنهار .. في أي وقت تريده

1345
01:58:58,281 --> 01:59:01,717
لن أقول أي شيء .. أتعرف لماذا ؟

1346
01:59:01,918 --> 01:59:02,543
لماذا ؟

1347
01:59:03,653 --> 01:59:08,454
سوف أريك .. لأن عندي هذه الأن

1348
01:59:11,694 --> 01:59:15,892
إذهب وإعزف الكمان .. لا أسمع أي شيء

1349
01:59:16,265 --> 01:59:19,564
بابا .. هل أستطيع أن أحضنك ؟

1350
01:59:21,103 --> 01:59:21,865
ماذا ؟

1351
01:59:22,138 --> 01:59:23,400
هل أستطيع أن أحضنك ؟

1352
01:59:25,474 --> 01:59:29,103
كلا .. لأنني أنا الذي سأحضنك

1353
01:59:30,880 --> 01:59:34,907
وعندي فكرة أخرى .. نصنع فريق من 11 عضواً

1354
01:59:35,117 --> 01:59:36,914
أنت ستعزف الكمان في خانة الهجوم

1355
01:59:37,119 --> 01:59:38,484
لا يوجد هجوم في الكمان

1356
01:59:38,688 --> 01:59:39,677
هذا هراء

1357
01:59:39,889 --> 01:59:43,723
سوف نسمي فرقتنا مانشستر يونايتد الموسيقية .. حسناً ؟

1358
02:00:15,892 --> 02:00:18,292
ريشي .. كل هذا
هل أستطيع ؟

1359
02:00:25,067 --> 02:00:26,591
لقد نظفت البيت كله

1360
02:00:27,069 --> 02:00:32,530
أخذ هذا ثلاث ساعات .. الطعام جاهز .. جاهز

1361
02:00:33,109 --> 02:00:36,738
بهذه الأيدي النظيفة إتصلت وطلبت الطعام

1362
02:00:37,346 --> 02:00:39,405
لكن الفكرة هي المهم .. صحيح ؟
صحيح

1363
02:00:40,149 --> 02:00:44,381
وهذا ليس كل شيء .. في العطلة الاسبوعية

1364
02:00:46,489 --> 02:00:52,894
انت وأنا .. طول النهار والليل .. لمدة ساعات

1365
02:00:55,031 --> 02:00:56,658
سنكون مع بعضنا

1366
02:00:58,334 --> 02:01:02,327
نناقش الاشياء .. أي شيء تريدينه سنناقشه

1367
02:01:05,775 --> 02:01:09,506
أنا أسف يا مايا .. على تلك الليلة

1368
02:01:13,082 --> 02:01:15,141
أحياناً نرتكب أخطاء عندما نحب

1369
02:01:16,619 --> 02:01:17,244
أجل

1370
02:01:33,369 --> 02:01:39,604
ديف .. مع من تتحدث ؟
أدخل .. حسناً .. مرة أخرى

1371
02:01:46,449 --> 02:01:48,781
أسفة .. لم أستطع أن أستقبل مكالماتك

1372
02:01:48,985 --> 02:01:49,917
ريشي كان معي طوال العطلة

1373
02:01:50,152 --> 02:01:52,814
لاتقلقي .. لا مشاكل .. لقد حاولت مرة واحدة

1374
02:01:53,756 --> 02:01:55,724
لكنني وجدت 15 مكالمة لم يرد عليها

1375
02:01:55,925 --> 02:01:58,155
الارقام طلبت من دون قصد

1376
02:01:59,028 --> 02:02:00,154
كيف كانت العطلة ؟

1377
02:02:00,363 --> 02:02:03,821
ممتازة .. لقد قضيت الكثير من الوقت مع ريا و أرجون

1378
02:02:04,033 --> 02:02:07,799
مرحنا كثيراً .. العائلة هي العائلة

1379
02:02:09,672 --> 02:02:12,300
ذهبنا للتسوق أيضاً ..إشترت ريا فستان جميل

1380
02:02:12,508 --> 02:02:15,477
جذاب جداً .. بدت فيه ريا جميلة

1381
02:02:15,678 --> 02:02:18,112
بالطبع .. ريا إمرأة جميلة

1382
02:02:18,347 --> 02:02:21,839
تبدو جميلة في أي شيء تلبسه
ماذا فعلت اليوم ؟

1383
02:02:22,051 --> 02:02:23,109
مثل كل يوم

1384
02:02:23,319 --> 02:02:26,846
لقد تناولت الغذاء مع جورج بوش وسأذهب الأن لتناول القهوة مع مادونا

1385
02:02:27,089 --> 02:02:28,784
سؤال غبي للغاية

1386
02:02:28,991 --> 02:02:33,451
لا أعرف ماهي مشكلتك .. لكن لا أريد أن أتشاجر معك

1387
02:02:33,662 --> 02:02:35,596
على أي حال سأخرج مع ريشي

1388
02:02:36,899 --> 02:02:38,491
يبدو أن حب ريشي ظهر فجأة .. ؟

1389
02:02:38,701 --> 02:02:42,159
أجل .. العائلة هي العائلة .. صحيح ؟

1390
02:02:42,671 --> 02:02:45,162
هل سيأخذك ريشي لمقابلة بقية عائلته في حديقة الحيوانات ؟

1391
02:02:45,374 --> 02:02:46,636
سوف يأخذني ريشي لـ الباليه

1392
02:02:46,842 --> 02:02:50,505
الباليه ؟ حيث يرقص الرجال بدون ملابس داخلية ؟
هل يحب ريشي هذه الأشياء ؟

1393
02:02:50,713 --> 02:02:52,442
ليس ريشي .. أنا أحب الباليه

1394
02:02:52,648 --> 02:02:55,913
الباليه هو موسيقى ورقص وشعر .. أنا أحب الباليه

