1
00:00:06,120 --> 00:00:07,800
انها الليلة
التي تسبق ليلة عيد الميلاد

2
00:00:07,840 --> 00:00:09,760
و في كل المنازل

3
00:00:09,800 --> 00:00:14,040
ينتظرون قصة جديدة
لكننا ما زلنا سنشاهد الفأر

4
00:00:22,360 --> 00:00:24,880
فلنترك تلك القصص القديمة
الخاصة بعيد الميلاد

5
00:00:24,920 --> 00:00:26,360
لندعهم على الرفوف

6
00:00:26,400 --> 00:00:29,520
فلدينا حكايات جديدة
ستمنحنا الحب و البهجة

7
00:00:29,560 --> 00:00:30,880
و السحر

8
00:00:31,000 --> 00:00:35,440
اول قصة من قصص عيد ميلادنا
نجمان على الثلج

9
00:00:35,480 --> 00:00:39,920
لقد كانا أفضل الأصدقاء
يجمعهما الحب دائما ودوما لطفاء جدا

10
00:00:39,960 --> 00:00:45,640
لكن هل يمكن ان يحدث
بينهما في وقت ما عراك وشجار؟

11
00:00:45,720 --> 00:00:49,280
أو اصابة بكدمة
من مخلفات تلك المعركة؟

12
00:00:56,040 --> 00:00:59,480
انه جميلا سكاتيرس

13
00:00:59,520 --> 00:01:01,200
" ميني "
أنتِ لستي متوترة .. أليس كذلك؟

14
00:01:01,240 --> 00:01:03,560
قليلا .. هل يبدو علي؟

15
00:01:03,600 --> 00:01:05,480
لا
ستصبحين عظيمة

16
00:01:09,680 --> 00:01:12,040
. .. دوران على الأرض و
أوه .. انها ديزي

17
00:01:12,120 --> 00:01:15,680
دونالد
هيا أسرع قبل أن يذوب الجليد

18
00:01:15,720 --> 00:01:18,440
ارى انها ستفعل شيء كبيرا جدا
غير متوقع

19
00:01:18,480 --> 00:01:19,560
أحذر دونالد

20
00:01:21,760 --> 00:01:22,920
فلتذهب بها الى هناك

21
00:01:22,960 --> 00:01:24,440
ميني

22
00:01:26,240 --> 00:01:29,640
ما رأيك؟
صنعته بنفسي

23
00:01:29,680 --> 00:01:32,560
ديزي انه رائع

24
00:01:32,600 --> 00:01:34,360
حسنا .. تدريب الاحماء للساق

25
00:01:36,000 --> 00:01:39,520
كما يقولون في الافلام عزيزتي
حظ سعيد

26
00:01:39,560 --> 00:01:40,960
لكِ أيضا ديزي

27
00:01:41,000 --> 00:01:42,640
استعدي للسباق

28
00:01:42,680 --> 00:01:45,680
دعونا نعطي لهؤلاء
المتنافسون اللطيفون تحية لطيفة

29
00:01:45,720 --> 00:01:49,560
اتت الينا لتمتعنا
" في مدينتنا الصغيرة  " دارلن

30
00:01:49,600 --> 00:01:52,280
انه أنا
انه أنا

31
00:01:52,320 --> 00:01:53,720
في عرضها لأول مرة
للتزلج على الجليد

32
00:01:53,760 --> 00:01:56,240
بالتاكيد كلنا نتشوق لهذا العرض

33
00:01:56,280 --> 00:01:57,840
السيدات والسادة المحترمون

34
00:01:57,880 --> 00:02:00,400
الآنسة ميني ماوس

35
00:02:07,720 --> 00:02:08,800
إنظر إلى ديزي

36
00:02:13,440 --> 00:02:16,040
. .. . أنا لا أعتقد ان أي شخص لا

37
00:02:40,120 --> 00:02:44,280
رائع  جدا

38
00:02:44,320 --> 00:02:46,200
فلتفعل شيئا

39
00:03:15,320 --> 00:03:16,560
فلتستمروا

40
00:03:24,720 --> 00:03:27,240
دعونا نتغلب عليها

41
00:04:21,840 --> 00:04:23,600
إنطلق

42
00:04:30,400 --> 00:04:33,000
هذا هو الأداء

43
00:04:34,800 --> 00:04:37,120
كيف تفعلين هذا لي؟
كيف تفعلين هذا لي؟

44
00:04:43,200 --> 00:04:46,320
انتِ غيورة

45
00:04:46,360 --> 00:04:47,880
أوه لا

46
00:04:47,920 --> 00:04:48,960
إتركيني

47
00:04:58,480 --> 00:04:59,840
إتركيني

48
00:05:02,800 --> 00:05:05,160
- هل إستسلمتي ؟
- لن استسلم أبدا

49
00:05:08,480 --> 00:05:10,040
فلتلمسن أصابع قدمكن
ايتها البنات

50
00:05:27,160 --> 00:05:28,400
ارفعوهم لأعلى

51
00:06:21,680 --> 00:06:23,440
هل أنتِ بخير ؟

52
00:06:23,480 --> 00:06:25,520
أعتقد ذلك

53
00:06:25,560 --> 00:06:28,680
ما رأيكِ ؟

54
00:06:28,720 --> 00:06:31,040
ما رأيكِ ؟

55
00:06:31,080 --> 00:06:33,320
أنا آسفة

56
00:06:37,400 --> 00:06:39,520
انحن أصدقاء؟

57
00:06:41,120 --> 00:06:43,920
أفضل أصدقاء حتى
نهاية العرض ؟

58
00:06:43,960 --> 00:06:45,680
اجمل نهاية

59
00:06:53,000 --> 00:06:55,560
- حسنا
- حسنا

60
00:07:15,040 --> 00:07:16,000
انظر

61
00:07:22,240 --> 00:07:26,160
فليعم الارض السلام

62
00:07:26,200 --> 00:07:29,080
عيد ميلاد سعيد
عيد ميلاد سعيد

63
00:07:32,120 --> 00:07:34,360
عندما أفضل الأصدقاء هؤلاء
تشاحنا وتعاركا

64
00:07:34,400 --> 00:07:36,320
فشل العرض

65
00:07:36,360 --> 00:07:40,600
لكن عندما رقصوا معا
ارتفعوا الى القمة

66
00:07:43,800 --> 00:07:48,920
في هذا القصرالكبير المهيب
. . . زين ثلاثة أطفال كل القاعات

67
00:07:48,960 --> 00:07:52,720
نزولوا الادراج
و تسلقوا الحيطان

68
00:07:52,760 --> 00:07:56,400
لكنهم كانوا يتمنون بأن
يروا بأنفسهم مدى انضباطهم

69
00:07:56,440 --> 00:08:00,880
أو انهم سيستيقظون بعيد الميلاد
فيجدون الهدايا الكبيرة

70
00:08:01,000 --> 00:08:02,720
أمر محال  
بعيد الميلاد

71
00:08:02,800 --> 00:08:04,680
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

72
00:08:04,760 --> 00:08:06,800
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

73
00:08:06,840 --> 00:08:09,240
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

74
00:08:09,280 --> 00:08:11,440
و عام جديد سعيد

75
00:08:14,720 --> 00:08:17,440
إنتبه

76
00:08:17,480 --> 00:08:19,840
هيا

77
00:08:22,160 --> 00:08:23,480
- هاري
- لقد حان الوقت

78
00:08:24,880 --> 00:08:26,320
انتظروا

79
00:08:27,920 --> 00:08:30,880
لقد اخبروني انهم هناك

80
00:08:30,920 --> 00:08:32,360
دعنا نرى

81
00:08:32,400 --> 00:08:33,800
رائحته جميلة

82
00:08:33,840 --> 00:08:34,920
أوه.. لا .. لا

83
00:08:34,960 --> 00:08:36,560
- ميني
- رائحته لذيذة

84
00:08:38,240 --> 00:08:40,000
أوه .. ايها الفتيان

85
00:08:40,040 --> 00:08:41,160
ميني

86
00:08:43,400 --> 00:08:47,360
هيا ايها العم سكودج
أعطنا واحدة صغيرة فقط

87
00:08:47,400 --> 00:08:49,400
أوه حسنا ايها الأولاد

88
00:08:49,440 --> 00:08:51,440
فليأخذ كل منكم واحدة

89
00:08:51,480 --> 00:08:53,680
لكن بعد أن يأكل كل منكم
غدائه والعشاء

90
00:08:55,480 --> 00:08:58,800
حسنا لقد كان ذلك لذيذا جدا

91
00:09:00,680 --> 00:09:03,120
دونالد لقد رأيت شيئا

92
00:09:04,280 --> 00:09:06,520
فلينتبه الجميع
وقت الحلوى

93
00:09:14,680 --> 00:09:17,680
- انا احب ذلك
- الكوكيز

94
00:09:17,720 --> 00:09:20,400
إنزل من على المنضدة
أين النظام؟

95
00:09:24,360 --> 00:09:27,440
كوكيزي ما الذي حدث
لقد كان طعامي اللذيذ

96
00:09:27,480 --> 00:09:29,440
لقد دفعت دولارا فضي
لأجل هذا الكوكيز بالرقائق الشوكولاتية؟

