1
00:00:11,717 --> 00:00:30,717
www.DVD4ARAB.com

2
00:00:30,718 --> 00:00:50,718
ترجمة 
x_sam_x

3
00:00:50,719 --> 00:00:59,719
تسعه ارواح

4
00:01:14,720 --> 00:01:16,122
قفي مقابل الحائط

5
00:01:17,022 --> 00:01:19,058
- لنذهب !ِ
- ضعها على الارض !ِ

6
00:01:20,426 --> 00:01:21,894
امسكتها !ِ

7
00:01:36,809 --> 00:01:38,744
- قفي مقابل الحائط
- النزيلة

8
00:02:01,500 --> 00:02:03,535
منذوا متى و انتِ في فريق التنظيف ؟

9
00:02:03,902 --> 00:02:05,037
منذوا اليوم

10
00:02:05,270 --> 00:02:06,638
ماذا حدث مع المطبخ ؟

11
00:02:06,939 --> 00:02:08,074
مازلت هناك

12
00:02:08,507 --> 00:02:10,009
أنتِ تعملين كثيراً

13
00:02:16,949 --> 00:02:19,952
انهم كلاب
ابقي انفكِ بعيداً عن البراز

14
00:02:23,689 --> 00:02:24,657
أنتِ

15
00:02:25,691 --> 00:02:28,227
- انتِ و انا سوف نتكلم يا عاهره
- امشي ولا تتكلمي

16
00:02:28,794 --> 00:02:30,662
- يا مهبل !ِ
- قفي !ِ

17
00:02:31,030 --> 00:02:33,466
- احلام سعيده ؟
- ابقي بعيده عني يا نيكول

18
00:02:59,325 --> 00:03:00,959
اصمتِ يا اميرة

19
00:03:04,997 --> 00:03:06,432
اذا عن ماذا كان ذلك ؟

20
00:03:07,633 --> 00:03:09,234
- ماذا ؟
- الامر مع نيكول ، الذي حدث لتو

21
00:03:09,568 --> 00:03:11,437
- لا شيء
- لا تعبثي معي يا ساندرا

22
00:03:12,537 --> 00:03:14,039
ماالذي تتحدث عنه ؟

23
00:03:16,742 --> 00:03:19,545
كوني صريحه معي و استطيع مساعدتكِ

24
00:03:20,112 --> 00:03:21,313
تساعديني في ماذا ؟

25
00:03:21,813 --> 00:03:24,850
اعلم انكِ تحاولين ان تكوني في احسن سلوك هنا
لذا لا تلخبطي الامر

26
00:03:25,317 --> 00:03:28,287
انها تمشي و تتحرش بالجميع
هذا هو الامر

27
00:03:29,354 --> 00:03:31,690
اذا امسكت بأي شيء
سوف تندمين على ذلك

28
00:03:33,092 --> 00:03:34,626
انا اتدبر عملي فقط

29
00:03:34,760 --> 00:03:36,829
مالذي تعرفينه عن الامر في مستشفى العجزة ؟

30
00:03:37,663 --> 00:03:38,597
اي امر ؟

31
00:03:38,730 --> 00:03:39,698
ساندرا

32
00:03:41,233 --> 00:03:42,501
لا يوجد عندي اي شيء لافعله مع هذا

33
00:03:42,634 --> 00:03:45,571
اعلم انه لا يوجد عندكِ شيء لتفعليه به
و لكن ليس هذا ما اطلبه منكِ

34
00:03:45,971 --> 00:03:47,840
انا اسئلك مالذي تعرفينه عنه

35
00:03:48,541 --> 00:03:50,175
لماذا انا اعرف شيء عنه ؟

36
00:03:50,309 --> 00:03:53,779
لانه اذا حدث و علمتِ شيء يمكن ان يساعدني
فيمكنني مساعدتكِ

37
00:03:54,947 --> 00:03:58,049
تساعدني بماذا ؟ ان اضرب ؟

38
00:04:03,155 --> 00:04:04,657
شغل البوابه

39
00:04:10,429 --> 00:04:11,463
ايها الضابط

40
00:04:27,513 --> 00:04:29,581
كيف بأمكانك ان تقول أن بستطاعتك ان تساعدني ؟

41
00:04:30,382 --> 00:04:32,117
- لاني اقدر
- كيف ؟

42
00:04:32,485 --> 00:04:35,487
بكتابه الحكم في قضيتك عن سلوككِ هنا

43
00:04:37,322 --> 00:04:39,291
كم المده التي قضيتيها هنا يا ساندرا ؟

44
00:04:40,359 --> 00:04:42,394
- شهرين ؟
- اربعه و نصف

45
00:04:42,928 --> 00:04:44,162
هل احبتته ؟

46
00:04:48,433 --> 00:04:49,768
هل تعلمي ماهي الخدعه هنا ؟

47
00:04:50,602 --> 00:04:52,170
ان تجعلي من نفسكِ غير مرئيه

48
00:04:54,373 --> 00:04:57,409
اذن اخبريني عن شيء لا اعرفه

49
00:04:58,510 --> 00:05:02,214
- انا لا اعرف شيء عن مشفى العجزة
- مالذي تعرفين عنه ؟

50
00:05:02,348 --> 00:05:06,118
- عن الامر الذي يتعلق بالمناشف
- هيا هيا هيا يا شاندرا

51
00:05:06,585 --> 00:05:08,521
انتِ لا تريدين ان تكبري هنا

52
00:05:11,423 --> 00:05:14,526
سمعت ان احداً قال ان جين متورطه بالامر

53
00:05:14,660 --> 00:05:16,161
مع ماذا يا ساندرا ؟ مع ماذا ؟

54
00:05:16,295 --> 00:05:18,130
- مع مشفى العجزه
- من الذي قال ذلك ؟

55
00:05:18,263 --> 00:05:21,100
لا اعلم ، كانوا خلفي
لم اكن لاستدير

56
00:05:23,235 --> 00:05:24,203
حسناًَ

57
00:05:26,171 --> 00:05:27,139
حسناً

58
00:05:27,973 --> 00:05:29,041
فتاه رائعه

59
00:05:54,333 --> 00:05:55,801
لقد انتهيت

60
00:06:19,357 --> 00:06:20,325
أنتِ !ِ

61
00:06:41,146 --> 00:06:43,649
ايها الضابط ، عندي زوار

62
00:06:43,782 --> 00:06:45,184
لا زوار اليوم

63
00:06:45,317 --> 00:06:48,120
- لا ، نعم ، لقد وافقوا عليهم مره اخرى
- لا زوار

64
00:06:48,253 --> 00:06:50,422
انا متأكده انهم وافقوا عليهم
تحفص رجائاً

65
00:06:51,590 --> 00:06:53,092
اتحتاجين شيء آخر ؟

66
00:06:54,660 --> 00:06:57,496
سأكون هنا في دقيقتين
عندي صفقه مع جلالتها

67
00:06:59,031 --> 00:07:00,399
البطاقات رجائاً

68
00:07:08,607 --> 00:07:09,741
جونز

69
00:07:12,711 --> 00:07:13,679
نعم

70
00:07:13,979 --> 00:07:15,714
هل هناك زوار اليوم او لا ؟

71
00:07:16,481 --> 00:07:18,216
لا اظن ذلك ، انتظر

72
00:07:18,350 --> 00:07:19,918
انا متأكده بأنهم وافقوا عليهم

73
00:07:20,185 --> 00:07:21,453
انا لا اسئلكِ

74
00:07:22,087 --> 00:07:23,722
عودي للخلف سيدتي

75
00:07:29,461 --> 00:07:31,630
كما تعرفين ، الناس مثلكِ لا يفعلون اشياء جيده هنا

76
00:07:32,130 --> 00:07:33,365
لماذا تقول هذا ؟

77
00:07:33,899 --> 00:07:35,000
انت لا تفعلين فقط

78
00:07:37,068 --> 00:07:38,670
انه اختيار الطبيعه

79
00:07:46,478 --> 00:07:47,812
انهم هنا

80
00:07:48,480 --> 00:07:51,950
حسناً انه يوم حظك

81
00:08:08,000 --> 00:08:09,468
يمكنك ان تدعها تمر

82
00:08:30,622 --> 00:08:33,692
أنتِ مره اخرى ، موجوده في كل مكان

83
00:08:34,492 --> 00:08:36,328
- اتعلمي ماذا يعني هذا ؟
- لا

84
00:08:37,128 --> 00:08:39,531
شخص ما في كل مكان ، هذه انتِ

85
00:08:40,199 --> 00:08:41,500
اهذا جيد او سيء ؟

86
00:08:41,733 --> 00:08:43,836
انكِ ستصبحين من الاشياء الثابته هنا

87
00:08:44,970 --> 00:08:45,937
لا

88
00:08:56,081 --> 00:08:57,116
ماذا ؟

89
00:08:57,482 --> 00:08:58,650
لاشيء ، اسفه

90
00:08:59,051 --> 00:09:01,386
- لماذا تحدقين بي يا اختي ؟
- انا اسفه

91
00:09:03,622 --> 00:09:05,757
- اتنظرين لتكوني صداقه ؟
- لا

92
00:09:07,826 --> 00:09:09,294
اتظني انكِ لا تحتاجين لاحد ؟

93
00:09:10,462 --> 00:09:12,664
- من انتِ ؟
- ساندرا

94
00:09:14,532 --> 00:09:16,802
ابنتي اسمها ساندرا
كم عمركِ ؟

95
00:09:17,769 --> 00:09:19,337
سبعه وثلاثين يا امي

96
00:09:20,539 --> 00:09:21,673
انها اصغر

97
00:09:22,608 --> 00:09:23,808
لماذا انتِ هنا ؟

98
00:09:24,309 --> 00:09:25,844
عندي زوار

99
00:09:27,712 --> 00:09:29,948
لا ، اقصد لماذا انتِ محبوسه ؟

100
00:09:34,420 --> 00:09:36,088
هل هذه اول مره تحبسي فيها ؟

101
00:09:43,028 --> 00:09:44,963
اول مره كان خطئاً

102
00:09:51,136 --> 00:09:52,271
هنا درس لكِ ..ِ

103
00:09:52,404 --> 00:09:54,840
لا احتاج إلى اي درس منكِ
ابقي بعيده عني

104
00:09:56,408 --> 00:09:58,110
اي نصيحه يمكنك ان تعطيها لي ؟

105
00:09:58,410 --> 00:10:00,946
انظري لنفسك ، في السجن و في هذا العمر ؟

106
00:10:02,480 --> 00:10:05,951
هذا محرج ، لا ، هذا مقرف

107
00:10:07,052 --> 00:10:08,287
ساندرا ، ادخلي

108
00:10:15,093 --> 00:10:17,763
مرحباً يا حبيبتي ، كيف حالكِ يا حلوتي ؟

109
00:10:19,164 --> 00:10:20,499
هل يمكنكِ سماعي ؟

110
00:10:21,333 --> 00:10:22,668
هل يمكنكِ سماعي ؟

111
00:10:24,203 --> 00:10:25,370
لا تستطيع سماعي

112
00:10:28,440 --> 00:10:29,408
مرحباً

113
00:10:30,376 --> 00:10:32,677
- انه معطل
- نعم ، اشكرك ، انه معطل

114
00:10:32,811 --> 00:10:33,779
انتظري

115
00:10:34,446 --> 00:10:36,114
سوف يصلحونه

116
00:10:36,581 --> 00:10:38,416
سوف يصلحونه !ِ

117
00:10:38,951 --> 00:10:40,151
هل انتِ بخير ؟

118
00:10:40,919 --> 00:10:42,287
هل انتِ بخير ؟

119
00:10:42,955 --> 00:10:44,623
هل انتِ بخير يا حبيبتي ؟

120
00:10:44,823 --> 00:10:46,024
ابقي صوتك منخفضاً

121
00:10:46,825 --> 00:10:48,460
الهاتف معطل

122
00:10:57,035 --> 00:10:59,103
- حسناً
- هل يمكننا الانتقال إلى واحد أخر ؟

123
00:10:59,237 --> 00:11:00,739
- لا ، انهم ليسوا مفتوحين
- سوف انتظر

124
00:11:00,872 --> 00:11:03,675
لا يمكنكِ ان تنتظري ، بقي لكِ خمس دقائق إلى ان تنتهي الساعه

125
00:11:03,808 --> 00:11:05,043
- سوف ابلغ عنه
- حسناً

126
00:11:05,176 --> 00:11:06,378
مالذي سأفعله الان ؟

127
00:11:06,511 --> 00:11:08,547
- لن تكون هنا لشهر آخر
- اهدئي يا ساندرا

128
00:11:08,680 --> 00:11:11,416
- مالمفترض ان افعل الان بحق الجحيم ؟
- اول شيء ستفعليه ...ِ

129
00:11:11,550 --> 00:11:13,619
ان ترفعي يدكِ عن ذراعي
و من ثم ان تهدئي

130
00:11:13,751 --> 00:11:15,854
- احتاج ان اتكلم مع الطفله
- يمكنكِ ان ترجعي إلى مكالمتك ..ِ

131
00:11:15,987 --> 00:11:17,589
لماذا لا استطيع ان اكلم ابنتي ؟

132
00:11:17,723 --> 00:11:20,492
- لماذا لا استطيع ان اكلم ابنتي ؟
- اعتقد بأن الزياره انتهت

133
00:11:20,625 --> 00:11:22,060
- اخفضي صوتك يا ساندرا !ِ
- لماذا ؟

134
00:11:22,194 --> 00:11:23,995
حسناً ، انتهى الامر ! تعالي يا جونز

135
00:11:24,730 --> 00:11:26,831
- لا شيء يعمل ، هل انتِ بخير يا حبيبتي ؟
- تعالي !ِ

136
00:11:26,965 --> 00:11:28,800
- لا !ِ
- نعم ! نعم ! نعم ! نعم !ِ

137
00:11:29,601 --> 00:11:31,503
تعالي هنا ! تعالي هنا ! تعالي هنا !ِ

138
00:11:31,636 --> 00:11:34,839
حسناً انا اسفه انا اسفه
لم اقصد ذلك لم اقصد ذلك انا اسفه !ِ

139
00:11:34,973 --> 00:11:36,275
انا اسفه ، ارجوكم ، ارجوكم

140
00:11:43,148 --> 00:11:44,182
حسناً

141
00:12:03,568 --> 00:12:07,472
حبيبتي ، سوف اراكِ المره القادمه

142
00:12:09,341 --> 00:12:11,510
أمكِ تحبكِ كثيراً

143
00:12:19,317 --> 00:12:22,687
- لا شيء يعمل في هذه المكان القذر
- حسناً ، حسناً !ِ

