1
00:01:50,133 --> 00:01:53,669
هل قمت بتشغيله ؟ حسناً
يا (دانيال) كيف حالك يا عزيزي ؟

2
00:01:54,062 --> 00:02:01,664
لماذا لم تتصل بي ؟ كيف تشعر ؟
لأنني أعتقد أنك بحالة مزرية الآن

3
00:02:03,221 --> 00:02:11,970
لا يمكنك التحرك ؟
ماذا حل بك يا صاحبي انتظر ما هذا ؟

4
00:02:15,248 --> 00:02:19,020
تباً هل تستطيع معرفة ما هذا ؟
أعتقد أنك تستطيع معرفة هذا

5
00:02:19,963 --> 00:02:21,679
انتظر انظر إلى هذا

6
00:02:28,964 --> 00:02:35,928
إنه قوي جداً يا رجل لقد أصبحت مريضاً
أنت تعلم هذا السم يجعلك تنام

7
00:02:37,647 --> 00:02:39,082
من دون أن تشعر

8
00:02:41,639 --> 00:02:45,343
سيكون الأمر جيداً جداً عندما تستيقظ
ماذا بك لماذا أنت متعجل ؟

9
00:02:46,157 --> 00:02:47,813
هل شاهدت ما قد حدث ؟

10
00:02:49,024 --> 00:02:50,716
أنا أقتلك

11
00:02:52,132 --> 00:02:55,154
لا تحاول القيام ببعض الألاعيب
يوجد كاميرا خفية

12
00:02:57,282 --> 00:03:02,153
هل تعرف ما الذي أعطيتك إياه إنه
سم صيني قديم

13
00:03:06,254 --> 00:03:11,212
أنا لا أعرف ما هذا كل ما أعرفه هو
أن هذا الشيء قد أصبح يسري في دمك

14
00:03:12,780 --> 00:03:16,483
أنت لا تصدقني هذا لا يهمني
باقي لديك حوالي ساعة على أبعد تقدير

15
00:03:18,519 --> 00:03:22,461
إن هذا حقيقي عدني بأنك لن تقاتل مرة أخرى

16
00:03:26,002 --> 00:03:29,055
يا له من أمر جميل

17
00:03:30,385 --> 00:03:32,101
أتمنى لك يوماً ممتعاً

18
00:03:37,867 --> 00:03:39,221
أيها الأحمق

19
00:03:43,352 --> 00:03:45,075
أنت تحب ذلك هيا

20
00:05:00,874 --> 00:05:03,710
(مرحباً هذه (إيف
أنا مسرورة لاتصالك و لكنني لست هنا

21
00:05:04,652 --> 00:05:09,658
يمكنك أن تترك رسالة إلا إذا
كنت تريد بيع شيء ما لأنني لست مهتمة

22
00:05:11,014 --> 00:05:13,065
تباً -
لقد انتهى الوقت -

23
00:05:14,179 --> 00:05:15,838
اشتري هاتفاً خلوياً يا عزيزتي

24
00:05:16,396 --> 00:05:17,196
أرجوك

25
00:05:23,314 --> 00:05:27,307
مرحباً -
هنا مكتب الطبيب كيف أساعدك ؟ -

26
00:05:27,916 --> 00:05:31,656
أريد أن أتكلم معه -
أنا آسفة و لكن الطبيب غير موجود الآن -

27
00:05:32,474 --> 00:05:34,463
أين هو ؟ -
أنا آسفة لا أعرف -

28
00:05:36,185 --> 00:05:38,271
أين هو ؟

29
00:05:47,159 --> 00:05:51,321
أنا لاأعرف يا سيد هذا ليس من اختاصي -
تباً له -

30
00:05:52,290 --> 00:05:58,396
أتريد مني ان أخبره شيئاً ؟ -
أجل هلا أخبرت الطبيب أن (جيف تشيليوس) ميت -

31
00:05:59,965 --> 00:06:07,145
هلا أعدت ما قلته ؟ -
أجل ميت (تشيليو) شكراً لك -

32
00:06:51,152 --> 00:06:53,781
مرحباً -
مرحباً يا صديقي أين كنت الليلة الماضية ؟ -

33
00:06:54,626 --> 00:06:56,876
لم أفهم ما قلته -
قلت أين كنت الليلة الماضية ؟ -

34
00:07:10,866 --> 00:07:12,467
أتريد أن تعرف ما الذي كنت أفعله ؟ -
ماذا ؟ -

35
00:07:12,790 --> 00:07:16,170
كنت أتعرض للقتل أيها الأحمق أجل
أجل لقد سمعتني

36
00:07:16,717 --> 00:07:19,228
(ريكي فورونو) -
ريكي) من ؟) -

37
00:07:19,523 --> 00:07:26,155
لقد قام السافل بحقني بدواء
و ها نحن هنا

38
00:07:27,314 --> 00:07:30,819
أين نحن ؟ -
أنا ميت و الآن أصغي إلي -

39
00:07:31,686 --> 00:07:36,303
(إذا خرجت أنا أبحث عن (ريكي فورونو
عندما تراه اتصل بي هل فهمت هذا ؟

40
00:07:37,174 --> 00:07:39,231
أنا -
هذا آخر شيء أريد فعله -

41
00:07:41,632 --> 00:07:44,009
يوجد قائمة مما هو آخر شيء سأقوم به

42
00:07:45,111 --> 00:07:46,764
هل تفهم هذا ؟ -
(ريكي فورونو) -

43
00:07:47,391 --> 00:07:48,616
(لقد سمعتني يا (كايلو -
أجل -

44
00:07:48,946 --> 00:07:50,081
اعثر عليه

45
00:07:57,722 --> 00:07:59,288
(أورلاندو هود)

46
00:08:14,721 --> 00:08:16,137
مرحباً -
ابتعد

47
00:08:18,862 --> 00:08:20,241
إلى أين تذهب ؟ -
إلى أين أذهب ؟ -

48
00:08:21,253 --> 00:08:23,403
شاغي) ماذا تفعل ؟)

49
00:08:24,858 --> 00:08:28,470
أين (فورونو) ؟ -
لا أعرف أنا لا أعرف عما تتحدث -

50
00:08:28,721 --> 00:08:31,331
لا تعبث معي -
حسناً ماذا بك هدئ من روعك -

51
00:08:31,646 --> 00:08:34,791
لا أريد أن أهدأ يا ابن السافلة -
هل أنت بخير ؟ -

52
00:08:35,889 --> 00:08:41,103
يوجد رجل أبيض كيف وصل إلى هنا ؟
ابقوا في أماكنم هل رايت هذا ؟

53
00:08:41,666 --> 00:08:43,512
هل رأيت ؟ هذا أنا أحاول مساعدتك

54
00:08:45,557 --> 00:08:48,675
(أريد أن أجد (ريكي فورونو -
من أين لي أن أعرف مكان (ريكي فورونو) ؟ -

55
00:08:48,978 --> 00:08:52,745
أجل أجل لا تعرف أين هو ؟
و لكنك ستخبرني أين هو ؟

56
00:08:53,403 --> 00:08:55,767
و إلا فجرت دماغك في المرحاض

57
00:09:01,197 --> 00:09:03,634
لا لا هدئوا من روعكم
هذا الرجل الأبيض جيد

58
00:09:03,995 --> 00:09:06,888
هذا الرجل الأبيض جيد

59
00:09:10,159 --> 00:09:12,271
تبدون مثل الصوماليين

60
00:09:13,256 --> 00:09:15,759
اسمعوا لقد جاء (جيفي) إلى هنا لأن لديه
شيئاً يود مناقشته

61
00:09:16,014 --> 00:09:18,521
و سنناقش هذا الأمر بطريقة متحضرة

62
00:09:19,141 --> 00:09:20,032
(جيفي)

63
00:09:20,362 --> 00:09:23,161
أليس لديك سؤال أو وجهة نظر تريد توضيحها ؟

64
00:09:23,396 --> 00:09:26,513
أين (فورونو) ؟ -
(أنا لا أتعامل مع (ريكي فورونو -

65
00:09:28,140 --> 00:09:30,876
أنا أعرف أن لديك الكثير من
المعلومات لا تحاول العبث معي

66
00:09:32,181 --> 00:09:34,460
على رسلكم على رسلكم

67
00:09:36,009 --> 00:09:39,232
اسمع من الواضح أنه يعمل في مكان ما لا نعرفه

68
00:09:39,707 --> 00:09:42,006
لأن (ريكي فورونو) لم يحترم العمل الذي أعطيته إياه

69
00:09:42,303 --> 00:09:47,854
في الواقع (ريكي فورونو) قام بخيانتي
في الواقع ما يزال (ريكي فورونو) مديناً لي بـ 7500 دولار

70
00:09:49,685 --> 00:09:51,350
ليس هذا ما سمعته -
أجل و لكن هذه هي الحقيقة -

71
00:09:51,657 --> 00:09:54,943
(أنا لا أعرف أين (ريكي فورونو
(لأنني لو عرفت مكان (ريكي فورونو

72
00:09:55,257 --> 00:09:57,641
فعلى الأرجح كنت سأكون هناك الآن ألقنه درساً

73
00:10:03,102 --> 00:10:04,265
حسناً

74
00:10:15,281 --> 00:10:17,297
يا صاحبي ما خطبك ؟

75
00:10:18,461 --> 00:10:22,786
أعطني بعض الكوكائين ألديك كوكائين ؟ -
لقد جئت إلى هنا و أهنتني -

