1
00:00:05,000 --> 00:00:13,812
www.engsiso.4t.com

2
00:00:13,813 --> 00:00:16,008
ناتشو !ناتشو

3
00:00:16,116 --> 00:00:19,984
ناتشو ناتشو ناتشو ناتشو

4
00:03:08,855 --> 00:03:10,049
لك

5
00:03:27,073 --> 00:03:30,270
لماذا لا يمكننا الا الحصول فقط على السلطة ؟

6
00:03:30,743 --> 00:03:32,768
كن ممتننا خوان بابلو

7
00:03:33,079 --> 00:03:35,309
اليوم هي شهية بشكل خاص

8
00:04:47,854 --> 00:04:51,346
ايها الايتام , ابتسمو وكونوا سعيدين

9
00:04:52,558 --> 00:04:55,288
ليباركنا الرب مع المعلم الجديد

10
00:04:55,795 --> 00:04:58,855
انها قادمة من دير أواكساكا الأبرشي

11
00:04:59,098 --> 00:05:03,626
ذات القلب النظيف الاخوات مونتينس

12
00:05:06,906 --> 00:05:10,239
الاخت إنكارناسي

13
00:05:27,694 --> 00:05:29,161
شكرا لك اخي

14
00:05:41,307 --> 00:05:46,176
ايها الاطفال, اليوم سوف اخبركم
قصة عن اليزابيل

15
00:05:58,024 --> 00:05:59,924
اوكي , لعبة جديدة

16
00:06:00,026 --> 00:06:02,961
احضرها -
انها كرتي -

17
00:06:11,537 --> 00:06:12,595
اختاه

18
00:06:15,174 --> 00:06:16,573
انا اجناسيو

19
00:06:18,211 --> 00:06:20,372
الله معك جناسيو

20
00:06:21,914 --> 00:06:23,040
عالعموم

21
00:06:24,717 --> 00:06:26,651
كنت اتسائل اذا كان بامكانك الانضمام لي

22
00:06:26,753 --> 00:06:29,688
في هذه الليلة لبعض النخب

23
00:06:34,093 --> 00:06:35,219
اصحى

24
00:06:37,196 --> 00:06:40,927
هناك رجل مريض بالانفلونزا اريدك ان 
تقوم بزيارته

25
00:06:41,033 --> 00:06:43,058
لكن الاخت وانا ........ّ-
انت دائما تشكي -

26
00:06:43,169 --> 00:06:45,364
لا تتحمل الواجبات

27
00:06:45,471 --> 00:06:47,371
انه واجبك العظيم , هه

28
00:06:48,474 --> 00:06:49,634
اذهب الان

29
00:06:50,410 --> 00:06:53,208
من الممكن ان نتكلم انا والاخت باشياء مقدسة !ّ

30
00:07:27,447 --> 00:07:28,880
احب البقر

31
00:07:58,544 --> 00:07:59,909
اين هو ؟

32
00:08:15,061 --> 00:08:18,963
سيدي , الرجاء تقبل هذا الشخص بمملكتك

33
00:08:50,596 --> 00:08:52,530
شكرا لقدومك هنا الليلة

34
00:08:56,068 --> 00:08:58,969
هذا الرجل يعيش حياه جيدة

35
00:09:00,673 --> 00:09:03,506
لديه امراة جميلة جدا

36
00:09:06,512 --> 00:09:08,036
حديقة جميلة

37
00:09:14,487 --> 00:09:17,422
مجموعة من الالعاب الروسية 

38
00:09:19,625 --> 00:09:21,354
ليرقد بسلام

39
00:09:52,258 --> 00:09:53,316
اوكي

40
00:10:27,360 --> 00:10:28,486
رامسيس

41
00:11:19,011 --> 00:11:20,842
دوري مصارعين جديد

42
00:11:20,946 --> 00:11:22,914
الجائزة الكبرة 200 $ّ

43
00:11:23,015 --> 00:11:24,949
ادخل اليوم

44
00:11:26,052 --> 00:11:30,955
ناتشو ناتشو

45
00:11:45,571 --> 00:11:46,663
اوكي

46
00:11:59,018 --> 00:12:00,383
كيف يجري ؟

47
00:12:00,820 --> 00:12:02,981
الوقت متاخر اجناسيو

48
00:12:08,961 --> 00:12:10,428
اعطني ثانية

49
00:12:26,812 --> 00:12:27,904
خبز شهي

50
00:12:34,620 --> 00:12:35,609
اذن

51
00:12:38,858 --> 00:12:40,723
الكل يناديك جويرو

52
00:12:42,762 --> 00:12:45,856
امي كانت مبشرة لوثرية من
الإسكندنافيا

53
00:12:46,699 --> 00:12:49,099
وابي كان مبشر من المكسيك

54
00:12:58,444 --> 00:13:00,503
حاول كل واحد تغيير الاخر

55
00:13:01,080 --> 00:13:02,945
لكن بالمقابل تزوجا بالنهاية

56
00:13:06,519 --> 00:13:07,952
ثم توفيا

57
00:13:25,004 --> 00:13:28,963
على اي حال, لنذهب الى موضوع اخر

58
00:13:30,142 --> 00:13:31,336
اخبرني

59
00:13:32,044 --> 00:13:34,012
من هذا إنكارناسي

60
00:13:39,585 --> 00:13:42,679
لوني المفضّل سمرة خفيفة

61
00:13:43,856 --> 00:13:47,451
حيواناتي المفضلة هي الجراء

62
00:13:48,794 --> 00:13:50,557
احب خدمة السيد

63
00:13:51,664 --> 00:13:53,063
السفر على الأقدام

64
00:13:53,966 --> 00:13:55,126
العب الكرة الطائرة

65
00:13:55,234 --> 00:13:56,895
انت تمزحين 

66
00:13:57,102 --> 00:14:00,663
كل شئ قلتيه هو المفضل لدي

67
00:14:01,207 --> 00:14:02,640
كل يوم

68
00:14:04,243 --> 00:14:07,872
اذن , انت تتمتع هنا مع الاخوة ؟ 

69
00:14:10,382 --> 00:14:13,510
الاطفال , احب الاطفال 
انهم قلبي 

70
00:14:14,253 --> 00:14:16,187
لاخبارك الحقيقة

71
00:14:17,323 --> 00:14:20,383
الإخوة يجعلونني أطبخ الحساءا
 طوال النهار

72
00:14:20,492 --> 00:14:23,427
لكنّهم لا يعطونني مال
للمكونات الجديدة

73
00:14:25,598 --> 00:14:30,262
وهم لا يعرفون اني اعرف اشياء عن الكتاب المقدس

74
00:14:30,870 --> 00:14:31,928
اوكي ؟

75
00:14:35,808 --> 00:14:38,470
اليوم , شاهدت رجل بالمدينة

76
00:14:39,879 --> 00:14:44,680
الناس كانوا يرمون الزهور  عليه
ويعطوه أشياء جيدة

