1
00:00:00,673 --> 00:00:10,673
Trans & Edit By
Weda Studios
HMH-systems

2
00:00:10,674 --> 00:00:19,374
HMH-systems
HSRDABU09R-WS06SL057

3
00:00:19,375 --> 00:00:21,275
آلو

4
00:00:21,311 --> 00:00:22,539
هل هذه أليس؟

5
00:00:22,712 --> 00:00:24,771
لا, أعتقد أنك طلبت الرقم الخاطئ

6
00:00:25,882 --> 00:00:28,817
وما اسمك إذا؟

7
00:00:28,985 --> 00:00:30,976
أنا ستيسي

8
00:00:31,154 --> 00:00:33,645
من أنت ؟

9
00:00:34,390 --> 00:00:35,948
آلو

10
00:00:36,125 --> 00:00:38,150
آلو

11
00:01:00,416 --> 00:01:02,350
آلو

12
00:01:06,022 --> 00:01:07,319
من يتكلم ؟

13
00:01:07,320 --> 00:01:14,320
مشاهدة ممتعة

14
00:01:14,931 --> 00:01:16,865
مرحبا سيد ويلسون
أهلا دنيس

15
00:01:18,067 --> 00:01:20,365
إي جي،تشارلي ،كاترين

16
00:01:26,576 --> 00:01:28,635
إي جي

17
00:01:29,979 --> 00:01:32,209
تشارلي

18
00:01:36,653 --> 00:01:39,679
أندرو جوزيف

19
00:01:45,662 --> 00:01:48,324
إي جي

20
00:01:49,499 --> 00:01:51,694
تشارلي؟كاثرين

21
00:02:02,645 --> 00:02:04,704
ألو

22
00:02:04,881 --> 00:02:06,781
ألو

23
00:02:08,851 --> 00:02:10,341
هلاّ توفقت عن الإتصال بي ؟

24
00:03:48,885 --> 00:03:51,479
إنتظري وستري

25
00:03:51,654 --> 00:03:54,680
سأنتصر عليكي
هيا يا أصدقاء

26
00:04:03,699 --> 00:04:04,859
مرحبا سيدي

27
00:04:05,034 --> 00:04:06,695
لدينا سيدة بيضاء بعمر الـ 44

28
00:04:06,869 --> 00:04:07,858
ما اللذي يجري هنا؟

29
00:04:08,037 --> 00:04:10,130
تعقبنا المحادثة على بعد شارع
من حيث أجري الإتصال

30
00:04:10,306 --> 00:04:12,365
ومن الذي إتصل؟
لسنا متأكدين بعد،سيدي

31
00:04:12,542 --> 00:04:15,010
وأين وجدتهم إذاً
فوق في غرفة النوم؟

32
00:04:15,645 --> 00:04:17,772
مرحبا هارب
مرحبا هينس ،أتربي لحية؟

33
00:04:17,947 --> 00:04:19,175
نعم -
... أنت تبدو -

34
00:04:19,348 --> 00:04:20,815
هرماً و عجوزاً, أعرف

35
00:04:21,651 --> 00:04:23,778
أين نذهب لويس -
هنا في الجوار،سيدي -

36
00:04:23,953 --> 00:04:27,445
ماذا يقول الطبيب الشرعي؟
إنه ما يزال هنا،ينتظر

37
00:04:27,623 --> 00:04:28,920
ينتظر؟

38
00:04:29,092 --> 00:04:32,061
أتحتاج قفازات ؟-
- نعم ،أعطني إياهم

39
00:04:34,597 --> 00:04:37,327
غرفة النوم على اليسار

40
00:04:38,601 --> 00:04:40,592
وماذا كان سلاح الجريمة بالضبط ؟

41
00:04:40,770 --> 00:04:42,135
ماذا؟

42
00:04:42,305 --> 00:04:44,637
لا يوجد أي سلاح

43
00:05:51,974 --> 00:05:54,169
رائع،مذهل. تعال هنا وخذ هذا

44
00:06:21,704 --> 00:06:23,433
آسفة أيها المدربة

45
00:06:23,606 --> 00:06:25,301
أنت لا تركزين جيل

46
00:06:25,474 --> 00:06:28,841
يمكنك أن تحققي 24 ثانية
نحن كلتينا نعرف

47
00:06:29,011 --> 00:06:31,377
...عليك أن تركزي على شيء بعيد

48
00:06:31,547 --> 00:06:35,381
و أركضي إليه كأن لا شيء
آخر غيره موجود

49
00:06:35,551 --> 00:06:37,712
حسناً

50
00:06:37,887 --> 00:06:41,448
تدريب جيد يا فتيات
إلى الحمامات

51
00:06:47,863 --> 00:06:50,161
مرحباً جيل-
أهلا بوم-بوم

52
00:07:02,378 --> 00:07:05,609
عذراً, الخدمة مقطوعة مؤقتاً

53
00:07:05,781 --> 00:07:10,343
إذا كانت حالة طارئة
اتصل بـالشرطة 911

54
00:07:13,422 --> 00:07:15,219
...جيل

55
00:07:17,593 --> 00:07:19,823
بالله عليك جيل
أستتجاهلينني للأبد ؟

56
00:07:19,996 --> 00:07:21,258
لا مانع لدي

57
00:07:21,430 --> 00:07:24,422
حاولت ألإتصال بك البارحة
و لكن هاتفك الخليوي كان مغلقاً

58
00:07:24,600 --> 00:07:26,864
يجب أن نتحدث
تحدثنا كثيراً

59
00:07:27,036 --> 00:07:30,130
ـ74 دقائق البارحة
ـ124 دقائق أول أمس

60
00:07:30,306 --> 00:07:32,638
و 256 دقائق قبل ذلك بيوم

61
00:07:32,808 --> 00:07:35,470
اسمعيني فقط
لقد رأيتك معها

62
00:07:35,645 --> 00:07:37,237
عن ماذا بعد سنتحدث؟

63
00:07:37,747 --> 00:07:40,079
هي التي قبلتني
أؤكد لك هذا

64
00:07:40,716 --> 00:07:45,415
أنا بالكاد أتذكر هذا
إذاً لقد تركتها تقبلك

65
00:07:45,921 --> 00:07:47,821
- أرجوك
- لاحقاً ،بوبي

66
00:07:48,457 --> 00:07:50,482
هل سأراك الليلة؟

67
00:08:00,436 --> 00:08:02,563
هل تظاهرتي بالقسوة؟
تظاهرت؟

68
00:08:03,205 --> 00:08:05,332
لا أريدك أن تستسلمي لعينيه الزرقاوين

69
00:08:05,508 --> 00:08:07,601
لن أستسلم

70
00:08:11,180 --> 00:08:16,049
هل تعلمين أن هذا أسوأ أسد رأيته في حياتي
أنا ملزمة له...