76
00:10:23,101 --> 00:10:24,938
هيا لا وقت لدي

77
00:10:25,808 --> 00:10:27,405
أعطني شيئاً ما

78
00:10:28,801 --> 00:10:30,852
أنا أموت -
أستطيع رؤية هذا -

79
00:10:31,239 --> 00:10:33,195
أنت لا تفهم أنا أموت فعلاً

80
00:10:34,044 --> 00:10:37,065
هل تقول هذا لأعطيك كوكائين ؟ -
هذا صحيح -

81
00:10:42,521 --> 00:10:43,696
حسناً

82
00:10:45,483 --> 00:10:46,485
ماذا ؟

83
00:10:46,940 --> 00:10:48,988
هذا ليس مجانياً

84
00:10:54,121 --> 00:10:55,261
هذا يكفي

85
00:11:04,368 --> 00:11:06,016
هل ستفعل هذا هنا ؟

86
00:11:06,855 --> 00:11:08,154
(هيا يا (جيفي

87
00:11:09,877 --> 00:11:11,080
يا إلهي

88
00:11:11,928 --> 00:11:16,386
يا (جيفي) ما هذا ؟ -
هذا جيد -

89
00:11:17,575 --> 00:11:19,267
هذا جيد -
هذا جيد صحيح -

90
00:11:24,052 --> 00:11:25,806
لماذا تبحث عن (فورونو) ؟

91
00:11:29,016 --> 00:11:31,522
ذلك الأحمق يحاول قتلي

92
00:11:32,238 --> 00:11:33,900
إن هذا كله بسبب القتل

93
00:11:34,446 --> 00:11:35,616
أنت تعرف هذا

94
00:11:35,948 --> 00:11:38,355
أنا أعلم أنك تضغط على الزناد -
بالطبع أنا أضغط على الزناد -

95
00:11:39,552 --> 00:11:41,346
أنا سأضغط على الزناد

96
00:11:45,852 --> 00:11:47,871
ماذا بك هل أنت بخير ؟

97
00:11:49,658 --> 00:11:50,629
أستطيع السير

98
00:11:50,969 --> 00:11:52,065
معذرة ؟

99
00:11:52,556 --> 00:11:54,184
أعتقد أنني أعرف ما علي فعله

100
00:11:57,090 --> 00:11:59,082
على الرجل أن يفعل ما عليه فعله

101
00:12:00,550 --> 00:12:02,032
ما الذي عليك أن تفعله ؟

102
00:12:02,509 --> 00:12:04,224
سأركل بعض المؤخرات السوداء

103
00:12:04,537 --> 00:12:05,652
ماذا ؟

104
00:12:09,546 --> 00:12:10,828
ها قد بدأ ثانية

105
00:12:40,377 --> 00:12:42,647
ماذا ؟ -
كيف الأحوال ؟ -

106
00:12:43,597 --> 00:12:45,026
تباً لك يا ابن السافلة

107
00:12:45,415 --> 00:12:48,595
لماذا أنت أحمق ما الذي تفعله هناك ؟ -
أنا قادم إليك أيها الأحمق -

108
00:12:49,151 --> 00:12:51,749
عليك أن تصدقني -
لا تقلق سأكون بانتظارك -

109
00:12:52,594 --> 00:12:54,228
و لكنني أعتقد أنك لن تنجح في هذا
يا ابن السافلة

110
00:12:54,707 --> 00:12:59,096
لا يمكنك الاستمرار ذاك السم سيقتلك

111
00:13:01,694 --> 00:13:05,436
هذا ما يقولونه عن هذا السم -
أجل أجل -

112
00:13:06,178 --> 00:13:08,234
هل تريد الذهاب لعند جدتك ؟

113
00:13:11,160 --> 00:13:14,566
هذه ثرثرة أصغي إلي أيها الأحمق الصغير
ما الذي سيفعله (كارليتو) عندما يعرف ما فعلته ؟

114
00:13:15,577 --> 00:13:17,775
ستكون من التاريخ

115
00:13:19,151 --> 00:13:20,452
توقف جانباً -
تباً -

116
00:13:23,022 --> 00:13:27,178
هل تهددني بـ (كارليتو) هذا هراء
لأن (كارليتو) يعرف ما يفعله رجاله

117
00:13:27,977 --> 00:13:31,231
لهذا السبب نحن متماسكين -
لم يفعل هذا مع أخيك -

118
00:13:33,828 --> 00:13:37,366
اسمع أيها الأحمق لقد قمت بعمل
جيد لأنني لم أقتلك و سوف نلتقي

119
00:13:40,651 --> 00:13:42,218
سيكون هذا أفضل جزء

120
00:13:43,344 --> 00:13:45,211
أنا آسف هنا موسكو وداعاً

121
00:13:49,745 --> 00:13:52,362
مساء الخير -
تباً لك ما الذي اخرك ؟ -

122
00:13:53,547 --> 00:13:57,193
انا آسف يا (جيفي) لقد وصلتني الرسالة الآن -
حسناً دعك من هذا اسمع أنا أموت -

123
00:13:58,459 --> 00:14:01,454
لقد تم تسميمي بنوع من السموم الصينية -
ماذا ؟ -

124
00:14:02,000 --> 00:14:04,407
أجل عليك أن تفعل لي شيئاً ايها الطبيب
أنا أقول لك الآن

125
00:14:04,661 --> 00:14:07,479
ما هي الأعراض ؟ -
إنه يقوم بالإبطاء من حركتي -

126
00:14:07,873 --> 00:14:10,635
و كيف هي الرؤية ؟ -
أجل -

127
00:14:11,652 --> 00:14:13,155
هل هي جيدة -
نوعاً ما -

128
00:14:13,799 --> 00:14:16,071
هل يؤلمك صدرك ؟ -
ليس تماماً -

129
00:14:17,492 --> 00:14:20,290
ماذا تفعل ؟ -
لقد دخلت إلى السوق الشرطة تطاردني -

130
00:14:30,624 --> 00:14:32,409
لا أدري كيف يتركوك حياً

131
00:14:34,188 --> 00:14:37,018
ما الذي تريد مني فعله -
واصل التحرك -

132
00:14:40,829 --> 00:14:42,779
اشرح لي -
إذا كنت مصيباً -

133
00:14:43,662 --> 00:14:45,705
فقد أعطوك كوكتيل بكين

134
00:14:46,582 --> 00:14:48,036
إنها مادة قذرة جداً

135
00:14:50,962 --> 00:14:52,232
ما هي خططك الآن ؟

136
00:14:57,271 --> 00:15:01,479
الطريقة الوحيدة للتخفيف من أثره
هي عدم التوقف عن الحركة

137
00:15:04,484 --> 00:15:06,598
هذا يعني إذا توقفت فستموت

138
00:15:07,037 --> 00:15:08,194
انتظر

139
00:15:11,339 --> 00:15:13,237
يا للهول ماذا .....؟
هل أنت في الداخل ؟

140
00:15:14,140 --> 00:15:15,375
هل أنت بخير ؟

141
00:15:16,737 --> 00:15:20,116
ما الذي قلته أيها الطبيب ؟ -
إذا توقفت فستموت -

142
00:15:24,770 --> 00:15:25,940
هذا ما سأفعله ؟

143
00:15:26,365 --> 00:15:27,692
سأواصل التحرك

144
00:15:28,349 --> 00:15:29,554
و أن أحافظ على القلب ينبض

145
00:15:30,819 --> 00:15:31,947
هل أنت هناك يا (جيفي) ؟

146
00:15:32,732 --> 00:15:33,624
(جيفي)

147
00:15:34,081 --> 00:15:37,399
أنا بحاجة لبعض المخدرات

148
00:15:39,155 --> 00:15:41,493
هل أخذت شيئاً منها -
بضع غرامات من الكوكائين -

149
00:15:42,135 --> 00:15:44,621
هذا لن يؤذيك سأذهب الآن

150
00:15:45,335 --> 00:15:47,471
سأقوم بإجراء اتصالات -
أيها الطبيب -

151
00:15:47,957 --> 00:15:49,261
و لكن لا تتوقف عن الحركة

152
00:15:54,818 --> 00:15:55,956
تاكسي

153
00:16:01,120 --> 00:16:02,383
اذهب -
إلى أين سنذهب ؟ -

154
00:16:02,842 --> 00:16:04,372
قم بالقيادة فقط

155
00:16:10,389 --> 00:16:12,044
إلى أين تريد الذهاب ؟ -
إلى اليمين -

156
00:16:19,801 --> 00:16:21,107
اللعنة

157
00:16:21,620 --> 00:16:23,009
إلى اليمين -
حسناً -

158
00:16:36,266 --> 00:16:37,624
أطفئ المسجلة

159
00:16:42,288 --> 00:16:43,384
حسناً

160
00:17:09,567 --> 00:17:10,833
توقف توقف

161
00:17:13,100 --> 00:17:14,071
شكراً لك

162
00:17:14,837 --> 00:17:16,481
لا تذهب سأعود فوراً -
دقيقة واحدة -

163
00:17:23,398 --> 00:17:28,286
هل تريد الموت ؟

164
00:18:05,664 --> 00:18:07,997
مرحباً هذه (إيف) أنا مسرورة لاتصالك
و لكنني لست هنا

