1
00:02:44,280 --> 00:02:46,440
ردّ على التلفون

2
00:02:48,080 --> 00:02:49,120
لا جواب

3
00:02:49,200 --> 00:02:51,080
إستمرّ بالمحاولة -- أنا متأكد أنه 
  ....في طريقه

4
00:02:51,160 --> 00:02:52,680
بالتأكيد في طريقه

5
00:02:53,800 --> 00:02:55,720
لماذا لا  
 يردّ أحد على التلفون؟

6
00:03:00,200 --> 00:03:01,800
مرحبا؟

7
00:03:01,880 --> 00:03:04,200
جيمس، أنت ميت جدا

8
00:03:04,200 --> 00:03:05,000
اللعنة

9
00:03:08,520 --> 00:03:09,400
أوه

10
00:03:14,040 --> 00:03:15,240
آسف

11
00:03:16,880 --> 00:03:18,760
أعذرني -- أنا جيمس كلايتن

12
00:03:18,840 --> 00:03:20,600
آسف  تأخّرت
 كان عندي طوارئ

13
00:03:20,680 --> 00:03:21,720
بيل رودولف، ديل

14
00:03:21,800 --> 00:03:23,520
تسرني مقابلك
 هل بالإمكان أن أستعير حاسوبك؟

15
00:03:23,600 --> 00:03:25,200
نعم. 
 شكرا لكم

16
00:03:25,240 --> 00:03:26,160
مرحبا، رجال

17
00:03:26,200 --> 00:03:28,320
يا.

18
00:03:30,040 --> 00:03:31,400
آه. . .

19
00:03:31,440 --> 00:03:33,000
أنه هنا في مكان ما

20
00:03:33,040 --> 00:03:35,040
لنبدأ. حسنا

21
00:03:38,040 --> 00:03:39,520
في 7:00 هذا الصباح 
 يبدو نائما

22
00:03:39,600 --> 00:03:41,440
سمعت هذه ضوضاء التصدّع --
 خشب ممتاز

23
00:03:41,480 --> 00:03:43,600
أعتقد بأنّه جزء هذا 
 حلم قطع ونقل الأخشاب سيكون عندي

24
00:03:43,680 --> 00:03:45,600
لكن، لا، السرير 
 يسقط خلال الأرضية

25
00:03:45,640 --> 00:03:48,400
إستعمالات برنامجنا 
  لاسلكي حاليا

26
00:03:48,480 --> 00:03:49,560
الذي وضعناه

27
00:03:49,640 --> 00:03:51,360
تحوّله في 
 برنامج جديد تماما

28
00:03:51,440 --> 00:03:52,960
وماذا تدعوه؟ 
- "sp @rtacus."

29
00:03:53,040 --> 00:03:54,520
لماذا ذلك؟

30
00:03:54,600 --> 00:03:55,840
لقد سمّى على اسم 
 الثورة

31
00:03:55,920 --> 00:03:57,760
العبيد.

32
00:03:57,840 --> 00:04:00,160
بثّ لا سلكي على الإنترنت

33
00:04:00,200 --> 00:04:01,560
نملك ذلك

34
00:04:01,600 --> 00:04:03,960
"sp @rtacus "أدوار 
 أيّ محطة طرفية مذاعة محدّدة

35
00:04:04,040 --> 00:04:05,480
في خادمه

36
00:04:05,560 --> 00:04:06,960
نسيطر على البرنامج

37
00:04:06,960 --> 00:04:08,440
راقب

38
00:04:10,000 --> 00:04:11,640
ألق نظرة. 
 إختر شاشة

39
00:04:13,600 --> 00:04:15,000
مرحبا، بيل رودولف.

40
00:04:18,000 --> 00:04:20,760
 يا، من هذا الرجل؟ 
شخص ما يعبث

41
00:04:20,800 --> 00:04:22,320
ما هذا؟

42
00:04:30,640 --> 00:04:31,840
هذا رائع.

43
00:04:31,920 --> 00:04:33,360
جيمس: شكرا لكم.

44
00:04:33,400 --> 00:04:36,360
هل تستطيع وضع شعارنا
 على كشك سوني؟

45
00:04:36,440 --> 00:04:38,920
بالتأكيد. . . 
 للسعر الصحيح

46
00:04:40,480 --> 00:04:42,240
: نحن سنتكلّم، نعم؟ 
 نعم

47
00:04:42,360 --> 00:04:43,280
جيّد.

48
00:05:04,800 --> 00:05:07,000
شكرا لك.

49
00:05:10,320 --> 00:05:12,160
ماذا تحبّ؟

50
00:05:12,240 --> 00:05:14,440
أنا أودّ 
 تعليمك شيء

51
00:05:14,600 --> 00:05:16,400
موافق. أنا مشغول جدا 
 الآن

52
00:05:16,480 --> 00:05:19,720
جيمس، شي أكثر أهمية 
 شيء تحتاج للمعرفة

53
00:05:19,800 --> 00:05:21,200
بأنّك لا تعرف

54
00:05:22,800 --> 00:05:24,200
ماذا ترى

55
00:05:25,920 --> 00:05:27,720
. . . ماذا تسمع

56
00:05:30,040 --> 00:05:33,720
لا شيء

57
00:05:33,800 --> 00:05:36,480
ماذا يبدو.

58
00:05:41,000 --> 00:05:41,880
الشراب؟

59
00:05:42,000 --> 00:05:43,080
مارتيني

60
00:05:43,200 --> 00:05:44,560
بالتأكيد

61
00:05:44,600 --> 00:05:46,600
ذلك كيف يبدأ، تعرف.

62
00:05:46,680 --> 00:05:49,360
النداء سيأتي في يوم أو يومين

63
00:05:49,440 --> 00:05:51,120
اسمه جون ميديكا.

64
00:05:51,160 --> 00:05:53,600
هو رئيس آر & دي لديل.

65
00:05:53,680 --> 00:05:56,920
هو سيدعوك خارج 
للمارتينز

66
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
قريبا ,
 أنت ستعمل

67
00:05:59,080 --> 00:06:01,240
خارج التشفير المتقدّم 
 في بيثيسدا.

68
00:06:01,320 --> 00:06:05,280
خمس سنوات،  ستحصل 
 على سفرتك السنوية الأولى إلى تكساس.

69
00:06:05,400 --> 00:06:10,560
حصلت على زوجة في ذلك الوقت ,
خمس  أطفال، 200 كي في السّنة

70
00:06:10,600 --> 00:06:13,000
هذا هو
 ذلك العرض الكامل

71
00:06:13,080 --> 00:06:14,440
ثمّ ستموت

72
00:06:14,520 --> 00:06:18,600
وكذلك كلّ المبتدؤن لأن 
 مارتيني صغير مزعج واحد.

73
00:06:22,560 --> 00:06:24,120
إذن أنت تجند

74
00:06:24,200 --> 00:06:26,400
هذا أنا

75
00:06:33,800 --> 00:06:35,160
أنت تمزح.

76
00:06:35,240 --> 00:06:39,320
الطلبات ل سي اي أ 
 فوق عشرة أضعاف.

77
00:06:39,400 --> 00:06:40,480
واو.

78
00:06:40,520 --> 00:06:42,000
هل  يجب علّي أن أقتل أي واحد؟

79
00:06:43,120 --> 00:06:44,640
هل  تودّ أن؟

80
00:06:44,720 --> 00:06:46,440
 تريد بيرة -- هينيكين؟

81
00:06:46,520 --> 00:06:48,120
نعم، فقط  ثواني

82
00:06:48,200 --> 00:06:50,760
  كل ماأعرفه عن وكالة الاستخبارات الامريكية
 بأنّهم مجموعة سمينة

83
00:06:50,840 --> 00:06:53,080
الرجال البيض الكبار السن الذين ناموا 
 عندما إحتجناهم أكثر.

84
00:06:53,160 --> 00:06:55,640
أوه، حسنا، مثل أنا قلت ,
 أنت لا تعرف تغوّط

85
00:06:55,720 --> 00:06:56,800
أعرف ما أعرف.

86
00:06:56,880 --> 00:06:58,640
تسرني مقابلك، جيمس. 
 أنت أيضا

87
00:06:58,720 --> 00:07:01,400
 أعتقد، أنك من المحتمل ستدخل 
 عمل النفط

88
00:07:01,440 --> 00:07:03,160
مثل أباك

89
00:07:12,120 --> 00:07:13,120
يا

90
00:07:16,520 --> 00:07:18,720
هل عرفت أبّي؟

91
00:07:21,400 --> 00:07:24,920
جيمس، جنّدت 
 وتدرّبت وخدمت

92
00:07:25,000 --> 00:07:27,400
بأفضل 
معاهد بلادنا

93
00:07:27,440 --> 00:07:29,120
لأكثر من ربع 
 قرن.

94
00:07:29,160 --> 00:07:31,680
أنا قاضي مخيف .

95
00:07:31,800 --> 00:07:33,720
أنها هديتي

96
00:07:33,760 --> 00:07:36,200
أجنّدك يا
 سّيد كلايتن

97
00:07:36,280 --> 00:07:39,600
في حالة ما لاحظت 
اني لست بالضبط ملائم لوكالة الاستخبارات الامريكية

98
00:07:39,640 --> 00:07:41,920
 هل لديك أيّ فكرة 
   ماهي شروطهم

99
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
انها ليس لي

100
00:07:43,080 --> 00:07:44,640
لا؟ حسنا، أنا لا أعرف

101
00:07:44,720 --> 00:07:48,120
تخرّجت 
 الاول على صفك في إم. آي. تي

102
00:07:48,160 --> 00:07:50,200
تخصّص في 
 الكتابة المشفّرة

103
00:07:50,280 --> 00:07:53,000
أحرزت من المخطّطات في 
 يصعّب طالبك الجامعي إختبار لمحة حياة.

104
00:07:53,040 --> 00:07:54,120
أولئك سرّي.

105
00:07:54,200 --> 00:07:56,000
نعم، صحيح

106
00:07:56,080 --> 00:07:59,840
أنت سريع 
 رياضي، و

107
00:07:59,920 --> 00:08:01,800
وماذا؟

108
00:08:01,840 --> 00:08:06,360
كبرت في الخارج --
 أوزبكستان، بروناي

109
00:08:06,440 --> 00:08:07,680
فينزويلا

110
00:08:07,800 --> 00:08:09,440
نعم، أبّي عمل 
 لشيل لفترة قصيرة

111
00:08:09,480 --> 00:08:12,360
أبوك مات في 1990

112
00:08:12,400 --> 00:08:16,000
في تحطّم طائرة في بيرو

113
00:08:16,040 --> 00:08:17,520
ما غرضك؟

114
00:08:18,600 --> 00:08:19,640
ما غرضي؟

115
00:08:19,720 --> 00:08:21,800
بحقّ الجحيم ماهو 
 غرضي تعتقد؟

116
00:08:23,760 --> 00:08:26,520
اسمي والتر بورك

117
00:08:26,600 --> 00:08:29,240
رقمي
 على صفحة الألعاب الرياضية

118
00:08:29,320 --> 00:08:30,600
اتصل بي

119
00:08:30,640 --> 00:08:33,160
أنا سأكون هنا 
 حتى ظهر غدا.

120
00:09:19,200 --> 00:09:20,800
بورك: 
 مثير جدا، جيمس

121
00:09:20,880 --> 00:09:22,840
أنا أريد الكلام
 هل بالإمكان أن نتكلّم؟

122
00:09:22,920 --> 00:09:24,120
نعم.

123
00:09:24,200 --> 00:09:25,600
أين أنت؟

124
00:09:25,640 --> 00:09:28,800
حسنا، هل تعرف كشك الهاتف 
الذي تتصل منه؟

125
00:09:28,800 --> 00:09:30,160
نعم.

126
00:09:30,240 --> 00:09:31,840
إستدر

127
00:09:39,320 --> 00:09:40,640
كما تحب

128
00:09:42,640 --> 00:09:44,400
أنت واثق جدا.

129
00:09:44,400 --> 00:09:46,040
حسنا. . .

130
00:09:46,120 --> 00:09:47,760
أخبرني عن أبّي.

131
00:09:49,800 --> 00:09:51,640
تعرف، أليس كذلك؟

132
00:09:51,720 --> 00:09:54,440
أعني، لهذا 
 أنت تجلس هنا.

133
00:09:54,520 --> 00:09:57,120
تريد الأجوبة ,
 أنت في السيارة الخطأ، صغيري.

134
00:09:57,200 --> 00:09:59,200
عندي الأسرار فقط.

135
00:09:59,280 --> 00:10:01,720
أنت لا تثق 
في افضل اصدقائك

136
00:10:01,800 --> 00:10:03,120
حواسك الخمسة

137
00:10:03,120 --> 00:10:05,920
فقط الصوت الصغير 
 الذي في داخلك

138
00:10:06,000 --> 00:10:09,120
أكثر المدنيين 
 لا  يسمع حتى--

139
00:10:09,120 --> 00:10:10,800
إستمع إلى ذلك.

140
00:10:12,120 --> 00:10:14,080
ثق بنفسك

141
00:10:14,120 --> 00:10:16,520
أعتقد ذلك الذي 
 أبّاك كان سيقوله

142
00:10:18,520 --> 00:10:20,640
ثق بنفسك، جيمس

143
00:11:06,680 --> 00:11:07,560
هل أستطيع مساعدتك، سيدي؟

144
00:11:07,640 --> 00:11:09,000
جيمس كلايتن --
 أنا هنا لمقابلة.

145
00:11:09,040 --> 00:11:10,680
فقط إذهب هناك 
اسأل الامن

146
00:11:10,800 --> 00:11:11,880
شكرا لك

147
00:11:20,200 --> 00:11:21,520
اسمي جيمس كلايتن

148
00:11:21,600 --> 00:11:24,080
أنا هنا لأرى والتر بورك.
 انه ينتظرني

149
00:11:24,160 --> 00:11:26,680
 تستطيع إنتظاره هناك
  سأرقّم صفحاته لك

150
00:11:40,240 --> 00:11:41,560
جيمس

151
00:11:41,640 --> 00:11:42,920
اهلا

152
00:11:44,080 --> 00:11:47,760
القاعده الاولى
 لا يمسك

153
00:11:47,840 --> 00:11:50,040
أولئك كانوا ضبّاط جيّدين

154
00:11:50,120 --> 00:11:51,600
الأصدقاء الحميمون

155
00:11:53,880 --> 00:11:55,480
حسنا،  مستعدّ للبداية؟

156
00:11:55,520 --> 00:11:57,120
بالتأكيد

157
00:12:19,720 --> 00:12:23,400
عطني ستّة, قرّب  
 على إف -4.

158
00:12:23,440 --> 00:12:26,040
حسنا ,
 أعطيني بعض الزوايا الآن

159
00:12:26,120 --> 00:12:28,680
كلتا الإختبارات. . . كلتا الإختبارات

160
00:12:28,800 --> 00:12:29,800
أقرب

161
00:12:31,000 --> 00:12:33,840
إنها نسخة كاربونية

162
00:12:33,880 --> 00:12:36,160
إف -4 -- إسحبه.

163
00:12:39,840 --> 00:12:41,320
إنكشفت , انت  تغش

164
00:12:41,400 --> 00:12:43,080
رجاء إخرج

165
00:12:44,120 --> 00:12:46,040
ما زال يحصل على العيون، والتر.

166
00:12:46,120 --> 00:12:47,080
ما هي قصّة

167
00:12:47,160 --> 00:12:49,640
 الإمرأة العجوز التي
 تدفع عربة أطفال؟

168
00:12:49,720 --> 00:12:53,160
ويرى والتر العربة 
 يركب مستوى واطئ صغير، لذا

169
00:12:53,240 --> 00:12:55,120
لا أسئلة، جدّة ضربات 
تخرج تماما من أحذيتها

170
00:12:55,200 --> 00:12:56,280
أعتقد انها كانت حماس

171
00:12:56,400 --> 00:12:58,440
والشي كان كله
 محشو بالمتفجرات

172
00:12:58,480 --> 00:13:00,120
لم تكن حماس 
  كانت حركة أبو نضال

173
00:13:00,240 --> 00:13:01,600
أبو نضال، ذلك صحيح

174
00:13:01,640 --> 00:13:04,600
هذه قصص الحرب --
 أنت  تحبّها، أليس كذلك؟

175
00:13:14,040 --> 00:13:16,360
 دي -4

176
00:13:16,440 --> 00:13:19,040
أخبره أن ينسى الفرخ 
وينهي الاختبار

177
00:13:23,920 --> 00:13:27,240
بورك يقول :انسى الفرخ 
 وينهي الإختبار

178
00:13:30,760 --> 00:13:32,480
 كيف تجعلك المشاكل
  تشعر؟

179
00:13:33,680 --> 00:13:34,560
الإنزعاج

180
00:13:34,640 --> 00:13:36,320
وعندما تغضب

181
00:13:36,360 --> 00:13:38,440
هل لديك مشكلة 
  في ان تبقى في السيطرة؟

182
00:13:38,480 --> 00:13:39,680
بالتأكيد

183
00:13:39,760 --> 00:13:41,560
كيف تتعامل مع
الفشل نموذجيا ؟

184
00:13:41,640 --> 00:13:42,880
بشكل سيئ

185
00:13:42,920 --> 00:13:44,560
هل سبق أن قمت بتعمد 
 قاسي ضد حيوان؟

186
00:13:44,640 --> 00:13:46,200
نعم

187
00:13:46,280 --> 00:13:47,480
رجاء، تتوسّع.

