1
00:01:39,120 --> 00:01:42,680
هل كنتِ مشوشة حيال 
حلم لك في الحياة؟

2
00:01:45,440 --> 00:01:48,600
او أنك سرقتِ شيئا وكان معك نقود؟

3
00:01:52,920 --> 00:01:55,240
هل كنتِ مُكتئبة؟

4
00:01:57,280 --> 00:02:00,760
او اعتقدتِ بان القطار فاتك
بينما ما تزالين جالسه

5
00:02:03,240 --> 00:02:05,400
ربما كنت مُجرد مجنونة 

6
00:02:07,360 --> 00:02:09,280
ربما كانت مرحلة في الستينات 

7
00:02:10,560 --> 00:02:12,480
... او لربما كنت مُجرد فتاة

8
00:02:14,280 --> 00:02:15,680
مُشتتة

9
00:02:15,760 --> 00:02:18,040
قم بتقييدها
وقم بسحب عينة من الدم

10
00:02:18,080 --> 00:02:21,000
توقفي -
احقنها بخمس مليجرامات من الماده المهدئة

11
00:02:21,080 --> 00:02:23,680
اهذه نهايتك؟ -

12
00:02:23,760 --> 00:02:26,080
أدِر رأسها
حتى لا تختنق

13
00:02:27,080 --> 00:02:29,320
اعتقد بانها تعاطت بعض من
اقراص الاسبرين والفودكا

14
00:02:29,400 --> 00:02:32,200
لا تقل لي ماذا افعل
خذ العينة للمختبر

15
00:02:33,600 --> 00:02:36,440
عليك بفحص يدي
لا يوجد عظام فيها

16
00:02:36,480 --> 00:02:38,440
يبدو ان المعصم هَش

17
00:02:38,520 --> 00:02:40,360
الهذا فعلتي ذلك؟

18
00:02:40,440 --> 00:02:42,800
واشياء اخرى

19
00:02:42,880 --> 00:02:44,920
والداها بالطريق إلى هنا

20
00:02:45,760 --> 00:02:48,120
...احيانا يكون الامر صعبا

21
00:02:48,200 --> 00:02:52,280
بالنسبة لي بأن اكون في مكان واحد

22
00:02:52,320 --> 00:02:53,800
...سوزانا

23
00:02:54,840 --> 00:02:57,280
إن لم يكن عظام في يدك

24
00:02:58,320 --> 00:03:00,640
كيف التقطتي اقراص الاسبرين؟

25
00:03:10,320 --> 00:03:12,960
ما الذي تفعله امي؟

26
00:03:13,040 --> 00:03:15,640
هل لكِ ان تجيبي على سؤالي من فضلك؟

27
00:03:15,720 --> 00:03:19,840
كيف التقطي اقراص الاسبرين
بينما لا يوجد عظام في يدك؟

28
00:03:21,720 --> 00:03:23,960
في ذلك الوقت، رجع العظم ليدي

29
00:03:27,040 --> 00:03:28,320
افهم ذلك

30
00:03:29,480 --> 00:03:32,320
كلا. انت لا تفهم ذلك

31
00:03:32,360 --> 00:03:33,400
...حسنا

32
00:03:35,040 --> 00:03:36,640
اذن تماشي معي في ذلك

33
00:03:37,680 --> 00:03:39,520
وضحي لي ذلك

34
00:03:41,920 --> 00:03:43,640
ماذا اوضح؟

35
00:03:43,720 --> 00:03:46,240
ان اوضح للطبيب
...بان قوانين الفيزياء

36
00:03:46,320 --> 00:03:48,760
ممكن ان توقف؟

37
00:03:48,800 --> 00:03:51,160
ان ما يحدث لا يمكن ان يحدث مجددا؟

38
00:03:56,640 --> 00:03:58,200
...اوضح

39
00:03:58,280 --> 00:04:00,760
...بأن الوقت

40
00:04:00,840 --> 00:04:04,160
...يمكن ان يرجع بنا او يتقدم بنا

41
00:04:04,240 --> 00:04:06,280
ومن الآن إلى حين آخر
...وبعدها يرجع بنا من جديد

42
00:04:07,680 --> 00:04:09,600
وان ليس بمقدورك التحكم فيه؟

43
00:04:10,120 --> 00:04:12,000
لِمَ لا تستطيعين التحكم فيه؟

44
00:04:14,800 --> 00:04:16,160
ماذا؟

45
00:04:16,200 --> 00:04:18,360
لِمَ لا تستطيعين التحكم بالوقت؟

46
00:04:37,280 --> 00:04:40,680
اين كُنتِ؟
الكل هنا..تعالي

47
00:04:45,320 --> 00:04:47,480
هل تتذكرين سوزانا. يا ماري؟ -
نعم اتذكرها -

48
00:04:51,480 --> 00:04:53,320
اهذا ما ترتدينه؟ 

49
00:04:53,400 --> 00:04:56,520
لم اعرف ان الحفلة ستكون مبكرة جدا
لكنتُ قد غيرت ملابسي

50
00:04:56,600 --> 00:04:58,360
مرحبا..انظروا من هنا

51
00:04:59,840 --> 00:05:01,760
عيد ميلاد سعيد. ابي -
شكرا عزيزتي -

52
00:05:02,880 --> 00:05:04,800
المعذرة
اود إلقاء التحية عليها

53
00:05:04,880 --> 00:05:07,280
عزيزي. هل لك ان تحمل
هذا لي؟

54
00:05:07,360 --> 00:05:09,880
اود إلقاء التحية على سوزانا

55
00:05:09,920 --> 00:05:12,000
اعذروني
...سوزانا

56
00:05:13,920 --> 00:05:15,080
زوجة البروفيسور جيلكريست

57
00:05:15,160 --> 00:05:17,400
مرحبا بربرا جيلكريست
هل تذكُريني؟

58
00:05:17,440 --> 00:05:19,920
انا والدة بوني -
نعم -

59
00:05:20,000 --> 00:05:22,240
بشرتك جميلة جدا

60
00:05:22,320 --> 00:05:25,080
كانت بوني معك بالدراسة
اليس كذلك؟

61
00:05:25,120 --> 00:05:27,040
نعم. كيف حالها؟

62
00:05:27,080 --> 00:05:29,720
حصلت على القبول في جامعة رادكليف

63
00:05:29,800 --> 00:05:31,320
يا لها من فرصة

64
00:05:31,400 --> 00:05:36,600
اعتقد بان على الفتيات عمل 
ما يجول في عقولهم. أليس كذلك؟

65
00:05:40,920 --> 00:05:42,760
هل انت مُتعبة؟

66
00:05:45,920 --> 00:05:47,800
هل تدخني اشياء مُسكرة؟

67
00:05:49,680 --> 00:05:51,800
او تتعاطين مادة مخدرة؟

68
00:05:55,120 --> 00:05:56,480
بدون مخدرات؟

69
00:06:02,040 --> 00:06:03,880
بماذا تشعرين الآن؟

70
00:06:07,800 --> 00:06:09,160
....انا

71
00:06:10,640 --> 00:06:12,880
لا اعرف

72
00:06:12,960 --> 00:06:15,720
لا اعرف بماذا اشعر

73
00:06:18,200 --> 00:06:20,280
انت بحاجة للراحة

74
00:06:21,280 --> 00:06:23,200
سأذهب للبيت، لأستريح قليلا

75
00:06:24,240 --> 00:06:27,520
انت بحاجة للذهاب لمكان 
للحصول على راحة بشكل افضل

76
00:06:28,400 --> 00:06:30,240
انت محظوظة جدا

77
00:06:30,320 --> 00:06:32,680
افضل مكان في العالم
...لشخص مثلك

78
00:06:32,760 --> 00:06:35,520
يبعد مسافة تقل عن نصف ساعة من هنا

79
00:06:35,560 --> 00:06:37,640
انت لا تعني كليمور؟

80
00:06:39,680 --> 00:06:41,720
...سوزانا..في الايام الاربعة الماضية

81
00:06:41,760 --> 00:06:45,120
قمتِ باخذ زجاجة من الاسبرين
وزجاجة فودكا

82
00:06:46,920 --> 00:06:49,000
كان عندي صُداع

83
00:06:54,320 --> 00:06:56,480
والدكِ بمثابة صديق لي

84
00:06:56,560 --> 00:06:58,400
كان زميلي في الكلية

85
00:06:58,480 --> 00:07:03,000
اراد مني ان اساعدك
في حين اني لا افعل ذلك ابدا

86
00:07:03,720 --> 00:07:07,320
انت تأذين كل شخص يحيط بكِ

87
00:07:08,640 --> 00:07:09,720
...والآن

88
00:07:09,760 --> 00:07:13,400
كليمور مكان جيد

89
00:07:14,040 --> 00:07:16,360
يذهب الكثير من الناس لهناك

90
00:07:16,440 --> 00:07:17,560
حتى الكُتاب

91
00:07:17,640 --> 00:07:19,040
مثلك

92
00:07:37,240 --> 00:07:40,040
اريد سيارة اجرة 
لتقلنا لـ ميلفور 1240 . من فضلك

93
00:07:41,920 --> 00:07:43,800
امي هنا

94
00:07:43,840 --> 00:07:47,280
سيكون ذلك اقل حساسيةً
لو فعلنا ذلك بهذه الطريقه

95
00:07:47,360 --> 00:07:49,400
تكلمتُ انا ووالداك بخصوص ذلك

96
00:08:26,000 --> 00:08:28,600
تأكد بان لا تتوقف

97
00:09:22,800 --> 00:09:24,640
سوزانا..هل انت بالداخل؟

98
00:09:28,640 --> 00:09:31,800
اريد ان اراك مُجددا

99
00:09:32,760 --> 00:09:36,360
كان ذلك الشيء لمرة واحدة فقط. حسنا؟ -
تعالي لمكتبي الليلة -

100
00:09:36,440 --> 00:09:38,600
عزيزتي. اين انتِ؟
نقوم بفتح الهدايا

101
00:09:38,680 --> 00:09:40,960
اخبريهم بانك ذاهبة لتزوري صديق
من فضلك

102
00:09:41,000 --> 00:09:42,520
لمن تريدني ان اقول اولا؟

103
00:09:42,600 --> 00:09:45,280
..والداي. او رئيس القسم
او زوجتك؟

104
00:09:52,960 --> 00:09:54,840
ما الذي فعلتيه؟

105
00:09:59,560 --> 00:10:01,400
عفوا؟

106
00:10:03,120 --> 00:10:04,960
تبدين طبيعية

107
00:10:07,520 --> 00:10:08,880
انا حزينة

108
00:10:10,400 --> 00:10:12,240
الكل حزين

109
00:10:13,840 --> 00:10:15,680
...اني ارى اشياء

110
00:10:15,760 --> 00:10:17,920
تعني اخطاء..؟

111
00:10:20,320 --> 00:10:21,640
تقريبا

112
00:10:22,600 --> 00:10:25,080
اذن عليهم ان يبعدوا جون لينون
اليس كذلك؟

113
00:10:27,200 --> 00:10:29,080
انا لست بـ جون لينون

114
00:11:13,720 --> 00:11:16,200
توخي الحذر

115
00:11:25,480 --> 00:11:27,360
...ألا ينبغي على والداي

116
00:11:27,400 --> 00:11:28,800
عليك ان توقعي عليهم
انسه كيسين

117
00:11:28,880 --> 00:11:31,680
لقد تعديت سن ال18
انه قرارك

118
00:11:43,160 --> 00:11:45,080
لم احاول قتل نفسي

119
00:11:47,240 --> 00:11:51,480
هذا عندما تتكلمين عن العلاج
ليس هنا يا عزيزتي

120
00:11:59,000 --> 00:12:01,920
لك امتياز الاقدمية في سبرينجبروك

121
00:12:02,000 --> 00:12:03,840
في عدم الذهاب للكلية

122
00:12:08,640 --> 00:12:10,720
هل لي ان اعرف ما الذي ستفعليه؟

123
00:12:11,840 --> 00:12:14,240
...بان اكتب

124
00:12:16,000 --> 00:12:17,880
ماذا ستفعلي؟

125
00:12:19,240 --> 00:12:21,360
...لن اقوم بحرق حمالاتي

126
00:12:21,440 --> 00:12:24,000
او ان اُلقي بالحمض
او حتى ان اذهب لواشنطون في مارس

127
00:12:24,080 --> 00:12:27,080
انا لا اريد ان تكون النهاية
كنهاية امي

128
00:12:27,160 --> 00:12:29,720
لدى النساء خيارات اكثر من ذلك

129
00:12:30,880 --> 00:12:32,320
لا. ليس لديهم

130
00:12:32,400 --> 00:12:34,560
..وهنا

131
00:12:36,160 --> 00:12:38,280
نسيتي ان توقعي هنا عزيزتي

132
00:12:41,920 --> 00:12:44,600
لو اردتِ اي شيء
تكلمي مع الطبيب ويك او معي

133
00:12:44,680 --> 00:12:46,720
اهلا بك في كليمور

134
00:12:50,240 --> 00:12:53,320
هذا جناح النساء
وهو معروف بـ بالناقوس الجنوبي

135
00:12:53,400 --> 00:12:57,240
هنا ستقيمين
وهو نفس المكان الذي اعمل به

136
00:12:57,320 --> 00:13:00,280
حسنا. هذا الدور الثاني

137
00:13:00,320 --> 00:13:03,800
اريدك ان تبقي بجانبي
لأنك ستضيعين بسهولة 

138
00:13:09,440 --> 00:13:11,280
هذا جناحنا

139
00:13:13,760 --> 00:13:16,640
حسنا
لنبدأ بهذه الغرفة

140
00:13:19,280 --> 00:13:21,120
هذه غرفة الفنون التشكيلية

141
00:13:23,080 --> 00:13:25,920
بولي
ما الذي تفعلينه هنا؟

142
00:13:26,720 --> 00:13:30,000
اشعر بحماس موسيقي اليوم
...هل لي بأن

143
00:13:30,080 --> 00:13:32,800
ليس اليوم.عزيزتي

144
00:13:40,720 --> 00:13:43,200
هذه بولي..تعالي

145
00:13:49,760 --> 00:13:50,720
مارجي

146
00:13:50,800 --> 00:13:54,200
كانت بولي في غرفة الفنون التشكيلية لوحدها -
اسفه. فال -

147
00:13:55,360 --> 00:13:57,880
حسنا

148
00:13:57,960 --> 00:14:00,000
غرفة المعيشة

149
00:14:00,080 --> 00:14:01,920
الكل يكرهها

150
00:14:12,280 --> 00:14:14,360
وهذه التليفونات

151
00:14:14,440 --> 00:14:16,800
لو اردتِ اجراء مكالمة هاتفية
...التقطي السماعة

152
00:14:16,880 --> 00:14:19,560
واخبري الممرضة
وستقوم بالاتصال لك

153
00:14:19,640 --> 00:14:22,400
هذا مكتب الممرضات

154
00:14:22,480 --> 00:14:26,400
وهذه غرفة التلفاز
لكل الموجودين هنا

155
00:14:26,480 --> 00:14:28,600
اريد ملابسي اللعينة

156
00:14:28,640 --> 00:14:31,800
اذن عليك بتناول شيء ما
ألا تريدين؟

157
00:14:33,360 --> 00:14:35,200
وهذه غرفة الفحص

158
00:14:35,280 --> 00:14:37,480
هذا لو أدرتِ الذهاب لأي مكان

159
00:14:46,240 --> 00:14:48,480
تعتقد بان افعالها سوف تزعجني

160
00:14:48,560 --> 00:14:50,880
ترقيمك هو "م" والذي يعني
بانك مقيدة في هذا الجناح