144
00:12:23,522 --> 00:12:26,158
انها قذاره يا اولاد الزانيه !ِ

145
00:12:26,291 --> 00:12:27,426
- امسكيها ؟ هل امسكتها ؟
- نعم

146
00:12:27,559 --> 00:12:29,160
دعوني ارى ابنتي !ِ

147
00:13:37,729 --> 00:13:39,331
نعم ، هذا جيد

148
00:13:46,171 --> 00:13:48,507
مرحباً داي ، كيف حالكِ ؟

149
00:13:51,376 --> 00:13:52,744
متى عدت ؟

150
00:13:54,045 --> 00:13:56,347
يا الهي لا اعلم ، تقريباً خمس سنوات

151
00:13:56,615 --> 00:13:58,283
- خمس ؟
- لا ، لقد عدت لسنه ...ِ

152
00:13:58,416 --> 00:14:01,553
ثم ذهبت للندن لسنتين
و الان عدت هنا لسنتين ..ِ

153
00:14:02,287 --> 00:14:03,822
لا لثلاث ، لا اعلم

154
00:14:05,657 --> 00:14:07,993
السنه التي عدت فيها كنت هنا في البلده او ..ِ

155
00:14:08,126 --> 00:14:09,094
نعم

156
00:14:11,095 --> 00:14:12,831
ماذا ؟ هل ابدوا بهذا السوء ؟

157
00:14:12,964 --> 00:14:14,432
لا لا

158
00:14:15,167 --> 00:14:18,003
- ما زلت كما انت
- هذا مريح على ما اعتقد

159
00:14:18,470 --> 00:14:19,604
هل تسكن في هذه الانحاء ؟

160
00:14:20,672 --> 00:14:23,275
سوث بي ، ولكني انتقل ، نحن ننتقل

161
00:14:24,075 --> 00:14:25,043
ماذا عنكِ ؟

162
00:14:25,377 --> 00:14:27,779
قريب من هنا ، نعم

163
00:14:29,948 --> 00:14:33,151
- أنتِ حامل
- نعم ، بشكل واضح إليس كذلك ؟

164
00:14:33,285 --> 00:14:34,919
- مبروك
- شكراً

165
00:14:35,454 --> 00:14:38,323
- متى ستلدي ؟
- اغسطس

166
00:14:40,958 --> 00:14:42,594
- انا متزوجة
- نعم ، اعلم

167
00:14:44,429 --> 00:14:45,697
- صحيح ؟
- لقد سمعت

168
00:14:45,830 --> 00:14:46,798
من من سمعت ؟

169
00:14:47,432 --> 00:14:48,366
كما تعرفي ..ِ

170
00:14:48,500 --> 00:14:49,467
لورنا

171
00:14:50,402 --> 00:14:51,369
لورنا

172
00:14:52,103 --> 00:14:53,972
في الواقع لم اعد اعرف اي منهم

173
00:14:54,606 --> 00:14:55,874
انا متزوج ايضاً

174
00:14:59,778 --> 00:15:01,913
- على احد اعرفه ؟
- لا

175
00:15:04,215 --> 00:15:06,751
يا الهي ، لقد كنت افكر بكِ قبل اسبوعين فقط

176
00:15:07,386 --> 00:15:08,653
كان عندي ..ِ

177
00:15:08,786 --> 00:15:12,323
سيارتي تعطلت ، و الشخص الذي
سحبني كان من دوبروفنك

178
00:15:12,924 --> 00:15:14,025
بالكاد كان يتحدث الانجليزيه

179
00:15:14,158 --> 00:15:15,794
- لا
- كنت فقط ..ِ

180
00:15:15,927 --> 00:15:18,830
هل اخبرته عن مغامراتك الليليه في بحر الادريتك ؟

181
00:15:19,464 --> 00:15:22,434
- نعم ، لا ، هو لم يسأل
- لا اظن ذلك

182
00:15:24,602 --> 00:15:26,771
انا اسفه لاني ابدو كالبقره ولكن ..ِ

183
00:15:27,305 --> 00:15:28,273
تبدين رائعه

184
00:15:32,277 --> 00:15:34,512
هل عندك حفله أو فقط الشرب لكي
تشرب و تنسى همومك ؟

185
00:15:35,079 --> 00:15:37,415
لا ، سوف نذهب و نتنزه قليلاً غداً

186
00:15:38,783 --> 00:15:40,385
- من المفترض انها ستمطر
- صحيح ؟

187
00:15:40,552 --> 00:15:41,886
تباً ، لنأمل انها لن تمطر

188
00:15:42,787 --> 00:15:44,189
يالهي ، انه من الجيد رؤيتكِ

189
00:15:44,790 --> 00:15:45,757
و أنت كذلك

190
00:15:47,892 --> 00:15:48,860
يجب علينا ..ِ

191
00:15:48,994 --> 00:15:52,630
يجب علينا ان نلتقي و نتناول شيء ككوب
من القهوة او شيء ما ، هل هذا ...ِ

192
00:15:53,064 --> 00:15:54,366
اقصد ، هل بأمكاني ان اكلمكِ ؟

193
00:15:56,167 --> 00:15:58,370
حسناً اذا لم تريدني
انا اتفهم

194
00:15:58,837 --> 00:16:00,872
- كل شيء جيد
- اهذا كل شيء جيد ؟

195
00:16:05,110 --> 00:16:06,578
مازال عندي نفس الرقم

196
00:16:07,245 --> 00:16:08,613
احتفظتي به ؟

197
00:16:11,116 --> 00:16:12,083
اذا ...ِ

198
00:16:12,950 --> 00:16:15,921
على كل حال الاله سترفعه
سوف تعطيك خيرات و اشياء

199
00:16:16,054 --> 00:16:17,255
هناك بريد لي

200
00:16:17,389 --> 00:16:19,925
حسناً نستطيع ان نرسل لبعض بواسطه البريد
الالكتروني اذا كنتِ تفضلي ذلك

201
00:16:20,826 --> 00:16:22,360
لا ، انه يعلم من انت

202
00:16:26,164 --> 00:16:27,598
لا اصدق ذلك

203
00:16:30,435 --> 00:16:31,736
على كل حال ، يجب ان اذهب

204
00:16:31,870 --> 00:16:33,972
- و لكنه من الجيد رؤيتك
- نعم

205
00:17:56,922 --> 00:17:58,823
في الحقيقة انا افكر بكِ طوال الوقت

206
00:18:04,129 --> 00:18:06,431
اشياء فعلناها ، اشياء حدثت لنا

207
00:18:07,933 --> 00:18:09,401
الاشخاص الذين كنا

208
00:18:17,309 --> 00:18:19,644
لقد كان جميل لفتره طويله ، اليس كذلك ؟

209
00:18:26,084 --> 00:18:28,085
لقد كان جميل ولكن بشكل متقطع

210
00:18:34,192 --> 00:18:37,028
اعتقد انه يجب ان نتكلم عن شيء آخر
اذا كنا سنتكلم

211
00:18:37,729 --> 00:18:39,764
مثل ماذا ؟
لقد تكلمنا عن الجو

212
00:18:44,836 --> 00:18:45,870
هل عندك اولاد ؟

213
00:18:47,038 --> 00:18:48,005
لا

214
00:18:49,007 --> 00:18:50,441
ما اسم زوجتك ؟

215
00:18:53,177 --> 00:18:54,145
ليزا

216
00:18:54,879 --> 00:18:55,981
ليزا ؟

217
00:18:57,515 --> 00:18:59,017
ما اسم زوجك ؟

218
00:19:03,821 --> 00:19:04,889
لا ؟

219
00:19:05,023 --> 00:19:08,926
اذا قلت لك اسمه الآن بصوت مرتفع
لا اعلم اذا كنت سأتي او اذهب

220
00:19:10,495 --> 00:19:14,032
و هذا شعور جميل عندما تصبح تكون في 21
ولكن الآن ..ِ

221
00:19:21,005 --> 00:19:23,474
دعنا لا نتحدث عن هذا حسناً ؟

222
00:19:26,945 --> 00:19:27,912
حسناً

223
00:19:33,718 --> 00:19:34,685
حسناً

224
00:19:37,555 --> 00:19:38,990
مالذي تعمله ؟

225
00:19:40,558 --> 00:19:42,327
انا منتج في الراديو

226
00:19:43,061 --> 00:19:46,230
- صحيح ؟
- نعم ، برنامج شؤون المدينه ، اتعرفيه ؟

227
00:19:47,632 --> 00:19:49,930
برنامج صباحي
ولكن البرنامج ممتاز على ما اعتقد

228
00:19:50,068 --> 00:19:51,769
اي نوع من البرامج ؟

229
00:19:52,169 --> 00:19:53,738
كل شيء ، قليلاً من ..ِ

230
00:19:53,872 --> 00:19:57,675
الكثير من الاشياء الاجتماعيه ، و قليلاً من التعليم
و سياسه الاقتصاد ..ِ

231
00:19:58,242 --> 00:20:00,545
و اشخاص غير معروفين ، و اشخاص اعتياديين

232
00:20:00,678 --> 00:20:02,146
و فكاهه

233
00:20:03,381 --> 00:20:06,384
لقد قدمنا آخر مره جزء عن مفهوم الطفوله

234
00:20:06,785 --> 00:20:08,987
انها اشياء مفيدة ، كما تعلمي ، انها ..ِ

235
00:20:09,120 --> 00:20:11,122
أنت لن تتوقف عن طعني كما تعلم

236
00:20:12,957 --> 00:20:14,158
هذا ليس صحيح

237
00:20:15,393 --> 00:20:17,095
- انه ليس كذلك
- هذا صحيح

238
00:20:19,831 --> 00:20:22,133
لقد جعلتني حزينه لمده طويله يا ديمين

239
00:20:26,971 --> 00:20:28,105
اي شي آخر ؟

240
00:20:32,277 --> 00:20:34,379
انا لست متألمه او غاضبه

241
00:20:36,314 --> 00:20:37,782
انه كيف اتذكرها

242
00:20:43,121 --> 00:20:45,156
ولكن لا شيء منها يهم بعد الآن بأي حال

243
00:20:46,691 --> 00:20:47,659
صحيح ؟

244
00:20:49,761 --> 00:20:50,995
- انا اسفه
- لا

245
00:20:51,129 --> 00:20:52,330
- تباً
- انسي الامر

246
00:20:52,464 --> 00:20:54,532
لا ، انا اسفه

247
00:20:56,267 --> 00:20:58,102
لقد ذهبت إليك و جعلتك تشعر كالهراء ....ِ

248
00:20:58,236 --> 00:21:00,472
من اجل لا اعلم شيء حدث قبل 10 سنوات مضت ، لذا ..ِ

249
00:21:00,605 --> 00:21:03,641
انه ليس عيب اي احد
ارجوك سامحني ارجوك

250
00:21:04,075 --> 00:21:05,443
- ليس كذلك ؟
- لا

251
00:21:07,412 --> 00:21:09,514
- حسناً ، سأتظاهر بذلك
- شكراً لكِ

252
00:21:12,784 --> 00:21:14,619
على اي حال يجب علي ان استمر في التسوق

253
00:21:17,489 --> 00:21:19,857
هل يمكنني ان اتمشى معكِ ؟ لقد انتهيت

254
00:21:24,862 --> 00:21:26,164
ماذا عن اشيائك ؟

255
00:21:26,898 --> 00:21:29,000
ماذا ، اسيسرقونها ؟
سوف اعود لهم

256
00:21:33,805 --> 00:21:35,941
- ليس المكان الارخص
- لا

257
00:21:36,073 --> 00:21:38,176
- المكان الوحيد الذي يفتح في وقت متأخر
- اعلم

258
00:21:38,743 --> 00:21:41,112
- انهم لا يعطوننا الاختيار
- لا

259
00:21:41,980 --> 00:21:44,616
و هؤلاء المحلات الصغير في الحي
يقفلون بوقت مبكر ..ِ

260
00:21:44,749 --> 00:21:45,683
- الا تظن ذلك ؟
- نعم

261
00:21:45,817 --> 00:21:47,252
بكل هذا القيود و تولي الامر ، و ..ِ

262
00:21:47,385 --> 00:21:49,153
واحده من اعظم التراجيديا في العالم المعاصر

263
00:21:57,028 --> 00:21:58,463
هل ستنجب اولاد ؟

264
00:21:59,831 --> 00:22:00,798
لا

265
00:22:01,165 --> 00:22:02,133
لماذا ؟

266
00:22:03,668 --> 00:22:05,403
لا استطيع ، انا عقيم

267
00:22:13,778 --> 00:22:14,745
اسفه

268
00:22:15,246 --> 00:22:16,648
- اشكرك على الضحك
- لا ، انا اسفه

269
00:22:16,781 --> 00:22:18,516
- لا لا ، انه مضحك جداً ، انا ..ِ
- لا

270
00:22:18,649 --> 00:22:20,885
- هذا ليس مضحك
- انا اضحك طوال الوقت

271
00:22:32,230 --> 00:22:35,066
يجب علي ان اخذ خمر ، اسفه ..ِ

272
00:22:38,903 --> 00:22:42,773
لقد سمعت بيان جديد يقول ان الكحول
مفيده جداً للاطفال

273
00:22:42,907 --> 00:22:44,041
امازلتي تدخنين ؟

274
00:22:44,175 --> 00:22:46,544
لانه يجب عليكِ ان تضاعفي العمليه

275
00:22:46,878 --> 00:22:48,946
- لا
- مالذي تحتاجينه ، خمر احمر ام ابيض ؟

276
00:22:49,080 --> 00:22:50,615
- احتاج الاثنين
- حسناً

277
00:23:02,660 --> 00:23:03,895
انه ممتاز جداً

278
00:23:04,962 --> 00:23:07,465
هذا ، انه رائع جداً

279
00:23:08,065 --> 00:23:10,902
- لقد قرأت عن هذا
- نعم

280
00:23:11,368 --> 00:23:13,237
انتِ تريدين الخمر الاحمر ايضاً ؟

281
00:23:13,471 --> 00:23:14,972
لا اعتقد بأن الخمر الابيض بجوده

282
00:23:16,708 --> 00:23:18,309
اختيار الخمر الاحمر

283
00:23:20,044 --> 00:23:23,414
يبدوا كأن لا احد يعمل هنا

284
00:23:23,881 --> 00:23:25,916
- انظر إلينا يا ديمين
- ماذا ؟

285
00:23:27,385 --> 00:23:29,920
نحن نتمشى و نتحدث كعصافير الحب ، تباً

286
00:23:30,054 --> 00:23:31,022
نعم

287
00:23:35,326 --> 00:23:39,364
خمس دقائق معك و احسست بأن حياتي خيال ملفق

288
00:23:40,298 --> 00:23:41,265
اعلم

289
00:23:41,732 --> 00:23:43,935
لا ، انت لا تعلم ، لا ، انت لا تعلم

290
00:23:46,737 --> 00:23:50,575
انت دائماً تكون ذلك الشيء الذي يخيفني

291
00:23:54,479 --> 00:23:55,847
يجب ان اذهب

292
00:24:02,620 --> 00:24:04,155
لا يمكنك ان تأتي لي فقط ..ِ

293
00:24:05,690 --> 00:24:08,092
بعد 100 سنه ، متزوج ..ِ

294
00:24:09,393 --> 00:24:11,262
و تخبرني انك ما زلت تفكر بي

295
00:24:13,031 --> 00:24:14,399
لا يمكنك فعل ذلك

296
00:24:17,936 --> 00:24:19,136
ولما لا ؟

297
00:24:20,071 --> 00:24:22,106
- هل تحب زوجتك ؟
- نعم ، بالطبع احبها

298
00:24:22,240 --> 00:24:24,041
أنتِ تحبي زوجك ، هذا مختلف

299
00:24:24,175 --> 00:24:25,844
- كيف ؟
- لانه نحن

300
00:24:27,112 --> 00:24:30,048
نحن ديمين و دايانا ، دائماً سنكون انفسنا

301
00:24:32,550 --> 00:24:33,884
لا شيء سيتغير

302
00:24:34,886 --> 00:24:36,354
قويان لحد القبول

303
00:24:38,756 --> 00:24:40,024
أنتِ تعلمي ان هذه هي الحقيقة

304
00:25:06,584 --> 00:25:07,785
ديمين

305
00:27:06,837 --> 00:27:07,972
أتيه

306
00:27:09,239 --> 00:27:10,274
من الطارق ؟

307
00:27:11,242 --> 00:27:12,210
من الطارق ؟

308
00:27:15,312 --> 00:27:17,181
- هل ابي في المنزل ؟
- لا

309
00:27:19,150 --> 00:27:21,085
- لقد اخفتني
- لماذا ؟

310
00:27:22,854 --> 00:27:23,921
لا اعلم

311
00:27:24,288 --> 00:27:26,924
اذا لم يكن في البيت لا يوجد سبب للخوف ، اليس كذلك ؟