188
00:13:47,560 --> 00:13:50,520
في عيد الميلاد، ربطت صوف الرنّة 
 حول رأس  كلبي

189
00:13:50,640 --> 00:13:53,640

 تعتبر نفسك

190
00:13:53,680 --> 00:13:57,280
مستقر بشكل شخصي      
 أو مرن بموضوعية؟

191
00:13:58,320 --> 00:14:00,360
خالي من تجعيدة بشكل غيبي

192
00:14:00,440 --> 00:14:02,640
بسرعة -- أنت بالأحرى 
 راكب  قطار

193
00:14:02,680 --> 00:14:04,960
الرقص في المطر 
 أو اللمس بدون ألم؟

194
00:14:15,240 --> 00:14:17,160
اللمس بدون ألم

195
00:14:17,240 --> 00:14:21,320
أعرف بأنّني قلت الراقص في المطر 
 لكن. . . اللمس بدون ألم

196
00:14:22,640 --> 00:14:24,240
شكرا لك

197
00:14:33,480 --> 00:14:35,440
 أكره هذا

198
00:14:35,520 --> 00:14:37,120
اهلا

199
00:14:37,200 --> 00:14:38,200
مرحبا

200
00:14:38,280 --> 00:14:39,640
أنا جيمس

201
00:14:40,800 --> 00:14:42,240
ليلى

202
00:14:42,240 --> 00:14:44,040
 كلأغنية

203
00:14:45,600 --> 00:14:46,840
نعم

204
00:14:46,880 --> 00:14:48,600
أنها قهوة كبيرة

205
00:14:48,640 --> 00:14:51,040
أني بنت كبيرة

206
00:14:51,120 --> 00:14:52,280
بالتأكيد

207
00:14:52,360 --> 00:14:54,080
 جهاز كشف الكذب
 هل اسمك جيمس كلايتن؟

208
00:14:54,120 --> 00:14:56,720
جيمس دوغلاس كلايتن

209
00:14:56,800 --> 00:14:59,040
فقط نعم أو لا الجواب

210
00:14:59,080 --> 00:15:01,600
هل اسمك جيمس كلايتن؟

211
00:15:01,640 --> 00:15:02,840
نعم

212
00:15:02,920 --> 00:15:07,320
أنت  ولدت 
 أكتوبر/تشرين الأول 21, 1976؟

213
00:15:07,440 --> 00:15:08,920
نعم

214
00:15:09,000 --> 00:15:11,640
هل سبق وأن  عملت لـ
 أيّ حكومة أجنبية؟

215
00:15:11,680 --> 00:15:12,680
لا

216
00:15:12,760 --> 00:15:15,520
هل أخذت المسكّنات 
 اليوم؟

217
00:15:15,600 --> 00:15:17,280
لا

218
00:15:32,640 --> 00:15:33,760
ميامي.

219
00:15:35,640 --> 00:15:36,600
تمانع إذا جلست هنا؟

220
00:15:36,680 --> 00:15:37,720
بالتأكيد

221
00:15:40,440 --> 00:15:42,240
اهلا
 روني جيبسن من دي. سي

222
00:15:42,280 --> 00:15:43,800
جيمس كلايتن من جميع الأنحاء

223
00:15:43,840 --> 00:15:45,400
تسرني مقابلك.

224
00:15:45,440 --> 00:15:46,360
أنت أيضا

225
00:15:50,640 --> 00:15:53,280
هل لديك أي فكرة  ماذا 
 يتكلّم الاثنان هناك؟

226
00:15:53,400 --> 00:15:55,120
أعتقد أنه فارسي

227
00:15:55,200 --> 00:15:57,480
أوه، نعم. نعم، الفارسي.

228
00:17:31,000 --> 00:17:33,520
 ماذا تعمل؟

229
00:17:33,600 --> 00:17:35,200
لا شيء

230
00:17:35,280 --> 00:17:36,240
ماذا؟

231
00:17:36,240 --> 00:17:38,440
بعض هذه الكراسي 
 مثيرة

232
00:17:38,520 --> 00:17:40,360
يجعلونك تنجرف 
 أثناء هذا

233
00:17:40,440 --> 00:17:41,640
مئة الف فولت على مؤخرتك

234
00:17:41,720 --> 00:17:42,920
كلام فارغ

235
00:17:42,960 --> 00:17:44,760
حسنا

236
00:17:44,800 --> 00:17:46,440
صباح الخير
 صباح الخير

237
00:17:46,520 --> 00:17:48,360
أيها السيدات والسادة 
 اسمي دنيس سلاين

238
00:17:48,440 --> 00:17:50,440
أنا مدير مساعد 
 من العمليات في لانجلي

239
00:17:50,520 --> 00:17:52,200
وأنا أودّ 
 الترحيب بكم هنا

240
00:17:52,240 --> 00:17:54,000
في وكالة الاستخبارات الامريكية
وسيلة التدريب الخاص

241
00:17:54,000 --> 00:17:57,120
المعروفة بالمزرعة

242
00:17:57,240 --> 00:17:58,200
الآن دعني أقدم لكم

243
00:17:58,280 --> 00:17:59,880
مدربكم الكبير 
 السّيد والتر بورك

244
00:17:59,920 --> 00:18:01,080
صباح الخير

245
00:18:01,200 --> 00:18:02,480
صباح الخير

246
00:18:05,080 --> 00:18:07,000
حسنا، لماذا أنتم هنا؟

247
00:18:07,080 --> 00:18:09,320
لماذا أنت هنا؟

248
00:18:11,400 --> 00:18:13,440
انه ليست المال

249
00:18:13,440 --> 00:18:17,560
ضابط بدرجة راتب جي إس -15 
وهو صديقك المخلص

250
00:18:17,640 --> 00:18:21,720
سأفسق في غضون، ماذا 
في عمر 75

251
00:18:21,760 --> 00:18:26,040
أنت لا تستطيع شراء 
 سيارة رياضية في هذا العمر

252
00:18:26,080 --> 00:18:27,640
انه ليست جنس

253
00:18:27,720 --> 00:18:30,600
، وجودي هنا
 لن يحصل عليك وضعت

254
00:18:30,680 --> 00:18:32,200
أوه، أنت 
 مساعد طبيب الأسنان؟

255
00:18:32,280 --> 00:18:36,480
أنا عضو سي اي آ 
 رئيس محطة موسكو

256
00:18:36,600 --> 00:18:38,440
مرحبا؟

257
00:18:38,520 --> 00:18:40,840
ماذا عن الشهرة؟

258
00:18:40,920 --> 00:18:43,960
حالات فشلنا معروفة

259
00:18:44,040 --> 00:18:48,520
نجاحاتنا. . . ليست معروفة

260
00:18:48,600 --> 00:18:50,200
ذلك شعار الشركة

261
00:18:50,280 --> 00:18:52,800
تنقذ العالم

262
00:18:52,840 --> 00:18:56,480
يرسلونك إلى بعض 
 السراديب المغبره في لانجلي

263
00:18:56,520 --> 00:18:58,440
يعطونك شراب ليمون صغير 
 وكوكيز

264
00:18:58,440 --> 00:18:59,880
ويعرضون لك وسامك

265
00:19:00,000 --> 00:19:01,440
أنت حتى لن تستطيع 
 أخذه للبيت

266
00:19:01,520 --> 00:19:04,240
لذا هو ليست مال 
 هو ليست جنس، هو ليست شهرة

267
00:19:04,320 --> 00:19:05,520
ما هو؟

268
00:19:05,640 --> 00:19:09,600
أقول كلنا هنا 
 في هذه الغرفة

269
00:19:09,640 --> 00:19:12,880
لأننا نؤمن

270
00:19:12,960 --> 00:19:16,600
نؤمن بالخير والشر

271
00:19:16,640 --> 00:19:18,160
وإختيارنا جيد

272
00:19:18,240 --> 00:19:20,840
نؤمن بالصحيح والخطأ

273
00:19:20,920 --> 00:19:23,160
وإختيارنا صحيح

274
00:19:23,240 --> 00:19:25,800
سببنا فقط

275
00:19:25,840 --> 00:19:30,720
أعدائنا. . . في كل مكان

276
00:19:30,840 --> 00:19:33,280
انهم حولنا

277
00:19:33,360 --> 00:19:35,240
بعض االاشياء المخيفة هناك

278
00:19:35,320 --> 00:19:39,320
مالذي يجلبنا هنا
 إلى المزرعة

279
00:19:39,400 --> 00:19:43,560
تملك جميع الخطوات 
 خلال النظر في المرآة

280
00:19:43,600 --> 00:19:45,960
 ماذا ترى، ماذا تسمع

281
00:19:46,040 --> 00:19:49,280
لا شيء كما يبدو

282
00:19:50,920 --> 00:19:53,320
المحادثات الغامضة

283
00:19:56,400 --> 00:19:58,800
السّيد بورك؟

284
00:19:58,840 --> 00:20:00,280
اهلا

285
00:20:00,360 --> 00:20:04,200
أنا كنت فقط , . . أنا كنت أتمنّى 
 لربّما أني يمكن أن أشتري لك بيرة

286
00:20:04,280 --> 00:20:05,520
 يمكنا أن نتكلّم

287
00:20:05,640 --> 00:20:07,880
عندي العديد من الأسئلة 
 حول أبّي

288
00:20:07,960 --> 00:20:09,600
أنت ترتكب خطأ، إبني

289
00:20:09,640 --> 00:20:11,520
دعني أعالجه

290
00:20:11,560 --> 00:20:14,040
أنا كنت على شروط نصف مناسبة 
 معك

291
00:20:14,040 --> 00:20:16,440
أثناء إستخدامك 
 لذلك السبب --

292
00:20:16,520 --> 00:20:17,680
 كنت أجنّدك

293
00:20:17,760 --> 00:20:19,200
لست صديقك

294
00:20:19,240 --> 00:20:21,400
لست حليفك

295
00:20:23,200 --> 00:20:26,760
أنا مدربك --
 لفترة

296
00:20:26,840 --> 00:20:28,680
ذلك الكلام الكافي؟

297
00:20:39,800 --> 00:20:42,160
صباح الخير. انها السادسة

298
00:20:42,240 --> 00:20:45,640
على كلّ تقرير سي تي إس  
 التوجة إلى المنطقة المشتركة، 15 دقيقة

299
00:20:47,320 --> 00:20:48,480
هل الكلّ  مستعدّون؟

300
00:20:52,320 --> 00:20:53,200
صباح الخير

301
00:20:53,280 --> 00:20:54,520
دعنا نذهب

302
00:20:54,600 --> 00:20:56,600
دعنا نذهب

303
00:20:58,320 --> 00:21:00,640
بورك
 على مدى الشهور القليلة القادمة

304
00:21:00,720 --> 00:21:03,240
 سنعلّمك 
 كيفية الخدع

305
00:21:03,320 --> 00:21:07,200
قواعد اللعبة
 التقييم النفسي

306
00:21:07,240 --> 00:21:09,880
البيع، الاستغلال

307
00:21:09,920 --> 00:21:11,880
نحن سنسلّمك 
 الأدوات

308
00:21:11,920 --> 00:21:13,280
السحر

309
00:21:13,360 --> 00:21:16,800
ليس سحرا 
 حرفة تجارية

310
00:21:16,840 --> 00:21:18,600
جاهز أنطلق

311
00:21:20,200 --> 00:21:23,200
. . . التنكّر، المراقبة الاستكشاف

312
00:21:23,280 --> 00:21:26,560
أنت ستكون قادر على القتل 
 بتشكيلة من الأسلحة

313
00:21:26,640 --> 00:21:28,600
أو لا شيئ على الإطلاق

314
00:21:30,120 --> 00:21:33,320
أنت ستهبط بمظلة ليلية 
 من المروحيات

315
00:21:33,360 --> 00:21:35,560
تعلم التجفيف

316
00:21:35,640 --> 00:21:39,080
تعلم سرعة التكتيك
قيادة في الطوارئ

317
00:21:39,160 --> 00:21:40,320
أنت ستصبح

318
00:21:40,400 --> 00:21:43,520
بوند -- جيمس بوند

319
00:21:43,600 --> 00:21:45,000
شكرا لك، سّيد كلايتن

320
00:21:45,080 --> 00:21:47,680
تنتحل الأدوار 
 ذلك جيّد

321
00:21:47,760 --> 00:21:49,280
أنت قبلنا كلّنا

322
00:21:49,360 --> 00:21:52,480
دعنا نبدأ مع كلايتن
 لماذا  لا تأخذ. . . زاك؟

323
00:21:57,600 --> 00:21:59,000
تحرّك يا نيس

324
00:21:59,080 --> 00:22:01,320
أين  
 تعلّمت  هذا؟

325
00:22:01,360 --> 00:22:03,960

 مترو داد أكاديمية شرطة.

326
00:22:04,080 --> 00:22:06,000
 هل أنت أقدم 
 مدرب في المزرعة؟

327
00:22:06,040 --> 00:22:07,080
 نعم

328
00:22:07,120 --> 00:22:08,320
مشغل جهاز كشف كذب): صحيح)

329
00:22:08,400 --> 00:22:10,240
حسنا، إذا نظرت 
 في الشاشات

330
00:22:10,320 --> 00:22:12,480
 سترى نبضه

331
00:22:12,520 --> 00:22:14,640
وضع التنفس طبيعي

332
00:22:14,720 --> 00:22:17,160
بؤبؤ العين غير متوسّعة --
 إشارات الحقيقة.

333
00:22:17,280 --> 00:22:19,680
هيا، إضربني
  إضربني

334
00:22:19,800 --> 00:22:21,960
هل سبق وأن  لبست 
 ملابس النساء؟

335
00:22:23,080 --> 00:22:24,280
من قال ذلك؟

336
00:22:24,320 --> 00:22:25,280
نعم

337
00:22:25,320 --> 00:22:27,160
صحيح

338
00:22:28,400 --> 00:22:31,840
كنت ساكن
 في البيرو؟

339
00:22:31,920 --> 00:22:33,120
نعم.

340
00:22:33,200 --> 00:22:34,840
مشغل جهاز كشف كذب): صحيح.)

341
00:22:34,920 --> 00:22:37,400
هل اسمك والتر بورك؟

342
00:22:37,480 --> 00:22:39,520
لا

343
00:22:39,600 --> 00:22:41,160
صحيح

344
00:23:00,680 --> 00:23:01,960
دعنا  نبدأ

345
00:23:02,040 --> 00:23:03,320
أنطلق

346
00:23:06,600 --> 00:23:08,040
إسحب وأمن

347
00:23:13,080 --> 00:23:14,560
أزل أهدافك

348
00:23:17,400 --> 00:23:18,520
نينتيندو.

349
00:23:25,400 --> 00:23:29,920
هذه نمل ورقي --
 مرسلات مكبّر صوت.

350
00:23:30,000 --> 00:23:32,280
يلتزمون بحد سواء حسنا 
 إلى اللحم أو الملابس

351
00:23:32,400 --> 00:23:34,280
وهم حيويا 
الصنع

352
00:23:34,360 --> 00:23:36,160
لكي قريبا 
 كما يصبحون منفصلين

353
00:23:36,240 --> 00:23:38,880
من ذوق خزنهم ,
 يبدأون بالتوقّف.

354
00:23:38,880 --> 00:23:43,080
بعد 48 ساعة ,
 هذا البقّ يستهلك نفسه.

355
00:23:43,120 --> 00:23:45,160
هذه جميعا حيّة 
 أدوات مراقبة --

356
00:23:45,240 --> 00:23:48,240
رقمي ,
 صغّر أجهزة الإرسال والاستقبال،

357
00:23:48,320 --> 00:23:50,000
التسجيل الصوتي والفيديو

358
00:23:50,080 --> 00:23:52,480
أنت تستطيع إخفائهم 
 في كافة أنحاء منزل البقّ

359
00:23:52,560 --> 00:23:56,560
هدفك أن يكسب دخول 
 يركّب ثلاث بقّ كلّ

360
00:23:56,640 --> 00:23:59,640
وتغادر منزل البقّ 
 بدون المسك

361
00:23:59,720 --> 00:24:02,120
سيكون عندك ثمان دقائق.

362
00:24:22,840 --> 00:24:25,800
ماذا نفعل هنا، والتر 
 باقة دي. إس . وتي . مهوسون

363
00:24:25,880 --> 00:24:27,800
أو نحن حصلنا على بعض النوعية 
 ناس إن أو سي؟

364
00:24:27,840 --> 00:24:30,280
 لا أعرف

365
00:24:30,320 --> 00:24:32,400
أي شخص يخرج 
 من منزل البقّ مؤخرا؟

366
00:24:32,440 --> 00:24:33,840
ليس العديد من

367
00:24:36,840 --> 00:24:39,520
لا تفضل ان
  يحدث ذلك اللّيلة

368
00:24:39,600 --> 00:24:42,400
لا تخفق في تقدير 
 ناسي، دنيس، رجاء

369
00:24:44,200 --> 00:24:46,880
عادة الآن 
 علّمت إن أو سي

370
00:24:46,920 --> 00:24:48,680
يجب أن يكون واحد في هذا الصنف

371
00:24:48,760 --> 00:24:51,480
حسنا، لربّما نعم، لربّما لا

372
00:24:52,520 --> 00:24:54,280
من يعرف؟

373
00:24:55,480 --> 00:24:57,000
الشبح يعرف.