77
00:14:46,318 --> 00:14:48,980
احيانا , اريد هذا الاحترام

78
00:14:49,088 --> 00:14:50,555
من كان هذا الرجل ؟

79
00:14:52,358 --> 00:14:55,191
الحقيقة,انه كان لوتشادور

80
00:14:57,830 --> 00:14:59,991
المصارعة شريرة، إجناسيو

81
00:15:00,900 --> 00:15:04,768
الناس كانوا يهتفون له
لكنه لا يستحق , غبي

82
00:15:06,906 --> 00:15:08,134
على اي حال

83
00:15:15,414 --> 00:15:17,177
كن صبورا، أخّ

84
00:15:17,783 --> 00:15:19,410
هذا، أيضا، سيعبر

85
00:15:45,878 --> 00:15:47,209
ما هذا ؟

86
00:15:48,280 --> 00:15:49,679
البقايا

87
00:15:49,782 --> 00:15:51,044
استمتع

88
00:15:51,684 --> 00:15:53,151
لا يوجد نكهة

89
00:15:53,252 --> 00:15:55,516
ولا بهارات! اين الشيبس ؟

90
00:15:56,221 --> 00:15:58,018
احدهم سرقه

91
00:15:58,123 --> 00:16:01,149
هل اخبرتهم ان لا يلسمو شيبس السيد ؟ 

92
00:16:01,260 --> 00:16:02,955
كنت احاول ان ......ّ

93
00:16:03,996 --> 00:16:07,295
انت غير مفيد اجناسيو -
هدوء ايها الاخوة -

94
00:16:10,769 --> 00:16:14,728
انه اسوا عشاء اكلته

95
00:16:15,474 --> 00:16:17,601
عملك فقط الطبخ

96
00:16:18,811 --> 00:16:22,907
هل تعلم انه اصابني اسهال 
منذ عيد الفصح الماضي 

97
00:16:24,984 --> 00:16:26,042
اوكي

98
00:16:26,819 --> 00:16:29,310
ربما انا لست جدير بهذه المهمة

99
00:16:29,688 --> 00:16:33,886
مهمة الطبخ , مجرد رجل ميت

100
00:16:34,994 --> 00:16:37,485
ربما حان الوقت لاحصل على واحد افضل

101
00:16:54,380 --> 00:16:56,245
اعتقد ان طعامك جيد

102
00:17:00,119 --> 00:17:02,519
أنا حارس قدري الخاص

103
00:17:03,756 --> 00:17:06,384
واريد ان احصل على يوم  النجاح 
تحت الشمس

104
00:18:36,715 --> 00:18:38,580
اسمعني, هي 

105
00:18:38,684 --> 00:18:40,982
ماتشو, اهدا, اريد المساعدة

106
00:18:48,760 --> 00:18:50,091
اسمع

107
00:18:50,195 --> 00:18:53,631
اليوم, لدي فرصة لحياه افضل 
لكن بالاول اريد رجل 

108
00:18:53,732 --> 00:18:54,960
ابتعد عني

109
00:18:59,505 --> 00:19:00,995
الا ترى ؟ 

110
00:19:01,106 --> 00:19:04,803
مهارتك ومهاراتي بالحلبة , فريق واحد

111
00:19:05,611 --> 00:19:06,908
انت مجنون

112
00:19:08,046 --> 00:19:10,742
الم تشعل بالممل من 
تتلقى الضربات على وجهك !؟

113
00:19:10,849 --> 00:19:11,941
انا !!!ّ

114
00:19:13,986 --> 00:19:16,147
هل تريد  تذوق  طعم النجاح ؟

115
00:19:16,255 --> 00:19:18,189
وكيف يبدو طعمه ؟

116
00:19:18,357 --> 00:19:19,346
لا

117
00:19:22,861 --> 00:19:24,795
اذا فزنا نحصل على 200 $ّ

118
00:20:05,504 --> 00:20:06,732
كانشو

119
00:20:13,845 --> 00:20:16,439
اريد استعارة بعض الاشياء

120
00:20:16,548 --> 00:20:18,038
هل تتركنا ؟

121
00:20:18,717 --> 00:20:20,912
لا , انا لن اترككم ابدا

122
00:20:21,019 --> 00:20:22,953
احتاج الى استعارة بعض الاشياء 

123
00:22:21,373 --> 00:22:23,739
دوري المصارعة الجديد

124
00:23:11,490 --> 00:23:13,321
شعره. راهنّا  على شعره

125
00:23:14,159 --> 00:23:15,217
نعم ؟

126
00:23:15,327 --> 00:23:17,227
يمكن أن تأخذ الحصان

127
00:23:17,729 --> 00:23:19,492
أنا سآخذ المهر

128
00:23:19,598 --> 00:23:20,792
لا يمكنني قتاله

129
00:23:20,899 --> 00:23:24,858
لكنك طويل وسريع مثل الغزال 
يمكنك فعلها 

130
00:23:25,537 --> 00:23:27,664
صلي من اجل سيد القوة

131
00:23:27,773 --> 00:23:30,401
انا اؤؤمن بالعلم

132
00:23:33,578 --> 00:23:35,341
أنت لم تعمّد؟

133
00:23:41,753 --> 00:23:43,084
انه جيد

134
00:23:47,526 --> 00:23:50,359
انا اتكلم معك 

135
00:23:50,962 --> 00:23:53,021
خبأ لي قطعة من الذرة

136
00:24:03,708 --> 00:24:06,268
هدي

137
00:24:20,759 --> 00:24:22,249
هيا , إسكويليتو

138
00:24:32,204 --> 00:24:34,263
لا تقلق , نحن نرقص

139
00:24:41,947 --> 00:24:43,244
انها لا تؤلم

140
00:24:48,520 --> 00:24:50,112
ثم انا اختفي

141
00:24:51,189 --> 00:24:54,590
تذوق هذا , اجل , سوف اسحبك

142
00:25:11,610 --> 00:25:14,272
عصرة الاناكوندا

143
00:25:15,146 --> 00:25:16,306
اوكي

144
00:25:17,516 --> 00:25:22,317
ناتشو! ناتشو! ناتشو! ناتشو! ناتشو!