71
00:08:16,218 --> 00:08:18,584
بهذا ،أعرف ذلك

72
00:08:19,588 --> 00:08:21,522
إذاً أي ساعة ستأتين
لأخذنا اليوم؟

73
00:08:21,691 --> 00:08:23,249
لن أوصل أحداً

74
00:08:23,726 --> 00:08:25,694
ما الذي تقصدينه؟
أنا معاقبة

75
00:08:25,861 --> 00:08:27,761
هل هذا بسبب تجاوزك الدقائق المسموحة؟

76
00:08:27,930 --> 00:08:30,831
نعم،بفضل هذا الأحمق
أعتقد أنهم سيبقون

77
00:08:31,000 --> 00:08:33,366
حتى نهاية حفلة الشعلة
و أنا كذلك

78
00:08:33,536 --> 00:08:34,798
مرحباً

79
00:08:43,546 --> 00:08:47,277
هذا يشبه المدرسة
سكارلت ،نحن في الثانوية

80
00:08:55,358 --> 00:08:57,087
على كل حال،يرغمانني
على دفع الحساب

81
00:08:57,259 --> 00:09:01,923
علي أن أعتني بأطفالٍ،الليلة
الليلة ؟

82
00:09:05,468 --> 00:09:08,232
من يرغب بحفلة شعلة مملة

83
00:09:08,404 --> 00:09:13,068
إنهم مجموعة من الحمقى يتصرفون كالأغبياء

84
00:09:41,137 --> 00:09:44,402
إذاً تمكنت أمك من الحصول على التذاكر

85
00:09:45,074 --> 00:09:48,043
ظننت أنها بيعت جميع التذاكر

86
00:09:49,378 --> 00:09:51,243
من حسن حظك أنك لن تذهبي

87
00:09:51,414 --> 00:09:53,143
هذه غرفة موسيقى وحفلات

88
00:09:57,386 --> 00:09:59,684
لأن الحفلة مستمرة لما بعد
منتصف الليل

89
00:09:59,855 --> 00:10:02,050
سيوصلك الدكتور مدرينكس
حسناً ؟

90
00:10:02,224 --> 00:10:04,021
أستطيع القيادة بمفردي
أبي

91
00:10:04,193 --> 00:10:05,990
لقد تجاوزت الحد بـ800 دقيقة

92
00:10:06,629 --> 00:10:09,223
هل تعرفين كم يكلفنا ذلك؟

93
00:10:09,765 --> 00:10:12,290
على الأقل كان عليك أن تنتظري
لما بعد الساعة الثامنة أعلم ذلك

94
00:10:12,701 --> 00:10:16,137
أنا أفعل ذلك دائماً
و لكنك لم تفعلي هذه المرة

95
00:10:16,305 --> 00:10:18,796
هذا ليس عدلاً أبي
أنت تعرف السبب

96
00:10:18,974 --> 00:10:20,669
...حبيبتي ،أعرف و لكن

97
00:10:20,843 --> 00:10:26,577
إذا قدت السيارة بنفسي
أتظن أني سأهرب بها؟

98
00:10:27,450 --> 00:10:31,045
إنه شهر واحد, جيل
لا هاتف و لا سيارة

99
00:10:31,554 --> 00:10:35,650
كما أنني لا أريدك أن تقودي هذه المسافة البعيدة
لوحدك وفي الليل

100
00:10:50,606 --> 00:10:52,198
بالله عليك

101
00:10:52,374 --> 00:10:55,832
هل هم بعديدون لهذه الدرجة؟
نعم

102
00:10:56,011 --> 00:10:59,811
هل ستتدبرين الأمور لوحدك ؟
هل يتعلق الأمر بوجود تلفاز ؟

103
00:11:06,889 --> 00:11:08,789
أظن كان يجب أن أكون طبيباً

104
00:11:28,310 --> 00:11:30,301
اعتبري الأمر
تدريب على المسؤولية

105
00:11:30,479 --> 00:11:32,208
أبي, أنا أشعر بالمسؤولية

106
00:11:32,381 --> 00:11:34,611
نعم ،في الأمور البسيطة

107
00:11:34,783 --> 00:11:39,482
أعني المسؤولية عندما يكون الأمر
صعباً و معقداً, و مؤلماً