374
00:25:00,400 --> 00:25:02,280
أحبّ هذا الجزء

375
00:25:04,080 --> 00:25:05,400
لقد علقت

376
00:25:05,440 --> 00:25:06,600
سلاين: ذلك إثنان أسفل

377
00:25:06,640 --> 00:25:08,400
بورك: أوه، من الحساب؟

378
00:25:09,360 --> 00:25:11,880

لقد علقت

379
00:25:17,000 --> 00:25:18,160
أتابوي

380
00:25:23,280 --> 00:25:24,360
إذهب

381
00:25:24,480 --> 00:25:25,880
إذهب، إذهب

382
00:25:29,000 --> 00:25:30,520
من كان ذلك؟

383
00:25:37,600 --> 00:25:38,600
أنت بخير؟

384
00:25:38,680 --> 00:25:39,600
نعم

385
00:25:39,640 --> 00:25:41,880
حسنا

386
00:25:41,880 --> 00:25:44,520
بعضكم سوف لن يبقى 
في المزرعة

387
00:25:44,600 --> 00:25:47,200
البعض سيطلبون الرحيل

388
00:25:47,280 --> 00:25:48,960
البعض سيكتفون

389
00:25:49,000 --> 00:25:51,280
لكن أولئك  
 الذي سيتخرّجون

390
00:25:51,360 --> 00:25:53,800
سيرسلون للعمل 
 خارج لانجلي

391
00:25:53,880 --> 00:25:58,280
أو السفارات حول العالم 
 كمشاركون في غطاء رسميين

392
00:25:58,320 --> 00:26:01,520
انهم، جواسيس 
 بالحصانة الدبلوماسية

393
00:26:01,600 --> 00:26:03,920
الآن وفي بعض الاحيان

394
00:26:03,960 --> 00:26:08,560
شخص ما سيختار  ليكون 
 مشارك بغطاء غير رسمي

395
00:26:08,640 --> 00:26:11,640
أو إن  أو  سي -- إن أو سي

396
00:26:11,720 --> 00:26:16,480
إن أو سي الأكثر إخلاص في 
  التجسس --

397
00:26:16,560 --> 00:26:19,840
دائما هناك 
 دائما لوحده، غير محمي

398
00:26:19,920 --> 00:26:21,880
إذا قبض عليك

399
00:26:21,960 --> 00:26:26,600
ستحصل على 
التعذيب او الشنق او تحصل على طلقة

400
00:26:26,640 --> 00:26:29,280
وهنا أفضل جزء

401
00:26:29,280 --> 00:26:31,840
لن يسمع عنه احد أبدا

402
00:26:31,880 --> 00:26:34,880
 ستصبح نجم 
 على حائط

403
00:26:34,920 --> 00:26:37,720
مساحه فارغ في كتاب

404
00:26:39,000 --> 00:26:42,480
الآن، أنا أستطيع أن أشعر 
بانكم جميعا بالخارج هناك

405
00:26:42,480 --> 00:26:45,480
إطلاق لهذا الموقع 
 كما أقول

406
00:26:45,520 --> 00:26:49,600
تذكر ان
 كلّ شيء مجرد إختبار

407
00:26:49,680 --> 00:26:51,920
 نعم؟ حسنا

408
00:27:08,080 --> 00:27:10,720
حسنا 
 أنا أستطيع تحمّل 10 سنتات

409
00:27:10,800 --> 00:27:12,520
يو، أنا سأخرج

410
00:27:12,600 --> 00:27:14,400
حسنا،  سأراك

411
00:27:15,360 --> 00:27:18,600
هيا، أنت الذي ستطوى 
 روني. دعنا نتهي منه

412
00:27:18,600 --> 00:27:20,880
أنت شرطي ميامي، صحيح؟ 
أجل -

413
00:27:20,880 --> 00:27:22,400
لماذا إذن لا 
 تتكلّم اللغة الإسبانية؟

414
00:27:22,440 --> 00:27:23,400
أنا أتكلمها

415
00:27:23,400 --> 00:27:25,320
أذن أين تعلّمت الفارسي --
 ضربة فارسية؟

416
00:27:25,400 --> 00:27:27,280
أوه، ذلك مضحك.

417
00:27:27,320 --> 00:27:30,960
لا، مدرسة ليلية --
 جامعة فلوريدا الأطلسية --

418
00:27:31,080 --> 00:27:32,280
إذن أنا قد أتعلمها  هنا

419
00:27:33,120 --> 00:27:34,200
تهانينا

420
00:27:34,280 --> 00:27:35,400
شكرا

421
00:27:35,480 --> 00:27:37,280
روني. 
-I صباحا خارج.

422
00:27:37,320 --> 00:27:40,360
حسنا، يبدو مثله 
 وسوني كروكيت.

423
00:27:40,400 --> 00:27:41,920
 سوني كروكيت --

424
00:27:42,000 --> 00:27:43,680
هل ذلك الرجل الأسود 
 أو الرجل الأبيض؟

425
00:27:45,200 --> 00:27:46,920
ماذا يبدون لك البنات  
 على الشاطئ الجنوبي؟

426
00:27:46,960 --> 00:27:49,680
ماذا الذي تريده لأفعله ؟

427
00:27:58,080 --> 00:27:59,280
حسنا.

428
00:27:59,280 --> 00:28:00,480
 سوني، أنت ولد

429
00:28:00,520 --> 00:28:02,520
 تعمل ضوضاءا كبيرة 
 تلعب في الشارع

430
00:28:02,560 --> 00:28:03,880
أنا سأرى رهانك 
 وأكشف

431
00:28:03,920 --> 00:28:06,240
ووا  , أعلى زياده
 دولارين  ,تذكّر؟

432
00:28:06,320 --> 00:28:08,640
هيا، لا نلعب 
هنا بقواعد   المزرعة

433
00:28:08,720 --> 00:28:10,560
هل هذا صحيح؟ هل هذا صحيح؟

434
00:28:10,680 --> 00:28:12,000
هل هذا صحيح، سوني؟

435
00:28:12,040 --> 00:28:13,240
ذلك جيد من قبلي

436
00:28:13,320 --> 00:28:15,040
حسنا. إذن. . .

437
00:28:15,120 --> 00:28:17,280
هل يتوسّع تلاميذي؟

438
00:28:18,360 --> 00:28:20,280
أنا يمكن أن أخدع

439
00:28:21,600 --> 00:28:24,400
أو يمكنه الخداع هنا في الظلام 
 ماذا تعتقد؟

440
00:28:24,480 --> 00:28:26,280
سيصبح رجلا كبيرا 
 يوما ما

441
00:28:26,320 --> 00:28:28,400
حصلت على الطين في وجهك

442
00:28:32,400 --> 00:28:33,880
حسنا، أنا سأكشفه لك . 
 أطوى -

443
00:28:33,960 --> 00:28:37,000
ماذا عندك؟ 
ليس هكذا نلعب

444
00:28:37,080 --> 00:28:38,320
صفقتك.

445
00:28:38,400 --> 00:28:40,000
يا، رجل، لعبة جيّدة.

446
00:28:40,080 --> 00:28:42,280
حسنا، جيّد، حسنا. . .

447
00:28:42,320 --> 00:28:44,520
تبدون كالأولاد في ..., ؟

448
00:28:44,600 --> 00:28:46,000
كيندا حزين.

449
00:28:46,080 --> 00:28:48,320
سأغيّر كلّ ذلك.

450
00:28:48,400 --> 00:28:51,640
حان الوقت لسفرة ميدانية     
 لقد أخرجنا الشاحنة إلى الخارج

451
00:28:51,680 --> 00:28:54,000
سنختار المشروبات 
 في ريج الأزرق

452
00:29:05,640 --> 00:29:09,520
حسنا، هدفك --
أن تصل الى موقف السيارات

453
00:29:09,600 --> 00:29:12,120
ومعك أحد
 لممارسة الجنس معك

454
00:29:12,200 --> 00:29:14,320
تريدنا أن نلتقط بنت؟

455
00:29:14,400 --> 00:29:17,280
حسنا ، خمسة، في الحقيقة

456
00:29:17,400 --> 00:29:18,600
لكل واحد

457
00:29:29,400 --> 00:29:30,400
مرحبا

458
00:29:30,480 --> 00:29:31,680
مرحبا

459
00:29:33,320 --> 00:29:34,920
شكرا، باري

460
00:29:41,000 --> 00:29:42,280
ليست مهتمّ

461
00:29:42,320 --> 00:29:43,800
لا صباحا آي @@

462
00:29:45,200 --> 00:29:46,520
كيف ذلك ؟

463
00:29:46,600 --> 00:29:50,200
حسنا، مصالحك الشخصية 
  لا تقلق علي

464
00:29:50,280 --> 00:29:51,960
 فقط خرجت من الملهى الحقير

465
00:29:52,080 --> 00:29:55,080
وهناك  شيء واحد 
 أنا مهتمّ بة الآن

466
00:29:55,120 --> 00:29:57,360
وماذا  يكون؟

467
00:29:58,800 --> 00:30:00,120
ماذا تعتقدين؟

468
00:30:11,280 --> 00:30:12,640
تحبّ الأصوات المرحه

469
00:30:15,200 --> 00:30:16,880
أعذريني لثانية

470
00:30:21,880 --> 00:30:24,680
. . ماذا يجرى ؟ 
 ماذا تفعلين هنا؟

471
00:30:24,760 --> 00:30:26,600
ماذا يبدو لك ؟

472
00:30:26,680 --> 00:30:28,120
يبدو أنك تشربين

473
00:30:28,200 --> 00:30:30,120
ملاحظة

474
00:30:30,160 --> 00:30:31,800
هل  كلّ شيء على مايرام؟

475
00:30:31,840 --> 00:30:34,200
نعم، كلّ شيء رائع

476
00:30:34,240 --> 00:30:35,400
حسنا

477
00:30:35,440 --> 00:30:37,320
القاك غدا

478
00:30:38,720 --> 00:30:39,680
جيمس. . .

479
00:30:41,640 --> 00:30:44,200
فصلوني. أنا خارجه

480
00:30:44,280 --> 00:30:45,960
أنت تمزحين

481
00:30:46,000 --> 00:30:48,040
 انا خارج البرنامج

482
00:30:48,120 --> 00:30:49,680
هل انتي جاده
 هل قالوا لماذا؟

483
00:30:49,800 --> 00:30:50,800
لم يقولوا أيّ شيء

484
00:30:50,880 --> 00:30:52,920
انهم فقط يجلسون 
يستجوبونك

485
00:30:53,000 --> 00:30:55,960
وبعد ذلك يلصقك
 في بعض فندق حقيبة التغوّط.

486
00:30:58,600 --> 00:31:01,440
آسف، كلّ ماأفكر فيه هو الفصل
 يترك.

487
00:31:01,520 --> 00:31:02,560
انتي بخير؟

488
00:31:02,640 --> 00:31:05,160
نعم، أعتقد أني 
شربت كثيرا

489
00:31:06,280 --> 00:31:08,400
تعرف

490
00:31:08,480 --> 00:31:11,280
اخيرا حصلنا على
هذه الحظة الكيميائية

491
00:31:11,400 --> 00:31:14,080
تعرف، وأنا ايضا عندي 
 غرفة بالفندق

492
00:31:14,160 --> 00:31:15,280
حيث  يمكننا أن نذهب

493
00:31:15,360 --> 00:31:17,440
ونحصل على
 الجنس المريح

494
00:31:17,480 --> 00:31:19,560
لكن قد استطيع التفكير
بأن لا أفصل

495
00:31:21,480 --> 00:31:24,800
غرفة غزل
صحيح؟

496
00:31:24,880 --> 00:31:26,280
نعم، كالقمّ.

497
00:31:27,360 --> 00:31:29,520
يجب أن تذهبي إلى البيت
  سأخذ لك سيارة أجرة

498
00:31:29,600 --> 00:31:31,680
هيا.. تعالي هنا

499
00:31:33,880 --> 00:31:36,600
هل تقبل بأخذي 
الى البيت وتخبأني

500
00:31:36,680 --> 00:31:37,880
أرغب

501
00:31:42,160 --> 00:31:44,600
حانة ريج الزرقاء، نعم

502
00:31:44,680 --> 00:31:46,960
عشر  دقائق؟ شكرا لك

503
00:31:47,040 --> 00:31:48,600
سيارة الأجرة ستكون هنا في عشر دقائق

504
00:31:48,640 --> 00:31:50,400
حسنا؟
حسنا

505
00:31:50,440 --> 00:31:51,880
تعال، إنتظر معي 
 في الخارج، ؟

506
00:31:52,920 --> 00:31:53,880
هيا

507
00:31:56,920 --> 00:31:58,720
ليلى، دعينا ننتظر بالداخل
 الجوّ بارد

508
00:31:58,800 --> 00:32:00,240
 لا، لا، لا، لا
 فقط نتظر

509
00:32:00,320 --> 00:32:02,800
هيا
 أنا أريد تقبيلك

510
00:32:02,880 --> 00:32:03,960
أخبرنيي

511
00:32:04,080 --> 00:32:05,040
شكرا لك

512
00:32:05,120 --> 00:32:06,160
لماذا؟

513
00:32:07,280 --> 00:32:09,600
اكتملت المهمة

514
00:32:15,160 --> 00:32:17,600
مهمتي اوقفتك من اكمال عملك

515
00:32:19,440 --> 00:32:21,400
من قال ان عملي إكتمل ؟

516
00:32:21,480 --> 00:32:23,200
هون عليك يارجل -
انه مجرد عمل -

517
00:32:23,280 --> 00:32:24,960
انها تقوم بعملها
هذا كل شي

518
00:32:25,000 --> 00:32:27,120
إلاهي، أكره هذا الرجل

519
00:32:30,400 --> 00:32:33,240
لقد قمت بعملك , جيد

520
00:32:34,800 --> 00:32:37,000
  هل أنت من
 الولايات المتّحدة؟

521
00:32:37,080 --> 00:32:38,200
 نعم

522
00:32:38,280 --> 00:32:39,520
صحيح

523
00:32:39,600 --> 00:32:42,520
هل تنتسبين لوكالة الاستخبارات 
الامريكية ؟

524
00:32:42,600 --> 00:32:43,480
لا

525
00:32:43,520 --> 00:32:44,920
 كذب

526
00:32:45,000 --> 00:32:46,880
حسنا، دعونا نحطّم 
 فريق الرقص هذا

527
00:32:46,960 --> 00:32:51,480
كلايتن، مكان المفتاح 
  زاك هنا

528
00:32:53,760 --> 00:32:55,880
حسنا، كلنا نعرف 
 أعتقد

529
00:33:00,120 --> 00:33:05,560
لكن المستجوب الجيّد 
 يستطيع تليين الموضوع أيضا --

530
00:33:05,640 --> 00:33:08,880
تعرف 
ضربهم بطريقة غير متوازنة

531
00:33:09,000 --> 00:33:10,720
تجعلهم ضعفاء

532
00:33:10,800 --> 00:33:12,720
ابدا لا يعرف ماتريد الحصول علية

533
00:33:12,800 --> 00:33:16,280
لذا. . . أطلق النّار عليه

534
00:33:18,360 --> 00:33:19,880
هل اسمك ليلى مور؟

535
00:33:19,960 --> 00:33:21,880
نعم

536
00:33:22,920 --> 00:33:24,240
صحيح

537
00:33:25,440 --> 00:33:27,160
ليلة أمس في الحانة

538
00:33:27,240 --> 00:33:30,000
قلتي  كان عندنا 
 كيمياء سوية

539
00:33:30,080 --> 00:33:31,320
أليس كذلك؟

540
00:33:31,400 --> 00:33:32,480
ماذا؟

541
00:33:32,560 --> 00:33:34,440
هذا إستجوابه    .
 أجيبي الرجل

542
00:33:34,480 --> 00:33:36,640
السؤال بسيط 
 نعم أو لا؟

543
00:33:36,720 --> 00:33:39,640
كان عندي مهمة سرية
انها جزء من العمل

544
00:33:41,440 --> 00:33:42,840
صحيح

545
00:33:44,040 --> 00:33:46,240
قلتي بأنّك أردت الذهاب إلى البيت 
تريدين الجنس المريح

546
00:33:47,760 --> 00:33:49,880
أليس كذلك؟

547
00:33:49,920 --> 00:33:52,200
أنت تستغل هذا التمرين

548
00:33:52,240 --> 00:33:54,600
هل كان عندك جنس معي 
 ليلة أمس -- نعم أو لا؟

549
00:33:57,480 --> 00:33:58,560
لا

550
00:34:12,640 --> 00:34:15,200
هل تفعلين أيّ شيء 
لتحصلي على العمل في سي اي أ

551
00:34:17,320 --> 00:34:18,280
أيّ شيء؟

552
00:34:22,600 --> 00:34:24,120
لا

553
00:34:33,960 --> 00:34:34,840
ليلى

554
00:34:34,920 --> 00:34:36,000
إبق بعيدا عني.