161
00:14:50,960 --> 00:14:53,640
ولكن في غضون شهر تقريبا
من المحتمل ان تنتقلين لمكان آخر

162
00:14:53,720 --> 00:14:55,960
والذي يعني بوجود
ممرضتين لكل مريضة

163
00:14:56,000 --> 00:14:59,320
لن ابقى هنا كثيرا
انا هنا للراحة فقط

164
00:14:59,360 --> 00:15:02,240
لا بأس. كل شخص هنا 
يأخذ نفس المدة

165
00:15:08,600 --> 00:15:12,000
جورجينا. هذه سوزانا
رفيقتك الجدية في الغرفة

166
00:15:12,080 --> 00:15:14,360
رائع. مرحبا -
مرحبا -

167
00:15:14,400 --> 00:15:17,120
انت محظوظة يا سوزانا
لأن جورجينا رفيقة ممتازة 

168
00:15:17,200 --> 00:15:19,000
شكرا لكِ. فاليري

169
00:15:19,040 --> 00:15:20,120
على الرحب والسعة

170
00:15:27,000 --> 00:15:30,720
اعذريني سوزانا
علي بعض الاعمال للقيام بها

171
00:15:30,760 --> 00:15:33,800
هل لك يا جورجينا ان تأخذي سوزانا
لغرفة الطعام بالاسفل؟

172
00:15:33,880 --> 00:15:35,640
بالتأكيد

173
00:15:35,720 --> 00:15:37,600
حسنا جورجينا

174
00:15:37,640 --> 00:15:39,040
اعرف

175
00:15:55,320 --> 00:15:56,600
صندوق رائع

176
00:15:57,960 --> 00:15:59,800
ذاك  

177
00:15:59,840 --> 00:16:01,880
انه فرنسي

178
00:16:01,960 --> 00:16:04,520
رجال المقاومة الفرنسية
كانوا يدخنون هذه النوعية

179
00:16:11,480 --> 00:16:13,560
هل قرأتِ هذا من قبل؟

180
00:16:15,000 --> 00:16:17,400
كلا. لكني شاهدت الفيلم
عدة مرات

181
00:16:17,480 --> 00:16:20,680
قصة الفيلم موحاة 
من هذا الكتاب

182
00:16:20,760 --> 00:16:24,760
قرأت ذلك الكتاب ايضا
لكن لم تكن النسخة كاملة

183
00:16:24,800 --> 00:16:28,040
وهذه النسخة احدث من سابقتها

184
00:16:28,120 --> 00:16:30,520
ولا يوجد جزء كامل في كتاب
دورثي

185
00:16:34,880 --> 00:16:36,960
ايها الحقير

186
00:16:39,240 --> 00:16:41,120
ابتعد عني

187
00:16:54,760 --> 00:16:56,840
هل يوجد شريك معك
في الغرفة. ديز؟

188
00:17:00,360 --> 00:17:03,200
ايتها الفتيات..المثيرات

189
00:17:06,520 --> 00:17:08,360
من الجيد العودة للبيت

190
00:17:11,360 --> 00:17:13,920
مرحبا توتش -
مرحبا ليسا -

191
00:17:14,000 --> 00:17:16,120
هل اشتقتي لي؟ -
ليس كثيرا -

192
00:17:17,880 --> 00:17:20,600
اوصليها لغرفتها
ستقوم جريتا بفحص شامل لجسمها

193
00:17:20,680 --> 00:17:22,920
من التي مع جورجي؟ -
هيا -

194
00:17:23,000 --> 00:17:25,240
اين جامي؟ -
لا يمكنني التصرف في ذلك -

195
00:17:25,320 --> 00:17:27,400
لا تتعبيني -
اين جيمي؟ -

196
00:17:28,280 --> 00:17:29,720
اين هي؟

197
00:17:29,800 --> 00:17:33,400
اتركني، لا تلمسني

198
00:17:34,360 --> 00:17:35,680
من أنتِ؟

199
00:17:35,760 --> 00:17:39,520
اسمها سوزانا
تدخن سجائر فرنسية

200
00:17:39,600 --> 00:17:42,880
لماذا تضعين اغراضك القذرة على سريرها؟

201
00:17:42,960 --> 00:17:46,360
لمَ ؟ اين جيمي؟ -
عن ماذا تتكلمين؟ -

202
00:17:49,280 --> 00:17:51,200
ما الذي تفعلينه يا ليسا؟

203
00:17:52,800 --> 00:17:56,640
ابتعدي عنها
عندما رحلتي لمدة اسبوعين من هنا

204
00:17:56,720 --> 00:17:59,720
لم تحدث متاعب هنا
ابتعدي عنها

205
00:17:59,800 --> 00:18:02,840
كيف فعلتها؟

206
00:18:05,240 --> 00:18:07,160
 !ابتعد عني

207
00:18:07,240 --> 00:18:10,840
انتم ضعفاء. كلكم ضعفاء ملاعيين
انتم ضحايا

208
00:18:10,880 --> 00:18:12,480
مرضى

209
00:18:12,560 --> 00:18:15,360
كلا كلا. من فضلك. فال

210
00:18:18,480 --> 00:18:19,840
امسكوا قدميها

211
00:18:19,920 --> 00:18:21,240
ارجوكم

212
00:18:21,280 --> 00:18:23,320
! اللعنة. كلا -
امسكوا قدميها -

213
00:18:23,400 --> 00:18:24,640
امسكت بها -
 !ابتعدوا..كلا 

214
00:18:27,200 --> 00:18:29,440
ساعدوني

215
00:18:34,560 --> 00:18:36,440
كان علينا ان نقص اظافرها مجددا

216
00:18:42,240 --> 00:18:46,320
!!يا إلهي
ما هذا

217
00:18:46,400 --> 00:18:49,240
انها ليسا

218
00:18:49,280 --> 00:18:51,560
 هل كانت جيمي رفيقتك بالغرفة؟

219
00:18:51,640 --> 00:18:53,480
 !!كانت جيمي من افضل اصدقاء ليسا

220
00:18:53,560 --> 00:18:56,400
كانت حزينة الاسبوع الماضي
...لأن ليسا هربت

221
00:18:56,480 --> 00:18:58,680
لذا قامت بشنق نفسها
بشبكة كرة الطائرة

222
00:19:08,480 --> 00:19:09,840
 !!الدواء

223
00:19:12,320 --> 00:19:13,720
سنثيا كرولي

224
00:19:15,600 --> 00:19:16,960
سوزانا كيسين

225
00:19:23,240 --> 00:19:25,920
انا السيدة ماكويلي
وهذه الادوية لكِ

226
00:19:26,000 --> 00:19:28,080
وما هذا؟ -
سيساعدوكِ في النوم -

227
00:19:29,120 --> 00:19:31,640
...انها الساعة ال10:30 وانا لا اريد ان -
من فضلك -

228
00:19:31,720 --> 00:19:34,520
بامكانك الحديث مع الطبيب بخصوص 
ذلك في الصباح

229
00:19:34,560 --> 00:19:36,960
في ذلك الوقت. سنقرر بان
تاخذي الدواء او ان لا تأخذيه

230
00:19:40,400 --> 00:19:42,560
خذيهم الآن
مع بعض الماء

231
00:19:45,600 --> 00:19:48,280
بولي كلارك

232
00:19:48,320 --> 00:19:50,200
بامكانك الذهاب الآن

233
00:19:54,560 --> 00:19:55,960
تيريسا مكاليان

234
00:20:01,480 --> 00:20:02,880
ديزي راندون

235
00:20:59,040 --> 00:21:02,240
مُحرر الكتاب السنوي
وعضو في مجتمع الشرف

236
00:21:02,320 --> 00:21:04,640
متوجه إلى جامعة تولين

237
00:21:04,720 --> 00:21:06,760
تهانينا

238
00:21:06,840 --> 00:21:08,760
...اندريا جيكوبس

239
00:21:08,840 --> 00:21:12,040
رئيسة النادي الفرنسي
ومجتمع الشرف

240
00:21:12,120 --> 00:21:13,760
في طريقها لساره لورانس

241
00:21:18,000 --> 00:21:18,800
سوزانا كيسين

242
00:21:20,400 --> 00:21:23,000
ما الذي تفعله؟ -
تجلب الانتباه -

243
00:21:32,720 --> 00:21:34,560
استيقظي

244
00:21:36,960 --> 00:21:37,920
فحص

245
00:21:56,800 --> 00:21:58,720
لماذا يفعلون هذا؟

246
00:22:00,200 --> 00:22:02,480
يقوموا بالفحص فقط

247
00:22:02,560 --> 00:22:05,600
سيقوموا بذلك تكرارا بفترات متباعدة
لكونك جديدة هنا

248
00:22:10,080 --> 00:22:12,600
تلك الفتاة...بولي

249
00:22:14,120 --> 00:22:16,320
...كيف حصل لها هذا

250
00:22:17,600 --> 00:22:19,640
عندما كانت في العاشرة من عمرها

251
00:22:19,720 --> 00:22:23,040
طلبت والدتها منها ان تصرف كلبها

252
00:22:23,080 --> 00:22:26,000
لأنه كان طائشاً

253
00:22:26,080 --> 00:22:29,240
...ولذا ذهبت بولي

254
00:22:29,960 --> 00:22:32,880
...ووجدت زجاجة والدها الغازية

255
00:22:32,960 --> 00:22:36,480
وقامت بسكب الزجاجة كلها

256
00:22:37,520 --> 00:22:39,360
...وبعدها

257
00:22:41,000 --> 00:22:42,920
قامت باشعال الكبريت

258
00:22:44,440 --> 00:22:46,280
!!يا إلهي

259
00:22:51,840 --> 00:22:53,960
وماذا عنكِ؟
لمَ انت هنا؟

260
00:22:55,040 --> 00:22:57,760
سيودولوجيا فانتاستيكا

261
00:22:59,120 --> 00:23:00,520
ما هذا؟

262
00:23:02,760 --> 00:23:04,640
انا مريضة بمرض الكذب

263
00:23:58,080 --> 00:24:00,000
ماذا ستفعلين في هذا الشتاء؟ -
ماذا ؟ -

264
00:24:00,080 --> 00:24:02,280
ماذا ستفعلين في هذا الشتاء؟

265
00:24:02,360 --> 00:24:04,080
لا اعرف 

266
00:24:04,160 --> 00:24:06,680
ساكون عالم نباتات

267
00:24:06,760 --> 00:24:08,640
بعثه دراسية كاملة في المعهد التكنولوجي

268
00:24:09,760 --> 00:24:11,640
سانضم لِكريشنس

269
00:24:11,680 --> 00:24:15,720
هاري كريشنس؟
هذا رائع 

270
00:24:15,800 --> 00:24:17,640
كنت امازحك

271
00:24:32,200 --> 00:24:34,680
انت سوزانا. اليس كذلك؟

272
00:24:36,320 --> 00:24:38,720
انا توبي
اخ اندريا جاكوبس

273
00:24:40,320 --> 00:24:42,160
كنت في حفل التخرج

274
00:24:44,960 --> 00:24:46,200
...انتِ

275
00:24:47,720 --> 00:24:49,600
انتِ جميلة وانتِ نائمة

276
00:24:50,640 --> 00:24:51,560
فحص

277
00:24:52,400 --> 00:24:54,000
انها ال7:00 الآن

278
00:25:07,880 --> 00:25:11,480
اعني ان كل شخص يفكر بذلك
بطريقة ما

279
00:25:13,240 --> 00:25:15,080
كيف فعلت ذلك؟ 

280
00:25:17,120 --> 00:25:18,680
لا اعرف

281
00:25:19,360 --> 00:25:21,560
اعتقد اني لم افكر في ذلك

282
00:25:27,040 --> 00:25:29,440
...عندما تكون الفكرة في رأسك

283
00:25:31,360 --> 00:25:33,560
...تكون كذلك

284
00:25:33,640 --> 00:25:35,320
غريب..من سلالة جديدة

285
00:25:36,200 --> 00:25:40,760
تتشكل الحياة بالطريقة التي تريدها

286
00:25:40,840 --> 00:25:44,280
تجعلكَ غبيا..او تجعلك تقتل نفسك

287
00:25:44,360 --> 00:25:46,440
لو اعجبك الفيلم
ستعيش

288
00:25:46,520 --> 00:25:50,120
لو فاتك القطار. اقتل نفسك -
سوزانا -

289
00:25:50,200 --> 00:25:51,080
ماذا؟

290
00:25:52,160 --> 00:25:54,600
هل لنا ان لا نتكلم عن هذا ثانيةً؟

291
00:25:54,680 --> 00:25:56,040
لماذا؟

292
00:26:00,240 --> 00:26:02,840
...لأنه

293
00:26:02,920 --> 00:26:04,320
غباء

294
00:26:12,240 --> 00:26:13,160
ماذا؟

295
00:26:17,120 --> 00:26:18,520
ما الذي تفعلينه؟

296
00:26:20,160 --> 00:26:23,720
لأني لا اريد ان اقتل نفسي؟
لا يُعجبكِ ذلك؟

297
00:26:24,800 --> 00:26:26,760
لا اريد ان اموت
كنت اتحدث فقط

298
00:26:26,840 --> 00:26:29,880
كان كلاما حاداً

299
00:26:29,960 --> 00:26:32,920
كان حادا كما لو انت ميتا
...رجع للحياة 

300
00:26:33,000 --> 00:26:37,080
او كما انت شخصا يسحب الحياة مني
..واني سأموت

301
00:26:38,120 --> 00:26:39,520
ما هو تاريخ ميلادك؟

302
00:26:41,480 --> 00:26:43,320
في ال30 من كانون اول

303
00:26:46,120 --> 00:26:47,680
سادعو لك

304
00:26:50,160 --> 00:26:51,080
فحص

305
00:27:18,080 --> 00:27:19,840
هل طلبتي هذا؟

306
00:27:29,520 --> 00:27:31,360
هل ستشاهدي هذا ؟

307
00:27:32,600 --> 00:27:33,880
اخشى ذلك

308
00:27:33,960 --> 00:27:36,800
لهذا يوجد الكثير من النساء صاحبات
الارجل الغائمة هنا

