1
00:00:44,378 --> 00:00:57,073
فى منطقة جليدية فى الفضاء - فى منظمة للوحوش
يوجد 7 الهة فى سجن كريستالى ينتظرون
ليسيطرو ويحكمو الارض.....ويحرقون الجنة

2
00:00:58,869 --> 00:01:02,586
ما الذى يجعل الرجل رجل ؟

3
00:01:02,919 --> 00:01:06,386
هل هى جيناتة ؟ او هى شئ اخر ؟

4
00:01:06,595 --> 00:01:10,729
او هى شئ اخر
شئ يصعب توضيحه؟

5
00:01:11,105 --> 00:01:14,613
بالنسبه الي ,بدء فى 1944

6
00:01:14,779 --> 00:01:18,038
المهمّة السرّية
خارج ساحل أسكوتلندا.

7
00:01:18,538 --> 00:01:20,585
النازيون كَانوا مستميتون

8
00:01:20,752 --> 00:01:23,257
كانوا يجمعوا بين العلم والسحر الاسود

9
00:01:23,424 --> 00:01:26,807
ولكنهم حاولو اختراق الحاجز الذى يفصلهم عن العالم

10
00:01:27,225 --> 00:01:32,445
كان عمرى 28 سنة
كنت مستشار للعلوم الغير طبيعية
للرئيس روزفلت

11
00:01:32,737 --> 00:01:37,164
.....ولم يكن من المتوقع لى

12
00:01:37,373 --> 00:01:40,380
ان هذا الخلل لم يغير مسار التاريخ فقط

13
00:01:40,588 --> 00:01:43,261
ولكنة غير حياتى كليا...الى الابد

14
00:01:43,428 --> 00:01:44,974
هيا تحركوا

15
00:01:50,945 --> 00:01:53,158
هيا ، هيا ، هيا

16
00:01:54,244 --> 00:01:55,455
هيا نخرج

17
00:02:01,636 --> 00:02:02,972
رجالك

18
00:02:03,139 --> 00:02:05,102
سيحتجون ذلك

19
00:02:07,942 --> 00:02:09,320
ها ها هل انت كاثوليك

20
00:02:09,487 --> 00:02:12,911
نعم
......هناك شئ اخر
ولكنها نقطه صعبه

21
00:02:13,078 --> 00:02:14,957
ولكنك ستحتاج واحد من هذه

22
00:02:15,835 --> 00:02:17,547
ولكنى لااحبذ العنف

23
00:02:18,089 --> 00:02:21,347
شكرا لك
(لا اريدك ان تعتقد انني جننت (ويتمان

24
00:02:21,556 --> 00:02:24,103
ثلاثه ايام كثير جدا
(بروفسور (بروم

25
00:02:24,270 --> 00:02:27,444
حسنا يارجال لنتحرك
هيا ، هيا ، هيا

26
00:02:28,237 --> 00:02:29,783
من هنا ,شمال ,يمين

27
00:02:29,949 --> 00:02:31,913
هيا يا رجال دعونا نتقدم

28
00:02:32,080 --> 00:02:33,082
نحن قَريبون!

29
00:02:33,249 --> 00:02:36,590
أنت تُهدرُ وقتَنا
لا شئ هنا سوى الخرفان والصخور

30
00:02:36,757 --> 00:02:38,678
خراب، لَيسَ صخورَ -
احتلوا هنا -

31
00:02:38,845 --> 00:02:42,311
(بقايا دير (ترودنهام
بَنى على تقاطعِ خطوطِ الأرض المراحةِ

32
00:02:42,478 --> 00:02:44,733
الحدود بين
عالمنا والآخرون

33
00:02:44,900 --> 00:02:46,822
يا له من هراء

34
00:02:47,072 --> 00:02:50,246
من اسبوع و انا لا اسمع سوى
كلمة الظواهر الطبيعية

35
00:02:50,413 --> 00:02:51,708
بل الظواهر الغير الطبيعية

36
00:02:51,874 --> 00:02:53,461
تحركوا

37
00:02:54,923 --> 00:02:56,260
تمسك بالخط

38
00:02:56,969 --> 00:02:58,097
هيا

39
00:03:03,818 --> 00:03:05,823
ياإلهى

40
00:03:14,885 --> 00:03:16,973
لابد انهم هنا من اجل الخرفان

41
00:03:30,169 --> 00:03:32,675
من هذا الذى يرتدى قناعِ الغاز؟

42
00:03:32,842 --> 00:03:35,306
(كارل ريبكت كرونن)

43
00:03:36,100 --> 00:03:40,777
قاتل هتلر المفضل
(و رئيس منظمة (ثيول

44
00:03:42,155 --> 00:03:45,078
إذا بقى هنا ستزداد الأمور سوءاً
اكثر مما توقعت

45
00:04:10,135 --> 00:04:12,307
....مهما يَحْدثُ اللّيلة

46
00:04:12,474 --> 00:04:15,481
هذا الكتاب سيرشدك
للعوده الي

47
00:04:15,647 --> 00:04:17,610
لن اتركك

48
00:04:19,490 --> 00:04:22,622
أَمْنحُك حياةَ أبديةَ

49
00:04:22,872 --> 00:04:23,999
...الشباب...

50
00:04:24,167 --> 00:04:27,257
والقوَّة لتكونى لي.

