1
00:01:00,000 --> 00:01:15,000
Normandi2 / تمت الترجمة بواسطة
http://www.httsat.net

2
00:01:13,733 --> 00:01:15,242
من الاب

3
00:01:15,825 --> 00:01:17,405
يا صغيري

4
00:01:18,426 --> 00:01:20,182
نحن لن نتركك

5
00:01:20,935 --> 00:01:23,089
حتى لو واجهنا الموت

6
00:01:24,982 --> 00:01:26,967
ساجعل الاستقامة هدفي

7
00:01:28,715 --> 00:01:31,659
وسارى حياتي في عيونك

8
00:01:33,033 --> 00:01:35,196
وحياتي ستراها في عيونك

9
00:01:37,113 --> 00:01:40,800
عندما تصبح والدا

10
00:01:42,116 --> 00:01:43,653
الابن

11
00:02:53,396 --> 00:02:54,099
عودة سوبر مان

12
00:05:08,780 --> 00:05:10,565
بالنظر الى ماضيك

13
00:05:13,443 --> 00:05:15,207
اعلم انك لم تكن

14
00:05:17,666 --> 00:05:19,379
وكلنا لن نكون

15
00:05:19,825 --> 00:05:21,712
بدون فرصة ثانية

16
00:05:30,033 --> 00:05:32,907
كلنا تلقينا رسالتك الاولى

17
00:05:33,448 --> 00:05:35,851
واعلم انك لا تعرف الراحة

18
00:05:37,997 --> 00:05:40,011
اتيت من

19
00:05:40,299 --> 00:05:41,190
لا شيء

20
00:05:42,800 --> 00:05:45,391
وعملت بجهد كبير لوحدك

21
00:05:46,449 --> 00:05:48,603
ربما قمت ببعض الاخطاء

22
00:06:02,965 --> 00:06:09,489
وانت فعلا , كنت مرحبا بي

23
00:06:12,562 --> 00:06:14,001
هل استحق

24
00:06:14,315 --> 00:06:15,573
كل شيء

25
00:07:03,754 --> 00:07:05,484
يمكنك اخذ هذا

26
00:07:06,646 --> 00:07:07,985
وما تبقى لي

27
00:07:14,477 --> 00:07:15,450
هيا

28
00:10:24,814 --> 00:10:26,181
اوه كلارك

29
00:10:29,589 --> 00:10:31,285
يا عزيزي

30
00:11:20,183 --> 00:11:21,396
نحتاج الى توجيه

31
00:11:29,480 --> 00:11:31,836
اذا اصدقاءك سيجتمعون

32
00:11:31,999 --> 00:11:33,513
الحضور هو التجمع عزيزتي

33
00:11:33,705 --> 00:11:41,548
من يريد ان يجمع اصدقاء مريبين لن ينجو
في هذه المدينة في جمع مليئ بالسجائر
وملايين الصلاحيات

34
00:11:46,640 --> 00:11:47,952
هل لديك قصة حول هذا

35
00:11:49,957 --> 00:11:58,594
انثيوس هو الاله الذي ييسرق قوته من اله اخر ليعطيه
الصلاحية الى الابدية ويعطيع القوة

36
00:11:58,959 --> 00:11:59,993
وهل ما زال في النار

37
00:12:01,291 --> 00:12:03,083
ام ماذا ؟ -
بصراحة نوع من هذا -

38
00:12:03,147 --> 00:12:08,783
التكنولوجيا تتحكم بالعالم
الرومان سيطروا على العالم لانهم انشئوا الطرق  والقوانين

39
00:12:11,333 --> 00:12:15,176
وما سيسيطر على العالم هو الرقائق الالكترونية
العجيبة

40
00:12:16,463 --> 00:12:17,825
انان فقط نوعي العجيب

41
00:12:18,390 --> 00:12:19,132
يبدوا رائعا لارس

42
00:12:19,351 --> 00:12:20,415
لكنك لست الها

43
00:12:24,621 --> 00:12:29,917
الاله هي ما تساعد فقط ولا تشارك قوتها مع البشر

44
00:12:32,773 --> 00:12:33,681
وجدنا شيئا

45
00:12:39,129 --> 00:12:41,471
حسنا , لا اريد ان اكون الها

46
00:12:42,442 --> 00:12:44,184
اريد ان احرق البشر

47
00:12:46,067 --> 00:12:49,110
و كل نوعي

48
00:13:30,047 --> 00:13:30,975
يا الهي

49
00:13:32,587 --> 00:13:33,791
هل هذا منزل ؟

50
00:13:35,486 --> 00:13:38,070
اعجبك هذا هادئا جدا

51
00:13:38,716 --> 00:13:43,243
هذا اكثر من موت كبير وقوة لا نهائية

52
00:13:44,345 --> 00:13:46,042
انه غريب عن حقيقته

53
00:13:47,432 --> 00:13:49,182
لقد جاء من اللاله

54
00:14:01,020 --> 00:14:02,301
بوسفيلنيس

55
00:14:03,180 --> 00:14:04,509
انثوس

56
00:14:05,133 --> 00:14:06,368
بسفلينس

57
00:14:52,312 --> 00:14:54,298
كأنك كنت هنا من قبل

58
00:15:21,330 --> 00:15:22,892
ابنائي

59
00:15:25,567 --> 00:15:27,218
انتم لا تذكرون هذا

60
00:15:28,872 --> 00:15:30,288
لقد اصبت

61
00:15:31,452 --> 00:15:32,873
انا ابوكم

62
00:15:33,723 --> 00:15:37,161
وفي هذا الوقت ساكون ميتا منذ ملايين السنين

63
00:15:37,654 --> 00:15:39,770
يبدوا كأنه مجمع من العلوم

64
00:15:42,134 --> 00:15:44,870
وقد وضعت هذه الكريستالات قبل كل هذا

65
00:15:45,209 --> 00:15:52,562
ولتجميعها قمت بدراسة على كل العالم وزرت ما يعادل عشرين مجرة

66
00:15:54,498 --> 00:15:55,890
والسؤال يبقى

67
00:15:57,513 --> 00:16:01,147
انه قريبا , سيتعلق بك انت

68
00:16:02,782 --> 00:16:04,771
وستجد الاجوبة

69
00:16:06,119 --> 00:16:07,217
اتستطيع رؤية هذا  ؟

70
00:16:08,344 --> 00:16:10,060
لا انه ميت

71
00:16:11,211 --> 00:16:12,757
اذا يا بني

72
00:16:16,068 --> 00:16:18,961
انهه

73
00:16:21,436 --> 00:16:23,288
بعمق

74
00:16:25,119 --> 00:16:28,710
اخبرني كل شيء , يتعلق بالكريستال

75
00:19:26,575 --> 00:19:27,470
تشعر بالملل ؟

76
00:20:09,756 --> 00:20:11,967
لا تقلقي لن اقوم بالمتاعب

77
00:20:14,900 --> 00:20:15,745
امي

78
00:20:17,765 --> 00:20:19,872
خمس سنوات

79
00:20:21,793 --> 00:20:24,347
لو كان والدك على قيد الحياة لما تركك تذهب

80
00:20:25,803 --> 00:20:30,111
لقد كنت استسلمت من اننا قد نراك مرة اخرى

81
00:20:32,431 --> 00:20:33,393
كلارك

82
00:20:41,388 --> 00:20:43,216
هل وجدن ما كنت تبحث عنه ؟

83
00:20:44,761 --> 00:20:48,009
لقد كنت افكر

84
00:20:49,575 --> 00:20:51,574
انه قد يكون ما زال هناك

85
00:20:51,843 --> 00:20:53,473
! وطنك

86
00:20:56,295 --> 00:20:57,969
تحول الى مقبرة

87
00:20:59,753 --> 00:21:01,269
انا الوحيد المتبقي

88
00:21:03,880 --> 00:21:07,038
كلارك , انت تعرف ان هذا قد يكون المكان

89
00:21:07,882 --> 00:21:09,871
لا تعرف احدا خارجه

90
00:21:11,775 --> 00:21:13,691
وحتى لو كنت المتبقي الوحيد

91
00:21:16,785 --> 00:21:18,002
لست وحيدا

92
00:21:23,657 --> 00:21:24,563
اعلم

93
00:21:46,815 --> 00:21:47,400
اسف

94
00:21:49,936 --> 00:21:51,202
اعذرني -
اسف -

95
00:21:52,807 --> 00:21:53,284
اسف

96
00:21:55,493 --> 00:21:57,805
رائع , اين كنت ؟ -

97
00:21:59,320 --> 00:22:01,860
جيمي -
سيد كلارك اعني انه لا يمكن -

98
00:22:02,940 --> 00:22:04,379
مرحبا بعودتك يا الهي -

99
00:22:04,624 --> 00:22:07,978
حسنا , ام , انتظر هنا سأعود

100
00:22:18,604 --> 00:22:24,352
اسف يا جماعة ما زلت جديدا اذا علمت اي شيء -
حسنا سيد كلارك -