309
00:27:41,480 --> 00:27:43,560
هل رآكِ اي شخص تقومين
بحلاقة قدميك؟

310
00:27:44,480 --> 00:27:47,320
كان هناك طفلين في الحمام
ما رأيك؟

311
00:27:48,520 --> 00:27:50,400
عليك باغلاق الباب

312
00:27:52,600 --> 00:27:55,440
ال14 من ايلول

313
00:28:03,680 --> 00:28:06,080
ال30 من كانون اول

314
00:28:07,200 --> 00:28:08,920
 !!يا إلهي

315
00:28:13,560 --> 00:28:15,840
شاب اعرفه سُجل اسمه من بين الأحياء اليوم

316
00:28:16,800 --> 00:28:17,960
ما اسمه؟

317
00:28:20,520 --> 00:28:21,400
توبي

318
00:28:23,320 --> 00:28:25,160
انه ميت الآن

319
00:28:31,360 --> 00:28:32,800
ابتعدي من هنا ليسا

320
00:28:32,880 --> 00:28:35,200
انا لستُ بغرفتكِ يا ديزي
انا هنا

321
00:28:35,280 --> 00:28:37,800
هل تريدي بعض من طلاء الاظافر ؟ -
ابتعدي -

322
00:28:39,960 --> 00:28:43,240
تبدين بحالة افضل. اليسا -
شكرا لك. مارجي -

323
00:28:43,320 --> 00:28:45,200
ماذا بخصوص الخطوبة؟ -
حسنا. انت تعرفين -

324
00:28:45,280 --> 00:28:47,000
كلا. لا اعرف، كنتُ راحلة

325
00:28:47,680 --> 00:28:50,600
..اراد جو ان
قبل الزواج

326
00:28:51,520 --> 00:28:54,280
حطمي رأسه

327
00:28:55,320 --> 00:28:57,160
كلا

328
00:29:15,840 --> 00:29:17,480
هل لي بواحدة؟

329
00:29:18,760 --> 00:29:19,840
تفضلي

330
00:29:41,800 --> 00:29:44,800
هل تعرفتي على ميلفين؟

331
00:29:44,880 --> 00:29:46,080
من هذا؟

332
00:29:46,160 --> 00:29:49,720
رجل اصلع بندبة صغيرة
وزوجة بدينة

333
00:29:49,760 --> 00:29:51,320
الذي سيغتصبك
يا عزيزتي

334
00:29:53,080 --> 00:29:54,200
...وإلا

335
00:29:54,240 --> 00:29:56,600
سيقومون بضربك بهزات كهربائية

336
00:29:56,640 --> 00:29:58,720
او لا سمح الله
سيتركونك خارجا

337
00:29:58,800 --> 00:30:01,600
وعليك حينها رؤية الطبيب الرائع
الدكتور دايك

338
00:30:01,680 --> 00:30:03,200
تقصد الدكتور ويك

339
00:30:05,440 --> 00:30:07,800
كنتُ في مكتبه
لكني لم اقابله لحتى الآن

340
00:30:07,840 --> 00:30:10,120
انه مُخنث
طبيب الفتيات

341
00:30:10,200 --> 00:30:12,640
هذا صحيح
طبيب الفتيات

342
00:30:12,720 --> 00:30:14,560
 !ليسا -
لقبه هو هينس -

343
00:30:16,640 --> 00:30:19,000
متى سيكون فحصي يا ليل؟

344
00:30:19,040 --> 00:30:23,160
الآن يا ليسا
قلتِ بأنك ستكونين بغرفتكِ

345
00:30:41,040 --> 00:30:42,480
حمقاء

346
00:30:42,560 --> 00:30:45,720
سوزانا ستقابلين ميلفين في غضون 
النصف ساعة القادمة. ساخذك لهناك

347
00:30:45,760 --> 00:30:48,120
اسفه

348
00:30:49,320 --> 00:30:52,040
لماذا تستخدمين الزمن الماضي؟

349
00:30:52,120 --> 00:30:53,920
ما الذي تعنيه؟

350
00:30:54,000 --> 00:30:57,120
حسنا. قد سجل ميلادا جديدا من عمره اليوم

351
00:30:57,200 --> 00:31:00,760
لذا يوجد فرص 
بانه ليس ميت

352
00:31:00,800 --> 00:31:04,080
...من المحتمل  لديه عدة شهور

353
00:31:04,160 --> 00:31:06,200
قبل ان يُبلغ

354
00:31:07,680 --> 00:31:09,600
كان شابٌ رائع
هذا ما في الامر

355
00:31:09,680 --> 00:31:12,480
وهذا يُشعرني بالسوء

356
00:31:12,520 --> 00:31:14,400
انت تشعرين بالسوء بشكل عام

357
00:31:15,120 --> 00:31:17,720
صحيح؟ كنتِ تشعرين بالاكتئاب

358
00:31:19,480 --> 00:31:21,840
انا لم اكن سعيدة تماما

359
00:31:23,160 --> 00:31:26,280
اتفهم انك كنتِ تحاولين
قتل نفسك الاسبوع الماضي

360
00:31:26,360 --> 00:31:29,280
هل لديك اي شيء لتخربيني به
حيال ذلك؟

361
00:31:29,360 --> 00:31:31,400
كان عندي صُداع

362
00:31:32,600 --> 00:31:37,320
لذا افترض انك تناولتي جرعة
الاسبرين الموصى بها للصداع

363
00:31:37,400 --> 00:31:39,440
انا لم احاول قتل نفسي

364
00:31:39,520 --> 00:31:43,400
ما الذي كنتِ تحاولين فعله؟ -
كنت احاول ايقاف الصداع

365
00:31:44,520 --> 00:31:47,960
...الوقت يتزايد..الاكتئاب

366
00:31:48,040 --> 00:31:50,040
الصداع
الشيء الذي بيدك؟

367
00:31:51,360 --> 00:31:53,280
كل ما ذكرته

368
00:31:55,000 --> 00:31:56,960
اتفهم ذلك

369
00:32:09,000 --> 00:32:11,680
هل يُحيرك شيء ما؟

370
00:32:13,000 --> 00:32:15,240
اعتقد ذلك 

371
00:32:15,320 --> 00:32:18,840
انا محتارة لكوني هنا في 
مؤسسة للأمراض العقلية

372
00:32:18,920 --> 00:32:22,880
انت من وضع نفسه هنا -
والداي وضعاني لهنا -

373
00:32:25,600 --> 00:32:26,680
كلا. لم يقوموا بذلك

374
00:32:26,760 --> 00:32:29,400
كل شخص هنا مجنون

375
00:32:29,440 --> 00:32:31,480
اتريدين الذهاب للبيت؟

376
00:32:34,520 --> 00:32:35,800
نفس المشكلة

377
00:32:36,800 --> 00:32:40,000
انظري إلي

378
00:32:40,080 --> 00:32:41,640
العبي معي

379
00:32:42,360 --> 00:32:45,080
لا تكوني حزينة

380
00:32:46,440 --> 00:32:48,400
ليسا -
نعم -

381
00:32:54,600 --> 00:32:56,120
شكرا لكِ

382
00:33:28,280 --> 00:33:31,320
ما هذا ؟ -
كوليس. انه مُهديء

383
00:33:31,400 --> 00:33:33,280
لا اريد هذا

384
00:33:33,360 --> 00:33:35,200
هل تريدين التسبب في مشكلة؟

385
00:33:42,400 --> 00:33:45,240
هل لي ان أرى؟
شكرا لك

386
00:33:45,280 --> 00:33:47,320
استسلام

387
00:33:47,400 --> 00:33:49,280
هل تريدين التسبب في مشكلة؟

388
00:33:50,560 --> 00:33:52,840
لا. لا مشاكل

389
00:33:52,920 --> 00:33:55,320
مكالمة هاتفية. في الكبينة الاولى

390
00:33:59,680 --> 00:34:01,040
انتظري

391
00:34:04,240 --> 00:34:06,880
مرحبا امي -
مرحبا عزيزتي. والدك هنا ايضا -

392
00:34:06,960 --> 00:34:09,800
لقد عاد لتوه من الجلسة
طائرته علقت في دالس

393
00:34:09,880 --> 00:34:12,560
كيف حالك عزيزتي؟ -
بخير يا ابي -

394
00:34:12,640 --> 00:34:15,280
...اتعرفي يا عزيتي - 
يا إلهي -

395
00:34:15,360 --> 00:34:17,400
من فضلك. فالوري

396
00:34:17,440 --> 00:34:20,080
ان لم يكن باستطاعتك ان تعطيني مهديء
هل لي ان آخذ كوليس؟

397
00:34:20,160 --> 00:34:22,520
كلا . لا يمكنك الحصول على المهديء

398
00:34:22,600 --> 00:34:26,720
مارجي؟ -
بامكاني اعطائها بعض عصير الخوخ

399
00:34:26,800 --> 00:34:28,360
 !!عصير الخوخ 

400
00:34:28,440 --> 00:34:30,680
هذا بَشع

401
00:34:30,760 --> 00:34:34,840
كانت تتسائل لو انك وجدتي
...اصدقاء جدد ام لا. وقلت حينها

402
00:34:34,880 --> 00:34:37,760
كلا يا امي
هذا ليس مُخيم وينتكا

403
00:34:41,040 --> 00:34:42,880
ديزي؟ -
انصرفي -

404
00:34:44,440 --> 00:34:46,280
لدي شيئا تريدينه 

405
00:34:53,120 --> 00:34:55,000
ادخلي 

406
00:35:24,280 --> 00:35:27,320
جهزتي كل امتعتك -
ساغادر في غضون شهر -

407
00:35:28,480 --> 00:35:30,240
حصل والدي على شقة لي

408
00:35:30,320 --> 00:35:34,120
حقا ؟ اين ؟ -
بجانب المطار -

409
00:35:34,200 --> 00:35:38,360
مُكون من غرفة نوم. ودورتي مياه. ومطبخ
جهزه بطريقه رائعه لي

410
00:35:38,400 --> 00:35:42,840
تعنين الاكل في المطبخ -
هذا ما قلته ايتها الحمقاء -

411
00:35:42,880 --> 00:35:44,960
ما هو الشيء الذي اريده؟

412
00:35:49,760 --> 00:35:52,600
ضعيهم على السرير واخرجي من هنا -
وضعي الحقن التي معك على السرير -

413
00:35:52,680 --> 00:35:56,200
يا إلهي. اخرجي . اخرجي من هنا

414
00:35:56,880 --> 00:35:58,720
لا تستغليها لأنها جديدة هنا

415
00:35:58,800 --> 00:36:01,000
اشتري بعض المهدءات -
...اخرجي من هنا  -

416
00:36:01,080 --> 00:36:02,960
!!او أني سأطلب فالوري

417
00:36:03,040 --> 00:36:05,080
حسنا. ولِمَ لا تطلبين فالوري

418
00:36:05,160 --> 00:36:09,240
ونطلب منها بعض المهدءات
كما في يد سوزانا

419
00:36:09,280 --> 00:36:11,160
لِمَ الرائحه كريهه هنا؟

420
00:36:12,080 --> 00:36:15,040
انا لا آخذ المهدءات -
اعرف. وهذا ما في الموضوع -

421
00:36:15,120 --> 00:36:17,880
يعطوكِ الاقراص المهدِئة
وانت لا تأخذينها

422
00:36:17,960 --> 00:36:20,000
...هل ستأكلي هذا ام انك

423
00:36:20,080 --> 00:36:23,080
فحص
ديزي. لديك زوار

424
00:36:23,160 --> 00:36:25,080
اريد اقراص الكوليس

425
00:36:25,160 --> 00:36:27,000
اطلبي من ميلفين غدا

426
00:36:38,160 --> 00:36:41,960
اتعرفي ماذا؟ -
اعتقد انك تريدين الاحساس بالتعب 

427
00:36:42,040 --> 00:36:43,880
مُنذ ايام

428
00:36:45,240 --> 00:36:48,480
لا بأس. انا لا اهتم لذلك -
انا اهتم -

429
00:36:52,360 --> 00:36:55,720
اذن اشترى لك والدك شقة
ولا يدخلها احد

430
00:36:57,560 --> 00:37:01,040
انت لا تغادرين من هنا إلا في حالة
ان تسمح لك فالوري بالخروج للكافتيريا

431
00:37:01,120 --> 00:37:02,680
حيث لا تأكلين

432
00:37:02,760 --> 00:37:05,120
يا مُروجة المهدءات

433
00:37:05,200 --> 00:37:09,880
كُنت دائما اظنك كـ جانيت
لكنك هنا مع بعض الدجاج

434
00:37:11,360 --> 00:37:13,400
اذن. ماذا يوجد هناك؟ 

435
00:37:13,440 --> 00:37:17,320
يملك ابي مطاعم اغذية
ومطاعم للشوي

436
00:37:17,400 --> 00:37:20,360
وانا احب دجاج ابي
وعندما آكل شيء آخر اقوم بتقيؤه

437
00:37:21,840 --> 00:37:25,880
ولِمَ تأكلينه هنا؟
لِمَ لا تأكلينه في الكافتيريا؟

438
00:37:25,960 --> 00:37:28,040
ما الذي تفضلينه؟

439
00:37:28,120 --> 00:37:30,360
ان تكوني لوحدكِ؟
او بمراقبة فالوري؟

440
00:37:31,280 --> 00:37:32,360
لوحدي

441
00:37:32,440 --> 00:37:35,800
الكل يفضل ان يكون وحيدا
في مثل هذه الامور

442
00:37:35,880 --> 00:37:37,800
افضل ان اكون وحيده في مثل هذه الامور

443
00:37:37,880 --> 00:37:43,160
بالنسبة إلي. الكافتيريا بمثابة الاكل
مع 20 فتاة اخرة يأكلون النفايات

444
00:37:44,280 --> 00:37:46,160
هذه فوضى

445
00:37:48,480 --> 00:37:49,560
تعالي

446
00:37:53,040 --> 00:37:55,440
حسنا ايها  الحمقى

447
00:37:55,520 --> 00:37:56,760
حسنا

448
00:38:13,320 --> 00:38:16,200
كلا. ارجوكِ يا ليسا

449
00:38:16,280 --> 00:38:18,040
يا لها من فوضى

450
00:38:22,560 --> 00:38:24,720
بهذه الطريقة والدها
يعرف بانها تأكل

451
00:38:24,800 --> 00:38:28,160
عندما احصل على خمس دجاجات
تُرغمني فالوري على رميهم

452
00:38:41,680 --> 00:38:43,480
خربشة، خربشة، خربشة

453
00:38:43,520 --> 00:38:47,200
هل كتبتي عني اي شيء؟ -
لا تفعلي هذا -

454
00:38:58,600 --> 00:39:00,480
هل ستغادر ديزي؟

455
00:39:02,640 --> 00:39:04,480
نعم

456
00:39:04,560 --> 00:39:06,400
دفعت مبلغا كبيراً

457
00:39:06,480 --> 00:39:10,560
كيف ذلك..وهي مجنونة

458
00:39:10,640 --> 00:39:13,680
بهذه الطريقة سلبوني

459
00:39:13,760 --> 00:39:17,560
لهذا صورة فرويد اللعينة على
كل الحوائط

460
00:39:17,640 --> 00:39:22,160
قام باختراع جديد. يُجبركِ على البوح 
بكل اسرارك 

461
00:39:23,200 --> 00:39:27,160
عندما تبوحين باسرارك اكثر كلما
اطمئنوا باطلاق سراحك