312
00:27:27,525 --> 00:27:29,860
- لا تبدائي
- مالذي ابدائه ؟

313
00:27:31,595 --> 00:27:33,464
- اتركيه مفتوح
- لماذا ؟

314
00:27:33,598 --> 00:27:35,499
اتركيه مفتوح فقط ، أرجوكِ

315
00:27:36,734 --> 00:27:40,304
اتركي هذا الشيء اللعين مفتوح !ِ
هل هذا كثير لاطلبه ؟ اقصد ، فقط ..ِ

316
00:27:43,374 --> 00:27:44,842
انظري للمكان

317
00:27:46,377 --> 00:27:47,979
البيت تغير

318
00:27:49,247 --> 00:27:50,581
مالذي جرى ؟

319
00:27:52,917 --> 00:27:54,151
اتصلي به

320
00:27:54,852 --> 00:27:57,355
اخبريه اني هنا و اني اريد ان نحل المشاكل

321
00:27:57,488 --> 00:27:58,956
انه في طريقة للعمل

322
00:27:59,356 --> 00:28:00,591
اتصلي به فقط

323
00:28:01,159 --> 00:28:02,559
لماذا لا تتصلي به انتِ ؟

324
00:28:03,761 --> 00:28:06,297
انه وقت متأخر جداً لمكالمته
اشياء كثيره اسئنا فهمها

325
00:28:07,231 --> 00:28:10,367
على كل حال من اخترع الهاتف لم يتكلم فيه ابداً

326
00:28:11,068 --> 00:28:13,203
انه يريد ان يكلمكِ شخصياً طوال حياته

327
00:28:13,337 --> 00:28:14,972
أنت ِ الشخص التي لا تريدي ذلك

328
00:28:16,574 --> 00:28:18,075
هل تقفين بصفه ؟

329
00:28:20,411 --> 00:28:21,379
لا

330
00:28:30,087 --> 00:28:33,924
اذن ... مالذي حدث ؟ مالذي تغير ؟

331
00:28:35,559 --> 00:28:36,627
انا تعبه

332
00:28:37,528 --> 00:28:40,431
اريد ان اضع نهايه لذلك
هل تريدين مكالمته او لا ؟

333
00:29:06,357 --> 00:29:08,159
ابي قال انه سيكون هنا بعد ساعه

334
00:29:08,559 --> 00:29:09,994
- تباً
- توقفي

335
00:29:10,395 --> 00:29:13,764
انتظري يا هولي أنتظري انها ترحل

336
00:29:13,898 --> 00:29:16,167
لا استطيع اياقفها ، لا استطيع
تعرف كيف إنها ..ِ

337
00:29:16,767 --> 00:29:20,938
حسناً ، انتظري يا هولي ، انه في طريقة
سيكون هنا خلال عشر دقائق

338
00:29:21,639 --> 00:29:23,340
سيكون هنا خلال عشر دقائق

339
00:29:27,878 --> 00:29:29,246
انها تعود

340
00:29:30,214 --> 00:29:31,182
حسناً

341
00:29:34,118 --> 00:29:35,386
و الآن انظري كم هو مسلي كيف ذلك يعمل

342
00:29:35,519 --> 00:29:38,422
تعرفي ، لا يستطيع ان يكون هنا في الحال
و فجئه يستطيع

343
00:29:38,555 --> 00:29:41,191
لم يتغير ، اتعرفي ؟ اتركيه مفتوح

344
00:29:44,829 --> 00:29:45,796
هولي

345
00:29:48,132 --> 00:29:51,635
لا اريد ان اقف بصف احد ، حسنا ؟
انا لا اقف بصف احد ولكن ..ِ

346
00:29:53,237 --> 00:29:56,440
انتِ ظهرتي و توقعتي منه اي يترك العمل ..ِ

347
00:29:56,574 --> 00:29:59,377
و ان يكون هنا حالاً
و ساعه ليست كافيه لكِ

348
00:29:59,510 --> 00:30:01,578
حسناً ، لا تتكلمي عن اشياء لا تعرفي عنها شيء

349
00:30:04,348 --> 00:30:05,883
فمي جاف

350
00:30:07,618 --> 00:30:11,455
- اتريدين ماء او قهوه ؟
- نعم ماء ، هذا جيد

351
00:30:12,823 --> 00:30:13,791
حسناً

352
00:30:20,298 --> 00:30:23,000
يجب عليكِ ان ترحلي اذا جاء ، حسناً ؟

353
00:30:23,834 --> 00:30:24,802
لماذا ؟

354
00:30:26,137 --> 00:30:27,371
اريد ذلك منكِ

355
00:30:29,674 --> 00:30:31,375
انتِ لا تصدقي

356
00:30:31,509 --> 00:30:33,377
انا لا اطلب ذلك بسهوله ، انا احتاج ذلك

357
00:30:33,510 --> 00:30:37,381
- اين تريدين مني ان اذهب ؟
- في الحي ، لا اهتم

358
00:30:40,084 --> 00:30:41,285
عديني فقط

359
00:30:45,322 --> 00:30:46,323
حسناً

360
00:30:54,632 --> 00:30:57,034
في احد الايام ، كنت اجلس هناك ..ِ

361
00:30:57,167 --> 00:30:59,770
لم تكن تلك الطاوله ، كانت واحده اخرى
ولكنها كانت هنا ..ِ

362
00:31:00,471 --> 00:31:04,608
ابكي جنب فطوري بينما امي و ابي يصرخان
في بعضهما ..ِ

363
00:31:04,742 --> 00:31:08,012
و أنتِ تبكين بشده في الحمام و ..ِ

364
00:31:10,714 --> 00:31:12,917
لك تغير لكِ حفاظتك لاسبوع في احدى المرات

365
00:31:14,718 --> 00:31:15,886
أسبوع ؟

366
00:31:19,490 --> 00:31:20,524
اسبوع

367
00:31:21,792 --> 00:31:23,827
انه شيء جيد لا تستطيعي تذكره

368
00:31:25,963 --> 00:31:30,567
لقد ضاجع امرأة في هذا المنزل بينما كنا نيام

369
00:31:30,701 --> 00:31:31,902
هل تعرفين هذا ؟

370
00:31:35,506 --> 00:31:36,841
كيف عرفتي هذا ؟

371
00:31:38,042 --> 00:31:39,210
هو اخبرني

372
00:31:40,678 --> 00:31:45,650
أنه يتملق إليكِ
و يتملق و يتملق و فقط ..ِ

373
00:31:49,586 --> 00:31:51,022
كيف حال جوزيف ؟

374
00:31:51,422 --> 00:31:53,658
- لقد رحل
- رحل إلى اين ؟

375
00:31:53,791 --> 00:31:57,061
لقد رحل ، منذوا مده

376
00:31:57,494 --> 00:31:58,930
مالذي حدث ؟

377
00:31:59,497 --> 00:32:01,598
لقد رحلت عنه ، اتعرفي ؟

378
00:32:02,800 --> 00:32:04,334
صعب التصديق ، إليس كذلك ؟

379
00:32:04,468 --> 00:32:06,938
- هولي ، لماذا أنتِ لا ..ِ
- توقفي عن سؤالي اسئله غبيه ، حسناً ؟

380
00:32:07,972 --> 00:32:09,073
اتعرفي ؟

381
00:32:10,608 --> 00:32:12,676
" لماذا " دائمـــــاً "لماذا "

382
00:32:16,380 --> 00:32:18,249
لا استطيع ان اصدق انكِ مازلتي تعيشين هنا

383
00:32:21,218 --> 00:32:23,621
هذا المنزل يشبه المقبره

384
00:32:38,302 --> 00:32:39,737
بودينغ

385
00:32:40,738 --> 00:32:42,206
أنت مازلت هنا

386
00:32:44,575 --> 00:32:45,542
حسناً

387
00:32:46,210 --> 00:32:48,045
ادفعني يا ابي ادفع

388
00:32:49,446 --> 00:32:50,414
دورني

389
00:33:16,140 --> 00:33:17,107
تباً

390
00:33:57,514 --> 00:33:59,417
اتعلمي ، هو مره عندما ..ِ

391
00:34:02,185 --> 00:34:03,287
هو مره ..ِ

392
00:34:03,954 --> 00:34:05,823
هذا الامر قبل ان تولدي

393
00:34:06,357 --> 00:34:09,927
اشترى لي لعبه " حقيبه التجسس " في عيد ميلادي ..ِ

394
00:34:10,293 --> 00:34:13,630
و كان فيها نظاره مع مرآة

395
00:34:13,964 --> 00:34:17,434
كما تعرفي معلقه هنا
بحيث تستطيعي رؤية خلفك

396
00:34:17,868 --> 00:34:21,272
ابي قال انها كانت كأنه عندكِ عيون
في الخلف في رأسك

397
00:34:22,339 --> 00:34:24,408
و غلف نفسه

398
00:34:25,709 --> 00:34:28,545
و شكله

399
00:34:29,847 --> 00:34:32,182
كما تعلمي ، و كان ينظر لي كيف ازيل الغلاف

400
00:34:32,749 --> 00:34:36,353
و انا افعل ، اتذكر ذلك الشكل

401
00:34:37,154 --> 00:34:38,989
و كان ذلك الشكل جيداً

402
00:34:40,791 --> 00:34:42,860
اذاً ليست كل ذكرى سيئه ؟

403
00:34:43,894 --> 00:34:46,764
لو كانت كل ذكرى كانت سيئه
كيف ستكون روعة هذه

404
00:34:50,467 --> 00:34:52,036
كل انواع الاشكال

405
00:34:54,738 --> 00:34:58,475
انه يريد ان يكلمكِ  يا هولي
انه يتكلم عنكِ طوال الوقت

406
00:34:58,609 --> 00:35:01,445
هل تكلم عن العطله التي قضيناها في بالم سبرنقز ؟

407
00:35:02,213 --> 00:35:03,814
- اي عطله ؟
- اسئليه

408
00:35:03,948 --> 00:35:07,818
-  هولي ، كل ما يريده هو ..ِ
- لا ، لا تعامليني بغطرسة

409
00:35:09,086 --> 00:35:12,523
انا علمتكِ القراءة و الكتابة
أنت تعرفي افضل من هذا

410
00:35:24,301 --> 00:35:27,605
كنت ادعي بأنكِ ابنتي ..ِ

411
00:35:27,972 --> 00:35:31,809
و بأننا كنا سنهرب و نعيش في مكان آخر

412
00:35:32,977 --> 00:35:34,411
اقصد ، إليس ذلك مذهلاً ؟

413
00:35:35,145 --> 00:35:36,813
تفكير الاطفال

414
00:35:43,320 --> 00:35:44,455
كيف حالكِ ؟

415
00:35:46,590 --> 00:35:47,691
انا بخير ؟

416
00:35:48,893 --> 00:35:50,093
كيف المدرسه ؟

417
00:35:51,561 --> 00:35:53,063
عملت جماعه خاصه

418
00:35:54,598 --> 00:35:55,899
غير مهذب

419
00:35:58,402 --> 00:35:59,770
هل عندكِ صديق ؟

420
00:36:00,971 --> 00:36:02,105
صديقه ؟

421
00:36:02,406 --> 00:36:03,874
- لا
- انا اعتقد ، كما تعرفي ..ِ

422
00:36:04,008 --> 00:36:08,045
لا تعلمي اين سيظهر الحب وجهه القبيح

423
00:36:12,416 --> 00:36:15,219
في اي غرفه تنامين هذه الايام ؟

424
00:36:17,454 --> 00:36:18,956
الغرفه التي بالامام

425
00:36:19,623 --> 00:36:24,028
و سريركِ هل هو بجانب الحمام او تحت النافذة ؟

426
00:36:25,262 --> 00:36:26,830
تحت النافذة

427
00:36:28,465 --> 00:36:31,068
اما زالت كيلي اسكالنت تعيش بجانبنا ؟

428
00:36:31,669 --> 00:36:34,838
- لا ، انها في دينفر
- لقد ذهبت !ِ

429
00:36:36,607 --> 00:36:38,141
مالذي جعلكِ تفكرين بها ؟

430
00:36:41,678 --> 00:36:46,584
انها تستطيع ان ترى غرفتي من نافذتها

431
00:36:50,954 --> 00:36:52,022
يالهي

432
00:37:31,028 --> 00:37:35,966
مالاغنية التي كنا نغنيها عندما كنا في الروضة ؟

433
00:37:37,034 --> 00:37:41,872
الاغنية التي عن زرع عشب

434
00:37:43,840 --> 00:37:45,276
كما تعرفي

435
00:37:47,077 --> 00:37:48,212
مع تربه خصبه

436
00:37:48,345 --> 00:37:49,312
لا اعلم ، هيا

437
00:37:50,247 --> 00:37:51,448
اعرفها

438
00:37:51,581 --> 00:37:53,284
هيا هيا ، لنقولها ، انتِ تعرفينها

439
00:37:55,052 --> 00:37:56,020
انها ..ِ

440
00:37:57,721 --> 00:37:59,523
ببطئ و حذر

441
00:37:59,656 --> 00:38:00,591
- صحيح ؟
- نعم

442
00:38:00,724 --> 00:38:02,893
صفاً بجانب صف

443
00:38:03,026 --> 00:38:06,330
سوف اجعل هذه الارض تنمو

444
00:38:07,097 --> 00:38:10,267
كل ما احتاجة هو مشط زرع و مجرفه

445
00:38:10,400 --> 00:38:13,704
و قطعه من الارض الخصبه

446
00:38:14,738 --> 00:38:16,540
اقلع الاعشاب

447
00:38:16,673 --> 00:38:18,442
التقط الحجاره

448
00:38:18,942 --> 00:38:21,945
نحن نعمل من الاحلام و المال

449
00:38:22,780 --> 00:38:25,816
احتاج لمكان يدعى منزلي

450
00:38:26,083 --> 00:38:29,352
عندما ينهر المطر

451
00:38:34,458 --> 00:38:36,560
لا يمكنكِ العيش هكذا يا هولي

452
00:38:40,864 --> 00:38:42,032
اعرف ذلك

453
00:38:47,171 --> 00:38:48,238
تباً

454
00:38:57,815 --> 00:38:59,783
اذهبي ، لقد قلتي انكِ ستذهبي ، هيا

455
00:39:06,223 --> 00:39:08,559
لا لا لا  ، لا تأتي بقربي

456
00:39:11,094 --> 00:39:12,062
حسناً

457
00:39:23,307 --> 00:39:24,975
لا ، لن افعل

458
00:40:01,244 --> 00:40:03,847
ياللهي لم اعتقد انه سيكون بهذا  الاختيال

459
00:40:04,581 --> 00:40:07,050
- انه مختال ، إليس كذلك ؟
- عنده نقود

460
00:40:07,184 --> 00:40:08,652
انت دائماً تقول هذا

461
00:40:09,286 --> 00:40:10,487
انهم اغنياء

462
00:40:11,121 --> 00:40:13,924
هذا جيد
انه من الجيد ان نملك اصدقاء اغنياء ، شكراً

463
00:40:14,724 --> 00:40:17,260
- لا تكن غبي
- انا غبيكِ

464
00:40:23,633 --> 00:40:26,670
مارتن سمث ازور ديمين ستون

465
00:40:32,576 --> 00:40:34,177
يمكن ان اتعود على هذا

466
00:40:34,311 --> 00:40:35,279
لا تفعلي

467
00:40:35,879 --> 00:40:36,913
و لما لا ؟

468
00:40:37,348 --> 00:40:39,082
- يمكن ان يحدث
- لا

469
00:40:40,016 --> 00:40:42,252
انهم ما هم عليه و نحن ما نحن عليه

470
00:40:42,386 --> 00:40:45,622
اعجبتني هذه الجمله
" نحن ما نحن عليه "