1395
02:02:56,452 --> 02:02:58,044
أنت تحبين أشياء غريبة

1396
02:02:58,254 --> 02:03:00,779
أجل .. لا يوجد أغرب منك

1397
02:03:02,691 --> 02:03:04,750
!إستمتعي بالباليه .. الباليه

1398
02:03:07,296 --> 02:03:09,662
ديف أتمنى أن تكون بخير
أجل .. لماذا ؟

1399
02:03:09,865 --> 02:03:11,799
الورود ثم الباليه .. هل أنت بخير ؟

1400
02:03:12,001 --> 02:03:12,990
أنا بخير .. شكراً

1401
02:03:13,402 --> 02:03:16,701
ربما أنت تقع في حبي .. من جديد

1402
02:03:18,340 --> 02:03:21,605
أعذريني دقيقة.. سوف انضم إليك

1403
02:03:23,679 --> 02:03:29,675
أنت .. أليس هذا .. ديف ؟ وريا .. أجل

1404
02:03:29,985 --> 02:03:34,422
يا ريا .. هل تتبعيني ؟

1405
02:03:34,857 --> 02:03:35,653
لا أعرف ماذا تقصد

1406
02:03:35,858 --> 02:03:41,956
لكنني أتتبع زوجتك بالتأكيد .. أنت .. أنت

1407
02:03:42,865 --> 02:03:44,162
مرحبا ريا
مرحبا

1408
02:03:44,366 --> 02:03:45,128
كيف حالكم ؟

1409
02:03:45,334 --> 02:03:46,665
نحن بخير .. نحن بخير

1410
02:03:46,869 --> 02:03:48,769
هل أتيت لهنا لتشبعي رغبات زوجتك أيضاً ؟

1411
02:03:48,971 --> 02:03:49,767
الباليه يمكن أن يكون مملاً جداً

1412
02:03:49,972 --> 02:03:56,207
ممل ؟ الباليه ليس ممل
الباليه موسيقى ورقص وشعر

1413
02:03:56,412 --> 02:04:01,679
أنا أحب الباليه
مايا .. هل تحبين الباليه

1414
02:04:02,118 --> 02:04:04,678
أجل .. فستان جميل يا ريا

1415
02:04:04,887 --> 02:04:07,219
شكراً لك .. إنه من إختيار ديف

1416
02:04:07,656 --> 02:04:08,953
ذوقك رفيع جداً

1417
02:04:09,191 --> 02:04:14,219
شكراً لك .. تبدين جميلة أنت أيضاً .. لكن أقل من ريا بقليل

1418
02:04:15,131 --> 02:04:17,895
مثلما تبدو أنت أقل وسامة من ريشي

1419
02:04:18,100 --> 02:04:19,294
أجل

1420
02:04:19,502 --> 02:04:23,905
!رائع مايا ! مدح بعد سنين
ليس سيئاً .. ليس سيئاً

1421
02:04:24,106 --> 02:04:27,735
.. نفس الشيئ هنا ديف
يجب أخذك الى الطبيب غداً بالتأكيد

1422
02:04:27,943 --> 02:04:29,877
هيا لنذهب .. لا أريد أن أدع الباليه يفوتني

1423
02:04:30,079 --> 02:04:32,104
أريد الذهاب للمرحاض
المعذرة .. المعذرة

1424
02:04:32,314 --> 02:04:33,303
أنا أحب الباليه .. هيا نتحرك

1425
02:04:33,516 --> 02:04:34,710
أنا أسفة

1426
02:04:35,784 --> 02:04:38,810
حسناً .. قلت لك أنه يتعاطى مخدرات

1427
02:07:15,444 --> 02:07:19,312
ماذا كنا نفعل ؟ ماذا كنا نفعل البارحة ؟

1428
02:07:20,249 --> 02:07:22,240
كنا نلعب بأحاسيسهم

1429
02:07:23,852 --> 02:07:26,343
لأول مرة أكره نفسي

1430
02:07:26,789 --> 02:07:27,949
كيف فعلت هذا لريشي ؟

1431
02:07:28,157 --> 02:07:29,749
هل تحزنين عليه ؟

1432
02:07:30,125 --> 02:07:32,025
يجب أن تكوني شعرتي بالذنب أيضاً

1433
02:07:32,261 --> 02:07:34,661
ماذا فعلتي حتى تخلصتي من ذنبك ؟

1434
02:07:35,864 --> 02:07:39,891
ماذا فعلت ؟ هل جعلتيه يلمسك ؟

1435
02:07:41,970 --> 02:07:46,430
أين لمسك ؟ هنا ؟ هنا ؟ هنا ؟

1436
02:07:46,842 --> 02:07:49,902
هل لمسك هنا ؟

1437
02:07:50,112 --> 02:07:53,309
توقف يا ديف .. توقف
هل تعتقد أنني لا أشعر بالذنب ؟

1438
02:07:53,515 --> 02:07:56,746
بأن من أحب يقضي ليالي مع شخص أخر ؟
لكني أتحمل

1439
02:07:56,952 --> 02:08:00,513
أنا لا أتحمل .. لا أتحمل

1440
02:08:00,723 --> 02:08:04,420
يجب أن تتحمل .. لأن علاقتنا حلم

1441
02:08:04,760 --> 02:08:08,127
يتحطم كل مرة نصل فيها للبيت
وهذه هي الحقيقة

1442
02:08:08,330 --> 02:08:13,859
لا أستطيع تقبل هذه الحقيقة
لا أستطيع تحملها

1443
02:08:14,203 --> 02:08:18,003
لا أستطيع أن أتحمل .. لا أستطيع
أن  أتحمل أن أراك معه

1444
02:08:18,841 --> 02:08:22,004
أنت ملكي .. أنا فقط

1445
02:08:23,145 --> 02:08:25,010
كيف تكون حقوقه أكثر إذن

1446
02:08:25,914 --> 02:08:28,405
قلبك لي لكنك تملكين إسمه

1447
02:08:29,084 --> 02:08:33,953
لا أستطيع ان أحتمل .. انت لي

1448
02:08:34,156 --> 02:08:35,623
ديف .. ماذا تفعل ؟

1449
02:08:52,574 --> 02:08:53,836
يا رجل .. في ليلة زواجك

1450
02:08:54,042 --> 02:08:56,875
اريد أن أقول فقط أن الزواج جميل

1451
02:08:57,112 --> 02:09:00,741
هي تعطيك شيء خاص
وتثق بك اكثر من نفسك

1452
02:09:00,949 --> 02:09:03,816
صدقني يا رجل الزواج .. الزواج أفضل شعور بالعالم

1453
02:09:19,635 --> 02:09:22,763
من أجل ديفا .. أخيراً المجلة بالمرتبة الأولى

1454
02:09:23,839 --> 02:09:26,307
حسناً يا فتيات من الأن فصاعداً سيكون عندنا سياسة جديدة