101
00:22:26,448 --> 00:22:29,105
لقد صنعته بنفسي انه كعك -

102
00:22:29,642 --> 00:22:33,183
يبدوا , لذيذا

103
00:22:34,334 --> 00:22:39,964
اين تلك الصور التي كان يفترض ان نعمل عليها -
انا اعمل عليها يا زعيم , انظر من عاد -

104
00:22:40,908 --> 00:22:46,034
مرحبا بك -اشكرك على اعادة الوظيفة لي -
لا تشكرني اشكر انك ما ما زلت حيا -

105
00:22:48,399 --> 00:22:50,251
انه ليس وقتا جيدا له

106
00:22:51,702 --> 00:22:54,001
هيا لنطيك مكانا تجلس فيه , حسنا

107
00:22:54,887 --> 00:22:59,012
حسنا , انت ستذهب وانا سأعود لاتفقدك حسنا

108
00:23:00,427 --> 00:23:01,803
اعلم انك تستطيع ايجاده

109
00:24:14,648 --> 00:24:15,579
العالم لا يحتاج الى سوبر مان

110
00:24:33,683 --> 00:24:40,253
لا تبدوا كام جيدة , خاصة مع طفلين
وبشكل خاص عنداي مشكلة

111
00:24:41,615 --> 00:24:42,334
! ام

112
00:24:45,006 --> 00:24:49,933
نعم اعتقد انك قد ذهبت قبل ان تصبح اما

113
00:24:52,208 --> 00:24:55,813
اتعلم انا فقط ساخذ هذا -
اسف -لا -

114
00:24:57,096 --> 00:25:00,332
نعم انها جاهزة -
متى  عندما تزوجت ؟ -نعم -

115
00:25:00,871 --> 00:25:10,756
لا , نعم انه نوع من الارتباط لكن لا تسألها عندما
تعود لانها تكره هذا السؤال

116
00:25:19,016 --> 00:25:21,628
انت بخير تبدوا بحاجة الى شراب ما

117
00:25:24,895 --> 00:25:27,974
هذا المكان مقرف جدا لما عدنا الى هنا ؟

118
00:25:28,591 --> 00:25:36,241
عندما كنت تتسكعين ولا احد هنا كنت اضيع وقتي
في الاعمال المصرفية بينما انت حول المجرة

119
00:25:36,902 --> 00:25:39,778
وما هذا قد يكون -
ترين هذا شريكي -

120
00:25:40,696 --> 00:25:47,595
التكنولوجيا لسوبر قد تكون اتي بها الى مكان ما هنا

121
00:25:49,416 --> 00:25:57,764
بشكل طبيعي ان التطور الكبير لهذه التكنولوجيا شيء فوق التصور
لكن تخيلي

122
00:25:58,056 --> 00:26:05,797
المحطات المدن وكل الامكانيات كلها ستنتهي

123
00:26:13,328 --> 00:26:15,843
اعتقد انه كان خالق العالم

124
00:26:16,780 --> 00:26:18,468
بهذه الاشياء الكريستالية

125
00:26:21,434 --> 00:26:25,256
انها كالرمال لكن دائما نحتاج اليها

126
00:26:28,249 --> 00:26:30,245
كالبحارة القرود

127
00:26:32,037 --> 00:26:33,882
بالضبط

128
00:26:34,923 --> 00:26:36,764
مثل البحارة القرود

129
00:26:38,868 --> 00:26:43,268
كلارك , كان يبحث خلال هذه السنوات

130
00:26:44,632 --> 00:26:47,479
حسنا لا بدانه  من الصعب العودة

131
00:26:49,399 --> 00:26:51,731
انا عدت ؟ -
الى العمل -

132
00:26:52,715 --> 00:26:56,800
نعم , حسنا , تعلم التبديل

133
00:26:57,443 --> 00:27:04,213
لا بد من التبديل ,
تعلم احيانا بعض الاشياء يجب ان تتغير

134
00:27:05,578 --> 00:27:07,080
ولويس

135
00:27:07,587 --> 00:27:10,448
فتاة احلامي لا بد انها علمت

136
00:27:11,292 --> 00:27:19,527
اذا سألتني ما كان عليك ان تسأل
لكن اذا سالتني ما زالت تحب وانت تعلم من

137
00:27:39,031 --> 00:27:44,406
ااذ كانت هذه السفينة امنة لماذا تخطى دائما بواسطة سفينة اخرى ؟

138
00:27:45,611 --> 00:27:48,553
ان الامر يتعلق بالاطلاق فقط

139
00:27:49,989 --> 00:27:56,622
على ارتفاع 400 قدم يمكن للسفينة ان تنفصل عن الجسم الاساسي

140
00:27:58,142 --> 00:28:01,244
حيث تقوم بعملية الاقلاع الثانية

141
00:28:08,910 --> 00:28:10,256
بحذر -
اعلم -

142
00:28:11,913 --> 00:28:12,861
بحذر

143
00:28:41,958 --> 00:28:44,246
انه هذا فيعلا مريح

144
00:28:44,962 --> 00:28:46,735
قبل ام بعد هذا

145
00:28:50,197 --> 00:28:52,655
انها حقا ستباع براحة

146
00:28:55,589 --> 00:28:58,652
هذا سيكون مربحا جدا

147
00:28:58,861 --> 00:29:02,571
اغلق المدفع -
لكني لم انهه -
انا قلق اغلق المدفع -

148
00:29:09,475 --> 00:29:10,925
اعتقد ان هناك شيء خاطئ

149
00:29:11,293 --> 00:29:14,460
لا هذا ليس خطئك

150
00:29:43,543 --> 00:29:46,691
هناك فقط   دقيقية لتركيز الرحلة

151
00:29:47,616 --> 00:29:48,700
المدينة كلها

152
00:29:49,179 --> 00:29:50,673
3 دقائق في العد

153
00:29:54,393 --> 00:29:56,988
هناك مشاكل في طالقة -
اذا نحن نستعمل  المتبقي منها -

154
00:30:06,250 --> 00:30:08,940
جيسي هل تسمعني

155
00:30:20,551 --> 00:30:21,446
! ما الذي

156
00:30:29,396 --> 00:30:35,040
لا شيء لنقلق بشأنه يبدوا ان هناك مشكلة او خلل في النظام الكهربائي

157
00:30:40,290 --> 00:30:42,151
هل من جديد -
نفاذ سريع للطاقة -

158
00:30:47,543 --> 00:30:50,499
لدينا افضل خبرات للطيارين

159
00:30:52,421 --> 00:30:55,293
ارتفاعنا سيكون 2000 قدم

160
00:31:30,876 --> 00:31:32,050
هل هذا هو ؟

161
00:31:38,234 --> 00:31:40,247
لا اظن هذا

162
00:32:30,023 --> 00:32:32,362
يبدوا انه هناك لا احتمال لانقطاع الطاقة مرة اخرى