145
00:25:34,232 --> 00:25:36,598
اؤلئك الرجال كانوا اثنان
من  المعاتيه, اااه

146
00:25:37,836 --> 00:25:39,736
سلخوا فروة رأس ؟

147
00:25:41,439 --> 00:25:43,907
ابدو قبيح -
هيا -

148
00:25:44,543 --> 00:25:47,273
وانت ساعدتهم لايذائي بهذا الشكل

149
00:25:47,379 --> 00:25:50,712
لكني لم اسمح لاي شخص ليرى وجهي 

150
00:25:52,384 --> 00:25:53,612
الليلة

151
00:25:54,319 --> 00:25:56,253
اشعر ان هناك شئ عميق بداخلي

152
00:25:56,788 --> 00:25:58,415
لم اشعر بهذا من قبل

153
00:26:04,696 --> 00:26:06,630
الا تذكر تلك المرة

154
00:26:07,332 --> 00:26:09,630
عندما كان  الكل يصرخ باسمي

155
00:26:10,902 --> 00:26:13,564
وأنا إستعملت قوّتي
لتمزيق بلوزتي؟

156
00:26:14,239 --> 00:26:15,228
اجل

157
00:26:15,340 --> 00:26:18,138
وانا رايتهم يضربوك على عقلك الباطن !!ّ

158
00:26:27,519 --> 00:26:28,679
ما هذا ؟

159
00:26:29,087 --> 00:26:31,021
انه مال , ماذا كنت تعتقد؟

160
00:26:32,657 --> 00:26:34,022
لكننا خسرنا

161
00:26:34,726 --> 00:26:36,125
الكل له نصيب

162
00:26:36,628 --> 00:26:37,788
انظر

163
00:26:38,096 --> 00:26:40,360
الناس , الذين يحبونك

164
00:26:41,333 --> 00:26:44,928
سيعودون الاسبوع القادم , وسوف
اجهز لك قتال اخر

165
00:28:45,924 --> 00:28:47,050
كانشو

166
00:28:49,561 --> 00:28:51,188
عندما تصبح رجل

167
00:28:52,130 --> 00:28:54,826
سترتدي يوما ما بنطلون ضيق

168
00:28:55,734 --> 00:28:56,894
بغرفتك

169
00:28:57,435 --> 00:28:58,663
من اجل المرح

170
00:28:59,637 --> 00:29:02,231
لا تقلق,, لن اخبر احد

171
00:29:16,788 --> 00:29:18,847
انا مهتم الان

172
00:29:19,624 --> 00:29:22,491
حول إنقاذك و حاجتك

173
00:29:23,762 --> 00:29:25,889
كيف لم يتم تعميدك ؟

174
00:29:26,998 --> 00:29:29,660
لأنني ما تقدّمت إليه

175
00:29:38,009 --> 00:29:40,773
لا اعرف لماذا تريد ان تكون دائما 
حاكما علي 

176
00:29:41,312 --> 00:29:43,712
انا اؤؤمن فقط بالعلم

177
00:29:44,449 --> 00:29:45,780
لكن الليلة

178
00:29:46,651 --> 00:29:49,381
اليوم سنباري رجال كهف الشيطان

179
00:29:50,355 --> 00:29:53,119
وكنت اعتقد انها لفكرة جيدة لو انك ......ّ

180
00:29:53,224 --> 00:29:55,283
سيدي اللورد

181
00:30:04,269 --> 00:30:06,829
هي , ليس مسموح لنا بمشاهدة هذا

182
00:32:05,490 --> 00:32:06,718
بدل معي

183
00:33:07,852 --> 00:33:09,319
ماذا تفعل

184
00:33:09,420 --> 00:33:11,285
لا لا لا لا لا لا 

185
00:33:22,133 --> 00:33:23,100
تحرك

186
00:34:57,195 --> 00:34:59,095
قاتل  قاتل  قاتل قاتل

187
00:34:59,197 --> 00:35:02,189
قاتل قاتل قاتل قاتل

188
00:35:04,168 --> 00:35:06,329
قاتل قاتل

189
00:35:06,437 --> 00:35:09,406
قاتل قاتل قاتل
توقف-

190
00:35:09,807 --> 00:35:12,207
اكسرها اكسرها

191
00:35:12,944 --> 00:35:14,639
ماذا دهاك ؟

192
00:35:16,647 --> 00:35:17,807
لكن اختاه

193
00:35:18,249 --> 00:35:21,309
انهم فقط يحاولون التحرر والانطلاق

194
00:35:21,853 --> 00:35:25,152
إجناسيو انهم يتصارعون بمكان مقدس

195
00:35:27,024 --> 00:35:31,290
ايها الايتام استمعو لي , الى اجناسيو

196
00:35:32,196 --> 00:35:34,027
اعلم انه من الممتع ان تصارع

197
00:35:34,499 --> 00:35:36,660
ضربة الى الوجه

198
00:35:37,001 --> 00:35:38,798
او لكمة الى الوجه

199
00:35:39,637 --> 00:35:41,400
لكنه لا يمكنك فعل هذا

200
00:35:41,539 --> 00:35:45,202
لانه بالكتاب المقدس لا يجوز ان تتصارع

201
00:35:45,576 --> 00:35:47,339
اذن انت لم تصارع ابدا ؟

202
00:35:47,578 --> 00:35:49,910
انا ؟ بلا هبل !! لا تكن مجنون

203
00:35:50,748 --> 00:35:54,081
اسمع , اعلم ان كل المصارعين
يحصلون على نساء رائعات