1455
02:09:26,542 --> 02:09:29,170
لا سهرات .. لا تتجاهلن أزواجكن

1456
02:09:29,378 --> 02:09:32,541
صدقوني .. هذا أهم شيء

1457
02:09:44,526 --> 02:09:46,790
ريشي .. لا أعرف من الذي يتبع من هنا

1458
02:09:46,995 --> 02:09:49,225
من يهتم ؟ أنا أحتفل

1459
02:09:49,431 --> 02:09:50,489
وأنا أيضاً

1460
02:09:50,699 --> 02:09:53,361
لكن أنت وأنا فقط نعرف سبب إحتفالنا

1461
02:09:55,537 --> 02:09:57,596
العزوبية مازالت أفضل ؟

1462
02:09:58,607 --> 02:09:59,938
كلا

1463
02:16:38,607 --> 02:16:39,574
أبي .. بيت من هذا ؟

1464
02:16:39,774 --> 02:16:41,571
أنت تعرفين كامالجيت .. عيد ميلادها اليوم

1465
02:16:41,776 --> 02:16:43,243
فقررت أن أدعوها للعشاء

1466
02:16:43,445 --> 02:16:45,072
إذا كنتي معي ستأخذ الموضوع بجدية

1467
02:16:45,280 --> 02:16:45,905
كامالجيت ؟

1468
02:16:46,281 --> 02:16:52,413
كامالجيت .. إنها .. ديف .. ديف .. أم ديف

1469
02:16:55,957 --> 02:16:57,857
ريا من هذا ؟

1470
02:16:58,059 --> 02:17:03,588
عيد ميلاد سعيد

1471
02:17:03,798 --> 02:17:04,765
شكراً لك سام

1472
02:17:04,966 --> 02:17:07,434
عيد ميلاد سعيد يا عمتي
!شكراً لكم .. يا لها من مفاجأة

1473
02:17:07,636 --> 02:17:11,094
أنا ملئ بالمفاجأت .. كم عمر شندقرا؟

1474
02:17:11,306 --> 02:17:13,331
ليس للجمال عمر يا سام

1475
02:17:13,541 --> 02:17:17,443
حقاً ؟ حسناً لنتكلم بالموضوع .. كامال

1476
02:17:17,979 --> 02:17:19,776
أريد أن أقيم لك حفلة اليوم

1477
02:17:19,981 --> 02:17:21,778
كلا .. لا أثق بحفلاتك

1478
02:17:21,983 --> 02:17:24,110
سوف يكون هناك فتيات عاريات

1479
02:17:24,319 --> 02:17:27,550
تستطيعين الانضمام إليهم
أمزح .. أمزح

1480
02:17:27,989 --> 02:17:29,957
سوف تكون عائلية .. عائلاتنا فقط

1481
02:17:30,158 --> 02:17:30,453
كلا

1482
02:17:30,659 --> 02:17:34,288
هيا إسمعي .. أنت يا ريا .. هيا

1483
02:17:34,496 --> 02:17:34,962
!أبي

1484
02:18:04,859 --> 02:18:09,660
صور زواجنا .. يا إلهي .. كنا سكارى جداً

1485
02:18:10,298 --> 02:18:11,925
هل تعرفين ما أقول لديف هنا ؟

1486
02:18:12,467 --> 02:18:15,664
بعد أن أنهى القسم
سأقتلك إذا لم تعمل به

1487
02:18:18,707 --> 02:18:23,610
هذه أفضل واحدة .. صورة ولادة أرجون

1488
02:18:25,146 --> 02:18:27,341
لم أرى ديف سعيداً هكذا من قبل

1489
02:18:30,185 --> 02:18:32,779
ريا .. أنا ذاهب .. أنا

1490
02:18:32,988 --> 02:18:34,615
يا ديف .. أنظر من هنا

1491
02:18:35,724 --> 02:18:36,452
مرحباً

1492
02:18:38,059 --> 02:18:38,525
مرحباً

1493
02:18:39,060 --> 02:18:42,029
حسناً .. قررنا كل شيء
العشاء في بيتي .. الثامنة تماماً

1494
02:18:42,230 --> 02:18:44,858
مرحباً .. وأنت أيضاً مدعو

1495
02:18:45,066 --> 02:18:47,534
لكن إذا كنت مشغول لا مشاكل

1496
02:18:47,736 --> 02:18:48,202
سام

1497
02:18:48,403 --> 02:18:50,371
أنا أمزح يا عزيزتي .. وداعاً .. أراكم فيما بعد

1498
02:18:52,841 --> 02:18:55,366
يبدو أنك إستقريتي هنا .. هل نغادر ؟

1499
02:18:55,677 --> 02:18:56,541
وداعاً

1500
02:18:56,745 --> 02:18:57,541
مايا

1501
02:18:59,080 --> 02:19:00,547
هل أستطيع أن أخذ ديف ثانية ؟

1502
02:19:05,754 --> 02:19:06,721
الصورة يا مايا

1503
02:19:11,760 --> 02:19:13,057
أسفة
لا يوجد مشكلة

1504
02:19:39,387 --> 02:19:40,411
إملئه .. إملئه

1505
02:19:40,622 --> 02:19:42,419
يا رجل .. تمهل في الشراب

1506
02:19:42,624 --> 02:19:47,493
إهدأ .. سيداتي سادتي أرجو الانتباه

1507
02:19:49,564 --> 02:19:53,432
أريد أن أقول شيئاًً .. أنا سوف أتزوج

1508
02:19:56,905 --> 02:19:57,929
من كامال

1509
02:19:58,807 --> 02:19:59,432
ماذا؟

1510
02:20:02,143 --> 02:20:05,112
هذا هو التعبير الذي أردت أن أراه

1511
02:20:06,147 --> 02:20:07,774
سام .. ماذا تفعل ؟

1512
02:20:07,982 --> 02:20:08,949
أمزح فقط

1513
02:20:10,652 --> 02:20:13,951
يجب أن أفعل شيئاً لمزاح إبنك

1514
02:20:14,589 --> 02:20:16,284
إيتسم يا بني .. إبتسم

1515
02:20:16,991 --> 02:20:20,290
لن تموت إذا فعلت .. وحتى لو مت ، سوف تموت مبتسماً

1516
02:20:23,264 --> 02:20:27,462
سام .. إنها وجبة بقائمة جيدة

1517
02:20:27,669 --> 02:20:29,398
شكراً لك .. هل أنت في القائمة ؟

1518
02:20:29,938 --> 02:20:31,633
كلا .. لكن جدتي فيها

1519
02:20:33,174 --> 02:20:37,975
حسناً .. يوجد شخص ما يسكتك

1520
02:20:38,580 --> 02:20:43,483
أخبرني يا ريشي ، هل كان هكذا دائماً أم أن هذا التغير حديث ؟