97
00:09:30,600 --> 00:09:32,840
ايها الأولاد كيف تفعلون هذا؟

98
00:09:32,880 --> 00:09:35,640
السنا أبرياء
حتى تثبت إدانتنا ؟

99
00:09:35,680 --> 00:09:37,320
لا

100
00:09:37,360 --> 00:09:41,160
فلتصعدوا أنتم الثلاثة
للطابق العلوي .. الآن

101
00:09:41,240 --> 00:09:44,680
هل انت متأكد ان الكوكيز
كانت لذيذة عم سكودج ؟

102
00:09:44,720 --> 00:09:45,800
لقد كانت لذيذة حقا

103
00:09:45,840 --> 00:09:47,200
دعهم .. دعهم

104
00:09:47,240 --> 00:09:48,400
دونالد

105
00:09:48,440 --> 00:09:50,440
لا تختلق قضية كبرى
من لا شيء

106
00:09:50,480 --> 00:09:54,800
دعهم يذهبون
و سأذهب للتحدث معهم

107
00:09:54,840 --> 00:09:57,280
ادخل

108
00:09:57,320 --> 00:10:01,200
ايها الأولاد .. أود إخباركم
بشيء مهم

109
00:10:01,240 --> 00:10:02,760
أهو أنك اعددت لنا مزيدا من الكوكيز؟

110
00:10:04,080 --> 00:10:05,920
لا .. لقد اخطأ في نقل الرسالة

111
00:10:05,960 --> 00:10:07,800
انصتوا
لا أريدكم انتم الثلاثة

112
00:10:07,840 --> 00:10:09,640
ان يكون لديكم الأنانية في الإختيار

113
00:10:09,680 --> 00:10:11,720
فلقد اصبت بذلك
عندما كنت بمثل عمركم

114
00:10:11,760 --> 00:10:14,640
- لكنك تبدوا غنيا جدا
- غنيا لأني كنت أنانيا

115
00:10:14,680 --> 00:10:16,760
نريد ان نصبح اغنياء
وانانيون أيضا

116
00:10:16,800 --> 00:10:19,800
الحياة ليست فقط أموال

117
00:10:19,840 --> 00:10:21,760
نستطيع إمتلاك قصر
برمز بريدي خاص

118
00:10:21,800 --> 00:10:24,080
و أن يكون لدينا طائرة خاصة
كل أيام الإسبوع

119
00:10:24,120 --> 00:10:27,280
وحمام للسباحة بحجم الأوليمبي
وبغواصة خاصة

120
00:10:27,320 --> 00:10:29,120
أجل .. الغواصة
شيء مهم جدا

121
00:10:29,160 --> 00:10:31,480
لكنكم تبتعدون عن النقطة الأساسية

122
00:10:31,480 --> 00:10:34,360
الشيء الوحيد الذي أردته
أكثر من أي شيء آخر

123
00:10:34,360 --> 00:10:39,400
أنا لم أحصل عليه .. لأني اردت أن اكون
على قائمة بابا نويل الجميلة

124
00:10:39,440 --> 00:10:41,240
حسنا .. لماذا لم تشتريها فقط ؟

125
00:10:41,280 --> 00:10:43,840
أنت لا تستطيع شراء
أن تكون على قائمة بابا نويل

126
00:10:43,880 --> 00:10:46,120
فلتسمعوني الآن ايها الفتيان
لأن أكاد أفقد صبري

127
00:10:46,160 --> 00:10:48,800
ببساطة جدا .. لو انك لن
تحسن من أفعالك

128
00:10:48,840 --> 00:10:50,080
فلن تستطيع ان تكون على قائمة بابا نويل

129
00:10:50,120 --> 00:10:52,720
ولو انك لست بالقائمة
فلن تحصل على اي هدايا

130
00:10:55,160 --> 00:10:56,680
قليلا من الطعام
على ما اعتقد

131
00:10:56,720 --> 00:10:58,200
ليلة سعيدة ايها الأولاد
اتمنى لكم أحلام لطيفة

132
00:11:00,560 --> 00:11:02,600
من السهل عليك قول ذلك

133
00:11:02,640 --> 00:11:04,840
نحن على القائمة العظيمة .. اليس كذلك؟

134
00:11:04,880 --> 00:11:08,880
بالتأكيد
لقد كنا جيدين جدا هذه السنة

135
00:11:08,920 --> 00:11:11,400
حصلت عليه
حصلت عليه

136
00:11:11,440 --> 00:11:13,400
مرحبا العم دونالد
لقد غسلنا سيارتك

137
00:11:25,680 --> 00:11:28,520
العم دونالد تعالى بسرعة

138
00:11:32,960 --> 00:11:34,640
سنخسر

139
00:11:35,800 --> 00:11:39,400
ليس هناك امل
لأن نكون على قائمة بابا نويل هذه السنة

140
00:11:39,440 --> 00:11:42,440
أعتقد انه قد فات وقت التغيير

141
00:11:42,480 --> 00:11:46,280
اجل .. انها عشية عيد الميلاد

142
00:11:47,600 --> 00:11:50,560
اذاً .. هل تريد أن تضع بعض الضفادع
في سرير العم دونالد؟

143
00:11:50,600 --> 00:11:53,840
ربما لاحقا
لكن ايها الأولا .. لدي فكرة عظيمة

144
00:11:53,880 --> 00:11:56,400
سنكتب أسمائنا
على قائمة بابا نويل

145
00:11:56,440 --> 00:11:59,400
لكن بابا نويل يعيش
في القطب الشمالي

146
00:11:59,440 --> 00:12:02,480
نعم  كيف سنذهب الى هنا ؟
هل سنهاجر مثل الطيور؟

147
00:12:02,520 --> 00:12:05,680
حسنا ايها الزعيم
. .. . أيهما أسهل في رأيك

148
00:12:05,720 --> 00:12:09,760
أن نحسن ما فعلناه من قبل غدا
أم نذهب للقطب الشمالي؟

149
00:12:09,800 --> 00:12:13,400
.. . لا ايها الرئيس
الى القطب الشمالي هيا

150
00:12:13,440 --> 00:12:15,760
جاهزون ؟
دعونا نذهب

151
00:12:17,680 --> 00:12:19,600
قابل للكسر

152
00:12:26,320 --> 00:12:30,160
نقل البضائع
للمنطقة القطبية

153
00:12:43,080 --> 00:12:44,600
لقد فعلناها

154
00:12:44,640 --> 00:12:48,920
في المرة القادمة
فلنرسل أنفسنا بالدرجة الأولى

155
00:12:50,120 --> 00:12:55,600
ان هذا أجمل شيء
رأيته في حياتي

156
00:13:20,760 --> 00:13:22,520
إنظر إلى كل هؤلاء الاقذام

157
00:13:22,560 --> 00:13:24,360
لن يذهب ما فعلناه بدون عقاب

158
00:13:24,400 --> 00:13:27,280
علينا ان نتنكر
هيا بنا

159
00:13:28,720 --> 00:13:30,640
اجل .. هذا تنكر ممتاز

160
00:13:30,680 --> 00:13:32,720
ايها الزميل القزم
هل بالإمكان أن تساعدني؟

161
00:13:32,760 --> 00:13:35,600
اجل بالتاكيد سنساعدك
حسنا ديوي؟

162
00:13:35,640 --> 00:13:37,720
هل بهذا سنجد مكانا
بالقائمة ؟

163
00:13:37,760 --> 00:13:39,520
سأعمل على هذا

164
00:13:39,560 --> 00:13:42,680
أنا لا أستطيع رؤية أي شئ
بتلك الخريطة عن الطريق

165
00:13:43,840 --> 00:13:45,360
- خريطة؟
- خريطة؟

166
00:13:45,400 --> 00:13:47,200
عمل رائع لوي

167
00:13:47,240 --> 00:13:53,080
انظر تقول قائمة بابا نويل
انه هنا .. دعونا نذهب

168
00:13:57,520 --> 00:14:01,200
انه مغلق

169
00:14:02,600 --> 00:14:06,520
للبحث عن بابا نويل علينا ان نجد المفتاح
فلنعد للخريطة

170
00:14:09,280 --> 00:14:11,760
مكتب بابا نويل -
بجانب مطعم الغذاء مباشرة

171
00:14:11,800 --> 00:14:14,200
فلنذهب

172
00:14:16,040 --> 00:14:18,520
غفوة قليلة
ممنوع الإزعاج

173
00:14:19,360 --> 00:14:22,040
تمهل ستوقظه

174
00:14:22,080 --> 00:14:24,240
يجب ان نكون هادئين جدا

175
00:14:30,280 --> 00:14:31,960
أوه .. اجل بهدوء جدا

176
00:14:35,400 --> 00:14:37,800
انه هناك

177
00:14:37,840 --> 00:14:40,880
في المرة القادمة
فلتسحبوا مثل القشة

178
00:14:42,440 --> 00:14:44,560
إسحب

179
00:14:52,280 --> 00:14:55,360
النعناع

180
00:14:55,400 --> 00:14:57,200
مع قليلا من البن فقط

181
00:14:57,240 --> 00:14:58,320
أسكت
أسكت

182
00:15:02,600 --> 00:15:04,960
أوه ... ابتعد عن تلك المنطقة

183
00:15:07,800 --> 00:15:11,280
حصلت عليه

184
00:15:11,320 --> 00:15:13,720
النار .. النار .. النار

185
00:15:16,800 --> 00:15:19,720
لا شيء يمكن أن يوقظ ذلك الرجل

186
00:15:21,360 --> 00:15:22,880
ماذا ؟

187
00:15:22,920 --> 00:15:26,920
ماعدا ذلك

188
00:15:26,960 --> 00:15:28,320
انه لك

189
00:15:28,360 --> 00:15:29,280
- شكرا لك
- على الرحب

190
00:15:29,320 --> 00:15:31,360
- مرحبا؟
- بابا نويل

191
00:15:31,400 --> 00:15:32,920
لا تتحرك الآن
و عد إلى التقييل

192
00:15:32,960 --> 00:15:34,040
أعرف متى تنام

193
00:15:34,080 --> 00:15:35,400
و أعرف متى تستيقظ

194
00:15:35,440 --> 00:15:37,400
أهذا هو الوقت المناسب لذلك؟

195
00:15:37,440 --> 00:15:41,400
ما الذي تطبخون
في المطبخ؟

196
00:15:41,440 --> 00:15:43,760
اشم مثل البطة المشوية

197
00:15:43,800 --> 00:15:46,120
الآن لا تتردد
أتسمع؟

198
00:15:46,160 --> 00:15:47,120
من الأفضل ان تلقيه من بالك

199
00:15:47,160 --> 00:15:49,920
نعم نعم بالطبع
أنا سأكون بخير هنا

200
00:15:57,560 --> 00:15:58,640
أعطني ذلك

201
00:15:58,680 --> 00:16:02,160
الى القائمة العظيمة هيا بنا

202
00:16:02,240 --> 00:16:04,400
أحذروا ايها الرفيق

203
00:16:27,640 --> 00:16:31,440
- لا تسقط ذلك المفتاح
- إهدأ ... ما الذي يحدث؟

204
00:16:35,960 --> 00:16:37,720
أعد ترتيب الاشياء

205
00:16:37,760 --> 00:16:39,760
على كل المتوجدين تقديم المساعد
من فضلكم

206
00:16:39,800 --> 00:16:42,120
ماعداك
بالطبع بابا نويل

207
00:16:44,360 --> 00:16:47,240
ديوي .. ديوي
هل حصلت على المفتاح؟

208
00:16:47,280 --> 00:16:49,160
انه هنا

209
00:16:49,200 --> 00:16:52,920
لقد قبض عليه ليحبس إلى الأبد
انها لعبة جيبري بوب