204
00:35:55,119 --> 00:35:56,484
وملابس

205
00:35:57,121 --> 00:35:59,749
ومستحضرات وكريم مجانا

206
00:36:00,691 --> 00:36:02,420
لكن حياتي جيدة

207
00:36:03,027 --> 00:36:04,426
فعلا جيد

208
00:36:05,363 --> 00:36:09,561
5:00 انا استيقظ كل يوم 
صباحا واعد الشوربة

209
00:36:10,568 --> 00:36:13,093
انها الافضل , احبها

210
00:36:14,238 --> 00:36:17,696
احبب ان اتمدد بسريري طول حياتي

211
00:36:18,843 --> 00:36:20,208
انه رائع

212
00:36:29,587 --> 00:36:31,145
اقرا الكتب

213
00:36:48,272 --> 00:36:50,502
هل لديك مشاعر تجاه راهبة ؟

214
00:36:51,209 --> 00:36:52,335
مستحيل

215
00:36:57,014 --> 00:36:58,379
انها راهبة

216
00:37:00,151 --> 00:37:03,848
اتمنى لو اخعل هذا الروب لترى كم
انا قوي

217
00:37:03,955 --> 00:37:07,789
حسنا , احضرها الى مباراه المصارعة القادمة 

218
00:37:09,360 --> 00:37:10,588
اجل

219
00:37:11,028 --> 00:37:13,462
ثم يتم ضربي من الغرباء !!!!ّ

220
00:37:18,636 --> 00:37:19,898
لدي فكرة

221
00:37:20,938 --> 00:37:21,996
اخبرني

222
00:37:22,506 --> 00:37:24,337
اخرج معها بموعد الليلة

223
00:37:24,675 --> 00:37:27,508
وانا سوف احضر اصدقائي لنضربك

224
00:37:27,845 --> 00:37:29,608
لكنك سوف تفوز

225
00:37:36,387 --> 00:37:38,184
اذن , الى اين تاخذني ؟

226
00:37:38,289 --> 00:37:41,690
لقد رايت شخص عديم الفائدة هنا

227
00:37:42,059 --> 00:37:43,549
لقد كانوا اثنان

228
00:37:43,794 --> 00:37:45,284
وقلت لنفسي

229
00:37:45,930 --> 00:37:48,694
لنخبر هؤلاء الاشخاص عن الانجيل

230
00:37:49,767 --> 00:37:51,234
اين هم ؟

231
00:37:52,703 --> 00:37:54,034
انا لا ارهم

232
00:37:55,940 --> 00:37:57,908
سوف ياتون

233
00:38:02,647 --> 00:38:04,706
اين عبائتك ؟ إجناسيو

234
00:38:06,817 --> 00:38:09,251
لقد كانت نتنة

235
00:38:09,587 --> 00:38:11,987
لكن هذه ملابس إستجمامي

236
00:38:19,130 --> 00:38:21,758
يبدو انهم غاليين -
شكرا -

237
00:38:22,566 --> 00:38:23,828
اعني ,,,اجل

238
00:38:24,902 --> 00:38:27,803
ربما يظهرون الغنى

239
00:38:27,972 --> 00:38:31,430
لكن تحت الملابس,نجد رجل

240
00:38:32,410 --> 00:38:33,900
وتحت الرجل نجد

241
00:38:35,613 --> 00:38:39,606
نيكولاس

242
00:38:40,951 --> 00:38:43,419
نيكولاس ؟ -
اجل -

243
00:38:46,791 --> 00:38:49,760
اسمعي , انا لا احب ان ينظر اليك هؤلاء الرجال

244
00:38:51,028 --> 00:38:53,792
انت ؟ الا ترى ان هذه المراه راهبة ؟ 

245
00:38:55,399 --> 00:38:57,697
واذا كانو لديك مشكلة بهذا

246
00:38:57,802 --> 00:38:59,770
يمكنكم فقط قتالي

247
00:39:20,424 --> 00:39:21,482
اوكي

248
00:39:22,326 --> 00:39:23,588
جاهزون 

249
00:39:23,694 --> 00:39:25,889
انت تعبث مع الشخص الخاطئ الان

250
00:39:25,996 --> 00:39:27,861
انتم لا ترون هذه الافلام ؟

251
00:39:30,468 --> 00:39:33,028
تعتقدون انكم سوف ......ّ

252
00:39:53,858 --> 00:39:55,120
مفاجاه

253
00:39:56,660 --> 00:39:58,651
ابعد الذرة عن وجهي 

254
00:40:07,438 --> 00:40:09,303
اتركني

255
00:40:13,010 --> 00:40:16,275
لقد كنت كاللاحمق بالامس

256
00:40:21,152 --> 00:40:22,517
هذا لا يصلح

257
00:40:22,987 --> 00:40:24,750
اريد ان اصبح مقاتل عظيم

258
00:40:25,389 --> 00:40:28,324
لكنني حتى لا يمكنني هزم رجلان 
من هذا الشارع

259
00:40:39,904 --> 00:40:40,996
ناتشو.