108
00:11:43,759 --> 00:11:45,249
اتصلي بي إذا احتجت شيئاً

109
00:12:02,144 --> 00:12:05,011
استمتعا بوقتكما
لا يبدو أنك تعنين ذلك

110
00:12:34,143 --> 00:12:35,872
مرحباً أنا الحاضنة

111
00:12:36,045 --> 00:12:38,479
أهلاً, تفضلي

112
00:12:41,550 --> 00:12:44,178
آسف على العجلة
و لكنني أعتقد أننا تأخرنا

113
00:12:44,353 --> 00:12:46,378
عزيزتي هل رأيت المفاتيح

114
00:12:47,356 --> 00:12:50,291
لا تصرخ, لقد أنمت الأطفال

115
00:12:50,459 --> 00:12:52,290
هل تفقدت المطبخ؟-
نعم

116
00:12:52,661 --> 00:12:54,561
تحقق من المكتب-

117
00:12:58,067 --> 00:13:00,467
لا بد أنك جيل
أنا كيلي مدراكيس

118
00:13:00,636 --> 00:13:02,194
سررت بلقائكما

119
00:13:02,371 --> 00:13:05,306
لقد سعدنا بالعثور على حاضنة
باللحظة الأخيرة

120
00:13:05,474 --> 00:13:07,806
مدحوا بك كثيراً آل تومسون

121
00:13:07,977 --> 00:13:09,035
إنهم رائعون

122
00:13:09,211 --> 00:13:11,406
إذا نجحت في التدبر معهم
ستنجحين هنا بالتأكيد

123
00:13:12,181 --> 00:13:13,375
أجل

124
00:13:13,549 --> 00:13:15,244
تيم ،المفاتيح-
نعم-

125
00:13:15,618 --> 00:13:17,245
تعالي أعرفك على البيت

126
00:13:20,289 --> 00:13:22,814
المطبخ هنا في الخلف

127
00:13:27,997 --> 00:13:32,297
هذا تشيستر
سيكون هنا طوال الليل

128
00:13:46,448 --> 00:13:47,938
هذا جميل

129
00:13:51,053 --> 00:13:53,248
وداعاً تشيستر

130
00:13:56,492 --> 00:13:57,891
ستعتادين على ذلك

131
00:13:58,060 --> 00:14:01,291
هذه لائحة بكل أرقام الطوارئ التي ستحتاجينها

132
00:14:01,463 --> 00:14:04,398
هواتفنا المحمولة, و هاتف المطعم

133
00:14:04,566 --> 00:14:07,558
لا تترددي بالاتصال بنا

134
00:14:07,736 --> 00:14:09,863
و استخدمي ما تريدين من الثلاجة

135
00:14:10,039 --> 00:14:13,531
أتذكر الاعتناء بالأطفال
الطعام هو أفضل شيء

136
00:14:19,581 --> 00:14:22,277
و إذا سمعت أصوات في الأعلى
لا تقلقي

137
00:14:22,451 --> 00:14:25,852
ستكون روزا مدبرة المنزل
غرفتها في الطابق الثالث