1521
02:20:43,785 --> 02:20:47,084
إنه يتصرف كالنمر الأن لكنه كان فأر أمام أمي

1522
02:20:47,288 --> 02:20:48,312
ريشي .. إحترم نفسك

1523
02:20:50,125 --> 02:20:52,252
امه كانت إمرأة صارمة جداً

1524
02:20:52,460 --> 02:20:56,760
" كانت تقول لي " تستطيع أن تنظر لكن لا تتجرأ على اللمس

1525
02:20:58,700 --> 02:21:01,999
وفي هذه الأيام لا يوجد وقت للنظر فأنا منشغل باللمس

1526
02:21:03,972 --> 02:21:04,768
سيء جداً

1527
02:21:05,406 --> 02:21:07,636
يا أمي .. أنك لا تكوني تسمعين ذلك

1528
02:21:07,876 --> 02:21:09,503
أمك وقوانينها

1529
02:21:09,878 --> 02:21:12,676
ليست القوانين ، سيد تلوار .. بل الحدود

1530
02:21:13,481 --> 02:21:15,346
من السهل جداً أن تنزلق بالزواج

1531
02:21:15,984 --> 02:21:18,509
من الصعب أن تتحكم

1532
02:21:19,287 --> 02:21:21,915
أنا شخصياً أعتقد أن أي علاقة يجب أن يكون فيها حدود

1533
02:21:22,490 --> 02:21:25,357
وأعتقد انه كلما زادت الحدود

1534
02:21:25,560 --> 02:21:27,858
إحتمال تعديها يكون أكثر

1535
02:21:28,897 --> 02:21:31,297
حسناً .. أنا لا اتفق معك بهذا

1536
02:21:31,900 --> 02:21:34,130
أخبريني يا مايا .. ما هو رأيك ؟

1537
02:21:38,673 --> 02:21:41,540
لا تحتاج مايا أن تضع أي حدود

1538
02:21:42,410 --> 02:21:44,037
لأن زوجها يحبها كثيراً

1539
02:21:45,246 --> 02:21:49,205
إطراء .. إطراء .. عندما يستخدم الرجل الإطراء يعني واحد من شيئين

1540
02:21:49,417 --> 02:21:52,045
إما انه يكذب أو أنه يخفي شيئاً

1541
02:21:52,253 --> 02:21:56,383
حقاً ..هذه الأيام ديف يطريني كثيراً

1542
02:21:56,658 --> 02:21:58,057
هل تعتقد أنه يجب أن أقلق

1543
02:22:00,195 --> 02:22:08,068
في الحقيقة أجل .. الكل يتحدث كثيراً

1544
02:22:08,269 --> 02:22:09,497
عن العلاقات

1545
02:22:10,205 --> 02:22:11,570
لكن العلاقات ليست بالكلام

1546
02:22:11,940 --> 02:22:13,339
إنها بالوقائع

1547
02:22:14,108 --> 02:22:18,238
لا أحد يعرف لماذا الشخص ينزلق بعلاقة

1548
02:22:19,447 --> 02:22:22,575
لماذا يقع الشخص بالحب خارج العلاقة

1549
02:22:23,885 --> 02:22:29,983
لا احد يعرف .. حتى أنا لا أعرف لماذا حدث لي هذا