210
00:16:52,960 --> 00:16:54,920
جيبري بوب؟

211
00:16:54,960 --> 00:16:58,320
دعني اخرج وسترى
سأطير وسترى

212
00:16:59,680 --> 00:17:01,360
سأذهب وسترى

213
00:17:01,400 --> 00:17:03,240
لا تقلقوا
الحوادث تحدث هنا دائما

214
00:17:03,280 --> 00:17:05,760
علينا ان نجرب كل هذه المفاتيح
على هذه السجون

215
00:17:05,800 --> 00:17:07,680
انها العاب
ما زال علينا ان نقوم بلفها

216
00:17:07,720 --> 00:17:11,080
لكنه قد فقد مفتاح
غرفة الرجل

217
00:17:11,120 --> 00:17:14,040
ليس هناك مشكلة .. فأي مفتاح
لن يلائمك

218
00:17:14,080 --> 00:17:15,080
دعنا نتحرك

219
00:17:15,120 --> 00:17:17,360
- سأبدأ من هنا
_ ما هذه الفوضى

220
00:17:17,400 --> 00:17:19,200
سأساعد

221
00:17:19,240 --> 00:17:20,920
دعني اخرج .. دعني اخرج وسترى

222
00:17:25,880 --> 00:17:28,360
دعني اخرج .. دعني اخرج

223
00:17:28,400 --> 00:17:31,680
لدي مفتاح معيوب هنا
ماذا سنعمل به؟

224
00:17:31,720 --> 00:17:32,640
أنا لا أعرف
فلتلقيه عي مورتي

225
00:17:32,680 --> 00:17:34,360
لا إنتظر

226
00:17:36,920 --> 00:17:39,800
هيا .. فلنلحق هذا المفتاح

227
00:17:39,840 --> 00:17:42,640
يا رفاق
ألن تساعدون في إعادة ترتيب تلك الكومة؟

228
00:17:42,680 --> 00:17:44,880
بالتأكيد سيكون الامر على ما يرام معك

229
00:17:44,920 --> 00:17:47,680
انهم لن يرجعون
أليس كذلك؟

230
00:17:53,760 --> 00:17:55,600
- فلتلقف هذه
- امسكتها

231
00:17:55,680 --> 00:17:56,760
- وهذه واحدة آخرى
- حسنا

232
00:17:59,840 --> 00:18:01,880
حررني  وسترى

233
00:18:01,920 --> 00:18:03,520
أوه .. لقد آذيتنى

234
00:18:03,560 --> 00:18:05,560
انه هنا في مكان ما

235
00:18:05,600 --> 00:18:08,560
أين هو؟

236
00:18:08,600 --> 00:18:12,200
حصلت عليه ... حصلت عليه

237
00:18:12,240 --> 00:18:15,200
أوه .. لا .. انظر ماذا فعلوا

238
00:18:18,360 --> 00:18:21,320
أعطني ذلك أنت

239
00:18:21,360 --> 00:18:22,880
ودعنا نخرج من هنا

240
00:18:25,400 --> 00:18:27,840
طوارئ .. طوارئ

241
00:18:27,880 --> 00:18:29,240
نحن نلاحق قزم هارب

242
00:18:29,280 --> 00:18:31,280
لا تقلق
شكرا لك

243
00:18:31,320 --> 00:18:34,400
إلى القائمة
نحن نضيع الوقت

244
00:18:35,720 --> 00:18:38,080
ماذا عليك ايها الكبير ؟

245
00:18:38,120 --> 00:18:43,200
أوه عزيزي
أنا آسف جدا

246
00:18:43,240 --> 00:18:45,600
أحيانا من الصعب ان ارى
بسبب تلك المعدة

247
00:18:45,640 --> 00:18:48,680
أنت وجدت مفتاحي

248
00:18:48,720 --> 00:18:52,680
شكرا لكم ايها الأولاد
لقد كنت أبحث عنه

249
00:18:52,720 --> 00:18:55,640
يجب ان اراجع القائمة
اكثر من مرة كما تعرفون

250
00:18:56,800 --> 00:18:59,720
بابا نويل .. تعال بسرعة
هناك كارثة

251
00:18:59,760 --> 00:19:02,360
لقد اصبحنا متأخرين جدا
جدول عيد الميلاد قد خرب

252
00:19:03,600 --> 00:19:06,920
ما هي حجم الخسائر؟

253
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
لقد تحطمت 64 زلاجة

254
00:19:09,040 --> 00:19:11,600
- أهذا هو الامر السيئ فقط ؟
- أسوأ من هذا .. أنظر

255
00:19:17,720 --> 00:19:21,200
ذلك هو الأسوء
من الأفضل أن أنزل هناك بنفسي

256
00:19:21,240 --> 00:19:22,720
لقد خرب عيد الميلاد

257
00:19:28,080 --> 00:19:30,920
ماذا سنعمل؟

258
00:19:40,520 --> 00:19:43,280
لقد جعلنا كل شيء فوضى حقا

259
00:19:43,320 --> 00:19:50,360
لقد خربنا عيد الميلاد
لكل الاطفال في كل العالم

260
00:19:55,760 --> 00:19:58,760
العم سكودج كان على حق

261
00:19:58,800 --> 00:20:02,000
نحن لن نفعل شيء عظيما
نظهر به

262
00:20:06,600 --> 00:20:09,800
لكننا يمكن أن
نصلح تلك الفوضى

263
00:20:09,840 --> 00:20:12,120
ماذا تقول في هذا .. فالس؟

264
00:20:55,600 --> 00:20:58,560
أعذرني انا السبب

265
00:20:58,600 --> 00:21:01,120
لا عليك
انه تغليف جني

266
00:21:01,160 --> 00:21:02,800
. . .  و لقد قلت ذلك له
إنسى هذا الامر

267
00:21:02,840 --> 00:21:04,280
حسنا

268
00:21:05,920 --> 00:21:07,520
لقد فعلناها

269
00:21:07,560 --> 00:21:10,360
تهاني لكل شخص

270
00:21:11,840 --> 00:21:12,960
إنتباه

271
00:21:13,000 --> 00:21:16,360
هناك إحتفال
في جميع الأقسام

272
00:21:16,440 --> 00:21:18,560
كل الاقزام يتجمعون بأسفل

273
00:21:18,600 --> 00:21:20,840
و بابا نويل سيهز
تلك الطاسة المليئة بالهلام

274
00:21:22,000 --> 00:21:24,440
آسف .. إستمر

275
00:21:24,480 --> 00:21:26,960
لقد كان مرحا .. فالس
اراك لاحقا .. مع السلامة

276
00:21:27,000 --> 00:21:29,040
إعتنوا بأنفسكم

277
00:21:29,080 --> 00:21:32,800
خربنا عيد الميلاد وبعد ذلك
انقذنا العيد للجميع

278
00:21:32,840 --> 00:21:34,920
كم عدد الأطفال الذين يمكن
أن يقولوا ذلك؟

279
00:21:34,960 --> 00:21:38,960
اجل .. لكني اعتقد انه ليس لنا
هدايا في تلك السنة

280
00:21:40,760 --> 00:21:44,160
لم نستطع ان نضيف اسمائنا
لتلك القائمة

281
00:21:44,200 --> 00:21:47,040
انتهى كل شيء
و ما زلنا فاشلين

282
00:21:54,160 --> 00:21:56,160
بغير هذا على ما اعتقد
أليس كذلك؟

283
00:22:02,120 --> 00:22:05,560
قائمة بابا نويل

284
00:22:09,440 --> 00:22:11,960
انه يدقق في تلك مرتين

285
00:22:12,000 --> 00:22:13,680
يا.. ليس من المفترض
ان تكونوا هنا

286
00:22:13,720 --> 00:22:15,160
تعرفون القواعد

287
00:22:15,160 --> 00:22:16,360
هناك طوارئ
في قسم السلع

288
00:22:16,400 --> 00:22:17,840
شخص ما القى
كوكيز عيد الميلاد

289
00:22:17,880 --> 00:22:22,960
أوه .. عزيز تنح
عن نداءات الواجب

290
00:22:24,960 --> 00:22:26,440
حسنا الآن
ماذا سنفعل هنا؟

291
00:22:26,480 --> 00:22:28,520
انظر .. كشف كل مدينة

292
00:22:28,560 --> 00:22:31,960
أوه .. أنت على حق.. نيويورك
لندن، باريس ، بيجين

293
00:22:32,000 --> 00:22:34,280
و  دوك بروج

294
00:22:46,080 --> 00:22:50,760
لقد كنا على حق .. أسمائنا
ليست في أي مكان على تلك القائمة

295
00:22:50,800 --> 00:22:53,280
قلم رصاص .. هيوي

296
00:22:54,240 --> 00:22:57,280
ايها الأولاد
هذا كل ما فعلناه

297
00:22:57,320 --> 00:22:59,200
سنجعل العم سكودج يرى

298
00:23:03,640 --> 00:23:06,080
ماذا تنتظر؟

299
00:23:07,240 --> 00:23:10,720
فكرة جيدة
هذا ما سيراه

300
00:23:10,760 --> 00:23:14,080
سيصبح هذا
أفضل عيد ميلاد على الاطلاق

301
00:23:14,120 --> 00:23:16,200
حسنا
اجل

302
00:23:24,120 --> 00:23:27,600
انت ... الصندوق قال 
 قابل للكسر

303
00:23:28,760 --> 00:23:31,200
هل تعتقد بأن هذا صحيح؟
- انا متأكد من هذا

304
00:23:31,240 --> 00:23:33,000
إنظر
انه هناك

305
00:23:33,040 --> 00:23:37,320
تلك هدايا بابا نويل العجيبة

306
00:23:37,400 --> 00:23:39,120
لايسعني الإنتظار أكثر من هذا

307
00:23:39,160 --> 00:23:41,360
صباح الخير
عيد ميلاد سعيد للجميع

308
00:23:41,440 --> 00:23:42,520
تنح عن السلم

309
00:23:42,560 --> 00:23:43,840
دونالد أين نظامك؟

310
00:23:45,000 --> 00:23:47,280
صباح الخير ايها الأولاد
هل ارتديتم ملابسكم؟

311
00:23:47,320 --> 00:23:50,320
هل تنظرون إلى ذلك؟
أهذا لكم ايها الفتيان؟

312
00:23:50,360 --> 00:23:54,160
في الحقيقة
انه لك العم سكودج

313
00:23:54,200 --> 00:23:56,040
لي؟

314
00:23:56,080 --> 00:24:00,960
انه من بابا نويل
حقا؟ هل يجب أن أفتحه؟

315
00:24:01,000 --> 00:24:02,080
نعم
نعم

316
00:24:05,440 --> 00:24:07,200
هذا ما أردت

317
00:24:07,240 --> 00:24:09,640
منذ أنا كنت فتا يتبول
في هايلندز

318
00:24:09,680 --> 00:24:11,640
أردت موسيقى القرب؟

319
00:24:11,680 --> 00:24:15,320
أحسبك أخيرا وضعت
في قائمة بابا نويل العظيمة

320
00:24:15,360 --> 00:24:17,520
المهمة أنجزت

321
00:24:17,560 --> 00:24:20,960
ايها الأولاد هناك هدايا كثيرة
هنا

322
00:24:21,000 --> 00:24:22,240
هناك؟

323
00:24:22,280 --> 00:24:23,680
هدوء

324
00:24:23,720 --> 00:24:26,600
انظر لدي قطار

325
00:24:26,640 --> 00:24:27,800
إنظر إلى منزلقي

326
00:24:27,840 --> 00:24:30,440
انظر
لدي جيبري بوب

327
00:24:30,480 --> 00:24:33,600
لتكن سنة سعيدة عليكم؟
وليكن عيد الميلاد هنيئا عليكم