165
00:18:08,203 --> 00:18:09,329
تباً

166
00:18:20,644 --> 00:18:22,003
إلى أين تريد الذهاب ؟

167
00:18:22,949 --> 00:18:24,058
(إلى (بيفرلي هيلز

168
00:18:29,811 --> 00:18:31,337
(منزل (كارليتو

169
00:19:23,903 --> 00:19:27,228
(جيفي) -
لقد حدث أمر طارئ -

170
00:19:28,629 --> 00:19:30,115
هذا ما سمعته

171
00:19:31,288 --> 00:19:35,190
اسمع يا (كارليتو) أنا بحاجة لمساعدتك
ليس لدي الكثير من الوقت

172
00:19:35,968 --> 00:19:36,766
لا

173
00:19:37,236 --> 00:19:38,243
ليس كثيراً

174
00:19:38,605 --> 00:19:40,480
عليك أن تجد لي دواء مضاداً أو شيئاً ما

175
00:19:42,886 --> 00:19:43,807
ما الأمر

176
00:19:44,674 --> 00:19:47,688
من أين لي أن أعطيك هذا
إنه صيني

177
00:19:48,802 --> 00:19:51,522
لا يوجد دواء مضاد -
هكذا إذاً -

178
00:19:52,127 --> 00:19:52,966
بصراحة

179
00:19:53,485 --> 00:19:55,325
كان يجب أن تكون ميتاً الآن

180
00:19:55,923 --> 00:19:57,035
إنها معجزة

181
00:19:57,392 --> 00:19:58,240
معجزة ؟

182
00:19:58,535 --> 00:20:00,350
(لقد أعطيناه لـ (أولسيس

183
00:20:00,715 --> 00:20:02,430
لا بد أنك تعتقد أن هذا رائعاً

184
00:20:06,051 --> 00:20:09,399
شكراً على احترامك لي -
قل لي أين أستطيع العثور على الدواء المضاد ؟ -

185
00:20:10,411 --> 00:20:13,292
و إلا فإن طاقمك بأكمله سيعمل على جمع دماغك

186
00:20:15,794 --> 00:20:19,786
ما هذا هل تعتقد نفسك رئيساً ؟

187
00:20:20,809 --> 00:20:24,698
أتعرف ماذا ؟ هذا أسخف شيء سمعته

188
00:20:25,730 --> 00:20:28,570
و لكن ليس السبب في وجود فرصة هنا -
فرصة ؟ -

189
00:20:29,289 --> 00:20:31,623
(الجميع يعرف أنني أحبك يا (جيفي

190
00:20:32,209 --> 00:20:37,225
ربما هو مصنوع من لحم الحمير
ربما  أنت منتهي

191
00:20:37,968 --> 00:20:43,290
أنا لست منتهياً -
المواد التي تأتي من هونغ كونغ أقوى مما نتخيل -

192
00:20:44,046 --> 00:20:47,788
(هذا مشجع يا (كارليتو
أريد أن تعرف أنني لا أنوي الموت

193
00:20:49,802 --> 00:20:56,078
لا تجعلني أضحك -
سوف أكون قاسياً ليس كما تعرفني -

194
00:21:32,708 --> 00:21:37,327
لا لن تدخل سيارتي هكذا -
لقد أعطيتك 200 دولار منذ 13 دقيقة -

195
00:21:37,668 --> 00:21:39,499
لن تدخل إلى سيارتي على هذا الشكل أبداً

196
00:21:42,489 --> 00:21:44,272
أجل أنت على حق سأخذ سيارتك

197
00:21:46,257 --> 00:21:47,010
أورتيغا

198
00:21:47,404 --> 00:21:48,214
أورتيغا

199
00:22:08,211 --> 00:22:09,749
أجل -
(مرحباً يا (جيفي -

200
00:22:10,237 --> 00:22:11,475
لقد تم تأخير رحلتي -
اللعنة -

201
00:22:11,719 --> 00:22:17,774
لا سوف آتي إهدأ أصغي إلي ذلك السم
الذي أعطوك إياه يؤثر عليك كثيراً

202
00:22:19,853 --> 00:22:23,477
بالإضافة إلى هذا
يجب أن تأخذ مضادات حيوية كيميائية

203
00:22:25,316 --> 00:22:28,197
و هو يقوم بتثبيط نظامك العصبي -
اللعنة -

204
00:22:28,751 --> 00:22:34,847
و هو يصبح بمعدل كبير في جسدك
اذهب إلى غرفة إسعاف

205
00:22:35,572 --> 00:22:38,215
و احصل على مضاد حيوي
بمعدل 10 ميليغرامات

206
00:22:38,991 --> 00:22:42,827
خذ ما تستطيع أخذه و قم بحقنه

207
00:22:46,071 --> 00:22:46,919
(جيفي)

208
00:22:47,666 --> 00:22:48,576
هل فهمت هذا ؟

209
00:22:50,073 --> 00:22:52,609
هل فهمت هذا يا (جيفي) ؟ -
أجل لقد فهمت شيئاً ما -

210
00:22:53,364 --> 00:22:56,708
(اسم الدواء هو (إيبي فري -
حسناً حسناً لقد فهمت سأذهب للحصول عليه -

211
00:22:57,196 --> 00:22:58,459
سأتصل بك عندما تصل إلى هناك

212
00:23:00,540 --> 00:23:01,846
نعم ؟ -
(جيفي) -

213
00:23:03,860 --> 00:23:06,300
نعم ما الأمر ؟

214
00:23:07,394 --> 00:23:08,256
مرحباً

215
00:23:11,470 --> 00:23:12,311
هيا

216
00:23:16,363 --> 00:23:17,930
(جيف) -
أجل تباً -

217
00:23:18,931 --> 00:23:21,074
(لقد رأيت شقيق فورونو يدخل إلى الـ (برينس

218
00:23:23,328 --> 00:23:26,253
يستمتع في الـ (برنس) ؟ -
أجل أنا متأكد لقد رأيته يدخل للتو -

219
00:23:33,577 --> 00:23:36,205
أين أنت الآن ؟ -
في الشارع بالقبالة منه -

220
00:23:38,162 --> 00:23:40,041
انتظرني هناك سأتي حالاً

221
00:24:03,393 --> 00:24:04,891
أهو موجود في الداخل الآن ؟

222
00:24:06,584 --> 00:24:08,066
هل دخل أحد ما معه ؟

223
00:24:12,903 --> 00:24:14,344
حسناً انتظرني هنا

224
00:25:17,940 --> 00:25:19,665
تحمل مسدساً أيها القوي ؟

225
00:25:20,928 --> 00:25:22,154
كم هذا رائع ؟

226
00:25:28,174 --> 00:25:30,913
حسناً حسناً أرى أنك ما زلت شاباً

227
00:25:31,759 --> 00:25:35,684
أين أخوك اللعين ؟ -
إنه مع أمك يا ابن السافلة -

228
00:25:37,804 --> 00:25:40,668
هذا لطيف سنرسل له بعض اللحم الذي
سنقطعه منك

229
00:25:43,061 --> 00:25:44,557
تباً لك

230
00:26:00,932 --> 00:26:03,634
ماذا أتريد قتالي بهذا ؟
يا ابن السافلة

231
00:26:32,051 --> 00:26:33,397
يا للهول

232
00:26:34,498 --> 00:26:35,527
(يا (سي سي

233
00:26:38,549 --> 00:26:39,953
هل تعرف حمل الأيدي ؟

234
00:27:00,293 --> 00:27:05,020
مرحباً يا أخي -
ما رأيك أنت تأتي إلي ألست في مزاج مناسب ؟ -

235
00:27:06,286 --> 00:27:10,486
قد أقوم بضرب مؤخرتك -
من هذا ؟ أنت (دانيال) ؟ -

236
00:27:11,520 --> 00:27:16,621
هل هذا (دانيال) اللعين ؟ -
هدئ من روعك لقد اتصلت بك من هاتف أخيك الخليوي -

237
00:27:17,247 --> 00:27:21,857
سوف أخبرك ما الذي كان عليه أن يفعله
كان عليه أن يقتلني عندما سنحت له الفرصة

238
00:27:25,918 --> 00:27:27,789
ما بك ألم تعد تسمع يا (ريكي) ؟

239
00:27:28,934 --> 00:27:33,131
إن حجمه كبير -
من المفترض أن تكون ميتاً -

240
00:27:34,427 --> 00:27:36,540
أتعلم لقد بدأت أحب ذلك الذي وضعته في

241
00:27:37,260 --> 00:27:38,796
هل يوجد لديك المزيد ؟

242
00:27:39,931 --> 00:27:41,717
سوف ألاحقك الآن

243
00:27:43,726 --> 00:27:44,865
أصغي لهذا

244
00:27:50,055 --> 00:27:57,637
إنه عقد أنتم مترفين فعلاً أليس كذلك ؟ -
يا ابن السافلة لقد أعطى جدي هذه الميدالية لأبي -