138
00:14:26,021 --> 00:14:28,489
تغادر أحياناً لتعتني بامها

139
00:14:28,657 --> 00:14:30,386
أمها مريضة جدا في الأيام الأخيرة

140
00:14:30,559 --> 00:14:32,925
بيتكم رائع
شكراً

141
00:14:33,095 --> 00:14:35,290
...تيم هل رأيت

142
00:14:35,464 --> 00:14:37,432
حسناً, هل انتهينا؟

143
00:14:37,599 --> 00:14:40,762
بيت الضيوف؟

144
00:14:41,970 --> 00:14:44,837
ابننا في الجامعة
هو هناك معظم الوقت

145
00:14:45,007 --> 00:14:48,033
لا يتصل ليعلمنا أنه آت

146
00:14:48,243 --> 00:14:50,677
لديكم ابن بالجامعة؟

147
00:14:50,846 --> 00:14:52,279
من زواجي الأول

148
00:14:52,448 --> 00:14:54,382
حجزي حتى الساعة الثامنة

149
00:14:54,550 --> 00:14:56,848
و لكن يمكن أن نشاهد فيلماً

150
00:14:57,019 --> 00:14:59,579
سنعود للبيت عند منتصف الليل
هل هذا مناسب؟

151
00:14:59,755 --> 00:15:00,813
لا بأس

152
00:15:00,989 --> 00:15:04,447
هل هناك شيء آخر؟
و الأطفال ؟

153
00:15:06,495 --> 00:15:08,622
أول غرفة أعلى الدرج

154
00:15:08,797 --> 00:15:10,094
كلاهما نائمان الأن

155
00:15:10,265 --> 00:15:11,823
تعبنا كثيرا حتى أنمناهم

156
00:15:12,000 --> 00:15:14,764
لذلك أرجوك ألا توقظيهما

157
00:15:16,105 --> 00:15:17,800
لدينا نظام إنذار

158
00:15:19,274 --> 00:15:22,505
سأكتب لك الرمز الخاص

159
00:15:23,812 --> 00:15:25,439
هل أنت معتادة على هذه الأمور؟
نعم

160
00:15:26,048 --> 00:15:28,073
حسناً عزيزتي نحب مغادرون

161
00:15:29,051 --> 00:15:31,019
مع السلامة

162
00:15:37,726 --> 00:15:39,717
تصرفي كبيتك
حسناً

163
00:19:12,441 --> 00:19:16,810
شكراً لقد اشتريتها

164
00:20:11,199 --> 00:20:13,099
ألوو

165
00:20:17,973 --> 00:20:20,601
دكتور مدراكينس

166
00:20:33,121 --> 00:20:35,180
روزا؟

167
00:20:40,295 --> 00:20:42,229
روزا ؟

168
00:20:56,278 --> 00:20:57,802
روزا؟

169
00:21:01,817 --> 00:21:04,980
روزا،أنا جيل،حاضنة الأطفال

170
00:21:56,204 --> 00:21:58,297
مرحبا

171
00:22:28,403 --> 00:22:30,268
آلو

172
00:22:32,974 --> 00:22:35,442
منزل مدراكينس

173
00:23:48,116 --> 00:23:50,277
مرحبا

174
00:24:11,039 --> 00:24:13,269
تشيستر

175
00:24:24,085 --> 00:24:25,643
كيف الأطفال ؟

176
00:24:25,820 --> 00:24:27,913
لا أعرف كانوا نيام عندما وصلت

177
00:24:28,089 --> 00:24:29,681
و البيت؟

178
00:24:29,858 --> 00:24:31,485
رائع جداً

179
00:24:31,660 --> 00:24:35,562
عليك أن تشاهدي خزانتها
إنها أكبر من غرفتي

180
00:24:35,730 --> 00:24:36,958
و الطعام ؟

181
00:24:37,132 --> 00:24:38,531
لم أتحقق بعد

182
00:24:38,700 --> 00:24:41,533
خزانة كبيرة تعني
مؤونة كبيرة

183
00:24:41,703 --> 00:24:44,638
اسمعي لا أعتقد أن علي أن أخبرك
...و لكن

184
00:24:44,806 --> 00:24:46,671
ماذا ؟

185
00:24:46,841 --> 00:24:48,138
الأحمق اتصل بي

186
00:24:48,310 --> 00:24:49,834
و يريد هاتفك هناك

187
00:24:50,011 --> 00:24:52,343
ماذا ؟! و هل أعطيتيه إياه؟

188
00:24:52,514 --> 00:24:54,311
كلا لأنه يستطيع الإتصال

189
00:24:54,482 --> 00:24:56,712
لا بأس إذا أعطيته إياه

190
00:24:56,885 --> 00:24:58,512
لقد بدأتي تضعفين

191
00:24:58,687 --> 00:25:01,087
أنا لست ضعيفة

192
00:25:01,256 --> 00:25:02,553
إذا دعيني أكلمه

193
00:25:02,724 --> 00:25:05,124
حتى اتمكن من إنهاء هذا الموضوع للأبد

194
00:25:05,293 --> 00:25:07,921
لا بأس

195
00:25:08,563 --> 00:25:10,554
بربك ،لقد فعلتها

196
00:25:11,199 --> 00:25:14,532
الشخص الذي يجب حقاً
أن تتحدثي إليه هو تيفاني

197
00:25:16,905 --> 00:25:18,805
متى ستذهبين لحفلة الشعلة ؟

198
00:25:18,973 --> 00:25:22,238
جيدة في تغيير المواضيع
أنا في طريقي إلى هناك

199
00:25:22,410 --> 00:25:25,072
على أن أجد أماكن جيدة
قبل أن يحجزوها أخرون

200
00:25:25,246 --> 00:25:27,214
كهؤلاء الحمقى الهمجيون

201
00:25:27,382 --> 00:25:30,476
أنت تجعلينني أحزن
لأني سأشتاق إليكي

202
00:25:30,652 --> 00:25:32,517
هل تودين أن أرفع قبلك؟

203
00:25:32,687 --> 00:25:33,984
لا مشكلة

204
00:25:34,489 --> 00:25:37,390
أعطي الرقم لبوبي،حسناً ؟

205
00:25:37,859 --> 00:25:42,296
لا تقولي أني لم أحذرك
حسناً لقد حذرتني

206
00:26:16,498 --> 00:26:18,728
ألوووو
هنا تي تي آر

207
00:26:18,900 --> 00:26:20,265
إستلمنا إخطار من جهاز الإنذار عندكم

208
00:26:20,435 --> 00:26:22,596
هل هذه حالة طارئة
أو تحتاجين لمساعدة؟

209
00:26:22,771 --> 00:26:24,898
لا ،أبداً
أنا الحاضنة فقط

210
00:26:25,073 --> 00:26:27,268
أعتقد أن الخادمة أطفأت الانذار

211
00:26:27,442 --> 00:26:28,966
هلا أعطيتني كلمة السر

212
00:26:29,144 --> 00:26:32,113
كلمة السر؟
لدي رقم

213
00:26:32,580 --> 00:26:35,481
علي أن أتحقق من آل مدروغوس
لأتحقق من هويتك

214
00:26:35,650 --> 00:26:39,017
ما هو اسمك ؟-
جيل جونسون-

215
00:26:49,664 --> 00:26:52,132
حسناً آنسة جونسون
لقد تحققنا من هويتك

216
00:26:52,300 --> 00:26:54,928
, طابت ليلتك
شكراً

217
00:27:05,647 --> 00:27:07,581
ألوو

218
00:27:08,917 --> 00:27:11,545
هل هناك أحد؟

219
00:27:11,853 --> 00:27:14,788
هل كل شيء على ما يرام
لقد اتصلوا من شركة الأمن؟

220
00:27:14,956 --> 00:27:17,186
كل شيء على ما يرام
لقد انطفأ جهاز الإنذار

221
00:27:17,358 --> 00:27:19,849
لقد كتبت الرقم مئة مرة لروزا

222
00:27:20,028 --> 00:27:21,928
هل استيقظ الأطفال؟
لا اعتقد ذلك

223
00:27:22,096 --> 00:27:24,326
إنهم هادئون, هل تريدين أن أتحقق؟

224
00:27:24,499 --> 00:27:27,935
لا ’ ثقي بي
لو استيقظوا ستعرفين ذلك

225
00:27:28,102 --> 00:27:31,003
اتصلي بي إذا احتجت شيئاً

226
00:27:31,172 --> 00:27:33,572
حسناً ،شكراً

227
00:27:39,881 --> 00:27:41,109
روزا

228
00:27:41,282 --> 00:27:43,910
هل كل شيء على ما يرام؟

229
00:28:23,124 --> 00:28:24,751
روزا

230
00:28:25,894 --> 00:28:27,122
أما زلت هناك ؟

231
00:28:43,177 --> 00:28:45,270
ألووو

232
00:28:46,481 --> 00:28:47,971
منزل مدراكينس

233
00:28:48,149 --> 00:28:50,481
هل كل شيء على ما يرام؟

234
00:28:52,654 --> 00:28:55,020
دكتور مدراكينس؟

235
00:29:59,821 --> 00:30:01,482
آلو

236
00:30:03,725 --> 00:30:06,853
هيه

237
00:30:07,428 --> 00:30:10,955
من هذا ؟
ماذا تلبسين؟

238
00:30:11,132 --> 00:30:15,125
قفازات ملاكمة وجاكيت؟
من أنت أيها الأحمق؟

239
00:30:16,838 --> 00:30:18,999
بوبي،هل هذا أنت؟

240
00:30:21,009 --> 00:30:23,273
أياً تكن
هذا ليس مسلياً

241
00:30:23,444 --> 00:30:25,378
بلى إنه كذلك

242
00:30:27,548 --> 00:30:29,539
أغبياء

243
00:34:02,196 --> 00:34:03,754
آلو

244
00:34:06,567 --> 00:34:08,535
آلو

245
00:34:09,804 --> 00:34:13,797
يا إلهي, ما هذه النظرة على وجهك؟
ما الذي تفعلينه هنا؟

246
00:34:14,108 --> 00:34:17,703
يا إلهي
ما أروع هذا المنزل

247
00:34:17,879 --> 00:34:20,712
تيفاني لا يفترض أن تخيفي الناس هكذا
لماذا لم تتصلي؟

248
00:34:20,882 --> 00:34:22,349
لقد اتصلت للتو

249
00:34:23,851 --> 00:34:25,944
كيف دخلت؟
باب الكراج مفتوح

250
00:34:27,388 --> 00:34:29,151
ماذا؟

251
00:34:29,557 --> 00:34:30,922
ما الأمر المهم ؟

252
00:34:42,937 --> 00:34:45,906
تصلني اتصالات غريبة
طوال الليل

253
00:34:46,073 --> 00:34:49,304
إذا ،لا ترفعي السماعة
لا بد أن لديهم إسطوانة تسجيل

254
00:34:53,447 --> 00:34:55,381
ماذا يعني لك ذلك؟
لا أعرف

255
00:34:55,549 --> 00:34:57,881
لا أعرف ربما لأنني
أفضل صديقة لك

256
00:34:59,553 --> 00:35:02,647
من الصعب أن أتذكر هذا
بعد الذي فعلتيه

257
00:35:07,628 --> 00:35:11,826
كم مرة علي أن أقول أنني آسفة
كانت قبلة واحدة

258
00:35:11,999 --> 00:35:14,729
أنت تعلمين ماذا يفعل بي المشروب

259
00:35:14,902 --> 00:35:16,130
لا تشربي إذاً

260
00:35:17,138 --> 00:35:19,106
حسناً سأجرب
قاومي ذلك تيفاني

261
00:35:19,273 --> 00:35:21,798
أنت معجبة ببوبي منذ الصف التاسع

262
00:35:22,109 --> 00:35:23,303
صحيح.