51
00:04:29,763 --> 00:04:31,600
إليزا , جريجورى

52
00:04:32,310 --> 00:04:33,312
حان الوقت

53
00:04:44,420 --> 00:04:47,386
خمس سَنَواتِ مِنْ البحثِ
(و البناء (جريجورى

54
00:04:47,553 --> 00:04:48,848
! خمس سَنَواتِ

55
00:04:49,014 --> 00:04:51,353
هتلر لا يحب الفشل

56
00:04:51,520 --> 00:04:54,193
....لَنْ يكون هناك فشل، جنرال

57
00:04:54,569 --> 00:04:57,325
وَعدتُ هتلر بمعجزة

58
00:05:00,206 --> 00:05:02,378
وسأسلمه إياها

59
00:05:11,858 --> 00:05:15,324
ما سأفعلة الليلة
لا يمكن ترجعيه

60
00:05:15,490 --> 00:05:17,579
سافتح البوابة

61
00:05:18,080 --> 00:05:20,586
(وأوقظ (اوجدرو جاهاد

62
00:05:20,794 --> 00:05:23,509
الاُلهه ال7 من الجانب الاخر

63
00:05:23,968 --> 00:05:26,767
ليدمروا اعدائنا

64
00:05:26,934 --> 00:05:29,064
....ومِنْ الرمادِ

65
00:05:29,857 --> 00:05:33,615
ستظهر عدن من جديد

66
00:06:58,307 --> 00:07:00,020
انخفض

67
00:07:03,235 --> 00:07:04,404
كنت ألتقط بعض الصور

68
00:07:04,571 --> 00:07:07,202
افعل هذا مرة اخرى
وسأمزقك

69
00:07:07,369 --> 00:07:09,583
اسمع البوابة فُتِحَت

70
00:07:09,791 --> 00:07:12,840
الا تفهم؟
يجب ان نوقفهم

71
00:07:44,578 --> 00:07:46,040
هيا ، هيا ، هيا , هيا

72
00:07:58,317 --> 00:07:59,821
احترس

73
00:08:44,505 --> 00:08:45,800
انبطح

74
00:09:30,025 --> 00:09:31,570
تقريبا انتهينا

75
00:09:31,737 --> 00:09:33,199
كلا ليس بعد

76
00:09:35,621 --> 00:09:37,709
البوابة فُتِحَت لمدّة طويلة

77
00:09:37,876 --> 00:09:40,048
لربما شئ عبر

78
00:09:40,215 --> 00:09:43,222
قل لرجالك يفتشوا
فى المنطقه كلها

79
00:09:46,271 --> 00:09:48,567
انتشروا فى هذا الطريق

80
00:09:52,284 --> 00:09:55,040
شئ ما هنا يا سيدى

81
00:09:56,961 --> 00:09:58,715
لقد اختفى

82
00:09:58,882 --> 00:10:00,845
لفترة

83
00:10:02,975 --> 00:10:06,023
لقد قلت لربما شئ عبر

84
00:10:06,399 --> 00:10:08,278
من اين؟

85
00:10:13,080 --> 00:10:14,960
لا اراهم

86
00:10:21,141 --> 00:10:25,359
هل انت حقا تؤمن بالجحيم ؟

87
00:10:26,987 --> 00:10:29,785
انه هناك في مكان مظلم

88
00:10:29,953 --> 00:10:34,003
حيث يستقر الشر
وينتظر العوده

89
00:10:34,170 --> 00:10:37,344
لقد اعطانا (جريجورى)لمحة الليله -
جريجورى؟ -

90
00:10:37,678 --> 00:10:40,101
هل هو روسى؟

91
00:10:40,268 --> 00:10:42,606
(جريجورى ايفاموفيتش راسبيوتن)

92
00:10:42,773 --> 00:10:43,858
راسبيوتن؟

93
00:10:44,068 --> 00:10:47,492
(المستشار السرى ل(رومانوفز

94
00:10:47,659 --> 00:10:50,457
فى 1916 وهو يتناول عشائه

95
00:10:50,624 --> 00:10:55,552
تسمم وقتل بطلقةوَضْرب وطعن

96
00:10:55,719 --> 00:10:58,726
وخصى واخيرا غرق

97
00:10:58,892 --> 00:11:02,318
و بعد كل هذا رأيناه اليوم

98
00:11:03,528 --> 00:11:04,530
(بروفسور (بروم

99
00:11:08,665 --> 00:11:10,461
احترس

100
00:11:33,846 --> 00:11:35,935
ما هذا؟ قرد؟ -
كلا -

101
00:11:36,102 --> 00:11:38,649
انه احمر ,ناصع الاحمرار

102
00:11:38,817 --> 00:11:40,779
اخفض من الضوء , انك تخيفه

103
00:11:41,865 --> 00:11:44,621
على من تطلق الرصاص -
قرد احمر -

104
00:11:44,788 --> 00:11:47,335
لا انه ليس بقرد

105
00:11:48,463 --> 00:11:50,342
ان معه حجر كبير بيده

106
00:11:50,509 --> 00:11:53,391
اعتقد انها يده

107
00:11:53,558 --> 00:11:55,813
انظر الى حجم هذا الشئ

108
00:11:57,943 --> 00:12:00,782
لا انتظر , انتظر

109
00:12:32,897 --> 00:12:35,862
بطانيه ,اعطنى بطانيه

110
00:12:39,788 --> 00:12:43,003
تعال ,تعال انت فى امان

111
00:12:43,295 --> 00:12:44,297
اقفز

112
00:12:44,507 --> 00:12:46,761
هيا اقفز

113
00:12:51,439 --> 00:12:53,110
انه ولد

114
00:12:54,320 --> 00:12:56,199
انه طفل

115
00:13:03,340 --> 00:13:04,427
اتجه يسارا

116
00:13:04,635 --> 00:13:09,898
هذا قدرى, اب غير جاهز
لابن غير مرغوب

117
00:13:10,775 --> 00:13:13,572
اطلقوا عليه اسم
مظلم جدا

118
00:13:13,740 --> 00:13:16,997
عند التفكير به
ربما لَيسَ الأكثر حظّاً

119
00:13:17,164 --> 00:13:20,923
ولكن مع هذا
الاسم الذى اعطناه

120
00:13:21,131 --> 00:13:24,555
كان فتى الجحيم

121
00:13:27,646 --> 00:13:29,066
انظر الى العصفوره

122
00:13:41,594 --> 00:13:43,265
.......بالنظر حول الاصول
(العثور على دلائل)

123
00:13:49,487 --> 00:13:51,283
.........ثبت ان فتى الجحيم
(الحكومة تنكر وجوده)

124
00:13:58,674 --> 00:13:59,886
ايسكن قريبا منك

125
00:14:00,596 --> 00:14:02,976
الحكومة تعقد اتفاقية معه

126
00:14:04,563 --> 00:14:07,152
ما هو بالضبط ؟
(نصف انسان ,نصف شيطان)

127
00:14:07,904 --> 00:14:10,618
انه يصطاد الوحوش
(لقد اتى من السماء)

128
00:14:17,133 --> 00:14:18,510
الحكومة تخفى الحقيقة

129
00:14:18,594 --> 00:14:20,724
الإدّعاء، بالطبع،
.......بِأَنَّ هذا المخلوقِ

130
00:14:20,891 --> 00:14:23,063
إنه يعمل لمكتب التحقيقات الفدرالي
كصائد وحوش

131
00:14:31,374 --> 00:14:37,680
فتى الجحيم

132
00:14:39,308 --> 00:14:43,401
ممر بريجون ، مولدافيا
اليوم الحاضر

133
00:14:58,768 --> 00:15:01,734
ماتبحثون عنه
إنه هناك

134
00:15:35,101 --> 00:15:37,774
هذا المكان مقدس

135
00:15:44,455 --> 00:15:45,624
.أعطِني ذهبَي

136
00:15:47,921 --> 00:15:49,049
من الافضل ألا نكون هنا

137
00:16:45,635 --> 00:16:47,055
سيدى

138
00:16:57,662 --> 00:17:00,586
هل أخبرته بعد؟ -
لا -

139
00:17:01,671 --> 00:17:02,799
يجب أن نفعل

140
00:17:05,806 --> 00:17:09,022
سأبلغ عائلته -
ليس له عائله -

141
00:17:09,189 --> 00:17:11,277
طبقا لهذا الملف , فهو لديه

142
00:17:12,029 --> 00:17:14,367
لديه إبن

143
00:17:19,170 --> 00:17:20,214
اسرع

144
00:17:21,049 --> 00:17:22,969
اسرع -
إنتظر هنا -

145
00:17:24,473 --> 00:17:27,563
توم مانينج رئيسُ العملياتِ الخاصّةِ
.في مكتب التحقيقات الفدرالي

146
00:17:27,730 --> 00:17:31,447
يَنضمُّ إلى بات في الإستوديو اللّيلة
للوقوف علي اخر ظهور لفتى الجحيم

147
00:17:31,614 --> 00:17:34,454
هذا هو الذيل

148
00:17:34,621 --> 00:17:36,626
.وهذه القرونَ

149
00:17:36,793 --> 00:17:37,920
! عندى سؤال

150
00:17:40,552 --> 00:17:44,184
حول هذه الصور سواء كانت
.........ل رجل الثلج او فتى الجحيم