245
00:27:59,717 --> 00:28:02,764
تباً تباً لك

246
00:28:04,031 --> 00:28:05,853
خذ تلك الميدالية و ضعها في مؤخرتك

247
00:28:06,347 --> 00:28:08,977
هذا لطيف أتعلم أنا لا أريدها

248
00:28:10,669 --> 00:28:12,810
أعتقد أنه عليك أن تأتي للبحث عني
في نهاية المطاف

249
00:28:14,077 --> 00:28:15,833
لقد تسببت بمقتل أخيك

250
00:28:22,846 --> 00:28:26,129
ما كان ذلك الدواء
هل قال 10 ميليغرامات ؟

251
00:28:27,698 --> 00:28:28,803
(عمل جيد يا (كايلو

252
00:28:38,187 --> 00:28:39,320
أيها الأحمق

253
00:28:58,522 --> 00:29:01,060
لا داعي للعجلة

254
00:29:02,549 --> 00:29:04,301
أريد شيئاً يبدأ بحرف الـ إي

255
00:29:06,220 --> 00:29:09,304
إنكلترا -
هذا ليس مضحكاً لا -

256
00:29:10,338 --> 00:29:13,285
إنه نوع من الأدوية الصناعية -
أودية صناعية ؟ -

257
00:29:14,787 --> 00:29:15,860
أجل

258
00:29:16,080 --> 00:29:17,424
من أجل مشاكل القلب

259
00:29:17,710 --> 00:29:19,911
(إيبن أفرين) -
(أجل (إيبن أفرين -

260
00:29:21,057 --> 00:29:22,454
(أنا أحبك (إيبن أفرين

261
00:29:23,654 --> 00:29:25,406
(لا أستطيع إعطاءك (إيبن أفرين

262
00:29:25,974 --> 00:29:28,271
لماذا ؟ -
انتظر قليلاً -

263
00:29:30,450 --> 00:29:31,946
انتظري ماذا تقصدين ؟

264
00:29:32,762 --> 00:29:34,295
اللعنة -
بخاخ أنفي -

265
00:29:35,205 --> 00:29:37,314
ماذا ؟ -
بخاخ أنفي -

266
00:29:38,254 --> 00:29:39,772
يوجد (إيبن أفرين) في داخله

267
00:30:03,105 --> 00:30:04,703
أهذا هو الرجل ؟ -
أجل -

268
00:30:54,953 --> 00:30:56,152
إنه ليس هنا

269
00:31:33,725 --> 00:31:34,806
أنت

270
00:31:35,843 --> 00:31:36,731
أنت

271
00:31:38,155 --> 00:31:39,062
توقف

272
00:31:41,145 --> 00:31:42,054
توقف

273
00:31:58,562 --> 00:32:00,610
أنا أعرف أن لديك (إيبن أفرين) يا ابن السافلة

274
00:32:10,030 --> 00:32:12,301
أنا أمر بيوم سيء جداً -
اللعنة -

275
00:32:12,911 --> 00:32:14,475
(أعطني الـ (إيبن أفرين

276
00:32:16,513 --> 00:32:20,031
(قلت لك أعطني الـ (إيبن أفرين -
لا أعرف ما الذي تتحدث عنه -

277
00:32:24,959 --> 00:32:28,308
أنا لا أفهم الانكليزية -
هيا هيا -

278
00:32:30,437 --> 00:32:33,096
أعطني الدواء اللعين -
أنا لا أعرف أين هو ؟ -

279
00:32:36,769 --> 00:32:38,547
ما الذي تفعله في الخلف ؟ -
أسرع -

280
00:32:38,984 --> 00:32:40,314
الهدف واضح -
ارجعوا للخلف -

281
00:32:42,356 --> 00:32:43,792
حسناً -
لا أعرف فيما إذا كان لدي -

282
00:32:46,197 --> 00:32:47,360
ارمي سلاحك الآن

283
00:32:51,296 --> 00:32:53,959
ماذا ؟ -
قلبي -

284
00:32:55,272 --> 00:32:57,185
أجل أجل -
ارم سلاحك الآن -

285
00:33:00,953 --> 00:33:05,435
ما هذا ما الذي تظن أنك تفعله هذا مستشفى -
(إخرس و أنت أعطني (إيبن أفرين -

286
00:33:09,816 --> 00:33:11,578
إياك أن تفكر بهذا

287
00:33:15,697 --> 00:33:17,295
إيبن أفرين) ها هو)

288
00:33:21,613 --> 00:33:22,756
أحمق

289
00:33:23,628 --> 00:33:24,772
لا تدعني أخبرك ثانية

290
00:33:27,227 --> 00:33:28,638
اصدمني بالكهرباء

291
00:33:30,643 --> 00:33:33,476
ماذا ؟ -
افعل هذا -

292
00:33:34,948 --> 00:33:36,115
حسناً -
هيا -

293
00:33:40,528 --> 00:33:42,015
حسناً أحتاج إليهما

294
00:33:55,269 --> 00:33:56,809
ابتعدوا

295
00:34:50,260 --> 00:34:52,164
كم سيستغرق هذا ؟

296
00:35:46,516 --> 00:35:47,488
(يا (جيفي -
نعم -

297
00:35:47,755 --> 00:35:49,021
لقد أصبحنا في الجو الآن

298
00:35:49,282 --> 00:35:50,712
هل أخذت الدواء الذي أخبرتك عنه ؟ -
لقد أخذته -

299
00:35:51,004 --> 00:35:54,291
لقد أخذت الجرعة بأكملها أليس كذلك ؟ -
أجل -

300
00:35:54,666 --> 00:35:57,311
لقد قلت خمس الحقنة فقط هذا الشيء سيقتلك -
أجل -

301
00:35:57,889 --> 00:35:59,219
هل تشعر بحراة في صدرك  ؟ -
أجل -

302
00:35:59,516 --> 00:36:01,667
و لا بد أن قلبك ينبض بسرعة أليس كذلك ؟ -
أجل -

303
00:36:01,956 --> 00:36:12,139
دعنا نقم بتشخيص وضعك انت تشعر
بأنك منزعج الآن و أنك لم تتمكن من إنقاذ حياتك

304
00:36:12,880 --> 00:36:17,074
هل سبق و شعرت بهذا ؟ -
هذا يعني أنك ما زلت المستشفى ؟ -

305
00:36:17,690 --> 00:36:19,923
لا -
هل حصلت على بعض المنشطات -

306
00:36:20,218 --> 00:36:23,028
أجل -
يجب أن يعمل نظامك لثلاثين دقيقة و إلا سيقتلك -

307
00:36:24,245 --> 00:36:28,582
سنكون هناك خلال عشرين دقيقة -
علم -

308
00:36:29,551 --> 00:36:31,177
(يا (جيفي
أنت شخص جيد

309
00:36:32,789 --> 00:36:34,648
سررت بمعرفتك -
علم -

310
00:36:37,158 --> 00:36:38,375
إنها حالة طارئة

311
00:36:41,705 --> 00:36:45,671
تحاول الشرطة معرفة اسم هذا الرجل
إنهم يقولون إنه ما زال في الشارع

312
00:36:46,712 --> 00:36:50,740
بعد أن خلف رجلاً ميتاً
و عشرات الجرحى و خسائر بمئات ألاف الدولارات

313
00:36:53,460 --> 00:36:56,779
على أي حال تشير الأنباء إلى
أن المشتبه به قاتل محترف

314
00:36:57,558 --> 00:37:01,883
و هو عضو في الجريمة المنظمة
و هو مسلح

315
00:37:35,884 --> 00:37:37,151
ابتعد أيها الخنزير

316
00:37:38,393 --> 00:37:40,765
أعطني المسدس -
تعال و خذه -

317
00:37:47,515 --> 00:37:48,592
هل تريده ؟

318
00:39:33,567 --> 00:39:34,657
نعم ؟

319
00:39:36,128 --> 00:39:38,933
هل اتصلت بي ؟ -
ألم تكوني في المنزل طوال اليوم ؟ -

320
00:39:40,403 --> 00:39:42,951
كنت نائمة -
كنت نائمة ؟ -

321
00:39:43,861 --> 00:39:46,097
هذا رائع يا عزيزتي بل أكثر من رائع

322
00:39:47,212 --> 00:39:48,901
هل أنت مرتاحة الآن ؟

323
00:39:49,898 --> 00:39:51,761
يسرني سماع هذا . اسمعي

324
00:39:53,553 --> 00:39:57,708
في الواقع لقد تسممت ربما سيكون
هناك معتوه ما يحاول أن يقتلك بينما نتحدث

325
00:39:58,618 --> 00:40:02,033
لا أريد أن تخرجي من سريرك سأتي حالاً
ربما تستطيعين العثور على شيء لي موافقة