328
00:24:34,680 --> 00:24:36,200
أين؟

329
00:24:36,280 --> 00:24:38,640
هل هذا ما تبحث عنه؟

330
00:24:38,720 --> 00:24:41,520
هذا هو

331
00:24:41,560 --> 00:24:43,480
ماذا لديك ؟

332
00:24:43,520 --> 00:24:45,720
الكتاب الكبير لفن الأساليب؟

333
00:24:47,320 --> 00:24:50,840
ها ها ها
مضحك جدا

334
00:24:50,880 --> 00:24:52,120
أنا لا أصدق

335
00:24:52,160 --> 00:24:54,880
لماذا بابا نويل
أعطانا تلك الهدايا ؟

336
00:24:54,920 --> 00:24:57,920
فالس .. انظر

337
00:24:57,960 --> 00:25:00,480
انه من بابا نويل

338
00:25:00,520 --> 00:25:03,800
الأولاد الأعزاء
هناك دائما مكان على قائمتي

339
00:25:03,840 --> 00:25:05,800
لأولئك
الذين يفكرون بالآخرين أولا

340
00:25:05,840 --> 00:25:07,760
واصلوا اعمالكم الطيبة

341
00:25:07,800 --> 00:25:12,080
أوه .. شكرا للمساعدة في محل اللعب
مع حبي ... بابا نويل

342
00:25:12,120 --> 00:25:14,680
"بي  إس .. أنت قد تحتاج هذه "

343
00:25:14,720 --> 00:25:16,440
سدداة اذن

344
00:25:19,840 --> 00:25:21,200
سدداة الاذن لهذا الغرض

345
00:25:24,360 --> 00:25:27,280
وهذه تصلح للأذن

346
00:25:27,320 --> 00:25:29,080
أوه دونالد

347
00:25:37,920 --> 00:25:39,880
لقد بدأوا أنانيين

348
00:25:39,960 --> 00:25:41,880
أولئك الإخوة الأشقيه

349
00:25:41,920 --> 00:25:46,840
لكن سحر عيد الميلاد
جعلهم يفكرون بالآخرين

350
00:25:48,160 --> 00:25:52,080
جوفي يتفهم دوما وبصورة جيدة
فرحة العطلة

351
00:25:52,120 --> 00:25:56,440
لكنه يحرج ماكس
كل سنة بمشاغباته

352
00:25:56,480 --> 00:26:00,560
أوه يحاول اللعب
في الحوش والجو بارد

353
00:26:00,600 --> 00:26:03,920
لكن ماكس الآن قد كبر
فهل ما زال الاب يتظاهر بالحماقة؟