151
00:17:44,351 --> 00:17:47,150
لماذا هى خارج الاهتمام ؟

152
00:17:48,110 --> 00:17:49,321
لماذا لا تخبرنا

153
00:17:49,488 --> 00:17:52,412
عن مركز الدفاع
والظواهر فوق الطبيعية

154
00:17:52,579 --> 00:17:55,627
اريد ان اخبرك واخبر
الشعب الامريكى بشئ واحد

155
00:17:55,836 --> 00:17:57,465
....عن مركز ال

156
00:17:57,673 --> 00:18:00,763
الدفاع والظواهر فوق الطبيعية

157
00:18:02,350 --> 00:18:07,278
.ليس هناك مثل هذا الشئِ

158
00:18:08,364 --> 00:18:12,958
مركز الدفاع
والظواهر فوق الطبيعية

159
00:18:24,526 --> 00:18:26,405
خدمات الاتصال؟

160
00:18:27,950 --> 00:18:29,161
من أنت؟

161
00:18:29,704 --> 00:18:32,335
جون مايرز
مكتب التحقيقات الفدرالي

162
00:18:32,544 --> 00:18:34,715
(منقول من (كوانتكو

163
00:18:35,551 --> 00:18:37,179
انظر الى العصفوره

164
00:18:59,062 --> 00:19:03,238
مرحبا انا جون -
انت متأخر كعادتك -

165
00:19:03,865 --> 00:19:05,911
خمس دقائق -
نعم اعلم -

166
00:19:06,120 --> 00:19:10,338
.......انا ذاهب الى -
القسم 51 , اعرف

167
00:19:10,756 --> 00:19:12,885
...احترس ليدك وحقائبك

168
00:19:13,093 --> 00:19:15,558
معذرة؟ -
احترس ليدك وحقائبك -

169
00:19:43,329 --> 00:19:44,540
مرحبا

170
00:19:51,431 --> 00:19:54,145
من فضلك اقلب الصفحه
ان كنت لا تمانع

171
00:19:58,780 --> 00:20:00,367
من فضلك

172
00:20:00,827 --> 00:20:02,456
الصفحات

173
00:20:02,706 --> 00:20:04,376
هذه
أتقرأ هذه ؟

174
00:20:04,586 --> 00:20:07,634
اربع كتب كل يوم

175
00:20:08,218 --> 00:20:10,557
طالما انت هناكْ ,أَقْلبَ الصفحاتَ.

176
00:20:10,724 --> 00:20:12,186
(اسمى (بروم

177
00:20:12,896 --> 00:20:14,066
(بروفسور (تروفر بروم

178
00:20:14,232 --> 00:20:15,234
......سيدى انا (جون

179
00:20:15,401 --> 00:20:17,782
(العميل (جون تى مايرز
ولد فى مدينة كنساس ، سنة 1976

180
00:20:17,948 --> 00:20:20,245
تى تعنى ثاديوس
الخ الاكبر فى اسرته

181
00:20:20,413 --> 00:20:22,626
الندبه على ذقنك حدثت
وانت فى العاشره من عمرك

182
00:20:22,794 --> 00:20:25,633
ومازلت تتسائل هل
ستختفى ام لا

183
00:20:25,800 --> 00:20:27,554
.....كيف له ان

184
00:20:28,640 --> 00:20:29,850
يعرف

185
00:20:31,062 --> 00:20:33,067
اَبرهام سابين

186
00:20:34,236 --> 00:20:36,783
وجد حى فى
غرفه سريه

187
00:20:36,991 --> 00:20:39,665
بمستشفى فى واشنطن

188
00:20:40,208 --> 00:20:42,212
عرفنا اسمه من هذا النقش

189
00:20:42,212 --> 00:20:44,718
وجد بجانبه -
اثيو سابين -

190
00:20:45,219 --> 00:20:47,891
14/4/1865

191
00:20:47,891 --> 00:20:50,565
(يوم موت (ابرهام لنكولن

192
00:20:50,773 --> 00:20:53,154
(لذاك سمى (ابراهام سابين

193
00:20:54,574 --> 00:20:55,868
بيض متعفن

194
00:20:57,246 --> 00:20:59,585
طعام شهي‏ انه يحبه

195
00:20:59,752 --> 00:21:01,840
كيف يعرف كل هذا عنى ؟

196
00:21:02,007 --> 00:21:05,222
لديه موهبه فريدة

197
00:21:06,601 --> 00:21:10,943
فريدة , هذه الكلمه ستسمعها كثير هنا

198
00:21:13,365 --> 00:21:16,665
اين انا بالضبط يا سيدى

199
00:21:17,626 --> 00:21:20,340
بينما انت اتى الى هنا
كان هناك عنوان

200
00:21:20,507 --> 00:21:25,101
"في غيابِ الضوءِ،
الظلام يَسُودُ."