163
00:32:32,603 --> 00:32:37,223
نعم ارى  هذا لكن يبدوا انه علينا ايقاف الاطلاق

164
00:32:38,174 --> 00:32:40,516
طبقا لكل هذا

165
00:32:42,056 --> 00:32:45,691
لا زلنا نحتاج الى طاقة اكبر

166
00:32:47,104 --> 00:32:51,876
يبدوا ان هناك شيء ما يستنفذ الطاقة ما زال هناك الكثير من الهدر فيها

167
00:32:53,343 --> 00:32:55,547
30ثانية-
ماذا -

168
00:32:57,434 --> 00:33:00,526
ما زلنا نعلم عن وجود حالة طارئة

169
00:33:02,048 --> 00:33:04,868
جيفر ستتابع بالخطوات المتفقة

170
00:33:13,285 --> 00:33:15,736
المحراكات لا تستجيب -
اهدئ يا صاحبي -

171
00:33:17,683 --> 00:33:19,782
تشغيل المحركات تم

172
00:33:23,616 --> 00:33:26,563
لا تكوني قلقين ان هذا طبيعي بالتأكيد

173
00:33:32,946 --> 00:33:34,461
انت تطلب معجزة براد

174
00:33:34,738 --> 00:33:35,839
ارسلهم

175
00:33:37,387 --> 00:33:38,904
الاقلاع لا يستجيب

176
00:33:45,834 --> 00:33:49,067
وذا كنت محظوظين سترون ما قد يحدث

177
00:34:00,903 --> 00:34:05,213
هذه الطائرة للحماية انها تبتعد -
علم لكن هناك مشاكل بالاقلاع والتحكم -

178
00:34:28,500 --> 00:34:33,010
هذه اخبار البي البي من واشطن

179
00:34:34,057 --> 00:34:39,286
يبدوا ان سفينة الاختبارات الجديدة في حالة طارئة خلال الاقلاع

180
00:34:40,129 --> 00:34:48,474
ان المحطة قد اخبرنا ان المركبتين الاساسية والفضائة ما زالتا مرتبطين
وكلاهما يسيران الى الفضاء

181
00:34:49,392 --> 00:34:52,796
سنبقى على  متابعتنا لاحداث هذه القصة

182
00:35:41,479 --> 00:35:43,809
الاقلاع الثاني سكون خلال خمس ثوان

183
00:35:54,498 --> 00:35:55,406
تحذير

184
00:36:02,929 --> 00:36:03,926
ما هذا بحق الجحيم ؟

185
00:36:05,535 --> 00:36:07,216
جسم غير معروف

186
00:36:09,608 --> 00:36:10,815
انه يلحق بالطائرة

187
00:39:01,348 --> 00:39:02,797
تحذير عام

188
00:39:09,947 --> 00:39:11,158
500قدم

189
00:40:14,790 --> 00:40:15,616
هل الكل بخير ؟

190
00:40:30,783 --> 00:40:31,749
هل انت بخير ؟

191
00:40:41,299 --> 00:40:45,136
حسان , امل انه اصبح لديم خبرة جيدة بالاقلاع

192
00:40:46,173 --> 00:40:48,683
بينما كنتم تتكلمون ارجوا ان تبتعدوا عن المركبات الفضائية

193
00:42:29,079 --> 00:42:30,880
حسان جميعا هذا كاف

194
00:42:32,144 --> 00:42:41,917
حسنا اريد كل شيء عن هذا
وخاصة الصور  , ترافت يكفي من رحلات انه وقت العمل

195
00:42:43,090 --> 00:42:52,451
حسنا علينا ان نتكلم عن كل شيء حتى عن بدلته كيف تبدوا هل هي ذات القديمة

196
00:42:53,887 --> 00:42:59,214
وكيف حقق كل هذا وتحكم به
العدالة , كل شيء هذا هو العمل

197
00:43:01,572 --> 00:43:03,063
عاد سوبر مان

198
00:43:07,620 --> 00:43:08,518
هيا

199
00:43:14,340 --> 00:43:15,854
في الحقيقة احتاج الى بعض القهوة

200
00:43:16,938 --> 00:43:24,543
اهيا لزعيم ما يقال انه كان هناك حقل مغناطيسي قوي جدا
ادى الى انقطاع العمل في الدارات الاسياسية لعملية القلاع
لويس -

201
00:43:25,851 --> 00:43:27,123
نعم -
في مكتبي -

202
00:43:29,821 --> 00:43:34,705
هذا موجه للكل لنعمل على الافضل
انه سوبر مان

203
00:43:36,424 --> 00:43:40,847
القصة حول شركة اي ام بي جي
كل جهاز الكتروني في المنطقة قد انقطع عنه التيار

204
00:43:42,186 --> 00:43:43,020
حسنا , هل انت بخير -
نعم شكرا لك -

205
00:43:43,831 --> 00:43:47,163
هناك ثلاث اشياء في الصحيفة
المأساة , والجنس  , وسوبر مان

206
00:43:47,823 --> 00:43:50,618
ما رأيك بالمأساة التصوير
نعلم انك لا تستيعين الكتابة عن الجنس

207
00:43:58,067 --> 00:44:00,230
هل انت بخير -
نعم - هل انت واثقة -
نعم بالطبع -

208
00:44:06,806 --> 00:44:08,078
مرحبا

209
00:44:11,743 --> 00:44:12,641
مرحبا

210
00:44:19,144 --> 00:44:20,297
من انت ؟

211
00:44:22,121 --> 00:44:25,134
انا صديق لوالدتك في العمل

212
00:44:25,650 --> 00:44:28,277
حقا هي لم تقاببلك من قبل ؟

213
00:44:28,863 --> 00:44:31,599
حقا , كمبر ؟
نعم -جايسن -

214
00:44:33,357 --> 00:44:37,563
هل انت بخير عزيزي -
مكتب ابي ممل -
!مكتب والدك ممل  -

215
00:44:38,613 --> 00:44:40,673
ها انت , مرحبا بعودتك -

216
00:44:43,957 --> 00:44:45,943
ارى انك تعرفت الى ابني

217
00:44:46,179 --> 00:44:48,164
نعم كنا نقوم بالحوار
هل اخذت دوائك ؟ -نعم

218
00:44:48,433 --> 00:44:49,228
قطرات العيون ؟ -
نعم -

219
00:44:49,391 --> 00:44:50,354
والحبوب ؟ -
نعم -

220
00:44:50,777 --> 00:44:52,607
ماذا عن المضاعفة ؟

221
00:44:53,737 --> 00:44:57,836
انه يردي ان يكون قوي وكبير كما والده صحيح ؟ -
نعم -

222
00:44:59,035 --> 00:45:02,180
لقد رأيت ما حدث في الصباح -
اوه , لا شيء مهم -

223
00:45:03,289 --> 00:45:05,907
هلي لي باستعارة اللاقطة ؟ -
نعم لا بأس -

224
00:45:08,741 --> 00:45:09,549
شكرا

225
00:45:11,262 --> 00:45:16,943
تهانينا لويس ان ما حدث يبدوا مذهلا -
! نعم , هل تصدق هذا -

226
00:45:18,914 --> 00:45:21,294
حسنا ما حدث في رحلتك ؟

227
00:45:21,738 --> 00:45:24,431
هل رأيت هل قابلت شخصا ما مميزا ؟

228
00:45:24,751 --> 00:45:27,334
حسنا كانت رائعة منذ البداية

229
00:45:26,853 --> 00:45:28,392
اين هذا الفتى الصغير ؟

230
00:45:30,668 --> 00:45:35,673
كيف حالك ؟ -
هل من الصع الاهتمام بأمر دواءه ام هذا نوع اخر من الفن ؟ -

231
00:45:37,628 --> 00:45:41,266
مواجهة -مرة اخرى ؟ -
مرة اخرى -

232
00:45:44,515 --> 00:45:46,236
اوه , هذا كلارك

233
00:45:47,988 --> 00:45:50,652
كلارك ريتشل , ريتشل كلارك -
ريتشكل ماير -مرحبا -