471
00:40:47,123 --> 00:40:49,459
- اعتقدت انهم لم ينتقلوا بعد
- انهم لم ينتقلوا

472
00:40:49,593 --> 00:40:51,995
- انهم يريدون ان نرى شقتهم فقط
- لماذا ؟

473
00:40:53,296 --> 00:40:54,998
انهم يريدون ان نراها فقط

474
00:40:55,265 --> 00:40:57,901
- و عندها سنغادر
- ياللهي

475
00:41:07,744 --> 00:41:09,312
انظر ، انظر

476
00:41:11,882 --> 00:41:13,583
انهم كاطفال ذاهبون للمدرسه

477
00:41:16,019 --> 00:41:19,556
عاشوا مع بعض كثيراً
و تشاركوا جميع الاشياء

478
00:41:21,691 --> 00:41:22,792
احبك

479
00:41:25,462 --> 00:41:28,398
- ربما الموعد ليس الليله
- انت تتمنى ، انها الليله

480
00:41:29,499 --> 00:41:30,934
اريد ان اراهم

481
00:41:31,235 --> 00:41:32,302
نعم صحيح

482
00:41:32,836 --> 00:41:34,271
انهم لا يرفعون الهاتف

483
00:41:35,071 --> 00:41:37,140
بالرغم انهم في الداخل ، سوف اعيد مكالمتهم

484
00:41:37,775 --> 00:41:39,376
هل تعتقد ان شيء ما خطاء ؟

485
00:41:40,143 --> 00:41:42,179
لا شيء خطاء ماعدى انهم يحبوا العبث بنا

486
00:41:42,712 --> 00:41:43,680
ماذا ؟

487
00:41:52,122 --> 00:41:53,823
ربما يضحكوا علينا الآن

488
00:41:53,991 --> 00:41:55,625
هل انت مجنون ؟

489
00:41:59,363 --> 00:42:01,298
جنون العظمة ، انت

490
00:42:02,999 --> 00:42:04,167
تعال و اجلس معي

491
00:42:13,643 --> 00:42:16,046
- لا تستطيع التدخين هنا
- اعلم ذلك

492
00:42:20,050 --> 00:42:21,384
تبدوا مثل القلنسوه

493
00:42:22,819 --> 00:42:24,687
- ليس جيد كفايه لكِ ؟
- لا

494
00:42:24,955 --> 00:42:27,223
لست الرجل الذي تتمنينه ان يكون اباً لاولادك ؟

495
00:42:38,368 --> 00:42:40,303
تفضل يا سيدي ، شقه رقم 207

496
00:42:40,571 --> 00:42:42,339
انعطف يساراً عندما تصعد بالمصعد ..ِ

497
00:42:42,472 --> 00:42:44,107
ثم انعطف يساراً مره اخرى في نهايه الرواق

498
00:43:02,359 --> 00:43:03,660
- ماذا ؟
- انه صغير جداً

499
00:43:04,627 --> 00:43:06,897
- لا تبدائي يا سونيا ، لا تبدائي
- هل يمكننا ان نصعد على السلالم ؟

500
00:43:07,030 --> 00:43:08,331
- لا
- ارجوك انه فقط طابق واحد

501
00:43:08,465 --> 00:43:10,367
لا ، انا لن ارصعد على السلالم

502
00:43:10,500 --> 00:43:11,501
ارجوك

503
00:43:30,787 --> 00:43:32,623
انت تجرحني احياناً

504
00:43:34,124 --> 00:43:35,291
اعلم

505
00:44:07,691 --> 00:44:09,059
مرحباً

506
00:44:09,859 --> 00:44:11,728
- اهلاً شباب
- ظننا انكما لربما نسيتما

507
00:44:11,862 --> 00:44:13,630
- لا لن ننسى
- بشأن ماذا ؟

508
00:44:13,763 --> 00:44:14,831
بشأن الليله

509
00:44:15,265 --> 00:44:17,134
الرجل في الاستقبال قال انكم لم تردا على الهاتف

510
00:44:17,267 --> 00:44:19,069
- ماذا ، لتو ؟
- كنا هنا ، نحن هنا

511
00:44:19,203 --> 00:44:20,136
نعم هذا صحيح

512
00:44:20,270 --> 00:44:22,739
كما تعلموا ، عندما نكون في الخلف
من المحتمل اننا لا نسمع الهاتف

513
00:44:22,873 --> 00:44:24,641
- هل كنتما تمارسان الجنس ؟
- نعم ، صحيح

514
00:44:24,775 --> 00:44:25,975
هذا مضحك

515
00:44:26,109 --> 00:44:27,678
- تبدين رائعة
- مرحباً

516
00:44:28,378 --> 00:44:29,713
ماهذا المكان

517
00:44:30,246 --> 00:44:31,481
هل تريدون الشرب يا شباب ؟

518
00:44:32,249 --> 00:44:33,350
- هل عندكما شراب ؟
- نعم بالطبع

519
00:44:33,483 --> 00:44:35,585
ابتعنا قنينة للاحتفال

520
00:44:35,718 --> 00:44:38,322
- افتحيها
- سوف آخذكِ في جوله

521
00:44:38,454 --> 00:44:42,426
- انها في الحقيقة ليست كبيرة كفايه لتقولي عنها جوله
- نعم نعم ، هيا

522
00:44:48,598 --> 00:44:49,666
اذاً مالجديد ؟

523
00:44:49,966 --> 00:44:51,134
نفس القديم

524
00:44:53,202 --> 00:44:55,071
هذا انيق يا ليزا

525
00:44:55,972 --> 00:44:58,342
لم يكن غالياً ، لما هو عليه

526
00:45:03,113 --> 00:45:05,482
لقد كنتم تتطارحون الغرام لتو ، إليس كذلك ؟

527
00:45:05,915 --> 00:45:07,884
ماذا ، على الارض الخشبية ؟ لا ، شكراً لكِ

528
00:45:08,084 --> 00:45:09,486
عندك هذا التوهج

529
00:45:09,619 --> 00:45:12,088
انه ليس توهج ، أنه صداع

530
00:45:16,259 --> 00:45:17,827
- تبدين بخير
- هل ابدوا كذلك ؟

531
00:45:21,998 --> 00:45:23,834
- اقراط جميله
- شكراً

532
00:45:23,967 --> 00:45:25,134
احبهم

533
00:45:26,803 --> 00:45:29,172
- خمني بمن التقيت بالصدفه ؟
- من
- Who?

534
00:45:30,140 --> 00:45:31,274
باري

535
00:45:32,142 --> 00:45:34,277
- الشبح للميلاد الماضي
- نعم

536
00:45:34,578 --> 00:45:35,712
اتكلم معه

537
00:45:35,912 --> 00:45:37,180
- صحيح ؟
- بعض الاحيان

538
00:45:38,582 --> 00:45:39,950
هل نمتي معه ؟

539
00:45:41,585 --> 00:45:42,686
لا

540
00:45:43,686 --> 00:45:45,322
لا مزيد للخيانات

541
00:45:48,591 --> 00:45:52,395
مارتن و انا نخطط لشيء الآن
لقد تحدثنا عن المستقبل

542
00:45:53,730 --> 00:45:56,599
- انا سعيدة لسماع هذا
- اعرف كيف تشعرين حياله

543
00:45:57,767 --> 00:45:59,102
اثبتي اني خاطئة

544
00:46:11,214 --> 00:46:14,217
- انه سهل الانقياد كما تعرفي
- نعم نعم

545
00:46:16,152 --> 00:46:17,754
كيف الاشياء في العمل ؟

546
00:46:19,289 --> 00:46:20,423
جيد جداً

547
00:46:21,058 --> 00:46:22,326
و لمارتن ؟

548
00:46:24,494 --> 00:46:27,597
- الوضع المادي المريح
- اصمتي ، هيا

549
00:46:35,906 --> 00:46:37,174
لنشرب نخب

550
00:46:37,807 --> 00:46:39,742
كم هو لطيف

551
00:46:40,143 --> 00:46:41,478
لماذا نشرب النخب ؟

552
00:46:42,746 --> 00:46:44,881
- اي شيء يتوق قلبكِ إليه
- لشقتكما الجديدة

553
00:46:45,014 --> 00:46:46,516
- صحيح
- لا ، دعوني افكر

554
00:46:47,283 --> 00:46:49,052
للاستمرار

555
00:46:49,619 --> 00:46:50,954
ماذا يعني هذا ؟

556
00:46:51,121 --> 00:46:52,489
عن الذي اريد ان اشرب النخب من اجله

557
00:46:53,523 --> 00:46:55,325
- هذا ثقافي
- اعرف ماذا تعني

558
00:46:55,592 --> 00:46:56,726
ماذا ؟

559
00:46:57,060 --> 00:46:58,929
الاستمراريه ، الجريان

560
00:46:59,596 --> 00:47:00,998
- النمو
- شكراً لكِ

561
00:47:01,130 --> 00:47:02,666
- للاستمراريه
- في صحتكم

562
00:47:02,799 --> 00:47:03,834
- في صحتكم

563
00:47:08,305 --> 00:47:09,339
نعم

564
00:47:12,475 --> 00:47:16,579
اسمعوا ، نحن نريد ان نعتذر مره اخرى
عن الاسبوع الماضي

565
00:47:16,713 --> 00:47:19,750
- انسوا ذلك
- لا ، هذا خطاء ، ان لا نأتي

566
00:47:20,950 --> 00:47:23,286
لقد اختلفنا خلاف كبير
هل اخبرك مارتن عنه ؟

567
00:47:23,820 --> 00:47:26,590
- لا
- حسناً ، لقد اختلفنا خلاف كبير في السياره ..ِ

568
00:47:26,990 --> 00:47:28,425
في الطريق إلى هنا ..ِ

569
00:47:28,992 --> 00:47:33,396
و قفز مارتن من السياره و مشى بعيداً

570
00:47:33,530 --> 00:47:34,998
في ازدحام السيارات ، كما تعرفوا

571
00:47:35,131 --> 00:47:38,234
و كان علي قيادة السيارة

572
00:47:38,368 --> 00:47:42,506
لم استطع ان التف في الجهه المقابلة و كنت ابكي
كان ذلك جميلاً

573
00:47:42,639 --> 00:47:44,641
جعلتها تبكي ؟

574
00:47:44,908 --> 00:47:46,510
ظننت اننا لن نتحدث عن هذا

575
00:47:46,643 --> 00:47:48,611
يمكننا ان نتحدث عنه مع هؤلاء الشباب

576
00:47:50,480 --> 00:47:53,116
اعتقد اننا اتفقنا اننا سوف نختلق عذراً آخر

577
00:47:53,250 --> 00:47:54,250
هل اتفقنا على هذا ؟

578
00:47:57,120 --> 00:47:59,322
اتروا ، كان ذلك سبب معركتنا الكبيرة

579
00:47:59,656 --> 00:48:01,625
لاننا اتخذنا قرار ...ِ

580
00:48:01,991 --> 00:48:04,561
قرار جيد ، ان نجعل الامور افضل لانفسنا ..ِ

581
00:48:04,694 --> 00:48:05,762
ثم لا نعلق بها

582
00:48:05,895 --> 00:48:08,598
- لا تغضب منها
- انا لست غاضباً ، انا فقط ..ِ

583
00:48:09,266 --> 00:48:13,202
احبها ، أحبكِ يا سونيا ، انا فقط اتمنى ان نتستطيع ان نتمسك
بشيء وحيد نتفق عليه

584
00:48:21,377 --> 00:48:22,545
سزف اعطيكم مثال آخر

585
00:48:22,679 --> 00:48:26,616
نحن دائماً نقول بأننا لن ننجب اطفال ..ِ

586
00:48:27,217 --> 00:48:30,086
- قبل ان نكون مع بعض لاربع سنوات
- لا اريد ان اتحدث عن هذا الموضوع

587
00:48:30,220 --> 00:48:32,088
- نحن مقربين من هؤلاء الشباب
- مارتن ، بربك

588
00:48:32,221 --> 00:48:34,857
لا ، انهم اقرب اصدقاء لنا
بستطاعتنا ان نتحدث معهم عن هذا الموضوع

589
00:48:35,992 --> 00:48:39,829
لذا اتفقنا على اربع سنوات و بعد سته اشهر
اخطئنا و اصبحت حامل

590
00:48:40,096 --> 00:48:43,099
و عندها اتفقنا نحن الاثنين في البدايه
اننا لا نريد الطفل

591
00:48:43,233 --> 00:48:44,801
و اعددنا موعد لكي ..ِ

592
00:48:44,934 --> 00:48:46,469
نهتم بهذا ، كما تعرفوا ؟

593
00:48:47,637 --> 00:48:49,605
ثم مرضت لاسبوعين

594
00:48:50,573 --> 00:48:51,908
بذات الرئه

595
00:48:52,709 --> 00:48:55,145
و انجبرنا على الغائه

596
00:48:55,278 --> 00:48:57,981
و في الوقت الذي رجعت فيه بصحه جيدة
سونيا غيرت رأيها

597
00:48:58,114 --> 00:48:59,081
هي تريد الطفل

598
00:48:59,215 --> 00:49:01,351
لذا جلست معها و  و راجعنا كل الاسباب ..ِ

599
00:49:01,484 --> 00:49:03,186
لماذا قلنا اننا لا نريد اطفال بعد

600
00:49:03,353 --> 00:49:06,122
و خصصنا جزء آخر لنعتني به

601
00:49:06,256 --> 00:49:09,058
و بينما نحن ننتظر ولادته
بدائت اتراجع عن الموضوع

602
00:49:09,192 --> 00:49:11,694
لم اكن مجروحاً كما كانت هي في المقام الاول ..ِ

603
00:49:11,828 --> 00:49:14,631
ولكني كما تعلموا بدائت بالتساؤل
" هل نفعل الشيء الصحيح ؟ "

604
00:49:14,764 --> 00:49:16,633
" ربما يجدر بنا ان ننجب الطفل "

605
00:49:17,400 --> 00:49:19,169
و لم اقل لها اي شيء ...ٍ

606
00:49:19,302 --> 00:49:22,205
لانه كما تعرفوا لا اريد ان اشوش المسأله زياده ..ِ

607
00:49:22,338 --> 00:49:26,342
لهذا كتمت الموضوع في نفسي
ولكنه كان يمكن ان يكون ملخبط

608
00:49:28,211 --> 00:49:31,047
كان يجب علينا ان نتسمك بأسلتحنا
لم يكن يجب علينا ان ننجب اطفال

609
00:49:32,349 --> 00:49:33,850
كنا قذرين

610
00:49:35,552 --> 00:49:39,689
فعلنا الشيء الصحيح في النهايه
ولكن نحن قذرين ، كما نحن عليه

611
00:49:44,227 --> 00:49:45,661
هل بأمكاني ان استخدم الحمام ؟

612
00:50:31,508 --> 00:50:33,209
- سامي ؟
- نعم ؟

613
00:50:34,044 --> 00:50:36,045
- ماذا يجري ؟
- لا شيء

614
00:50:36,479 --> 00:50:39,215
- اين امكِ ؟
- انها في الخلف هناك

615
00:50:39,349 --> 00:50:42,052
- ماذا تفعل ؟
- لا شيء

616
00:50:43,586 --> 00:50:46,422
لا تقلق ، لا تبداء ، ارجوك ، حصلت عليه

617
00:50:47,190 --> 00:50:50,326
ماذا عنكِ جين باغ ؟
امازال يحب ابوكِ ؟

618
00:50:51,261 --> 00:50:52,429
لا

619
00:50:53,062 --> 00:50:56,399
احبكِ كما تعرفي ، من اجلنا

620
00:50:57,033 --> 00:50:59,436
- هل هذه اغنية ؟
- هل يمكنكِ الجلوس معي ؟

621
00:50:59,569 --> 00:51:01,471
ابي يجب ان احل الواجب ، الواجب مطلوب غداً

622
00:51:01,605 --> 00:51:03,740
قبلتي صديقكِ بهذا الفم ؟

623
00:51:05,041 --> 00:51:06,576
عندي اخبار لكِ

624
00:51:07,577 --> 00:51:08,545
ماذا ؟

625
00:51:09,279 --> 00:51:12,482
حسناً ، لم ارد ان اقوله لكِ من قبل
ولكن الآن انتِ كبيرة كفاية