1550
02:22:33,628 --> 02:22:46,871
لكنه حدث .. ريا ، أنا أحب شخص أخر

1551
02:22:49,477 --> 02:22:52,275
أنا أسف ريا .. لكن هذه هي الحقيقة

1552
02:22:59,654 --> 02:23:05,957
والمرأة التي أحبها موجودة هنا

1553
02:23:06,160 --> 02:23:07,024
هنا

1554
02:23:16,170 --> 02:23:17,364
إنها مايا

1555
02:23:40,028 --> 02:23:41,495
ماذا حدث يا سيد تلوار ؟

1556
02:23:41,863 --> 02:23:48,666
لا أحد يحب المزاح ؟ كنت أمزح

1557
02:23:51,539 --> 02:23:54,997
ديف .. هذا غير مضحك إطلاقاً .. كنت سأقتلك

1558
02:23:55,276 --> 02:23:59,076
كنت سأقتله قبلك .. أنت مجنون

1559
02:24:04,118 --> 02:24:09,522
نكتة جميلة .. نكتة جميلة

1560
02:24:17,732 --> 02:24:19,427
ماذا كانت مشكلتك البارحة ؟

1561
02:24:19,734 --> 02:24:20,758
ماذا كنت تقول ؟

1562
02:24:22,236 --> 02:24:23,294
قلت الذي تريد أن تقوله

1563
02:24:23,504 --> 02:24:24,869
هل فكرت بي مرة واحدة وأنت تقول هذه الأشياء ؟

1564
02:24:25,073 --> 02:24:26,540
من الذي سيجيب على أسئلة ريشي ؟

1565
02:24:26,741 --> 02:24:29,369
أنت من إذن ؟ أخبريه الحقيقة .. لا أهتم

1566
02:24:29,577 --> 02:24:32,876
أخبره الحقيقة ؟ ثم ماذا يا ديف ؟

1567
02:24:33,247 --> 02:24:34,043
أترك البيت ؟

1568
02:24:34,248 --> 02:24:38,651
وأحضر لك ؟ هل ستترك ريا وإبنك ؟ أخبرني

1569
02:24:38,986 --> 02:24:42,547
كلا .. لا أعتقد
هذا ما أظنه

1570
02:24:47,095 --> 02:24:50,064
لا تلمسني يا ديف .. ديف .. أتركني

1571
02:25:31,739 --> 02:25:33,036
أنت محق يا ديف

1572
02:25:35,843 --> 02:25:38,277
لن تعرف ماذا سترى خارج هذه المحطة

1573
02:25:40,000 --> 02:25:50,000
c-ayman@hotmail.com

1574
02:25:53,561 --> 02:25:54,118
لنذهب

1575
02:26:10,878 --> 02:26:14,575
كلها متسخة .. لم ننظف منذ أيام

1576
02:26:14,816 --> 02:26:16,784
هل تريد قهوة ؟ ماذا كنت تقول ؟

1577
02:26:17,018 --> 02:26:22,854
قهوة ؟ كلا .. هذا ريشي يضع كل شيء في أي مكان

1578
02:26:23,024 --> 02:26:26,653
يغير مكان كل شيء .. هل تريد شاي يا أبي ؟

1579
02:26:26,861 --> 02:26:29,159
أه .. أنت لا تشرب الشاي .. انا مجنونة

1580
02:26:29,363 --> 02:26:31,490
ماذا أقول ؟ يجب أن أنظف كل هذا

1581
02:27:52,780 --> 02:27:53,576
لقد تأخرتي؟

1582
02:27:55,449 --> 02:27:59,510
أجل .. تأخرت كثيراً

1583
02:29:04,352 --> 02:29:05,080
يا رجل

1584
02:29:13,427 --> 02:29:15,327
أي رسالة لأمك  ؟

1585
02:29:30,211 --> 02:29:31,337
ريشي
مايا

1586
02:29:59,340 --> 02:30:01,035
أريد أن أعتذر يا أبي

1587
02:30:05,012 --> 02:30:08,140
لكن الإعتذار من أجل الأخطاء

1588
02:30:12,753 --> 02:30:18,123
ما هي عقوبة الأنانية ؟

1589
02:30:23,931 --> 02:30:25,228
أنا أب

1590
02:30:28,569 --> 02:30:32,801
لا أستطيع أن أعاقب .. أستطيع أن أنصح فقط

1591
02:30:37,945 --> 02:30:39,071
أتركي ريشي

1592
02:30:43,150 --> 02:30:44,674
أنت لا تحبينه

1593
02:30:49,557 --> 02:30:50,717
وجودك معه هكذا

1594
02:30:50,925 --> 02:30:53,416
يبعده عن حبه الحقيقي

1595
02:30:54,795 --> 02:30:56,092
وحبك أنت أيضاً

1596
02:30:59,934 --> 02:31:05,600
هذه العلاقة الناقصة لن تسعد أي أحد

1597
02:31:06,307 --> 02:31:08,832
!أبي

1598
02:31:12,246 --> 02:31:14,271
إنها ليست غلطتك يا مايا

1599
02:31:20,154 --> 02:31:29,358
الحب والموت يأتيان بدون دعوة

1600
02:31:32,199 --> 02:31:34,360
لا أحد يتحكم بهم

1601
02:32:02,129 --> 02:32:09,661
إنه سيذهب .. لن يستطيع أن يعود

1602
02:32:15,776 --> 02:32:17,835
لا أريد أن أفقد أبي يا مايا

1603
02:32:27,221 --> 02:32:28,688
أشكر الله أنك معي

1604
02:32:40,301 --> 02:32:41,768
شندقرا

1605
02:33:06,260 --> 02:33:09,388
كنا نعرف أن هذه نهاية الرحلة

1606
02:33:10,064 --> 02:33:13,659
نعرف أن هذه نهاية رحلتنا

1607
02:33:13,968 --> 02:33:15,799
يجب أن نجمع هذه اللحظات

1608
02:33:16,036 --> 02:33:20,496
ونفتح في علاقتنا حياة جديدة

1609
02:33:20,841 --> 02:33:23,036
وقت الذهاب للبيت

1610
02:33:23,744 --> 02:33:27,145
كان علينا أن نخبر ريشي وريا الحقيقة

1611
02:33:27,548 --> 02:33:32,008
لا ان السعادة لا يمكن ان تتفتح في ظل الكذب

1612
02:33:32,753 --> 02:33:35,153
لااحد يعرف ذلك أفضل منا

1613
02:34:37,351 --> 02:34:38,045
ريا

1614
02:34:44,758 --> 02:34:49,218
يوجد إمرأة أخرى في حياتي

1615
02:34:50,364 --> 02:34:51,558
هذا ليس مضحكاً

1616
02:34:53,701 --> 02:34:54,998
انا لا أمزح

1617
02:34:59,039 --> 02:35:00,404
منذ 6 شهور

1618
02:35:05,379 --> 02:35:11,181
لكنها أنتهت الأن

1619
02:35:13,520 --> 02:35:14,316
مايا ؟

1620
02:35:19,626 --> 02:35:23,619
لماذا حدث هذا .. لا يوجد عندي أي إجابة

1621
02:35:30,571 --> 02:35:40,503
لكني أريد أن أعطي زواجنا فرصة أخرى

1622
02:35:43,650 --> 02:35:45,117
هل تحبها ؟

1623
02:35:48,489 --> 02:35:50,218
ما أهمية هذا ؟

1624
02:35:52,960 --> 02:35:54,325
هذا مهم بالنسبة لي

1625
02:36:01,502 --> 02:36:06,030
إذا فعلت ما فعلته .. هل كنت ستسامحني؟

1626
02:36:12,513 --> 02:36:16,745
لن تسامحني يا ديف .. لن تسامحني أبداً

1627
02:36:34,568 --> 02:36:41,940
يجب أن تترك هذا البيت .. إنتهى زواجنا

1628
02:37:01,962 --> 02:37:05,261
ريشي .. إسمعني

1629
02:37:07,067 --> 02:37:14,701
إسمعني .. ريشي .. ريشي