354
00:26:06,120 --> 00:26:10,560
عيد الميلاد 
لدى ماكسيمس

355
00:26:13,080 --> 00:26:15,920
ماكس أتطلع حقا
لمقابلة أبيك

356
00:26:15,960 --> 00:26:17,760
نعم .. حول أبي

357
00:26:17,800 --> 00:26:18,760
شكرا لكِ

358
00:26:18,800 --> 00:26:22,040
لكني فقط أريد تحذيرك
انه مختلف قليلا

359
00:26:22,080 --> 00:26:23,920
أوه ماكس
أنا متأكدة انه عظيم

360
00:26:23,960 --> 00:26:26,120
انتِ لم تخطئين في هذا
انه مضحك جدا

361
00:26:26,160 --> 00:26:28,720
انه يضحك الناس
. .. عادة عليه هو

362
00:26:28,760 --> 00:26:31,360
لكنه يمكن أن يكون
أخرق نوعا ما

363
00:26:31,400 --> 00:26:33,640
عرضة للحوادث

364
00:26:33,720 --> 00:26:34,920
الكارثة تنتظر ان تحدث على يديه

365
00:26:34,960 --> 00:26:37,840
من الأفضل أن أتصل به

366
00:26:37,880 --> 00:26:41,160
كنت اتنزه في المنتزه يوما ما

367
00:26:41,200 --> 00:26:43,600
وامرح وامرح في شهر مايو

368
00:26:43,640 --> 00:26:45,600
.. . وتفاجأت

369
00:26:46,760 --> 00:26:50,320
المفاجأة؟
ذلك يجب أن يكون ماكسي

370
00:26:54,320 --> 00:26:56,520
مرحبا؟
مرحبا ابي .. انه انا

371
00:26:56,560 --> 00:26:57,760
ماكسي

372
00:26:57,800 --> 00:27:00,520
ماكس أبي
أحتاج للتحدث معك

373
00:27:00,560 --> 00:27:02,280
كيف حال الطقس عندك؟

374
00:27:02,320 --> 00:27:04,680
انه بارد
أبي .. هناك امر مهم

375
00:27:04,720 --> 00:27:07,040
هل تلبس الوشاح
الذي حكته لك؟

376
00:27:07,080 --> 00:27:08,600
نعم أبي كل يوم

377
00:27:08,640 --> 00:27:10,760
إسمع .. أتذكر
. . . البنت التي أخبرتك

378
00:27:10,800 --> 00:27:12,520
أني سأحضرها إلى البيت
بعيد الميلاد؟

379
00:27:12,560 --> 00:27:14,360
عيد الميلاد لهذا العام؟

380
00:27:15,600 --> 00:27:18,320
نعم أبي " مونا " أتذكر؟

381
00:27:19,320 --> 00:27:21,120
أريد أن تمنحها إنطباع جيد

382
00:27:21,160 --> 00:27:24,400
كنت أتسائل لو كان ممكن
.. . . ان تتعامل

383
00:27:24,440 --> 00:27:26,440
تتعامل ..بهدوء؟

384
00:27:26,480 --> 00:27:29,880
أوه بالتاكيد .. لاتقلق بني

385
00:27:29,920 --> 00:27:34,360
سنمنحها عيد ميلاد
لن تنساه ابدا

386
00:27:37,440 --> 00:27:41,400
اجل .. ذلك ما أخاف منه

387
00:27:43,520 --> 00:27:47,800
رأسي تدور مثل الفراشات

388
00:27:47,480 --> 00:27:50,800
لا استطيع التنفس
وسيقاني لا تستطيع حملي

389
00:27:50,840 --> 00:27:52,320
.. أحس أني ارتفع

390
00:27:52,360 --> 00:27:54,800
بخمسة أقدام عن الأرض

391
00:27:57,600 --> 00:27:59,840
لذا فيجب أن أسأل
ان يمنحني أحد الدعاء

392
00:27:59,880 --> 00:28:03,280
بأن يكون أبي
محافظا على أفضل سلوكه

393
00:28:03,320 --> 00:28:08,440
عندما يرى
كل منا الأخر

394
00:28:08,480 --> 00:28:12,600
سأحاول مواجهة
اي خلل بشكل جرئ

395
00:28:12,640 --> 00:28:14,360
و أتمنى بأن يعمل أفضل ما لديه

396
00:28:14,400 --> 00:28:16,360
أن لا يحرجني

397
00:28:16,400 --> 00:28:19,600
إجعلني أبدو في حالة جيدة

398
00:28:19,640 --> 00:28:23,640
إجعلني ابدو مشرقا

399
00:28:23,680 --> 00:28:25,200
لو تجعلني أبدو في حالة جيدة

400
00:28:25,240 --> 00:28:28,680
ساعتها فقط قد
نصل إلى صنع السعادة

401
00:28:28,720 --> 00:28:33,680
إجعلني أبدو في حالة جيدة

402
00:28:33,720 --> 00:28:36,600
عندك الميل
لإحباطي

403
00:28:36,640 --> 00:28:39,760
يبدو بأنك تذلني

404
00:28:39,800 --> 00:28:44,680
كل وقت لديه فرصة

405
00:28:46,240 --> 00:28:49,360
انه إعجوبة

406
00:28:49,400 --> 00:28:52,760
لماذا كل ألاعيبك تلك المجنونة

407
00:28:52,800 --> 00:28:56,160
لماذا تخرب كل فرصي
للرومانسية ؟

408
00:28:56,200 --> 00:28:57,800
كم هو لطيف

409
00:28:57,840 --> 00:29:01,400
أنا لا أتوقع منك أن تصبح
السير هنري بجل

410
00:29:01,440 --> 00:29:03,240
. .. . لكنك يمكنك أن تحاول إثبات

411
00:29:03,280 --> 00:29:05,360
أنك بجانبي دوما

412
00:29:05,400 --> 00:29:08,760
إجعلني أبدو في حالة جيدة

413
00:29:08,800 --> 00:29:12,880
إجعلني أبدو مشرقا

414
00:29:12,920 --> 00:29:14,320
لو تجعلني أبدو في حالة جيدة

415
00:29:14,360 --> 00:29:17,800
ساعتها فقط قد
نصل إلى صنع السعادة

416
00:29:17,840 --> 00:29:20,320
إجعلني أبدو في حالة جيدة

417
00:29:25,880 --> 00:29:27,720
أوه .. كيف حال مونا ؟

418
00:29:27,760 --> 00:29:29,520
. .. انها حقا كمثل شيء ما

419
00:29:29,560 --> 00:29:31,320
هل تعرفها جيدا ؟
كيف تعرفت عليها ماكسي ؟

420
00:29:31,360 --> 00:29:33,560
ماكس  .. انه ماكس .. اتفقنا؟

421
00:29:33,600 --> 00:29:35,920
بالتاكيد .. انه بارد جدا هنا بالخارج

422
00:29:35,960 --> 00:29:38,360
تعال ندخل بني
و نصنع بعض الكوكيز

423
00:29:38,400 --> 00:29:39,440
أبي -
- و نغني بعض اغاني التراتيل

424
00:29:39,480 --> 00:29:44,720
أبي من فضلك
سأتمشى قليلا

425
00:29:55,360 --> 00:29:57,880
كن حذرا

426
00:30:00,840 --> 00:30:03,920
لقد أردت فقط أن أمنحها
إنطباعا جيدا

427
00:30:03,960 --> 00:30:06,960
الآن يجب علي أن أقدم إعترافا

428
00:30:07,000 --> 00:30:11,240
بأني تمنيت و تصرفت
بشكل أناني

429
00:30:11,720 --> 00:30:13,440
صنع بواسطة
بابا

430
00:30:13,520 --> 00:30:15,720
أعتقد أني يجب أن
إعتذر إليك

431
00:30:15,760 --> 00:30:19,560
بعد كل ما ملأت
به حياتي بالضحك

432
00:30:19,640 --> 00:30:21,040
والبهجة معا

433
00:30:21,080 --> 00:30:23,280
لقد كنت جيد جدا لي

434
00:30:24,760 --> 00:30:27,320
أنا لا أعرف
لقد كنت قلق جدا

435
00:30:27,360 --> 00:30:28,880
تبدو غريبا لكنك صادق

436
00:30:28,920 --> 00:30:30,160
أنت الوحيد أبي من نوعك

437
00:30:30,200 --> 00:30:32,880
و لذا فأنا فخور بك

438
00:30:38,840 --> 00:30:40,800
ماكس

439
00:30:40,840 --> 00:30:43,480
جعلتني أبدو في حالة جيدة

440
00:30:43,520 --> 00:30:47,800
جعلتني مشرقا

441
00:30:47,840 --> 00:30:49,320
جعلتني أبدو في حالة
جيدة جدا

442
00:30:49,400 --> 00:30:53,160
جعلتني سعيدا جدا

443
00:30:53,200 --> 00:30:56,240
جعلتني أبدو في حالة جيدة

444
00:30:56,280 --> 00:30:58,160
 كل شيء رائع

445
00:30:58,200 --> 00:31:00,800
سعيد بكل شيء

446
00:31:00,840 --> 00:31:02,440
جعلتني أبدو في حالة
جيدة جدا

447
00:31:02,480 --> 00:31:05,640
جعلتني سعيدا جدا

448
00:31:05,680 --> 00:31:08,800
جعلتني أبدو في حالة جيدة

449
00:31:08,840 --> 00:31:11,000
- عيد الميلاد رائع جدا أبي
- انه رائع جدا

450
00:31:16,360 --> 00:31:17,760
عندما  كان الأب و الإبن

451
00:31:17,800 --> 00:31:19,520
ينظر كل منهما للأمور على حدا

452
00:31:19,560 --> 00:31:21,480
كانا يرون الامور
بأعين مختلفة

453
00:31:21,600 --> 00:31:25,080
لكن عندما تصرفا معا
كان كل شيء طبيعيا وصادقا

454
00:31:25,480 --> 00:31:27,160
أحيانا
.. . يتيه عيد الميلاد

455
00:31:27,200 --> 00:31:28,600
في زحمة العطلة

456
00:31:28,640 --> 00:31:30,600
وفي البيع والشراء

457
00:31:30,680 --> 00:31:32,120
وفي التذكر بضرورة
انه يجب ان يسرع

458
00:31:33,880 --> 00:31:37,760
لكن دونالد وحده لا يحتاج
لغير الهدوء والسلام في عيد الميلاد

459
00:31:37,800 --> 00:31:39,600
هذان فقط ما يمكن ان يشعره بالمتعة
في عيد الميلاد

460
00:31:39,640 --> 00:31:41,040
ان لا يفقد هدوئه

461
00:31:46,400 --> 00:31:50,600
هدية دونالد

462
00:31:59,560 --> 00:32:00,720
عيد ميلاد سعيد

463
00:32:00,760 --> 00:32:02,720
اجل .. عيد ميلاد سعيد

464
00:32:09,520 --> 00:32:11,120
الشوكولاته الساخنة

465
00:32:11,160 --> 00:32:12,800
حافلتي

466
00:32:12,840 --> 00:32:16,000
ماذا ؟
حافلتي

467
00:32:20,200 --> 00:32:22,000
إنتظرني

468
00:32:27,440 --> 00:32:28,360
لا .. إنتظر

469
00:32:28,440 --> 00:32:29,680
عيد ميلاد سعيد

470
00:32:29,720 --> 00:32:31,440
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

471
00:32:31,480 --> 00:32:33,760
و عام جديد سعيد

472
00:32:33,800 --> 00:32:36,280
عيد ميلاد سعيد

473
00:32:37,640 --> 00:32:39,640
الأخبار السعيدة لعيد الميلاد

474
00:32:39,680 --> 00:32:41,520
و عام جديد سعيد

475
00:32:41,560 --> 00:32:43,440
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

476
00:32:43,480 --> 00:32:44,920
و عام جديد سعيد

477
00:32:46,280 --> 00:32:47,600
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

478
00:32:47,640 --> 00:32:49,520
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

479
00:32:49,560 --> 00:32:51,440
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

480
00:32:51,480 --> 00:32:53,440
و عام جديد سعيد

481
00:32:55,240 --> 00:32:57,160
لك و لكل أقربائك

482
00:32:57,200 --> 00:32:59,720
الأخبار السعيدة لعيد الميلاد

483
00:32:59,760 --> 00:33:03,480
و عام جديد سعيد

484
00:33:03,520 --> 00:33:05,320
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

485
00:33:05,360 --> 00:33:07,200
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

486
00:33:07,240 --> 00:33:09,160
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

487
00:33:09,200 --> 00:33:10,960
و سعيد سعيد

488
00:33:11,000 --> 00:33:13,600
وسعيد و سعيد -

489
00:33:17,840 --> 00:33:19,400
نعود الان إلى برامجنا

490
00:33:19,440 --> 00:33:21,040
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

491
00:33:21,080 --> 00:33:22,440
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

492
00:33:22,480 --> 00:33:23,760
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

493
00:33:23,800 --> 00:33:25,000
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

494
00:33:25,040 --> 00:33:25,960
نتمنى لك كل المرح -

495
00:33:26,040 --> 00:33:28,040
و عام جديد سعيد

496
00:33:28,080 --> 00:33:30,680
مرحبا .. متى وصلت إلى هنا؟

497
00:33:30,720 --> 00:33:31,720
هل لديك بعض الكاكاو لي أيضا؟

498
00:33:45,520 --> 00:33:46,800
أهلا وسهلا بالعم دونالد

499
00:33:47,960 --> 00:33:49,200
هل انت جاهز للذهاب دونالد؟

500
00:33:49,240 --> 00:33:50,400
أين؟

501
00:33:50,440 --> 00:33:52,080
إلى مركز التسوق

502
00:33:52,120 --> 00:33:54,160
ألا تريد رؤية
نافذة عيد الميلاد في ماوسي؟

503
00:33:54,200 --> 00:33:55,640
و تستنشق المزيد من
رائحة المرق على الغذاء؟

504
00:33:55,680 --> 00:33:57,920
و تتجول بدون هدف
للبحث عن هدية رائعة؟

505
00:33:57,960 --> 00:34:01,480
كل ما أريده
هو السلام و الهدوء

506
00:34:01,520 --> 00:34:03,600
وشوكولاتي الساخنة

507
00:34:03,640 --> 00:34:05,760
لا تكن مثل هذا المشاكس الكبير

508
00:34:05,800 --> 00:34:08,760
عيد الميلاد هذا هو الوقت
لكي تكون مع العائلة والأصدقاء

509
00:34:08,800 --> 00:34:10,640
و جميع الناس الذين يحبونك

510
00:34:10,680 --> 00:34:13,800
فلتذهبوا انتم
أنا سأبقى

511
00:34:13,840 --> 00:34:15,320
توقف عن هذا
لا تكن أنانيا

512
00:34:19,120 --> 00:34:22,440
لن أذهب
وذلك قرار نهائي

513
00:34:24,120 --> 00:34:26,520
لا تتسكع هنا وهناك دونالد

514
00:34:28,040 --> 00:34:29,800
إن هذا أمر رهيب

515
00:34:29,840 --> 00:34:31,640
متى سيبدأ؟

516
00:34:31,680 --> 00:34:32,680
دعنا نرى

517
00:34:34,200 --> 00:34:35,800
أنا آسف

518
00:34:37,200 --> 00:34:39,040
هل تلك الشوكولاته ساخنة ؟

519
00:34:39,080 --> 00:34:40,440
ساخنة جدا

520
00:34:43,840 --> 00:34:45,840
سأحضر شيئا هاما

521
00:34:49,080 --> 00:34:51,400
بسبعة
من فضلك

522
00:34:51,440 --> 00:34:53,400
حالا

523
00:34:57,720 --> 00:34:59,680
هذا ما اردت ايها الرجل
عيد ميلاد سعيد

524
00:34:59,720 --> 00:35:01,440
شكرا

525
00:35:57,520 --> 00:35:59,680
و عام جديد سعيد

526
00:35:59,720 --> 00:36:01,480
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