462
00:39:27,200 --> 00:39:29,720
وإن لم يكن لديك اسرار؟

463
00:39:31,440 --> 00:39:34,320
اذن انت محكوم عليك بالمؤبد مثلي

464
00:39:34,400 --> 00:39:37,360
...عندما كُنت اغير حفاضتها

465
00:39:37,440 --> 00:39:40,240
...والتفت لأحضر المسحوق

466
00:39:40,320 --> 00:39:42,880
وعندما كُنت ملتفته
وقعت من على السرير

467
00:39:45,240 --> 00:39:47,440
وقعت من على السرير
وكسرت ساقها

468
00:39:49,720 --> 00:39:53,240
حينها وضعها الطبيب في السرير
وقام بتمكينها

469
00:39:53,320 --> 00:39:55,640
...هذا ليس بالشيء ال -
لم تقل لي هذا من قبل -

470
00:39:55,680 --> 00:39:57,880
كانت كارول تخطط للذهاب 
لـ سانتا مونيكا

471
00:39:57,960 --> 00:40:02,240
لكنه تعهد مع راند
لذلك بقيت معنا 

472
00:40:02,880 --> 00:40:06,040
قيدناها في الكرسي الخلفي
لفترة 4000 ميل

473
00:40:06,080 --> 00:40:09,760
بامكاننا تأجيل الحديث عن هذا 
مرة اخرى. سيدة كيسين

474
00:40:09,840 --> 00:40:12,240
...بالخارج

475
00:40:12,320 --> 00:40:15,200
لِمتى ستبقى ابنتي هنا؟ 

476
00:40:15,280 --> 00:40:17,120
...بكل الاحترام سيد كيسين

477
00:40:17,200 --> 00:40:21,480
علم النفس و الاقتصاد مختلفان تماما

478
00:40:21,560 --> 00:40:24,720
المُدة التي ستبقاها سوزانا
ليست معرفة 

479
00:40:24,800 --> 00:40:27,720
هذا يترتب على استجابتها للعلاج

480
00:40:27,800 --> 00:40:31,480
لِمَ؟ الإكتئاب؟ 
سيحل عيد الميلاد قريبا

481
00:40:31,520 --> 00:40:35,400
ماذا علينا ان نقول للناس الآتون للبيت
والمهتمون لأمرها؟

482
00:40:35,480 --> 00:40:38,120
هل تتفهم الوضع. ميلفين

483
00:40:38,200 --> 00:40:42,280
سيكون والداي في ازمة حفلة عيد الميلاد
التي يقومون بتنظيمها

484
00:40:42,360 --> 00:40:44,120
سوزانا -
ماذا ؟ -

485
00:40:45,920 --> 00:40:48,680
اذن ما المرض الذي قصدته 
عندما حادثتنا على الهاتف؟

486
00:40:49,440 --> 00:40:51,160
...انه

487
00:40:51,880 --> 00:40:54,120
لا اظن ذلك جيدا لسوزانا

488
00:40:54,200 --> 00:40:56,480
...اعني -
ما المرض الذين تقصدونه؟ -

489
00:40:56,560 --> 00:40:58,520
...العقل -
اي مرض؟ -

490
00:40:58,600 --> 00:41:00,920
ما الذي تقصدونه؟

491
00:41:02,000 --> 00:41:03,960
.,.انها حالة مرضية

492
00:41:04,040 --> 00:41:07,200
يسمى هذا المرض بـ
اضطراب الشخصية الحدية

493
00:41:07,280 --> 00:41:09,360
يا إلهي

494
00:41:09,440 --> 00:41:13,600
ليس بالمرض النادر
خصوصا بين الفتيات الصغيرات

495
00:41:13,680 --> 00:41:15,520
وما مسببات المرض؟

496
00:41:15,600 --> 00:41:18,120
لست متأكدا

497
00:41:18,200 --> 00:41:21,320
هل هو وراثي؟ -
يا إلهي -

498
00:41:21,400 --> 00:41:24,680
...انه شائع اكثر بنسبة خمس مرات

499
00:41:24,760 --> 00:41:28,120
من بين هؤلاء المرضى

500
00:41:28,200 --> 00:41:29,240
من الآباء

501
00:41:31,360 --> 00:41:33,400
لا اتحمل هذا

502
00:41:33,440 --> 00:41:36,000
اسفه. لا اتحمل هذا

503
00:41:59,520 --> 00:42:01,080
جين

504
00:42:12,320 --> 00:42:14,840
حمقاء -
بدينة -

505
00:42:20,440 --> 00:42:22,760
جون. انعيني بالتاكسي 

506
00:42:22,840 --> 00:42:24,640
انت تاكسي

507
00:42:29,680 --> 00:42:32,320
..قالت ليسا بانك دخلتي في غرفة ديزي

508
00:42:33,560 --> 00:42:35,640
وكانت مليئة بالدجاج

509
00:42:35,720 --> 00:42:38,120
لديك مكالمة هاتفية . سوزانا

510
00:42:41,920 --> 00:42:44,400
ما هو تشخصيك للمرض؟

511
00:42:44,480 --> 00:42:47,240
من المُتكلم؟ -
ماذا قالي لوالداي؟

512
00:42:56,160 --> 00:42:58,200
عندي مرض اضراب الشخصية الحدية

513
00:42:59,200 --> 00:43:01,880
هذا لا شيء. ماذا لديك ايضا؟ -
لم يقل -

514
00:43:01,920 --> 00:43:04,120
قال بان هذا سيؤثر على شفائي

515
00:43:05,040 --> 00:43:06,880
لا تشربي دوائك الليلة

516
00:43:06,960 --> 00:43:09,840
بعد فحص الساعة الواحدة
تخرج جريتا للتدخين في الخارج

517
00:43:09,920 --> 00:43:13,440
تأكدي من المرايا، لو كان الطريق خاليا
اذهبي لخزانة هيكتور بالاسفل

518
00:43:13,520 --> 00:43:15,920
بجانب غرفة الفنون التشكيلية
ستكون مفتوحة

519
00:43:32,240 --> 00:43:33,920
تورتش

520
00:43:34,880 --> 00:43:36,120
تعالي

521
00:43:54,680 --> 00:43:56,760
بهذه الطريقة تخرج ليسا من هنا
عندما تهرب

522
00:44:00,920 --> 00:44:03,920
نحن اسفل الإدارة الآن
لذا ليس بآمن هنا

523
00:44:05,120 --> 00:44:07,320
الجيد في هذا المكان
انه في منطقة منزلقة

524
00:44:07,360 --> 00:44:09,400
علينا ان نخلط ذلك
بالنفايات 

525
00:44:37,680 --> 00:44:39,920
سوزانا. تقدمي للمقدمة

526
00:44:41,560 --> 00:44:44,120
قمت بذلك مرة واحدة في حياتي فقط

527
00:45:04,080 --> 00:45:06,040
حسنا

528
00:45:36,720 --> 00:45:38,640
عندما بنوا هذا المبنى
...قاموا بشق نفق

529
00:45:38,720 --> 00:45:41,400
لذا ليس على احد ان يذهب اي مكان
آخر في البرد

530
00:45:41,480 --> 00:45:43,400
لم يكن لدي فكرة عن هذا
في الدليل

531
00:45:47,320 --> 00:45:49,200
افتحي الباب

532
00:46:02,040 --> 00:46:04,520
ما الذي تفعلينه؟

533
00:46:14,880 --> 00:46:18,160
مكتب الدكتور ويك

534
00:46:32,320 --> 00:46:34,720
حسنا... جورجينا توسكين

535
00:46:46,320 --> 00:46:48,160
سوزانا كيسين

536
00:46:50,880 --> 00:46:52,920
كولي كلارك

537
00:46:55,360 --> 00:46:57,720
سنثيا كراولي

538
00:46:57,760 --> 00:46:59,640
مبروك -
شكرا لك -

539
00:47:00,880 --> 00:47:02,720
جينيت ويبر

540
00:47:05,360 --> 00:47:07,200
ليسا روّ

541
00:47:39,760 --> 00:47:41,240
تبا لك ميلفين

542
00:47:45,640 --> 00:47:47,480
هل تريدي ان تري ملفي؟

543
00:47:48,480 --> 00:47:50,320
دعيني ارى ملفك

544
00:48:01,760 --> 00:48:04,440
تهجمات صارمة وحادة

545
00:48:05,120 --> 00:48:07,640
السيطرة على العلاقات مع المرضى

546
00:48:07,720 --> 00:48:10,840
حالات عدم الاستجابة  للأدوية

547
00:48:10,920 --> 00:48:13,200
لم تُلاحظ اي حالة

548
00:48:13,280 --> 00:48:15,480
هذا قبل هروبك من هنا

549
00:48:15,520 --> 00:48:17,520
انت نادرة جدا
واغلب حالاتنا رجولية

550
00:48:17,600 --> 00:48:20,440
تعتقد ليسا بانها مثيرة
لأنها مختلفة عن مجتمعها

551
00:48:20,480 --> 00:48:22,720
هل انا كذلك؟ -
كلا. انت عادية -

552
00:48:22,800 --> 00:48:25,880
اضراب الشخصية الحدية

553
00:48:25,920 --> 00:48:29,480
عدم استقرار الحالة النفسية للشخص
مع العلاقات الاخرى ومزاج متقلب

554
00:48:29,560 --> 00:48:31,400
...حيرة حول اهدافها في الحياة

555
00:48:31,480 --> 00:48:34,760
اندفاع في النشاطات
كلها امراض للضرر الداخلي

556
00:48:34,840 --> 00:48:37,400
كالجنس العرضي

557
00:48:37,440 --> 00:48:40,320
يَروقني هذا -
الاختلاف الاجتماعي -

558
00:48:40,400 --> 00:48:43,760
وتشائم الطبع العام هو المسيطر على الحالة

559
00:48:46,040 --> 00:48:49,120
هذا بالنسبة  لي -
انه لكل شخص منا -

560
00:48:49,200 --> 00:48:51,800
اي نوع من الجنس غير عرضي؟

561
00:48:51,880 --> 00:48:54,520
يعنون الجنس المختلط

562
00:48:54,560 --> 00:48:56,680
انا لست كذلك

563
00:49:01,080 --> 00:49:02,760
انا لستُ كذلك

564
00:49:19,640 --> 00:49:20,920
يا إلهي

565
00:49:21,000 --> 00:49:23,000
انظروا لجينيت

566
00:49:23,080 --> 00:49:24,920
لا بأس

567
00:49:26,800 --> 00:49:30,960
اخذنا في وقت كهذا لتناول الايس كريم
...في عاصفة ثلجية

568
00:49:31,040 --> 00:49:33,680
يجعلني اتسائل ما هية 
هذه الاعمال

569
00:49:33,760 --> 00:49:35,600
اعتقد انه رائع

570
00:49:35,680 --> 00:49:39,080
وانه شيء جميل لنقوم بفعل
اشياء رائعه في اخر ايام ديزي

571
00:50:07,600 --> 00:50:08,600
تبا

572
00:50:08,680 --> 00:50:12,040
اريد ان آخذ اعواد النعناع -
وانا كذلك. اريد اعواد النعناع -

573
00:50:12,120 --> 00:50:15,960
بالتأكيد -
كلا. انها نعناع فقط -

574
00:50:16,040 --> 00:50:17,400
قضيب النعناع -
فعلا -

575
00:50:24,760 --> 00:50:27,800
نريد اربعة من النوع المخروط -
اربعة من النوع المخروط -

576
00:50:28,880 --> 00:50:32,120
هل تريدي اي شيء. سوزانا؟  -
كلا -

577
00:50:37,360 --> 00:50:39,120
روني -
نعم؟ -

578
00:50:39,200 --> 00:50:41,680
هل لديك حلوى؟ -
نعم -

579
00:50:41,760 --> 00:50:46,040
هل لك ان تعطيني بوظة بالفانيلا
...مع بعض من الحلوى

580
00:50:46,120 --> 00:50:48,280
و الرذاذ؟

581
00:50:48,360 --> 00:50:49,560
على شكل قوس قزح، ليس بالشوكولا

582
00:50:51,000 --> 00:50:52,600
...و

583
00:50:56,160 --> 00:50:57,720
وقشطة الكريمة

584
00:50:57,800 --> 00:50:59,640
...وكرز

585
00:50:59,720 --> 00:51:01,560
..و

586
00:51:01,640 --> 00:51:03,200
بندق؟

587
00:51:11,040 --> 00:51:12,680
حسنا. دعونا نجلس

588
00:51:15,680 --> 00:51:19,800
يعتقد ميلفين ان علي ان اعيش
في مسكن لتأهيل المعاقين

589
00:51:21,280 --> 00:51:24,920
لكن والدي قال بأني 
استحق أن اعيش في  شقة خاصة لي

590
00:51:24,960 --> 00:51:27,040
لذلك اشترى لي 
اجمل شقة

591
00:51:27,120 --> 00:51:29,400
وفيها مطبخ ذاتي للأكل فيها

592
00:51:29,480 --> 00:51:32,640
...واثاث جميل جدا

593
00:51:32,720 --> 00:51:35,160
وهو مكان ساحر 

594
00:51:36,320 --> 00:51:38,480
...وجزئي المفضل فيها هو

595
00:51:38,560 --> 00:51:40,160
كما في كتاب الهاتف

596
00:51:40,240 --> 00:51:43,000
:يوجد به اشارة تقول

597
00:51:43,080 --> 00:51:46,280
لو عشتي هنا
سيكون بيتك هنا

598
00:51:48,160 --> 00:51:52,440
هل تذكريني؟ 
بالتأكيد تتذكريني

599
00:51:52,520 --> 00:51:55,640
نعم. سيدة جيلكريست. مرحبا -
هل انت بخير. سوزانا؟ -

600
00:51:55,720 --> 00:51:58,720
انا بخير

601
00:51:58,800 --> 00:52:03,120
مرحبا بوني. كيف حال رادكليف؟ -
انا مستمتعة بها -

602
00:52:03,200 --> 00:52:05,800
متمكنة في الادب
سأذهب لسوربون هذا الصيف

603
00:52:05,880 --> 00:52:09,320
هذا رائع -
اتعرفي. انا اعرف كل شيء عنكِ -

604
00:52:09,400 --> 00:52:12,120
وآمل ان يبعدوكِ للأبد

605
00:52:13,360 --> 00:52:16,000
هل هي زوجة البروفيسور؟ -
اي بروفيسور؟ -

606
00:52:16,080 --> 00:52:17,720
هل قلتِ لكل شخص

607
00:52:18,880 --> 00:52:22,360
ابتعدي عنها -
هل كنتُ احادثكِ؟ -

608
00:52:22,440 --> 00:52:25,280
كنت تبصقين علي
بعض منه اتى علي

609
00:52:25,360 --> 00:52:28,360
لا تقولي ما علي فعله  -
اعطت زوجك وظيفة جيدة -

610
00:52:28,440 --> 00:52:29,960
تبا لهذه الصفقة

611
00:52:30,040 --> 00:52:33,080
وانا متأكدة من انه كان يتوسل لينالها

612
00:52:33,160 --> 00:52:34,560
كيف تجرؤين؟

613
00:52:34,640 --> 00:52:38,480
هناك نصيحة تقول. لا تؤشري باصبعك على
الناس المجانين

614
00:52:41,440 --> 00:52:42,840
اتركيني

615
00:52:44,160 --> 00:52:47,320
امي -
ابعدي هذا عن وجهي ايتها الغبية -

616
00:52:49,960 --> 00:52:52,040
اتركيها. الآن

617
00:52:53,480 --> 00:52:54,840
توقفوا

618
00:52:59,680 --> 00:53:01,720
هل شاركت رجلا مع هذه المرأة؟

619
00:53:07,840 --> 00:53:10,800
هل استمتعتي بالهواء النقي. ليسا؟ -
نعم. استمتعت.. شكرا لكِ -