260
00:40:41,906 --> 00:40:44,466
اعتقد اني اعرف شخص يمكنه مساعدتك

261
00:40:44,575 --> 00:40:46,338
السيد ؟ -
لا -

262
00:40:47,044 --> 00:40:48,739
انه ماء غجري

263
00:40:49,146 --> 00:40:51,444
يعلم اين تجد بيضة الصقر

264
00:40:51,549 --> 00:40:52,880
بيض صقر ؟

265
00:40:54,452 --> 00:40:56,784
انا لا استمع لك , انت مجنون

266
00:40:58,355 --> 00:41:01,518
انا اخبرك , انه حقيقة

267
00:41:02,193 --> 00:41:05,094
البيض يمتلك
القوّى السحرية

268
00:41:08,032 --> 00:41:11,365
يمكنك ان تصبح المقاتل الافضل لكل العصور

269
00:41:23,981 --> 00:41:28,475
لكي تتمكن من النجاح

270
00:41:29,386 --> 00:41:30,876
بالنسبة للصقر

271
00:41:31,889 --> 00:41:34,255
يجب عليك التسلق

272
00:41:35,826 --> 00:41:37,817
تجد البيضة

273
00:41:38,295 --> 00:41:40,229
إفتح أحدهم

274
00:41:41,298 --> 00:41:43,459
وبعدها ابتلع الصفار

275
00:41:46,470 --> 00:41:48,335
اذن . الذي تقوله لي

276
00:41:49,240 --> 00:41:51,208
اذا كان يمكنني اكل الصفار ؟ 

277
00:41:52,209 --> 00:41:55,474
حركاتي ستصبح الافضل بالعالم ؟

278
00:41:58,015 --> 00:41:59,346
اكيد

279
00:42:02,486 --> 00:42:03,783
كفك

280
00:43:36,013 --> 00:43:39,505
استدعي قوتك نسرك -
وماذا تظني افعل ؟-

281
00:44:15,686 --> 00:44:18,211
قوة النسر , تعالي الي

282
00:45:25,189 --> 00:45:27,589
هذه البيضة مجرد كذبة

283
00:45:28,258 --> 00:45:29,418
كذبة

284
00:45:30,494 --> 00:45:32,655
انها لا تعطيني قوة النسر

285
00:45:33,163 --> 00:45:35,188
لن يعطوني أي مواد مغذّية

286
00:45:36,200 --> 00:45:37,326
اسف

287
00:45:43,340 --> 00:45:45,103
لا اريد ان اخسر.

288
00:45:45,809 --> 00:45:47,333
اريد الفوز

289
00:45:53,283 --> 00:45:55,251
اريد مساعدة من المحترفين

290
00:45:56,987 --> 00:45:58,454
اريد رامسيس

291
00:45:59,857 --> 00:46:01,324
انه الافضل

292
00:46:02,626 --> 00:46:05,186
نريد ان نكون معه

293
00:46:05,295 --> 00:46:07,263
يجب ان نتعلم هذه الطرق

294
00:46:08,098 --> 00:46:11,727
لكنهم محترفون 
يبقون مع بعضهم

295
00:46:12,035 --> 00:46:13,764
ثم نذهب الى الاحتراف

296
00:46:14,304 --> 00:46:17,831
لكن  ليس من السهل ان تصبح محترف 
انه سياسي

297
00:46:18,809 --> 00:46:20,333
بمطقتي

298
00:46:36,927 --> 00:46:38,451
هل ترى الشخص هناك

299
00:46:39,563 --> 00:46:41,497
اسمه السير  رامون

300
00:46:42,800 --> 00:46:44,495
مدير اعمال رمسيس

301
00:46:45,202 --> 00:46:47,602
وهو يمتلك كل الصلات الكبيرة

302
00:46:50,207 --> 00:46:52,607
لديه حفلة مساء الغد

303
00:46:53,443 --> 00:46:56,310
يجب ان نذهب لنريه 
اننا لدينا عمل

304
00:46:56,547 --> 00:46:59,141
اذن , نحن جاهزون للدوري الاكبر

305
00:47:01,418 --> 00:47:04,444
هناك في الشجرة عشّ سنجاب

306
00:47:05,422 --> 00:47:09,119
هنا لدينا لذرة 
انها الافضل بالمدينة, شهية

307
00:47:09,827 --> 00:47:13,160
من هنا احصل على الرقائق الرخيصة 
مكان سري

308
00:47:13,797 --> 00:47:15,765
انها سيدة مجنونة

309
00:47:16,834 --> 00:47:20,702
والان لديكم فكرة صغيرة عن ما افعل

310
00:47:22,406 --> 00:47:24,670
جميل ملعون

311
00:47:30,147 --> 00:47:31,307
رامسيس

312
00:47:36,553 --> 00:47:39,021
كيف تعرفه ؟ -
انه الافضل -

313
00:47:39,122 --> 00:47:40,555
انه , هو لا

314
00:47:45,562 --> 00:47:47,553
هل يمكنني الحصول على توقيعه ؟

315
00:47:49,399 --> 00:47:50,559
ارجوك

316
00:47:51,802 --> 00:47:54,032
اكوي , سارى اذا كان بامكاني فعل هذا

317
00:48:07,384 --> 00:48:08,578
رامسيس

318
00:48:09,486 --> 00:48:10,851
كيف حالك ؟ 

319
00:48:14,691 --> 00:48:15,680
مرحبا

320
00:48:20,130 --> 00:48:23,657
كنت اتسائل اذا كان بامكان الاولاد

321
00:48:24,735 --> 00:48:27,465
الحصول على توقيعك او بعض الصور ربما

322
00:48:40,350 --> 00:48:42,215
انظر , الاطفال ايتام

323
00:48:42,319 --> 00:48:45,311
مثلك و انك الافضل

324
00:48:57,501 --> 00:48:59,560
هذه الحفلة ستكون مجنونة

325
00:48:59,970 --> 00:49:02,063
اعني , اننا سنصبح محترفين

326
00:49:04,608 --> 00:49:05,802
اشعر به

327
00:49:06,476 --> 00:49:09,138
انا صنعهتم

328
00:49:14,751 --> 00:49:16,082
انبطح

329
00:49:21,458 --> 00:49:23,949
اجناسيو , كنت ابحث عنك

330
00:49:24,161 --> 00:49:26,425
اين كنت ؟ -
هنا -

331
00:49:27,197 --> 00:49:28,892
كنت نائم

332
00:49:30,300 --> 00:49:32,495
في قميص مكشكش !!؟

333
00:49:33,170 --> 00:49:34,728
انها بيجامتي

334
00:49:36,606 --> 00:49:38,073
هل يمكنني المجئ ؟.