263
00:35:23,477 --> 00:35:26,378
ولأني كنت أول من أقترح علي
كنت معه ليوم واحد

264
00:35:26,547 --> 00:35:28,276
عندما بحث عنك

265
00:35:28,449 --> 00:35:32,715
لم أحصل قط على قبلتي
لذا قبلته تلك المرة

266
00:35:33,587 --> 00:35:35,487
نحن الآن متعادلتان

267
00:35:36,123 --> 00:35:38,591
هذا أقبح عذر سمعته

268
00:35:38,759 --> 00:35:40,750
أنا ساقطة, جيل

269
00:35:42,096 --> 00:35:45,224
أنا أعرف هذا و أنت و الجميع

270
00:35:46,834 --> 00:35:48,859
لنوقف هذا هنا

271
00:35:49,270 --> 00:35:52,762
أراهنك لك أن لديهم باراً رائعاً
هل تتوقفين

272
00:35:52,940 --> 00:35:56,103
شيري،بورت،ماذا مع الشيء الحقيقي؟
الناس

273
00:35:56,277 --> 00:35:59,644
تأكيلا

274
00:35:59,814 --> 00:36:02,510
ألم نتحدث قبل قليل عن توقفك
عن الشرب ،تيفاني؟

275
00:36:03,985 --> 00:36:08,115
هل كنت جادة ؟
عليك أن تذهبي

276
00:36:08,289 --> 00:36:10,416
لأني أعتني بالأطفال

277
00:36:10,591 --> 00:36:12,525
حسناً

278
00:36:12,693 --> 00:36:16,424
على الأقل تعالي لحفلة الشعلة
فقط لبضع ساعات

279
00:36:16,597 --> 00:36:18,224
أقصد،الأولاد نائمون
أليس كذلك؟

280
00:36:18,399 --> 00:36:22,836
جهزي الانذار ولن يعرف أحد

281
00:36:25,706 --> 00:36:27,003
أنا أمزح

282
00:36:27,174 --> 00:36:29,472
وداعاً

283
00:36:30,578 --> 00:36:32,136
اتصلي بي

284
00:37:06,414 --> 00:37:08,405
اللعنة

285
00:37:34,008 --> 00:37:35,669
يا إلهي

286
00:39:02,062 --> 00:39:04,462
هيااااا

287
00:39:15,709 --> 00:39:20,544
تيفاني؟تيفاني أرجوكي

288
00:39:23,617 --> 00:39:24,982
هذا ليس مسلياً

289
00:39:30,858 --> 00:39:32,155
تيفاني

290
00:40:04,391 --> 00:40:06,052
ألو

291
00:40:08,495 --> 00:40:10,429
منزل مدراكينس

292
00:40:10,598 --> 00:40:14,295
جيل هل هذه أنت؟
بوبي؟بوبي،هل أنت هناك؟

293
00:40:14,468 --> 00:40:17,130
غير مكانك, الإشارة ضعيفة

294
00:40:17,304 --> 00:40:19,465
جيل؟
نعم هذه أنا

295
00:40:19,640 --> 00:40:23,371
اسمع هل كنت تتصل بي؟

296
00:40:23,544 --> 00:40:25,341
لحظة

297
00:40:26,480 --> 00:40:29,244
انتظري هل تسمعينني؟هكذا أفضل؟
نعم أفضل ،أستمع إلي

298
00:40:29,416 --> 00:40:31,543
تعرفين أن الإشارة ضعيفة هنا-
إسمعني بوبي

299
00:40:31,719 --> 00:40:34,051
هل كنت تتصل بي؟-
ماذا؟-

300
00:40:34,221 --> 00:40:36,883
لن أغضب عليك أريد أن أعرف
إذا كنت تتصل

301
00:40:37,458 --> 00:40:40,791
كودي اتصل بك
لكني جعلته يتوقف

302
00:40:40,961 --> 00:40:42,861
مرة واحدة فقط؟
نعم أعتقد ذلك

303
00:40:43,030 --> 00:40:46,397
بوبي هذا مهم
تأكد ،لن أغضب

304
00:40:46,567 --> 00:40:48,467
هل اتصل بي أكثر من مرة؟

305
00:40:48,636 --> 00:40:50,035
لا أدري

306
00:40:50,204 --> 00:40:52,297
إنتظري لحظة،دعيني أفحص

307
00:40:54,875 --> 00:40:56,638
كودي

308
00:40:57,144 --> 00:40:58,702
بوبي

309
00:41:00,948 --> 00:41:02,939
بوبي هل أنت معي

310
00:41:08,922 --> 00:41:11,755
الرقم المطلوب خارج التغطية

311
00:41:11,925 --> 00:41:14,291
حاول في وقت أخر

312
00:41:43,223 --> 00:41:46,090
تيفاني أعرف أنه أنت

313
00:41:47,561 --> 00:41:51,361
يمكنني أن أرى اسمك على
كاشف المتصل أيتها العبقرية