234
00:45:52,035 --> 00:45:55,352
انه المسئول عن
عن  قسم امحافظة على العلاقات الدولية

235
00:45:57,344 --> 00:45:58,589
وهو ايضا طيار

236
00:46:01,285 --> 00:46:04,747
كلارك هو , حسنا , انه كلارك

237
00:46:06,062 --> 00:46:08,144
من الجميل رؤيتك لقد سمعت الكثير عنك -

238
00:46:08,637 --> 00:46:09,626
! حقا

239
00:46:09,628 --> 00:46:11,537
نعم ان جيمي
حدثني عنك

240
00:46:13,057 --> 00:46:13,924
على كل

241
00:46:14,285 --> 00:46:17,370
اين ؟ -
لقد سمعت بيري كل هذا حول سوبر مان -

242
00:46:17,753 --> 00:46:20,016
التعليقات -
الى ماذا ؟ -

243
00:46:21,014 --> 00:46:26,244
اذان ستتكلمين عنه ؟ -
لا , انا سأتحدث عن مسألة استنفاذ الطاقة -

244
00:46:28,767 --> 00:46:30,211
وداعا امي , -
وداعاا -

245
00:46:31,851 --> 00:46:33,852
مرحبا بك -
نعم لقد  انتهى -

246
00:46:35,096 --> 00:46:37,874
اظن انك سأكون قريبا على اي حال

247
00:46:38,136 --> 00:46:40,763
مما يعني اني ساكون هناك

248
00:46:41,143 --> 00:46:42,434
من الجيد مقابلتك

249
00:47:02,483 --> 00:47:03,544
انه ظريف

250
00:47:23,452 --> 00:47:24,762
هل من مشاكل ؟

251
00:47:25,134 --> 00:47:26,905
لا مشاكل -
ما علينا فعله ؟ -

252
00:47:27,049 --> 00:47:30,587
كل ما عليكم فعله هو وضعهم في الاسفل حتى اعطيكم التعليمات
اثناء خروجي الى الروس

253
00:47:59,642 --> 00:48:01,050
مرحبا لويس -
اهلا كلارك كيف حالك ؟ -

254
00:48:01,486 --> 00:48:04,182
بعد العمل ,
اوه نسيت

255
00:48:04,509 --> 00:48:06,418
احاول ان احارب كل ما هو ضدي

256
00:48:10,127 --> 00:48:10,930
تحارب

257
00:48:10,320 --> 00:48:14,307
نعم تعلمين , انسي الامر

258
00:48:15,241 --> 00:48:20,076
كنت اتسائل منذ ان اتيت الى العمل هنا

259
00:48:21,460 --> 00:48:23,381
ربما اذا اعجبك الامر قد نقوم بجولة معا

260
00:48:23,629 --> 00:48:28,527
اليس كذلك ؟ يبدوا وكانك قد عدت من عالم اخر

261
00:48:29,776 --> 00:48:32,205
وكأننا لم نتقابل من قبل

262
00:48:33,709 --> 00:48:36,095
ثم تنسى كل شيء وترحل كما لو كنت رائد فضاء

263
00:48:36,688 --> 00:48:38,734
هذا جميل , علم هذا

264
00:48:40,944 --> 00:48:45,281
نحن ربما نستطيع ان نغير الامور لانه -
تاكسي -

265
00:48:46,351 --> 00:48:48,373
ربما يكون صعبا نوعا ما

266
00:48:48,669 --> 00:48:49,693
صعب ؟

267
00:48:50,029 --> 00:48:53,932
ما الصعب في قول وداعا
وداعا ما الصعب في هذا الامر

268
00:48:54,938 --> 00:48:58,904
هلا تكلمنا  في هذا ؟ -
لا ارجوك لا وقت لدي لدي ما اقوم به -

269
00:49:02,688 --> 00:49:03,477
تاكسي

270
00:49:09,288 --> 00:49:11,221
شكرا

271
00:49:14,334 --> 00:49:17,738
هلا قمت باخذي من فضلك -
عمت مساءا كلارك

272
00:50:57,751 --> 00:51:02,624
لانك تريد ان تقتطعه اعتقد انه على الكل ان ينتبه الى حركاتك

273
00:51:03,506 --> 00:51:05,431
اعتقد انه علينا الاحتفال

274
00:51:18,360 --> 00:51:20,767
سيدوا ان الامور تسير بشكل مختلف قليلا

275
00:51:21,488 --> 00:51:22,414
ماذا عنك ؟

276
00:51:25,679 --> 00:51:31,506
لا لويس , الفن موضوع اخر -
ماذا الا يعلم العالم ما قد يقابل ؟ -

277
00:51:32,033 --> 00:51:35,382
لا لا الاخرى في العرض  قبل ان نتقابل

278
00:51:36,040 --> 00:51:39,593
لا لا كانت هادئة  ومتراتبة

279
00:51:39,859 --> 00:51:41,531
انا اتكلم عن سوبر مان

280
00:51:45,842 --> 00:51:49,651
هيا , انه ليس الا مقابلة

281
00:51:50,350 --> 00:51:53,926
حسنا و اليس عمك باريس في هذا
لا لا انا اخذته  ليس هو -

282
00:51:55,814 --> 00:51:57,594
انه وقت العالم

283
00:51:59,811 --> 00:52:01,423
هل تحبينه ؟

284
00:52:03,638 --> 00:52:06,204
هذا السوبر مان الجميع واقعون في حبه

285
00:52:08,802 --> 00:52:10,184
وهل انت ؟

286
00:52:19,073 --> 00:52:20,019
نعم

287
00:52:52,209 --> 00:52:54,984
ليس عليك ان تكون الا ما انت هو

288
00:52:56,539 --> 00:52:59,281
وما زالت لديك الحياة لتريك

289
00:53:00,704 --> 00:53:07,505
وانا ارسل لك الامل
يا ابني المخلص

290
00:54:51,983 --> 00:54:53,078
تبا

291
00:56:51,950 --> 00:56:53,464
كل ما لدينا هو 10 دقائق

292
00:56:53,724 --> 00:56:56,056
في الحقيقة 5

293
00:57:42,380 --> 00:57:44,822
لقد انتهيتم يا جمع المسرح

294
00:59:07,156 --> 00:59:09,384
هل انت بخير ؟ -
قلبي -

295
00:59:10,627 --> 00:59:14,539
اردت ان اقابلك , اردت هذه المقابلة

296
00:59:16,519 --> 00:59:19,159
ارجوك انقذني هذه الليلة

297
00:59:34,026 --> 00:59:37,344
تمسكي

298
01:00:12,673 --> 01:00:13,090
تم الامر

299
01:00:42,427 --> 01:00:46,907
ها انت سيدتي -
يا الهي انت كاله انت قوي حقا -

300
01:00:47,426 --> 01:00:48,574
اذن كيف انت الان ؟ -

301
01:00:49,562 --> 01:00:50,948
كاثرن

302
01:00:51,780 --> 01:00:53,160
كاثرن

303
01:00:53,017 --> 01:00:58,370
اتمنى ان تكوني افضل -
نعم اشكرك على انك موجود لانقاذ الناس

304
01:01:03,239 --> 01:01:08,428
قد تريد القليل من القهوة في بعض الاوقات اعلم ان من الجميل ان تشرب -
عمت مساءا كاثرين - عمت مساءا -

305
01:01:18,773 --> 01:01:25,484
يبدوا انها تريد ان ترمي نفسها
يا الهي انها تقع

306
01:01:25,817 --> 01:01:29,598
يبدوا  ان الجميع يتوقع سوبر مان

307
01:01:34,038 --> 01:01:36,512
يبدوا ان المدينة ضائعة

308
01:02:17,349 --> 01:02:22,115
هذا يبدوا جيدا لكن ما نتكلم عنه هو اللباس الرسمي ما رأيك ؟