527
00:36:06,640 --> 00:36:09,960
والآن
أسعد الفقرات

528
00:36:10,040 --> 00:36:13,920
عيد الميلاد ماوسي الجميل

529
00:36:20,560 --> 00:36:22,240
سأريك

530
00:36:31,360 --> 00:36:33,320
العم دونالد؟

531
00:36:33,400 --> 00:36:34,600
هل هذا عمك؟

532
00:36:36,360 --> 00:36:37,960
أنا .. أبدا لم أراه من قبل

533
00:36:38,000 --> 00:36:40,320
هذا عمي

534
00:36:40,360 --> 00:36:42,640
ما هذا النحس؟

535
00:36:42,680 --> 00:36:44,680
الأولاد من فضلكم

536
00:36:44,720 --> 00:36:46,800
يمكنني ان اوضح لكم الامر

537
00:36:46,840 --> 00:36:48,720
إن هذا أمر متأخر جدا

538
00:36:48,760 --> 00:36:50,840
حتى بالنسبة لك

539
00:36:50,880 --> 00:36:52,720
هيا ايها الأولاد

540
00:36:55,480 --> 00:36:57,160
ماذا كان يعتقد؟

541
00:37:00,680 --> 00:37:02,400
أتمنى بأن تكون سعيدا

542
00:37:02,440 --> 00:37:05,200
فلتبقى هنا بالخارج
الا تشعر بروح عيد الميلاد؟

543
00:37:13,640 --> 00:37:16,760
دونالد توقف عن التصرف بأنانية

544
00:37:17,960 --> 00:37:20,320
فلتبقى هنا بالخارج
الا تشعر بروح عيد الميلاد؟

545
00:37:21,560 --> 00:37:23,120
لا أنا لم أراه من قبل

546
00:37:28,400 --> 00:37:31,440
عيد الميلاد هذا هو الوقت
لكي تكون مع العائلة والأصدقاء

547
00:37:31,480 --> 00:37:34,440
و جميع الناس الذين يحبونك

548
00:37:34,520 --> 00:37:35,920
أربعة شوكولاتة ساخنة من فضلكِ

549
00:37:42,480 --> 00:37:44,160
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

550
00:37:44,200 --> 00:37:46,120
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

551
00:37:46,160 --> 00:37:48,360
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

552
00:37:48,400 --> 00:37:50,960
يجب ان نكون معا في الغناء

553
00:37:51,000 --> 00:37:52,200
نجلب الأخبار السعيدة لعيد الميلاد

554
00:37:52,240 --> 00:37:55,280
نحن هنا طوال النهار

555
00:37:55,320 --> 00:37:56,360
اننا نغني بصورة جميلة

556
00:37:56,400 --> 00:37:57,640
أي نغم هذا ؟

557
00:37:57,680 --> 00:37:59,000
ان هذا صياحا وليس تلحينا

558
00:37:59,040 --> 00:38:01,200
توقفوا .. توقفوا .. توقفوا

559
00:38:03,280 --> 00:38:06,920
أعرف هذه الأغنية جيدا

560
00:38:08,080 --> 00:38:10,000
أنا سأبدأ

561
00:38:10,040 --> 00:38:14,080
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

562
00:38:15,600 --> 00:38:18,440
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

563
00:38:19,960 --> 00:38:21,480
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

564
00:38:23,040 --> 00:38:24,800
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

565
00:38:24,840 --> 00:38:26,000
و عام جديد سعيد

566
00:38:26,040 --> 00:38:27,560
ذلك أفضل

567
00:38:27,600 --> 00:38:29,840
نجلب الأخبار السعيدة لك لعيد الميلاد

568
00:38:29,880 --> 00:38:31,400
إليك و أقربائك

569
00:38:31,480 --> 00:38:33,520
الجميع معا الان

570
00:38:33,560 --> 00:38:34,960
هل بالإمكان أن ننضم معهم؟

571
00:38:35,000 --> 00:38:36,040
اجل

572
00:38:36,080 --> 00:38:38,600
الجميع يأتي

573
00:38:38,640 --> 00:38:40,560
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

574
00:38:40,600 --> 00:38:42,600
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

575
00:38:42,640 --> 00:38:44,360
ماذا يجري هنا؟

576
00:38:44,400 --> 00:38:45,880
دعونا نتأكد من هذا

577
00:38:49,080 --> 00:38:51,920
العم دونالد؟
ماذا يحدث هنا ؟

578
00:38:53,400 --> 00:38:55,280
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

579
00:38:55,320 --> 00:38:57,160
و عام جديد سعيد

580
00:38:57,200 --> 00:38:59,440
أنا آسف ديزي

581
00:38:59,480 --> 00:39:01,360
عيد ميلاد سعيد؟

582
00:39:01,480 --> 00:39:02,800
عيد ميلاد سعيد

583
00:39:02,800 --> 00:39:04,240
أنت مشاكس كبير

584
00:39:04,280 --> 00:39:08,080
الجميع معا

585
00:39:08,120 --> 00:39:09,760
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

586
00:39:09,800 --> 00:39:11,840
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

587
00:39:11,880 --> 00:39:13,960
نتمنى لك عيد ميلاد سعيد

588
00:39:14,000 --> 00:39:18,000
و عام جديد سعيد

589
00:39:23,280 --> 00:39:25,360
قاد بطتنا الموسيقى

590
00:39:25,400 --> 00:39:27,320
وبصورة جميلة جدا

591
00:39:27,360 --> 00:39:29,440
غنى من قلبه

592
00:39:29,480 --> 00:39:32,520
مما جعل عيد الميلاد يكتمل

593
00:39:32,920 --> 00:39:37,400
نترك الان قصة عيد الميلاد السابقة
ودعونا ننتقل الآن إلى ميكي

594
00:39:37,440 --> 00:39:41,760
وصديقه الحميم
الملتصق به دائما بلوتو

595
00:39:41,800 --> 00:39:45,760
لكن عندما يبدأ في تزيين القاعات
فإن السيد يأمره أن يجلس

596
00:39:45,800 --> 00:39:49,640
و من الأفضل أن يطيع الاوامر
وإلا فإن كارثة قد تحدث

597
00:40:14,000 --> 00:40:16,200
مرحبا بلوتو .. خمن ماذا احضرت؟

598
00:40:16,240 --> 00:40:17,480
لقد احضرت المزيد من الزينة

599
00:40:17,520 --> 00:40:18,520
سهل لهذا المكان

600
00:40:18,560 --> 00:40:19,880
انه خاص جدا

601
00:40:19,920 --> 00:40:21,640
وقابل للكسر

602
00:40:22,920 --> 00:40:25,640
اني أراك

603
00:40:25,680 --> 00:40:28,320
من هو زميلي؟
من هو زميلي؟

604
00:40:30,600 --> 00:40:32,280
انت على حق
انه انت

605
00:40:32,320 --> 00:40:34,240
أنت .. بلوتو

606
00:40:34,280 --> 00:40:35,320
حسنا  .. اننا مشغولين تماما

607
00:40:35,360 --> 00:40:38,040
لدينا المزيد لنفعله
للتجهيز لعيد ميلادنا المجيد

608
00:40:43,360 --> 00:40:45,400
أعرف ما تبحث عنه

609
00:40:45,440 --> 00:40:46,720
كن صبورا

610
00:40:46,760 --> 00:40:49,560
ستضع قريبا النجمة
على الشجرة

611
00:40:51,640 --> 00:40:52,920
أحذر

612
00:40:58,800 --> 00:41:01,720
بلوتو يجب ان تكون
أكثر حذرا

613
00:41:01,760 --> 00:41:02,760
اجلس الآن

614
00:41:02,800 --> 00:41:04,560
ابقى هنا

615
00:41:04,560 --> 00:41:05,920
ولد جيد

616
00:41:05,960 --> 00:41:09,480
فقط انسي
كل شيء عن تلك النجمة

617
00:41:09,520 --> 00:41:10,600
- مرحبا؟
- مرحبا ميكي

618
00:41:10,640 --> 00:41:13,080
هل كل شيء جاهز للحفلة؟

619
00:41:13,120 --> 00:41:14,240
انتهيت تقريبا

620
00:41:14,280 --> 00:41:17,360
انها ستصبح
أفضل حفلة لعيد الميلاد على الاطلاق

621
00:41:17,400 --> 00:41:20,000
ميكي ..أنت لا تبالغ ثانية
أليس كذلك؟

622
00:41:20,040 --> 00:41:23,480
لا .. لا .. جهزتها بطريقة جميلة
هذه العام

623
00:41:26,320 --> 00:41:28,760
أكثر بكثيرا مما قبلها

624
00:41:32,200 --> 00:41:34,240
ميني
ستحبينها

625
00:41:34,280 --> 00:41:36,920
لدي العديد من الحلوى

626
00:41:36,960 --> 00:41:39,040
بلوتو .. لا .. لا

627
00:41:58,480 --> 00:42:02,200
ميكي هل كل شيء
على ما يرام  هناك؟

628
00:42:04,200 --> 00:42:05,160
ميكي؟

629
00:42:05,200 --> 00:42:07,200
بعناية جدا

630
00:42:07,240 --> 00:42:08,200
يجب أن أذهب

631
00:42:09,960 --> 00:42:10,920
بلوتو

632
00:42:11,880 --> 00:42:13,680
إنظر لتلك الفوضى

633
00:42:13,680 --> 00:42:15,360
كان لدي حفلة رائعة

634
00:42:15,400 --> 00:42:17,000
والآن اصبحت
كارثة رائعة

635
00:42:17,040 --> 00:42:18,440
لقد خرب عيد الميلاد

636
00:42:19,480 --> 00:42:20,840
حسنا لو اني تصرفت سريعا حقا

637
00:42:20,880 --> 00:42:23,320
فمن المفترض أن أحصل
على هدايا بسيطة لعيد الميلاد من محلات ميجامال

638
00:42:23,360 --> 00:42:25,160
قبل ان تغلق

639
00:42:28,080 --> 00:42:29,960
ألا يكفي ما فعلته ؟

640
00:42:30,000 --> 00:42:31,360
فلتبقى بالبيت

641
00:42:34,040 --> 00:42:36,200
اعني بلوتو

642
00:42:36,240 --> 00:42:38,240
إخرج و إبقى بالخارج

643
00:42:39,320 --> 00:42:41,400
صديق الإنسان المفضل

644
00:42:56,080 --> 00:42:59,880
من هو زميلي؟

645
00:42:59,920 --> 00:43:01,000
ليس أنت

646
00:43:02,000 --> 00:43:03,280
لقد خرب عيد الميلاد

647
00:43:03,320 --> 00:43:04,640
وأنت من أفسده

648
00:43:04,680 --> 00:43:06,560
إخرج وإبقى بالخارج

649
00:43:07,880 --> 00:43:09,400
إنتظر

650
00:43:09,440 --> 00:43:11,000
هل ذكرت
انك افسدت عيد الميلاد؟

651
00:43:12,000 --> 00:43:13,480
حسنا اذاً ابقى بالخارج

652
00:43:52,000 --> 00:43:56,960
سيحتاج مني هذا القليل من الوقت
لأنقاذ ما يمكن انقاذه