201
00:21:25,811 --> 00:21:28,692
توجد كائنات تتجول ليلا
ايها العميل جون

202
00:21:28,859 --> 00:21:30,446
لا يعلم عنها احد

203
00:21:30,864 --> 00:21:35,040
و نحن الذين ندمرهم

204
00:21:38,297 --> 00:21:42,557
فى 1937 انضم هتلر
(لمنظمة (ثيول

205
00:21:42,766 --> 00:21:46,441
مجموعة من الالمان الارستقراطيون
اغرتهم نذواته

206
00:21:46,607 --> 00:21:50,993
(فى 1938 حصل على رمح (لونجينس

207
00:21:51,160 --> 00:21:52,997
الذي ثَقبَ جانبَ السيد المسيح

208
00:21:53,165 --> 00:21:55,252
من يمتلكه يختفى

209
00:21:55,420 --> 00:21:58,301
وزادت قوة هتلر عشرة اضعاف

210
00:21:58,468 --> 00:22:02,268
فى 1943 قرر الرئيس روزفلت المقاومه

211
00:22:02,477 --> 00:22:05,567
هنا ولد مركز الدفاع
والظواهر فوق الطبيعية

212
00:22:05,902 --> 00:22:09,242
فى 1958 تنتهى تلك الحروب

213
00:22:09,409 --> 00:22:11,915
بموتِ أدولف هتلر

214
00:22:12,583 --> 00:22:15,256
تقصد 1945

215
00:22:15,590 --> 00:22:17,093
هتلر مات فى 1945

216
00:22:18,472 --> 00:22:19,808
فعلا؟

217
00:22:22,523 --> 00:22:25,278
مايرز هذا العميل كلاى

218
00:22:25,445 --> 00:22:26,782
خُذْ قيادتَه

219
00:22:27,116 --> 00:22:28,954
سيقدمك له

220
00:22:33,129 --> 00:22:34,716
الن تأتى؟

221
00:22:35,593 --> 00:22:40,522
اخترتك من وسط 70 خريج

222
00:22:40,689 --> 00:22:42,276
إجعلْني فخور

223
00:22:43,486 --> 00:22:45,283
هم لا يَتكلّمونَ

224
00:22:46,033 --> 00:22:47,913
البروفسور يعاقبه

225
00:22:48,080 --> 00:22:50,419
يعاقبه؟ يعاقب من؟

226
00:22:59,607 --> 00:23:02,112
حسنا , انت رأيت الرجل السمكه
اليس كذلك

227
00:23:02,279 --> 00:23:04,451
نعم لقد كان ذلك غريبا

228
00:23:04,826 --> 00:23:06,330
انت محق

229
00:23:13,638 --> 00:23:16,938
حسنا تعال و قابل باقى العائله

230
00:23:17,898 --> 00:23:19,318
انه يأكل 6 مرات فى اليوم

231
00:23:19,485 --> 00:23:21,030
انه يحب القطط

232
00:23:21,197 --> 00:23:24,120
أنت سَتَكُونُ مربيتةَ
مراقبه وأفضل أصدقائه

233
00:23:24,621 --> 00:23:26,960
انه لا يخرج ابدا بدون مشرف

234
00:23:27,126 --> 00:23:28,129
من؟

235
00:23:34,686 --> 00:23:35,939
أَكْرهُ تلك الكُتُبِ الهزليةِ

236
00:23:37,483 --> 00:23:39,154
لا يرسموا العيون بشكل صحيح

237
00:23:45,126 --> 00:23:46,629
فتى الجحيم

238
00:23:47,464 --> 00:23:48,466
انه حقيقى

239
00:23:48,634 --> 00:23:52,058
عنده 60 سنه بحسباتنا
ولكنه لا يشيخ مثلنا

240
00:23:52,225 --> 00:23:55,608
فى الحقيقه هو لا يتعدى ال20

241
00:23:55,775 --> 00:23:57,153
من اين اتيت بهذا الشعر كلاى؟

242
00:23:57,779 --> 00:23:59,491
اخيرا زرعت شعر كلاى؟

243
00:24:01,203 --> 00:24:02,665
هذا يجعله ينمو

244
00:24:03,125 --> 00:24:04,336
من هذا الفتى؟

245
00:24:05,129 --> 00:24:07,343
العميل مايرز مشرفك الجديد

246
00:24:10,391 --> 00:24:11,686
لا اريده

247
00:24:12,855 --> 00:24:15,027
لماذا؟ هل مللت منى كلاى؟

248
00:24:15,612 --> 00:24:17,574
الحلوى. أعطِه الحلوى

249
00:24:17,741 --> 00:24:19,829
.....أوه ,سيدى انا

250
00:24:19,996 --> 00:24:21,833
احضرت شئ لك

251
00:24:23,253 --> 00:24:24,382
هل عاد ابى؟

252
00:24:26,094 --> 00:24:29,142
امازال غاضبا؟ -
نعم , لقد اغضبته

253
00:24:29,309 --> 00:24:30,520
أردتُ رُؤيتها

254
00:24:30,980 --> 00:24:34,487
لا شأن لاحد -
حسنا , لكنك ظهرت فى التليفزيون مره اخرى

255
00:24:34,863 --> 00:24:36,492
مايرز؟

256
00:24:36,867 --> 00:24:39,248
ما هو اسمك الاول , مايرز؟

257
00:24:39,416 --> 00:24:42,171
لا تحاول التحديق به
انه يكره ذلك

258
00:24:43,258 --> 00:24:45,722
جون . جون مايرز

259
00:24:45,888 --> 00:24:47,809
حسنا , انا جون

260
00:24:48,019 --> 00:24:52,153
فيم تحدق؟ -
قرونه . انه يخفيهم بالداخل

261
00:25:00,714 --> 00:25:02,091
الى ماذا تنظر جون ؟

262
00:25:04,180 --> 00:25:07,437
اه لا ! لا ! لا شئ
لا شئ البته

263
00:25:07,604 --> 00:25:08,940
الرمز الأحمر

264
00:25:09,107 --> 00:25:10,109
!ها ! ها ! ها

265
00:25:10,277 --> 00:25:11,613
انذار .الرمز الأحمر

266
00:25:11,781 --> 00:25:13,158
انها ساعة اللعب

267
00:25:13,576 --> 00:25:16,875
هيا يا بطل
لنذهب لنقاتل بعض الوحوش

268
00:25:23,139 --> 00:25:25,102
(نحن هنا فى مكتبه (ماكن

269
00:25:25,269 --> 00:25:28,025
منذ حوالى ساعه
اطلق الانذار

270
00:25:28,192 --> 00:25:31,157
إن. واي. بي. دي حتى الان
لم يصدروا البيان

271
00:25:31,324 --> 00:25:34,749
يوجد هنا قوات الشرطه الخاصة
واطباء

272
00:25:34,916 --> 00:25:37,003
ولقد مرت حالا
شاحنة قمامة

273
00:25:37,171 --> 00:25:39,175
شاحنة قمامة كبيرة

274
00:25:42,642 --> 00:25:44,271
انظر اليهم يا أزرق, يا للغباء

275
00:25:44,438 --> 00:25:47,068
يفصلنا بينهم
لوح زجاج فقط

276
00:25:47,235 --> 00:25:49,031
انها قصة حياتى

277
00:25:52,164 --> 00:25:53,666
افضل ان اكون خارجا

278
00:25:55,086 --> 00:25:57,592
تقصد ان تكون معها

279
00:25:58,093 --> 00:26:00,098
لا تفعل معى روحانياتك هذه

280
00:26:00,599 --> 00:26:02,269
لايوجد روحانية

281
00:26:02,604 --> 00:26:03,898
انت سهل

282
00:26:04,065 --> 00:26:07,030
كيف احصل على فتاتى؟
هل اذهب اليها بشاحنة قمامةِ

283
00:26:08,993 --> 00:26:10,455
ليز) تركتنا يا احمر)

284
00:26:10,914 --> 00:26:12,375
ارضى بالواقع

285
00:26:12,542 --> 00:26:14,464
لا لن ارضى بالواقع

286
00:26:25,489 --> 00:26:27,451
حسنا يا رفاق
دعونا نأخذ مواقعنا

287
00:26:32,170 --> 00:26:35,052
اغلقوا الابواب
الاحمر و الازرق سيدخلون

288
00:26:36,096 --> 00:26:38,351
سعت 1900
اطلق الانذار

289
00:26:38,518 --> 00:26:41,942
كائن كبير من النوع 5
وعدائى جدا

290
00:26:42,110 --> 00:26:43,279
مات 6 حراس

291
00:26:43,445 --> 00:26:45,242
اعتقد انى فحصت هذا المكان

292
00:26:45,450 --> 00:26:46,912
المزيّفون وإعادة الإنتاج

293
00:26:47,079 --> 00:26:49,877
على ما يبدو، لَيسَ كُلّ شيءَ كَانَ مزيفَ

294
00:26:52,758 --> 00:26:54,095
ابى

295
00:27:00,986 --> 00:27:03,157
الكائن مازال موجود

296
00:27:03,324 --> 00:27:08,211
الفيديو اظهر ان
تمثال القرنِ ال16 حُطّمَ

297
00:27:08,544 --> 00:27:10,591
(بواسطة (دينيسس

298
00:27:10,758 --> 00:27:13,514
الذي يطرد الشياطينَ -
بالضبط -

299
00:27:14,600 --> 00:27:17,982
على اى حال التمثال كان مجوف

300
00:27:18,817 --> 00:27:20,238
وعاء للذخائر ؟

301
00:27:20,822 --> 00:27:22,158
سجن

302
00:27:22,325 --> 00:27:25,583
الفاتيكان يعتبرون ان ما كان يحويه
خطير بما فيه الكفايه

303
00:27:25,750 --> 00:27:30,344
(لينضم الى قائمه (افيجنون
بالمناسبه نحن معنا نسخه منه