326
00:40:02,874 --> 00:40:04,847
أجل بالتأكيد تعال سأكون هنا

327
00:40:06,173 --> 00:40:09,310
صحيح ستكونين هناك حسناً -
وداعاً -

328
00:40:56,355 --> 00:40:58,075
فلنذهب للنيل من السافلة

329
00:41:00,944 --> 00:41:02,602
(منزل (إيفي

330
00:41:09,944 --> 00:41:11,875
هيا أرجوك

331
00:41:15,624 --> 00:41:17,092
حسناً حسناً

332
00:41:20,986 --> 00:41:22,237
يا إلهي

333
00:41:26,570 --> 00:41:28,111
هل هذا مظهرك الجديد ؟

334
00:41:28,830 --> 00:41:30,163
أجل هل يعجبك ؟

335
00:41:30,883 --> 00:41:31,788
هذا غريب

336
00:41:35,006 --> 00:41:36,743
هل تبحث عن صديقي الآخر ؟

337
00:41:41,830 --> 00:41:43,721
أنت لم تشغلي التلفاز اليوم صحيح ؟

338
00:41:44,176 --> 00:41:45,216
لا لماذا ؟

339
00:41:45,759 --> 00:41:47,775
هيا ارتدي ملابسك سوف نرحل -
ماذا ؟ -

340
00:41:47,997 --> 00:41:50,381
ما الذي تتحدث عنه لا تكن أحمقاً -
يا عزيزتي البسي ثيابك -

341
00:41:50,647 --> 00:41:55,287
في الواقع أنا مسرورة لأنك هنا
هل يمكنك التأكد من المايكرويف أنا لم أقم بتغيير الساعة

342
00:41:55,819 --> 00:41:59,780
ماذا ؟ -
المايكرويف أيمكنك تغيير الساعة ؟ -

343
00:42:00,659 --> 00:42:03,330
لأنني لم أقم بتغييرها -
المايكرويف ؟ -

344
00:42:03,772 --> 00:42:05,119
أجل

345
00:42:06,121 --> 00:42:12,863
اسمعي لم يبقى إلا بضع ساعات لي -
يا عزيزي هل أنت بخير ؟ -

346
00:42:13,987 --> 00:42:17,625
يبدو و كأنك تحت تأثير المخدر -
اسمعي أنت تحبيني أليس كذلك ؟ -

347
00:42:19,456 --> 00:42:20,485
أجل

348
00:42:21,625 --> 00:42:24,867
أريد منك أن تفعلي شيئاً لأجلي -
لماذا ما الأمر ؟ -

349
00:42:26,042 --> 00:42:29,686
اذهبي و ارتدي ملابسك يا عزيزتي
سوف نتزوج في الحال

350
00:42:31,591 --> 00:42:34,471
لا -
سأذهب للتأكد من المايكرويف -

351
00:42:34,850 --> 00:42:36,349
حسناً -
أجل -

352
00:42:56,073 --> 00:42:59,092
هذا سيء -
يا عزيزي لقد نسيت -

353
00:42:59,422 --> 00:43:02,186
القهوة على النار إذا أردت كوباً -
أجل -

354
00:43:28,180 --> 00:43:29,714
أنت متوتر كثيراً

355
00:43:30,342 --> 00:43:32,310
هل أخذت بعض البودرة ؟ -
أجل -

356
00:43:36,087 --> 00:43:37,459
أنا جاهزة
ما الأمر ؟

357
00:43:38,437 --> 00:43:39,733
لقد حرقت يدي -
يا إلهي -

358
00:43:39,963 --> 00:43:42,786
هيا فلنغادر -
لا لا دعني أراها -

359
00:43:46,235 --> 00:43:49,774
أنا آسف -
هذا غير منطقي على الإطلاق -

360
00:43:50,416 --> 00:43:53,255
هل أنت جاهزة ؟ -
حسناً -

361
00:44:06,424 --> 00:44:11,376
فلنذهب من الخلف -
حسناً لقد نسيت شيئاً -

362
00:44:12,309 --> 00:44:14,718
أي شيء -
إنه دواء أخذته من الطبيب -

363
00:44:15,470 --> 00:44:16,351
هيا

364
00:44:31,092 --> 00:44:32,201
مرحباً

365
00:44:41,009 --> 00:44:42,859
حسناً هذا مضحك جداً

366
00:44:50,461 --> 00:44:51,917
هل يقومون بهدم المبنى ؟

367
00:45:02,842 --> 00:45:04,331
أنا آسف يا عزيزتي

368
00:45:11,087 --> 00:45:14,987
(أقسم لك يا (جيفي
إن ما تفعله لا ينفعك

369
00:45:34,278 --> 00:45:36,421
هل أستطيع لحصول على مساعدة هنا ؟

370
00:45:40,294 --> 00:45:41,618
أين سيارتك ؟

371
00:45:42,998 --> 00:45:45,059
في الواقع سنأخذ سيارة أجرة

372
00:46:35,064 --> 00:46:38,152
سيكون هذا
سيكون هذا سهلاً كما قلت

373
00:46:43,350 --> 00:46:44,351
ماذا ؟

374
00:46:45,066 --> 00:46:46,603
ما الأمر ؟ -
أنا آسفة -

375
00:46:52,099 --> 00:46:54,265
أنت تعرفين أنني قلت لك أنني أعمل
في شركة ألعاب فيديو

376
00:46:54,788 --> 00:46:56,520
أجل -
هذه كذبة -

377
00:46:57,427 --> 00:46:58,756
في الواقع

378
00:47:02,596 --> 00:47:03,813
أنا أقتل الناس

379
00:47:05,002 --> 00:47:06,130
أنا محترف في هذا

380
00:47:07,135 --> 00:47:09,164
انا أعمل في الجريمة المنظمة

381
00:47:10,563 --> 00:47:12,968
الليلة الماضية كنت في مهمة خاصة

382
00:47:15,239 --> 00:47:18,683
كنا نحاول الوصول إليهم منذ ستة أشهر

383
00:47:20,338 --> 00:47:22,550
كان الهدف هو الرجل رقم واحد في لوس أجلوس

384
00:47:23,239 --> 00:47:24,311
(دوب كيم)

385
00:47:33,207 --> 00:47:34,381
حسناً

386
00:47:35,619 --> 00:47:37,103
ما الذي تنتظره ؟

387
00:47:38,897 --> 00:47:42,724
ثم و من حيث لا أدري جاءت تلك الفكرة إلى رأسي

388
00:47:47,753 --> 00:47:48,957
تهانينا

389
00:47:50,687 --> 00:47:52,341
هل ربحت شيئاً ما ؟

390
00:47:52,736 --> 00:47:54,331
ربحت حياتك أيها الأحمق

391
00:47:56,594 --> 00:47:59,888
بالنظر إلى ما فعلته لذلك
عاجلاً أم عاجلاً سيحدث هذا

392
00:48:00,591 --> 00:48:01,798
و أنا لن أفعل هذا

393
00:48:03,721 --> 00:48:04,988
أنا أفهم

394
00:48:06,218 --> 00:48:08,005
عوضاً عن هذا يمكنك أن تفعل شيئاً لأجلي

395
00:48:08,403 --> 00:48:09,537
سوف تغادر المدينة

396
00:48:09,835 --> 00:48:10,903
ستختفي

397
00:48:11,450 --> 00:48:17,492
لا يهمني إلى أين تذهب و ماذا ستفعل
عليك أن تبقى مختفياً لـ 48 ساعة

398
00:48:20,382 --> 00:48:21,655
ثمان و أربعين ساعة ؟

399
00:48:24,582 --> 00:48:26,959
إذا كنت لا ترغب بهذا
سنقوم به بطريقة أخرى

400
00:48:28,111 --> 00:48:30,131
الطريقة التي أقوم فيها بعملي

401
00:48:46,797 --> 00:48:49,395
كما ترين لقد تركت العمل

402
00:48:50,118 --> 00:48:51,774
لقد تركت العمل من أجلك

403
00:48:54,956 --> 00:48:55,925
من أجلي ؟

404
00:48:56,358 --> 00:49:00,059
أجل عندما اتصلت بك في تلك الليلة
أردت أن أخبرك بكل شيء أتفهمين ؟

405
00:49:01,325 --> 00:49:03,765
إذا كنا سنقوم بهذا سوية فسيعودون

406
00:49:05,519 --> 00:49:06,859
هذا جنون أليس كذلك ؟

407
00:49:07,672 --> 00:49:08,956
أنت غريب جداً

408
00:49:11,242 --> 00:49:12,969
إذاً سنذهب في رحلة ؟

409
00:49:13,964 --> 00:49:17,770
حسناً ربما سأذهب في رحلة و لكنك لن تذهبي معي

410
00:49:21,365 --> 00:49:23,592
انتظري -
(تباً لك يا (جيف -

411
00:49:24,951 --> 00:49:27,685
هل تقول لي أنك مسمم
هل تعرف كم يبدو هذا سخيفاً ؟

412
00:49:28,829 --> 00:49:31,066
إذا كنت ستنفصل عني فمن الأفضل
لك أن تخبرني الحقيقة

413
00:49:32,825 --> 00:49:33,667
(جيف)

414
00:49:34,062 --> 00:49:35,464
(جيف)