1630
02:37:23,250 --> 02:37:24,376
هل نمت معه ؟

1631
02:37:26,420 --> 02:37:31,915
هل نمت معه ؟ أخبريني يا مايا

1632
02:37:33,093 --> 02:37:37,120
كيف كان هذا ؟ هل إستمتعت معه ؟

1633
02:37:37,331 --> 02:37:44,464
هل إستمتعت ؟ أخبريني

1634
02:37:47,074 --> 02:37:48,735
أخبريني

1635
02:37:53,013 --> 02:37:57,473
من الغريب أنك تنظفين هذا البيت كل هذا الوقت

1636
02:37:58,418 --> 02:38:01,080
وأحضرت اليوم الكثير من القذارة

1637
02:38:01,355 --> 02:38:03,380
لا تقول هذا يا ريشي
ماذا أقول إذن ؟

1638
02:38:05,526 --> 02:38:06,515
ماذا أفعل ؟

1639
02:38:09,363 --> 02:38:10,523
أحتفل ؟

1640
02:38:13,567 --> 02:38:18,834
هل أحتفل لأن زوجتي تنام مع رجل أخر ؟

1641
02:38:26,113 --> 02:38:36,489
أنا أسفة يا ريشي .. أنا أسفة .. أنا أسفة

1642
02:38:36,690 --> 02:38:38,123
لماذا فعلت هذا

1643
02:38:43,130 --> 02:38:45,462
لماذا فعلت لي هذا يا مايا ؟

1644
02:38:50,304 --> 02:38:52,772
أحببتك كثيراً

1645
02:38:56,510 --> 02:38:58,205
أكثر من نفسي

1646
02:38:59,346 --> 02:39:00,836
أكثر من حياتي

1647
02:39:03,417 --> 02:39:08,980
لكن هذا لم يكفيكي .. صحيح ؟

1648
02:39:09,223 --> 02:39:10,053
ليس هكذا يا ريشي

1649
02:39:10,257 --> 02:39:11,724
كيف إذن يا مايا ؟

1650
02:39:19,733 --> 02:39:27,868
في كل صباح أستيقظ لأنظر في عينيك

1651
02:39:33,046 --> 02:39:34,843
وأبحث عن وجهي

1652
02:39:43,156 --> 02:39:45,283
لكن الأن سوف أراه هو

1653
02:39:50,330 --> 02:39:56,030
لا يمكنني أن أتحمل هذا

1654
02:39:58,805 --> 02:40:01,296
لكن العلاقة إنتهت يا ريشي

1655
02:40:04,645 --> 02:40:06,442
العلاقة إنتهت يا مايا

1656
02:40:28,435 --> 02:40:29,902
إذن أنا سوف أذهب ؟

1657
02:40:34,875 --> 02:40:36,206
لن أمنعك

1658
02:40:57,197 --> 02:40:58,926
لا تكرهني يا أرجون

1659
02:41:14,748 --> 02:41:20,983
ريا .. أريد ان أقول لك شيئاً

1660
02:41:24,591 --> 02:41:27,992
لم يستشيرني ديف قبل تخطيه حدود الزواج

1661
02:41:28,995 --> 02:41:31,862
ولم تخبريني عندما قمتي بطرده

1662
02:41:32,733 --> 02:41:38,672
لكن عيون حفيدي تسألني إذا كنت سأتركه

1663
02:41:41,842 --> 02:41:43,469
لا أستطيع أن أفعل ذلك يا ريا

1664
02:41:45,712 --> 02:41:47,771
إذا لا تمانعي

1665
02:41:48,849 --> 02:41:50,942
أريد أن أبقى معك

1666
02:41:53,120 --> 02:41:54,348
هل أستطيع ؟

1667
02:43:13,500 --> 02:43:18,665
مرحبا

1668
02:43:22,375 --> 02:43:23,307
ديف

1669
02:43:25,479 --> 02:43:26,446
مايا

1670
02:43:26,880 --> 02:43:30,281
أجل .. إتصلت بالخطأ

1671
02:43:32,352 --> 02:43:33,649
هل أنت بخير ؟

1672
02:43:38,692 --> 02:43:42,287
هل أخبرت ريشي .. ريشي ؟

1673
02:43:42,496 --> 02:43:45,727
أخبرته كل شيء

1674
02:43:46,132 --> 02:43:47,622
ماذا قال ؟

1675
02:43:47,834 --> 02:43:49,267
كان غاضباً جداً في البداية

1676
02:43:49,836 --> 02:43:54,273
لكن مع الوقت أعرف أنه سيسامحني

1677
02:43:55,775 --> 02:43:58,938
إنه رجل جيد

1678
02:44:02,182 --> 02:44:03,171
وريا ؟

1679
02:44:04,317 --> 02:44:14,522
ستسامحني مع الوقت .. العائلة هي العائلة 

1680
02:44:15,061 --> 02:44:17,188
أجل .. العائلة هي العائلة 

1681
02:44:21,868 --> 02:44:23,392
أجل يا ريا .. أنا قادم 

1682
02:44:24,804 --> 02:44:28,501
أنا في البيت .. مع ريشي 

1683
02:44:30,877 --> 02:44:31,935
أتمنى لك السعادة 

1684
02:44:50,230 --> 02:44:51,288
وداعاً

1685
02:44:52,766 --> 02:44:56,725
توقفت علاقتنا بهذه الكلمة 

1686
02:44:57,437 --> 02:45:01,737
كلانا ترك بيته ولم نخبر بعضنا بذلك 

1687
02:45:02,876 --> 02:45:07,370
لا يوجد عندي أمل في اللقاء ثانية 

1688
02:45:07,581 --> 02:45:09,674
متنا موت صامت قبل موتنا

1689
02:52:21,447 --> 02:52:22,277
شكراً

1690
02:52:43,803 --> 02:52:47,534
هل تعرفين يا مايا بأنني حاولت كثيراً أن أكرهك طوال السنوات الثلاث 

1691
02:52:48,641 --> 02:52:53,374
أن أنساك .. لكنني لم أستطع

1692
02:52:56,649 --> 02:52:57,911
لم أستطع يا مايا 

1693
02:53:02,155 --> 02:53:07,218
لقد تركت البيت لكن البيت لم يتركك

1694
02:53:09,996 --> 02:53:13,557
كنت محقة .. لقد كنت طفلاً 

1695
02:53:13,933 --> 02:53:19,166
لم أفهمك .. لقد فهمت اليوم 

1696
02:53:24,010 --> 02:53:25,307
لقد كبرت يا مايا 

1697
02:53:32,218 --> 02:53:33,810
أنا أحب مرة أخرى 

1698
02:53:36,389 --> 02:53:37,754
سأتزوج 

1699
02:53:42,795 --> 02:53:43,955
ألن تقولي أي شيء ؟

1700
02:53:50,369 --> 02:53:51,961
أنا سعيدة جداً لك 

1701
02:53:59,979 --> 02:54:01,276
إسمها كاثرين 

1702
02:54:07,253 --> 02:54:09,983
وأنا أريدك ان تكوني في زواجي يا مايا 

1703
02:54:19,832 --> 02:54:28,297
ليس عندي أحد غيرك .. أنت كل عائلتي 

1704
02:54:30,676 --> 02:54:35,443
كنتي دائماً .. وستكوني دائماً

1705
02:54:50,496 --> 02:54:51,724
هذا لك 

1706
02:54:56,169 --> 02:54:56,931
!أبي 

1707
02:55:04,210 --> 02:55:09,045
أينما كان .. فإنه معنا 

1708
02:55:17,056 --> 02:55:18,353
إنه معك

1709
02:55:33,773 --> 02:55:37,265
جاي .. انا لست مستعدة الأن 

1710
02:55:41,581 --> 02:55:44,049
أنا أصبحت ام لإبني بعد عدة سنوات 

1711
02:55:45,017 --> 02:55:50,546
.. وفي الوقت الحالي أنا سعيدة بهذه العلاقة .. و 