304
00:27:30,511 --> 00:27:32,766
عمل جيد لهؤلاء الحمقى

305
00:27:32,975 --> 00:27:34,520
أنا صنعتهم بنفسى

306
00:27:34,937 --> 00:27:39,155
ماء مقدس, قطعة ورق ,ماكينه حلاقه
فضيه , خشب ابيض

307
00:27:43,498 --> 00:27:46,839
وراء هذا البابِ، كيان مُظلم

308
00:27:47,632 --> 00:27:51,391
شرير وقديم و جائع

309
00:27:51,558 --> 00:27:55,442
حسنا
دعنى أدخل لأحييه

310
00:28:24,800 --> 00:28:26,721
من الافضل لك قراءة الكتب
ايها الأزرق

311
00:28:26,888 --> 00:28:29,895
سَنَحتاجُ بالتأكيد
معلومات أكثر على هذا

312
00:28:30,104 --> 00:28:32,234
يا الهى ألا يوجد احد يدخل معه ؟

313
00:28:32,442 --> 00:28:34,781
لا .انه يفضل ذلك

314
00:28:34,948 --> 00:28:38,330
يريد ان يكون البطل الوحيد

315
00:28:53,364 --> 00:28:55,244
انت ........ايها المقرف

316
00:28:57,708 --> 00:28:59,337
المطبخ مُغلق

317
00:29:00,005 --> 00:29:01,467
انظر ماذا فعلت

318
00:29:02,093 --> 00:29:05,141
قتلت 6 حراس واحزمه و جزم

319
00:29:05,309 --> 00:29:09,485
سَتَحتاجُ
بَعْض الليفِ الثقيلِ لتتخلص من هذا

320
00:29:09,652 --> 00:29:11,530
يا أحمر , لقد وجدت شئ

321
00:29:11,948 --> 00:29:14,746
(الكائن اسمه (سامويل

322
00:29:14,914 --> 00:29:16,626
......ابن (نيرجال), و أخ ل

323
00:29:30,115 --> 00:29:31,702
......اسمع, سامى

324
00:29:32,203 --> 00:29:36,212
انا لا اجيدالتصويب لكن
السامري يَستعملُ رصاصَ كبيرَ جداً هنا

325
00:29:44,898 --> 00:29:48,740
لذا ما رأيك ان نلجأ للسلم افضل

326
00:29:50,160 --> 00:29:51,580
أوه، اللعنه

327
00:30:03,815 --> 00:30:06,112
(هذه لك (سام

328
00:30:08,576 --> 00:30:11,249
يا أحمر , من الافضل ان
تسمع باقى المعلومات

329
00:30:11,583 --> 00:30:13,671
كلا لقد إعتنيت به

330
00:30:13,838 --> 00:30:15,760
لا اسمع هذا

331
00:30:16,260 --> 00:30:20,144
(سامويل)
ملك الظلال

332
00:30:20,311 --> 00:30:23,235
(ابن (نيرجال.......
كلب صائد للاحياء

333
00:30:26,242 --> 00:30:28,037
.......اترى

334
00:30:28,204 --> 00:30:29,499
انا لا احب هذا

335
00:30:29,666 --> 00:30:31,503
!ماذا ؟كلب صائد للاحياء

336
00:30:32,506 --> 00:30:35,137
رائد الوباءِ
.......بذرة ال

337
00:30:35,303 --> 00:30:37,684
كفى , .....كيف اقتله؟

338
00:30:37,851 --> 00:30:39,187
غير مذكور

339
00:30:45,326 --> 00:30:46,955
تحركوا للامام
هيا, تحركوا

340
00:30:47,164 --> 00:30:48,792
سألتف من الخلف

341
00:31:11,469 --> 00:31:13,181
أوه، اللعنه

342
00:31:13,348 --> 00:31:15,144
طفلى

343
00:31:16,731 --> 00:31:18,610
ارى انك كبرت

344
00:31:19,737 --> 00:31:21,534
....هذا الصوت

345
00:31:22,201 --> 00:31:25,333
هذا أول صوت سمعته
عند مولدك , يا بنى

346
00:31:25,501 --> 00:31:28,006
أنا أحضرتك لهذا العالم

347
00:31:28,173 --> 00:31:31,974
انا الوحيد الذى يعلم
اسمك الحقيقى

348
00:31:32,642 --> 00:31:34,019
اذا سمى هذه

349
00:31:53,856 --> 00:31:56,738
ما هذا الشئ ! ماهذا الشئ؟ -
ماذا تظن انك فاعل؟ -

350
00:31:56,905 --> 00:31:59,453
ماذا تظن انك فاعل؟ -
......اساعدك, انا

351
00:31:59,620 --> 00:32:01,207
لا احد يساعدنى

352
00:32:01,415 --> 00:32:02,835
هذا عملى

353
00:32:06,886 --> 00:32:09,516
أتريد المساعده ؟
عمر هذا

354
00:32:12,523 --> 00:32:15,029
هز الطلقة قبل تعميرها

355
00:32:17,534 --> 00:32:20,041
يا إلهى, ما هذا الذي على ذراعك؟

356
00:32:20,500 --> 00:32:21,711
أوه, اللعنه

357
00:32:26,889 --> 00:32:28,769
بالله عليك ما هذا الشئ؟

358
00:32:29,353 --> 00:32:30,856
دعنى اذهب و أسئله

359
00:32:51,069 --> 00:32:54,410
حسنا استمر
جيد , استمر

360
00:32:59,087 --> 00:33:00,424
لماذا لا تموت؟

361
00:33:20,427 --> 00:33:21,596
انتظر

362
00:33:25,063 --> 00:33:26,775
انه يَتوجّهُ إلى المدنيين

363
00:33:37,883 --> 00:33:40,639
إنها بذلات مدهشة أليس كذلك
الحلوى أو الخدعة

364
00:34:10,165 --> 00:34:11,584
اللون الأحمر يعني توقف.

365
00:34:24,406 --> 00:34:26,994
هل انت بخير؟ -
نعم؟ -

366
00:34:27,161 --> 00:34:29,250
ابقى هنا

367
00:34:40,065 --> 00:34:43,532
سامى انت تنزف

368
00:34:50,046 --> 00:34:52,761
اتنتظرنى يا ذا الوجه القبيح؟

369
00:34:58,441 --> 00:34:59,944
ما هذا؟

370
00:35:35,524 --> 00:35:37,654
أنا من جانبك -
بالتأكيد -

371
00:35:43,585 --> 00:35:44,962
أنت رائع

372
00:36:07,555 --> 00:36:09,309
افتح فمك

373
00:36:14,070 --> 00:36:15,030
اللعنه

374
00:36:19,749 --> 00:36:20,877
يعع

375
00:36:21,546 --> 00:36:22,881
خذ هذه

376
00:36:37,290 --> 00:36:39,085
انا ضد الاحتراق

377
00:36:39,879 --> 00:36:41,841
و انت لا

378
00:36:49,775 --> 00:36:50,736
مايرز

379
00:36:51,487 --> 00:36:53,200
اجل؟اجل؟اجل؟

380
00:36:53,367 --> 00:36:55,038
كيف حال ذراعك‏

381
00:36:55,204 --> 00:36:58,253
انه بخير
اين انت؟

382
00:36:58,462 --> 00:37:00,425
(لقد انهيت احراق (المقرف

383
00:37:00,592 --> 00:37:02,220
...اسمع

384
00:37:02,512 --> 00:37:04,058
اخبر ابى أنى ساعود للبيت متأخرا

385
00:37:04,225 --> 00:37:05,645
ليس عليه ان ينتظرنى

386
00:37:05,812 --> 00:37:07,231
لا.لا,انتظر, انتظر

387
00:37:07,399 --> 00:37:08,818
يجب أن أذهب معك

388
00:37:08,986 --> 00:37:11,533
مايرز -
نعم؟ -

389
00:37:13,621 --> 00:37:15,376
سلام

390
00:37:17,673 --> 00:37:19,385
اللعنه

391
00:37:21,055 --> 00:37:24,604
سامويل) أرقد بسلام)