415
00:49:37,216 --> 00:49:38,301
ماذا بك ؟

416
00:49:41,386 --> 00:49:42,788
انتظري قليلاً هل تثقين بي ؟

417
00:49:43,210 --> 00:49:44,025
لا

418
00:49:44,828 --> 00:49:47,362
علينا أن نمارس الحب هنا -
ماذا ؟ -

419
00:49:48,766 --> 00:49:49,863
أنا بحاجة لهذا -
ماذا ؟ -

420
00:49:50,190 --> 00:49:52,479
ابتعد عني -
سنحل اللغز -

421
00:49:53,445 --> 00:49:53,931
لا

422
00:49:53,932 --> 00:49:54,933
ترجمة زيــــــــاد

423
00:49:56,373 --> 00:49:57,224
لا

424
00:49:58,131 --> 00:50:00,865
سيكون هذا سريعاً -
أنت مجنون -

425
00:50:01,807 --> 00:50:03,265
أنت أشبه بالحثالة

426
00:50:04,933 --> 00:50:06,721
(أنقذيني يا (إيف
أنقذي حياتي

427
00:50:07,235 --> 00:50:08,383
توقف

428
00:50:09,315 --> 00:50:12,075
أنا آسفة

429
00:50:13,995 --> 00:50:15,329
يا إلهي هل أنت بخير ؟

430
00:50:22,414 --> 00:50:23,321
لا

431
00:50:23,585 --> 00:50:25,572
لا

432
00:50:30,179 --> 00:50:31,739
ابتعد ابتعد

433
00:50:43,309 --> 00:50:46,140
خذني الآن

434
00:50:47,438 --> 00:50:48,734
خذني الآن حالاً

435
00:50:48,970 --> 00:50:50,299
أمام الجميع

436
00:50:56,437 --> 00:50:57,611
هيا

437
00:50:58,090 --> 00:50:59,488
هيا هيا

438
00:51:00,819 --> 00:51:02,746
أنا أحاول

439
00:51:16,791 --> 00:51:18,238
(اللعنة عليك يا (جيف -
اخرسي -

440
00:51:32,394 --> 00:51:33,348
أنا على قيد الحياة

441
00:51:33,616 --> 00:51:35,272
أنا على قيد الحياة

442
00:51:40,005 --> 00:51:40,939
يا إلهي

443
00:51:42,016 --> 00:51:45,637
أجل

444
00:51:52,133 --> 00:51:53,334
نعم ؟ -
ماذا تفعل ؟ -

445
00:51:55,695 --> 00:51:57,746
(لقد وجدت (رولين -
ماذا ؟ -

446
00:51:58,778 --> 00:52:00,109
(لقد وجدت (رولين

447
00:52:02,069 --> 00:52:03,339
ماذا ؟ -
بلا هراء -

448
00:52:04,144 --> 00:52:06,339
أين أنت ؟ -
(في مصنع (دون كيم -

449
00:52:07,341 --> 00:52:09,845
ما خطبك ؟ -
الحي الخامس في (نالاميدا) ؟ -

450
00:52:10,466 --> 00:52:12,156
أجل -
من الذي هناك ؟ -

451
00:52:12,957 --> 00:52:14,710
اسمع إذا أذيته سأقتلك

452
00:52:16,413 --> 00:52:18,385
سأكون هناك خلال عشر دقائق هل فهمت ؟ -
(أجل يا (جيف -

453
00:52:21,443 --> 00:52:22,625
علي أن أذهب يا عزيزتي

454
00:52:24,903 --> 00:52:25,935
سأتصل بك

455
00:52:27,556 --> 00:52:29,355
يا إلهي ما الذي تنظرون إليه ؟

456
00:52:43,338 --> 00:52:45,311
يا رجل ما خطبك هل أنت مخبول ؟

457
00:52:47,279 --> 00:52:48,803
لا لست كذلك

458
00:52:50,095 --> 00:52:51,914
لن تموت في سيارتي

459
00:52:53,745 --> 00:52:55,164
لدي شيء لك

460
00:52:59,646 --> 00:53:04,294
خذ هذا الدواء إنه دواء قوي جداً
إنه مصنوع من النباتات

461
00:53:10,056 --> 00:53:11,348
ما الذي يضحكك ؟

462
00:53:12,145 --> 00:53:14,071
انظر إلى هذه أتراها ؟

463
00:53:14,480 --> 00:53:16,199
هكذا يبدو الرجل في قريتنا

464
00:53:16,855 --> 00:53:18,036
هذه قوة

465
00:53:19,155 --> 00:53:20,206
انظر إلى نفسك

466
00:53:39,959 --> 00:53:41,256
طعمها مقرف

467
00:53:45,352 --> 00:53:47,722
هذا صحيح
ستشعر بها

468
00:54:13,824 --> 00:54:16,814
سوف تموت -
لا لا -

469
00:54:26,265 --> 00:54:27,531
ها هو

470
00:54:31,141 --> 00:54:32,838
معمل (دون كيم) للقمصان

471
00:54:35,976 --> 00:54:37,012
لقد وصلنا

472
00:54:43,520 --> 00:54:47,258
ماذا قلت أنه يوجد في هذا ؟ -
لقد قلت لك إنها مواد قوية -

473
00:54:54,441 --> 00:54:56,229
الأجرة 5.35

474
00:54:59,535 --> 00:55:00,929
كلها لك

475
00:55:03,273 --> 00:55:05,026
أتمنى لك يوماً طيباً

476
00:55:10,451 --> 00:55:11,515
هذا سيء

477
00:55:14,348 --> 00:55:15,650
إلى أين يذهب ؟

478
00:55:31,207 --> 00:55:32,804
تباً لك

479
00:55:35,550 --> 00:55:37,386
أنا أقوم بعملي
أنا أقوم بعملي

480
00:55:44,206 --> 00:55:45,825
(مرحباً يا (جيفي
كيف الأحوال ؟

481
00:55:46,639 --> 00:55:49,730
هل كل شيء بخير هل تشعر بحال جيدة ؟ -
لماذا هذا التعليق ؟ -

482
00:55:50,252 --> 00:55:52,236
أنا آسف لهذا -
ماذا تفعل هل أنت بانتظاري ؟ -

483
00:55:53,035 --> 00:55:55,714
لا في الواقع أنتظر مروحية لتقلني -
ما هذا ؟ -

484
00:55:56,526 --> 00:55:58,827
ماذا ؟ -
هل تعمل لحساب الصينيين الآن -

485
00:55:59,092 --> 00:56:01,987
الصينيين ؟ هيا هل أنت مجنون
أنت تعرف أنني لن أفعل هذا

486
00:56:02,546 --> 00:56:04,098
أنا مجنون أين (كايلو) ؟

487
00:56:05,817 --> 00:56:06,961
حسناً انتهى الوقت

488
00:56:17,967 --> 00:56:19,368
تباً لك يا ابن السافلة

489
00:56:22,942 --> 00:56:24,241
ما هذا ؟

490
00:56:24,728 --> 00:56:27,106
جيف) يا عزيزي هدئ من روعك)

491
00:56:28,463 --> 00:56:29,775
تقصد هكذا ؟

492
00:56:32,044 --> 00:56:35,331
أخبرني الآن و إلا سأحدث ثقباً في رأسك

493
00:56:36,505 --> 00:56:38,716
(فورونو) -
لا علاقة لـ (فورونو) بهذا -

494
00:56:40,996 --> 00:56:41,935
ماذا ؟

495
00:56:42,986 --> 00:56:46,849
اتصل (دون) و طلب إبعادك عن الشارع -
كارليتو) ؟) -

496
00:56:47,399 --> 00:56:49,273
لقد فقدت سيطرتك بالكامل يا صاحبي

497
00:56:50,296 --> 00:56:51,860
أنت على التلفاز

498
00:56:52,317 --> 00:56:54,817
تحطيم الممتلكان و أشياء أخرى

499
00:56:55,410 --> 00:56:57,714
أنت تسبب لهذه المنظمة إحراجاً كبيراً

500
00:57:00,250 --> 00:57:02,004
أتقول لي أن (كارليتو) يريد هذا ؟

501
00:57:02,779 --> 00:57:05,221
اسمع لا تقلق حيال (فورونو) سنتولى أمره

502
00:57:06,097 --> 00:57:07,943
أفضل شيء لك لكي تفعله هو أن تجد

503
00:57:08,569 --> 00:57:10,605
مكاناً مظلماً و هادئاً

504
00:57:11,854 --> 00:57:12,983
مت فقط

505
00:57:20,200 --> 00:57:21,657
مت فقط ؟

506
00:57:22,248 --> 00:57:24,552
هل تعتقد أنني لا أحاول تجنب هذا ؟

507
00:57:33,939 --> 00:57:35,406
ربما أنت على حق

508
00:57:36,180 --> 00:57:37,775
جميعنا سنموت في وقت ما صحيح ؟

509
00:57:40,791 --> 00:57:42,393
جميعنا سنموت في وقت ما

510
00:57:43,685 --> 00:57:45,110
لهذا مت فقط

511
00:57:50,727 --> 00:57:52,281
ما هذا ؟

512
00:58:19,761 --> 00:58:21,045
ماذا تفعلين هنا ؟ -
يا إلهي -

513
00:58:22,064 --> 00:58:22,625
توقفي

514
00:58:24,442 --> 00:58:25,776
أخفضي رأسك

515
00:58:43,827 --> 00:58:45,786
أنت أيها الأحمق ما الذي تريده ؟ -
لا تتحدث معه بهذه الطريقة -