1712
02:55:50,756 --> 02:55:53,657
لا يجب أن تقولي أي شيء

1713
02:55:54,760 --> 02:55:58,526
أريدك أن تعرفي فقط بأنني سأنتظر .. حسناً ؟

1714
02:56:01,667 --> 02:56:06,070
أنا أسف .. جئت لأقول وداعاً

1715
02:56:06,606 --> 02:56:09,302
ريا .. إستعدي فقط .. سأنتظرك بالخارج 

1716
02:56:11,577 --> 02:56:14,637
اتمنى لك التوفيق بعملك في كندا 

1717
02:56:23,022 --> 02:56:24,546
ما هو موعد القطار ؟

1718
02:56:26,392 --> 02:56:28,485
خلال ساعتين

1719
02:56:36,902 --> 02:56:37,527
أرجون

1720
02:56:37,737 --> 02:56:41,833
أعرف .. لقد قابلت أمي 

1721
02:56:42,642 --> 02:56:44,837
لقد نسى أنني سأغادر اليوم 

1722
02:56:46,312 --> 02:56:53,081
ريا .. لقد فقدت الحق في طلب السماح 

1723
02:56:56,989 --> 02:56:59,457
لكني لا أريد أن أفقد الحق في المباركة لكي

1724
02:57:11,003 --> 02:57:12,698
اتمنى لك حياة جيدة 

1725
02:57:14,874 --> 02:57:16,068
إبقى على إتصال 

1726
02:57:34,427 --> 02:57:35,655
يا إلهي يا ريا .. لقد تأخرنا 

1727
02:57:35,861 --> 02:57:36,885
أنا أسفة يا جاي 

1728
02:57:37,096 --> 02:57:38,222
لا تقلقي بشأن ذلك 

1729
02:57:40,666 --> 02:57:43,430
جاي .. سوف أقتلك لقد فوت المراسم 

1730
02:57:43,636 --> 02:57:45,934
لم يكن خطئي يا عزيزتي .. لومي ريا 

1731
02:57:46,138 --> 02:57:47,435
مبروك 

1732
02:57:47,640 --> 02:57:49,835
ريا .. من الجيد مقابلتك أخيراً

1733
02:57:50,042 --> 02:57:51,634
جاي يتحدث عنك طوال الوقت 

1734
02:57:51,844 --> 02:57:52,708
أتمنى ان يكون كلاماً جيداً

1735
02:57:52,912 --> 02:57:56,678
بالطبع .. لم تقابلوا زوجي ..  يا عزيزي ؟

1736
02:57:59,552 --> 02:58:01,520
تعال قابل أقدم صديق لي بالعالم .. هذا 

1737
02:58:01,721 --> 02:58:03,484
ريشي 
ريشي؟

1738
02:58:03,689 --> 02:58:05,247
عظيم .. أتعرفون بعضكما ؟

1739
02:58:06,359 --> 02:58:07,018
أجل .. نعرف بعضنا

1740
02:58:07,226 --> 02:58:09,194
مبرك .. أنت رجل محظوظ 

1741
02:58:09,395 --> 02:58:09,861
شكراً لك

1742
02:58:10,062 --> 02:58:11,495
لن تصدق يا جاي من في المدينة 

1743
02:58:11,697 --> 02:58:13,858
حبيبتي .. سوف نراك فيما بعد .. ريا 

1744
02:58:14,066 --> 02:58:14,760
أراك فيما بعد

1745
02:58:17,236 --> 02:58:21,605
ريشي ؟ زواجك ؟ وماذا بشأن مايا؟

1746
02:58:21,874 --> 02:58:24,900
لقد إنفصلنا أنا ومايا منذ ثلاث سنوات 

1747
02:58:27,046 --> 02:58:30,413
وأنت ؟ مع جاي؟

1748
02:58:30,883 --> 02:58:33,351
لقد إنفصلنا أنا وديف منذ ثلاث سنوات

1749
02:58:39,125 --> 02:58:44,062
هل يعرف ديف ومايا هذا؟

1750
02:59:07,686 --> 02:59:17,084
مايا .. ما الأمر يا مايا ؟

1751
02:59:17,797 --> 02:59:22,131
لا تستطيعين النظر في عيوني 
لا تستطيعين مواجهتي 

1752
02:59:22,701 --> 02:59:27,832
لأنك حطمت قلبي ؟ وبيتي ؟

1753
02:59:30,309 --> 02:59:32,539
كيف تحطمين شيئاً كان محطماً من قبل يا مايا ؟

1754
02:59:33,779 --> 02:59:38,682
ربما لم يكن يتوجب عليكي ملئ الفراغ الذي بيني وبين ديف 

1755
02:59:40,453 --> 02:59:44,947
لكن ماذا تفعلين ؟ حب ديف هكذا 

1756
02:59:46,559 --> 02:59:49,790
إسأليني أنا أعرف

1757
02:59:50,596 --> 02:59:55,056
لا يجب ان يكون قلبك كبير لهذه الدرجة ريا 
أنا أشعر بالخجل   

1758
02:59:55,267 --> 02:59:56,996
أنا لست شهمة 

1759
02:59:58,504 --> 03:00:02,873
عندما أخبرني عنك ديف تركته 

1760
03:00:06,045 --> 03:00:08,013
لكن أنا لا أظن أنك تعرفين ذلك 

1761
03:00:13,319 --> 03:00:18,313
يا للغرابة ! الحب الذي يغير قدر 

1762
03:00:19,191 --> 03:00:21,819
بيتان .. يقف اليوم محروماً

1763
03:00:23,095 --> 03:00:26,553
إستمرت حياتي .. وإستمرت حياة ريشي 

1764
03:00:27,766 --> 03:00:30,064
لكنكم بقيتم بالخلف 

1765
03:00:30,369 --> 03:00:31,996
ربما يكون هذا عقاب لنا 

1766
03:00:32,204 --> 03:00:33,728
يا له من عقاب صغير ؟

1767
03:00:34,640 --> 03:00:39,270
حاولي أن تعيشي مع ديف 
سوف تعرفي ماهي العقوبة 

1768
03:00:46,151 --> 03:00:47,914
حسناً كان علي أن أقاتل 50 إمرأة من أجل هذه 

1769
03:00:49,488 --> 03:00:50,420
إنها تقاليد 

1770
03:00:52,258 --> 03:00:56,524
الفتاة التي تحصل على الورود تحصل على حياة جديدة 

1771
03:00:58,063 --> 03:01:03,695
وسعادة جديدة .. وأريد أن تكون تلك الفتاة أنت يا مايا 