392
00:37:24,981 --> 00:37:28,029
ثم ستولد مرة أخرى و أخرى

393
00:38:04,987 --> 00:38:07,994
مستشفى ( بيلامل ) النفسي
وحدات أمن ميامي

394
00:38:11,377 --> 00:38:13,674
هناك رجل أحمر ضخم بالاسفل

395
00:38:13,840 --> 00:38:16,681
عزيزتي ( سانتا ) لن يأتي قبل شهر

396
00:38:16,847 --> 00:38:18,644
(انه ليس (سانتا

397
00:38:18,811 --> 00:38:20,564
حسنا من إذا

398
00:38:31,631 --> 00:38:33,385
لقد اشتريت بيره

399
00:38:33,761 --> 00:38:35,682
اوه يا أحمر, ذراعك

400
00:38:37,394 --> 00:38:39,399
من الافضل الا تنظر الي

401
00:38:46,832 --> 00:38:48,044
لقد اردت رؤيتك

402
00:38:56,395 --> 00:38:59,360
فى كل مرة يظهر فيها
اجهزه الاعلام تأتى الي

403
00:38:59,527 --> 00:39:01,114
(لقد مللت من الاكاذيب (تروفر

404
00:39:01,281 --> 00:39:03,829
لقد اعتقدت انك تحب ان تظهر فى التليفزيون -
صحيح -

405
00:39:04,163 --> 00:39:07,713
كم مرة هرب هذه السنه فقط؟ خمسة

406
00:39:07,880 --> 00:39:10,135
توم أنه ضيف و ليس سجين

407
00:39:10,302 --> 00:39:14,520
ضيفك طوله من 5 الى 6 قدم
لونه أحمر ناصع وله ذيل
وتموله الحكومه

408
00:39:14,686 --> 00:39:16,065
انا أعرف أين أجده

409
00:39:16,525 --> 00:39:19,197
انا سأعيده -
انت ايها السمكه -

410
00:39:19,489 --> 00:39:20,659
لا تلمس اى شئ

411
00:39:20,826 --> 00:39:23,039
احتاج الى لمسها لكى ارى

412
00:39:23,206 --> 00:39:26,338
ترى ماذا؟ -
الماضى و المستقبل

413
00:39:27,215 --> 00:39:29,888
كل شئ عن هذه المواد

414
00:39:30,055 --> 00:39:31,182
هل هو جاد؟

415
00:39:31,349 --> 00:39:34,314
لاتقلق حول بصماتِ الأصابع
ليس عندى منها

416
00:39:36,528 --> 00:39:39,410
بروفسور, لقد كانوا هنا

417
00:39:42,667 --> 00:39:46,133
(من كان هنا؟ (نكسون), (هودينى

418
00:39:46,300 --> 00:39:48,221
جيمى هوفا) من؟)

419
00:39:48,388 --> 00:39:52,021
(ارينى (اّب
أرينى ماذا حدث هنا

420
00:40:07,515 --> 00:40:09,603
تم فحص الجناح الشرقى
المكان خالى

421
00:40:11,816 --> 00:40:14,823
تأكد ان جميع الابواب مغلقه
فى الملحق

422
00:40:16,117 --> 00:40:17,119
علم

423
00:40:44,055 --> 00:40:45,684
(كرونن)

424
00:40:46,687 --> 00:40:47,814
ابتعد

425
00:41:02,890 --> 00:41:04,017
تحركوا

426
00:41:05,520 --> 00:41:06,690
ها هو ذا

427
00:41:15,210 --> 00:41:17,047
!نحن سَنطوقه مِنْ هنا

428
00:41:19,093 --> 00:41:21,473
حسنا لا تتحركى, وضعى هذا جانبا

429
00:41:21,891 --> 00:41:23,520
اتركوا اسلحتكم

430
00:41:23,896 --> 00:41:24,856
اقضى عليهم

431
00:41:25,065 --> 00:41:26,652
اتركوا اسلحتكم

432
00:41:29,032 --> 00:41:30,661
على الارض

433
00:41:35,130 --> 00:41:36,675
انه التحذير الاخير

434
00:41:42,688 --> 00:41:44,317
اقضوا عليه

435
00:42:09,917 --> 00:42:14,385
الان نحن مستعدين يا حبيبتى

436
00:42:19,855 --> 00:42:25,034
هذا الملح تم جمعه من دموع آلاف الملائكة

437
00:42:25,535 --> 00:42:27,540
.......لأرجاع

438
00:42:27,707 --> 00:42:30,964
سامويل كلب الجحيم

439
00:42:31,882 --> 00:42:35,266
بذرة الدمارِ

440
00:42:45,246 --> 00:42:48,838
هذا هو وعدى لك سامويل

441
00:42:49,840 --> 00:42:52,930
كلما يموت واحد

442
00:42:53,097 --> 00:42:54,601
أثنان سيظهروا

443
00:43:30,014 --> 00:43:32,311
بروفسور -
انا بخير -

444
00:43:34,482 --> 00:43:35,777
بروفسور

445
00:43:38,743 --> 00:43:40,413
.....انت

446
00:43:41,791 --> 00:43:44,130
انت مريض جدا

447
00:43:45,466 --> 00:43:48,556
لا اريد فتى الجحيم ان يعرف

448
00:43:50,686 --> 00:43:54,152
منذ 60 سنه
وهم يحاولون تدمير العالم

449
00:43:54,320 --> 00:43:55,864
وها هم عادوا

450
00:43:56,407 --> 00:43:59,999
عادوا أثناء حياتى

451
00:44:00,374 --> 00:44:03,089
لينهوا عملهم

452
00:44:06,180 --> 00:44:07,850
نحن نفتقدك فى المركز

453
00:44:08,017 --> 00:44:10,272
اَب يزداد جنونا كل يوم

454
00:44:10,439 --> 00:44:12,653
ابى مازال يقلق علي

455
00:44:16,912 --> 00:44:18,707
عودى يا ليز

456
00:44:18,875 --> 00:44:21,631
عودى -
لا .لا يا فتى الجحيم

457
00:44:22,801 --> 00:44:25,013
لا, ليس الان

458
00:44:26,977 --> 00:44:29,232
لا أحب المكان هنا

459
00:44:30,067 --> 00:44:33,616
ولكنه افضل

460
00:44:36,122 --> 00:44:38,419
هل تعلم لماذا؟

461
00:44:40,340 --> 00:44:42,721
لقد بدأت أتعلم السيطرة عليها

462
00:44:43,472 --> 00:44:46,353
لقد علمت من اين تأتى

463
00:44:47,147 --> 00:44:50,196
لاول مرة فى حياتى

464
00:44:51,824 --> 00:44:53,411
انا لست خائفه

465
00:45:01,095 --> 00:45:04,311
يبدوا انهم أتوا من اجلك -
هناك شخص ما برفقته -

466
00:45:06,858 --> 00:45:08,445
فرقة ابى

467
00:45:11,536 --> 00:45:12,997
اسمع , يا فتى الجحيم

468
00:45:13,164 --> 00:45:15,670
انا لدى فرصة هنا

469
00:45:16,421 --> 00:45:18,593
....اذا كنت تحبنى فعلا

470
00:45:22,059 --> 00:45:24,691
لا تأتى مرة أخرى....