653
00:44:00,440 --> 00:44:02,640
على الأقل لم يتحطم كاملا

654
00:44:13,680 --> 00:44:15,840
يجب أن أكون ساحرا

655
00:44:15,880 --> 00:44:18,680
للتخلص من هذه الفوضى

656
00:45:21,360 --> 00:45:23,120
ماذا سنشاهد لاحقا

657
00:45:23,160 --> 00:45:25,200
اين ستلصق
تلك القرون في المرة القادمة ؟

658
00:45:26,520 --> 00:45:28,520
السادة المحترمون

659
00:45:28,560 --> 00:45:30,640
فريق ممتاز

660
00:45:30,680 --> 00:45:32,560
انت تطير مثل الحمار

661
00:45:32,560 --> 00:45:34,600
الآن .. هيا بنا لدينا
المزيد حتى نحصل على لعبتنا المفضلة

662
00:45:34,640 --> 00:45:35,920
وإلا فسنفقد تلك الحمولة

663
00:45:35,960 --> 00:45:38,360
أوه .. أنت حصلت على ذلك حقا بليتزن

664
00:45:38,400 --> 00:45:40,360
ألا تذكر تحطم الزلاجة رقم 64 ؟

665
00:45:40,400 --> 00:45:41,880
. . . . . دونر ... أخبرتك ان لا

666
00:45:41,920 --> 00:45:42,920
أنا لم أرى أبدا
العديد من اللعب مبعثرة مثل هذه

667
00:45:42,960 --> 00:45:44,360
تلك الاشياء خرجت فجأة

668
00:45:44,440 --> 00:45:46,760
أنت جائع؟
دعونا نذهب لهذا المنخفض يا رفاق

669
00:45:46,800 --> 00:45:49,480
إنتظر دقيقة
أنا الزعيم هنا

670
00:45:49,520 --> 00:45:51,760
انت جائع؟
دعونا نذهب لهذا المنخفض

671
00:45:51,760 --> 00:45:53,520
من يهتم؟
دعونا فقط نأكل

672
00:45:59,600 --> 00:46:00,920
أتذكر الآن
اسهل وسيلة للأكل

673
00:46:00,960 --> 00:46:02,080
كما قرأنا بالقصة

674
00:46:02,120 --> 00:46:04,880
من المفترض ان نطرق
الجرس برنة بسيطة جدا

675
00:46:04,920 --> 00:46:06,240
ماذا ؟

676
00:46:07,800 --> 00:46:10,760
أوه .. ايها الرفاق
الحبوب ثانية؟

677
00:46:11,920 --> 00:46:14,080
أنا جائع جدا
يمكنني أن آكل حصانا

678
00:46:14,120 --> 00:46:15,080
انا لا أمزح

679
00:46:16,920 --> 00:46:19,560
لكن .. ليس ..... كلبا

680
00:46:19,600 --> 00:46:22,360
انظر هنا

681
00:46:22,400 --> 00:46:24,120
- هل تعتقد بأنه ضال؟
- لقد تاه بعيدا جدا

682
00:46:24,160 --> 00:46:25,440
ماذا تعتقد؟
ماذا تعتقد؟

683
00:46:25,480 --> 00:46:27,280
- هل بالإمكان أن نبقيه؟ أليس كذلك؟
- اجل تلك فكرة جيدة

684
00:46:27,280 --> 00:46:29,520
عرفت بأنك ستوافق
أتعرف ماذا سنسميه؟

685
00:46:29,560 --> 00:46:31,600
- لقد كنت امزح فقط
- اترك نفسك للعبقري

686
00:46:31,640 --> 00:46:33,080
لا يوجد هناك سوى
اسما واحدا فقط  لهذا الكلب

687
00:46:33,120 --> 00:46:34,640
- هل تريد ان تسمعه؟
- لا

688
00:46:34,680 --> 00:46:36,200
موراي

689
00:46:36,240 --> 00:46:37,320
موراي؟

690
00:46:37,360 --> 00:46:40,000
- نعم .. نعم .. نعم
-  أتعرف..  مثل عيد ميلاد موراي

691
00:46:41,000 --> 00:46:42,480
أوه .. رأسي

692
00:46:44,440 --> 00:46:47,920
حسنا أنا لست بحاجة إلى
نظاراتي الشمسية لكن قد نحتاجها

693
00:46:51,480 --> 00:46:53,880
افقد شيء ما

694
00:46:53,920 --> 00:46:56,280
أوه .. نعم

695
00:46:56,320 --> 00:46:59,120
أوه .. نعم

696
00:47:05,360 --> 00:47:07,240
مرحبا بلوتو

697
00:47:07,280 --> 00:47:09,240
لقد أنتهيت من الزينة

698
00:47:09,280 --> 00:47:10,920
حسنا .. اعني تقريبا

699
00:47:10,960 --> 00:47:13,320
تركت لك شيئا واحدا فقط

700
00:47:14,440 --> 00:47:16,080
هيا تعالى بلوتو

701
00:47:16,080 --> 00:47:18,840
من هو زميلي؟ من هو زميلي؟

702
00:47:18,880 --> 00:47:20,440
الزميل؟

703
00:47:20,480 --> 00:47:21,840
الرفيق؟

704
00:47:21,880 --> 00:47:23,560
مرحبا؟

705
00:47:29,720 --> 00:47:32,720
لا

706
00:47:35,360 --> 00:47:36,280
مرحبا

707
00:47:36,320 --> 00:47:37,560
ميني إنه أنا

708
00:47:37,600 --> 00:47:39,200
شكرا للأتصال
لكني لست بالبيت

709
00:47:39,240 --> 00:47:40,560
يمكنني ان ارد على رسالتك
بعد عيد الميلاد

710
00:47:41,560 --> 00:47:42,560
لقد هرب بلوتو

711
00:47:42,600 --> 00:47:44,280
سأواصل البحث عنه
من المحتمل ان يتجمد في الخارج

712
00:47:44,320 --> 00:47:47,000
انا البائس الوحيد
لقد خرب عيد الميلاد

713
00:47:47,040 --> 00:47:49,960
انه أمر فظيع
سألغي الحفلة

714
00:47:50,000 --> 00:47:52,400
أوه ..انني ميكي

715
00:47:52,440 --> 00:47:55,160
حسنا سنجري تفتيشا

716
00:47:55,200 --> 00:47:56,160
فليتراص الجميع صف واحد

717
00:47:57,400 --> 00:47:58,560
الآن ماذا؟

718
00:47:58,600 --> 00:47:59,520
انظر.. انه يلاحق وانكي

719
00:47:59,560 --> 00:48:01,880
جميع الرؤوس لأعلى

720
00:48:01,920 --> 00:48:04,040
حسنا .. من ترك الكلب يخرج ؟

721
00:48:05,960 --> 00:48:08,120
أوه .. هذا رائع جدا

722
00:48:08,160 --> 00:48:10,320
موراي

723
00:48:10,360 --> 00:48:13,440
ماذا تعتقد حول هذا
اتعتقد أن الحلي تنمو وحدها على الأشجار؟

724
00:48:14,600 --> 00:48:17,000
حسنا .. انهم كذلك

725
00:48:20,240 --> 00:48:22,720
اجل انه ابدا لن يصير قديما

726
00:48:22,760 --> 00:48:25,360
ألعاب الزينة كافية
ايها الاولاد

727
00:48:25,360 --> 00:48:27,680
نحتاج لثلاثة دقائق
قبل وقت طيراننا

728
00:48:27,720 --> 00:48:30,120
بلتزن.. إنتظر
لدي فكرة عبقرية أخرى

729
00:48:30,160 --> 00:48:31,120
من فضلك دعني أشترك فيها

730
00:48:31,160 --> 00:48:33,080
إجلس .. وابقى هنا

731
00:48:33,120 --> 00:48:34,240
قل ذلك بصرامة

732
00:48:34,280 --> 00:48:35,240
طير

733
00:48:38,000 --> 00:48:39,120
رائع

734
00:48:41,560 --> 00:48:44,240
انهم يقولون بأنك لا تستطيع تعليم
الكلب الكبير تلك الخدع

735
00:48:44,280 --> 00:48:47,280
حسنا ايها الأولاد
و .. موراي

736
00:48:47,320 --> 00:48:48,760
دعونا نذهب

737
00:48:51,640 --> 00:48:53,560
كلب مفقود
من فضلك اتصل بـ 555642539

738
00:49:00,720 --> 00:49:03,160
أوه عظيم
انهم يصلحون الطرق

739
00:49:12,960 --> 00:49:14,880
فقط بإتقان

740
00:49:40,280 --> 00:49:41,520
أوقات طيبة .. اليس كذلك ؟

741
00:49:41,560 --> 00:49:43,480
ألست مسرورا
اننا أحضرنا موراي؟

742
00:49:43,520 --> 00:49:44,480
أوه .. نعم

743
00:49:44,520 --> 00:49:47,000
الكلب الطائر .. فكرة جيدة

744
00:49:48,160 --> 00:49:49,560
لست مهتما بهذا ايها الرفيق

745
00:49:49,600 --> 00:49:51,120
لدينا العديد من الهديا
يجب ان نقوم بلفها

746
00:49:51,160 --> 00:49:52,480
هل يمكن أن تساعدني ؟

747
00:50:12,240 --> 00:50:14,240
مرحبا دونر
فلتصححني إن كنت على خطأ

748
00:50:14,280 --> 00:50:15,280
كما اني اعرف مسبقا
انك ستفعل هذا

749
00:50:15,320 --> 00:50:16,880
لكن أعتقد ان هناك امر ما
بكلبك

750
00:50:16,920 --> 00:50:18,640
هل تعتقد بأنه مريض؟

751
00:50:18,680 --> 00:50:19,920
إن الهواء رقيق إلى حد ما
في مثل هذا الإرتفاع

752
00:50:19,960 --> 00:50:21,360
ربما اصابة البرد
هل تعتقد بأنه اصيب بالبرد؟

753
00:50:21,400 --> 00:50:22,360
يبدو الجو غائما نوعا ما
لكنه دافئ

754
00:50:22,400 --> 00:50:23,600
أو ربما انه جائع فقط

755
00:50:23,640 --> 00:50:24,760
و ماذا غير الاكل
نعاني منه؟

756
00:50:24,800 --> 00:50:27,280
اجل إنه جائع
ماذا تعتقد انت بلتز ؟

757
00:50:28,400 --> 00:50:30,360
- هل ستتركني أجيب على سؤلك؟
- هيا موراي أقفز فوقي