314
00:41:51,765 --> 00:41:53,926
هذا ليس تيفاني

315
00:41:58,672 --> 00:42:00,503
من يتكلم ؟

316
00:42:00,941 --> 00:42:02,841
من يتكلم

317
00:42:05,646 --> 00:42:07,443
كودي

318
00:42:07,848 --> 00:42:09,975
من كودي ؟

319
00:42:10,351 --> 00:42:12,683
عليك أن تتوقف عن هذا

320
00:42:57,431 --> 00:42:59,023
آلو

321
00:42:59,199 --> 00:43:01,929
ألو ،هذه أنا جيل

322
00:43:02,169 --> 00:43:04,330
جيل ؟
هل تسمعينني؟

323
00:43:04,938 --> 00:43:07,702
بصعوبة شديدة
تعرفين أن الإشارة ضعيفة هنا

324
00:43:07,875 --> 00:43:09,206
نعم, أعرف. إستمعي إلي

325
00:43:09,376 --> 00:43:12,174
هل أتت تيفاني و كلمتك ؟
نعم أتت

326
00:43:13,080 --> 00:43:15,378
هل تصالحتما

327
00:43:15,616 --> 00:43:16,981
جيل؟

328
00:43:17,151 --> 00:43:19,051
سكارلت؟هل أنت معي

329
00:43:24,057 --> 00:43:26,753
الرقم المطلوب خارج التغطية

330
00:43:26,927 --> 00:43:29,418
حاولوا الإتصال لاحقا

331
00:43:39,339 --> 00:43:40,863
مرحبا،وصلتم لـ تيد جونسون

332
00:43:41,041 --> 00:43:44,272
اترك رسالة بعد الإشارة

333
00:43:45,479 --> 00:43:47,572
أبي

334
00:43:47,748 --> 00:43:51,514
أبي, أنا جيل
هل يمكنك أن تتصل بي إلى هنا

335
00:43:51,685 --> 00:43:52,913
حسناً ؟شكراً

336
00:44:06,500 --> 00:44:08,195
اترك رسالة مفصلة

337
00:44:08,368 --> 00:44:12,099
و سأرد عليك بأسرع وقت ممكن
طاب نهاركم

338
00:44:12,272 --> 00:44:14,399
مرحباً سيدة مدرركينس
هذه أنا جيل

339
00:44:14,575 --> 00:44:17,203
أيمكنك أن تتصلي بي

340
00:44:17,377 --> 00:44:21,871
لكن لا تقلقي كل شيء
على ما يرام ،حسناً

341
00:44:32,759 --> 00:44:34,420
تشيلو،بما أساعدك؟

342
00:44:34,595 --> 00:44:37,223
مرحبا أيمكنني أن أتكلم مع دكتور مدراكينس؟

343
00:44:37,397 --> 00:44:41,356
دكتور مدراكينس؟
لقد غادر منذ 40 دقيقة

344
00:44:41,535 --> 00:44:44,368
هذا ما ظننته
شكراً لك

345
00:44:51,912 --> 00:44:54,039
إلى من تود أن أوصل المحادثة؟

346
00:44:54,214 --> 00:44:55,909
أيمكنني أن أتحدث مع الشرطة

347
00:44:56,083 --> 00:44:58,551
هل هذه حالة طارئة؟-
نعم-

348
00:44:59,152 --> 00:45:01,245
لا, لا أبدا

349
00:45:01,421 --> 00:45:05,448
أترغبين بأن أحول المكالمة؟
نعم ،شكراً

350
00:45:08,128 --> 00:45:10,255
دائرة شرطة ألين فالي
شرطي بوراس

351
00:45:10,430 --> 00:45:13,695
كيف أساعدك؟
تصلني مكالمات غريبة

352
00:45:13,867 --> 00:45:16,836
كل ربع ساعة من رجل
و بدأ الامر يخيفني

353
00:45:17,004 --> 00:45:19,973
شخص مجهول ؟-
نعم

354
00:45:20,140 --> 00:45:22,074
هل هددك؟-
لا-

355
00:45:22,242 --> 00:45:23,834
هل استخدم لغة بذيئة؟

356
00:45:24,011 --> 00:45:25,911
لا ’ أحياناً لا يقول شيئاً

357
00:45:26,079 --> 00:45:29,515
ولكنه يستمر بالاتصال
لا يمكنني أن أفعل شيئاً

358
00:45:29,683 --> 00:45:31,674
إلا إذا كان تهديداً حقيقياً

359
00:45:32,119 --> 00:45:35,452
هل الهاتف مسجل باسمك؟
لا أنا الحاضنة

360
00:45:35,622 --> 00:45:37,988
ما اسمك؟-
جيل جونسون-

361
00:45:38,158 --> 00:45:40,683
هل لديك أصدقاء يمكنهم
أن ينضموا إليك و يبقوا معك؟

362
00:45:41,261 --> 00:45:44,094
كلهم عند الشعلة, المدرسة تنظم
هذا الشيء

363
00:45:44,264 --> 00:45:45,788
هذا الشيء الكبير بجوار الـ...

364
00:45:45,966 --> 00:45:48,730
نعم أعرف لدينا بعض الوحدات هناك

365
00:45:48,902 --> 00:45:51,097
يبدوا همجيا بعض الشي

366
00:45:52,906 --> 00:45:55,773
سيارة روزا
ما هذا؟

367
00:45:55,943 --> 00:46:00,107
مدبرة المنزل, ظننت أنها غادرت
و لكن يبدو أنها لا زالت هنا

368
00:46:00,280 --> 00:46:02,748
أشعر بتحسن أن أراكما هناك

369
00:46:02,916 --> 00:46:04,474
في الحقيقة أشعر أني غبية جداًً

370
00:46:04,651 --> 00:46:07,211
هناك الكثير من المجانين
كنت محقة باتصالك

371
00:46:07,387 --> 00:46:09,218
إذا احتجت شيئاً اتصلي بي

372
00:46:09,389 --> 00:46:11,653
أنا متواجد طوال الليل
اطلبي الضابط بوراس

373
00:46:11,825 --> 00:46:13,816
الضابط بوراس
اعتني بنفسك-

374
00:46:13,994 --> 00:46:15,552
شكراً-

375
00:46:28,275 --> 00:46:30,140
روزا

376
00:46:34,014 --> 00:46:35,811
روزا

377
00:47:04,811 --> 00:47:06,574
روزا

378
00:47:08,015 --> 00:47:09,346
هل أنت هنا في الأسفل ؟

379
00:47:09,516 --> 00:47:13,179
مرحبا وصلتم لروزا
اترك رسالة

380
00:47:47,888 --> 00:47:51,016
مرحبا وصلتم لروزا
من فضلك اترك...

381
00:49:14,674 --> 00:49:19,077
ألوو
هل إطمأنت على الأطفال؟

382
00:51:16,263 --> 00:51:19,755
ألوووو
كيف حال الأطفال؟

383
00:51:52,966 --> 00:51:54,297
شرطة ألين فالي

384
00:51:54,467 --> 00:51:56,594
يمكنه أن يراني
عذراً-

385
00:51:56,770 --> 00:52:00,171
أنا جيل الفتاة التي اتصلت من قليل-
...بالنسبة للرجل الذي