516
00:58:46,050 --> 00:58:47,885
إنه محق في قتل الناس

517
01:00:21,292 --> 01:00:23,230
كان علي أن أتأكد فيما إذا كنت تقول الحقيقة

518
01:00:27,490 --> 01:00:28,389
هيا

519
01:00:29,900 --> 01:00:30,971
لا انتظري

520
01:00:37,856 --> 01:00:38,752
هيا الأن

521
01:00:41,496 --> 01:00:42,896
يا إلهي

522
01:00:47,199 --> 01:00:48,060
اللعنة

523
01:00:48,608 --> 01:00:50,178
علي أن أخذ بعض الحبوب -
ماذا ؟ -

524
01:00:52,196 --> 01:00:53,652
المفاتيح أين المفاتيح ؟

525
01:00:55,187 --> 01:00:59,174
هيا هيا

526
01:01:01,165 --> 01:01:01,835
أغراضي

527
01:01:04,186 --> 01:01:05,054
أغراضي

528
01:01:35,276 --> 01:01:37,407
لم تكن تكذب -
هذا جيد في حياتي -

529
01:01:39,778 --> 01:01:44,055
لا أقصد أنك قد تخليت عن كل هذا لأجلي -
أجل -

530
01:01:47,404 --> 01:01:50,372
و بالنسبة للجزء الآخر ؟ -
السم ؟ أجل لقد كان هذا صحيحاً ايضاً -

531
01:01:51,879 --> 01:01:55,011
ماذا يعني هذا ؟ -
الشيء الكثير -

532
01:02:00,336 --> 01:02:03,560
كيف نستطيع إيقافه ؟ -
يجب أن لا يكون حركة قلبي بطيئة  -

533
01:02:07,357 --> 01:02:09,860
ألهذا فعلت ذلك الأمر في الحي الصيني ؟ -
أجل أنا آسف -

534
01:02:15,378 --> 01:02:17,625
ماذا تفعلين ؟ -
سوف يستمر هذا -

535
01:02:18,467 --> 01:02:21,130
ماذا ؟ -
هيا فلننه ما بدأنا به -

536
01:02:25,719 --> 01:02:27,576
هذا جيد

537
01:02:31,017 --> 01:02:32,409
أيعجبك هذا ؟ -
ابقي في الأسفل -

538
01:02:39,694 --> 01:02:40,844
يا ابن السافلة

539
01:02:45,381 --> 01:02:47,024
يا للهول
أجل هكذا يا عزيزتي

540
01:02:51,814 --> 01:02:52,720
ابقي هنا

541
01:03:02,721 --> 01:03:03,956
يا للهول

542
01:03:07,463 --> 01:03:08,665
يا إلهي

543
01:03:16,636 --> 01:03:17,758
ما الأمر ؟

544
01:03:18,606 --> 01:03:21,340
هل تعتقد أن هذا سينفعك ؟
لا أعتقد هذا

545
01:03:24,073 --> 01:03:25,537
تباً

546
01:04:07,709 --> 01:04:10,165
هل ماتوا فعلاً ؟ -
لقد ماتوا -

547
01:04:14,069 --> 01:04:15,728
كيف يمكنك القيام بهذا ؟

548
01:04:16,847 --> 01:04:18,977
لقد أخبرتك يا عزيزتي أنني قد تركت العمل

549
01:04:21,027 --> 01:04:24,211
نعم ؟ -
جيف) اللعنة أنا أحالول الاتصال بك منذ نصف ساعة) -

550
01:04:24,631 --> 01:04:26,440
أين كنت ؟ -
في مكتبي -

551
01:04:27,746 --> 01:04:29,870
أيمكنك المجيء إلى هنا -
بالتأكيد لما لا -

552
01:04:34,580 --> 01:04:38,541
ما هذا الإيصال بقيمة 250 دولار ؟

553
01:04:40,948 --> 01:04:42,248
وجبات خفيفة

554
01:04:53,611 --> 01:04:56,863
شكراً لك ثانية أيها الطبيب -
جيفي) أنت أفضل زبون لدي) -

555
01:05:00,321 --> 01:05:04,970
ما هذه المادة ؟ -
بعض المواد الأفريقية مخلوطة بمواد أخرى -

556
01:05:06,771 --> 01:05:12,223
هل هي من نوع جيد -
اجل لدي بعض منها و لكنك ستشعر بدوار في رأسك -

557
01:05:16,678 --> 01:05:21,259
انتظر قليلاً ماذا إذا لم تكن أفضل -
أنت تعرف أنها ليست افضل -

558
01:05:23,721 --> 01:05:25,409
لا أصدق أن قلبك ما يزال ينبض

559
01:05:26,517 --> 01:05:28,632
لقد تعرضت لجرعات دوائية كبيرة

560
01:05:36,158 --> 01:05:37,785
إذاً ما الذي ستفعله ؟

561
01:05:38,317 --> 01:05:43,769
الحل الذي أعطيه لك يعمل كمثبط
اي أنه يبعد السم أطول وقت ممكن

562
01:05:44,780 --> 01:05:47,363
السم كيميائي و لكن هذا إجراء مؤقت

563
01:05:48,129 --> 01:05:50,100
ثم ماذا ؟ -
ثم ستموت -

564
01:05:54,325 --> 01:05:57,492
أستطيع أن أضعك في غرفة عناية و ستبقى لبضعة أيام

565
01:05:58,910 --> 01:06:01,219
و لكنك ستصاب بغيبوبة في مرحلة معينة

566
01:06:03,041 --> 01:06:04,235
هل تعرف ؟

567
01:06:08,425 --> 01:06:11,164
لما لا تدعني أعطيك شيئاً يريحك ؟

568
01:06:15,580 --> 01:06:19,894
جريمة -
هل أستطيع أن أفعل هذا لأجلك ؟ -

569
01:06:24,215 --> 01:06:25,656
لا لا

570
01:06:27,081 --> 01:06:28,617
ليس هذا ما أريده

571
01:06:29,557 --> 01:06:30,757
ما الذي تريده ؟

572
01:06:32,089 --> 01:06:33,393
ساعة واحدة

573
01:06:36,656 --> 01:06:38,102
ساعة واحدة

574
01:06:53,884 --> 01:06:57,488
لقد بدأ هذا الجنون حوالي التاسعة صباحاً

575
01:06:58,783 --> 01:07:00,880
المشتبه الغامض ما يزال طليقاً

576
01:07:02,499 --> 01:07:04,577
ربما كان علينا أن نعطيه المزيد من ذلك السم الصيني

577
01:07:05,981 --> 01:07:07,188
هل تعتقد ؟

578
01:07:12,804 --> 01:07:13,874
إنه هو

579
01:07:17,551 --> 01:07:20,472
كيف الأحوال أيها الجثة ؟ -
صباح الخير يا كيس القذارة -

580
01:07:21,054 --> 01:07:24,305
ربما تكون مهتماً بصفقة صغيرة -
أتريد أن تعقد صفقة ؟ -

581
01:07:24,870 --> 01:07:27,671
هل أصبخت تعقد صفقات الآن -
لا تقلق بما أنا عليه -

582
01:07:28,384 --> 01:07:29,879
اسمع أريد الدواء المضاد

583
01:07:31,755 --> 01:07:33,180
الدواء المضاد

584
01:07:33,681 --> 01:07:37,347
أجل الدواء المضاد -
و ما الذي تريد أن تعطيني إياه أيها الأحمق ؟ -

585
01:07:37,675 --> 01:07:40,761
ماذا عن قطعة المجوهرات التي
أخذتها من أخوك أيها الأحمق ؟

586
01:07:43,366 --> 01:07:46,251
أعتقد أن هذا يهمك -
حسناً -

587
01:07:47,095 --> 01:07:49,084
إذاً تعجبك الصفقة أليس كذلك ؟ -
متى -

588
01:07:49,407 --> 01:07:51,613
اذهب إلى البلدة خلال عشرين دقيقة

589
01:07:52,242 --> 01:07:53,632
هل تعرف المكان ؟ -
أجل أنا أعرفه -

590
01:07:54,165 --> 01:07:55,431
حسناً لا تتأخر

591
01:07:55,855 --> 01:07:59,095
و إلا سلمت هذا إلى شخص آخر -
اسمع قلت لك بأنني سأكون هناك -

592
01:08:02,177 --> 01:08:03,294
أراك يا عزيزي

593
01:08:12,318 --> 01:08:13,292
(أنا (فورونو

594
01:08:13,293 --> 01:08:14,295
تنين العرب

595
01:08:15,344 --> 01:08:17,154
هناك عمل علينا القيام به

596
01:08:32,148 --> 01:08:33,813
ستكون الأمور على ما يرام يا عزيزتي

597
01:08:34,623 --> 01:08:36,716
أرجوك ارجع -
أنا أعرف -

598
01:08:37,521 --> 01:08:42,402
سوف أخذ الدواء المضاد لقد
عقدت صفقة حول هذا و لكنني لم أنتهي