309
01:02:26,990 --> 01:02:30,614
انظر الى السماء يا زعيم انظر

310
01:02:30,707 --> 01:02:31,910
اردت رؤيتي ؟

311
01:02:33,859 --> 01:02:36,326
نعم ادخل اجلس
اريد ان اتكلم مع قليلا

312
01:02:38,430 --> 01:02:47,112
لا اعلم عما تتكلمين اثناء كل هذه الاحداث -
انه ليس مجرد انقطاع انه  في كل مكان يا زعيم -

313
01:02:48,000 --> 01:02:54,578
ان كل صحفية تقوم بتغطية خبر سوبر مان وانت
تقوم بما يناقض عمل الجميع

314
01:02:54,714 --> 01:02:56,868
يا زعيم , لقد انتهيت من سوبر مان

315
01:02:59,500 --> 01:03:04,524
حسنا سأتكد من هذه الامور -
لكن يا زعيم هناك قصص اخرى في الخارج -

316
01:03:05,689 --> 01:03:08,471
حسنا هناك سرقة مصرف في الليلة الماضية

317
01:03:09,111 --> 01:03:12,244
لقد كان حينها مشغولا بسيدة هوبر

318
01:03:12,025 --> 01:03:14,070
لا افهم ما مشكلتك مع لاكس لوثر

319
01:03:15,991 --> 01:03:22,214
اتعلمون اعتقد انه في اثناء هذا الشغب ليس لدى سوبر مان مايقوله

320
01:03:22,648 --> 01:03:26,068
هذه اخبار البارحة -
لا لدي فكرة افضل -

321
01:03:27,364 --> 01:03:31,890
لكس لوثر مجرم حقيقي وهذا لا يعني ان على
سوبر ان ينساه من اجل الجنس

322
01:03:31,751 --> 01:03:33,638
اريد ان توقم بشي من اجلي

323
01:03:34,450 --> 01:03:38,247
لقد خدع سوبرمان كاشاهد
كان في الجوار

324
01:03:38,775 --> 01:03:40,892
كم سيكلف هذا سوبر ما ن ؟

325
01:03:42,208 --> 01:03:43,595
انه صعب جدا -
صعب جدا -

326
01:03:50,019 --> 01:03:53,946
لويس سوبر مان -
وماذا عن الاستنفاذ -
جاكس , الاستنفاذ -

327
01:03:56,499 --> 01:03:58,013
رائع شكرا لك

328
01:04:02,016 --> 01:04:05,730
انتظري انا اسف لقد اردت الاقطة انها العلاقة

329
01:04:08,189 --> 01:04:09,205
علاقة ؟

330
01:04:10,026 --> 01:04:11,938
مرحبا امي -
مرحبا بك -

331
01:04:13,530 --> 01:04:18,770
هناك خبر حول العلماء لدي شيء ما صحيح ؟ -
نعم نحن نعمل على هذا -

332
01:04:19,547 --> 01:04:22,676
انه تيري يريدني ان اعمل على عودة سوبرمان الى الحياة

333
01:04:23,743 --> 01:04:27,254
ريما اذا قمت بمقابلة مع سوبرمان ستعودين الى حياتك

334
01:04:39,951 --> 01:04:46,078
حسنا ماذا عن هذا انت تعملين على سوبر مان
وانا وكلارك نعمل على الاستنفاذ للطاقة معا

335
01:04:47,057 --> 01:04:50,158
هل هذا جيد ؟ -
انه جيد -

336
01:05:13,641 --> 01:05:24,155
لقد كدت اصل اليه خلال ساعات
وكطل ما اردته انت هو انت تلهي بطلي

337
01:05:25,585 --> 01:05:29,466
الرجل قد يعرف ما تريده المرأة دائما وخاصة مع سوبر مان

338
01:05:35,325 --> 01:05:38,043
وهل حصلت على صخورك ؟

339
01:05:38,802 --> 01:05:40,355
لقد فعلت

340
01:06:36,881 --> 01:06:44,631
اذا لم يكن خاطئا ان موجة استنفاذ الطاقة بدأت من مكان
محدد -اين ؟
ليس محددا جدا -

341
01:06:45,854 --> 01:06:50,581
اذا مع السمع القوي يمكن له ان يسمع كل شيء في لحظة واحدة

342
01:06:53,757 --> 01:06:56,087
احب ما قد اراه في عيونه

343
01:07:02,994 --> 01:07:11,100
انه قوي بحيث يمكن ان يكون بقوة الشمس ولا يمكن ان تأتي هذه الطاقة
الا من الكريبتونايت
الكريبتونايت ؟ -

344
01:07:12,313 --> 01:07:14,010
انها قطع مجمعو من كل العالم

345
01:07:14,520 --> 01:07:16,131
انها مميتة له

346
01:07:22,696 --> 01:07:25,015
كم قريب الشبه بينهما ؟

347
01:07:41,278 --> 01:07:45,965
جيمي هيا لنذهب لنأتي بسيق صحفي معا حسنا ؟ -
نعم -

348
01:07:55,828 --> 01:07:59,935
حسنا , وجدت مكانا لتعيش فيه ؟ -
لا لا زلت ابحث -

349
01:08:01,401 --> 01:08:06,211
لويس اردت ان أسألك حول هذا -
حسنا انا مشغولة في هذا الوقت -

350
01:08:20,898 --> 01:08:21,560
شكرا

351
01:08:30,263 --> 01:08:33,454
لنتكلم في وقت اخر -
بالتأكيد -

352
01:09:26,554 --> 01:09:28,275
اذن انت تدخين الان سيدة لان ؟ -

353
01:09:32,510 --> 01:09:34,645
اسف لم اقصد ازعاجك -
لا انا بخير حقا -

354
01:09:37,057 --> 01:09:39,540
فقط لم اكن اتوقع
ان تكون انت

355
01:09:40,993 --> 01:09:44,775
اظن ان هذا ليس الوقت المناسبة كأختيار صحيح ؟

356
01:09:44,998 --> 01:09:46,639
انت دائما لديك وقت مناسب

357
01:09:46,838 --> 01:09:48,305
لتسال عني

358
01:09:50,641 --> 01:09:53,200
اظن انه لديك اسالة  لي ؟

359
01:09:53,418 --> 01:09:56,776
وعلي ان اجيب من اجل  الناس

360
01:09:58,670 --> 01:10:02,058
اذن انت سمعت عن المقابلة ؟

361
01:10:03,481 --> 01:10:06,914
حسنا اذن

362
01:10:09,242 --> 01:10:11,170
في جيبك الايمن

363
01:10:16,338 --> 01:10:18,507
سابدأ بالاسئلة

364
01:10:19,311 --> 01:10:20,331
الى اين ذهبت ؟

365
01:10:20,343 --> 01:10:21,158
الى كريبتون

366
01:10:21,372 --> 01:10:23,744
لقد اخبرتني فيما سبق انها دمرت

367
01:10:24,029 --> 01:10:28,059
انه كذلك لكني بقوة توقعت ان اجدا احدا

368
01:10:29,699 --> 01:10:32,032
وكان علي  ان ارى بنفسي

369
01:10:35,779 --> 01:10:37,176
عندما عدت

370
01:10:37,530 --> 01:10:39,655
يبدوا ان الجميع كان سعيدا بوصولك

371
01:10:42,912 --> 01:10:43,967
ليس الجميع

372
01:10:45,658 --> 01:10:50,225
لهذا اخترتك انت -
نعم العديد من الناس لماذا اخترتني -
كيف تكذبين -

373
01:10:52,591 --> 01:10:54,841
كيف تكرتنا هكذا

374
01:10:56,268 --> 01:11:02,728
ظننا نك انتهيت مننا كلنا هكذا كان الامر
مصير العالم والمنقذ

375
01:11:21,044 --> 01:11:21,979
لويس

376
01:11:24,000 --> 01:11:25,442
هلا قدمت معي ؟

377
01:11:27,917 --> 01:11:29,347
لماذا ؟

378
01:11:30,206 --> 01:11:32,197
هناك شيء علي ان اريه لك

379
01:11:38,674 --> 01:11:39,636
من فضلك

380
01:11:51,336 --> 01:11:53,396
لا يمكنني التأخر

381
01:11:53,730 --> 01:11:55,699
لن يحدث هذا

382
01:12:08,015 --> 01:12:15,141
كان من المؤلم انك ذهبت من دون توديعي
بشكل شخصي ظننتك ككلارك