555
00:34:36,040 --> 00:34:37,080
هل بالإمكان أن أتكلّم معك؟

556
00:34:37,200 --> 00:34:38,280
هناك حدود، جيمس

557
00:34:38,400 --> 00:34:40,320
أنت تريد التقرب من بورك 
 قم بذلك لوحدك

558
00:34:40,400 --> 00:34:41,480
هذا ليس من اجل بورك

559
00:34:42,680 --> 00:34:44,560
لقد ربحت، حسنا؟ 
حصلت على ماتريد

560
00:34:44,640 --> 00:34:45,880
كيف يشعر؟

561
00:34:45,960 --> 00:34:47,400
هاه؟

562
00:34:47,480 --> 00:34:49,120
إلاهي

563
00:34:58,920 --> 00:35:00,680
انا أشفق على أحمق

564
00:35:01,880 --> 00:35:02,920
أي واحد أعرفه؟

565
00:35:03,000 --> 00:35:04,120
لربّما

566
00:35:05,280 --> 00:35:07,120
إتركها

567
00:35:07,200 --> 00:35:09,600
أنت أولا

568
00:35:13,480 --> 00:35:15,480
أنا لا أعرف كيف أنى.......؟

569
00:35:17,280 --> 00:35:19,080
أنا لا أنتمي الى هنا.

570
00:35:19,080 --> 00:35:21,600
هيا
 قصد يعمل هذا، إبن.

571
00:35:21,640 --> 00:35:24,320
أنت تعرف أكثر منيّ

572
00:35:24,400 --> 00:35:28,320
 هذا الكيس يعرف عنك أكثر
 منك ، جيمس

573
00:35:28,400 --> 00:35:29,680
انه فيك

574
00:35:31,720 --> 00:35:33,320
انه في دمّك

575
00:35:33,360 --> 00:35:34,280
قل آه

576
00:35:34,320 --> 00:35:36,720
سرطانات أمّ الأرضية

577
00:35:36,800 --> 00:35:39,120
من الدائرة الرابع العشر 
 في سيجون --

578
00:35:39,200 --> 00:35:40,680
أفضل من يخربش في العالم

579
00:35:40,800 --> 00:35:43,680
هذا المكان --في المرتبة الثانية.

580
00:35:47,440 --> 00:35:50,440
حسنا، لماذا لا 
فقط أبدأ

581
00:35:51,600 --> 00:35:53,400
إبدأ وإسألني

582
00:35:55,240 --> 00:35:56,880
هل عرفته؟

583
00:35:58,120 --> 00:35:59,480
لا

584
00:36:00,920 --> 00:36:03,080
قابلته سابقا

585
00:36:03,160 --> 00:36:06,480
جزر الفولكلند. . . عام  89

586
00:36:09,160 --> 00:36:11,440

 ماذا  كان يعمل هناك؟

587
00:36:11,520 --> 00:36:14,120
إعتقد
 ليس بامكاني قول  تفاصيل أكثر.

588
00:36:14,200 --> 00:36:15,520
 لا  أستطيع

589
00:36:15,600 --> 00:36:19,360
 لا أستطيع حتى ان أؤكّد
لك مهمّته

590
00:36:19,440 --> 00:36:20,800
أنا لا أستطيع

591
00:36:22,080 --> 00:36:23,600
 كان يخبرني قصص

592
00:36:23,680 --> 00:36:25,680
انه يقول  .

593
00:36:25,800 --> 00:36:28,840
عندما يضربون  واحد ,
 الصحراء ستمطر نفط

594
00:36:28,920 --> 00:36:31,480
هذا ماكان يعمله , جيمس
 إخبار القصص

595
00:36:31,520 --> 00:36:32,440
نعم

596
00:36:32,480 --> 00:36:33,600
وانه يكذب

597
00:36:36,120 --> 00:36:38,600
هذا  لا يعني 
  انه لم يحبّك

598
00:36:39,800 --> 00:36:41,320
ماذا  كان ، حقا؟

599
00:36:41,400 --> 00:36:43,360
ما عمله ؟

600
00:36:44,600 --> 00:36:47,520
أنت يجب أن تخرج من هذا 
صحيح انك تعمل

601
00:36:47,600 --> 00:36:50,280
لأنك تستمرّ بالنظر للوراء

602
00:36:50,280 --> 00:36:52,880
أنت ستفتقد 
 حياتك الكاملة

603
00:36:52,960 --> 00:36:56,600
انه لغز 
 أنت لا تستطيع حلهّ

604
00:36:56,680 --> 00:36:59,120

 من هو إدوارد كلايتن؟

605
00:36:59,200 --> 00:37:03,120
حسنا، بين العديد من الأشياء 
 هو كان أبّ جيمس كلايتن

606
00:37:03,200 --> 00:37:05,000
أيضا، هو كان شخص آخر

607
00:37:13,200 --> 00:37:17,400
انه كان شبح، جيمس
مثلي

608
00:37:17,480 --> 00:37:19,200
مثلك تماما

609
00:37:19,240 --> 00:37:21,200
لا تنظر الآن

610
00:37:21,280 --> 00:37:24,040
بالحانة --
 نحن تحت المراقبة

611
00:37:24,080 --> 00:37:25,200
هل انت جاد؟

612
00:37:25,240 --> 00:37:27,040
نعم

613
00:37:27,120 --> 00:37:29,720
أحيانا هؤلاء الرجال 
يبدون كالمتسكعون في كل جانب

614
00:37:29,800 --> 00:37:32,400
شاهد إذا هم يستطيعون كسب الإنتيل 
 على المزرعة

615
00:37:32,480 --> 00:37:34,320
أنا سأحصل على شخص ما عليه.

616
00:37:59,400 --> 00:38:00,400
تبدين في حالة جيّدة

617
00:38:00,480 --> 00:38:02,440
نعم،  أستطيع ان أقوم  
بالصعب

618
00:38:02,480 --> 00:38:03,840
القفز من طائرة؟

619
00:38:03,880 --> 00:38:05,880
أراهن بأنّك تستطيعين

620
00:38:06,000 --> 00:38:07,320
شكرا

621
00:38:07,360 --> 00:38:09,720
أنه ليس 
  وقت الإعتذار

622
00:38:09,800 --> 00:38:11,720
 ليس من الضروري أن تعتذر

623
00:38:13,320 --> 00:38:15,200
هل هذا صحيح؟

624
00:38:15,240 --> 00:38:16,560
بالتأكيد

625
00:38:24,320 --> 00:38:28,000
هنا كيف 
 سأنظر إليه

626
00:38:28,080 --> 00:38:31,320
تعلّمنا الكثير 
 حول بعضهم البعض

627
00:38:31,360 --> 00:38:33,160
نعم، بصعوبة

628
00:38:33,200 --> 00:38:37,080
نعم، بصعوبة 
 لكن ما زال. . . على الأقل نعرف

629
00:38:38,280 --> 00:38:39,600
حسنا

630
00:38:39,640 --> 00:38:43,440
لذا
 نحن الان قبل بداية اللعبة

631
00:38:43,520 --> 00:38:44,880
هل هذا صحيح ؟

632
00:38:45,000 --> 00:38:46,280
بالضبط

633
00:38:47,440 --> 00:38:48,800
فماذا نعمل؟

634
00:38:48,880 --> 00:38:50,560
لا شيء.

635
00:38:50,640 --> 00:38:52,480
ليس هنا

636
00:38:52,520 --> 00:38:53,880
ليس الآن

637
00:38:54,000 --> 00:38:55,680
لا، ليس الآن

638
00:38:59,320 --> 00:39:03,320
قبل سنة أين كنتي؟
 أين أنت؟

639
00:39:09,680 --> 00:39:14,200
عندما  كنت طفلة، أبّي 
 كان خارج الأطلس.

640
00:39:15,520 --> 00:39:18,360
 حسنا، اليوم نمارس 
 فنّ المراقبة

641
00:39:18,480 --> 00:39:19,800
تذكّر تدريبك

642
00:39:19,880 --> 00:39:22,280
الشخص سيتبع 
. . .

643
00:39:22,360 --> 00:39:23,520
الأرنب

644
00:39:23,560 --> 00:39:25,720
الأرنب... الشخص سيقوم 
بما يلي

645
00:39:25,800 --> 00:39:27,000
العين. 
 عين.

646
00:39:27,080 --> 00:39:30,720
سيكون وراء العين بقية     
 فريق المراقبة

647
00:39:30,800 --> 00:39:34,080
الذين لا يستطيعون رؤية الأرنب 
 لكنهم يتبعون العين

648
00:39:34,120 --> 00:39:36,200
 عندما  يسافر الأرنب

649
00:39:36,280 --> 00:39:39,840
أعضاء الفريق سيغيرون 
 أنفسهم في موقع العين

650
00:39:39,920 --> 00:39:42,880
لكي لا 
 يدرك الارنب بأنّه مراقب

651
00:39:42,960 --> 00:39:45,160
الأرنب، لا تنس 
 نقاط توقفك

652
00:39:45,240 --> 00:39:47,440
 تساعدك لتمييز   
من هو الذي على قفاك.

653
00:39:47,520 --> 00:39:49,280
أترك تلك التلفونات الخلوية مغلقه

654
00:39:49,360 --> 00:39:52,680
في ساحة القتال 
 يتصرّفون مثل أجهزة التوجيه

655
00:39:52,680 --> 00:39:54,920
حسنا؟ 
 ماذا سنعمل ؟

656
00:39:55,000 --> 00:39:58,080
 نرتجل، نعدّل 
 نتكيّف، نهزم

657
00:39:58,080 --> 00:39:59,680
دعونا نذهب للعمل

658
00:40:00,680 --> 00:40:02,400
أغلقي تلفونك الخلوي؟

659
00:40:02,440 --> 00:40:03,800
لم أجلبه

660
00:40:03,880 --> 00:40:05,560
جيّد

661
00:40:05,600 --> 00:40:09,040
. . . هذه تبدو  
 نقطة توقف جيّدة

662
00:40:09,120 --> 00:40:10,200
أنت محقّ

663
00:40:15,960 --> 00:40:17,800
دعنا نختفي هنا 
 وننتظر، اوكي؟

664
00:40:17,880 --> 00:40:19,120
بالتأكيد

665
00:40:23,760 --> 00:40:25,440
ليلى: جيمس جيمس 
 ليلى

666
00:40:26,880 --> 00:40:28,440
لا

667
00:40:28,480 --> 00:40:29,760
جيمس

668
00:40:29,880 --> 00:40:32,760
إتركني

669
00:41:04,920 --> 00:41:08,480
أنا متدرب بسلك دبلوماسي

670
00:41:08,520 --> 00:41:10,800
نعرف بأنّك تعمل 
لوكالة الاستخبارات الامريكية

671
00:41:11,840 --> 00:41:13,280
وكالة الاستخبارات الامريكية

672
00:41:13,360 --> 00:41:15,520
أنا لا أعمل 
لوكالة الاستخبارات الامريكية

673
00:41:15,600 --> 00:41:17,160
 انت الذي تعمل بها

674
00:42:13,040 --> 00:42:14,880
تمتّع بدشك البارد

675
00:42:35,520 --> 00:42:37,240
جائع، جيمي؟

676
00:42:40,880 --> 00:42:43,120
 أنتم أيها الرجال تحصلون على أفضل طعام

677
00:42:44,080 --> 00:42:45,960
تدرك بأنّ لايوجد ماكدونادز  
في بلاد

678
00:42:46,000 --> 00:42:48,680
 هوجمت من
 الولايات المتّحدة؟

679
00:42:48,760 --> 00:42:50,560
يعلّمونك ذلك في المزرعة؟

680
00:42:50,600 --> 00:42:53,240
لا أعرف 
 ما الذي تتحدّث عنه

681
00:42:54,440 --> 00:42:56,440
تعتقد أن هذه 
 لعبة، جيمس؟

682
00:42:58,000 --> 00:43:00,520
أعتقد. . . بأنه إختبار

683
00:43:01,560 --> 00:43:02,480
لا

684
00:43:02,560 --> 00:43:04,560
أنا آسف، صديقي

685
00:43:04,640 --> 00:43:06,520
هذا ليس إختبار

686
00:43:06,600 --> 00:43:08,600
كلّ شيء إختبار

687
00:43:20,560 --> 00:43:22,800
كلّ شيء إختبار

688
00:43:30,960 --> 00:43:32,760
صباح الخير، جيمس

689
00:43:52,560 --> 00:43:55,040
ماهي أسماء 
 مدربيك؟

690
00:43:56,920 --> 00:43:57,960
حسنا

691
00:43:58,040 --> 00:43:59,600
حسنا

692
00:44:01,240 --> 00:44:03,280
جون الرجل الحكيم

693
00:44:04,720 --> 00:44:06,360
بول اللطيفة

694
00:44:06,440 --> 00:44:09,120
جورج هادئ جدا

695
00:44:09,160 --> 00:44:10,560
وهذا الطفل الجديد

696
00:44:10,640 --> 00:44:13,000
 لا أستطيع تذكر اسمه

697
00:44:13,080 --> 00:44:14,400
أوه

698
00:44:14,520 --> 00:44:17,040
الآن أعرف لماذا 
 أنها كانت تترجاك

699
00:44:17,160 --> 00:44:18,720
أنن مضحكد

700
00:44:20,000 --> 00:44:22,600
آسف إذا كان هذا معفن

701
00:44:22,640 --> 00:44:24,480
بالت على نفسها

702
00:44:36,600 --> 00:44:38,840
أوه، ليلى

703
00:44:38,880 --> 00:44:40,400
ليلى؟

704
00:44:42,600 --> 00:44:45,600
بورك تريد اسما؟

705
00:44:45,600 --> 00:44:48,480
بورك بورك

706
00:45:23,040 --> 00:45:25,280
أردتكم أن تروا هذا

707
00:45:29,040 --> 00:45:32,680
أردتكم أن تروا 
 ماذا يحدث إلى شخص ما

708
00:45:32,760 --> 00:45:37,200
تعرفون
 شخص ما تهتمّ به

709
00:45:37,240 --> 00:45:39,000
لذا أنت لن تنسي

710
00:45:39,040 --> 00:45:44,040
ماذا يجب أن تتعلّم 
 من هذا التمرين --

711
00:45:44,080 --> 00:45:47,480
وتستفيد منه حسنا --

712
00:45:47,560 --> 00:45:51,680
القاعدة الاولى

713
00:45:51,760 --> 00:45:57,000
لا يُقبض عليك

714
00:46:44,400 --> 00:46:47,320
يا، رفيق، أنت 
 تلبس صوف على مؤخرتك

715
00:46:47,400 --> 00:46:48,760
 أعرف. انه حار

716
00:46:48,840 --> 00:46:52,960
، أنت حقا 
 تعرّق من مؤخرتك

717
00:46:56,640 --> 00:46:57,960
 أنا خجلان جدا

718
00:46:58,000 --> 00:46:59,400
لا تقلق

719
00:46:59,440 --> 00:47:02,560
أنت فقط بحاجة 
 مساعدة صغيرة

720
00:47:02,640 --> 00:47:04,360
هذا سرّي

721
00:47:04,440 --> 00:47:06,000
مانبونس؟

722
00:47:06,040 --> 00:47:07,960
انه مثل 
 نسيم ربيعي بارد

723
00:47:08,040 --> 00:47:09,880
ينفح على
 خدود مؤخرتك

724
00:47:09,960 --> 00:47:12,840
 في هذه النقطة 
 أنا سأحاول بأيّ شيء

725
00:47:13,960 --> 00:47:15,480
مرحبا، هذا بيل رودولف 
 في ديل

726
00:47:15,600 --> 00:47:18,080
لست موجود الآن، لكن رجاء 
أترك رسالة بعد الصافرة

727
00:47:18,160 --> 00:47:20,400
 سأردّ على مكالمتك قريبا 
 . شكرا

728
00:47:21,400 --> 00:47:23,480
يا، بيل رودولف 
 شكرا لإتّصال ثانية بني

729
00:47:23,560 --> 00:47:25,600
انه جيمس دوغلاس كلايتن

730
00:47:25,680 --> 00:47:29,680
إجتمعنا في إم. آي. تي . في بوسطن 
نحن في  سبارتاكوس

731
00:47:29,760 --> 00:47:31,600
سبارتاكوس

732
00:47:31,680 --> 00:47:35,200
ولقد كنت 
 مع عائلتي لفترة

733
00:47:35,240 --> 00:47:39,280
لكن الآن عدت وأنا مستعدّ 
 لرفع المستوى مع سبارتاكوس

734
00:47:39,360 --> 00:47:41,400
'  نحن نستطيع رفع المستوى 
 مع سبارتاكوس

735
00:47:41,480 --> 00:47:42,880
وأشياء ستغيير

736
00:47:42,960 --> 00:47:44,640
ستتصل بي

737
00:48:06,200 --> 00:48:07,320
ضربة جيدة.

738
00:48:07,360 --> 00:48:08,640
ماذا --

739
00:48:10,560 --> 00:48:12,520
حنجرتي

740
00:48:12,600 --> 00:48:15,280
إترك. الآن

741
00:48:15,360 --> 00:48:16,640
الآن

742
00:48:21,240 --> 00:48:22,720
ماذا

743
00:48:28,320 --> 00:48:30,600
أرى بأنّك تعيش جيّدا

744
00:48:32,760 --> 00:48:35,600
إحصل على بعض الملابس 
 نحن سنأخذ جولة.