335
00:49:38,241 --> 00:49:41,768
لا , الناس سوف ياخذون فكرة خاطئة عنك

336
00:49:43,246 --> 00:49:44,736
مثل انك فلوزي

337
00:49:47,845 --> 00:49:49,506
انا كنت بالمطبخ

338
00:49:49,613 --> 00:49:51,979
ولا يوجد طعام من اجل فطور الغد

339
00:49:52,082 --> 00:49:53,344
لا تقلقي سوف اهتم بالموضوع

340
00:49:53,450 --> 00:49:54,678
لكن متى ؟ -
تصبح على خير -

341
00:50:00,825 --> 00:50:03,225
اترك قميصي

342
00:50:03,427 --> 00:50:06,021
نحن مصارعون ايضا , لدينا دعوة

343
00:50:23,547 --> 00:50:26,038
اعطني دفعة -
اجل -

344
00:50:33,891 --> 00:50:35,882
هييي, ماذا عني ؟ 

345
00:50:36,861 --> 00:50:38,920
لا أعتقد  انه يمكن أن أرفعك

346
00:50:39,230 --> 00:50:40,788
انت سمين جدا

347
00:50:43,200 --> 00:50:44,497
حظ موفق

348
00:51:14,765 --> 00:51:16,130
سنيور رامون

349
00:51:17,368 --> 00:51:21,099
من انت ؟ 
انا اسكويليتو, لوتشار

350
00:51:22,673 --> 00:51:25,073
كل واحد لوتشار

351
00:51:26,010 --> 00:51:29,468
اعتقد انني وزميلي جاهزين
لنصبح محترفين

352
00:51:32,316 --> 00:51:36,184
امسيس , هل تريد ان تقاتل رجل بالحلبة ؟ 

353
00:51:39,323 --> 00:51:42,554
اذن تريدون صنع اسم ؟ 

354
00:51:43,761 --> 00:51:45,922
فوزا بمباراه جام الاسبوع القادم

355
00:51:46,430 --> 00:51:50,025
الفائز سيحارب رامسيس
في المعرض

356
00:51:50,134 --> 00:51:53,160
امام 5000 رجل

357
00:51:55,639 --> 00:51:57,539
ثم ستصبح محترف

358
00:53:32,436 --> 00:53:33,801
ساسامحك

359
00:53:37,107 --> 00:53:38,938
تعال الى هنا يا رجل

360
00:53:39,443 --> 00:53:41,638
كيف صعدتي الى هنا بسرعة ؟

361
00:53:43,680 --> 00:53:45,238
الأنفاق السرية

362
00:53:52,990 --> 00:53:55,458
يجعل المصارعين احباب سيئين

363
00:53:56,126 --> 00:53:59,527
يوفرون انفسهم للحلبة

364
00:54:08,338 --> 00:54:09,396
؟؟

365
00:54:10,507 --> 00:54:11,838
احبك

366
00:54:28,659 --> 00:54:30,126
غني

367
00:54:30,394 --> 00:54:33,158
غني شئ من اجل رامسيس!

368
00:54:35,332 --> 00:54:37,732
صديقي , هذه لك

369
00:54:37,968 --> 00:54:39,026
نعم ؟

370
00:54:55,519 --> 00:55:00,422
انا اغني بحفلة

371
00:55:02,359 --> 00:55:04,088
انا اغني

372
00:55:04,194 --> 00:55:07,994
اجبروني على الغناء بحفلة

373
00:55:08,999 --> 00:55:11,024
الكل يرقص

374
00:55:11,135 --> 00:55:14,036
حفلة سعيدة

375
00:55:15,672 --> 00:55:20,507
لكن رمسيس لا يرقص 
انه لا يرقص بالحفلات

376
00:55:22,379 --> 00:55:26,543
رمسيس رقم واحد

377
00:55:29,086 --> 00:55:33,113
رمسيس رقم واحد 
يضع الناس بالنار

378
00:55:35,559 --> 00:55:36,856
<i>رامسيس</i>

379
00:55:47,037 --> 00:55:48,197
ستيفن

380
00:55:49,273 --> 00:55:50,570
تعال

381
00:55:59,216 --> 00:56:00,547
هذه الحفلة كانت سخيفة

382
00:56:01,251 --> 00:56:02,912
اكره هذا المكان

383
00:56:18,802 --> 00:56:20,235
هدي

384
00:57:04,781 --> 00:57:06,976
ماا الامر؟ -
ما الامر برايك ؟ -

385
00:57:07,985 --> 00:57:11,352
تعودت ان اكون مثل رامسيس

386
00:57:17,427 --> 00:57:22,194
حسنا , انتصر بمباراه جام الاسبوع المقبل
ويمكنك ان تقاتل رمسيس بنفسك

387
00:57:32,776 --> 00:57:33,970
إنسه

388
00:57:34,745 --> 00:57:35,837
نعم ؟

389
00:57:37,014 --> 00:57:39,482
لا يمكنني ان اعيش كذبة

390
00:57:44,454 --> 00:57:45,853
انا راهب 

391
00:57:46,890 --> 00:57:48,721
انا لست لذلك العالم

392
00:57:49,192 --> 00:57:53,219
الايتام يحتاجون الي , لايمكن تركهم

393
00:57:54,364 --> 00:57:57,424
لم يعد هناك دكاكين افطار بسببك

394
00:57:57,534 --> 00:58:00,765
لقد سئمت من الاستماع عن ايتامك الاغبياء

395
00:58:01,204 --> 00:58:04,765
ماذا قلت؟ -
انا اكره الايتام -

396
00:58:05,275 --> 00:58:08,403
قلها بوجهي -
اكرههم -

397
00:58:08,679 --> 00:58:09,805
اعدها ؟ 

398
00:58:09,913 --> 00:58:12,677
اكره كل ايتام العالم

399
00:58:25,095 --> 00:58:27,063
لا اسمعك

400
00:58:27,931 --> 00:58:31,799
انت لا تؤمن الا بالعلم 
لهذا نحن لا نفوز ابدا

401
00:58:32,069 --> 00:58:33,969
نحن لا نفو لانك سمييين

402
00:58:48,085 --> 00:58:49,814
محربا اختاه

403
00:58:53,056 --> 00:58:54,751
ماذا تطبخين ؟ 

404
00:58:56,460 --> 00:58:57,757
فطور

405
00:59:09,206 --> 00:59:12,835
اجناسيو انت مسؤول عن 
هؤلاء الاطفال

406
00:59:13,477 --> 00:59:14,637
اعلم

407
00:59:16,747 --> 00:59:19,307
حسنا , اين كنت ؟ 

408
00:59:20,250 --> 00:59:24,186
انا اختفيت لانه لدي الكثير من الفروض للكنيسة مؤخرا