626
00:51:13,082 --> 00:51:14,050
ماذا ؟

627
00:51:14,784 --> 00:51:19,422
المدرسه لا شيء
انها بيئه بيتك التي تعد

628
00:51:28,164 --> 00:51:30,166
- سام ؟
- ماذا ؟

629
00:51:30,300 --> 00:51:31,701
مالذي قالة ابوكِ ؟

630
00:51:33,569 --> 00:51:34,804
لا شيء

631
00:51:35,171 --> 00:51:37,741
لماذا لا تريدين ان تقولي لي ؟
لقد سمعته يقول شيء ما

632
00:51:38,141 --> 00:51:40,343
لم يقل شيء
لقد كان يتسكع فقط

633
00:51:42,545 --> 00:51:45,081
- انه يرهقني
- لا تقولي هذا

634
00:51:45,949 --> 00:51:49,753
لماذا ؟ هذا ليس شيئاً سيئاً
انه فقط ما يحصل

635
00:51:55,458 --> 00:51:57,627
انا اسفه ، انا تعبه فقط

636
00:51:57,761 --> 00:51:58,728
لا تبدائي

637
00:52:11,608 --> 00:52:12,808
سامنثا

638
00:52:13,509 --> 00:52:14,477
ماذا ؟

639
00:52:14,611 --> 00:52:15,945
احتاج لمساعده

640
00:52:22,752 --> 00:52:23,920
ماذا تحتاج ؟

641
00:52:24,087 --> 00:52:28,958
مدينة اسبانية ، من سته احرف ، تبداء بحرف "ب"ِ

642
00:52:29,359 --> 00:52:30,426
هنا

643
00:52:32,395 --> 00:52:33,363
بلباو

644
00:52:34,196 --> 00:52:35,765
- كيف تعرفين هذا ؟
- بلباو

645
00:52:37,567 --> 00:52:38,835
أنتِ مغرمة بالمطالعه

646
00:52:40,704 --> 00:52:41,671
اجلسي

647
00:52:45,275 --> 00:52:46,542
كيف حال امكِ ؟

648
00:52:47,777 --> 00:52:48,744
انها بخير

649
00:52:49,512 --> 00:52:50,647
انها تقلقني

650
00:52:51,147 --> 00:52:52,115
انها بخير

651
00:52:52,248 --> 00:52:54,817
- و انتي تقلقيني بعض المرات
- حبيبي ، انا بخير

652
00:52:54,951 --> 00:52:57,520
تستطيعين ان تذهبي للمدرسه في الشرق كما تعرفي ...ِ

653
00:52:57,653 --> 00:53:00,790
بدلا من الجلوس بجانب والدك و تنظيف مؤخرته

654
00:53:02,558 --> 00:53:04,360
رائع يا ابي

655
00:53:05,895 --> 00:53:07,964
ماذا حدث مع ليلند ؟

656
00:53:08,364 --> 00:53:12,001
من المؤخره إلى ليلند ؟ تحويل للموضوع رائع يا ابي

657
00:53:12,135 --> 00:53:13,603
مالذي حدث ؟

658
00:53:15,838 --> 00:53:18,374
هل تركته او شيء من هذا القبيل ؟

659
00:53:18,608 --> 00:53:22,278
- لا يهم يا ابي
- من ترك من ؟ بالطبع هذا مهم

660
00:53:24,447 --> 00:53:26,148
انا دفعته إلى ان يتركني

661
00:53:26,916 --> 00:53:29,886
فتاة ذكية ، انه لا يستحقكِ

662
00:53:44,233 --> 00:53:47,370
- ما خطبكم ؟
- لا شيء ، تعالي اجلسي

663
00:53:48,738 --> 00:53:49,972
تعالي

664
00:53:53,709 --> 00:53:55,444
حسناً و الان استمعي فقط

665
00:53:56,946 --> 00:53:58,414
اسمعيني إلى النهايه ، موافقة ؟

666
00:54:00,016 --> 00:54:02,552
اريدكِ ان تعيدي التفكير بالعوده إلى المدرسه

667
00:54:02,819 --> 00:54:04,620
بأمكاننا ان نتحمل ذلك يا سامي

668
00:54:04,988 --> 00:54:06,723
لا ، احب المدرسه هنا

669
00:54:08,892 --> 00:54:11,894
- اعلم ان هذا مخيف يا حبيبتي
- انا لست خائفه

670
00:54:14,731 --> 00:54:19,235
ما اسم المستشار مره اخرى ؟
الرجل الوسيم

671
00:54:20,236 --> 00:54:21,838
السيد ستانتون ؟

672
00:54:22,438 --> 00:54:25,275
هو قال انكِ تستطيعين الدخول في اي مكان

673
00:54:25,641 --> 00:54:26,676
انه مخطئ

674
00:54:31,514 --> 00:54:33,216
انظروا لهذا الوجه

675
00:54:36,285 --> 00:54:38,254
إنكِ تجلعي من هذا البيت مليء بالاحاسيس

676
00:54:40,123 --> 00:54:42,759
- سامي
- سوف اكون هناك

677
00:54:44,260 --> 00:54:45,962
ابسطي جناحيكِ يا سامي

678
00:54:47,496 --> 00:54:49,299
كل شيء يمر بسرعه

679
00:54:49,665 --> 00:54:51,033
الفرص ..ِ

680
00:54:52,936 --> 00:54:54,304
الحظ الجيد ..ِ

681
00:54:55,805 --> 00:54:59,476
طريقة تفكيرك بحياتك و كأن شيئاً ما سوف يحصل لاحقاً

682
00:55:01,444 --> 00:55:05,315
كل شيء يحدث اليوم
ليس فيما بعد ، ليس غداً ...ِ

683
00:55:06,482 --> 00:55:09,952
اليوم ، فكري في هذا ، موافقة ؟

684
00:55:26,469 --> 00:55:29,806
- مالامر ؟
- عن ماذا تتحدث امكِ ؟

685
00:55:30,773 --> 00:55:33,109
اشياء سريه من الكون

686
00:55:33,943 --> 00:55:36,379
- ماهم ؟
- الم تسمع ؟

687
00:55:37,413 --> 00:55:39,048
كلنا كسيحين في الباطن

688
00:55:41,617 --> 00:55:45,822
في يوم ما ، سوف تحصلين على طفل في سنكِ
سأكون قد مت من مده طويله

689
00:55:45,955 --> 00:55:47,290
بعيد الشر

690
00:55:48,624 --> 00:55:50,993
هل تفكرين بي احياناً ؟

691
00:55:51,127 --> 00:55:55,398
- و مالجيد الذي سيكون في الامر ؟
- اذاً الامر كله عنكِ ، صحيح ؟

692
00:55:57,299 --> 00:56:01,003
لن تحبي احداً كطفلك
انها ديانه

693
00:56:01,671 --> 00:56:03,139
لماذا نتكلم عن هذا ؟

694
00:56:03,339 --> 00:56:06,675
لانكِ قلب هذا المنزل

695
00:56:24,994 --> 00:56:28,631
انظري لهذا ، يجب ان تفحصي و تتخلصي من بعض هذه الاشياء

696
00:56:29,165 --> 00:56:31,500
عندكِ ملابس هنا قديمة جداً

697
00:56:31,634 --> 00:56:35,138
- ليس اليوم ، حسناً ؟
- يجب علينا ان نفحص كامل البيت

698
00:56:36,539 --> 00:56:38,875
اذا مالذي كان ابوكِ يتحدث عنه ؟

699
00:56:40,510 --> 00:56:41,644
لا شيء

700
00:56:42,845 --> 00:56:44,413
انه رجل صالح

701
00:56:46,549 --> 00:56:48,618
- ولكن ماذا ؟
- ولكن لا شيء

702
00:56:52,655 --> 00:56:54,090
انظري لهذا

703
00:56:55,658 --> 00:56:57,093
هل تتذكري هذا اليوم ؟

704
00:56:58,727 --> 00:57:00,730
انه يوم الشواء في ريتاز

705
00:57:03,866 --> 00:57:07,536
و في طريق العوده صادفنا عطل في السياره
و ابوكِ ..ِ

706
00:57:08,304 --> 00:57:11,073
ابوكِ كان يجب ان يغير الاطار في مصب مطر

707
00:57:12,375 --> 00:57:16,512
و كنتِ انتِ في المقعد الخلفي تبكي
لانكِ كنتِ جائعه جداً ..ِ

708
00:57:17,013 --> 00:57:19,448
ولم يكن عندي شيء لاعطيه لكِ لتأكليه

709
00:57:22,451 --> 00:57:24,153
و هو اضاع المفتاح

710
00:57:25,287 --> 00:57:27,857
و هناك جلسنا عالقين في السياره ..ِ

711
00:57:27,991 --> 00:57:30,159
نصرخ في بعضنا البعض فقط

712
00:57:33,796 --> 00:57:34,997
لا تذكرين ذلك ؟

713
00:57:36,365 --> 00:57:37,333
لا

714
00:57:41,103 --> 00:57:42,839
بداء بتشخيص مرضه في تلك السنه

715
00:57:44,874 --> 00:57:46,643
عندما كنتِ صغيرة ..ِ

716
00:57:47,276 --> 00:57:49,411
كنا نبعثر احدنا الاخر ..ِ

717
00:57:49,679 --> 00:57:53,182
نركض في الرواق لنصل لغرفتكِ و نراقبكِ و انتِ نائمه

718
00:57:54,984 --> 00:57:56,852
مالمقصود من كل هذا ؟

719
00:58:02,859 --> 00:58:04,193
انا تعبه يا سامي

720
00:58:05,595 --> 00:58:07,997
خذي دواء ، اغفي قليلاً

721
00:58:09,198 --> 00:58:13,235
سوف نكون كلنا هنا عندما تستيقضي
لا يجب عليكِ ان تقلقي

722
00:58:55,411 --> 00:58:58,647
انه ليس بنفس السهوله بدون اليد اليسرى

723
00:59:01,283 --> 00:59:02,919
لماذا هذا الوجه الكئيب ؟

724
00:59:05,387 --> 00:59:08,023
- اظن اني سأذهب و استلقي
- هل تحتاج إلى مساعده ؟

725
00:59:08,157 --> 00:59:09,859
- امكِ هناك ؟
- نعم

726
00:59:10,059 --> 00:59:11,093
اذن انا بخير

727
00:59:14,397 --> 00:59:18,067
سام انتِ لن تموتي اذا ذهبتي إلى المدرسه ..ِ

728
00:59:18,200 --> 00:59:20,503
بسبب مفارقتي ، إليس كذلك ؟

729
00:59:20,970 --> 00:59:22,939
لا تداهن نفسك يا شنكومز

730
00:59:24,073 --> 00:59:26,142
لان هذا سيكون سخيف

731
00:59:26,275 --> 00:59:29,178
امكِ هنا ، اعني انها يدي اليمنى

732
00:59:29,311 --> 00:59:33,950
كما تعرفي هي و انا موصولين في بعض

733
00:59:35,350 --> 00:59:37,686
- مثل كارني فريكس ؟
- هذا صحيح يا حبيبتي

734
00:59:38,154 --> 00:59:41,223
سيداتي سادتي .. تقدموا

735
00:59:46,529 --> 00:59:48,164
انتي طفله ذهبية يا سام

736
00:59:48,898 --> 00:59:51,567
انتِ لطيفة و كريمه

737
00:59:53,302 --> 00:59:56,472
و كل شيء تمسكيه يتحول إلى ذهب

738
00:59:56,772 --> 00:59:59,875
سوف تجدين شخص ما يستحقكِ

739
01:00:01,577 --> 01:00:03,112
شخص يجلس على كرسي متحرك ؟

740
01:00:05,314 --> 01:00:09,151
سوف اذهب إلى ذراعي امكِ

741
01:00:09,952 --> 01:00:11,254
حظ سعيد

742
01:00:54,463 --> 01:00:55,431
سامي ؟

743
01:00:56,065 --> 01:00:57,033
نعم

744
01:00:57,633 --> 01:00:58,801
هل انتِ جائعة ؟

745
01:00:59,602 --> 01:01:00,570
لا

746
01:01:02,371 --> 01:01:03,606
هل انتِ بخير ؟

747
01:01:04,740 --> 01:01:05,708
نعم

748
01:01:07,843 --> 01:01:09,378
احبكِ يا سامي

749
01:01:48,250 --> 01:01:49,218
ياللهي

750
01:01:50,819 --> 01:01:52,321
اشكركِ للقدوم إلى هنا

751
01:01:52,755 --> 01:01:54,457
بالتأكيد يا حبيبتي

752
01:01:55,725 --> 01:01:57,259
هل قابلتها من قبل يا ابي ؟

753
01:01:57,660 --> 01:02:00,496
نعم ، في حفله موسيقية خيرية

754
01:02:01,063 --> 01:02:02,631
تحدثنا لفترة

755
01:02:03,466 --> 01:02:05,701
لا اعتقد انها تعرف اني كنت ابوكِ

756
01:02:07,436 --> 01:02:08,604
انها تعرف

757
01:02:09,205 --> 01:02:11,340
- احببتها
- لا تفعلي

758
01:02:11,574 --> 01:02:12,508
لا تفعلي هذا

759
01:02:12,642 --> 01:02:14,043
- انه ليس الوقت و المكان لهذا الشيء
- هذا صحيح

760
01:02:14,176 --> 01:02:15,478
حسناً

761
01:02:17,279 --> 01:02:18,581
مالذي يعجبكِ فيها ؟

762
01:02:19,548 --> 01:02:23,352
لا اعلم ، تبدوا ان شخصيتها صريحه ببساطه كما تعرفي ؟

763
01:02:24,019 --> 01:02:26,389
عاقله ، لطيفة

764
01:02:26,655 --> 01:02:28,624
- لطيفة ؟
- نعم

765
01:02:29,458 --> 01:02:32,261
- لا اعلم
- قلتيها و كأنكِ تعرفي

766
01:02:32,394 --> 01:02:36,632
لا ، اعني ، كيف تحكمي على شخص ؟

767
01:02:37,866 --> 01:02:39,869
كل امرأة عباره عن عالم

768
01:02:42,305 --> 01:02:44,440
هل تحدثتي إلى اندرو ؟

769
01:02:45,074 --> 01:02:47,076
لا ، انا فقط ..ِ

770
01:02:47,210 --> 01:02:48,177
لا

771
01:02:48,310 --> 01:02:49,712
متى رأيته آخر مره ؟

772
01:02:49,846 --> 01:02:51,114
سنه و نصف

773
01:02:51,681 --> 01:02:54,116
- هل تكلمتي ..ِ
- اهذا السؤال العشرون يا امي ؟

774
01:02:58,487 --> 01:03:01,290
اتعلموا ؟ لماذا لا تذهبوا و سوف آتي لكم فيما بعد ؟

775
01:03:01,423 --> 01:03:03,226
- ليست هناك عجله
- لنذهب

776
01:03:12,334 --> 01:03:14,470
- هل اهذي ؟
- توقف

777
01:03:16,305 --> 01:03:19,641
هل هذا مؤلم بالنسبة لكِ ؟ ان تري اندرو ، اعني

778
01:03:22,077 --> 01:03:23,713
You're a tough cookie.