383
01:12:16,315 --> 01:12:17,192
كلارك

384
01:12:17,885 --> 01:12:19,019
انا عالقة في العمل معه

385
01:12:20,654 --> 01:12:22,049
داني كلارك صحيح ؟

386
01:12:25,995 --> 01:12:27,359
انت تعرف مارث

387
01:12:28,273 --> 01:12:32,642
انه محلق انه يمزج الاشياء
طوال الوقت

388
01:12:34,499 --> 01:12:36,119
كل ما اعتقد

389
01:12:51,495 --> 01:12:53,621
نسيت ما كان عنك

390
00:00:31,701 --> 00:00:33,324
ماذا تسمعين ؟

391
00:00:39,372 --> 00:00:41,325
انان اسمع كل شيء

392
00:00:44,620 --> 00:00:47,343
لقد  سيرت كل العالم لكي احميه

393
00:00:48,664 --> 00:00:51,982
لكن كل يوم اسمع الناس يبكون

394
00:01:04,810 --> 00:01:06,477
انا اسف من اجلك لويس

395
00:01:11,296 --> 00:01:12,666
سأعيدك الان

396
00:03:26,403 --> 00:03:28,711
رايتشل رجل جيد

397
00:03:31,401 --> 00:03:33,740
وانت نسيتني لوقت طويل

398
00:03:36,336 --> 00:03:37,417
اعلم هذا

399
00:03:49,127 --> 00:03:51,032
هل سأراك في الجوار ؟

400
00:03:52,064 --> 00:03:53,534
انا دائما في الجوار

401
00:03:55,452 --> 00:03:56,567
عمت مساءا لويس

402
00:04:15,890 --> 00:04:19,790
اين كنت  لقد كان هناك الكثير من الامور هنا

403
00:04:23,676 --> 00:04:24,509
انت بخير ؟

404
00:04:27,410 --> 00:04:28,422
اين كنت ؟

405
00:04:32,767 --> 00:04:36,768
لقد كنت في عند السطح

406
00:04:37,049 --> 00:04:38,481
الاشياء مجنونة

407
00:04:39,136 --> 00:04:40,625
انت تقولين الحقيقة صحيح ؟

408
00:04:47,886 --> 00:04:49,133
هل كنت تدخينين   ؟

409
00:04:51,506 --> 00:04:52,411
لا

410
00:05:02,105 --> 00:05:03,884
هل هذا حقيقي ؟

411
00:05:03,975 --> 00:05:06,372
اين وجدته ؟ -
هو وجدني -

412
00:05:07,131 --> 00:05:12,039
لا اصدق لقد قمنا بهذا -
حسنا سيد وايت عن الاستنفاذ -

413
00:05:13,116 --> 00:05:17,212
حسنا ماذا عن مقابلة حية اذا قمت بهذا تعلمين الاشياء ستتغير

414
00:05:18,376 --> 00:05:22,868
ل اعلم ان كل هذا لا يبدوا صحيحا -
ما الذي يبدوا صحيحا ؟ -

415
00:05:23,366 --> 00:05:36,162
نحن ما زلنا نتكلم عن سوبر في هذه الصحيفة ناسيين كل شيء كهذه-
لويس ليس الامر مشروع تخرج نحن نتكلم عما يريد العالم سماعه-

416
00:05:38,235 --> 00:05:41,400
وما قد يستمتعون به في الحقيقة هذا ليس موجودا في استنفاذ الطاقة

417
00:06:42,881 --> 00:06:44,939
الماء في جمود الطاقة

418
00:06:45,691 --> 00:06:47,600
772 رائع

419
00:06:48,334 --> 00:06:57,164
مرحبا ستيفنس لان هذه لويس من الصحيفة اتذكرني
اريد بعض المعلومات حول امر معين

420
00:06:57,457 --> 00:07:03,326
لقد كان انقطاع الطاقة في 26
اي قبل 12 ثانية  ما الذي حدث اولا

421
00:07:04,763 --> 00:07:12,880
حدث الانجراف عند 6 تماما -
الانجراف كان عند الدقيقة  6 هل هذا موثق ام ليس كذلك -
مؤكد - انت واثق - نعم - حسنا شكرا

422
00:07:16,126 --> 00:07:17,211
يا الهي

423
00:07:35,677 --> 00:07:41,277
حسنا امي هل هذه زيارة -
لا عزيزي هناك بعض الناس علي انا سألهم بعض الاسئلة -

424
00:07:57,766 --> 00:07:58,714
هلا بقيت في السيارة ؟

425
00:08:08,108 --> 00:08:10,334
اليس هذا تخطي لاملاك الغير -
لا , نعم -

426
00:09:13,204 --> 00:09:15,155
احببت هذه المجموعة

427
00:09:22,996 --> 00:09:25,305
لنذهب تبدوا هذه كفكرة سيئة

428
00:09:41,354 --> 00:09:42,746
ماكس لوثر

429
00:09:45,214 --> 00:09:46,999
هل تعرفين اسمي

430
00:09:52,906 --> 00:09:55,733
انه مركبك

431
00:10:14,657 --> 00:10:18,536
وما اسمك ؟ -
ليس علي ان اتكلم مع الغرباء -

432
00:10:19,372 --> 00:10:24,031
لديك ابن ذكي -شكرا -
وصولكم الى هنا غريب نوعا ما اليس كذلك ؟ -

433
00:10:25,544 --> 00:10:28,492
انصارنا , احب مستواكم

434
00:10:35,704 --> 00:10:43,429
هل  انت دائما في مكان حيث لا يقابل العالم سوبر مان ؟ -
هل مقابلة سوبر مان قد تضاعف ما لدي  ؟ -

435
00:10:45,289 --> 00:10:59,567
نعم يمكننا ان نقول انه من الجميل استخدام القوة في اسنقاذ الراكبين
وحل المشاكل والضغوطات

436
00:10:59,837 --> 00:11:01,662
هل لديك اي شيء حول استنفاذ الطاقة ؟

437
00:11:05,039 --> 00:11:09,860
هل انتي تسأليني لسبب معين ؟ -
حسنا  لقد مضى وقت طويل منذ ذلك -

438
00:11:10,395 --> 00:11:12,298
حسنا ماذا ستفعل

439
00:11:12,676 --> 00:11:20,051
ماذا عن العودة الى هناك
و اطلاق سراح ابني ويمكنك فعل ما تريد بي

440
00:11:20,425 --> 00:11:25,212
نحن لا نفكر بالعودة سيدتي كل ما نفكر به هو القتل

441
00:11:27,701 --> 00:11:30,097
ماذا عن هذه المقابلة ؟

442
00:11:30,748 --> 00:11:33,851
حسنا انا فقط كنت اتصل لأطمئن ساعاود الاتصال شكرا

443
00:11:34,744 --> 00:11:36,062
اين قد تكون

444
00:11:36,209 --> 00:11:37,859
لقد اخذته منذ الثالثة والنصف

445
00:11:41,909 --> 00:11:45,210
مرحبا , لقد سمعت عن لويس -
ادخل كلارك ادخل -

446
00:11:45,766 --> 00:11:49,467
هل من شيء استطيع القيام به -
نعم انت صحفي هناك دائما ما تقوم به -

447
00:12:05,846 --> 00:12:08,790
ماذا تعرفين عن هذه الكريستالات ؟

448
00:12:08,998 --> 00:12:11,190
انه تسمى قوة شاندل العظمى

449
00:12:11,525 --> 00:12:19,503
ربما تكون هذه القطع غير ملحوظة لكن في التيارات المدارية
يمكن لهذه القطع ان تغير البقع بالتأثير عليها