745
00:48:35,680 --> 00:48:36,640
جولة؟

746
00:48:36,720 --> 00:48:38,880
نعم. أنا سأنتظر خارجا

747
00:48:47,760 --> 00:48:50,160
ذلك الخمر يخرج 
 عظامك

748
00:48:50,200 --> 00:48:52,400
ماذا أعمل هنا؟

749
00:48:52,480 --> 00:48:54,600
أنا مأمور، تتذكّر؟ 
 أنا مفصول

750
00:48:54,680 --> 00:48:56,640
 ليس من الضروري أن ألعب 
 ألعابك الغبية

751
00:48:56,760 --> 00:48:58,880
أوه، لكنّك ، جيمس

752
00:48:58,920 --> 00:49:02,760
أنت ستلعب  من أجل 
 محرّكك الخاص

753
00:49:02,840 --> 00:49:07,320
الذي يوصلك، يحرّكك 
 يحفّزك --

754
00:49:07,400 --> 00:49:08,840
وافق ارجوك

755
00:49:10,120 --> 00:49:12,080
أنا

756
00:49:12,160 --> 00:49:14,240
حسنا، توقف.

757
00:49:14,320 --> 00:49:15,960
أوقف السيارة العينة

758
00:49:16,040 --> 00:49:18,960
حسنا ، أخرج.

759
00:49:19,040 --> 00:49:22,080
اقتربت من نهاية
   إستجوابك

760
00:49:22,120 --> 00:49:24,680
من أيّ سي تي له 
 في السنوات الـ15 الأخيرة.

761
00:49:24,760 --> 00:49:25,800
إنكسرت

762
00:49:25,880 --> 00:49:28,040
كلّ شخص ينكسر
 هذا هو المنطق

763
00:49:28,080 --> 00:49:30,520
أي شيء لا يتوقّف 
 حتى تنكسر

764
00:49:30,600 --> 00:49:31,640
ثمّ لماذا أنا أزول؟

765
00:49:31,720 --> 00:49:34,240
لم
 لهذا أنا هنا

766
00:49:34,320 --> 00:49:36,240
أنت إن أو سي، جيمس.

767
00:49:37,200 --> 00:49:38,160
كلام فارغ

768
00:49:38,160 --> 00:49:40,640
زوال مزيف

769
00:49:40,720 --> 00:49:42,160
أنت إن أو سي.

770
00:49:42,240 --> 00:49:44,680
أخبرتك أني كنت 
 قاضي مخيف من الموهبة

771
00:49:47,160 --> 00:49:48,520
لماذا انا؟

772
00:49:49,880 --> 00:49:51,360
إدخل هنا

773
00:49:54,480 --> 00:49:56,000
 لا أعتقد هذا

774
00:49:58,960 --> 00:50:00,280
المزيد من خداع المزرعة

775
00:50:00,360 --> 00:50:02,040
لا شي من الذي يبدو لك

776
00:50:02,160 --> 00:50:04,000
لا، لا، لا
 خارج المدرسة

777
00:50:04,040 --> 00:50:07,560
إفتح ذلك 
الدرج

778
00:50:07,640 --> 00:50:08,880
حسنا

779
00:50:13,200 --> 00:50:15,000
إكتشف لماذا انت

780
00:50:27,000 --> 00:50:28,640
لهذا أنت بالذات

781
00:50:28,720 --> 00:50:29,800
ليلى؟ و

782
00:50:29,880 --> 00:50:31,800
ليلى مور

783
00:50:31,800 --> 00:50:34,560
نشأ من عمر 3 
 من قبل توم وسوزان مور

784
00:50:34,640 --> 00:50:36,480
من السيدة وستر

785
00:50:36,600 --> 00:50:40,040
على أية حال، اسمها الأخير الحقيقي 
 ليس مور -- هو ناساري

786
00:50:40,080 --> 00:50:42,760
 جزائرية الام
 فرنسية الأبّ

787
00:50:44,320 --> 00:50:49,560
الحسابات المصرفية السرّية 
 سجلات مزيّفة، تزيّف جوازات السفر

788
00:50:49,640 --> 00:50:51,520
ليلى نائمة

789
00:50:51,600 --> 00:50:54,200
أنها خلد، جيمس

790
00:50:57,040 --> 00:50:58,800
أنا لا أعتقد ذلك
 هذا جنون.

791
00:50:58,840 --> 00:51:00,960
كيف  
 دخلت المزرعة --

792
00:51:01,000 --> 00:51:02,480
أردناها تدخل

793
00:51:02,520 --> 00:51:05,280
نريدك أن تفتّش فيها 
 بعمق انها تستطيع

794
00:51:05,320 --> 00:51:07,680
لأنها ستقودنا
 إلى رجالها

795
00:51:07,800 --> 00:51:09,240
نعرف بالضبط 
ماالذي تريده

796
00:51:09,360 --> 00:51:12,760
هو من هي تعطيها إلى 
 ذلك الذي نحتاج للمعرفة.

797
00:51:12,800 --> 00:51:15,680
ليلى ستأخذنا 
لأعلى السلسلة الغذائية

798
00:51:15,760 --> 00:51:17,320
 لن أقوم بذلك

799
00:51:17,400 --> 00:51:18,680
 لن تقوم به؟

800
00:51:18,760 --> 00:51:21,760
جيمس

801
00:51:21,840 --> 00:51:25,240
  لماذا تعتقد بأنّني أتيت
 لكامبردج لتجنيدك؟

802
00:51:25,320 --> 00:51:27,360
لاأحد سيطارد السي تي بعد ذلك

803
00:51:27,400 --> 00:51:29,560
أعني، طلباتنا 
 خلال السقف

804
00:51:29,640 --> 00:51:32,920
نحن بحاجتك. . . جيمس

805
00:51:33,000 --> 00:51:34,320
بدون حوادث عرضية

806
00:51:34,360 --> 00:51:36,680
أنت وليلى متلائمان

807
00:51:36,760 --> 00:51:38,440
أنها يتيمة

808
00:51:38,520 --> 00:51:40,680
أنت شابّ 
 يبحث عن أبّ.

809
00:51:43,560 --> 00:51:45,960
إنكم تبدون في حالة جيّدة سوية

810
00:51:47,560 --> 00:51:50,080
زوجناك في المزرعة، بني

811
00:51:50,160 --> 00:51:52,440
زوجناك، تذكّر؟

812
00:51:52,480 --> 00:51:54,440
الريج  الأزرق؟

813
00:51:54,520 --> 00:51:56,880
جلسة كاشف الكذب؟

814
00:51:57,000 --> 00:51:58,920
إختبار نقطة التوقف؟

815
00:51:59,000 --> 00:52:01,440
وأنه العمل، أليس كذلك؟

816
00:52:01,560 --> 00:52:03,280
تأتمنك

817
00:52:03,360 --> 00:52:04,720
تحبّك، لربّما

818
00:52:04,800 --> 00:52:08,000
وأنت ستأخذ 
 تلك الثقة وذلك الحبّ

819
00:52:08,040 --> 00:52:10,640
و ستستعمله  
لتكتشف مع من هي تعمل

820
00:52:15,000 --> 00:52:16,360
جيمس.

821
00:52:18,880 --> 00:52:22,280
إرسالي الأول كان 
 في إيطاليا -- تريست.

822
00:52:22,360 --> 00:52:25,360
مؤتمر فيزياء هناك
 إجتماع  كلّ صيف

823
00:52:25,440 --> 00:52:29,040
لذا أقابل هذه البنت المحليّة 
 الجميلة

824
00:52:29,160 --> 00:52:32,600
هي تعمل 
 مجموعة الروسية كسكرتيرة

825
00:52:32,680 --> 00:52:36,080
على أية حال، أنا قمت بعملي 
 شغّلتها. درتها

826
00:52:36,160 --> 00:52:38,560
قريبا جدا، ستعطيني 
 كلّ شيء، تعرفه

827
00:52:38,640 --> 00:52:41,440
أعني 
 معلومات من درجة عالية جدا

828
00:52:41,520 --> 00:52:44,400
أنا بطل

829
00:52:44,440 --> 00:52:47,480
لكن كنت ما زلت طفلا، سنتان 
 جديد خارج أوكالا، فلوريدا

830
00:52:47,560 --> 00:52:50,200
حصلت على هذه البنت الإيطالية المثالية 
 وهي مهوسة بي

831
00:52:50,240 --> 00:52:51,680
ونحن نقع في الحبّ.

832
00:52:51,760 --> 00:52:55,320
عرفت أن الروس كانوا 
 يقتربون منها.

833
00:52:55,400 --> 00:52:58,240
عرفت بأنّها كانت 
 في خطر، لكن. . .

834
00:52:58,320 --> 00:53:00,040
المعلومات كانت ثمينة

835
00:53:01,240 --> 00:53:03,000
 كان يمكنني أن أحذرها

836
00:53:05,000 --> 00:53:06,880
 كان يمكنني أن أنقذها

837
00:53:08,200 --> 00:53:10,800
لكن المعلومات 
 كان أكثر أهميّة

838
00:53:12,080 --> 00:53:13,720
تفهم؟

839
00:53:13,800 --> 00:53:18,120
المعلومات كانت أكثر 
 اهمية  منها

840
00:53:18,200 --> 00:53:21,160
أكثر أهميّة مني

841
00:53:24,720 --> 00:53:26,800
ذلك ما  نفعله

842
00:53:31,880 --> 00:53:33,280
أحتاج للتفكير في الموضوع

843
00:53:33,360 --> 00:53:35,760
أوه، هيا
 "يفكّر في الموضوع."

844
00:53:36,840 --> 00:53:39,000
حصلت على 24 ساعة

845
00:53:56,600 --> 00:53:59,080
بورك يتحدث
حسنا

846
00:53:59,160 --> 00:54:00,280
سأفعلها

847
00:54:02,280 --> 00:54:03,560
نصب إو جيما. .

848
00:54:03,640 --> 00:54:07,000
هل تخبرني 
 عن الواجب والتضحية؟

849
00:54:07,080 --> 00:54:08,960
لا، هذا حيث عندي 
 فطوري

850
00:54:12,680 --> 00:54:14,960
إخوة فولينت.

851
00:54:15,040 --> 00:54:17,160
انهم الأفضل

852
00:54:17,240 --> 00:54:18,120
هناك تذهب.

853
00:54:18,200 --> 00:54:20,120
- غراسياس. 
- شكرا لكم.

854
00:54:20,160 --> 00:54:23,160
جرب هذا. .
انها الجنة

855
00:54:25,160 --> 00:54:26,320
إذن، ما هي بعد؟

856
00:54:26,400 --> 00:54:29,160
قرأت كورت فونيجوت ؟

857
00:54:29,240 --> 00:54:30,160
نعم.

858
00:54:30,240 --> 00:54:32,600
- قرأت "مهد القطّة"؟

859
00:54:32,640 --> 00:54:36,840
حسنا، في ذلك الكتاب 
 النهايات العالمية

860
00:54:36,920 --> 00:54:40,360
لأن في رقاقة الثلج 
 جزيئة مكتشفة

861
00:54:40,440 --> 00:54:45,120
الذي يمكن أن يدور كلّ الماء 
 يمسّ في الثلج.

862
00:54:45,160 --> 00:54:47,440
منذ كلّ الماء 
 مربوط. . .

863
00:54:47,520 --> 00:54:50,360
ذلك، بركة للجري ,
 يجري إلى النهر

864
00:54:50,400 --> 00:54:53,080
النهر إلى البحيرة 
 بحيرة إلى المحيط. . .

865
00:54:53,120 --> 00:54:55,680
كامل العالم يتجمّد 
 ويموت

866
00:54:55,760 --> 00:55:00,920
وتلك جزيئة البذرة 
 يدعى ثلج 9.

867
00:55:00,960 --> 00:55:02,800
جليد

868
00:55:02,880 --> 00:55:06,160
لانجلي إخترع 
 فيروس الحاسوب

869
00:55:06,240 --> 00:55:10,200
الذي يمكن أن يسدّ في 
 أيّ إناء كهربائي. . .

870
00:55:10,240 --> 00:55:13,920
ذلك، مخرج الحائط 
 في شقّتك. . .

871
00:55:14,000 --> 00:55:15,560
الإستعمال يجد توزيع الأسلاك

872
00:55:15,640 --> 00:55:18,160
للإنتشار خلال 
 كامل الشبكة الوطنية.

873
00:55:18,240 --> 00:55:20,600
بدون برامج حماية، بدون حماية

874
00:55:20,680 --> 00:55:21,760
السيد المسيح.

875
00:55:21,840 --> 00:55:22,800
بإنّه.

876
00:55:23,840 --> 00:55:25,280
دفاعنا الوطني

877
00:55:25,360 --> 00:55:28,440
بقائنا الوطني 
 يعتمد على الإلكترونيات.

878
00:55:28,520 --> 00:55:30,000
تأخذ ذلك بعيدا. . .

879
00:55:30,080 --> 00:55:32,600
نحن نعود إلى العصر الحجري 
 مع أعدائنا

880
00:55:34,560 --> 00:55:36,560
هذا كان جيد

881
00:55:36,640 --> 00:55:38,040
هلّ بالإمكان أن أجعله؟

882
00:55:40,520 --> 00:55:42,600
أوه! قريب جدا.

883
00:55:47,840 --> 00:55:49,880
أنت ذاهب إلى لانجلي

884
00:55:51,160 --> 00:55:55,800
قصّتك التلفيقية هي 
لقد غسلت خارج المزرعة

885
00:55:55,840 --> 00:55:57,160
لكنّنا نحبّك. . .

886
00:55:57,240 --> 00:55:59,080
أنت ولد جيد ,
 وطني. . .

887
00:55:59,160 --> 00:56:02,680
لذا حصلنا عليك واطئ المستوى 
 حفلة أمن منخفضة.

888
00:56:02,760 --> 00:56:06,680
لكن مهمتك الحقيقية 
 أن تقترب إلى ليلى

889
00:56:06,760 --> 00:56:09,120
والبقاء على مقربة إمنها.

890
00:56:09,160 --> 00:56:11,960
إكتشف مع من  تتكلّم

891
00:56:35,360 --> 00:56:37,080
مطلب ليلى هو علم الشفرة

892
00:56:37,120 --> 00:56:38,080
لذا أعطيناه إليها

893
00:56:38,160 --> 00:56:40,720
أنها تعمل في المديرية 
 من العلم والتقنية

894
00:56:40,800 --> 00:56:41,680
في لانجلي

895
00:56:41,760 --> 00:56:43,600
حسنا، إذا هي 
 مستخدم جديد في لانجلي

896
00:56:43,680 --> 00:56:45,360
أليست المراقبة على ال24/7ها؟

897
00:56:45,440 --> 00:56:47,280
 يجب أن يكتشفون 
 ما هي بحدود

898
00:56:47,360 --> 00:56:49,840
أمن لانجلي 
 كلّ شيء عن دخول وخروج

899
00:56:49,920 --> 00:56:50,960
دخول، خروج

900
00:56:51,040 --> 00:56:52,560
-انت مسجل

901
00:56:52,640 --> 00:56:54,480
. . . المعلّم مثل لا آخر 
 مكان على الأرض،

902
00:56:54,560 --> 00:56:56,040
لكن عندما أنت على داخل

903
00:56:56,160 --> 00:56:57,920
إنّ الفرضية 
 تعود هناك.

904
00:56:57,920 --> 00:56:59,720

- لانجلي كبيرا جدا صعب المراقبة فيه

905
00:56:59,760 --> 00:57:01,600
نحن في مدينة، وفي حد ذاته

906
00:57:01,640 --> 00:57:04,000
إننا ضعفاء
 إلى الخيانة من ضمن

907
00:57:04,080 --> 00:57:05,760
دائما كان. . . 
 أميس، نيكيلسون، هاوارد.

908
00:57:05,840 --> 00:57:07,200
ماذا تريدني أن أعمل ؟

909
00:57:07,280 --> 00:57:08,400
:لقد أعطيناك

910
00:57:08,480 --> 00:57:10,400
معالجة بيانات واطئة المستوى 
 موقع

911
00:57:10,480 --> 00:57:12,560
في المعلومات 
 مركز إدارة. . .

912
00:57:12,600 --> 00:57:15,320
ليس نادر لسي تي إس 
 الذي لا يقسّم المزرعة.

913
00:57:15,360 --> 00:57:16,280
أنت ستحبّه.

914
00:57:16,360 --> 00:57:18,400
: السّيد كلايتن؟

915
00:57:18,480 --> 00:57:20,320
- روب ستيفينس، مشرفك. 
- سعيد لمقابلتك

916
00:57:20,400 --> 00:57:22,000
- مرحبا بك في وكالة المخابرات المركزية
- شكرا لك.

917
00:57:25,440 --> 00:57:28,000
إنّ البناية التي نحن ندخل 
 آمنة كليا.

918
00:57:28,080 --> 00:57:30,800
لا إرسال موجة راديو 
 داخل أو خارج

919
00:57:30,840 --> 00:57:34,160
الأجهزة الإلكترونية
 حاسبات، هواتف.

920
00:57:34,200 --> 00:57:36,360
حتى صوتك 
 يخلق الإهتزازات

921
00:57:36,440 --> 00:57:38,320
أنه ليزر متطوّر
 مؤشر في البناية

922
00:57:38,360 --> 00:57:40,480
- يمكن أن يقرأ ويترجم.