779
01:03:24,480 --> 01:03:26,048
انظروا لهذا المكان

780
01:03:30,219 --> 01:03:32,154
- مرحباً
- انتِ

781
01:03:33,455 --> 01:03:35,224
- مرحباً ريبيكا
- اهلاً رومن

782
01:03:35,424 --> 01:03:38,561
- انظر إليك
- نعم

783
01:03:39,661 --> 01:03:41,129
من اجل حظ جيد ؟

784
01:03:42,898 --> 01:03:44,099
كيف يبدوا الامر هناك ؟

785
01:03:44,933 --> 01:03:45,901
كما تعرفي

786
01:03:46,936 --> 01:03:49,238
- انهم يقولوا انها انتحرت
- ماذا ؟

787
01:03:49,371 --> 01:03:52,641
نعم ، ربما شربت قنينة دواء كامله من ادويه امراض
القلب الخاصه بأبوها

788
01:03:52,775 --> 01:03:54,343
ياللهي

789
01:03:54,477 --> 01:03:57,179
اعلم ، لم اعتقد انها كانت من هذا النوع

790
01:03:58,013 --> 01:03:59,181
اي نوع ؟

791
01:04:01,083 --> 01:04:02,284
لا اعرف

792
01:04:02,985 --> 01:04:04,920
النوع المشار إليه ؟

793
01:04:09,091 --> 01:04:10,793
المرأة لا تستطيع قتل نفسها

794
01:04:14,597 --> 01:04:18,701
انا راحله ، عندي موعد بعد نصف ساعه
الحياة تمضي

795
01:04:19,201 --> 01:04:20,903
وداعاً

796
01:04:25,941 --> 01:04:27,276
ريبيكا

797
01:04:31,547 --> 01:04:32,881
كيف حاله ؟

798
01:04:33,949 --> 01:04:36,618
لم ينطق بأي كلمه منذوا حدوث هذا الامر

799
01:04:36,985 --> 01:04:38,954
اخوه يعتني بكل شيء

800
01:04:40,055 --> 01:04:41,657
هل تظني انه يريد ان يراني ؟

801
01:04:44,993 --> 01:04:46,329
اشكركِ كثيراً يا ريبيكا

802
01:04:46,862 --> 01:04:49,598
- ماذا ؟
- رماني عظماً هنا

803
01:04:57,773 --> 01:04:59,274
يجب ان لا تكوني هنا

804
01:05:01,844 --> 01:05:04,580
- مالذي قالته تلك المرأة لكِ ؟
- انتظروني

805
01:05:06,248 --> 01:05:10,052
هل رأيتي ريبيكا ؟ حامل

806
01:05:11,120 --> 01:05:13,355
لا اعلم لماذا الجميع ينتظر فترة طويله ليجنب الاولاد هذه الايام

807
01:05:13,489 --> 01:05:15,857
اتعلمي ، انجبتك عندما كنت في 17
الان اصبح هذا مبكر جداً

808
01:05:17,093 --> 01:05:19,895
ولكن اتعرفي ، اذا انتظرتي هكذا
سوف يأخذ هذا ضريبته

809
01:05:20,596 --> 01:05:22,865
انتم الفتيات مشغولون جداً في تربية الرجل

810
01:05:23,665 --> 01:05:26,068
- الى اين سنذهب ؟
- اعتقد من هنا

811
01:05:43,853 --> 01:05:47,456
اعتقد اننا يجب ان نقدم تعازينا في البدايه

812
01:05:47,589 --> 01:05:49,525
- اعتقد ان هذا صحيح
- لاحقاً

813
01:05:49,658 --> 01:05:51,894
- لا يا حبيبتي ، الآن ، انه الشيء الصحيح
- امي

814
01:05:52,027 --> 01:05:55,364
لقد كان زوجكِ ، تعرفي ذلك ؟
زوجكِ

815
01:06:15,284 --> 01:06:17,119
نحن اسفون

816
01:06:17,253 --> 01:06:21,457
واذا كان هناك اي شي نستيطع ان نساعدكِ به في وقت حزنك ..ِ

817
01:06:21,590 --> 01:06:22,825
ارجوك اخبرنا

818
01:06:22,958 --> 01:06:23,926
اشكركم

819
01:06:24,727 --> 01:06:25,694
اي شيء

820
01:07:33,996 --> 01:07:36,498
لم ادرك ان اندرو كان متدين

821
01:07:37,099 --> 01:07:39,334
- انها من اجل العزاء
- من اجل القوة

822
01:07:42,104 --> 01:07:43,605
الحياة سريعة الزوال

823
01:07:50,612 --> 01:07:51,914
توقفوا

824
01:07:52,314 --> 01:07:53,782
حسناً

825
01:07:55,984 --> 01:07:57,419
توقفوا

826
01:08:20,442 --> 01:08:23,512
- مرحباً
- مرحباً ، لورنا ، كيف حالكِ ؟

827
01:08:24,680 --> 01:08:25,848
انا ..ِ

828
01:08:26,315 --> 01:08:29,051
- هل تعرفينها ؟
- نعم

829
01:08:29,284 --> 01:08:31,020
التقينا في صف اليوغا

830
01:08:31,720 --> 01:08:35,157
- الدنيا صغيرة
- نعم ، نجعلها صغيره حينما نريد ذلك

831
01:08:39,895 --> 01:08:40,863
مالذي تقصدينة ؟

832
01:08:42,131 --> 01:08:44,166
بفتح ابوابنا بدل قفلها

833
01:08:45,067 --> 01:08:46,635
انتِ تحاولين ان تخبريني بشيء ؟

834
01:08:47,169 --> 01:08:50,840
لان الكل هنا ينظر إلي و يتحدث إلي و كأني جزء من هذا

835
01:08:51,240 --> 01:08:53,075
من ماذا ؟ من هذه المصيبة ؟

836
01:08:55,944 --> 01:08:59,815
لا اقصد بها اي شيء
انه عالم صغير

837
01:09:00,883 --> 01:09:03,919
كلنا عث حول مصباح

838
01:09:10,759 --> 01:09:12,027
كيف كانت ؟

839
01:09:14,930 --> 01:09:18,868
لا اعلم ، هذا صعب ، كما تعرفي ؟

840
01:09:20,302 --> 01:09:21,636
كما تعرفي

841
01:09:24,206 --> 01:09:28,544
اشعر بأني متحرره جداً في هذه المناسبه
هذا فضيع ولكني افعل

842
01:09:29,177 --> 01:09:30,479
ربي ارحمني

843
01:09:42,624 --> 01:09:44,927
هل مازلتي تقابلين الشاب الآخر ؟

844
01:09:46,361 --> 01:09:47,329
لا

845
01:09:48,997 --> 01:09:52,100
انه يعجبني ، مالذي حدث ؟

846
01:09:52,901 --> 01:09:55,237
مهما يحدث
تستيقضين في صباح يوم ما ..ِ

847
01:09:55,938 --> 01:09:57,239
و تتركيهم

848
01:10:00,676 --> 01:10:03,745
اذا رأوكِ اخواتها هنا سينزل كل الجحيم هنا

849
01:10:05,247 --> 01:10:06,381
لماذا ؟

850
01:10:07,182 --> 01:10:08,150
اقطعي الهراء

851
01:10:26,201 --> 01:10:27,469
- اريد الذهاب الآن
- ما الخطب ؟

852
01:10:27,603 --> 01:10:29,204
- انا فقط . اريد الذهاب ، الآن
- حسناً

853
01:10:29,338 --> 01:10:30,505
هل هناك خطاء ؟

854
01:11:08,443 --> 01:11:09,644
ماذا ؟

855
01:11:10,211 --> 01:11:11,713
لا اريد ان اكون هنا معك

856
01:11:14,015 --> 01:11:14,983
اندروا

857
01:11:16,585 --> 01:11:19,922
اندروا ، جنازة زوجتك هناك

858
01:11:29,464 --> 01:11:31,166
ليست عندي اية فكرة

859
01:11:31,299 --> 01:11:34,836
لماذا لا نتغازل انا و انت امام جسدها الميت  ؟

860
01:11:35,371 --> 01:11:36,905
هذا سيثيرك ، إليس كذلك ؟

861
01:11:38,273 --> 01:11:40,542
الا تظن ذلك ؟
الا تظن ان هذا يومها ؟

862
01:11:46,582 --> 01:11:48,783
انت هراء ، انت سوف تجن

863
01:13:18,139 --> 01:13:20,843
لا ، لا ، لا

864
01:13:36,525 --> 01:13:38,193
انتظر ، انتظر

865
01:14:14,563 --> 01:14:17,666
لورنا ؟ لورنا ، هل اندروا بالداخل ؟

866
01:14:18,233 --> 01:14:19,935
اخوات بونيز هنا

867
01:14:37,619 --> 01:14:39,387
هل هذا 114 ؟

868
01:14:42,924 --> 01:14:44,226
هل انتِ بخير ؟

869
01:14:45,394 --> 01:14:46,361
بخير

870
01:14:47,996 --> 01:14:48,964
متأكده ؟

871
01:14:51,166 --> 01:14:52,134
متأكده

872
01:14:54,202 --> 01:14:55,670
جيد جداً يا حبيبتي

873
01:14:57,939 --> 01:14:59,574
تعالي هنا ، تعالي هنا !ِ

874
01:15:00,609 --> 01:15:03,912
انظري ، انظري إلى هذا القمر

875
01:15:06,481 --> 01:15:09,518
هذا نفس القمر الذي رآه المسيح

876
01:15:10,952 --> 01:15:13,555
و بوذا و محمد

877
01:15:17,826 --> 01:15:19,394
لم افكر ابداً في هذا

878
01:15:20,629 --> 01:15:23,998
هذا يذكرنا اننا كلنا متصلين بالجميع الناس ..ِ

879
01:15:24,132 --> 01:15:27,202
و جميع الاشياء في هذا الكون الصغير

880
01:15:29,004 --> 01:15:30,238
هذا جميل

881
01:15:30,372 --> 01:15:34,009
الاتصال
نحن نصنعه و نحن مصنوعون منه

882
01:15:34,776 --> 01:15:36,211
وهذا يذكرني بـ

883
01:15:37,646 --> 01:15:42,183
انهم لا يملكون شراب اكستلندي
لهذا احضرت لنا مزيج

884
01:15:42,951 --> 01:15:44,219
مزيج ؟

885
01:15:45,587 --> 01:15:49,090
- مزيج اسكتلندي ، ليس شراب شعير اسكتلندي
- حسناً

886
01:15:50,658 --> 01:15:51,626
ظننت ..ِ

887
01:15:52,327 --> 01:15:54,529
أنكِ تحبين الشراب الاسكتلندي ، صحيح ؟

888
01:15:55,397 --> 01:15:57,266
ظننت ان هذا ما تريده

889
01:15:58,066 --> 01:15:59,601
اكره الاسكتلنديين

890
01:16:02,103 --> 01:16:05,640
حسناً ربما اكره كلماتهم القوية جداً

891
01:16:05,774 --> 01:16:08,710
اقصد مثل : امسكي يدي و سوف اشربها

892
01:16:09,210 --> 01:16:11,613
حسناً سوف افعلها اذا فعلتها

893
01:16:12,747 --> 01:16:15,117
- اهذا اتفاق ؟
- هذا اتفاق

894
01:16:15,483 --> 01:16:18,119
- سيدتي
- سيد ستانتون

895
01:16:21,990 --> 01:16:23,792
نختتم بقبلة

896
01:16:34,269 --> 01:16:36,070
لا ارجوك

897
01:16:36,204 --> 01:16:38,774
- لماذا ؟
- لا اعلم ، هنا ؟

898
01:16:38,907 --> 01:16:40,042
ولما لا ؟

899
01:16:41,943 --> 01:16:45,881
- بدون موسيقى
- الموسيقى في داخلنا

900
01:16:47,382 --> 01:16:48,917
استمع لك

901
01:16:58,026 --> 01:16:59,527
انت مقبل جيد

902
01:17:02,063 --> 01:17:03,131
شكراً لكِ

903
01:17:04,166 --> 01:17:06,001
اخبروني من قبل

904
01:17:06,835 --> 01:17:08,803
صحيح ؟ من قال لك ؟

905
01:17:09,971 --> 01:17:11,940
موظفة الهجرة

906
01:17:14,075 --> 01:17:16,945
نحن هنا اخيراً ، البيت ، المنزل الجميل

907
01:17:17,212 --> 01:17:20,215
مكانكِ او مكاني يا روثي ؟

908
01:17:20,482 --> 01:17:22,684
روث ، هل يدعوكِ احد بـ " روثي " ؟

909
01:17:23,518 --> 01:17:24,486
- لا
- لا ؟

910
01:17:28,223 --> 01:17:29,724
انهم اتون إلينا

911
01:17:35,030 --> 01:17:37,065
تغير ظروف لشخص ما

912
01:17:47,942 --> 01:17:50,345
آمل انه شيء يمكنها ان تضحك عليه غداً

913
01:17:51,980 --> 01:17:53,548
هذا شيء جميل لقوله

914
01:17:54,149 --> 01:17:55,517
حسناً ، انه ضحك ..ِ

915
01:17:57,118 --> 01:18:00,822
او ندم ، اقبح شعور في الدنيا

916
01:18:20,809 --> 01:18:22,944
- هل تسمح لي ؟
- نعم

917
01:18:53,941 --> 01:18:55,810
هل تحبين برامج الحيوانات هذه ؟

918
01:18:56,044 --> 01:18:57,012
نعم

919
01:18:57,412 --> 01:18:58,380
اجلسي

920
01:19:01,883 --> 01:19:05,020
انه حياة و كأن بستطاعتنا فقط ان نتخيلها

921
01:19:05,320 --> 01:19:06,921
حياة كوكبية

922
01:19:07,922 --> 01:19:09,057
كوكبية ؟

923
01:19:09,757 --> 01:19:12,026
انه من الاحسن ان لا تكون عندكِ فكرة
عن كيفيه صنعهم

924
01:19:13,595 --> 01:19:16,831
لماذا ؟ هل يؤذون الحيوانات ؟

925
01:19:17,165 --> 01:19:19,201
لا ، ولكن انه كله مجتمع

926
01:19:20,501 --> 01:19:24,339
ترين الاسد ، صحيح ؟
انه ينظر للحمير الوحشية ؟

927
01:19:25,373 --> 01:19:28,943
الحمير الوحشية صورت في بلد آخر السنه الماضية

928
01:19:29,644 --> 01:19:31,279
كيف تعرف هذا ؟

929
01:19:31,980 --> 01:19:33,281
هكذا يعملون

930
01:19:34,015 --> 01:19:37,285
انهم يضعون المشاهد مع بعض ليقصوا القصه ..ِ

931
01:19:37,685 --> 01:19:42,624
او يضعون حيوان في طريق الاخر ليستطيعوا
ان يصوروا الفلم

932
01:19:43,525 --> 01:19:45,193
هذا كله تشكيله لطيفة

933
01:19:47,929 --> 01:19:49,030
تشكيلة لطيفه؟

934
01:19:50,498 --> 01:19:53,101
شيء ما يعدونه ليبهجونا

935
01:19:53,234 --> 01:19:54,602
اذاً هذا ليس حقيقي ؟

936
01:19:55,603 --> 01:19:59,207
انه حقيقي ، كل شيء حقيقي

937
01:20:00,509 --> 01:20:03,678
لا يوجد هناك شيء حقيقي اكثر من السراب

938
01:20:10,919 --> 01:20:12,521
لمن نشرب النخب ؟

939
01:20:14,255 --> 01:20:15,557
من اجلي

940
01:20:17,192 --> 01:20:18,226
من ..ِ

941
01:20:20,228 --> 01:20:21,462
اجل الاصدقاء الغائبين

942
01:20:22,530 --> 01:20:24,699
- في صحتك
- في صحتك

943
01:20:29,571 --> 01:20:31,139
نحتاج ثلج

944
01:20:32,707 --> 01:20:33,875
- انه جيد
- لا

945
01:20:34,009 --> 01:20:36,878
لا ، دعينا ان لا نختار اي شيء ..ِ

946
01:20:37,045 --> 01:20:40,381
ما عدى الليله المثالية

947
01:20:42,183 --> 01:20:43,151
حسناً

948
01:21:56,024 --> 01:21:57,258
انتبهي إلى يدك

949
01:22:58,219 --> 01:23:00,054
انا اسفه ، انا فقط ..ِ

950
01:23:01,222 --> 01:23:02,857
هل تعرفين هذه المرأة ؟

951
01:23:03,925 --> 01:23:06,694
لا ، انا في غرفة 114

952
01:23:08,296 --> 01:23:10,665
لانهم يريدون ان يتكلموا مع كل من يعرفها

953
01:23:11,232 --> 01:23:12,800
لقد كانت هاربه

954
01:23:13,735 --> 01:23:17,004
ولكن تعرفي لم يمنعها ذلك من ان تحاول ان تجعلني بصفها