620
00:53:10,880 --> 00:53:13,680
جيد. لأنها ستكون آخر مرة لكِ
  لتغادرين الجناح  

621
00:53:15,480 --> 00:53:18,280
هل هذه جسارة منك؟

622
00:53:20,440 --> 00:53:22,520
حسنا. ارفعوا ايديكم

623
00:53:22,600 --> 00:53:25,200
جيد جدا
ستكونون كالأشجار

624
00:53:25,280 --> 00:53:28,640
شدوا ايديكم بقوة
...كالأغصان

625
00:53:28,720 --> 00:53:31,320
وصلوا بهذه الاغصان عاليا
إلى السماء

626
00:53:31,400 --> 00:53:34,400
هيا سوزانا. واصلي
جيد جدا

627
00:53:34,480 --> 00:53:37,240
إلى اعلى. ليسا 

628
00:53:37,280 --> 00:53:40,200
شدوا ايديكم يا فتيات
للأعلى

629
00:53:42,240 --> 00:53:44,600
جيد جدا
دعوا ايديكم كالاغصان 

630
00:53:44,640 --> 00:53:47,120
اشعروا بقوة هذه الاغصان

631
00:53:47,200 --> 00:53:50,280
اوصلوا عاليا في السماء

632
00:53:50,360 --> 00:53:52,200
رائع

633
00:53:52,280 --> 00:53:56,080
دعوا الرياح تداعب الاوراق
ودعوا اصابعكم كالاوراق

634
00:53:56,160 --> 00:53:57,440
رائع

635
00:53:57,520 --> 00:54:01,240
رائع. اشعروا بالريح
رائع يا ليسا

636
00:54:01,320 --> 00:54:03,440
رائع

637
00:54:06,720 --> 00:54:09,360
والآن اشعروا بارجلكم
كما لو كانت مثبتة بالارض

638
00:54:09,440 --> 00:54:11,880
..إلى الاسفل
رائع

639
00:54:11,960 --> 00:54:14,440
رائع.. جميل جدا

640
00:54:14,520 --> 00:54:18,200
والآن ابسطوا ايديكم
الرياح تعصف بشده 

641
00:54:18,240 --> 00:54:22,080
تعصف بشدة -
هذا ليس عادلا -

642
00:54:24,480 --> 00:54:26,360
سبعة وأربعون هو الوزن المثالي

643
00:54:29,440 --> 00:54:31,400
حظا موفقا. ايتها المجنونة 

644
00:54:31,480 --> 00:54:35,080
اي نوع من الشجر ممكن ان تكونية
هناك على الأرض؟

645
00:54:35,160 --> 00:54:37,480
انا شجرة ملعونة. حسنا؟

646
00:55:56,440 --> 00:56:00,520
قتل مارتين لوثر الليلة
في ميمبس, تينيسي

647
00:56:00,600 --> 00:56:04,120
اصيب بعيار في وجهه بينما كان 
واقفا وحيدا في شرفة الفندق

648
00:56:04,200 --> 00:56:06,160
...قال الليلة الماضية

649
00:56:06,240 --> 00:56:09,200
انا لا ادري
ما الذي سيحصل الآن

650
00:56:09,280 --> 00:56:12,840
سنواجه ايام عصيبة في غضون الايام القادمة

651
00:56:12,920 --> 00:56:15,640
لكن انا لا آبه اي شيء الآن

652
00:56:15,720 --> 00:56:18,040
لأني كنتُ في القمة 

653
00:56:19,560 --> 00:56:21,520
وانا لا اعارض

654
00:56:22,680 --> 00:56:24,760
ما هية اعمالك الصعبة الأخرى؟

655
00:56:24,840 --> 00:56:28,240
..حسنا. دعوني بـ امي,..ماما..مامي و

656
00:56:29,280 --> 00:56:31,640
لديك زوار. سوزانا

657
00:56:35,240 --> 00:56:37,280
حسنا..ما الذي تفعله هنا؟

658
00:56:41,920 --> 00:56:44,280
سأغادر الاسبوع القادم

659
00:56:45,880 --> 00:56:47,400
تفضلي

660
00:57:03,640 --> 00:57:05,880
فحص

661
00:57:05,920 --> 00:57:07,920
اسفه

662
00:57:08,000 --> 00:57:11,760
لا بأس
لدينا عشر دقائق قبل ان يعودوا مجددا

663
00:57:23,800 --> 00:57:26,560
ما الذي تفعلينه؟

664
00:57:26,640 --> 00:57:27,840
لا شيء

665
00:57:27,920 --> 00:57:32,640
لِمَ لا تذهبين لغرفتك وتفعلين
"لا شيء "

666
00:57:42,080 --> 00:57:43,440
فحص

667
00:57:54,840 --> 00:57:56,480
مرحبا مارجي -
مرحبا ليسا -

668
00:57:56,560 --> 00:57:58,800
ما الذي تفعلينه؟ -
اقوم بالفحص -

669
00:57:58,840 --> 00:58:00,920
كيف حال جو؟ -
انه بخير -

670
00:58:01,000 --> 00:58:02,240
نعم

671
00:58:02,320 --> 00:58:04,320
علي ان اقوم بالفحص. ليسا 

672
00:58:04,400 --> 00:58:07,640
وهل الاخذ خمس دقائق من وقتك
معي، سيهمل عملك؟

673
00:58:08,800 --> 00:58:10,680
ما الذي ستفعلينه لو كان لدي شريان مقطوع؟

674
00:58:10,720 --> 00:58:13,080
هل ستقومين بجولتك
وتهملين جروحي؟

675
00:58:13,120 --> 00:58:15,880
توقفي -
اتوقف عن ماذا. انظري لهذا -

676
00:58:15,960 --> 00:58:18,680
هيا -
هذا يكفي -

677
00:58:18,720 --> 00:58:21,560
تقدمي لخطوة واحدة
وسأقوم بغرز هذا القلم في شرياني

678
00:58:21,600 --> 00:58:24,840
توقفي -
شريانك في صدرك. ليسا -

679
00:58:26,680 --> 00:58:28,200
من الجيد معرفة ذلك

680
00:58:28,920 --> 00:58:31,520
سأدون ملاحظة من ذلك -
جيد -

681
00:58:39,240 --> 00:58:42,880
يوجد حديقة للتنزه بالاسفل
لِمَ لا تذهبي للتمشي هناك؟

682
00:58:42,960 --> 00:58:45,080
اذهبي واحتسي فنجان من القهوة

683
00:58:49,640 --> 00:58:51,320
علينا الخروج من هنا

684
00:59:06,840 --> 00:59:10,040
الكافتيريا من هذا الطريق -
واصلي المشي. سيارتي من هنا

685
00:59:10,120 --> 00:59:12,080
انتظر. ما الذي ستفعله؟

686
00:59:14,480 --> 00:59:16,600
سنذهب لكندا 

687
00:59:19,040 --> 00:59:23,280
سوزانا. انت لستِ بمجنونة

688
00:59:24,280 --> 00:59:26,680
انت لستِ بحاجة لأن تكوني هنا

689
00:59:28,000 --> 00:59:30,240
لقد حاولت قتل نفسي. توبي

690
00:59:30,320 --> 00:59:35,080
...ماذا؟ انت تناولتي اقراص الاسبرين -
تناولت زجاجة من الاسبرين -

691
00:59:36,240 --> 00:59:40,560
في هذا المكان..؟
هذا كلام فارغ. سوزانا 

692
00:59:40,640 --> 00:59:41,800
انهم يحطموكِ هنا

693
00:59:41,880 --> 00:59:45,120
والآن. هيا بنا من هنا. حسنا؟
كل شيء يتغير

694
00:59:45,200 --> 00:59:47,520
ما الذي يعرفونه عن الوضع الطبيعي؟

695
00:59:48,720 --> 00:59:51,960
لدي اصدقاء هنا 

696
00:59:53,080 --> 00:59:55,680
من..؟ هم..؟

697
00:59:55,760 --> 00:59:58,040
تلك الفتيات..سوزانا

698
00:59:59,480 --> 01:00:02,760
انهم يأكلون العنب من ورق الجدران

699
01:00:02,840 --> 01:00:05,440
انهم مجانين

700
01:00:05,520 --> 01:00:08,040
لو انهم مجانين..اذن انا مجنونة

701
01:00:11,920 --> 01:00:13,800
حبيبتي..تعالي معي

702
01:00:18,200 --> 01:00:22,080
اعطاني والدي خمسة اراضي

703
01:00:23,200 --> 01:00:26,560
بامكاننا الذهاب هناك 
وبناء كوخ في الغابة

704
01:00:27,600 --> 01:00:31,520
..سوزانا
...اعرف انه يبدو غير عقلاني

705
01:00:33,600 --> 01:00:35,680
لكن اعتقد اني احبك

706
01:00:36,760 --> 01:00:39,040
لذا تعالي معي. حسنا؟

707
01:00:40,560 --> 01:00:42,400
تعالي معي

708
01:00:50,360 --> 01:00:54,800
...تريدين الذهاب. اليس كذلك؟ اقصد -
نعم -

709
01:00:54,880 --> 01:00:56,760
اريد ان اذهب

710
01:01:00,320 --> 01:01:02,200
لكن ليس معك

711
01:01:05,880 --> 01:01:07,720
ليس معك

712
01:01:09,040 --> 01:01:10,880
انا اسفه

713
01:01:12,600 --> 01:01:15,560
انتظري..سوزانا

714
01:01:58,120 --> 01:01:59,960
لِمَ فعلت ذلك؟

715
01:02:03,480 --> 01:02:06,040
اصلاح المصباح  في الليل

716
01:02:07,960 --> 01:02:10,520
...لأني لن اتواجد هنا في الصباح

717
01:02:10,600 --> 01:02:15,320
...ولأنك تقومين برسم الصور واشياء

718
01:02:25,920 --> 01:02:27,080
جون؟

719
01:02:33,840 --> 01:02:36,040
لِمَ تحبني؟

720
01:02:38,760 --> 01:02:40,600
انا احبك فقط

721
01:02:41,960 --> 01:02:43,520
هذا ما في الامر

722
01:02:44,600 --> 01:02:47,160
اتمنى لو انك تتحسنين

723
01:02:47,240 --> 01:02:52,920
...اود ان آخذكِ للخارج لمشاهدة فيلم

724
01:02:52,960 --> 01:02:54,360
او اي شيء

725
01:02:56,920 --> 01:02:58,760
سيكون ذلك رائعا

726
01:03:00,320 --> 01:03:03,200
كلا..وجهي

727
01:03:05,840 --> 01:03:07,280
انا بخير

728
01:03:07,320 --> 01:03:10,080
..توقفي -
اتركها..انها بخير -

729
01:03:10,160 --> 01:03:13,880
بولي..اعزلها
اعزلها .. هيا

730
01:03:13,920 --> 01:03:15,880
هيا..

731
01:03:15,960 --> 01:03:20,040
ماذا حدث لوجهي؟
وجهي..لماذا؟

732
01:03:24,480 --> 01:03:28,840
اهدئي انت بخير

733
01:03:28,920 --> 01:03:30,320
وجهي -
انت بخير -

734
01:03:30,360 --> 01:03:33,240
انا بشعة

735
01:03:50,280 --> 01:03:52,120
..والامر المهم في ذلك هو ان

736
01:03:52,200 --> 01:03:56,000
عالم ديزني موجود على 
...بعد اميال قليلة من نقطة النقاطع

737
01:03:59,040 --> 01:04:01,440
ماذا حصل لِبولي؟

738
01:04:03,600 --> 01:04:06,680
ماذا يمكن ان يحدث؟ 
لن يقبلها احد

739
01:04:08,600 --> 01:04:11,920
سيقومون ببناء مدينة ديزني
 في فلوريدا

740
01:04:12,000 --> 01:04:14,840
لو بامكاني الحصول على وظيفة في العالم
سألعب دور سيندريلا باحتراف

741
01:04:15,880 --> 01:04:19,640
يمكن ان تكوني الثلج الابيض
وستكون بولي الفأر الصغير

742
01:04:19,680 --> 01:04:22,600
وبالتالي سيعانقها الكل
...ويقبلها ويحبها

743
01:04:22,680 --> 01:04:25,720
ولن يعرف احد ما بداخل
...رأسها

744
01:04:26,960 --> 01:04:29,160
اعطيني مفاتيحكِ

745
01:04:42,880 --> 01:04:44,280
!!وجهي

746
01:04:57,160 --> 01:05:00,280
انه انا..سوزانا -
اعزفي اي شيء -

747
01:05:00,320 --> 01:05:02,840
لو حصل اي شيء
سنخرج من هنا

748
01:05:02,920 --> 01:05:04,280
هيا 

749
01:06:22,400 --> 01:06:26,200
ارجعوا لغرفكم. من فضلكم

750
01:06:26,240 --> 01:06:28,600
ستستيقظ ماكويلي

751
01:06:28,640 --> 01:06:32,280
اعطيني الجيتار

752
01:06:32,320 --> 01:06:35,520
ستقوم بطردي. ليسا 

753
01:06:37,360 --> 01:06:40,520
اعطيني الجيتار. سوزانا 

754
01:06:41,600 --> 01:06:44,920
لا بأس..هيا

755
01:06:45,000 --> 01:06:47,360
ستتسببين بطردي. اتعرفي هذا؟

756
01:07:34,400 --> 01:07:36,280
احذركِ

757
01:07:36,320 --> 01:07:38,320
لقد سئمتُ من هذا الهراء

758
01:07:43,440 --> 01:07:45,640
هل هي هنا؟

759
01:07:45,720 --> 01:07:47,600
بامكانك الدخول الآن

760
01:07:53,480 --> 01:07:57,080
ما الذي فعلته؟ -
قاموا بتخدير الممرضة ماكويلي -

761
01:08:03,120 --> 01:08:04,560
صباح الخير. سوزانا

762
01:08:04,600 --> 01:08:06,720
صباح الخير -
كيف حالكِ؟ -

763
01:08:08,560 --> 01:08:10,880
اعتقد اني بخير

764
01:08:12,120 --> 01:08:13,800
اجلسي

765
01:08:22,600 --> 01:08:24,200
تبدين مُرهقة

766
01:08:26,280 --> 01:08:31,080
كانت بولي مذعورة الليلة الماضية
وقد قمنا بالغناء لها انا و ليسا

767
01:08:32,760 --> 01:08:35,320
هل اصبحتِ صديقة لِليسا؟

768
01:08:37,400 --> 01:08:40,040
لماذا؟ هل هذا سيء؟ -
هل يبدو سيئا؟ -

769
01:08:42,520 --> 01:08:45,600
قبل ان تأتي إلى هنا
هل كانت لكِ العديد من الصديقات؟

770
01:08:45,680 --> 01:08:47,040
كلا

771
01:08:49,240 --> 01:08:51,080
هل بامكانك القول بانك
...قبل ان تجيئي لهنا

772
01:08:51,160 --> 01:08:55,000
بان اصدقاؤكِ كانوا شباب بشكل رئيسي؟

773
01:08:56,400 --> 01:08:58,840
هل هذا يعني ان لي علاقات
جنسية مُختلطة؟

774
01:08:58,920 --> 01:09:01,280
لِمَ اخترتي هذه الكلمة
"علاقات جنسية مُختلطة"