471
00:45:36,008 --> 00:45:37,428
نعم

472
00:45:37,928 --> 00:45:39,265
علي الذهاب

473
00:45:41,060 --> 00:45:42,857
هناك الكثير لافعله

474
00:45:47,534 --> 00:45:48,912
انت, يا أحمر

475
00:45:49,330 --> 00:45:51,919
يا الهى
لقد فقدت الكثير من الدماء

476
00:45:52,085 --> 00:45:53,505
هذا لا شئ

477
00:45:53,714 --> 00:45:56,304
انت تعلم أن هذا لن يقتلني , أليس كذلك ؟

478
00:45:57,264 --> 00:45:59,728
حسنا يا أحمر دعنا نعيدك للبيت
هيا

479
00:46:18,270 --> 00:46:23,365
لقد أُحرقتَ ببعض من حامض عضوى

480
00:46:23,532 --> 00:46:25,202
انا محظوظ اذا

481
00:46:26,872 --> 00:46:29,546
انا قلق عليك -
علي؟

482
00:46:31,675 --> 00:46:33,387
حسنا

483
00:46:35,058 --> 00:46:37,062
انا لن أعيش للابد

484
00:46:37,229 --> 00:46:38,357
اللعنه

485
00:46:38,733 --> 00:46:41,698
هل تستطيع من فضلك أن تكون أكثر حذرا ً؟

486
00:46:41,990 --> 00:46:43,201
حسنا

487
00:46:43,828 --> 00:46:46,292
كم من الوقت بقيت ملتصقة به؟

488
00:46:46,667 --> 00:46:49,131
لا أعلم, حوالى 5 ثوانى

489
00:46:50,259 --> 00:46:53,767
بروفسور أنظر -
هل هذا خطير؟ -

490
00:46:54,560 --> 00:46:58,569
لمستك 5 ثوانى
وَضعتْ ثلاث بيضاتِ

491
00:46:58,779 --> 00:47:00,741
ولم يشترى لي حتى شراب

492
00:47:05,627 --> 00:47:09,845
انه يَفْصلُ نفسه مِنْ
اللسان ويَحْقنُ البيضَ.

493
00:47:10,012 --> 00:47:13,896
هم حسّاسون جداً
للضوء و الحرارة

494
00:47:14,940 --> 00:47:20,285
يحتاجون رطوبة
وبيئة مظلمة للتكاثر

495
00:47:20,452 --> 00:47:22,456
هل تتبعتهم جيدا؟

496
00:47:24,169 --> 00:47:25,673
حسنا, دعنا نرى

497
00:47:25,840 --> 00:47:29,807
فى تلك اللحظة عندما كان
القطار يضرب رأسى

498
00:47:29,974 --> 00:47:31,644
لن نستطيع ان نقاتله

499
00:47:31,811 --> 00:47:35,110
غدا ستعود للموقع مع
مجموعة من العملاء

500
00:47:35,278 --> 00:47:38,075
ستفتش المكان بأكمله

501
00:47:38,242 --> 00:47:40,456
أوجد هذا البيض ودمره

502
00:47:51,815 --> 00:47:53,444
(إليزابيث شيرمان)

503
00:47:53,986 --> 00:47:56,701
أنا لا أحب أن اخرج النار

504
00:47:56,951 --> 00:47:57,953
.....انا فقط لا

505
00:47:58,580 --> 00:48:02,506
لا أستطيع السيطره عليها

506
00:48:02,672 --> 00:48:03,926
لا أدرى

507
00:48:04,594 --> 00:48:06,098
ربما تكون مفيدة

508
00:48:06,264 --> 00:48:08,645
و لكنى أشعر أنها يجب أن تخرج

509
00:48:08,812 --> 00:48:10,107
إنها مخيفة

510
00:48:10,732 --> 00:48:15,243
أحاول أن أمنع الخبر من الانتشار
عقب كل حادثه

511
00:48:15,911 --> 00:48:18,208
لكنه ينتشر سريعا

512
00:48:18,375 --> 00:48:20,922
عادة أفقد السيطرة و تنفجر

513
00:48:21,090 --> 00:48:22,844
أنتم محظوظون أنها لا تقلقكم

514
00:48:23,637 --> 00:48:25,224
ولكنها تقلقنى

515
00:48:37,376 --> 00:48:41,970
سيدك ينادى عليك الان
يا فتاتى

516
00:48:42,722 --> 00:48:45,478
.....يجب ان تعودى لهذا الطفل

517
00:48:45,729 --> 00:48:47,774
مرة أخرى....

518
00:48:48,276 --> 00:48:50,406
.....أحلمى

519
00:48:50,907 --> 00:48:52,995
.....بالنار

520
00:49:09,741 --> 00:49:10,994
أيتها المسخ

521
00:49:12,455 --> 00:49:14,042
تعالى هنا .ايتها المسخ

522
00:49:14,210 --> 00:49:15,755
تخلصوا منها -
هيا -

523
00:49:16,422 --> 00:49:18,219
تخلصوا منها -
أنظروا لهذا -

524
00:49:19,764 --> 00:49:20,891
مسخ

525
00:49:24,567 --> 00:49:27,114
أوه, ليس مرة أخرى

526
00:49:27,615 --> 00:49:29,954
أوه , لا

527
00:49:30,121 --> 00:49:31,498
ساعدونى

528
00:49:31,708 --> 00:49:34,798
ساعدونى, ساعدونى

529
00:50:21,236 --> 00:50:24,159
كم عدد المبانى التى يجب
أن تحرقها

530
00:50:24,326 --> 00:50:26,122
لتعود هنا

531
00:50:26,456 --> 00:50:27,793
إنها لا تريد العودة

532
00:50:28,127 --> 00:50:30,799
لا تريد العودة ابدا
انه اختيارها

533
00:50:31,301 --> 00:50:32,804
.......بروفسور, الفتاة التى

534
00:50:34,308 --> 00:50:36,813
بروفسور
الفتاة التى تتحدثون عنها

535
00:50:37,898 --> 00:50:39,277
انت أيها الفتى

536
00:50:39,444 --> 00:50:40,447
أحذر

537
00:50:40,614 --> 00:50:42,618
لا, أسمع لقد قرأت ملفها

538
00:50:43,621 --> 00:50:45,625
!قرأت ملفها -
....إنها تلوم نفسها -

539
00:50:45,791 --> 00:50:49,550
فى إنفجار بتسبرج
أعتقد فى إمكانى المساعدة

540
00:50:50,845 --> 00:50:52,181
أستطيع التحدث معها

541
00:50:52,349 --> 00:50:54,186
أعتقد انى استطيع إرجاعها

542
00:50:54,603 --> 00:50:57,944
لماذا تعتقد انه اتى بك لهذا العمل؟
ألتقدم الكيك الساخن