923
00:57:44,360 --> 00:57:46,960
أنا سأخبرك، هذه البطاقة لن 
 تجعلك  داخل الوظيفة الجيدة

924
00:57:47,040 --> 00:57:49,400
لكن ذلك الشعار الصغير 
 يجعلك بالتأكيد وضعت

925
00:57:49,480 --> 00:57:51,960
البنات الجمهوريات. . . حار

926
00:57:53,280 --> 00:57:54,880
هنا نذهب. هذا أنت

927
00:57:56,880 --> 00:57:59,280
الدليل 
 واضح جدا

928
00:57:59,320 --> 00:58:02,000
الإتّصال بيانات بقدر أنت يمكن أن 
 بدون يحصل على النفق الرسغي.

929
00:58:02,040 --> 00:58:03,320
أيّ أسئلة، أنا 1229.

930
00:58:03,400 --> 00:58:04,280
شكرا لك

931
00:58:13,440 --> 00:58:14,480
شكرا لك.

932
00:58:14,560 --> 00:58:16,560
 سأراك هناك

933
00:58:17,920 --> 00:58:18,960
جيمس.

934
00:58:19,000 --> 00:58:20,960
ليلى. .

935
00:58:21,040 --> 00:58:23,760
... ماذا
 أوه، أنت  هنا؟

936
00:58:23,800 --> 00:58:25,360
نعم. مدخل بيانات

937
00:58:25,440 --> 00:58:27,200
ليس بالضبط 
 ما أنا متخيّل، لكن

938
00:58:28,240 --> 00:58:31,240
بعد أن يسار. . . 
 إفتقدناك في المزرعة

939
00:58:31,320 --> 00:58:33,320
نعم

940
00:58:33,400 --> 00:58:35,400
أنظر، أنا راحل، لذا

941
00:58:35,480 --> 00:58:37,520
أوه،صحيح. حسنا

942
00:58:37,600 --> 00:58:39,480
إنه لأمر حسن رؤيتك

943
00:58:39,520 --> 00:58:41,560
نعم. أنت أيضا

944
00:58:41,640 --> 00:58:42,760
إحذر

945
00:58:47,640 --> 00:58:49,360
- مرحبا، فرانك. 
- يا، كيف تسير الأمور؟

946
00:58:49,400 --> 00:58:50,360
جيد

947
00:58:54,960 --> 00:58:56,320
إحذر.

948
00:58:56,400 --> 00:58:58,040
- شكرا. اراك غدا
- ليلة سعيدة

949
00:59:36,520 --> 00:59:37,480
متأكّد

950
00:59:42,040 --> 00:59:42,960
جيمس.

951
00:59:43,000 --> 00:59:43,920
مرحبا.

952
00:59:43,960 --> 00:59:45,120
يا. يا.

953
00:59:45,200 --> 00:59:47,600
لا أطاردك، أقسم
 أجيء هنا طول الوقت.

954
00:59:47,640 --> 00:59:48,600
كيف تعمل؟

955
00:59:48,640 --> 00:59:50,560
جيد. أهتمّ به؟

956
00:59:50,640 --> 00:59:52,560
لا، بالطبع ليس

957
00:59:52,640 --> 00:59:53,600
شكرا

958
00:59:53,680 --> 00:59:54,880
متأكّد.

959
00:59:56,040 --> 00:59:58,120
ماذا تقرأ؟

960
00:59:59,320 --> 01:00:00,840
- جيد؟ 
- غربة

961
01:00:00,920 --> 01:00:01,920
ا هنا تذهب

962
01:00:02,000 --> 01:00:03,080
شكرا

963
01:00:05,880 --> 01:00:06,960
لذا. . .

964
01:00:08,360 --> 01:00:10,200
أنا في العلم والتقنية

965
01:00:10,240 --> 01:00:12,040
- علم وتقنية؟ 
- نعم.

966
01:00:12,120 --> 01:00:13,320
ليس في الحقل؟

967
01:00:13,400 --> 01:00:15,640
إنّ الحقل الذي قلت 
 أردت دائما

968
01:00:15,680 --> 01:00:18,120
نعم، جيّد. . .

969
01:00:18,200 --> 01:00:20,720
إكتشفه ما كان.

970
01:00:23,640 --> 01:00:25,600
إنه لأمر حسن رؤيتك.

971
01:00:25,680 --> 01:00:27,840
أنت أيضا

972
01:00:34,320 --> 01:00:35,560

 لذا، أين تعيش؟

973
01:00:35,640 --> 01:00:37,800
: الشركة وجدتلي 
 شقّة في جورج تاون.

974
01:00:37,880 --> 01:00:39,000
ماذا بشأنك؟

975
01:00:39,080 --> 01:00:41,720

 ، أنا  في أدامز مورغان.

976
01:00:41,800 --> 01:00:43,640
 متى تحرّكت  
 من بوسطن؟

977
01:00:43,720 --> 01:00:45,960
 قبل إسبوع
 قدت السيارة

978
01:01:01,760 --> 01:01:02,760
الشكر.

979
01:01:02,840 --> 01:01:04,120
مرحبا بك

980
01:01:14,680 --> 01:01:15,640
أراك قريبا

981
01:01:15,720 --> 01:01:17,720
نعم. تريد جولة؟

982
01:01:17,800 --> 01:01:19,920
- لا، حصلت على شاحنتي
حسنا

983
01:01:19,960 --> 01:01:22,080
- حسنا. أراك
- ليلة سعيدة

984
01:01:22,160 --> 01:01:23,120
ليلة سعيدة

985
01:02:16,280 --> 01:02:19,120
 حسنا 
 جدّدت إتصالا

986
01:02:19,200 --> 01:02:21,240
أدخل مكتبها الآن

987
01:02:21,320 --> 01:02:23,480
شاهد إذا هي داخلة 
 البرنامج

988
01:02:23,560 --> 01:02:26,680
إذا كانت تملك  أي سي إي 9
 وماذا تعمل معه؟

989
01:02:26,760 --> 01:02:28,120
أنها لا تستطيع نسخه

990
01:02:28,200 --> 01:02:30,360
حاسبات لانجلي 
 ما عنده مشغل أقراص

991
01:02:30,440 --> 01:02:31,680
بالضبط هذا السبب

992
01:02:31,760 --> 01:02:33,320
وهي لا تستطيع طباعته خارج.

993
01:02:33,400 --> 01:02:34,840
ليس هناك طابعات

994
01:02:34,920 --> 01:02:36,560
سياسة الشركة

995
01:02:36,640 --> 01:02:40,360
دي. إس . وتي . منطقة آمنة. 
 أنت ستحتاج إلى الموافقة

996
01:02:40,400 --> 01:02:42,360
سأعالج ذلك

997
01:03:27,040 --> 01:03:29,320
شكرا لك، سيدي

998
01:03:41,520 --> 01:03:43,440
- صباح الخير
- صباح الخير

999
01:03:48,720 --> 01:03:51,600
جيمس. . . باقة منّا يذهبون

1000
01:03:51,680 --> 01:03:53,880
- مارجريتا الإثنين
- أطباء مقيمون جمهوريون ؟

1001
01:03:53,960 --> 01:03:55,880
فامنوس

1002
01:04:00,920 --> 01:04:03,680
مرحبا، هذه ليلى مور
 أنا في إجتماع حتى 4:30.

1003
01:04:03,760 --> 01:04:06,440
 يمكنك أن تدعوني لاحقا أو أترك 
 رسالة

1004
01:04:40,880 --> 01:04:42,480
- مرحبا. 
- مرحبا.

1005
01:06:03,960 --> 01:06:05,520
مايك؟ قهوة سوداء سكر زياده. 
 صحيح؟

1006
01:06:05,600 --> 01:06:06,560
شكرا

1007
01:06:08,880 --> 01:06:10,440
- أوه، شارون
- نعم؟

1008
01:06:10,520 --> 01:06:13,400
أنا لم احصل على 
 تلك الملفات التى طلبتها

1009
01:06:15,240 --> 01:06:17,080
هو بخير
 أنا سأبحث عنهم

1010
01:06:17,160 --> 01:06:18,880
- كيف كان التأريخ؟ 
- لقد كان عظيم

1011
01:06:18,960 --> 01:06:21,480
أنا لا أعرف أين أذهب 
 و. . . أنا لا أعرف. . .

1012
01:06:21,520 --> 01:06:24,000
تعرف، هناك 
 هذا المطعم الإيطالي

1013
01:06:24,080 --> 01:06:26,760
أسفل شارع جورج تاون 
 انه أصيل

1014
01:06:36,080 --> 01:06:38,360
- مرحبا. 
- اهلا

1015
01:06:38,440 --> 01:06:40,120
أسقطت هذه في سيارتي

1016
01:06:40,200 --> 01:06:42,520
لقد إنزلق 
 من يدّك

1017
01:06:42,600 --> 01:06:43,520
لا

1018
01:06:43,600 --> 01:06:45,680
أسقطتها عمدا

1019
01:06:45,760 --> 01:06:48,000
تحاول معالجتي؟

1020
01:06:49,200 --> 01:06:50,920
لربّما

1021
01:06:52,640 --> 01:06:54,200
انه يعمل

1022
01:07:03,200 --> 01:07:05,080
- فرانك.
- اهلا

1023
01:07:13,480 --> 01:07:14,880
- ليلة سعيدة، ليلى
- ليلة سعيدة

1024
01:07:14,920 --> 01:07:16,480
ليلى. إنتظري

1025
01:07:19,040 --> 01:07:20,120
ذهبت من هنا

1026
01:07:30,320 --> 01:07:31,760
إسمح لي، سيدتي

1027
01:07:31,840 --> 01:07:32,720
شكرا لك.

1028
01:07:32,800 --> 01:07:34,360
مرحبا بك

1029
01:07:34,440 --> 01:07:35,640
أين سيارتك؟

1030
01:07:35,720 --> 01:07:37,400
الشاحنة الصغيرة الحمراء، هناك

1031
01:07:37,480 --> 01:07:38,640
أوه، لطيف. جديده؟

1032
01:07:38,720 --> 01:07:40,600
جديده
 هذ طفلتك  الصغيره؟

1033
01:07:40,680 --> 01:07:42,240
اجل -
- حسنا

1034
01:07:42,280 --> 01:07:43,960
- ليل
- أراك غدا

1035
01:07:46,520 --> 01:07:47,680
يا، جيمس؟

1036
01:07:47,760 --> 01:07:48,800
نعم؟

1037
01:07:50,760 --> 01:07:52,400
أريدأن أريك شيء.

1038
01:07:56,520 --> 01:08:00,000
تلك آلة التصوير تأخذ 30 ثانية 
 لمسح الغرفة

1039
01:08:00,080 --> 01:08:03,840
الذي آخر تقديرات واحد، 30 ثانية على القوس المعاكس.

1040
01:08:03,880 --> 01:08:06,560
إذن لو أنّ تقف هنا،

1041
01:08:06,600 --> 01:08:08,200
أنت مستعدّ لرقص الفالز 
 خطوة واحدة،

1042
01:08:08,280 --> 01:08:10,200
أنت يمكن أن تأخذ 40 ثانية 
 من السرية التامّة

1043
01:08:10,280 --> 01:08:12,600
حيث آلات التصوير 
 لن يراك.

1044
01:08:12,680 --> 01:08:15,480
19, 18, 17. . .

1045
01:08:15,560 --> 01:08:16,440
حسنا

1046
01:08:16,520 --> 01:08:17,560
أقرب

1047
01:08:20,000 --> 01:08:20,880
هنا؟

1048
01:08:20,960 --> 01:08:22,040
هناك

1049
01:08:22,120 --> 01:08:24,840
الآن نحن خاصّون تماما

1050
01:09:06,600 --> 01:09:08,040
ليلى؟

1051
01:09:53,000 --> 01:09:53,480
أي سي إي 9

1052
01:11:04,920 --> 01:11:07,840
تحميل أخر الملفات المخبأه

1053
01:11:09,040 --> 01:11:10,200
مفقود

1054
01:11:40,200 --> 01:11:42,400
آسف  مبكّر جدا
 لكن

1055
01:11:42,440 --> 01:11:44,520
أنا لا أنام

1056
01:11:44,600 --> 01:11:47,560
إسكر مثل حصان سباق
 كلّ ساعتان

1057
01:11:47,640 --> 01:11:49,960
مستحيل
 على ماذا حصلت؟

1058
01:11:52,320 --> 01:11:54,000
 كنت محقّ بشأن ليلى

1059
01:11:56,000 --> 01:11:58,560
هناك برنامج الأي سي إي 
 على حاسوب بيتها

1060
01:11:58,640 --> 01:12:01,560
لكنّه ليس كامل هناك لحد الآن

1061
01:12:01,640 --> 01:12:04,560
انها تخرجه في قطع 
 وتعيده سوية

1062
01:12:07,120 --> 01:12:10,360
كيف  تأخذه خارج 
 بيتها؟ ذلك هو السؤال.

1063
01:12:10,440 --> 01:12:13,440
والأكثر أهميّة 
 لمن تعطيه؟

1064
01:12:18,080 --> 01:12:20,160
أريدك أن تأخذ هذا

1065
01:12:20,240 --> 01:12:22,440
إفتحه في مكان ما لاحقا.

1066
01:12:27,000 --> 01:12:32,040
تعرف، لا مسألة 
 كيف نتأكد. . .

1067
01:12:32,120 --> 01:12:34,040
عن شخص

1068
01:12:34,120 --> 01:12:36,840
مهما كان مهما كان يغلق أو ودّي 
 تعتقد بأنّهم. . .

1069
01:12:36,920 --> 01:12:38,760
أعرف.

1070
01:12:40,320 --> 01:12:42,640
أعتقد أن ليلى خائنه

1071
01:12:42,720 --> 01:12:43,600
نعم.

1072
01:12:43,680 --> 01:12:44,640
هو فقط. . .

1073
01:12:44,720 --> 01:12:45,840
انه قبيح

1074
01:12:45,920 --> 01:12:49,840
هذا عمل قبيح
 تعرف؟

1075
01:12:52,120 --> 01:12:54,680
لا يستطيع الدفع لنا بما فيه الكفاية 
 لمادة مثل هذا النوع

1076
01:12:54,720 --> 01:12:56,440
وهم لا.

1077
01:12:59,840 --> 01:13:02,040
إنّ الحقيقة 
 في نهاية اليوم

1078
01:13:02,120 --> 01:13:04,600
هي ما نحن نعمل

1079
01:13:04,640 --> 01:13:07,160
هو شغل
  ليس من نحن

1080
01:13:10,080 --> 01:13:12,440
الذين نقرّر من نحن

1081
01:13:46,600 --> 01:13:47,720
حسنا

1082
01:13:50,240 --> 01:13:52,600
الصباح الخير

1083
01:13:52,680 --> 01:13:54,960
متأكّده، تردين ان ادخل

1084
01:13:55,040 --> 01:13:57,240
عندما يتركني رجل
 في منتصف الليل

1085
01:13:57,280 --> 01:13:59,320
و لا يتّصل اليوم القادم

1086
01:13:59,360 --> 01:14:02,280
تخيّل مفاجأتي عندما 
 تضرب  الباب

1087
01:14:02,360 --> 01:14:05,520
آسف. لم أستطيع أن أنام 
 لذا ذهبت إلى الجمنازيوم

1088
01:14:05,600 --> 01:14:06,960
الفطور؟

1089
01:14:07,040 --> 01:14:08,880
نعم، متأكّد

1090
01:14:08,960 --> 01:14:10,520
الجوع

1091
01:15:19,800 --> 01:15:23,040
يا، ماذا عن ذلك الفطور 
 وعدتني؟

1092
01:15:23,080 --> 01:15:24,360
هاهو

1093
01:15:42,680 --> 01:15:45,400
بيض جبن. . . 
 خاصيّة أبّي.

1094
01:15:47,120 --> 01:15:51,840
  سدادات قلب 
 فطور الأبطال

1095
01:15:52,840 --> 01:15:54,360
- جيد؟

1096
01:15:56,120 --> 01:15:57,880
لذا، هل ما زلت تفكرين 
 بها؟

1097
01:15:59,040 --> 01:16:00,760
المزرعة، أعني

1098
01:16:06,400 --> 01:16:08,760
أردت بورك أن يتوقّف
 أخبرته للتوقّف

1099
01:16:08,800 --> 01:16:10,360
. ليس حول ذلك

1100
01:16:10,400 --> 01:16:11,880
أعني التدريب

1101
01:16:11,960 --> 01:16:14,960
هل تعتقد بأنّ ذلك يغيّرك؟

1102
01:16:15,040 --> 01:16:18,360
تعلّم للإستلقاء، يخدع

1103
01:16:19,680 --> 01:16:21,160
نعم،انا متأكّده

1104
01:16:21,240 --> 01:16:25,880
أعني، أفكر  
 في الأشياء بشكل مختلف الآن

1105
01:16:25,920 --> 01:16:28,920
أعني، كلّ شخص جمع 
 علامة ممكنة.

1106
01:16:28,960 --> 01:16:31,160
أكيد

1107
01:16:34,040 --> 01:16:35,960
كوّنت فكرة.

1108
01:16:37,480 --> 01:16:39,840
لماذا لا نعمل 
 أشياء سياحية غبية اليوم؟

1109
01:16:39,880 --> 01:16:42,200
تعال، نحن يمكن أن نذهب ونجلس 
 على ركبة لينكولن،

1110
01:16:42,240 --> 01:16:43,960
حسنا على
 قضيب جون دللنجير

1111
01:16:44,000 --> 01:16:46,480
أحلف بالله 
 هو في السمثسونيين

1112
01:16:46,560 --> 01:16:49,960
سويّة مع أميريكانا غربة آخر 
 مثل سترة فونز.