409
00:59:24,287 --> 00:59:25,982
خارج ملجأ الأيتام

410
00:59:26,990 --> 00:59:30,221
مثل مذا ؟ اين كنت باليلة الماضية ؟ 

411
00:59:33,730 --> 00:59:37,666
لاخبرك الحقيقة 
اريد ان اصارع 

412
00:59:40,637 --> 00:59:43,128
هل تريد ان تشاهد مباراه مصارعة ؟

413
00:59:46,810 --> 00:59:48,004
نوعا ما

414
00:59:48,845 --> 00:59:50,904
انت رجل بزي الراهب

415
00:59:51,581 --> 00:59:53,515
انها خطيئة

416
00:59:54,418 --> 00:59:56,249
لكن لماذا ؟

417
00:59:56,887 --> 00:59:59,754
لان هؤلاء الرجال يقاتلون من اجل اشياء تافه

418
01:00:00,357 --> 01:00:01,654
من اجل النقود

419
01:00:02,125 --> 01:00:03,490
العروس الخاطئة

420
01:00:05,395 --> 01:00:07,761
انها مريعة مريعة

421
01:00:09,433 --> 01:00:11,731
لكن هل هناك دائما خطيئة للقتال ؟ 

422
01:00:13,570 --> 01:00:14,559
لا

423
01:00:16,773 --> 01:00:18,764
اذا قاتلت من اجل شئ نبيل

424
01:00:19,376 --> 01:00:21,844
او من اجل احد يحتاج الى مساعدتك

425
01:00:22,412 --> 01:00:25,074
عندها فقط الله سوف يبارك معركتك

426
01:00:28,885 --> 01:00:31,080
يجب ان تصلي للمغفرة

427
01:00:36,960 --> 01:00:38,393
اعذرني

428
01:01:24,307 --> 01:01:27,174
لماذا اعتيطني رغبة بالقتال

429
01:01:27,277 --> 01:01:29,871
ومن ثم جعلت مني محارب نتن !؟.

430
01:01:30,847 --> 01:01:35,307
هل كنت اركز بشكل كبير بحذائي وبنطالي الضيق؟

431
01:01:36,353 --> 01:01:37,445
لحظة

432
01:01:37,554 --> 01:01:40,523
ربما تريدني ان اقاتل واهدي كل ما اربحه

433
01:01:40,624 --> 01:01:42,353
للصغار الذين لا يملكون شئ

434
01:01:42,459 --> 01:01:45,155
ليحصلوا على اكل افضل وحياه افضل

435
01:01:47,063 --> 01:01:48,655
ربما 

436
01:01:49,099 --> 01:01:52,068
حسنا ,اذا ربحت الليلة , مباراه جام

437
01:01:52,202 --> 01:01:54,193
اعلم انك تبارك مهمتي المقدسة

438
01:01:54,304 --> 01:01:57,705
وتريدني ان اكون مصارع خادم لك

439
01:01:59,976 --> 01:02:01,238
اشم كعك

440
01:02:02,145 --> 01:02:03,373
لهب , لهب 

441
01:02:05,649 --> 01:02:08,641
لا لا لا لا لا لا

442
01:02:12,889 --> 01:02:14,516
تدحرج , ايها الاحمق

443
01:02:21,097 --> 01:02:22,860
نار , نار , نار 

444
01:02:53,496 --> 01:02:55,191
اجل , صحيح

445
01:02:56,333 --> 01:02:59,393
انا ناتشو , لوتشادور

446
01:03:04,908 --> 01:03:05,932
من ؟

447
01:03:06,176 --> 01:03:08,337
ممكن ان تكون شاهدتي بالتلفاز

448
01:03:13,450 --> 01:03:15,543
ناتشو!

449
01:03:23,360 --> 01:03:26,352
لا. هذا محرّم

450
01:03:27,097 --> 01:03:28,394
اعرفه

451
01:03:29,599 --> 01:03:31,533
هو ليس رجل لخدمة الله

452
01:03:35,538 --> 01:03:36,732
الليلة

453
01:03:37,140 --> 01:03:40,041
سوف احارب اقوى 7 رجال بالمدينة

454
01:03:40,443 --> 01:03:42,035
ربما بالعالم

455
01:03:44,214 --> 01:03:45,738
سوف افوز

456
01:03:46,216 --> 01:03:49,708
بسبب ان السيد سوف يكون معي بالحلبة

457
01:03:49,886 --> 01:03:51,979
هو وانا سوف نربح 10000

458
01:03:52,088 --> 01:03:53,487
وبها 

459
01:03:53,957 --> 01:03:56,949
سوف اشتري للايتام باص كبير

460
01:03:57,661 --> 01:04:00,721
لاخذهم برحلات الى المنتزهات واماكن جميلة

461
01:04:01,398 --> 01:04:02,763
انا جاد

462
01:07:26,402 --> 01:07:28,267
لا يمكنك الفوز عليهم كلهم

463
01:07:41,150 --> 01:07:42,276
ناتشو!