450
00:12:20,715 --> 00:12:21,943
هذا هي صورة مصغرة عن اختباري

451
00:12:22,538 --> 00:12:23,915
اذن تريد بناء جزيرة

452
00:12:24,598 --> 00:12:29,921
انت لم تري الصورة المكبرة بعد سيدتي
دعيني اكبرها لك

453
00:12:33,341 --> 00:12:39,921
ليست مجرد جزيرة انها عالم كامل بحد ذاته سيعاد احيائه

454
00:12:44,744 --> 00:12:49,329
انها الارض سيدتي اعني
ماذا اعتاد والدك ان يقول ؟

455
00:12:49,638 --> 00:12:52,220
حول هذه القطع في يدك ؟

456
00:12:52,614 --> 00:12:54,602
بالطبع -
هل استطيع الحصول عليهم ؟ -

457
00:12:55,655 --> 00:13:06,451
قال يمكنك ان تصل  الى الالماس الذهب واي شيء ثمين
لكنك لا تستطيع ان تبني ارضا لان هذا الشيء الوحيد الذي نحتاجه

458
00:13:07,830 --> 00:13:09,783
......الولايات المتحدة س

459
00:13:12,129 --> 00:13:15,107
ستكون تحت الماء

460
00:13:15,874 --> 00:13:20,135
اي ان هناك شيئيئين سيحصلان في الوقت نفسه

461
00:13:20,639 --> 00:13:22,449
وبقية العالم سيتركونك تحتفظ بها ؟

462
00:13:25,635 --> 00:13:26,933
ماذا

463
00:13:27,123 --> 00:13:34,734
لقد طورت اقوى تقنية لالاف السنين لن يستطيعوا
حتة ان يصلوا اليها

464
00:13:36,657 --> 00:13:38,314
في الواقع

465
00:13:38,604 --> 00:13:45,830
بقية العالم سيتوسل لي لكي لا استخدم تقنيتي هذا
لتفتيتهم الى اجزاء

466
00:13:46,851 --> 00:13:53,772
لكن ملايين الناس سيموتون -
بلايين هذه المرة سيكون هذا اكبر سبق صحفي لك -

467
00:13:56,924 --> 00:13:58,016
انت مجنون -
لا -

468
00:14:00,025 --> 00:14:02,937
لا
هيا قوليها مرة اخرى

469
00:14:04,381 --> 00:14:04,986
ارجوك

470
00:14:05,225 --> 00:14:07,153
سوبر مان لن يدعك -
لا  لن يفعل -

471
00:14:21,340 --> 00:14:22,450
ما هذا ؟

472
00:14:24,116 --> 00:14:26,287
اظن انك تعلمين بالضبط ما هذا

473
00:14:32,993 --> 00:14:35,720
ارجو ان لا تتشنجي يا سيدتي

474
00:14:36,873 --> 00:14:38,871
اتمانعين

475
00:14:46,510 --> 00:14:48,891
الى من يعود هذا الفتى ؟

476
00:14:49,624 --> 00:14:50,509
رايتشل

477
00:14:52,259 --> 00:14:55,513
سيد لوثر نريدك ان تأتي

478
00:14:56,015 --> 00:14:57,974
هل انت واثقة ؟

479
00:15:24,806 --> 00:15:26,539
لا تدعهم يخرجون من هذه الغرقة

480
00:15:27,415 --> 00:15:30,354
كايت تعالي معي لا يجب ان تفوتي  هذا

481
00:16:43,008 --> 00:16:45,634
تبا -
ماذا ؟ -يحتاج الى كلمة سر -

482
00:16:47,521 --> 00:16:49,797
جايسن

483
00:16:54,829 --> 00:16:56,167
حاول سوبر مان

484
00:17:03,768 --> 00:17:04,444
رائع

485
00:17:12,535 --> 00:17:14,001
لا تلمس شيئا عزيزي

486
00:17:18,659 --> 00:17:21,131
ما رأيك ان تأتي لتلعب على البيانو

487
00:21:07,730 --> 00:21:11,382
انها تسبب الان الامطار كما قلت

488
00:21:12,502 --> 00:21:13,368
اعلم هذا

489
00:21:23,032 --> 00:21:25,181
بالله عليك

490
00:22:52,783 --> 00:22:53,681
هل انت بخير -
نعم -

491
00:22:54,143 --> 00:22:55,298
هل انت مصاب ؟ -
لا -

492
00:22:57,004 --> 00:22:58,920
افتح الباب -
افتحه

493
00:23:15,031 --> 00:23:17,143
هلا ساعدت امك لفتح الباب

494
00:23:20,625 --> 00:23:21,916
اسف

495
00:23:25,497 --> 00:23:26,828
لا بأس

496
00:23:28,109 --> 00:23:29,041
لا بأس سيكون كل شيء بخير

497
00:23:49,485 --> 00:23:51,887
لدينا بعض المشاكل في الاسفل

498
00:23:53,474 --> 00:23:54,842
غروسس مات

499
00:23:56,407 --> 00:23:58,839
الطفل ضربه بالبيانو

500
00:24:04,154 --> 00:24:05,283
اين الطفل ؟

501
00:24:06,144 --> 00:24:09,354
انه مع امه اقفلت عليه في الغرفة الامنة

502
00:24:12,413 --> 00:24:14,083
انه الوقت لنا لنرحل

503
00:24:20,803 --> 00:24:23,023
كاميراتي لا تعمل حتى

504
00:24:24,028 --> 00:24:25,578
وحتى الهاتف لا يعمل

505
00:24:31,086 --> 00:24:34,159
هذا جيدا -
لكن كيف

506
00:24:48,745 --> 00:24:51,033
يا جماعة هذا اتى بالفاكس

507
00:24:52,077 --> 00:24:55,598
انهى شيئ ما لا اعلم ما تعني

508
00:24:55,859 --> 00:24:57,154
انها من لويس

509
00:24:59,712 --> 00:25:03,829
انها تعنيني انا اظن انه علي الذهاب
حاولوا بانفسكم اين هي

510
00:27:08,347 --> 00:27:12,755
وما الذي تعنيه هذه الارقام -
اظن انها مهمة يا زعيم -

511
00:28:19,235 --> 00:28:20,102
هيا فتيان

512
00:30:44,577 --> 00:30:45,418
ايها الزعيم

513
00:30:57,619 --> 00:31:00,378
شكرا انه ليس شبحا

514
00:33:06,965 --> 00:33:08,067
ابي

515
00:33:22,205 --> 00:33:23,389
كيف وصلت الى هنا ؟

516
00:33:23,938 --> 00:33:25,120
لقد طرت

517
00:35:30,234 --> 00:35:31,598
امي -
تشبث عزيزي -

518
00:36:46,579 --> 00:36:47,808
اظن اننا نرتفع

519
00:37:18,277 --> 00:37:19,046
اعطني يدك

520
00:37:26,881 --> 00:37:28,054
هل انت متمسك ؟

521
00:37:48,764 --> 00:37:49,970
ادخلوا

522
00:38:09,465 --> 00:38:10,709
ستكون بخير

523
00:38:13,943 --> 00:38:15,641
لا استطيع ان اقلع بها

524
00:38:15,638 --> 00:38:16,982
اذهب وساهتم بالبقية

525
00:39:18,636 --> 00:39:20,442
هل رأيت شيئا مشابها  ؟

526
00:39:26,368 --> 00:39:28,791
انت ترى الرجل المسن لم يكن يمزح

527
00:39:30,557 --> 00:39:32,684
لانني ارى شقتي الجديدة

528
00:39:33,157 --> 00:39:37,838
وهذه صالة الجلوس وهذه صالة الراحة وهذا المكان هناك