1113
01:16:50,040 --> 01:16:51,800
ماذا قلتي؟

1114
01:16:51,840 --> 01:16:53,360
وصلت إلى العمل

1115
01:16:53,440 --> 01:16:56,120
العمل؟ جواب خاطئ. ماذا 
ستعملين يوم السبت

1116
01:16:56,160 --> 01:16:59,400
انها دولارات دافعو ضرائبك 
 شغّالة،

1117
01:17:04,960 --> 01:17:06,360
أنت متأكّد أنت يجب أن تذهب 
 للعمل؟

1118
01:17:06,400 --> 01:17:09,200
نعم
 سأراك اللّيلة، صحيح؟

1119
01:17:09,280 --> 01:17:10,480
أجل

1120
01:17:12,920 --> 01:17:13,920
أراك فيما بعد

1121
01:17:14,000 --> 01:17:14,960
مع السلامة

1122
01:17:26,720 --> 01:17:28,160
كلب رائع

1123
01:17:28,240 --> 01:17:30,320

 كيف حالك

1124
01:17:30,360 --> 01:17:32,240
- سعدت جدا لمقابلتك
- هي حبيب.

1125
01:17:32,280 --> 01:17:34,000
- أنها جميلة
- شكرا جزيلا

1126
01:17:34,080 --> 01:17:35,680
الى اللقاء
- طاب يومكم.

1127
01:18:27,440 --> 01:18:29,200
  لا تستطيع التوقّف هنا

1128
01:19:05,400 --> 01:19:09,000
 قطار إلى 
 ست بيترسبيرغ يتحرك الآن

1129
01:19:39,840 --> 01:19:40,880
أوه. يا

1130
01:19:50,840 --> 01:19:52,400
يا!

1131
01:20:31,320 --> 01:20:32,960
توقّف

1132
01:20:33,040 --> 01:20:34,880
قف

1133
01:22:25,160 --> 01:22:26,920
زاك

1134
01:22:26,960 --> 01:22:28,280
زاك

1135
01:22:54,960 --> 01:22:57,840
يا، أنت! توقّف

1136
01:23:00,040 --> 01:23:01,160
توقّف

1137
01:23:08,000 --> 01:23:11,080
المشتبه به قوقازي 
 يلبس سترة خضراءا

1138
01:23:16,520 --> 01:23:17,560
وه

1139
01:23:20,360 --> 01:23:22,400
 القطار متأخر
 من ست بيترسبيرغ

1140
01:23:22,480 --> 01:23:24,160
سيصل 
 في نصف ساعة

1141
01:23:27,200 --> 01:23:29,560
"" قطار من 
 ست بيترسبيرغ سيصل

1142
01:23:29,640 --> 01:23:31,560
في نصف ساعة

1143
01:23:34,800 --> 01:23:36,200

- آسف

1144
01:23:36,280 --> 01:23:39,920
. . . سيستقلّ 
 في 15 دقيقة من البوّابة "دي."

1145
01:23:40,000 --> 01:23:41,760

 لا إشارة المشتبه به لحد الآن

1146
01:23:41,840 --> 01:23:44,040
السترة الخضراء، ذكر، قوقازي

1147
01:23:44,080 --> 01:23:47,200
- العمر 21.
- شعر أسمر

1148
01:24:12,960 --> 01:24:15,480
المحطّة القادمة. . . 

1149
01:24:26,800 --> 01:24:28,040
بورك هنا

1150
01:24:28,080 --> 01:24:30,400

 زاك مات

1151
01:24:30,480 --> 01:24:32,240
قتلته

1152
01:24:32,320 --> 01:24:33,800
أين أنت؟

1153
01:24:33,880 --> 01:24:35,040
قتلته

1154
01:24:35,120 --> 01:24:37,320
أنه. . . أنه كان يعمل 
 مع ليلى.

1155
01:24:37,360 --> 01:24:38,400
أوه، السيد المسيح

1156
01:24:38,480 --> 01:24:41,240
جيمس، فقط أخبرني 
 ماذا حدث، الآن

1157
01:24:41,320 --> 01:24:43,760
وه، قابلته.

1158
01:24:43,840 --> 01:24:45,440
رأيتهم.

1159
01:24:46,920 --> 01:24:48,960
زاك هاجمني

1160
01:24:49,040 --> 01:24:50,200
قتلته

1161
01:24:50,280 --> 01:24:52,120
حسنا، أنا يجب أن 
 أسحبك، ثمّ

1162
01:24:52,200 --> 01:24:54,280
يجب أن أصبح شخص آخر 
 على هذا الشيء

1163
01:24:55,760 --> 01:24:57,000
أنظر أتركني أفعل ذلك

1164
01:24:57,080 --> 01:24:59,520
هذا الذي تدرّبت عليه
 لقد قلت ذلك بنفسك

1165
01:24:59,600 --> 01:25:02,240
هي من المحتمل ان تعود 
 إلى لانجلي لإنهاء المهمة

1166
01:25:02,320 --> 01:25:04,040
وإذا لم تعود 
 أنا سأعترضها

1167
01:25:04,120 --> 01:25:06,240
سأحصل على المادّة 
 و سنجتمع.

1168
01:25:06,320 --> 01:25:08,240
 يمكن أن أعمل هذا

1169
01:25:08,320 --> 01:25:10,040
أنظر، أرجوك. . . إئتمنني.

1170
01:25:12,080 --> 01:25:13,400
حسنا

1171
01:25:13,480 --> 01:25:15,680
سأتيء إلى البلدة

1172
01:25:15,760 --> 01:25:19,880
أنا سأقابلك في الياردات الزرقاء 
 قرب شارع"إم

1173
01:25:19,920 --> 01:25:21,320
8:00.

1174
01:25:21,360 --> 01:25:23,880
حسنا. الياردات الزرقاء  
 "إم" شارع، 8:00.

1175
01:27:17,960 --> 01:27:20,000
شكرا لك
 طابت عطلة نهاية إسبوعكم

1176
01:28:41,960 --> 01:28:44,480
ليلى، أوقفي 
 السيارة الملعونة

1177
01:28:45,520 --> 01:28:47,160
أوقفي السيارة الملعونة

1178
01:28:47,240 --> 01:28:48,320
جيمس، ماذا تريد؟

1179
01:28:54,080 --> 01:28:55,040
اللعنه

1180
01:28:56,560 --> 01:28:59,040
لا تتحرّكي! لا تتحرّكي

1181
01:29:00,880 --> 01:29:03,040
إفتحي الباب
 افتحيه

1182
01:29:05,160 --> 01:29:06,680
لا تتحرّكي

1183
01:29:11,520 --> 01:29:13,800
إفتحيه من تحت

1184
01:29:13,840 --> 01:29:14,800
الآن

1185
01:29:14,880 --> 01:29:16,080
حسنا

1186
01:29:23,440 --> 01:29:24,720
إذهبي

1187
01:29:24,800 --> 01:29:27,040
أنا سأخبرهم هاجمتني
 يحصل على بعد ممكن.

1188
01:29:27,080 --> 01:29:28,000
ماذا؟

1189
01:29:28,040 --> 01:29:29,120
أنا لا أعرف ماذا أستخدمتي
 أنا لا أهتمّ

1190
01:29:29,200 --> 01:29:30,640
جيمس، أنا لم أستخدم شي. 
 أنت فعلت

1191
01:29:30,720 --> 01:29:33,280
أعرف الذين اعمل معهم 
 أعرف ماذا أفعل. أليس كذلك؟

1192
01:29:33,320 --> 01:29:34,880
توقفي
 أعرف كلّ شيء

1193
01:29:34,920 --> 01:29:36,440
مهمّتك،والإنتيل 
 أبويك.

1194
01:29:36,520 --> 01:29:37,600
جيمس، أنا من وكالة المخابرات المركزية

1195
01:29:37,680 --> 01:29:40,120
مهمّتي كانت أن أقيّم 
 إتفاقيات أمن في لانجلي

1196
01:29:40,200 --> 01:29:42,360
ليروا إذا كنت سأحصل على 
 البيانات من المرفق

1197
01:29:42,440 --> 01:29:43,480
لقد فعلت

1198
01:29:43,560 --> 01:29:46,680
لكن، السيد المسيح، جيمس 
 أنه كلام فارغ من المحتمل على أية حال

1199
01:29:46,760 --> 01:29:48,960
 لا يمكن أن يكون حقيقي
 أنه  إختبار

1200
01:29:49,040 --> 01:29:51,320
هم لا يستطيعون أن يتحمّلوا الخطر
 لا شيء كان حقيقي

1201
01:29:51,400 --> 01:29:54,040
أنت خائنه 
 عميله مزدوجه

1202
01:29:54,120 --> 01:29:55,840
تبعتك
 زاك كان عنده ملاحظتك

1203
01:29:55,880 --> 01:29:57,720
زاك يعمل معي
 زاك من وكالة المخابرات المركزية.

1204
01:29:57,800 --> 01:29:59,200
زاك ميت

1205
01:29:59,280 --> 01:30:00,760
ماذا؟

1206
01:30:00,840 --> 01:30:02,880
جيمس، زاك من وكالة المخابرات المركزية. 
 هو.

1207
01:30:02,960 --> 01:30:04,520
أطلق النار عليّ

1208
01:30:04,600 --> 01:30:05,640
رميته

1209
01:30:05,720 --> 01:30:06,640
ماذا؟

1210
01:30:06,720 --> 01:30:07,640
قتلته

1211
01:30:07,720 --> 01:30:09,800
أنظر، أنا اعمل على 
 مهمّة وكالة الإستخبارات المركزية المقرّة

1212
01:30:09,880 --> 01:30:10,880
لا.

1213
01:30:10,960 --> 01:30:12,600
ليلى، أنا لم أغسل 
 المزرعة

1214
01:30:12,680 --> 01:30:13,920
أنا إن  أو  سي
 أنا إن أو سي.

1215
01:30:13,960 --> 01:30:15,960
لا، زاك كان
 زاك كان إن أو سي.

1216
01:30:16,040 --> 01:30:18,160
لا، هذه مهمة مصدقه 
 . إستلمتها

1217
01:30:18,240 --> 01:30:19,120
جيمس

1218
01:30:20,840 --> 01:30:22,280
لا

1219
01:30:22,320 --> 01:30:24,680
ليلى، إذهبي
 أخرجي من هنا

1220
01:30:24,720 --> 01:30:28,160
جيمس، أرجوك، فقط
 فقط أستمع لي، موافق؟

1221
01:30:28,200 --> 01:30:29,600
أبعد المسدس عني

1222
01:30:29,640 --> 01:30:31,240
فقط أبعده هناك، موافق؟

1223
01:30:31,320 --> 01:30:32,840
أعطني راحتي لأتكلم

1224
01:30:32,920 --> 01:30:34,560
فقط أبعده عني، رجاء.

1225
01:30:34,600 --> 01:30:36,600
حسنا؟
 جسّ نبضي، موافق؟

1226
01:30:36,680 --> 01:30:38,880
إنظر إلى تلاميذي. 
 يرى إذا أستلقى.

1227
01:30:38,920 --> 01:30:41,320
الآن، أستمع 
 لست ضعيفا

1228
01:30:41,400 --> 01:30:44,560
أعمل لوكالة المخابرات المركزية
 يعمل زاك لوكالة المخابرات المركزية

1229
01:30:44,640 --> 01:30:47,680
نحن على 
 مهمّة مصدقة من الوكالة.

1230
01:30:47,720 --> 01:30:49,640
جيمس.

1231
01:30:52,200 --> 01:30:53,240
إذهبي

1232
01:30:53,320 --> 01:30:55,040
إهربي بعيدا
 أختفي، ليلى

1233
01:30:55,080 --> 01:30:56,640
إختف، ليلى

1234
01:30:56,720 --> 01:30:58,160

 جيمس

1235
01:31:52,000 --> 01:31:53,800
- مرحبا؟ 
- ليلى؟

1236
01:31:53,880 --> 01:31:56,680
. . . إنّ البرنامج الذي سرقتيه 
  من لانجلي، أنه حقيقي

1237
01:31:56,720 --> 01:31:58,440
- لا،  لا يمكن أن يكون حقيقي
- أستمع لي

1238
01:31:58,520 --> 01:32:00,840
هذا ما أفعله
 برامج، رمز.

1239
01:32:00,920 --> 01:32:02,240
جيمس، أين أنت؟

1240
01:32:02,280 --> 01:32:03,520
لا يهم

1241
01:32:03,560 --> 01:32:05,320
لا يهم

1242
01:32:05,400 --> 01:32:07,240
أعتقد أننا بدأنا الكذب 
 على بعضنا البعض

1243
01:32:07,320 --> 01:32:09,600
قريبا سنجتمع أكيد
... أذن

1244
01:32:11,040 --> 01:32:13,600
. . . أذن ليس هناك سبب حقيقي 
لأثبات الحقيقه

1245
01:32:14,960 --> 01:32:17,920
لكني سأعمل عليه

1246
01:32:21,480 --> 01:32:22,720
- الوقت أنتهي
- جيمس

1247
01:32:22,800 --> 01:32:24,000

- جيمس

1248
01:32:58,760 --> 01:32:59,760
- حسنا
- جييز

1249
01:32:59,840 --> 01:33:01,680
افضل ماتقوله لي 
ماذا يجري بحق الجحيم

1250
01:33:01,760 --> 01:33:03,400
أوه، يا رجل

1251
01:33:03,480 --> 01:33:05,240
ليلى تقول 
أنا عميل

1252
01:33:05,320 --> 01:33:06,880
- نعم. 
- حسنا، زاك ميت!

1253
01:33:06,960 --> 01:33:08,600
- بحقّ الجحيم ماذا يجري؟ 
- أهدأ

1254
01:33:08,680 --> 01:33:09,600
لا

1255
01:33:09,640 --> 01:33:12,200
إفتح ذلك الدرج
 تجد  المناديل هناك

1256
01:33:12,280 --> 01:33:14,200
ووضع جانبا ذلك المسدس الغبية

1257
01:33:14,240 --> 01:33:15,600
أنها مجرد فراغات

1258
01:33:15,680 --> 01:33:17,280
هيا، أنا أنتظر هنا

1259
01:33:17,360 --> 01:33:19,320
هيا

1260
01:33:20,880 --> 01:33:23,000
أبدأ بالكلام

1261
01:33:24,120 --> 01:33:25,240
أبدأ بالكلام

1262
01:33:25,320 --> 01:33:27,320
التهاني
 نجحت في إختبارك النهائي.

1263
01:33:27,400 --> 01:33:29,280
- إختبار؟ 
- هذه الملابس الداخلية المخرّبة

1264
01:33:29,360 --> 01:33:30,720
ماذا تعني، إختبار؟

1265
01:33:30,760 --> 01:33:33,840
كلّ شيء إختبار، تذكّر؟ 
 لا شيء كما يبدو

1266
01:33:33,920 --> 01:33:35,840
حسنا، ماذا عن أي سي إي 9؟ 
  إختبار؟

1267
01:33:35,920 --> 01:33:38,320
إرمه. أبقه كحاجة تذكارية
 أنه هراء

1268
01:33:38,400 --> 01:33:40,440
- لا طريق. لا، هو ليس
- نعم، نعم

1269
01:33:40,520 --> 01:33:43,360
المفرقعات التي إنفجرت 
 على زاك عندما رميته

1270
01:33:43,400 --> 01:33:44,440
ما؟

1271
01:33:44,520 --> 01:33:45,560
لا شيء حقيقي

1272
01:33:45,600 --> 01:33:47,200
المفرقعات؟ 
 لا، راقبته يموت

1273
01:33:47,280 --> 01:33:48,440
- lمتأكد؟ 
- نعم

1274
01:33:48,480 --> 01:33:49,920
حسنا، أريدك 
أن تخبره ذلك

1275
01:33:50,040 --> 01:33:52,160
سنقابله
 بعد نصف ساعة

1276
01:33:52,240 --> 01:33:53,920
وتخبره بأنك
 راقبته يموت

1277
01:33:54,000 --> 01:33:55,440
 أودّ أن أرى وجهه

1278
01:33:55,520 --> 01:33:58,200
 أودّ أن أرى وجهك

1279
01:33:58,240 --> 01:33:59,520
حسنا؟

1280
01:33:59,600 --> 01:34:01,800
من أعطاك المسدس؟

1281
01:34:01,880 --> 01:34:04,160
من أعطاك المسدس؟

1282
01:34:04,240 --> 01:34:06,640
 إستعماله بدون رصاص حقيقي 
 تتذكّر؟

1283
01:34:06,720 --> 01:34:09,280
كلّ شيء مسرحيّة 
 تتذكّر؟

1284
01:34:09,360 --> 01:34:12,560
أين كنت عندما كنا 
 نفعل كلّ هذا؟

1285
01:34:12,640 --> 01:34:14,280
أبعد ذلك المسدس عن وجهي

1286
01:34:14,360 --> 01:34:17,160
إذا تريد إشهاره عليّ 
 صوبه نحو صدري، أليس كذلك؟

1287
01:34:17,240 --> 01:34:19,800
' يجعل هم فراغات هناك. 
 فقط نبتة، موافقة؟

1288
01:34:19,840 --> 01:34:22,200
أشره في صدري 

1289
01:34:23,480 --> 01:34:26,480
أبعده عن نظامك لذا أنا 
 يمكن أن أذهب إلى البيت ويغيّر ملابسي الداخلية.