775
01:09:01,360 --> 01:09:03,200
كم عدد الشبان الذين يتوجب
...ان انام معهم

776
01:09:03,280 --> 01:09:06,360
لأعتبر اني مُصنفه من الجنس المُختلط؟

777
01:09:07,880 --> 01:09:12,120
ما رأيكِ؟ -
عشرة..ثمانية..خمسة..؟ -

778
01:09:13,520 --> 01:09:17,040
وكم فتاة يتوجب على شاب في عمري
ان ينام معهم ليكون مُختلط الجنس؟

779
01:09:17,080 --> 01:09:19,160
عشرة.عشرون..مائعة وتسعة..؟

780
01:09:19,240 --> 01:09:21,160
...الشخص المُندفع للجنس المُختلط

781
01:09:21,240 --> 01:09:24,640
ممكن ان يتورط بالجنس مع 
...ضيف في غرفتهم

782
01:09:24,720 --> 01:09:26,840
وبعدها يتورط بحالة اخرة جنسية

783
01:09:26,880 --> 01:09:29,360
خلال نفس اليوم مع اشخاص آخرون

784
01:09:33,720 --> 01:09:38,520
هل يعني ذلك اني في ورطة لكوني 
قَبلتُ صديقي او نمتُ معه؟

785
01:09:40,480 --> 01:09:45,840
يقول الدكتور ميلفين بأن لديك افكار
مثيرة حول مرضك

786
01:09:46,880 --> 01:09:50,840
تعتقدين ان هناك تيارٌ رجعي تحت باطن الأرض 
في الحياة

787
01:09:50,920 --> 01:09:54,360
رِمال مُتحركة من الظلال

788
01:09:54,440 --> 01:09:58,520
وهناك فكرة أخرى لدي تقول بانكم
لا تعرفون ماذا تفعلون

789
01:09:58,560 --> 01:10:01,600
معرفتك بمثل هذه الامور لا 
تتعدى معرفة الرمال الُتحركة

790
01:10:01,680 --> 01:10:05,520
لدي مُشكلة مع هذا المستشفى
اريد ان ارحل من هنا

791
01:10:07,240 --> 01:10:08,600
لا يُمكنني قبول رحيلك من هنا

792
01:10:08,680 --> 01:10:11,360
قبلت بالدخول لهنا بإرادتي
وسأخرج من هنا بإرادتي

793
01:10:11,440 --> 01:10:14,880
قَبلتي لنفسكِ بالدخول للعلاج هنا
وسنقرر متى سترحلين

794
01:10:14,960 --> 01:10:16,960
انتِ لست جاهزةٌ للخروج من هنا. سوزانا

795
01:10:17,040 --> 01:10:20,120
حالتكِ ما زالت مُستقرة

796
01:10:21,600 --> 01:10:25,880
هل هذا يُخيب من أملك؟ -
انا مُتناقضة -

797
01:10:25,960 --> 01:10:28,760
في الحقيقة 
هذه كلمتي المُفضلة

798
01:10:28,840 --> 01:10:31,320
أتعرفي ماذا تعني كلمة مُتناقضة؟

799
01:10:31,400 --> 01:10:34,920
لا اهتم -
..لو كانت كلمتكِ المفضلة..اودُ ان -

800
01:10:35,000 --> 01:10:37,720
تعمني انا لا أهتم
هذا ما تعنيه

801
01:10:37,760 --> 01:10:40,480
...بالمقابل..سوزانا

802
01:10:40,560 --> 01:10:45,440
تقترح الأزدواجية مشاعر قوية في المُقابل

803
01:10:45,520 --> 01:10:50,040
بادئة الكلمة كما في
بارع..تعني كلتا اليدين

804
01:10:51,080 --> 01:10:54,360
وباقي الكلمة تعني 
"باللاتينية "ماهر

805
01:10:54,440 --> 01:10:57,880
الكلمة تعني بانك مُمزقة

806
01:10:57,960 --> 01:11:00,760
بين مُسببات لحدثين مُتناقضين

807
01:11:04,200 --> 01:11:06,600
هل سأبقى او سأرحل؟

808
01:11:06,680 --> 01:11:10,000
هل انا عاقلة ام مجنونة؟

809
01:11:10,040 --> 01:11:11,960
هؤلاء مُسببات للحدث

810
01:11:12,560 --> 01:11:16,160
ممكن ان يكونا..عزيزتي. للبعض

811
01:11:16,240 --> 01:11:18,360
حسنا. انها كلمةٌ خاطئة

812
01:11:18,440 --> 01:11:22,200
كلا. اعتقد انها مثالية

813
01:11:35,360 --> 01:11:38,400
ماذا تعني هذه الكلمة؟

814
01:11:38,480 --> 01:11:40,160
اي مملكة؟

815
01:11:41,280 --> 01:11:43,640
اي شاطئ من اي عالم؟

816
01:11:44,680 --> 01:11:48,960
انه لَسؤال كبير لتواجهيه

817
01:11:50,040 --> 01:11:53,560
اختيار حياتك

818
01:11:53,640 --> 01:11:56,760
كم ستنغمسين في اخطائك؟

819
01:11:58,160 --> 01:12:01,680
ما هي اخطائك؟
هل هم أخطاء؟

820
01:12:01,720 --> 01:12:06,880
لو قبلتِ بهذه الاخطاء
ستُلزمين نفسك بالمستشقى مدى الحياة؟

821
01:12:08,120 --> 01:12:11,040
اسئلة كبيرة..وقرارات كبيرة

822
01:12:12,440 --> 01:12:16,080
لا احاول مفاجئتك اعترافك
بتجاهل اعترافاتك

823
01:12:23,440 --> 01:12:25,480
هل هي كذلك؟

824
01:12:26,880 --> 01:12:28,920
لهذا الوقت

825
01:12:36,920 --> 01:12:38,800
من هذا الطريق

826
01:12:52,840 --> 01:12:54,720
انتقل جون لِقسم الرجال

827
01:12:56,760 --> 01:12:59,760
ولم تَعُد ليسا مُجددا من مكتب
الدكتور ويك

828
01:13:26,800 --> 01:13:29,400
نعيش في زمن الشك

829
01:13:29,480 --> 01:13:33,640
المؤسسات التي وثقنا بهم من قبل
ليسوا جديرين بالثقة بعد الآن

830
01:13:33,720 --> 01:13:37,560
نهاية الحرب -
...سوزانا -

831
01:13:37,640 --> 01:13:41,400
ارسلت ديزي بطاقة بريدية لنا
بخصوص شقتها الجديدة

832
01:13:41,440 --> 01:13:43,800
لديها قطة اليفة

833
01:13:44,800 --> 01:13:46,840
اين ليسا؟

834
01:13:47,640 --> 01:13:50,120
انت تعرفين اين هي

835
01:13:51,040 --> 01:13:53,400
نقلوها لجناحٌ آخر

836
01:14:04,400 --> 01:14:06,320
اعتقد ان عليك الاستيقاظ

837
01:14:07,360 --> 01:14:10,800
سارتاح لوقت قليل
لفترة قليلة

838
01:14:17,880 --> 01:14:19,800
ماذا تريدين؟
ما الذي تفعلينه؟

839
01:14:23,000 --> 01:14:25,880
!!تبا 

840
01:14:26,560 --> 01:14:28,280
اسفه..هل الماء بارد جدا؟

841
01:14:28,320 --> 01:14:32,440
ما الذي تفعلينه ؟
!اخرجيني من الحوض 

842
01:14:32,520 --> 01:14:33,720
اخرجي نفسك

843
01:14:33,800 --> 01:14:38,640
اين ليسا؟
اين هي ؟

844
01:14:38,720 --> 01:14:41,080
ما المُشكلة؟
الا يمكنك البقاء بدوها؟

845
01:14:41,120 --> 01:14:46,080
نقلتيها لأنها كانت تغني لِبولي؟ 
كنا نحاول مساعدتها

846
01:14:46,160 --> 01:14:50,680
!كنا نحاول مُساعدتها
هذا المكان بمثابة غُرف تعذيب

847
01:14:52,040 --> 01:14:55,880
كُنت اعمل في مستشفى المدينة
هذا المكان بمثابة فندق خمس نجوم

848
01:14:59,680 --> 01:15:03,040
..بامكاني تحمل هذا النوع من الجنون

849
01:15:03,120 --> 01:15:06,360
..من أُناس مجانين
...لكنكِ

850
01:15:06,440 --> 01:15:08,400
انتِ لسيتِ مجنونة

851
01:15:08,480 --> 01:15:13,280
اذن ما هي مُشكلتي؟
ما الذي يَجول في رأسي؟

852
01:15:13,360 --> 01:15:16,000
اخريني 
ما هو تشخيصك لمرضي؟

853
01:15:16,080 --> 01:15:20,280
انت فتاة كسولة
..منغمسة في ذاتها

854
01:15:20,320 --> 01:15:23,080
التي تقود نفسها للجنون

855
01:15:25,840 --> 01:15:29,760
هل هذا رأيك الطبي؟

856
01:15:29,840 --> 01:15:33,280
هل هذا ما تعلمتيه في دراستك الجامعية؟

857
01:15:33,360 --> 01:15:35,640
في جامعة الامهات الزنوج؟

858
01:15:36,320 --> 01:15:39,440
ميلفين لا يعرف المرض بالتحديد
..والدكتورة ويك معتوهه

859
01:15:39,480 --> 01:15:41,880
..وانت
تتظاهرين بانك طبيبة

860
01:15:41,960 --> 01:15:44,160
تقومين بالتخطيط
وتوزيع الادوية

861
01:15:44,240 --> 01:15:46,320
لكن هذا لا يعنك بانك طبيبة
انسه فالوري

862
01:15:46,360 --> 01:15:48,720
انت لا شيء
انت ممرضة اطفال زنجية

863
01:15:52,240 --> 01:15:54,160
وانت تقومين بتبديده هكذا

864
01:16:19,600 --> 01:16:22,520
اما زلتي تريدين الذهاب لفلوريدا؟

865
01:16:24,240 --> 01:16:27,200
ليسا نحن بحاجة للمال. أليس كذلك؟

866
01:16:27,280 --> 01:16:30,040
كُنتِ ترمين ادويتك. اليس كذلك؟ -
..نعم لاكني -

867
01:16:30,120 --> 01:16:32,560
قاموا بضربي بصعقات كهربائية

868
01:16:32,600 --> 01:16:34,560
حسنا يا جيمي
علي الخروج من هنا

869
01:16:36,960 --> 01:16:38,840
انا سوزانا

870
01:17:00,120 --> 01:17:01,960
ماذا علينا ان نفعل؟

871
01:17:04,760 --> 01:17:06,640
ما هذا

872
01:17:07,640 --> 01:17:11,240
.سيدي
من فضلك قدم مساعدة لـِ ديزي راندَن

873
01:17:11,320 --> 01:17:14,760
لتركيب خط هاتفي 
في 23 شارع فيكار

874
01:17:14,840 --> 01:17:16,840
اعتقدتُ باننا ذاهبتان لِفلوريدا

875
01:17:16,920 --> 01:17:19,760
سنذهب لهناك. لكننا بحاجة لمكان لصرف النقود
حتى نتمكن من الحصول على تذاكر سفر

876
01:17:21,880 --> 01:17:23,280
هيا

877
01:17:33,880 --> 01:17:35,240
معطف جميل

878
01:18:37,400 --> 01:18:38,800
ماذا؟

879
01:18:39,960 --> 01:18:42,480
توني انت لا تريدني

880
01:18:42,520 --> 01:18:44,680
نعم اريدك عزيزتي

881
01:18:44,760 --> 01:18:47,360
كلا. انت لا تريدني
انا فتاة مجنونة

882
01:18:47,440 --> 01:18:49,760
هل لأنك مجنونة
يعني اننا لا يمكن ان نكون لليلة مع بعض؟

883
01:18:49,840 --> 01:18:53,000
انا فعليا فتاة مجنونة

884
01:18:54,280 --> 01:18:56,720
هل كُنت في المستشفى؟ -
نعم -

885
01:19:02,640 --> 01:19:04,480
اتري أُناس ارجوانيين اللون؟ 

886
01:19:06,040 --> 01:19:08,360
صديقي رأى أناس ارجوانيين

887
01:19:08,440 --> 01:19:11,480
وقامت الحكومة باخذه 

888
01:19:12,800 --> 01:19:14,760
لم يعجبه ذلك

889
01:19:14,840 --> 01:19:20,080
وبعدها بفترة قال لهم انه 
لا يرى مزيدا من الناس الارجوانيين

890
01:19:20,160 --> 01:19:21,640
تحسن حاله

891
01:19:22,440 --> 01:19:25,160
كلا
ما يزال يراهم

892
01:19:27,840 --> 01:19:30,520
هيا بنا. علينا ان نفترق -
ليوقفها احد -

893
01:19:30,600 --> 01:19:33,800
اخذت محفظتي

894
01:19:43,160 --> 01:19:45,880
عرفي نفسك

895
01:19:45,920 --> 01:19:49,440
..انا سوزانا و
انا سوزانا

896
01:19:49,520 --> 01:19:51,320
ديزي؟

897
01:19:57,240 --> 01:20:00,560
هل معك مهديء؟ -
نعم -

898
01:20:13,200 --> 01:20:15,240
هذا رائع

899
01:20:17,200 --> 01:20:19,080
سلام..سلام

900
01:20:19,160 --> 01:20:22,560
اسفه لكوني شحيحة معك
هذا لكِ

901
01:20:31,760 --> 01:20:33,120
انها روبي

902
01:20:34,160 --> 01:20:36,760
اشتراها ابي لي

903
01:20:37,920 --> 01:20:41,080
هذا المقعد قابل للتحول

904
01:20:41,120 --> 01:20:43,520
بالانسحاب للخارج
نعم

905
01:20:43,600 --> 01:20:45,080
اين الحمام؟ -
هناك -

906
01:20:49,080 --> 01:20:52,480
لا يوجد حوض -
كلا -

907
01:20:53,320 --> 01:20:55,160
وفي الطابق العلوي؟ -
كلا -

908
01:20:55,200 --> 01:20:57,080
حسنا

909
01:20:57,160 --> 01:21:00,560
اذن
هل هربتما؟

910
01:21:00,600 --> 01:21:03,120
في الحقيقة نحن ذاهبتان لفلوريدا

911
01:21:03,160 --> 01:21:06,280
كل ما لديك هو الخردل
ودجاجُكِ

912
01:21:06,360 --> 01:21:10,120
لذا..ماذا ستفعلون في فلوريدا؟

913
01:21:11,320 --> 01:21:14,000
ساكون سيندريلا الجديدة في حديقة
والت ديزني الجديدة

914
01:21:15,000 --> 01:21:17,360
وستكون سوزانا الثلج الابيض

915
01:21:17,400 --> 01:21:19,920
بامكانك المجيء لو اردتِ

916
01:21:19,960 --> 01:21:22,480
بامكانك ان تكوني كلب الكوكر
الذي يأكل المعكرونة