386
00:52:00,340 --> 00:52:02,968
أخبريني ماذا حدث
اتصل بي ثانية-

387
00:52:03,143 --> 00:52:06,544
ما الذي قاله؟
إنه في الخارج -

388
00:52:06,713 --> 00:52:08,647
يراقبني من النافذة

389
00:52:08,815 --> 00:52:11,249
هل رأيته؟-
لا, لكني أعرف أنه يراني

390
00:52:11,418 --> 00:52:13,943
عرف أني صعدت للأعلى
حسناً. خذي نفساً عميقاً

391
00:52:14,120 --> 00:52:16,054
أين مدبرة المنزل ؟
لا أعرف

392
00:52:16,222 --> 00:52:18,190
رأيت حقيبتها و مفاتيحها

393
00:52:18,358 --> 00:52:20,986
و لكني لا أراها
هل المنزل مغلق؟-

394
00:52:21,161 --> 00:52:23,561
نعم-
نظام الإنذار؟-

395
00:52:23,730 --> 00:52:25,527
مشغل-
حسناً

396
00:52:25,699 --> 00:52:28,429
حسناً, أنت بأمان داخل المنزل
لو أراد أن يقتحم

397
00:52:28,601 --> 00:52:32,401
لما اتصل بك
لكن يبدو انه يريد شيئاً

398
00:52:32,572 --> 00:52:33,834
إستمعي إلي

399
00:52:34,007 --> 00:52:37,033
اسمعيني, هو مجرد أحمق يحاول
أن يتلاعب معك

400
00:52:37,210 --> 00:52:39,906
هناك شيئ يمكننا أن نفعله
ماذا ؟

401
00:52:40,080 --> 00:52:42,310
يمكنني أن أبلغ شركة الهاتف
في حال اتصل ثانية

402
00:52:42,482 --> 00:52:44,109
يمكننا أن نلاحق المكالمة

403
00:52:44,284 --> 00:52:46,718
ويمكننا أن نحدده عن طريق نظام تحديد المواقع

404
00:52:46,886 --> 00:52:48,683
إذا اتصل من جهاز محمول

405
00:52:49,322 --> 00:52:52,155
لدي رقمك هنا
هل يمكنك أن تحددي العنوان؟

406
00:52:52,325 --> 00:52:54,520
أنا لست...

407
00:52:54,794 --> 00:52:58,025
لا أعرف, أبي أحضرني إلى هنا

408
00:53:00,533 --> 00:53:05,698
إنتظر إنه 3378 ميلرود
شارع أولد مايل

409
00:53:05,872 --> 00:53:08,204
أعرف هذا العنوان
حاليا،إذا اتصل ثانية

410
00:53:08,375 --> 00:53:10,502
حاولي أن تبقيه على الخط لستين ثانية

411
00:53:10,677 --> 00:53:12,406
لكي نتعقب المكالمة
لا يمكنني

412
00:53:12,579 --> 00:53:15,104
إنه يتصل لثوان قليلة

413
00:53:15,281 --> 00:53:17,078
سأحاول أن أرسل سيارة لعندك

414
00:53:17,250 --> 00:53:20,879
و لكنها ستستغرق 20 دقيقة على الأقل

415
00:53:21,154 --> 00:53:23,452
هل ستكونين بخير إلى ذلك الوقت؟

416
00:53:25,925 --> 00:53:28,257
نعم-
جيد-

417
00:53:28,428 --> 00:53:31,420
سأراقب الخط اتصلي بي إذا
احتجت لشيء

418
00:53:31,598 --> 00:53:34,431
حسناً, شكراً

419
00:54:13,273 --> 00:54:14,797
ألووو

420
00:54:19,079 --> 00:54:20,512
هذا أنت؟

421
00:54:21,081 --> 00:54:24,414
لا لا لا ،انتظر
إنتظر ،لا تغلق الخط

422
00:54:28,888 --> 00:54:32,415
بما أنك تواصل الإتصال
هذا يعني أنك تريد أن تتكلم

423
00:54:43,369 --> 00:54:44,768
هل تتصل من أجلي ؟

424
00:54:46,873 --> 00:54:49,637
هل تتصل بمندراكينس؟

425
00:54:51,945 --> 00:54:53,606
تباً

426
00:55:02,689 --> 00:55:04,623
بيت الضيوف

427
00:55:20,573 --> 00:55:23,838
مرحبا وصلتم لـ تود, أنا لست موجوداً
أنا في المدرسة

428
00:55:24,010 --> 00:55:27,878
من لا يملك رقمي
لا بد أن هنالك سبب لذلك

429
00:55:29,682 --> 00:55:32,082
مرحباً أنا جيل الحاضنة

430
00:55:32,252 --> 00:55:35,710
إذا كنت أنت أو روزا هناك
أيمكنك أن ترفع السماعة