758
00:50:30,400 --> 00:50:31,480
أخمن لا

759
00:50:31,600 --> 00:50:33,880
دعنا نذهب ونرى
ماذا يطبخون ايها رفيق

760
00:50:33,920 --> 00:50:36,480
أتعرف أولئك الاقزام
يصنعون كعكة لا بأس بها

761
00:50:36,520 --> 00:50:38,160
لن تستطيع ان تسبقهم
لأنهم قصار

762
00:50:45,440 --> 00:50:49,480
بلوتو
. . . لو أني لم اصرخ فيك

763
00:50:49,520 --> 00:50:52,600
أعدك بأني لن
إرفع صوتي ثانية

764
00:50:54,360 --> 00:50:55,520
توقف

765
00:50:55,560 --> 00:50:56,520
توقف

766
00:51:10,000 --> 00:51:12,360
أوه .. لا

767
00:51:18,000 --> 00:51:21,000
كيف سأجدك؟

768
00:51:22,960 --> 00:51:24,040
انه بابا نويل

769
00:51:24,080 --> 00:51:26,720
مرحبا.. ما اسمك
ايها الصغير؟

770
00:51:26,760 --> 00:51:28,680
ميكي
ميكي ماوس

771
00:51:28,720 --> 00:51:31,000
اذاً أخبرني ميكي

772
00:51:31,120 --> 00:51:32,960
ماذا تريد
في عيد الميلاد؟

773
00:51:33,000 --> 00:51:36,040
حسنا .. انها قصة طويلة نوعا ما
لذا فسأختصرها لك

774
00:51:36,080 --> 00:51:37,360
لقد كنت أزين بيتي
كالمعتاد دائما

775
00:51:37,400 --> 00:51:38,440
لكن ميني قالت بأنني يجب أن
لا أهمل شيء

776
00:51:38,480 --> 00:51:39,800
فقلت لها بأنني لن اهمل شيء
لكني لم أستطيع تنفيذ ذلك

777
00:51:39,840 --> 00:51:40,760
لأن بلوتو حطمه كله

778
00:51:40,800 --> 00:51:42,480
فصرخت فيه
ان يبقى ببيت الكلاب بالخارج

779
00:51:42,480 --> 00:51:44,000
لكنه لم يبقى ببيته في الخارج

780
00:51:44,040 --> 00:51:45,240
كذلك وكانت هناك
كاسحة الثلوج تلك المجنونة

781
00:51:45,280 --> 00:51:46,320
وبعد ذلك

782
00:51:46,360 --> 00:51:49,200
أوه .. إنتظر إن هذا ليس
بصورة مختصرة . . أليس كذلك؟

783
00:51:49,240 --> 00:51:50,600
دعني أبدأ من جديد

784
00:51:55,880 --> 00:51:59,160
اذاً .. على أية حال بابا نويل
فإن بلوتو رحل

785
00:51:59,200 --> 00:52:02,680
كل ما أريده في عيد الميلاد
ان يعود صديقي المفضل

786
00:52:02,720 --> 00:52:06,000
حسنا .. سوف
. . . أوه

787
00:52:06,040 --> 00:52:08,040
أعني
إن هذا أمر لطيف و جميل

788
00:52:08,080 --> 00:52:10,240
سأرى ما يمكنني فعله

789
00:52:10,280 --> 00:52:11,600
إبتسم

790
00:52:16,560 --> 00:52:18,440
هيا موراي

791
00:52:18,480 --> 00:52:20,280
أهو ما زال لا يأكل؟

792
00:52:20,320 --> 00:52:22,200
ليس حتى ولا قضمة

793
00:52:22,240 --> 00:52:24,040
موراي
فلتأكل من أجل دونر .. اتفقنا؟

794
00:52:24,080 --> 00:52:27,240
نحن أصدقاء .. اليس كذلك ؟
هيا .. من هو زميلي؟

795
00:52:27,320 --> 00:52:28,800
من هو زميلي ؟

796
00:52:28,840 --> 00:52:29,680
أنت ايها الصغير

797
00:52:29,800 --> 00:52:30,680
هيا ايها الكلب الطيب

798
00:52:32,760 --> 00:52:35,000
- ماذا يعمل؟
- كمثل قطة سقطت في بئر

799
00:52:35,040 --> 00:52:36,840
هل رأيت كلبا يفعل ذلك من قبل؟

800
00:52:36,880 --> 00:52:37,840
هل تعتقد بأنه تشنج عصبي ؟

801
00:52:37,880 --> 00:52:38,880
ماذا ؟
عن ماذا تتحدث؟

802
00:52:38,920 --> 00:52:40,080
لقد كان عندي تشنج عصبي مرة ما

803
00:52:40,080 --> 00:52:41,640
لكني تعالجتي منه وتحسنت

804
00:52:41,680 --> 00:52:43,160
أوه .. ما الذي يضايقه؟

805
00:52:47,880 --> 00:52:49,320
أتسائل ما الذي يضايقه في رأيك؟

806
00:52:55,120 --> 00:52:58,040
في ماذا أخطأت انا؟

807
00:52:58,080 --> 00:53:02,240
دونر .. أنت لم تفعل
أي شئ خطأ

808
00:53:04,400 --> 00:53:07,280
بلوتو يشعر بالحنين لموطنه
وهذا كل شيء

809
00:53:07,320 --> 00:53:09,440
من بلوتو؟

810
00:53:09,480 --> 00:53:11,440
- أعتقد أنه موراي
- هل بلوتو هو موراي؟

811
00:53:11,480 --> 00:53:13,360
بنجو
بلوتو .. بنجو؟

812
00:53:13,400 --> 00:53:14,360
اجل

813
00:53:15,600 --> 00:53:17,000
هل تفكير بشأن ميكي؟

814
00:53:18,400 --> 00:53:22,480
لقد افتقدك كثيرا جدا جدا

815
00:53:22,520 --> 00:53:25,680
انت اشتقت اليه أيضا .. أليس كذلك؟

816
00:53:40,520 --> 00:53:43,240
اين أنت زميلي؟

817
00:53:46,600 --> 00:53:48,280
دع موراي يقود الزلاجة

818
00:53:48,320 --> 00:53:49,680
هل تلك هي فكرتك؟

819
00:53:49,680 --> 00:53:51,880
لك

820
00:53:54,800 --> 00:53:55,760
تمهل.. تمهل

821
00:54:14,560 --> 00:54:17,440
دعنا نرى
ماذا ستفعل لك الجنية

822
00:54:19,640 --> 00:54:21,160
شكرا لك

823
00:54:21,200 --> 00:54:22,600
سأفتقدك رفيقي العزيز

824
00:54:23,640 --> 00:54:28,280
اسمك قد يكون بلوتو
لكن بالنسبة لي فأنت دائما ستكون موراي

825
00:54:28,320 --> 00:54:31,000
اجل موراي كرس

826
00:54:31,040 --> 00:54:33,760
عيد ميلاد سعيد بلوتو

827
00:54:33,800 --> 00:54:36,040
مرحبا بعودتك إلى ديارك

828
00:54:41,720 --> 00:54:43,560
بلوتو؟

829
00:54:46,040 --> 00:54:47,160
بلوتو أهذا أنت؟

830
00:54:54,480 --> 00:54:55,440
بلوتو

831
00:54:57,880 --> 00:54:59,440
تعال .. تعال .. تعال

832
00:55:09,560 --> 00:55:11,640
بالطبع

833
00:55:11,680 --> 00:55:13,280
أنا آسف بلوتو

834
00:55:14,600 --> 00:55:16,920
الحمد لله انك عدت للبيت

835
00:55:16,960 --> 00:55:18,680
من هو زميلي ؟

836
00:55:18,720 --> 00:55:20,200
هيا .. من هو زميلي؟

837
00:55:21,720 --> 00:55:24,480
انت على حق

838
00:55:24,520 --> 00:55:25,520
أنت بلوتو

839
00:55:37,520 --> 00:55:40,280
كيف حالك ميكي ؟

840
00:55:40,320 --> 00:55:42,760
- جوفي؟
- بالتأكيد أنه انا

841
00:55:42,800 --> 00:55:44,200
ان هذا واضح جدا

842
00:55:45,200 --> 00:55:47,040
ماذا تفعلون هنا ايها الرفاق؟

843
00:55:47,080 --> 00:55:48,800
نحن هنا لنساعدك
في ان تجد بلوتو

844
00:55:50,400 --> 00:55:52,320
لقد وجدناه

845
00:55:52,360 --> 00:55:54,440
ميكي لقد كنا قلقون جدا

846
00:55:54,480 --> 00:55:56,680
إشترى العم سكودج
شركة كاسحة ثلوج

847
00:55:56,720 --> 00:55:57,800
للمساعدة في إيجاده

848
00:55:57,840 --> 00:56:00,000
انه بمناسبة
عيد الميلاد

849
00:56:00,040 --> 00:56:03,200
هيا جميعا
دعونا ندخل

850
00:56:06,160 --> 00:56:08,600
أوه .. ميكي

851
00:56:08,640 --> 00:56:10,800
دعني اشاهد ماذا فعلت

852
00:56:10,800 --> 00:56:13,360
لطيف وبسيط جدا

853
00:56:13,400 --> 00:56:15,280
أحب هذا جدا

854
00:56:15,280 --> 00:56:18,240
حسنا .. أنت لا تبالغين
اليس كذلك؟

855
00:56:18,320 --> 00:56:19,840
أوه .. بالطبع

856
00:56:21,680 --> 00:56:24,440
انه رائع جدا

857
00:56:24,480 --> 00:56:26,400
تقريبا

858
00:56:31,440 --> 00:56:34,280
الآن .. هو رائع جدا

859
00:56:37,720 --> 00:56:39,160
اذاً فأخيرا قد تعلم ميكي

860
00:56:39,200 --> 00:56:40,840
إنه لو افتقد اصدقائه الأوائل

861
00:56:40,880 --> 00:56:42,920
فقد يصاب باليأس والاحباط

862
00:56:42,960 --> 00:56:45,800
بدون أصدقائه
المحببين لقلبه

863
00:56:45,840 --> 00:56:47,600
سحر عيد الميلاد

864
00:56:47,640 --> 00:56:50,080
له طابع خاص
و اسبابه

865
00:56:50,120 --> 00:56:52,280
ونحن نتمنى لك

866
00:56:52,320 --> 00:56:54,640
ان تقضي افضل عيد ميلاد

867
00:56:54,680 --> 00:56:57,360
و السعادة

868
00:56:57,360 --> 00:56:58,920
في السنة الجديدة