529
00:39:43,587 --> 00:39:47,044
لا اعلم بعد ربما هي غرفة معيشة

530
00:39:47,339 --> 00:39:51,929
رائع , ما الذي اريه من الوطن

531
00:39:55,180 --> 00:39:58,835
انها تحتاج الى لمسة بشرية

532
00:40:02,021 --> 00:40:04,541
لديك شيء يعود الي

533
00:40:22,381 --> 00:40:27,147
هذه الطائرة 370 هل تسمعني ؟

534
00:40:31,465 --> 00:40:32,435
هذه الطائرة 370 هل تسمعني ؟

535
00:40:34,412 --> 00:40:38,104
هناك مشاكل مع هذه الطائرة 370

536
00:40:43,768 --> 00:40:44,757
هل انت بخير ؟

537
00:40:47,204 --> 00:40:48,144
ماذا حدث ؟

538
00:40:49,381 --> 00:40:50,806
سوبر مان

539
00:40:51,121 --> 00:40:51,984
اين هو ؟

540
00:40:53,513 --> 00:40:54,971
سيعود

541
00:40:57,196 --> 00:40:59,507
رايتشل علينا ان نعود -
لماذا ؟ -

542
00:41:00,416 --> 00:41:03,095
علينا العودة -
لا لن نعود الا الى مكاننا  -

543
00:41:03,305 --> 00:41:07,399
ذلك المكان سيموت

544
00:41:37,416 --> 00:41:40,142
يبدوا انك ترى نفسك

545
00:41:41,525 --> 00:41:44,300
الم يعلمك ابوك عن هذا ابدا

546
00:41:50,253 --> 00:41:56,223
الكريستالات انها اشياء فنية مذهلة انهم يجعلون كل ما حولهم قويا

547
00:41:57,655 --> 00:42:00,967
الشمس من يصنع فيك القوة

548
00:42:04,553 --> 00:42:09,310
خمس سنوات من حياتي وتظن انك ستخربها

549
00:43:59,848 --> 00:44:02,253
تمتع

550
00:45:02,705 --> 00:45:04,746
منذ زمن طويل سوبر مان

551
00:45:08,255 --> 00:45:16,566
احيانا قد يحتاج الامر الى الكثير من التضحيح وهي ليس من
عادات هؤلاء البشريين

552
00:45:20,316 --> 00:45:31,008
احيانا عليى المرءان يحل كل ما في هذا بنفسه وفقط بنفسه

553
00:45:42,833 --> 00:45:47,639
تحلى بالقوة لوحدك

554
00:46:10,968 --> 00:46:12,378
رايتشل -
نعم لقد رأيت -

555
00:46:12,580 --> 00:46:13,869
انه هناك

556
00:46:45,372 --> 00:46:46,429
لا تتحرك

557
00:47:39,302 --> 00:47:42,732
رايتشل -
انا احاول الا ترين ؟ -

558
00:47:51,336 --> 00:47:53,214
ما هذا ؟

559
00:49:40,509 --> 00:49:41,589
كيف وجدتني ؟

560
00:49:47,948 --> 00:49:49,674
كيف هذا ؟

561
00:50:04,623 --> 00:50:05,631
ماذا تفعل ؟

562
00:50:09,631 --> 00:50:11,031
علي ان اعود

563
00:50:13,439 --> 00:50:14,681
انت مصاب

564
00:50:25,861 --> 00:50:27,869
ربما اكون

565
00:51:56,984 --> 00:51:58,602
لوكس -
ماذا ؟ -

566
00:52:00,250 --> 00:52:02,424
هل هذا حقيقي ان الناس سيموتون ؟

567
00:52:09,857 --> 00:52:10,865
نعم

568
00:52:38,975 --> 00:52:40,151
ماذا يحدث ؟

569
00:52:47,202 --> 00:52:48,567
هيا نحتاج الى المساعدة

570
00:52:50,779 --> 00:52:52,416
هيا , اخرجوا اخرجوا

571
00:52:56,327 --> 00:52:57,924
لا لا لا سأخذ هذا

572
00:53:47,249 --> 00:53:48,164
خذي

573
00:54:12,714 --> 00:54:13,932
ماذا فعلت ؟ -
انا اسفة -

574
00:54:35,673 --> 00:54:36,804
ماذا فعلت ؟ -
انا اسفة -

575
01:00:02,183 --> 01:00:03,948
يبدوا ان العالم مهيئ لهذا

576
01:00:04,415 --> 01:00:06,143
كل الامل ان يكون هذا ما هيئ لنا

577
01:00:09,273 --> 01:00:10,534
علي

578
01:00:36,348 --> 01:00:37,693
لويس -
نعم -

579
01:00:39,641 --> 01:00:44,177
لا يجب انت كوني هكذا ,
اعني

580
01:00:44,834 --> 01:00:46,313
لا يجب ان تكوني

581
01:00:48,353 --> 01:00:49,726
اين يجب ان اكون ؟

582
01:00:57,746 --> 01:01:00,150
استطيع ان اوصلك

583
01:01:20,186 --> 01:01:22,340
الى اين انتم ذاهبون ؟ -
الى المشفى -

584
01:01:23,703 --> 01:01:26,547
كونوا حذرين يا جماعة يا لكم من بيت مجنون

585
01:01:36,246 --> 01:01:37,636
لا مكان للاصطفاف

586
01:01:37,683 --> 01:01:39,086
الن تدخل ؟

587
01:01:39,628 --> 01:01:42,835
لويس من عليها ان تكون هناك

588
01:01:43,802 --> 01:01:45,471
اريد ان اذهب معك امي

589
01:02:09,372 --> 01:02:10,838
ساكون هنا

590
01:02:52,624 --> 01:02:54,123
من هذا الطريق سيدة لانك

591
01:03:16,608 --> 01:03:17,517
امي

592
01:03:17,899 --> 01:03:20,200
الن يتحسن ؟

593
01:03:21,426 --> 01:03:24,639
لا اعلم -
اوده ان يتعافى -

594
01:03:25,383 --> 01:03:26,965
احبه

595
01:03:30,448 --> 01:03:31,341
انا ايضا

596
01:04:03,322 --> 01:04:05,513
لا اعلم اذا كنت تسمعني

597
01:04:08,767 --> 01:04:11,977
اعلم انه قد تجادل الناس في بعض الاحيان

598
01:04:15,335 --> 01:04:17,732
لكن احيانا قد يسمعوك

599
01:04:24,429 --> 01:04:26,521
اعلم انك تستطيع سماعي

600
01:04:35,631 --> 01:04:38,232
اريد ان اكون معك

601
01:05:33,948 --> 01:05:34,979
هيا

602
01:06:38,212 --> 01:06:42,029
لا نحن ليس لدينا الا ستة من هذه

603
01:06:43,802 --> 01:06:44,909
ستة ؟

604
01:06:48,853 --> 01:06:59,451
لقد انفقت ثلاثمئة الف دولار وانت كل ما قمت به هو انك
اوقعت هذه الارباع
من اجل قطعة الارض هذه ؟

605
01:07:01,609 --> 01:07:03,098
لكن ما علينا ان نأكل ؟

606
01:09:40,132 --> 01:09:41,785
ستكون مختلفا

607
01:09:45,589 --> 01:09:48,675
احيانا ستشعر وكأنك خارج كل هذه الجموع

608
01:09:49,817 --> 01:09:51,451
لكنك لن تكون وحيدا

609
01:09:54,874 --> 01:09:57,025
لن تحتاج ان تسال احدا

610
01:10:00,535 --> 01:10:06,463
سترى حياتك حياة جون   , في عيوني

611
01:10:08,397 --> 01:10:10,436
كما سترى حياتي

612
01:10:22,054 --> 01:10:23,286
بني

613
01:10:23,825 --> 01:10:25,555
ابوك

614
01:10:27,625 --> 01:10:29,040
ابوك انت

615
01:10:30,316 --> 01:10:32,221
سيصبح شمسا

616
01:11:24,201 --> 01:11:25,320
الوداع

617
01:11:45,971 --> 01:11:47,996
اذن هل سنراك ؟

618
01:11:50,000 --> 01:11:51,460
في الجوار ؟

619
01:11:54,232 --> 01:11:55,726
انا دائما في الجوار

620
01:12:01,364 --> 01:12:02,940
عمت مساءا لويس

621
01:12:02,941 --> 01:12:04,541
Normandi2 / تمت الترجمة بواسطة
http://www.httsat.net