917
01:21:24,760 --> 01:21:26,200
اريد تحضير الفطائر

918
01:21:26,240 --> 01:21:28,240
انا مُرهقة. اريد النوم

919
01:21:28,320 --> 01:21:30,680
في الصباح..سأقوم بتحضير الفطائر

920
01:21:30,760 --> 01:21:32,440
يوجد سوق في المُنعطف

921
01:21:32,480 --> 01:21:34,920
المقالي تحت المغسلة

922
01:21:35,000 --> 01:21:36,840
المقالي الفضية في الدُرج

923
01:21:40,080 --> 01:21:41,760
هل لديك نقود؟

924
01:21:43,000 --> 01:21:45,400
هل المكان آمن هناك؟

925
01:21:47,440 --> 01:21:50,200
الناس هناك في فلوريدا؟

926
01:21:50,280 --> 01:21:53,080
اقارب؟

927
01:21:53,160 --> 01:21:55,800
اصدقاء؟ اي شيء؟ 

928
01:21:56,680 --> 01:21:59,040
نعم

929
01:22:06,120 --> 01:22:11,320
هذا بالنسبة للفطائر
لا تقومي بالازعاج في الصباح

930
01:22:13,320 --> 01:22:15,960
احب ان انام لوقت متأخر

931
01:22:16,000 --> 01:22:18,240
سأنزل عندما اكون جاهزة

932
01:22:46,200 --> 01:22:47,880
اعطيني المهديء

933
01:22:48,920 --> 01:22:50,920
لا نريد مالك ابيك

934
01:22:51,000 --> 01:22:53,360
اذن اتركيه هنا

935
01:22:53,440 --> 01:22:55,640
اعطيني المهديء فقط

936
01:23:02,080 --> 01:23:04,440
ما هذا ..ما هذا..؟ -
اتركيني -

937
01:23:04,480 --> 01:23:08,000
ما الذي تحاولين فعله بنفسك؟ -
ابتعدي عني -

938
01:23:08,080 --> 01:23:10,480
اقل اغراء لوالدك؟ -
ليسا -

939
01:23:10,560 --> 01:23:14,840
انظري ليدك -
انا مريضة يا ديزي. نعرف ذلك -

940
01:23:14,880 --> 01:23:17,240
وانت هنا كمكان للعلاج
تلعبين الكوكر

941
01:23:19,280 --> 01:23:21,880
...توقفي

942
01:23:21,960 --> 01:23:25,280
...ساعديني في فهم

943
01:23:25,360 --> 01:23:27,200
لأني اعتقد بانك لا تأخذين المهديء

944
01:23:27,280 --> 01:23:29,520
قولي لي كيف ان الوضع هاديء هنا؟

945
01:23:29,560 --> 01:23:33,160
قولي لي بانك لا تأخذي هذا المصل
وتحقني به بشرتك

946
01:23:33,240 --> 01:23:36,920
آملة ان ترتاحي

947
01:23:38,200 --> 01:23:42,480
قولي لي كيف يعالجك والدك بهذا 

948
01:23:42,520 --> 01:23:44,480
وضحي لي

949
01:23:46,760 --> 01:23:49,080
ابي يُحبني

950
01:23:51,320 --> 01:23:55,800
اراهن على ذلك. بانه يحبك
بكل شجونه

951
01:23:55,880 --> 01:23:58,200
يا إلهي

952
01:24:01,840 --> 01:24:03,680
سانام الآن

953
01:24:12,600 --> 01:24:14,440
من فضلك ارحلي في الصباح

954
01:24:17,000 --> 01:24:19,520
ليسا انت غيورة فقط

955
01:24:20,760 --> 01:24:22,800
لأن لدي الافضل

956
01:24:23,560 --> 01:24:26,320
لأنه اطلق سراحي

957
01:24:26,360 --> 01:24:28,320
...لأن لدي فرصة

958
01:24:30,240 --> 01:24:31,960
في الحياة

959
01:24:33,600 --> 01:24:36,360
لم يطلقوا سراحك لأن وضعك تحسن

960
01:24:36,440 --> 01:24:38,280
لأنهم يأسوا منك

961
01:24:39,360 --> 01:24:41,240
هل تُسمين هذا حياة؟

962
01:24:41,280 --> 01:24:45,800
باخذ اموال من ابيك..وشراء الالعاب
..وتحف زهيدة

963
01:24:45,880 --> 01:24:49,200
وتأكلين الدجاج الذي يُحضره لكِ
وتسمنين كالبقرة الصغيرة؟

964
01:24:50,680 --> 01:24:52,840
لقد غيرتِ المشهد فقط
...لكن لم تغيري الوضع نفسه

965
01:24:52,920 --> 01:24:55,320
لأن كل شيء على ما عليه

966
01:24:55,400 --> 01:24:57,840
...والكل يعرف

967
01:24:57,920 --> 01:25:00,440
الكل يعرف بانه يُعشاركِ

968
01:25:02,160 --> 01:25:06,360
لكنهم لا يعرفون
لو انك تحبي ذلك

969
01:25:07,800 --> 01:25:10,760
هل تحبي ذلك؟ -
اخرسي -

970
01:25:10,840 --> 01:25:13,320
لا بأس..اهدئي

971
01:25:13,400 --> 01:25:16,120
..كل شيء على ما يرام

972
01:25:16,160 --> 01:25:18,480
..هل الرجل
...كالدجاجة

973
01:25:18,520 --> 01:25:22,400
..هل والدكِ..مهديئ
مهما يكن

974
01:25:22,480 --> 01:25:24,880
اين كان

975
01:25:26,520 --> 01:25:28,360
هل تحبي كونك سيدة راندَن

976
01:25:30,160 --> 01:25:32,080
من المحتمل انك تعرفي ذلك..اليس كذلك؟

977
01:25:35,400 --> 01:25:37,560
اتمنى لك وقتا طيبا في فلوريدا

978
01:27:24,480 --> 01:27:26,480
هل نزلت؟ -
كلا -

979
01:27:29,600 --> 01:27:32,640
لكنها تعزف ذلك الهراء 
طوال الصباح

980
01:29:08,480 --> 01:29:10,840
!يا إلهي

981
01:29:21,840 --> 01:29:23,840
يا لها من غبية

982
01:29:32,120 --> 01:29:35,840
نعم. اريد الاسعاف -
اطلبي عربة الموتى -

983
01:29:37,120 --> 01:29:40,920
اعتقد ان ديزي راندُن قتلت نفسها

984
01:29:43,040 --> 01:29:47,280
شارع 23 فيكار
نعم. بسرعة ارجوك

985
01:29:58,520 --> 01:30:01,760
جعلتيها تقتل نفسها
والآن تأخذين مالها

986
01:30:03,120 --> 01:30:05,840
انا لم افعل شيئا
كانت بانتظار عذرا لذلك

987
01:30:05,880 --> 01:30:08,760
هيا جهزي نفسك
علينا الذهاب. حسنا؟

988
01:30:08,840 --> 01:30:11,560
علينا الذهاب
لدينا المال الآن

989
01:30:15,360 --> 01:30:17,240
سوزانا لا تكوني حمقاء

990
01:30:20,640 --> 01:30:22,960
حسنا. كوني حمقاء

991
01:32:30,680 --> 01:32:34,000
يجب علينا ارسال شخص
لاحضار صندوق للقطة

992
01:33:01,800 --> 01:33:04,200
هل لي ان اداعب القطة؟

993
01:33:06,360 --> 01:33:08,320
نعم. كوني حذرة

994
01:33:10,600 --> 01:33:13,880
مرحبا قطتي الجميلة

995
01:33:13,960 --> 01:33:15,320
!قطتي

996
01:33:16,240 --> 01:33:18,600
انت جميلة جدا

997
01:33:29,880 --> 01:33:31,280
فحص

998
01:33:33,320 --> 01:33:34,680
اين جورجينا؟

999
01:33:35,920 --> 01:33:37,760
ستبقى مع بولي الليلة

1000
01:33:38,800 --> 01:33:41,360
يداعبون قطتكِ

1001
01:33:44,720 --> 01:33:46,560
هل وجدوا ليسا؟

1002
01:34:07,000 --> 01:34:09,040
لم يكن بمقدوري مقاومتها

1003
01:34:13,720 --> 01:34:16,400
لو ان شخص مثالي كان بدلا مني
لكان قد فعلا شيئا

1004
01:34:19,320 --> 01:34:21,200
لأسكتها

1005
01:34:24,920 --> 01:34:26,280
لذهب للطابق العلوي

1006
01:34:27,480 --> 01:34:29,360
وتكلم مع ديزي

1007
01:34:32,120 --> 01:34:34,360
قال ميلفين انك ذهبتِ للطابق العلوي

1008
01:34:36,520 --> 01:34:37,880
كنتُ متأخرة

1009
01:34:40,480 --> 01:34:42,360
ماذا كُنت ستقولين لها؟

1010
01:34:44,480 --> 01:34:46,360
لا ادري

1011
01:34:47,960 --> 01:34:49,800
باني كُنت نادمة

1012
01:34:55,120 --> 01:34:57,520
بأني لن اعرف ماذا سيكون 
الحال لو كُنت في محلها

1013
01:35:02,120 --> 01:35:05,280
لكني اعرف ما معنى ان يموت الشخص

1014
01:35:09,840 --> 01:35:11,880
كيف تؤلم لأن بتسامة.

1015
01:35:14,200 --> 01:35:17,080
محاولا ملائمتها
لكنك لا تستطيع

1016
01:35:19,000 --> 01:35:22,360
كيف تؤلم نفسك من الخارج

1017
01:35:22,440 --> 01:35:24,640
محاولا قتل الشيء الداخلي

1018
01:35:27,520 --> 01:35:32,280
سوزانا هذا حسنٌ بانك تقولي لي ذلك
..لكن

1019
01:35:33,240 --> 01:35:36,640
لكن عليكِ ان تقولي بعض من 
هذا للأطباء

1020
01:35:42,800 --> 01:35:47,560
كيف لي ان اعرف علاجي
وانا لا اعرف ما هيّة مرضي؟

1021
01:35:48,520 --> 01:35:51,040
لكنك تتفهمينه

1022
01:35:51,120 --> 01:35:54,480
كُنت تتحدثين عنه بشكل واضح
في الثواني القليلة الماضية

1023
01:35:55,240 --> 01:35:58,360
لكن ما عليكِ فعله هو ان توقفيه

1024
01:35:58,400 --> 01:36:00,800
ابعديه جانبا
دونيه في ملاحظاتك

1025
01:36:00,880 --> 01:36:02,960
لكن اخرجيه منكِ

1026
01:36:03,680 --> 01:36:06,920
بعيدا. حيث لن تنطوي منه مجددا

1027
01:36:14,000 --> 01:36:16,920
تعتقد ليسا انه هبه

1028
01:36:19,080 --> 01:36:22,080
والذي يجعلك رؤية الحقيقة 

1029
01:36:24,920 --> 01:36:27,400
مضت ليسا لمدة ثماني سنوات هنا

1030
01:36:35,360 --> 01:36:37,640
انا اسفة جدا

1031
01:36:37,720 --> 01:36:41,920
كُنتُ شحيحة -
لا بأس..اسمعي -

1032
01:36:43,560 --> 01:36:48,040
لا تجعلي نهايتك هنا
اتفهم ذلك؟

1033
01:36:50,120 --> 01:36:51,480
جيد

1034
01:37:00,920 --> 01:37:02,800
...عندما لا تريدي ان تشعري   

1035
01:37:04,040 --> 01:37:05,880
الموت يمكن ان يبدو كالحلم

1036
01:37:07,760 --> 01:37:10,520
...لكن رؤية الموت

1037
01:37:10,560 --> 01:37:13,240
...رؤيته فعليا

1038
01:37:13,280 --> 01:37:16,680
يجعل الحلم به كشيء سخيف

1039
01:37:18,120 --> 01:37:21,880
...ربما هناك لحظات تنمو

1040
01:37:21,960 --> 01:37:26,040
..عندما يتراجع شيء آخر
...ربما

1041
01:37:26,080 --> 01:37:28,640
ننظر للأسرار لأننا لا نُصدق عقولنا

1042
01:37:28,720 --> 01:37:32,040
بالرغم من ذلك فقد اشتقت لِليسا
كانت الحياة اسهل بدونها

1043
01:37:32,120 --> 01:37:36,880
وهنا اشياء من الصعب السيطرة عليها -
...في العالم الخارجي -

1044
01:37:36,960 --> 01:37:39,400
والشيء الذي اعرفه 
اني بدأت باحساس الاشياء من جديد

1045
01:37:39,480 --> 01:37:42,240
..مجنونة..عاقلة..مهما كُنتُ في السابق
...حمقاء..ذكية -

1046
01:37:42,320 --> 01:37:45,200
كُنت على ثقة بأن هناك طريق واحد لإرجاعي 
...للعالم 

1047
01:37:45,240 --> 01:37:48,800
وهو التكلم في ذلك المكان

1048
01:37:48,880 --> 01:37:52,520
اصبح لساني بالتدخل والكلام -
..لذا اصبحتُ بمقابلة الطبيبة ويك الرائعة -

1049
01:37:52,600 --> 01:37:54,160
ثلاث مرات اسبوعيا

1050
01:37:54,240 --> 01:37:56,960
وتركتها تستمع لكل فكرة في رأسي

1051
01:38:00,640 --> 01:38:04,360
هل تعتقدي ان لُغتي غريبة؟
او اني موهوبة؟

1052
01:38:05,320 --> 01:38:06,760
ربما

1053
01:38:18,520 --> 01:38:21,280
هل تعتقدي ان بامكاني الذهاب للبيت
في عيد الشكر؟

1054
01:38:25,040 --> 01:38:27,800
لِم يحدث اي شيء في الاسابيع الماضية

1055
01:38:27,840 --> 01:38:30,920
الحالة تحسم الامر

1056
01:38:31,000 --> 01:38:35,200
وها انا..مُسيطرة
لا آخذ الأدوية

1057
01:38:35,280 --> 01:38:37,960
بدون اوجاع الرأس
او اصوات في النوم

1058
01:39:50,040 --> 01:39:51,400
شكرا لك يا جو

1059
01:40:51,480 --> 01:40:53,440
انصرفي

1060
01:40:53,520 --> 01:40:54,880
انصرفي

1061
01:41:01,240 --> 01:41:02,640
انه انا

1062
01:41:17,320 --> 01:41:19,880
...كانت فترة صغيرة

1063
01:41:20,920 --> 01:41:23,400
اردتُ القاء التحية

1064
01:41:27,440 --> 01:41:31,720
هل انت بخير؟ -
رائع -

1065
01:41:34,920 --> 01:41:37,280
ستتأخرين
جريتا بانتظارك

1066
01:41:41,960 --> 01:41:44,320
عليّ الذهاب للطبيبة  ويك

1067
01:41:47,320 --> 01:41:49,200
هل ما زالوا يعبثون معك؟

1068
01:41:52,760 --> 01:41:55,040
...انهم

1069
01:41:56,080 --> 01:41:58,400
في الحقيقة..سيسمحون لي بالخروج من هنا

1070
01:42:02,200 --> 01:42:04,080
هذا رائع

1071
01:42:07,120 --> 01:42:08,960
من الافضل ان تذهبي

1072
01:42:24,680 --> 01:42:29,040
وجد والدي عمل لي 
..عمل جُزئي

1073
01:42:29,080 --> 01:42:31,320
في مَتجر كتب في ميدان هارفارد

1074
01:42:32,360 --> 01:42:35,400
وقد حصلت على شقة 
...وهاتف ايضا، لذا يُمكنني ان