955
01:23:17,772 --> 01:23:20,074
اخبرتني عن ابنتها الصغيرة ..ِ

956
01:23:20,775 --> 01:23:23,578
و كيف ان الحياة كانت غير عادله و ..ِ

957
01:23:23,912 --> 01:23:24,879
لا اعلم

958
01:23:26,013 --> 01:23:27,748
نعم ، و ..ِ

959
01:23:28,316 --> 01:23:32,387
كيف ان النجوم تصطف لبعض الناس و لا تصف لغيرهم

960
01:23:33,054 --> 01:23:36,791
اعني ، لقد كان عندها كل هذه الرؤيا للعالم

961
01:23:39,494 --> 01:23:43,431
انتِ لن تصدقي الناس الذي يأتون هنا في الفندق

962
01:23:44,265 --> 01:23:47,435
اعني ، انهم فقط مثل الاشباح يسحبون قيدهم

963
01:23:48,770 --> 01:23:50,304
لم اركِ من قبل

964
01:23:52,540 --> 01:23:55,810
نحن كلنا نلقى شر اعمالنا ، صحيح ؟

965
01:24:19,600 --> 01:24:22,670
لقد نسيتي حذاء

966
01:25:26,701 --> 01:25:27,802
سامنثا ؟

967
01:25:29,671 --> 01:25:30,839
هل انتِ موجودة ؟

968
01:25:30,972 --> 01:25:31,940
مرحباً ؟

969
01:25:33,641 --> 01:25:36,311
- اهلاً
- هل هناك خطب ما ؟

970
01:25:37,312 --> 01:25:39,447
لا ، كل شيء على ما يرام

971
01:25:40,315 --> 01:25:42,216
هل اتت ديانا ؟

972
01:25:44,652 --> 01:25:47,522
لالا ، لم تكن تشعر انها بخير
لم تستطع ان تفعلها

973
01:25:48,389 --> 01:25:49,357
هل انتهت ؟

974
01:25:49,657 --> 01:25:52,227
لا ، انها لم تبداء بد لذا ..ِ

975
01:25:52,660 --> 01:25:54,795
لا تنتظروني من اجل العشاء ، حسناً ؟

976
01:25:55,563 --> 01:25:57,231
كيف كان يومكِ ؟

977
01:25:57,865 --> 01:26:01,703
ذهبت إلى السيد ماك و هو لم يميزني بالكامل

978
01:26:03,504 --> 01:26:05,473
هل مضحك ، هل اخبرتي ابوكِ ؟

979
01:26:06,174 --> 01:26:07,842
نعم ، قلت له

980
01:26:08,576 --> 01:26:10,011
مالذي قاله ؟

981
01:26:10,879 --> 01:26:13,815
لا اعلم ، لقد ضحك ، انه ابي

982
01:26:15,716 --> 01:26:17,585
حسناً ، احرصي انه سيحصل ...ِ

983
01:26:19,354 --> 01:26:22,857
- سوف اركِ في المنزل ، حسناً ؟
- حسناً

984
01:26:24,859 --> 01:26:26,460
احبكِ يا سامي

985
01:26:28,563 --> 01:26:30,231
امكِ تحبكِ

986
01:26:31,065 --> 01:26:32,033
اعلم

987
01:26:34,102 --> 01:26:35,303
وداعاً

988
01:26:39,207 --> 01:26:43,311
انها فتاة جيدة

989
01:27:31,426 --> 01:27:33,394
امسكِ ملابسك
من معكِ ؟

990
01:27:33,527 --> 01:27:36,263
- زوجي في الخارج
- سوف اعلمه انكِ جاهزه

991
01:27:36,397 --> 01:27:38,899
اذهبي للرواق غرفه 63 على يمناكِ

992
01:27:48,643 --> 01:27:50,411
- مرحباً
- كاميل كازو

993
01:27:50,544 --> 01:27:53,281
مرحباً كاميل ، هذا هو سريركِ هنا

994
01:27:59,019 --> 01:28:00,888
متى اكلتِ آخر مره ؟

995
01:28:01,022 --> 01:28:03,624
- لقد تعشيت يوم الامس الساعه التاسعه
- اكلتِ شيء اليوم ؟ او شربتي ماء ؟

996
01:28:03,758 --> 01:28:05,627
- لا ، لا شيء
- حسناً

997
01:28:05,993 --> 01:28:07,828
لنقيس ضغط دمكِ هنا

998
01:28:08,163 --> 01:28:09,130
شكراً

999
01:28:19,807 --> 01:28:21,375
- ماهذا ؟
- ثانية واحده

1000
01:28:22,977 --> 01:28:26,380
انتِ بخير 145 من 90
انتِ قلقه قليلاً

1001
01:28:26,581 --> 01:28:27,548
نعم

1002
01:28:28,549 --> 01:28:30,284
خذي نفس عميق فقط

1003
01:28:30,819 --> 01:28:32,653
حسناً
سوف اعود لاضع عليكِ الاي في ..ِ

1004
01:28:32,787 --> 01:28:34,655
لابقيكِ جميله حسناً ؟

1005
01:28:42,163 --> 01:28:44,799
تلك ثيابي هناك
من المفترض ان تحتفظ بهم

1006
01:28:44,932 --> 01:28:46,267
هل يمكنني ان ارتديهم ؟

1007
01:28:46,500 --> 01:28:48,970
لقد رمت البطانية علي و كأني مت

1008
01:28:49,837 --> 01:28:51,439
اهدائي يا كاميل

1009
01:28:54,242 --> 01:28:56,477
لقد حلمت أن صدري سال على المرحاض ..ِ

1010
01:28:56,611 --> 01:28:59,247
و وصل إلى المحيط و النوارس كانت تقف عليه

1011
01:28:59,380 --> 01:29:01,115
- نوارس محظوظة
- بربك

1012
01:29:03,017 --> 01:29:04,485
مالذي يفعلونه بها ؟

1013
01:29:05,653 --> 01:29:07,655
- لا اعلم ، سوف نسأل الطبيب
- لا ، تفعل

1014
01:29:07,788 --> 01:29:09,891
- لا تسأل ، موافق ؟
- موافق

1015
01:29:12,126 --> 01:29:13,361
هل بأمكاننا مكالمه تس ؟

1016
01:29:13,495 --> 01:29:16,297
لا ، لا يمكنكِ ان تتحدثي في الهاتف هنا
ذلك غير مسموح به

1017
01:29:16,464 --> 01:29:19,800
اتعرفي ... اظنهم ربما ذهبوا للمدرسه الآن

1018
01:29:21,168 --> 01:29:23,271
آمل انها اخذت معها سترتها الشتويه

1019
01:29:28,175 --> 01:29:31,079
هذه السنه ستبداء معها دورتها الشهريه
لقد اتت لي عندما كنت في الثانية عشر

1020
01:29:32,347 --> 01:29:35,483
هل بأمكانك ان تجلسني هنا ؟
لا اريد ان اكون مستلقية طوال الوقت

1021
01:29:35,616 --> 01:29:37,118
- لا لا ، السرير يرتفع
- حسناً

1022
01:29:37,251 --> 01:29:39,687
- لا ، اعلم ، دعيني ابحث عن ذلك الشيء
- تريدين رفع السرير ؟

1023
01:29:41,422 --> 01:29:42,823
هنا

1024
01:29:44,058 --> 01:29:46,827
- لا ، اعلى اعلى !ِ
- اعلم ، موافق ، حسناً حسناً انتظري

1025
01:29:46,961 --> 01:29:47,895
- كيف ذلك ؟
- اكثر

1026
01:29:48,029 --> 01:29:48,963
هكذا ؟

1027
01:29:49,096 --> 01:29:50,965
- اكثر
- حسناً

1028
01:29:51,098 --> 01:29:52,500
- حسناً توقف !ِ
- حسناً

1029
01:29:58,739 --> 01:30:00,241
اذا حدث شيء لي ..ِ

1030
01:30:00,374 --> 01:30:03,110
سوف تحبها حتى الموت و سوف تعتني بها للابد ، صحيح ؟

1031
01:30:03,610 --> 01:30:05,980
- لن يحدث شيء لكِ
- كيف تعلم هذا ؟

1032
01:30:06,114 --> 01:30:08,482
- هل ستعتني بها ؟
- مالذي تظنينة ؟

1033
01:30:13,221 --> 01:30:16,557
التفكير بأن ابنتي ستعيش في هذه الدنيا بدوني
يجعلني اتهشم كالبيضة

1034
01:30:16,690 --> 01:30:18,693
- لا شيء سيحدث
- حسناً

1035
01:30:19,426 --> 01:30:21,595
- سوف احضرها إلى هنا في العصر
- حسناً

1036
01:30:23,330 --> 01:30:24,565
انها تحبكِ

1037
01:30:27,768 --> 01:30:30,004
انت تمتلك نفس الطريقة الذكية الواضحه

1038
01:30:32,906 --> 01:30:34,375
ياللهي ، انا غاضبة منك جداًَ

1039
01:30:35,109 --> 01:30:36,077
لماذا ؟

1040
01:30:36,343 --> 01:30:39,380
لا اعلم كلما اصاب بمرض
اكرهك بشده

1041
01:30:40,347 --> 01:30:41,382
مالذي فعلته ؟

1042
01:30:42,182 --> 01:30:43,784
- تريدين التحدث عن الامر ؟
- لا ، الآن ؟

1043
01:30:43,918 --> 01:30:46,254
لا ، سوف نتكلم عن الامر عندما يزيلون ثديي

1044
01:30:48,222 --> 01:30:50,291
- هل هذا الرجل يضايقكِ ؟
- نعم

1045
01:30:50,424 --> 01:30:52,994
اذهب يا سيدي و اجلس او سوف اتصل بالشرطة

1046
01:30:53,127 --> 01:30:54,995
- حسناً
- انا فقط امزح

1047
01:30:55,362 --> 01:30:56,530
حسناً

1048
01:30:57,365 --> 01:31:01,135
دعيني اشبكه هنا

1049
01:31:03,738 --> 01:31:06,540
الدكتور روبيرتو شبرت ، انه طبيب رائع

1050
01:31:06,674 --> 01:31:08,375
انه المفضل عند الجميع هنا

1051
01:31:08,942 --> 01:31:11,546
هل هو مهووس بالارجل ام بالصدور ؟

1052
01:31:12,146 --> 01:31:14,114
يديكِ رطبه ، هل انتِ بخير ؟

1053
01:31:16,250 --> 01:31:17,852
سأحضر لكِ شيء يهدئكِ

1054
01:31:17,985 --> 01:31:20,287
لا اريد شيء يهدئني
لا تعاملوني بهذه الطريقة

1055
01:31:20,421 --> 01:31:22,156
من انا ، فتاة اصبحت مخنثة ؟

1056
01:31:22,923 --> 01:31:25,493
يجب عليكِ ان تعطي زوجكِ خاتمك ليحتفظ به

1057
01:31:26,627 --> 01:31:28,462
تباً ، مالذي افعله ؟

1058
01:31:29,397 --> 01:31:31,466
لماذا جعلتني اتكلم معها بهذا الشكل ؟

1059
01:31:32,466 --> 01:31:33,434
هاك

1060
01:31:34,802 --> 01:31:37,571
- تباً ، ياربي ، هذا نذير شؤم
- لا ، كل شيء على ما يرام

1061
01:31:37,705 --> 01:31:40,141
- ريتشرد ، تباً تباً تباً
- حصلت عليه

1062
01:31:40,474 --> 01:31:41,909
كفي عن الهراء ، حسناً ؟

1063
01:31:42,743 --> 01:31:44,846
و الان تنفسي قليلاً ، هيا

1064
01:31:45,713 --> 01:31:48,416
بهدوء ، هيا

1065
01:31:48,950 --> 01:31:50,718
مده اطول

1066
01:31:52,987 --> 01:31:54,254
جيد جداً

1067
01:31:57,391 --> 01:31:59,260
لا استطيع التوقف عن التفكير بأمي

1068
01:31:59,961 --> 01:32:01,229
ماذا عنها ؟

1069
01:32:01,929 --> 01:32:03,864
اراها عاريه عندما كنت صغيرة

1070
01:32:03,998 --> 01:32:06,667
لقد كانت اجمل امرأة رأيتها في حياتي

1071
01:32:11,506 --> 01:32:13,174
سوف اجن يا ريتشرد

1072
01:32:13,307 --> 01:32:14,775
كاميل ، لا

1073
01:32:16,410 --> 01:32:18,312
مرحباً ، انا الدكتورة وايت

1074
01:32:18,646 --> 01:32:20,914
- انا طبيبة تخديرك
- مرحباً

1075
01:32:21,549 --> 01:32:22,750
كيف تشعرين ؟

1076
01:32:23,217 --> 01:32:25,920
- ماخطبكِ ؟
- انا خائفة

1077
01:32:26,821 --> 01:32:28,456
سوف تكونين بخير

1078
01:32:28,890 --> 01:32:30,391
انا سوف اشوه

1079
01:32:30,524 --> 01:32:33,961
حسناً نعم هذا صحيح
وسوف يأخذ بعض الوقت لتتكيفي

1080
01:32:34,094 --> 01:32:36,898
سوف اتعود عليه ، صحيح ؟
انتِ من المفترض ان تتعودي على كل شيء

1081
01:32:37,031 --> 01:32:38,399
كالحيوانات الصغيرة

1082
01:32:38,799 --> 01:32:40,934
- حسناً ، هل هذا شيء جداً ؟
- لا

1083
01:32:41,068 --> 01:32:43,304
لا ، انها نعمه ان نكون حيوانات صغيرة

1084
01:32:44,005 --> 01:32:46,474
هل تكلمتي لدكتور شبرت عن الجراحه البنائية ؟

1085
01:32:46,607 --> 01:32:48,109
لا اريد ان يعاد بنائي

1086
01:32:48,609 --> 01:32:51,578
لماذا لا تقول شيء ؟
لماذا انت واقف و كأنك انسان بلا اراده ؟
# زومبي : جثه يظن انها اعيدت إلى الحياة و اصبحت شخصاً عديم الارادة #

1087
01:32:51,879 --> 01:32:53,214
- هذا زوجي
- مرحباً

1088
01:32:53,381 --> 01:32:54,348
مرحباً

1089
01:32:55,082 --> 01:32:58,953
حسناً ، لنرى ، هل اكلتي او شربتي اي شيء اليوم ؟

1090
01:32:59,086 --> 01:33:00,554
لا شيء ، لا شيء

1091
01:33:03,824 --> 01:33:06,661
حسناً ، سوف اراكِ في الداخل

1092
01:33:12,366 --> 01:33:14,302
يُخيفُني حتى الموت ان اوضع لنوم

1093
01:33:15,636 --> 01:33:18,106
- مالذي يخيفك بشأنها ؟
- الاوعي

1094
01:33:18,639 --> 01:33:21,008
الا وعي هو تعريف للموت

1095
01:33:21,976 --> 01:33:23,911
- انه كالنوم
- لا ، انه ليس كذلك

1096
01:33:24,345 --> 01:33:26,713
عندما اكون نائمه ، اكون مع كل من حولي في الحياة