1290
01:34:26,560 --> 01:34:28,440
لاتتردد أطلق

1291
01:34:28,520 --> 01:34:30,160
اطلق

1292
01:34:30,240 --> 01:34:32,000
إسحب الزناد
حسنا حاول

1293
01:34:32,080 --> 01:34:33,440
هيا

1294
01:35:09,480 --> 01:35:10,480
جيمس؟

1295
01:35:14,520 --> 01:35:15,880
جيمس؟

1296
01:35:17,120 --> 01:35:19,200
دعني أوضّح

1297
01:35:19,280 --> 01:35:20,880
أنا لا أعرف

1298
01:35:22,720 --> 01:35:24,560
. . . ما حصل كله خطأ

1299
01:35:28,000 --> 01:35:30,440
لقد كنت
 المجنّد المثالي

1300
01:35:31,520 --> 01:35:33,640
أعني، أنت كنت أنيق

1301
01:35:33,720 --> 01:35:36,160
لقد حفّزت

1302
01:35:36,240 --> 01:35:38,040
سلاين، بعض الآخرون

1303
01:35:39,560 --> 01:35:42,200
. . . فكّرك حاولت صعب جدا 
لرجائي

1304
01:35:43,720 --> 01:35:47,000
عندما كنت لاتستطيع
 أنت فقط عضضت

1305
01:35:47,040 --> 01:35:48,640
تعرف؟

1306
01:35:55,360 --> 01:35:57,240
وجدت لك عمل في لانجلي

1307
01:35:58,560 --> 01:36:00,400
. . . بعد أن غسل 
 المزرعة

1308
01:36:01,880 --> 01:36:05,160
لكن ذلك ما كان جيد بما فيه الكفاية 
 لك، هل كان؟

1309
01:36:05,240 --> 01:36:06,640
أصبحت مرّا

1310
01:36:06,720 --> 01:36:09,040
أغضبت

1311
01:36:09,120 --> 01:36:12,240
"وكالة المخابرات المركزية فقط باقة 
 من الرجال البيض الكبار السن السمينين

1312
01:36:12,320 --> 01:36:15,320
الذين ناموا 
 عندما إحتجناهم أكثر."

1313
01:36:15,400 --> 01:36:18,320
تذكّر ذلك؟ 
 حصلت عليه على الشريط

1314
01:36:21,960 --> 01:36:25,360
ترى أين ذهب هذا الشيء الكامل 
 جيمس؟

1315
01:36:25,440 --> 01:36:27,160
إذهب، أذهب، أذهب

1316
01:36:29,600 --> 01:36:31,640
دعوتني

1317
01:36:31,720 --> 01:36:33,600
أردت الكلام

1318
01:36:35,320 --> 01:36:38,680
قلت بأنّك كان عندك شيء 
لتريني إياه

1319
01:36:40,960 --> 01:36:44,720
تتفاخر لي حول كيف كنت 
 ستدير الشركة

1320
01:36:44,800 --> 01:36:46,640
تديرنا كلنا

1321
01:36:48,160 --> 01:36:51,640
ضربتني حتى 
 في السيارة. . . ضربتني

1322
01:36:53,920 --> 01:36:55,640
 تعاركنا

1323
01:36:57,920 --> 01:36:59,160
. . . و ضربتني

1324
01:37:00,520 --> 01:37:01,560
وه

1325
01:37:05,040 --> 01:37:07,000
- حسنا
- اللعنه

1326
01:37:07,080 --> 01:37:09,640
حصلت على غطائي

1327
01:37:11,320 --> 01:37:13,120
هل حصلت على غطائك؟

1328
01:37:17,200 --> 01:37:18,560
قتلت رجلا، بني

1329
01:37:20,320 --> 01:37:23,000
مقتول بيدّك.

1330
01:37:23,040 --> 01:37:25,280
ليس لديك مخرج بدوني

1331
01:37:25,360 --> 01:37:28,600
 سيكون عندك مجال للتفاوض

1332
01:37:29,760 --> 01:37:32,720
الأي سي إي 9 برنامج ليس حقيقي

1333
01:37:32,800 --> 01:37:34,240
أنه مزيف

1334
01:37:35,960 --> 01:37:38,720
أوه، لا. أنه حقيقي

1335
01:37:38,840 --> 01:37:41,560
شغلته بنفسي

1336
01:37:41,600 --> 01:37:42,760
تذكّر؟

1337
01:37:42,840 --> 01:37:45,520
عندما كنت في لانجلي 
  يمكنك أن تعمل أيّ شيء

1338
01:37:45,600 --> 01:37:48,200
أن تأخذه من
 تلك الكلبة

1339
01:37:48,280 --> 01:37:50,120
أنا يمكن أن أحذفه الآن

1340
01:37:50,200 --> 01:37:51,560
أمحيه كله

1341
01:37:51,640 --> 01:37:53,720
هكذا نلعب
 اللعبة، جيمس

1342
01:37:53,800 --> 01:37:56,400
أبوّك سيكون فخور 
 بك

1343
01:37:56,480 --> 01:37:59,240
حسنا، ذلك كافي
 توقّف

1344
01:37:59,320 --> 01:38:01,960
 لا تتحدّث عنه
 لا تذكر اسمه

1345
01:38:02,040 --> 01:38:03,160
أوه، حسّاس.

1346
01:38:03,240 --> 01:38:05,160
أنت كذاب، خائن

1347
01:38:05,240 --> 01:38:07,320
انه لم يكن شيئ بين الأشياء

1348
01:38:07,400 --> 01:38:10,280
حسنا، انه لم يكن في وكالة المخابرات المركزية 

1349
01:38:11,960 --> 01:38:14,320
أعني أن نتركه
ّ يعلّق خارج

1350
01:38:14,360 --> 01:38:16,080
يذيع مغسلتنا

1351
01:38:16,160 --> 01:38:17,040
كلام فارغ

1352
01:38:17,120 --> 01:38:18,600
لا
 هو لم يعمل لنا.

1353
01:38:18,680 --> 01:38:20,440
الكلام الفارغ. هو 
 عمل للشركة.

1354
01:38:20,520 --> 01:38:23,000
نعم. زيت شيل

1355
01:38:23,960 --> 01:38:25,200
آسف

1356
01:38:25,280 --> 01:38:26,960
الاحلام تختفي بصعوبة

1357
01:38:27,000 --> 01:38:29,000
إذن، الآن ماذا؟

1358
01:38:29,080 --> 01:38:31,840
هل سأتفكّك؟

1359
01:38:31,920 --> 01:38:34,800
أسلّمك الحاسوب  
 برغبتي ، بورك؟

1360
01:38:34,880 --> 01:38:36,040
حسنا، هو خيار.

1361
01:38:36,120 --> 01:38:38,800
حسنا، هنا خيار آخر. 
 أطلق النار علي

1362
01:38:38,880 --> 01:38:39,840
حسنا

1363
01:38:39,920 --> 01:38:43,680
أوه، الآن، تبدو مثل 
 الخاسر المنزعج لي

1364
01:38:43,760 --> 01:38:46,320
ألم تقدّر 
 تعقيد هذا الشيء؟

1365
01:38:46,400 --> 01:38:49,960
جيمس، هيا، يارجل
 أعمل بدون شبكة هنا

1366
01:38:50,040 --> 01:38:51,920
وأنا سحبته منه، أيضا.

1367
01:38:52,000 --> 01:38:53,720
أنا نظيف. أنت لست كذلك

1368
01:38:53,800 --> 01:38:57,200
أنا لا أريد إيذائك
 أنا فقط أريد الحاسوب

1369
01:38:57,280 --> 01:38:59,640
حسنا 
 الآن، أين ذلك يمكن أن يكون؟

1370
01:38:59,720 --> 01:39:02,120
أولا، أخبرني 
 لماذا أنا؟

1371
01:39:02,200 --> 01:39:04,760
 لماذا؟ كيف؟ متى؟

1372
01:39:04,840 --> 01:39:07,600
أنت مثل   
 فروخ الطيور فاتحه مناقيرها

1373
01:39:07,680 --> 01:39:08,920
تنتظرني
أن أتقيأ الاجوبة

1374
01:39:09,000 --> 01:39:09,880
لماذا أنا؟

1375
01:39:09,960 --> 01:39:11,920
انت إحتجت شريكا 
 إحتجت أبّا

1376
01:39:11,960 --> 01:39:14,200
ما الوظيفه الرئيسية 
 لضابط وكالة المخابرات المركزية؟

1377
01:39:14,280 --> 01:39:17,760
تتطور
تعمل بالتالي تنجز

1378
01:39:17,840 --> 01:39:19,640
أنا وجدتك
 وشغّلتك

1379
01:39:19,720 --> 01:39:22,640
كم؟ ما مقدار التكلفة 
 لشراء بورك العظيم؟

1380
01:39:25,720 --> 01:39:26,840
ثلاثة مليون دولار

1381
01:39:26,920 --> 01:39:28,400
نقدا
 هذه أمريكا

1382
01:39:28,480 --> 01:39:30,480
الآن، هل أنت ستريني 
 ذلك الحاسوب؟

1383
01:39:30,520 --> 01:39:32,360
حسنا؟

1384
01:39:32,440 --> 01:39:34,440
لا تجعلني أقتلك، إبني

1385
01:39:34,520 --> 01:39:35,760
أنه لا يستحق ذلك

1386
01:39:35,800 --> 01:39:38,480
كل هذا لأجل المال

1387
01:39:39,840 --> 01:39:41,720
تعتقد بأنّك تعرفني؟

1388
01:39:41,760 --> 01:39:43,280
تعتقد بأنّك تعرفني ,
 أليس كذلك؟

1389
01:39:43,320 --> 01:39:44,880
أنت لا

1390
01:39:44,960 --> 01:39:47,600
كان هناك وقت.

1391
01:39:50,200 --> 01:39:53,280
هناك هذا الكاهن الأبرشي 
 يصعد إلى البابا

1392
01:39:53,360 --> 01:39:54,920
قطرات أسفل الركبه

1393
01:39:55,000 --> 01:39:58,720
البدايات تبكي 
 يطلب المغفرة.

1394
01:39:58,800 --> 01:40:02,480
"بابا، بابا ,
 ماذا يمكن أن أعمل؟

1395
01:40:02,520 --> 01:40:03,920
"ماذا يمكن أن أعمل؟

1396
01:40:03,960 --> 01:40:06,640
"أنا لا أمن بالله 
 كثيرا

1397
01:40:06,680 --> 01:40:08,080
ماذا يمكن أن أعمل؟ "

1398
01:40:08,120 --> 01:40:11,000
تعرف ماذا قال البابا؟

1399
01:40:11,040 --> 01:40:12,640
"زيّفه."

1400
01:40:14,440 --> 01:40:20,600
أنا لا أستطيع أن. . . زيّفه. . . 
 أكثر.

1401
01:40:20,640 --> 01:40:22,800
لذا الآن أذهب

1402
01:40:22,840 --> 01:40:24,280
هل فهمته؟

1403
01:40:24,360 --> 01:40:28,200
ستفهم  اذا لم 
 تعطيني الحاسوب

1404
01:40:28,280 --> 01:40:29,600
الآن. الآن

1405
01:40:29,680 --> 01:40:32,600
حسنا
 تريد حاسوبك؟

1406
01:40:32,680 --> 01:40:35,080
هو هناك 
 وراء معطفي

1407
01:40:35,160 --> 01:40:36,520
تحت الدرجات

1408
01:40:36,600 --> 01:40:39,280
 كلهّ لك. خذه

1409
01:40:42,520 --> 01:40:44,080
وقت العرض. ذهب إلى لانجلي.

1410
01:40:44,120 --> 01:40:46,160
أنه في كل مكان
لقد سمعه الكل , بورك

1411
01:40:57,960 --> 01:40:59,880
 تجمّد

1412
01:41:07,000 --> 01:41:08,720
إحمله هناك

1413
01:41:17,400 --> 01:41:19,080
حسنا

1414
01:41:19,160 --> 01:41:20,880
هل تنظر إلى هذا؟

1415
01:41:23,000 --> 01:41:26,520
بعد 27 سنه  يسلط علي الضوء
 صحيح؟

1416
01:41:28,200 --> 01:41:29,840
ماذا تعرف؟

1417
01:41:31,160 --> 01:41:33,040
ماذا عملنا نحن الآن؟

1418
01:41:33,080 --> 01:41:36,720
تعال إحصل على بندقيتي.
 أو أنك فقط تريد شنقي؟

1419
01:41:36,760 --> 01:41:38,120
إشنق الخائن

1420
01:41:38,200 --> 01:41:40,240
أستعدّ لذلك، سلاين؟

1421
01:41:41,280 --> 01:41:42,680
أوه، أسمعك.

1422
01:41:44,000 --> 01:41:46,760
"لماذا  تبيعنا، بورك؟ "

1423
01:41:46,840 --> 01:41:48,520
أنا بعتك

1424
01:41:48,600 --> 01:41:49,680
لا طريق

1425
01:41:49,760 --> 01:41:51,320
السيد المسيح

1426
01:41:51,400 --> 01:41:54,440
و 27 سنةغارق في التفاهات

1427
01:41:54,520 --> 01:41:56,200
هل بعتك؟

1428
01:41:56,280 --> 01:41:58,120
هل  قمت بشغلي؟

1429
01:41:58,200 --> 01:42:01,480
أسألك. . .هل تقوم بعملك؟

1430
01:42:01,560 --> 01:42:03,600
أسلّمك الهدف

1431
01:42:03,640 --> 01:42:05,280
أخبرك من وأين

1432
01:42:05,360 --> 01:42:06,400
ماذا تعمل؟

1433
01:42:06,480 --> 01:42:08,120
كل ماقمت به  هو تمثيل

1434
01:42:08,200 --> 01:42:09,240
ماذا تعمل؟

1435
01:42:09,320 --> 01:42:11,560
هل أنت تقوم بعملك؟ لا

1436
01:42:11,640 --> 01:42:13,040
أنا ملغي

1437
01:42:14,040 --> 01:42:15,720
أنا غير ذو علاقة

1438
01:42:15,800 --> 01:42:18,320
ني! إجلب العار عليك!

1439
01:42:18,400 --> 01:42:19,800
سحبتني للبيت

1440
01:42:19,840 --> 01:42:21,960
دفعتني خارج في الغابة

1441
01:42:26,520 --> 01:42:27,760
إنّ الهدف بورك

1442
01:42:47,360 --> 01:42:49,160
أنزل سلاحك، والتر

1443
01:42:52,320 --> 01:42:54,920
جاؤوا من أجلك

1444
01:42:58,000 --> 01:42:59,000
نعم

1445
01:43:03,320 --> 01:43:06,160
الطريق إلى وكالة المخابرات المركزية 
 كان مزيفة

1446
01:43:07,480 --> 01:43:08,880
لم تخبرهم بذلك؟

1447
01:43:09,920 --> 01:43:10,960
لا

1448
01:43:11,040 --> 01:43:13,040
أنت عملت

1449
01:43:13,120 --> 01:43:15,200
لا شيء كما يبدو.

1450
01:43:18,520 --> 01:43:21,160
لعنه الله، والتر

1451
01:43:22,360 --> 01:43:23,560
حصلت عليّ

1452
01:43:23,640 --> 01:43:26,000
سلّم جرّة الكوكي

1453
01:43:32,400 --> 01:43:34,680
 يجب أن تعطيني شيء واحد

1454
01:43:37,760 --> 01:43:40,240
أنا قاضي مخيف من الموهبة

1455
01:43:43,480 --> 01:43:44,400
لايوجد شي داخله

1456
01:43:44,480 --> 01:43:45,520

- لا.

1457
01:43:45,600 --> 01:43:47,040
- مع السلامة
- لا

1458
01:43:47,120 --> 01:43:48,040
لا

1459
01:44:16,680 --> 01:44:19,840
حسنا
 كلايتن، أركب معي

1460
01:44:19,920 --> 01:44:22,520
نحن سنحتاج إلى 
 أستجوابك في لانجلي

1461
01:44:25,680 --> 01:44:27,720
جيمس؟

1462
01:44:38,640 --> 01:44:40,680
 دعنا نذهب، كلايتن

1463
01:45:05,160 --> 01:45:07,040
أنت بخير، كلايتن؟

1464
01:45:07,120 --> 01:45:09,000
نعم

1465
01:45:09,040 --> 01:45:11,600
نسيت أن تجعل
 تلفونك الخلوي مغلق

1466
01:45:11,680 --> 01:45:14,480
ذلك كيف تعقّبناك من
 تلفونك الخلوي

1467
01:45:15,680 --> 01:45:17,920
أنا لم أنس

1468
01:45:18,000 --> 01:45:19,760
عرفت بأنّها تقوم بعملها

1469
01:45:21,880 --> 01:45:25,000
حسنا، أنا سأذكّر  الفريق 
 أن تكونا الإثنان  سوية في المرة القادمة

1470
01:45:25,080 --> 01:45:27,080
في المرة القادمة؟

1471
01:45:29,160 --> 01:45:31,280
أنت كنت ولد لتعمل هذا، جيمس

1472
01:45:31,360 --> 01:45:33,000
أنه في دمّك