543
00:50:58,320 --> 00:50:59,823
ماذا تعتقد؟

544
00:50:59,990 --> 00:51:02,997
دقة مواعيدك؟
ام الطريقة التى تحلق بها شعرك؟

545
00:51:03,206 --> 00:51:05,169
ما مدى خبرتك؟

546
00:51:08,008 --> 00:51:09,470
انه لا يريدنى معه

547
00:51:09,805 --> 00:51:10,974
انا اعلم

548
00:51:11,182 --> 00:51:13,396
انت تبلى بلاء حسنا -
كلا -

549
00:51:13,562 --> 00:51:15,776
انه يحترم كلاى ,ليس انا

550
00:51:17,614 --> 00:51:19,326
انا أسف

551
00:51:21,455 --> 00:51:22,875
انا لست المطلوب

552
00:51:23,794 --> 00:51:26,718
انا أموت
العميل مايرز

553
00:51:28,096 --> 00:51:30,977
وكأى أب ,انا قلق عليه

554
00:51:33,441 --> 00:51:37,158
فى قصص القرون الوسطى
هناك دائما ,فارس شاب

555
00:51:37,324 --> 00:51:40,875
عديم الخبرة

556
00:51:42,002 --> 00:51:44,592
ولكن قلبه نقى -
لا -

557
00:51:44,759 --> 00:51:46,972
انا لست نقى القلب

558
00:51:47,139 --> 00:51:48,684
بل انت كذلك

559
00:51:49,603 --> 00:51:52,275
راسبيوتن عاد من أجله

560
00:51:52,526 --> 00:51:54,280
....كل ما اطلبه منك

561
00:51:54,447 --> 00:51:58,498
أن يكون لديك الشجاعه للوقوف
بجانبه عندما أموت

562
00:51:59,375 --> 00:52:01,964
لقد ولد كشيطان
وانت لا تستطيع تغييره

563
00:52:02,173 --> 00:52:04,177
ولكن تستطيع تغييره

564
00:52:04,970 --> 00:52:06,809
.....جوهرياً.....

565
00:52:07,476 --> 00:52:09,021
ليكون رجلا

566
00:52:24,515 --> 00:52:25,517
انزله اسفل

567
00:52:25,684 --> 00:52:27,564
لقد كانت فى تقدم كبير

568
00:52:27,730 --> 00:52:28,900
.....ومنذ تلك الحادثه

569
00:52:29,067 --> 00:52:31,071
حبست نفسها لشهور

570
00:52:31,239 --> 00:52:33,577
ووضعت معوقات كبيرة امامنا
لمساعدتها

571
00:52:34,580 --> 00:52:37,169
انها كذلك منذ الحادثة

572
00:52:39,047 --> 00:52:42,681
هل انت متأكد من انك
تريد الدخول لها

573
00:52:50,491 --> 00:52:52,411
انسه شيرمان؟

574
00:52:52,578 --> 00:52:55,210
العميل مايرز من مكتب التحقيقات الفدرالي

575
00:52:58,675 --> 00:53:00,513
انسه شيرمان؟

576
00:53:02,476 --> 00:53:05,106
هل استطيع ان اناديك ليز

577
00:53:05,273 --> 00:53:07,738
انه اسم جميل

578
00:53:07,905 --> 00:53:11,538
60%من نساء العالم يدعون ليز

579
00:53:12,415 --> 00:53:16,383
حسنا, انه بالنسبه لي رائع
أسمى جون

580
00:53:16,758 --> 00:53:19,222
جون تى مايرز

581
00:53:19,849 --> 00:53:22,730
د. بروم طلب منى أن أدعوك
للعودة للمركز

582
00:53:22,897 --> 00:53:27,157
لا إجراءات وقائية خاصّةَ
لا مرافقي أمنِ

583
00:53:28,033 --> 00:53:32,168
فقط انا و انت فى التاكسى
مثل اى مواطن عادى

584
00:53:44,989 --> 00:53:46,492
من هنا

585
00:53:47,995 --> 00:53:50,460
تقول ان هذا البيض يحتاج
الرطوبة و الظلام؟

586
00:53:50,627 --> 00:53:52,589
حَسناً، لقد فازوا بالجائزة الأولى

587
00:53:52,756 --> 00:53:56,097
النفق يُخطّطُ
إنهم جميعاً يَتلاقونَ هنا

588
00:53:56,306 --> 00:53:58,686
يوجد تحتنا الان
خزان (فان دير )القديم

589
00:53:58,853 --> 00:54:00,649
لقد تم إهماله في منتصف الثلاثيناتِ

590
00:54:00,858 --> 00:54:02,403
يوجد نبض هناك

591
00:54:04,784 --> 00:54:08,500
هناك, على الجانب الاخر

592
00:54:12,050 --> 00:54:14,137
أغلب البيضِ هناك

593
00:54:15,266 --> 00:54:16,602
لا يوجد طريق للداخل

594
00:54:17,980 --> 00:54:20,945
يجب ان نعود ونطلب
....المعدات الخاصة, طراز 2

595
00:54:39,069 --> 00:54:40,907
هيا يا رجال, الن تأتوا؟

596
00:55:02,038 --> 00:55:04,126
نحن نعيش حياه فاتنه

597
00:55:19,786 --> 00:55:21,499
خذ هذه يا دكتور

598
00:55:21,791 --> 00:55:23,628
يَجِبُ أَنْ تَغطّي زعنفةَ ذيلِكِ

599
00:55:24,130 --> 00:55:26,134
وعاء الذخائر المقدسة. مباشرة مِنْ الفاتيكان

600
00:55:28,640 --> 00:55:32,148
انه عاج من دينيسس
يشبه الخنصر

601
00:55:32,649 --> 00:55:33,484
ذكرنى لماذا افعل كل هذا؟

602
00:55:35,238 --> 00:55:37,869
من اجل البيض الفاسد
وحماية البشريه

603
00:56:22,470 --> 00:56:25,143
هل تَبْدو مثل شَعرَ الدميةِ حقاً؟

604
00:56:25,309 --> 00:56:27,063
كن صادق يا أحمر
ما رأيك؟

605
00:56:28,275 --> 00:56:30,112
أعتقد انى سأقوم بها بنفسى

606
00:56:31,449 --> 00:56:33,035
يا رفاق أوجدتم شئا ام ماذا؟

607
00:56:33,202 --> 00:56:34,204
لا ليس بعد

608
00:56:34,372 --> 00:56:36,168
هل انت فى راحة غذاء؟

609
00:56:36,334 --> 00:56:37,713
لا شئ هنا

610
00:56:47,568 --> 00:56:49,364
انه يتحرك, سأغطيه

611
00:56:56,714 --> 00:56:58,134
اللعنه عليك

612
00:58:43,246 --> 00:58:44,249
انه اَب

613
00:58:49,887 --> 00:58:51,933
يا إلهى

614
00:58:53,854 --> 00:58:55,358
احضر إختراعك هنا

615
00:58:58,949 --> 00:59:00,369
يا إلهى

616
00:59:01,956 --> 00:59:04,086
هناك واحد فقط
سأحرقه بسرعة

617
00:59:04,294 --> 00:59:06,383
إثنان, هناك إثنان