1075
01:42:35,480 --> 01:42:37,600
...البقاء على اتصال معنا

1076
01:42:37,680 --> 01:42:41,840
وسأكون على اتصال مع سونيا
مرتين اسبوعيا

1077
01:42:41,880 --> 01:42:45,680
...هل هذه خطتك المُستقبلية
للعمل في مَتجر بالتجزئة؟

1078
01:42:49,240 --> 01:42:51,600
خطتي..؟ كلا

1079
01:42:51,680 --> 01:42:53,560
اذن ما الذي تخططين لفعله؟

1080
01:42:56,920 --> 01:42:58,400
افكر بالكتابة

1081
01:43:05,760 --> 01:43:07,680
بولي كلارك

1082
01:43:08,440 --> 01:43:09,840
سنثيا كرولي

1083
01:43:13,720 --> 01:43:15,800
سوزانا كيسين

1084
01:43:18,120 --> 01:43:20,720
اعتقد اني لستُ بحاجة لهذ الأقراص -
اقراص للنوم عزيزتي -

1085
01:43:20,800 --> 01:43:24,280
ألا تريدي ان تكوني مُرتاحة غدا
الليلة الماضية كانت شاقة

1086
01:43:24,360 --> 01:43:26,480
فتاة طيبة
كيتي كوبر

1087
01:43:29,240 --> 01:43:30,680
روزمري جونز

1088
01:43:33,080 --> 01:43:34,760
تيريسا ماكولين 

1089
01:43:43,240 --> 01:43:47,840
توقفي ايتها الحمقاء -
استرخي -

1090
01:43:51,880 --> 01:43:54,480
هيا -
هيا افتح الباب -

1091
01:43:54,560 --> 01:43:56,680
هيا -
اتركني لوحدي -

1092
01:43:59,960 --> 01:44:01,080
!ابتعد

1093
01:44:56,600 --> 01:44:58,000
روبي

1094
01:45:37,320 --> 01:45:40,720
لو بسَطتُ اصابع يدي
..ابدو اكثر انسانية

1095
01:45:40,800 --> 01:45:42,400
لذا فعلت ذلك

1096
01:45:42,480 --> 01:45:45,120
لكن ذلك كان يُتعب اصابعي
..لذلك تركتهم مُسترخون

1097
01:45:45,200 --> 01:45:48,600
لذلك قلبت يدي

1098
01:45:48,680 --> 01:45:49,720
!يا إلهي

1099
01:45:57,040 --> 01:45:59,200
اصمتي
انا اقرا..اصمتي

1100
01:46:01,560 --> 01:46:06,240
بامكاني القوم بان ذاكرتي تحولت

1101
01:46:06,320 --> 01:46:09,400
لذا بتعريف فرود
بانا انجزت تقدما في الصحة العقلية

1102
01:46:09,480 --> 01:46:12,040
واني تعافيت من مرضي

1103
01:46:12,800 --> 01:46:14,400
تعافيت

1104
01:46:16,840 --> 01:46:19,400
لا تفعلي هذا

1105
01:46:19,480 --> 01:46:21,400
مهما كان ذلك
فانا لم اريده

1106
01:46:21,480 --> 01:46:23,080
ابحثي عن شيء جديد

1107
01:46:26,680 --> 01:46:29,600
هل توقفتُ من الجدال مع شخصيتي؟

1108
01:46:30,920 --> 01:46:34,520
تعافيت
كُنا نقرأ كتابكِ

1109
01:46:34,600 --> 01:46:37,640
لأننا عرفنا انها آخر ليلة لكِ هنا
لذا قرأنا بصوت عالي

1110
01:46:37,720 --> 01:46:39,880
مُحتفلين لأنك ستخرجين للعالم

1111
01:46:39,960 --> 01:46:43,320
نُحاول تعلم شيء 
لينمو كما ينمو الناس

1112
01:46:44,200 --> 01:46:47,560
كُنا نقرا عندما كُنت صغيرة
كانوا يَشدوكِ ناحية اللوح

1113
01:46:47,640 --> 01:46:49,840
وكيف انك تظنين بان جورجينا لا
تريد الخرج كما هو حال بولي ايضا

1114
01:46:49,880 --> 01:46:51,440
وانني مجنونة اجرامياً

1115
01:46:51,520 --> 01:46:54,120
ما الذي تفعلونه هنا؟

1116
01:46:54,200 --> 01:46:57,880
عيون ليسا. تبدو احيانا مغناطيسية
والآن تبدو فارغة

1117
01:46:59,600 --> 01:47:02,160
هذا ملفي

1118
01:47:04,920 --> 01:47:08,920
تكذب جورجينا على الناس الذين
يُبقونها هنا

1119
01:47:09,000 --> 01:47:11,600
اعتقد احيانا بانها تريد العيش
في اريزونا للأبد

1120
01:47:11,680 --> 01:47:15,400
كم هو إدراكي -
...من الافضل محو هذا الشيء -

1121
01:47:15,480 --> 01:47:17,520
...لأن والدي هو رئيس المخابرات الامريكية

1122
01:47:17,560 --> 01:47:19,880
وبأمكانه قتلك في غضون دقائق

1123
01:47:19,960 --> 01:47:21,920
..في هذا العالم -
يا إلهي -

1124
01:47:22,000 --> 01:47:25,680
اعتقد احيانا ان جمال بولي 
ونقائها مُزيفا

1125
01:47:25,720 --> 01:47:28,800
لكن محاولتنا البائسة إليها
اسهل لنا للنظر إليها

1126
01:47:28,880 --> 01:47:32,280
رائعٌ منكِ الحُكم علينا 
والآن انت مُعافاة

1127
01:47:32,360 --> 01:47:34,800
ما الذي تفعلينه يا ليسا؟

1128
01:47:34,880 --> 01:47:37,600
اقوم بدور الخسيسة
كما تريدين

1129
01:47:37,680 --> 01:47:40,200
احاول اعطائك كل شيء تريدينه -
كلا. انت لا تريدين

1130
01:47:41,760 --> 01:47:44,440
اتريدين ملفكِ. لقد جدتُ ملفكِ
اتريدين الخروج..سأخرجك 

1131
01:47:44,520 --> 01:47:46,760
اتريدين المال..سأعطيك المال

1132
01:47:46,840 --> 01:47:50,160
لقد قلتُ لكِ الحقيقة
لم اكتبها في كتبابك

1133
01:47:50,240 --> 01:47:52,160
...قلتُ الحقيقة امامك

1134
01:47:52,240 --> 01:47:55,000
وقلتُ لديزي 
..ما يُريده الجميل  

1135
01:47:55,080 --> 01:47:56,560
وقد قتلت نفسها

1136
01:47:56,600 --> 01:47:59,520
وقمتُ بدور الخسيسة 
كما طلبتي

1137
01:47:59,600 --> 01:48:01,120
لِمَ اريد ذلك؟

1138
01:48:02,520 --> 01:48:05,760
لأن ذلك يجعلك فتاة طيبة

1139
01:48:05,840 --> 01:48:09,080
وبامكانك العودة لهنا ثانية
...رائعة..تائبة

1140
01:48:09,120 --> 01:48:13,640
وسيكون الجميع جالسين، يصفقون بايديهم
مُباركين لك على شجاعتك

1141
01:48:13,720 --> 01:48:18,040
وفي نفس الوقت سأقوم بتفجير اشخاص
في محطة الحافلات

1142
01:48:19,080 --> 01:48:22,120
توقفي يا ليسا -
اخرسي يا بولي -

1143
01:48:24,200 --> 01:48:26,520
ما الذي تفعلنة؟

1144
01:48:26,600 --> 01:48:30,880
انا اتكلم..اين ذهبتم؟ -
توقفي يا ليسا. ارجوكي -

1145
01:48:32,120 --> 01:48:34,920
اين ذهبتِ؟
انا اتحدث معكِ

1146
01:48:39,280 --> 01:48:40,840
ألا تُحبيني ؟

1147
01:48:40,920 --> 01:48:42,920
كلا. لا احبك

1148
01:48:44,160 --> 01:48:46,240
هل ذلك لأنك حُرة؟ -
اخرسي -

1149
01:48:46,320 --> 01:48:49,840
اتعتقدين انك حُرة؟
!انا حُرة

1150
01:48:49,920 --> 01:48:52,880
!أنت لا تعرفين معنى الحُرية
!ارجوك يا ليسا -

1151
01:48:52,960 --> 01:48:55,000
!انا حُرة

1152
01:48:55,080 --> 01:48:57,200
استطيع ان اتنفس

1153
01:48:57,280 --> 01:49:01,120
ستختنقين في المُجتمع الخارجي

1154
01:49:13,200 --> 01:49:15,160
اتعرفي ان هناك طرقٌ كثيرة في الحياة

1155
01:49:19,000 --> 01:49:21,560
يوجد العديد من الطُرق

1156
01:49:26,880 --> 01:49:29,080
وذلك يجعلني اتسائل

1157
01:49:29,120 --> 01:49:31,000
...يجعلني اتسائل

1158
01:49:31,040 --> 01:49:32,920
لِمَ لا يوجد شخص ليقوم باعطائي طريقة لذلك؟

1159
01:49:32,960 --> 01:49:35,560
لِمَ انا مُتجاهلة؟
..لِمَ لا يوجد شخصُ

1160
01:49:35,640 --> 01:49:38,840
..يصل لهنا ويقول لي الحقيقة

1161
01:49:38,880 --> 01:49:42,560
باني سافلة حقيرة
وانا والداي يرجوان بأن اكون مية؟

1162
01:49:42,640 --> 01:49:45,680
لأنك ميتة يا ليسا

1163
01:49:51,520 --> 01:49:54,720
لن يهتم أحد لموتك يا ليسا

1164
01:49:55,760 --> 01:49:59,000
لأنك ميتة

1165
01:49:59,040 --> 01:50:01,880
قلبكِ متجمد

1166
01:50:04,920 --> 01:50:07,200
لهذا تأتين لِهنا من جديد

1167
01:50:08,760 --> 01:50:10,640
انتِ لستُ حُرة

1168
01:50:11,640 --> 01:50:16,400
انت بحاجة لهذا المكان..انت بحاجة لتشعري
انك عائشة. هذا مُشجي

1169
01:50:21,600 --> 01:50:23,680
!إلهي

1170
01:50:56,320 --> 01:50:58,960
اهدرتُ سنة من حياتي

1171
01:51:04,560 --> 01:51:07,120
وربما كل شخص بالخارج كاذب 

1172
01:51:10,720 --> 01:51:13,880
...وربما العالم باسره

1173
01:51:13,920 --> 01:51:17,000
غبي وجاهل

1174
01:51:20,040 --> 01:51:21,960
لكني افضل ان اكون فيه

1175
01:51:24,240 --> 01:51:28,040
لكني افضل ان اكون فيه

1176
01:51:28,120 --> 01:51:30,000
عن ان اكون هنا معكِ

1177
01:51:48,480 --> 01:51:49,880
ليسا..كلا

1178
01:51:51,720 --> 01:51:53,560
ارجوكِ 

1179
01:52:04,000 --> 01:52:05,480
!يا إلهي

1180
01:52:48,440 --> 01:52:49,640
هل حصلتي عليه؟

1181
01:52:52,720 --> 01:52:55,960
كان علي ان أقايضه مع مُخنث في
قسم الرجال 

1182
01:52:58,840 --> 01:53:00,280
شكرا لكِ

1183
01:53:56,760 --> 01:53:58,680
انا لستُ ميتة

1184
01:54:04,800 --> 01:54:06,400
اعرف ذلك

1185
01:54:10,640 --> 01:54:13,120
سأشتاق إليكِ..سوزي

1186
01:54:15,480 --> 01:54:16,840
كلا. لن تشتاقي لي

1187
01:54:16,920 --> 01:54:21,560
ستخرجين من هنا
ستزوريني

1188
01:54:28,440 --> 01:54:30,680
نعم

1189
01:54:45,360 --> 01:54:48,400
تلك الاشياء التي كتبتها
...في الجُرنال

1190
01:54:48,440 --> 01:54:50,480
كُنت لا ادري ماذا كنت اقول

1191
01:54:51,240 --> 01:54:54,280
كانت مُجرد افكار

1192
01:54:54,360 --> 01:54:57,440
ربما انا كاذبة

1193
01:54:58,360 --> 01:55:00,440
ربما لا

1194
01:55:20,280 --> 01:55:24,680
لو اني تركت روبي هنا
هل ستعتنين بها ؟

1195
01:55:24,760 --> 01:55:27,960
هل سأداعبها ثانيةً 
عندما آتي للعلاج ؟

1196
01:55:30,640 --> 01:55:32,000
نعم؟ -
نعم -

1197
01:55:33,840 --> 01:55:35,200
شكرا لك

1198
01:55:39,120 --> 01:55:40,320
وداعا روبي

1199
01:55:42,280 --> 01:55:43,800
وداعا

1200
01:55:45,200 --> 01:55:46,920
نعم -
وداعا سوزانا -

1201
01:56:00,920 --> 01:56:03,240
تذكريني عندما تحلقين قدميكِ

1202
01:56:32,400 --> 01:56:34,600
...أعلن صحيا 

1203
01:56:34,680 --> 01:56:36,720
ورجعت للعالم من جديد

1204
01:56:37,720 --> 01:56:40,480
...تشخصيصي الأخير

1205
01:56:40,560 --> 01:56:42,400
باني شفيت من مرضي

1206
01:56:43,920 --> 01:56:46,640
ما يعنيه ذلك
ما زلت لا اعرف

1207
01:56:47,880 --> 01:56:49,840
هل كنتُ مجنونة؟

1208
01:56:50,680 --> 01:56:52,560
ربما

1209
01:56:53,240 --> 01:56:55,120
او ربما الحياة مجنونة

1210
01:56:56,800 --> 01:56:58,960
اتذكركِ

1211
01:57:01,160 --> 01:57:03,480
إلى اين ذاهبة؟

1212
01:57:03,560 --> 01:57:05,880
بورلينجيم 17

1213
01:57:05,920 --> 01:57:07,320
حسنا

1214
01:57:08,360 --> 01:57:11,320
...الجنون لا يعني انك مكسور

1215
01:57:11,400 --> 01:57:13,920
او انك تخفي سراً

1216
01:57:14,960 --> 01:57:17,000
انه انت .. او انا

1217
01:57:17,080 --> 01:57:18,440
بشكل موسع

1218
01:57:19,800 --> 01:57:24,280
واذا كذبت كذبة
واستمتعت بها

1219
01:57:25,520 --> 01:57:29,800
لو انك تمنينت ان تظل طفل للأبد

1220
01:57:31,200 --> 01:57:33,680
..لم يكونوا مثاليين

1221
01:57:33,760 --> 01:57:35,760
لكنهم كانوا اصدقائي

1222
01:57:36,800 --> 01:57:39,640
وفي السبعينات

1223
01:57:39,720 --> 01:57:41,640
...اغلبهم خرجوا

1224
01:57:41,720 --> 01:57:43,080
يعيشون حياتهم

1225
01:57:44,400 --> 01:57:45,760
...رأيت بعضهم

1226
01:57:47,040 --> 01:57:49,920
والبعض لم أراه

1227
01:57:51,280 --> 01:57:54,320
لكنهم كانوا دوما في قلبي