1097
01:33:27,181 --> 01:33:28,482
الماضي ، الحاظر

1098
01:33:29,183 --> 01:33:31,051
للاحسن او الاسواء ، انا متصله

1099
01:33:33,421 --> 01:33:35,256
انا فقط اشعر بالانزعاج

1100
01:33:36,824 --> 01:33:39,526
يجب عليكِ ان ترتاحي

1101
01:33:39,660 --> 01:33:42,930
- انتِ فقط تجعلينها للاسواء في داخلك
- نحن لا شيء يا رتش

1102
01:33:43,063 --> 01:33:44,432
- هل فكرت في هذا من قبل ؟
- لا لا

1103
01:33:44,565 --> 01:33:46,400
- نحن لا شيء
- انا اكثر بكثير من الاشيء

1104
01:33:46,533 --> 01:33:48,969
لا ، نحن لا شيء
نحن مجرد احلام و عظام

1105
01:33:50,504 --> 01:33:53,941
اتعرف مالذي اكرهه ؟ الطبيب الجراح
لم يأتي هنا و يقول مرحباً لي ..ِ

1106
01:33:54,074 --> 01:33:57,611
يمسكني ، انه مختبئ ينتظر كأنه الجلاد ينتظر لتنفيذ الحكم

1107
01:33:58,112 --> 01:34:00,548
- فمي جاف جداً
- سوف احضر لكِ بعض الماء

1108
01:34:01,415 --> 01:34:04,718
لا يمكنني شرب شيء
مرحباً ؟ هل الجرس يرن ؟

1109
01:34:08,656 --> 01:34:09,623
اجلس فقط

1110
01:34:18,532 --> 01:34:20,634
ملامحك لا تتغير

1111
01:34:21,602 --> 01:34:23,070
حسناً ، هذا راحه

1112
01:34:23,570 --> 01:34:25,873
حاول ان تفهم مالذي اريد ان اقوله لك

1113
01:34:26,106 --> 01:34:28,576
- مالذي تقولية ؟
- انا اقول لك ..ِ

1114
01:34:29,243 --> 01:34:32,213
لا اعلم
هناك شيء لتفعله مع ..ِ

1115
01:34:32,646 --> 01:34:34,949
تباً ، هل يجب علي ان اشرح لك كل شيء دائماً ؟

1116
01:34:38,185 --> 01:34:39,953
انت كنت غريب

1117
01:34:44,191 --> 01:34:45,159
ما هذا ؟

1118
01:34:45,293 --> 01:34:47,929
- شيء يجعلكِ ترتاحي
- لا لا ، لا اريد ان انام بعد

1119
01:34:48,061 --> 01:34:51,933
- انا لست جاهزه لنوم بعد
- لن تنامي ، انها فقط لكِ تهدئي

1120
01:35:01,441 --> 01:35:03,310
يالهي ، لا احبها

1121
01:35:06,547 --> 01:35:08,949
شعور كريه ان نكون تحت رحمه الاخرين

1122
01:35:09,383 --> 01:35:11,252
نحن لسنا تحت رحمه الاخرين

1123
01:35:11,385 --> 01:35:13,988
- نحن متصلين ، مثلما قلتي
- متصلين ؟

1124
01:35:14,555 --> 01:35:17,024
اتصالي ضعيف جداً الآن

1125
01:35:36,277 --> 01:35:38,145
في الحقيقة هذه الحقنه تفيد

1126
01:35:39,346 --> 01:35:40,414
جيد

1127
01:35:52,393 --> 01:35:54,595
انهم يدرون المكان جيداً ، إليس كذلك ؟

1128
01:35:56,397 --> 01:35:57,365
نعم

1129
01:35:57,832 --> 01:35:58,799
ماذا ؟

1130
01:35:59,833 --> 01:36:02,036
- ماذا ماذا ؟
- مالذي قلته لتو ؟

1131
01:36:02,737 --> 01:36:04,271
لا شيء ، هل قلت شيء ما

1132
01:36:04,705 --> 01:36:06,407
- نعم
- مالذي قلته ؟

1133
01:36:07,241 --> 01:36:08,209
نعم

1134
01:36:11,612 --> 01:36:12,880
انت محظوظ جداً

1135
01:36:14,248 --> 01:36:15,582
محظوظ ، كيف ؟

1136
01:36:16,984 --> 01:36:18,819
ان تكون جزء من شيء ما

1137
01:36:20,121 --> 01:36:21,889
ماهو الشيء الذي نكون جزء منه ؟

1138
01:36:22,122 --> 01:36:25,293
نحن متشبثين ... نحن متشبثين ... ياللهي

1139
01:36:25,459 --> 01:36:26,827
متشبثين ..ِ

1140
01:36:27,695 --> 01:36:29,029
مالذي قلته ؟

1141
01:36:29,363 --> 01:36:30,697
عن ماذا ؟

1142
01:36:30,998 --> 01:36:33,067
- لقد قلتِ شيء ما
- اعلم

1143
01:36:33,433 --> 01:36:36,270
- تعرفين ماذا ؟
- اعلم اني قلت شيء ما

1144
01:36:36,537 --> 01:36:38,172
انا لست متخدره

1145
01:36:38,906 --> 01:36:41,675
حسناً ، مالذي قلتيه ؟

1146
01:36:43,744 --> 01:36:45,079
عن ماذا ؟

1147
01:36:47,681 --> 01:36:49,650
عن الذي قلتيه

1148
01:36:52,085 --> 01:36:53,221
اعلم

1149
01:37:18,145 --> 01:37:20,648
سوف نكون مع بعض للابد

1150
01:37:46,874 --> 01:37:48,041
هل نحن ضائعون ؟

1151
01:37:49,610 --> 01:37:51,412
بالطبع لا ، لقد وصلنا تقريباً

1152
01:37:51,879 --> 01:37:52,980
انا عطشه

1153
01:37:56,784 --> 01:37:57,752
شكراً

1154
01:38:04,524 --> 01:38:06,560
كم قبراً تعتقدين يوجد هنا ؟

1155
01:38:06,693 --> 01:38:08,929
لا اعلم يا ماريا

1156
01:38:10,797 --> 01:38:12,933
في المدرسه تعودنا على تقدير الاشياء

1157
01:38:13,900 --> 01:38:15,602
مع الانسه رونسون ، تذكريها ؟

1158
01:38:16,904 --> 01:38:19,873
- كم حبه في المرطبان ؟
- نعم

1159
01:38:20,508 --> 01:38:21,608
ربحت مره

1160
01:38:22,443 --> 01:38:24,812
توقعت 212 و كان فيها 223

1161
01:38:25,880 --> 01:38:27,280
كنتُ الاقرب

1162
01:38:29,249 --> 01:38:30,551
الانسه رونسون

1163
01:38:33,320 --> 01:38:35,422
انتبهي ان لا تمشي على القبور

1164
01:38:36,690 --> 01:38:37,992
توقفي عن هذا الآن !ِ

1165
01:38:38,158 --> 01:38:40,794
- انا لا امشي عليهم
- حسناً هذا ليس جيد

1166
01:38:42,496 --> 01:38:44,464
كيف لا احد يزور كل هذه القبور ؟

1167
01:38:45,165 --> 01:38:49,536
لانه معظم الناس الذين تعودوا على زيارتهم ماتوا ايضاً

1168
01:38:49,970 --> 01:38:51,438
هل دفنوا هنا ايضاً ؟

1169
01:38:52,039 --> 01:38:55,476
بعض منهم
انظري بعض المرات هناك قبر ..ِ

1170
01:38:55,609 --> 01:38:59,880
و من ثم الزوجه او الزوج لشخص مدفون قريب منه

1171
01:39:00,981 --> 01:39:02,283
و هذه الكبيرة ؟

1172
01:39:02,583 --> 01:39:06,320
يدعونها ضريح
كل العائله مدفونه فيه

1173
01:39:06,887 --> 01:39:09,890
عندما يموت الناس ، يضعونهم فيه مع الباقي

1174
01:39:10,657 --> 01:39:11,925
من يضعهم هناك ؟

1175
01:39:12,826 --> 01:39:14,061
الباقين منهم

1176
01:39:16,096 --> 01:39:17,364
لماذا تضحكين ؟

1177
01:39:17,698 --> 01:39:18,732
لا اعلم

1178
01:39:23,504 --> 01:39:24,472
انظري لهذا

1179
01:39:29,276 --> 01:39:32,713
- انظري ، انها على واحد ثاني
- نعم انها ملك التل

1180
01:39:33,580 --> 01:39:34,548
لماذا ؟

1181
01:39:35,082 --> 01:39:37,251
بستطاعتها ان تفعل كل ما تريد هنا

1182
01:39:37,884 --> 01:39:39,586
تحكمها بالمكان

1183
01:39:40,187 --> 01:39:43,524
" تحكمها بالمكان "
هذا العباره مضحكه

1184
01:39:45,592 --> 01:39:47,494
- انها تعيش هنا
- نعم

1185
01:39:48,896 --> 01:39:50,497
هل تتخيلين هذا ؟

1186
01:39:51,365 --> 01:39:53,968
انها تأكل هنا ، تلعب هنا

1187
01:39:54,935 --> 01:39:56,737
ربما تلعب على القبور

1188
01:39:56,870 --> 01:39:58,405
نعم ربما تفعل ذلك

1189
01:40:11,284 --> 01:40:13,220
كيف تأتين مره واحده في السنه إلى هنا ؟

1190
01:40:13,387 --> 01:40:14,955
هل تظنين انه يجب ان آتي اكثر ؟

1191
01:40:15,689 --> 01:40:16,790
لا اعلم

1192
01:40:21,862 --> 01:40:23,196
هل بستطاعتي آخذ شطيره ؟

1193
01:40:28,001 --> 01:40:29,169
انظري ماذا جلبت

1194
01:40:33,607 --> 01:40:35,242
انتِ تتذكرين هذا

1195
01:40:39,046 --> 01:40:41,015
كيف يقولون ان لدى القطط تسعه ارواح ؟

1196
01:40:41,582 --> 01:40:42,783
اتعلمي ، لا اعلم

1197
01:40:43,250 --> 01:40:44,518
هل تظني ان هذا صحيح ؟

1198
01:40:44,852 --> 01:40:47,188
لا لا ، فقط واحده

1199
01:40:53,527 --> 01:40:54,761
هل مازال بستطاعتي اكله ؟

1200
01:40:55,395 --> 01:40:56,863
نعم ، نظفية فقط

1201
01:41:06,673 --> 01:41:08,108
من يسقي العشب هنا ؟

1202
01:41:08,875 --> 01:41:11,345
من المحتمل انه يوجد عندهم مرشه مؤقته هنا

1203
01:41:12,546 --> 01:41:15,148
- لذا لا احد يرى ذلك
- مالذي تقصدينه ؟

1204
01:41:16,583 --> 01:41:18,451
لا احدى يرى المرشات تسقي ..ِ

1205
01:41:19,519 --> 01:41:21,688
لانها مؤقته و لان الجميع ميت

1206
01:41:23,490 --> 01:41:25,091
انتِ مضحكه

1207
01:41:27,494 --> 01:41:28,729
يجب ان ابول

1208
01:41:29,329 --> 01:41:32,032
- لقد سألتك اذا كنتِ بحاجة لان تبولي
- اعلم

1209
01:41:32,166 --> 01:41:35,869
- في موقف السيارات سألتكِ مرتين
- اعلم ، انا اسفه ، انا اسفه

1210
01:41:36,403 --> 01:41:38,205
- هل بأمكانكِ ان تحبسيها ؟
- نعم

1211
01:41:38,339 --> 01:41:40,007
- هل أنتِ متأكده ؟
- نعم

1212
01:41:40,440 --> 01:41:42,943
لانه اذا لم تستطيعي
نستطيع ان نذهب خلف الشجره او شيء ما

1213
01:41:43,076 --> 01:41:44,544
- لا ، انا بخير ، انا بخير
- حسنا ؟

1214
01:41:53,253 --> 01:41:54,321
خذي

1215
01:42:00,761 --> 01:42:02,162
شعركِ يبدوا جميلاً يا امي

1216
01:42:03,931 --> 01:42:06,567
شكراً ، ليس قصيرا جداً ؟

1217
01:42:08,068 --> 01:42:10,337
- حسناً كل شيء يساعد
- يساعد ماذا ؟

1218
01:42:11,304 --> 01:42:12,539
الشيخوخه

1219
01:42:13,240 --> 01:42:14,341
انتِ لستِ كبيرة

1220
01:42:14,475 --> 01:42:16,877
سوف اكون ، آمل

1221
01:42:21,315 --> 01:42:22,683
نحن نتحرك

1222
01:42:23,350 --> 01:42:24,318
ماذا ؟

1223
01:42:25,486 --> 01:42:26,753
نحن نمضي

1224
01:42:28,789 --> 01:42:33,727
كل الناس سوف تأتي مع كل حقائبهم

1225
01:42:35,562 --> 01:42:38,765
ابي تعود ان يقول هذا ، رحمه الله

1226
01:42:39,232 --> 01:42:40,567
جدكِ

1227
01:42:43,036 --> 01:42:44,471
مالذي تعنينه بـ " حقائبهم " ؟

1228
01:42:44,905 --> 01:42:47,641
كل الاشياء التي يجب عليكِ ان تحمليها

1229
01:42:49,510 --> 01:42:51,411
نعم ، لا اعلم كيف يعملونها

1230
01:42:53,380 --> 01:42:55,248
لا اتذكر جدي

1231
01:43:58,879 --> 01:44:00,347
ما خطبك ؟

1232
01:44:01,381 --> 01:44:02,749
اتحتاجين ان تبولي ؟

1233
01:44:03,383 --> 01:44:04,618
لنذهب

1234
01:44:16,129 --> 01:44:17,264
خذي

1235
01:44:41,021 --> 01:44:42,522
هل يمكنني تسلق الشجره ؟

1236
01:44:42,856 --> 01:44:46,760
- لا اظن ذلك يا حبيبتي
- فقط إلى هناك ، لهذا الغصن فقط

1237
01:44:48,094 --> 01:44:49,129
حسناً

1238
01:44:49,930 --> 01:44:50,898
اعلى !ِ

1239
01:44:53,934 --> 01:44:55,902
- وصلتي ؟
- نعم

1240
01:44:56,270 --> 01:44:58,471
حسناً ، و الآن لا تقفي لان ذلك خطير

1241
01:44:58,605 --> 01:45:00,040
حسناً ، فقط هنا

1242
01:45:03,143 --> 01:45:04,278
وصلنا

1243
01:45:07,381 --> 01:45:09,650
- حسناً
- اطول قليلاً فقط

1244
01:45:10,984 --> 01:45:14,121
انا اطول منكِ هنا ،
انا كبرت اكثر منكِ

1245
01:45:22,395 --> 01:45:24,531
انا ارى بعيوني الصغيرة ..ِ

1246
01:45:26,099 --> 01:45:27,701
شيء ما ازرق

1247
01:45:28,402 --> 01:45:29,602
- السماء
- لا

1248
01:45:31,805 --> 01:45:33,907
- تلك الورود هناك
- لا

1249
01:45:35,675 --> 01:45:37,678
- تلك الاشارة ؟
- لا

1250
01:45:37,944 --> 01:45:39,079
- انا استسلم
- لا !ِ

1251
01:45:39,212 --> 01:45:40,180
نعم

1252
01:45:42,082 --> 01:45:43,583
ثوب فتاة صغيرة

1253
01:46:11,912 --> 01:46:12,913
لا

1254
01:46:33,800 --> 01:46:35,435
انا تعبه يا حبيبتي

1255
01:48:12,400 --> 01:50:35,435
اتمنى ان تكون الترجمة قد اعجبتكم 

مع تحياتي 
x_sam_x