1772
03:01:06,071 --> 03:01:08,369
قلبك يبحث عن الحب منذ سنين 

1773
03:01:10,676 --> 03:01:12,268
وهذا الحب هو ديف 

1774
03:01:16,048 --> 03:01:21,543
وإذا لم تسرعي الان سوف يبتعد عنك الحب أكثر 

1775
03:01:22,421 --> 03:01:26,289
سوف يغادر ديف إلى تورينتو قطاره سيغادر بعد 15 دقيقة 

1776
03:01:34,099 --> 03:01:39,435
إذهبي يا مايا .. إذهبي وأحصلي على حبك قبل فوات الأوان 

1777
03:01:43,676 --> 03:01:44,574
إذهبي 

1778
03:01:53,319 --> 03:01:54,251
شكراً لك

1779
03:02:29,254 --> 03:02:29,913
وريا ؟

1780
03:02:30,556 --> 03:02:34,492
سوف تسامحني مع الوقت 

1781
03:04:41,019 --> 03:04:41,849
مايا ؟

1782
03:04:48,293 --> 03:04:49,055
ديف

1783
03:04:58,303 --> 03:05:00,999
أليست هذه ملابس غير مناسبة للمحطة ؟

1784
03:05:01,373 --> 03:05:07,972
أسف ..مر زمن طويل أليس كذلك ؟

1785
03:05:09,481 --> 03:05:11,005
لن أعيش هنا بعد الأن

1786
03:05:12,918 --> 03:05:15,409
لن أعيش هنا أيضاً مع أنني موجود هنا

1787
03:05:16,255 --> 03:05:18,018
!إنتبه إلى طريقك 

1788
03:05:19,291 --> 03:05:23,887
لم يتغير شيء يا ديف 
مازلت تغضب من أقل شيء

1789
03:05:25,664 --> 03:05:32,331
الغضب بداخلي .. لا يتركني 
الحب دائماً يمكن أن يذهب 

1790
03:05:33,172 --> 03:05:35,868
ماذا ستفعل إذا وجدت حبك الضائع ؟

1791
03:05:37,276 --> 03:05:43,806
!ماذا أقول الأن يا مايا .. سأقول عودي 

1792
03:05:44,683 --> 03:05:52,180
ديف .. أنا فقط أعرف كيف أنا تحملت هذه السنوات الثلاث 

1793
03:05:54,459 --> 03:05:58,486
لم تكن هناك لحظة لم أفكر فيها بك 

1794
03:06:01,600 --> 03:06:05,263
لكنني كنت أقنع نفسي بأنك كنت على حق 

1795
03:06:06,839 --> 03:06:10,331
وأنك سعيد مع عائلتك 

1796
03:06:11,543 --> 03:06:13,374
كنت أفكر في سعادتك 

1797
03:06:14,746 --> 03:06:17,237
وكان ذلك يقلل شيئاً من تعاستي 

1798
03:06:20,052 --> 03:06:27,049
لكن اليوم عرفت أنك أنت أيضاً وحيد مثلي 

1799
03:06:31,496 --> 03:06:32,360
أجل يا ديف 

1800
03:06:34,233 --> 03:06:38,966
أنا وحيدة منذ ثلاث سنوات 

1801
03:06:40,105 --> 03:06:42,073
وحيدة مثلك 

1802
03:06:47,212 --> 03:06:48,270
لماذا يا ديف ؟

1803
03:06:49,748 --> 03:06:52,774
لماذا حدث كل هذا ؟ لماذا ؟

1804
03:06:52,985 --> 03:07:00,892
لماذا تقابلنا ؟ وإفترقنا ؟ لماذا يا ديف ؟ لماذا ؟

1805
03:07:13,338 --> 03:07:15,329
كل شخص يشارك في السعادة والحزن 

1806
03:07:16,775 --> 03:07:19,243
أريد أن أشاركك عقوبتي 

1807
03:07:20,612 --> 03:07:23,911
ربما لن تكون حياتي كاملة معك 

1808
03:07:24,116 --> 03:07:26,482
لكن ستكون حياة على الأقل 

1809
03:07:28,553 --> 03:07:33,149
هل ستشاركيني هذه الحياة الخاصة يا مايا 

1810
03:07:37,496 --> 03:07:40,329
أجيبيني يا مايا .. إني أتألم 

1811
03:07:43,802 --> 03:07:46,771
إجابة .. لا أستطيع الجلوس هنا كل العمر  

1812
03:07:47,673 --> 03:07:49,903
ماذا تريديني أن أفعل ؟ أجلس على ركبي ؟

1813
03:07:50,409 --> 03:07:56,370
إخرس .. إخرس ..تكلم بأدب 

1814
03:07:56,581 --> 03:08:02,577
حسناً .. مرحباً .. شكراً لك .. سررت بمقابلتك 

1815
03:08:03,055 --> 03:08:04,784
!أنا أحبك 

1816
03:08:09,695 --> 03:08:10,889
أنا أحبك أيضاً

1817
03:08:35,187 --> 03:08:36,484
هيا

1818
03:08:36,688 --> 03:08:37,848
الأن ؟

1819
03:08:38,056 --> 03:08:40,718
ماذا الأن ؟ 15 يوم في السجن 

1820
03:08:40,926 --> 03:08:41,654
ماذا ؟

1821
03:08:42,594 --> 03:08:46,394
أجل لقد أوقفت القطار بخلع السلسلة  

1822
03:08:49,301 --> 03:08:50,495
لماذا تلبسين هذا اللباس الغبي ؟

1823
03:08:50,702 --> 03:08:51,361
لقد كنت في زواج ريشي 

1824
03:08:51,603 --> 03:08:56,302
يجب أن يكون الحب أساس الزواج 

1825
03:08:56,541 --> 03:08:57,565
لا شيء أخر 

1826
03:08:58,310 --> 03:09:02,110
لأنه إذا كان الأساس خطأ .. تنتهي العلاقة 

1827
03:09:02,481 --> 03:09:03,971
كما حدث معنا 

1828
03:09:04,649 --> 03:09:09,086
بعد سنوات وجدنا الحب والسعادة 

1829
03:09:10,922 --> 03:09:12,787
لكننا تمنينا 

1830
03:09:13,625 --> 03:09:19,257
أن الطريق إلى نهايتنا لا يكن معبد بقلوب محطمة 

1831
03:09:19,500 --> 03:09:29,500
AlKaKo مع تحيات 
c-ayman@hotmail.com