599
01:08:44,921 --> 01:08:46,137
أنا خائفة

600
01:08:46,496 --> 01:08:49,282
بالطبع ستكوني بأمان الآن

601
01:08:50,241 --> 01:08:51,338
و سأعود

602
01:08:52,481 --> 01:08:53,571
عدني

603
01:08:55,104 --> 01:08:56,092
أعدك

604
01:09:56,745 --> 01:09:58,081
هل من خطب ؟

605
01:10:20,109 --> 01:10:23,708
إلى أين تريد الذهاب ؟ -
هل قلت شيئاً ؟ -

606
01:10:25,009 --> 01:10:26,762
أنا لا أتحدث مع الجدران

607
01:10:31,021 --> 01:10:33,650
أنا أحمل رسالة من أمك

608
01:10:34,242 --> 01:10:36,086
أرجوك لا وقت لدي لهذا

609
01:10:36,421 --> 01:10:38,309
لا يوجد لديك وقت مستقطع

610
01:10:39,022 --> 01:10:41,973
ماذا تقول ؟ -
(أنت تعرف هذا يا (جيفي -

611
01:10:43,726 --> 01:10:46,524
لقد خذلوك و عليك أن تستسلم -
أنا المبيد -

612
01:10:47,561 --> 01:10:50,061
كنت كذلك ربما
و لكنك الآن تموت

613
01:10:51,453 --> 01:10:53,019
أنا لم أفهم الأمر

614
01:10:53,897 --> 01:10:56,634
لم يتمكنوا من إبقائي حياً عندما
سنحت لهم الفرصة

615
01:10:57,028 --> 01:10:59,074
هل تسمعني يا ابن السافلة انظر إلى حالك

616
01:10:59,987 --> 01:11:02,580
أنت منهار تظهر الكثير من اللطف

617
01:11:03,066 --> 01:11:07,166
أنت مدمن على العنف
كيف انتهى بك الأمر هكذا ؟

618
01:11:08,325 --> 01:11:13,909
فقط منظر الدم هو ما يعجبك
إنها موهبة دائماً هناك موت

619
01:11:15,411 --> 01:11:17,361
ربما تتغلب على هذا -
من أنت ؟ -

620
01:11:23,189 --> 01:11:28,514
إذاً فقد بدأت أهذي -
أنت تعلم بأنك ستموت -

621
01:11:29,427 --> 01:11:30,679
أجل ربما

622
01:11:31,985 --> 01:11:33,393
سأخذك معي

623
01:11:37,707 --> 01:11:39,074
ما هذه الحبوب أيها الطبيب ؟

624
01:11:55,110 --> 01:11:57,674
مرحباً -
مرحباً يا فتيات -

625
01:12:06,346 --> 01:12:07,422
انتظر

626
01:12:08,988 --> 01:12:10,544
أعطني سلاحك

627
01:12:31,071 --> 01:12:33,275
يا لها من صورة سيئة

628
01:12:34,244 --> 01:12:38,354
يا لك من مشاغب -
بلا هراء -

629
01:12:39,557 --> 01:12:40,822
لما لا تجلس ؟

630
01:12:42,481 --> 01:12:46,802
انتظر قليلاً قم بتفتشه ثانية
أنا أعلم أنه يخبئ شيئاً ما

631
01:12:51,695 --> 01:12:52,947
دعني أرى هذا

632
01:12:56,764 --> 01:12:57,945
تباً

633
01:12:58,815 --> 01:13:01,191
هذا ذكاء ما هذا
أهو مقياس للنبض ؟

634
01:13:01,834 --> 01:13:03,398
أجل -
ما هذا ؟ -

635
01:13:05,752 --> 01:13:08,055
إنه منشط أليس كذلك -
اجل -

636
01:13:10,032 --> 01:13:11,601
إنه جيد

637
01:13:14,448 --> 01:13:17,092
هل أصبحت عاهرة سيدك الجديد -
أنا لست عاهرة أحد -

638
01:13:18,766 --> 01:13:22,665
(بل أنت عاهرة رخيصة لـ (كارليتو -
اجلس -

639
01:13:23,999 --> 01:13:27,814
ربما أردت أن تصبح ثرياً
فعليك أن تريه كم أنت عاهرة جدية

640
01:13:28,375 --> 01:13:30,976
ما الذي تقوله أنا لست عاهرة أحد
هل تسمعني ؟

641
01:13:32,505 --> 01:13:35,076
أم أنك ستدفع لي ما قلت له أن يدفعه لي ؟ -
قلت يكفي هذا -

642
01:13:35,856 --> 01:13:37,046
اجلس

643
01:13:42,090 --> 01:13:43,852
لقد كان يوماً طويلاً سيئاً

644
01:13:45,119 --> 01:13:47,844
بما أنك هنا عليك أن تعترف
أن أعمالنا كلها منظمة

645
01:13:48,921 --> 01:13:51,067
حصل (كيم) على رصاصة و الفضل لك

646
01:13:53,007 --> 01:13:54,868
و جميع الاتصالات تحدث من أجله

647
01:13:56,621 --> 01:13:58,172
(ارجوك أن تتفهم يا (جيف

648
01:13:58,671 --> 01:14:00,281
إن الأمر ليس شخصياً

649
01:14:00,974 --> 01:14:02,540
تحدث عن نفسك

650
01:14:05,016 --> 01:14:06,436
أتعرف ما رأيي بهذا ؟

651
01:14:08,614 --> 01:14:10,242
إنه سم صيني

652
01:14:11,786 --> 01:14:12,944
أمسكوه

653
01:14:15,653 --> 01:14:17,428
ليس بهذه السرعة يا ابن السافلة

654
01:14:20,353 --> 01:14:22,243
هذا مضحك

655
01:14:24,865 --> 01:14:26,418
ما الأمر أيها المجنون ؟

656
01:14:29,646 --> 01:14:32,086
أخشى أنك هذا سيتم على طريقتي يا صديقي

657
01:14:40,843 --> 01:14:42,598
كيف حدث هذا ؟ -
اخرس -

658
01:14:43,452 --> 01:14:44,883
هكذا تجري الأمور

659
01:14:48,975 --> 01:14:50,548
دون كيم) من المفترض أن يكون ميتاً)

660
01:14:51,704 --> 01:14:52,785
لا أعتقد هذا

661
01:15:13,474 --> 01:15:14,771
انطلقوا انطلقوا

662
01:15:15,099 --> 01:15:18,278
تقوم الشرطة بمحاصرة فندق (صاندي) في المدينة
حيث تم التعرف على الرجل المجنون

663
01:15:21,303 --> 01:15:24,773
و الذي يعتقد أنه موجود هناك
و يقوم بمحاولة يائسة أخرى

664
01:15:25,319 --> 01:15:27,965
يقول السؤولون المحليون أنهم
(قد سمعوا إطلاق نار في الـ (صنداي

665
01:15:28,939 --> 01:15:32,128
سنقوم بنقل مباشر لما يجري على سطح الفندق

666
01:15:33,285 --> 01:15:36,336
مرة أخرى هذه التغطية مباشرة و من دون رقابة

667
01:15:37,072 --> 01:15:40,128
لذلك إذا كان لديكم أطفال صغار يشاهدون هذا
فعليكم أن لا تدعوهم يشاهدونه

668
01:15:53,110 --> 01:15:54,446
أخرجوني من هنا الآن

669
01:16:03,548 --> 01:16:05,788
سوف أقتلك لهذا سأقتلك

670
01:16:06,044 --> 01:16:07,150
لقد فات الأوان

671
01:16:12,804 --> 01:16:13,619
انتبه

672
01:16:15,225 --> 01:16:16,834
اتركني أيها الرئيس

673
01:17:37,598 --> 01:17:39,085
أخرجوني من هنا الآن

674
01:17:39,711 --> 01:17:40,650
فلنذهب

675
01:17:46,988 --> 01:17:48,385
(هدية من (كايلو

676
01:17:56,957 --> 01:17:58,945
ماذا الآن الآن ستموت

677
01:17:59,534 --> 01:18:00,629
أين كنت ؟

678
01:18:02,022 --> 01:18:03,681
حيث يجب أن أكون الآن

679
01:18:10,904 --> 01:18:12,372
هيا طر يا ابن السافلة

680
01:18:14,513 --> 01:18:15,917
يا ابن السافلة طر

681
01:19:06,435 --> 01:19:07,419
أنت ميت

682
01:19:08,565 --> 01:19:09,563
يا إلهي

683
01:19:23,369 --> 01:19:25,844
أنت ميت أنت ميت
ألم تفهم هذا يا ابن السافلة ؟

684
01:19:55,649 --> 01:19:57,541
هكذا سأقنلك أيها الأحمق

685
01:19:59,163 --> 01:20:00,394
مت

686
01:20:21,675 --> 01:20:24,630
مرحباً هذه (إيف) انا مسرورة لاتصالك
و لكنني غير موجودة هنا

687
01:20:25,149 --> 01:20:26,355
أيمكنك أن تترك رسالة ؟

688
01:20:26,875 --> 01:20:28,874
إلا إذا كنت تحاول بيع شيء ما لأنني غير مهتمة

689
01:20:29,467 --> 01:20:32,626
و لكن إذا لم تكن كذلك
انتظر انتهى الوقت

690
01:20:34,239 --> 01:20:35,391
مرحباً يا عزيزتي

691
01:20:37,621 --> 01:20:39,465
يبدو أنني قد خذلتك ثانية

692
01:20:42,038 --> 01:20:45,587
كانت حياتي تسير و تسير

693
01:20:49,158 --> 01:20:52,633
ما رأيك أن تتوقفي
و تشتري بعض الزهور الأسبوع القادم

694
01:20:56,040 --> 01:20:57,669
حسناً لقد فات الأوان لهذا الآن

695
01:21:03,976 --> 01:21:05,340
أنت الأروع يا عزيزتي