464
01:07:43,553 --> 01:07:45,282
الى اين تذهب؟

465
01:07:47,891 --> 01:07:50,485
لا يوجد لي مكان في هذا العالم

466
01:07:52,061 --> 01:07:54,029
انا لا انتمي الى خارج هنا

467
01:07:54,697 --> 01:07:56,756
وانا لا انتمي الى هنا

468
01:07:57,367 --> 01:07:59,665
سوف اذهب الى البرية

469
01:07:59,836 --> 01:08:02,270
من  المحتمل الى الموت

470
01:08:03,640 --> 01:08:05,631
ربما تحتاج الى هذا

471
01:08:13,750 --> 01:08:16,719
اعطتني اياه امي قبل وفاتها

472
01:08:17,353 --> 01:08:20,845
كان منجلها المحطوط 
يمكنك اخذه

473
01:08:38,007 --> 01:08:40,305
اتمنى ان اراك مرة اخرى, ناتشو الصغير

474
01:08:44,147 --> 01:08:46,012
ربما بالحياه الاخرى

475
01:10:51,207 --> 01:10:53,175
كيف وجدتني هنا ؟ 

476
01:10:53,743 --> 01:10:55,370
رايتك من القرية

477
01:11:07,857 --> 01:11:09,222
لدي بعض الاخبار

478
01:11:12,862 --> 01:11:15,524
سيلينسيو لن يكون قادر على محاربة رمسيس

479
01:11:19,202 --> 01:11:20,692
لقد اصيب

480
01:11:46,295 --> 01:11:48,456
انتفاخه صعب حقا

481
01:11:50,733 --> 01:11:53,395
لن يكون قادر على القتال الليلة

482
01:11:54,670 --> 01:11:56,501
انت التالي

483
01:11:57,006 --> 01:11:58,940
انت ستقاتل رمسيس

484
01:12:00,843 --> 01:12:03,038
لكني تركت المصارعة

485
01:12:05,982 --> 01:12:08,883
ناتشو,انت مقاتل عظيم

486
01:12:09,986 --> 01:12:12,716
وانت حصلت على شئ لا يمكله هؤلاء الرجال

487
01:12:22,999 --> 01:12:25,194
الاطفال بحاجة الى بطل حقيقي

488
01:12:26,903 --> 01:12:29,895
لكني اعتقد انك تكره كل الايتام بكل العالم ؟

489
01:12:32,141 --> 01:12:33,506
ليس بعد الان

490
01:12:34,143 --> 01:12:35,542
احبهم

491
01:12:38,347 --> 01:12:40,315
And they need you, ناتشو.

492
01:13:01,470 --> 01:13:02,528
اوكي

493
01:13:41,711 --> 01:13:44,612
اختاه , اعرف انكي تكرهي تخريبي للاشياء الان

494
01:13:44,714 --> 01:13:48,741
وانه يجب ان اكون قد مت منذ زمن بالبرية

495
01:13:48,851 --> 01:13:51,319
لكنكي مخطاة

496
01:13:51,821 --> 01:13:54,756
الليلة , سوف اقاتل افضل مصارع 
نعروف على الاطلاق

497
01:13:54,857 --> 01:13:56,324
رامسيس العظيم

498
01:13:56,425 --> 01:13:57,756
اعلم انكي لا تحبين المصارعة

499
01:13:57,860 --> 01:14:01,023
لكن تعلمي اني تركت كل النقود من اجل الايتام

500
01:14:01,130 --> 01:14:05,396
اذا مت بالحلبة , اعلمي اني احببتك دائما 
كاخت بالدين

501
01:14:06,035 --> 01:14:07,263
اجناسيو

502
01:14:08,371 --> 01:14:12,637
اذا لم ننهي بذور العزوبية

503
01:14:13,009 --> 01:14:17,241
لن نتمكن  من الزواج وانشاء عائلة

504
01:14:18,247 --> 01:14:20,181
لكنك تعلمين , على اي حال

505
01:15:19,241 --> 01:15:21,641
رامسيس هو الاول

506
01:15:23,012 --> 01:15:25,810
اقدامه هي الاولى

507
01:15:26,549 --> 01:15:29,450
اعينه هي الاولى

508
01:15:30,252 --> 01:15:33,085
عضلاته الاولى

509
01:15:34,390 --> 01:15:37,291
رامسيس الاول

510
01:15:44,667 --> 01:15:46,828
عندما كنت بالبرية

511
01:15:48,337 --> 01:15:50,532
كتبت  أغنية لإنكارناسي

512
01:15:53,042 --> 01:15:54,373
بعقلي

513
01:15:55,878 --> 01:15:58,369
هل اغنيها لك ؟ -
اكيد -

514
01:16:09,792 --> 01:16:13,387
عندما ينتهي الخيال

515
01:16:13,963 --> 01:16:16,955
والطفل يذهب

516
01:16:17,833 --> 01:16:21,325
شئ جيد داخلي

517
01:16:21,937 --> 01:16:24,667
يساعدني على النهوض

518
01:16:24,774 --> 01:16:28,540
اكلت بعض الحشرات
اكلت بعض العشب

519
01:16:28,644 --> 01:16:32,341
استعملت يدي لمسح دموعي 

520
01:16:32,448 --> 01:16:36,384
لتقبيل فمك

521
01:16:36,485 --> 01:16:40,080
لا لا لا لا

522
01:16:42,591 --> 01:16:46,652
ثمّ نحن نكسر نذورنا سوية

523
01:17:05,114 --> 01:17:06,843
انهم جاهزون لك الان

524
01:17:39,348 --> 01:17:42,840
ناتشو! ناتشو! ناتشو!

525
01:18:04,707 --> 01:18:06,470
ربما يجب ان نصلي

526
01:18:11,914 --> 01:18:16,317
اعطه ناتشو القوة والقدرة

527
01:18:16,785 --> 01:18:18,184
امين -
امين-

528
01:18:18,988 --> 01:18:22,890
رامسيس! رامسيس! رامسيس! رامسيس!

529
01:18:28,697 --> 01:18:30,892
رامسيس! رامسيس!

530
01:18:48,317 --> 01:18:49,614
كفك

531
01:18:50,519 --> 01:18:51,952
هدي

532
01:19:04,300 --> 01:19:06,325
هيا هيا

533
01:20:16,472 --> 01:20:20,875
ناتشو! ناتشو! ناتشو! ناتشو!

534
01:20:20,976 --> 01:20:23,069
ناتشو! ناتشو!

535
01:22:45,120 --> 01:22:46,280
الخشب

536
01:23:58,594 --> 01:23:59,856
فعلتها

537
01:24:26,021 --> 01:24:28,455
لقد فعلناها

538
01:24:29,825 --> 01:24:30,917
اجل

539
01:24:59,388 --> 01:25:00,446
اجل

540
01:25:00,923 --> 01:25:02,584
اجل

541
01:25:09,531 --> 01:25:10,862
اجل

542
01:26:20,000 --> 01:27:50,000
www.engsiso.4t.com