431
00:55:35,889 --> 00:55:38,255
أو أن تأتي للمنزل

432
00:55:38,424 --> 00:55:42,622
أحدهم يتصل
إتصلت بالشرطة

433
00:55:44,130 --> 00:55:47,759
هل يمكنك أن تأتي
و تبقى معي حتى يحضروا

434
00:57:36,909 --> 00:57:38,809
تود

435
00:57:40,880 --> 00:57:42,438
ألوو

436
00:57:48,321 --> 00:57:50,084
تود

437
00:58:28,361 --> 00:58:31,728
مرحبا وصلتم لـ تود, أنا لست هنا
أنا في المدرسة

438
00:58:31,898 --> 00:58:35,664
إن كنت لا تملك رقمي
لا بد أن هنالك سبب لذلك

439
00:58:47,847 --> 00:58:49,838
هذا أنت ،أليس كذلك؟

440
00:58:52,118 --> 00:58:53,949
كيف حصلت على هذا الرقم؟

441
00:58:54,554 --> 00:58:57,250
كيف عرفت أني هنا؟

442
00:58:58,524 --> 00:59:00,754
هل رأيتني هناك؟

443
00:59:02,462 --> 00:59:05,158
لماذا تفعل هذا بي؟

444
00:59:11,671 --> 00:59:15,402
60 ثانية
أمسكت بك

445
00:59:34,594 --> 00:59:37,495
إنه الخط الخطأ

446
01:00:00,486 --> 01:00:02,420
روزا

447
01:01:26,205 --> 01:01:27,832
روزا؟

448
01:01:28,307 --> 01:01:30,070
أنا جيل

449
01:01:44,290 --> 01:01:46,190
آلو

450
01:01:53,065 --> 01:01:55,260
أعرف أنه أنت

451
01:02:06,512 --> 01:02:08,139
لن أبقى هنا طويلاً

452
01:02:08,314 --> 01:02:11,306
الدكتور مندراكينس وزوجته
سيأتون قريباً

453
01:02:21,761 --> 01:02:24,559
لماذا لا تردي علي؟

454
01:02:26,299 --> 01:02:31,202
أعرف أنك هناك
أسمعك تنهداتك

455
01:03:02,501 --> 01:03:04,492
هل هذا ما تريده ؟

456
01:03:04,670 --> 01:03:06,763
أن تخيفني؟

457
01:03:09,208 --> 01:03:11,540
إذا كان ذلك ما تريده
عليك أن تتوقف

458
01:03:11,711 --> 01:03:14,043
لأنك نجحت جداً

459
01:03:28,461 --> 01:03:31,760
أنت لا تعرفين من أنا
ولا أين أعيش

460
01:03:31,931 --> 01:03:33,922
و الدكتور مندراكينس سيأخذني للبيت

461
01:03:34,100 --> 01:03:36,125
حالما يعود إلى هنا

462
01:03:36,636 --> 01:03:39,833
ولربما الشرطة ستوصلني للبيت

463
01:03:55,721 --> 01:04:00,852
أرجوك لا بد أن هناك سبب
لاتصالك المستمر بي

464
01:04:03,663 --> 01:04:04,652
أقصد

465
01:04:04,864 --> 01:04:09,198
إذا كنت لا تريد إخافتي
ما الذي تريده؟

466
01:04:09,368 --> 01:04:11,199
دمائك... كلها

467
01:04:11,370 --> 01:04:13,270
على جسمي

468
01:04:33,826 --> 01:04:35,487
روزا؟

469
01:05:05,024 --> 01:05:07,652
... توقف عن الإتصال بي ،أيها المريض -
جيل.. اسمعيني-

470
01:05:07,827 --> 01:05:10,352
تعقبنا المكالمة
إنها من داخل المنزل

471
01:05:10,529 --> 01:05:14,226
أتسمعينني, إنها من داخل المنزل

472
01:05:16,702 --> 01:05:19,933
اخرجي من هناك الآن.. جيل

473
01:05:40,359 --> 01:05:42,350
يا إلهي

474
01:07:00,873 --> 01:07:03,535
لنذهب ،هيا

475
01:07:49,822 --> 01:07:52,120
حسناً ،هيا

476
01:08:17,583 --> 01:08:19,141
هيا يا أولاد

477
01:09:16,408 --> 01:09:18,569
أنا جيل الحاضنة

478
01:09:24,416 --> 01:09:27,613
إبقوا هنا ،هنا بالضبط

479
01:10:05,257 --> 01:10:07,987
اخرجوا من النافذة هناك

480
01:10:50,369 --> 01:10:51,961
لااااا

481
01:10:52,237 --> 01:10:54,330
أرجوك لاااااا

482
01:12:00,706 --> 01:12:02,264
أنظر أمامك

483
01:15:01,820 --> 01:15:03,185
أرجعوا

484
01:15:08,193 --> 01:15:09,717
أرجعوا

485
01:15:33,151 --> 01:15:34,914
أيها الأطفال

486
01:15:36,555 --> 01:15:38,546
أنا جيل

487
01:15:40,425 --> 01:15:42,325
أين أنتم؟

488
01:15:42,994 --> 01:15:45,792
هيا ،هيااااا

489
01:15:46,598 --> 01:15:48,065
هياااااااااا

490
01:15:48,233 --> 01:15:49,860
أرجوك

491
01:15:50,035 --> 01:15:53,163
هيااا ـ يا إلهي

492
01:15:53,338 --> 01:15:55,203
يا أولاد

493
01:15:58,643 --> 01:16:00,304
هيا

494
01:16:51,196 --> 01:16:53,426
هل أنتم بخير هناك؟

495
01:16:53,799 --> 01:16:57,166
يا أولاد ،انتم بخير
هيا يجب أن نذهب

496
01:16:58,703 --> 01:17:01,331
علينا الذهاب هيا هيااااا

497
01:17:02,274 --> 01:17:03,798
تقدموا

498
01:18:44,409 --> 01:18:48,709
جيل, أنت بخير ،أنت في أمان
توقف عن هذا ،لاااا

499
01:19:05,263 --> 01:19:06,662
كيف حالك؟

500
01:19:10,468 --> 01:19:12,993
أين هو ؟
قبضنا عليه

501
01:19:13,371 --> 01:19:15,271
في سيارة الشرطة هناك

502
01:19:15,440 --> 01:19:16,907
مقيد بيديه ورجليه

503
01:19:17,509 --> 01:19:20,876
هذا المخدر يكفي لقتل حصان
سنأخذه إلى المستشفى

504
01:19:21,046 --> 01:19:23,674
و سيكون هناك أربع
رجال شرطة يحرسونه طوال الوقت

505
01:19:25,884 --> 01:19:28,114
هذا ليس كافياً

506
01:19:33,558 --> 01:19:35,389
اعتني بنفسك ،جيل

507
01:20:31,650 --> 01:20:33,481
نحن هنا في إيلونفالي

508
01:20:33,652 --> 01:20:35,779
حيث ألقت الشرطة
... القبض على مشتبه به

509
01:20:35,954 --> 01:20:37,785
المطلوب بتهم قتل 15 شخصا هنا في المنطقة

510
01:20:37,956 --> 01:20:39,947
صراع مرير
مع الضحايا

511
01:20:40,125 --> 01:20:41,820
هو متهم بجرائم قتل لنساء

512
01:20:41,993 --> 01:20:43,824
تتبعهم وضايقهم لساعات

513
01:20:43,995 --> 01:20:46,088
لعبة مقعدة
للقط والفأر

514
01:20:46,264 --> 01:20:49,324
تحاول الشرطة البحث عن علاقة بين الضحايا
كانو نساءاً صغيرات السن

515
01:20:49,501 --> 01:20:52,698
الضحايا الأخرين كانوا من مقاطعة
بورفورد،125 ميلا إلى الغرب

516
01:20:52,871 --> 01:20:54,270
من ألينفالي

517
01:20:54,439 --> 01:20:58,535
و للآن فإن هويته لا زالت لغزاً

518
01:23:16,815 --> 01:23:18,476
يا إلهي ،لااا لاا

519
01:23:18,650 --> 01:23:22,086
إنه بداخل البيت ،
أنظري ،أستمعي إلي

520
01:23:22,620 --> 01:23:24,952
لا. لا. إنه في البيت
أبي ،إنه داخل البيت

521
01:23:25,123 --> 01:23:27,648
إنه بداخل البيت
لا أنت لا تفهمني

522
01:23:27,826 --> 01:23:29,589
لا ،إنه داخل البيت

523
01:23:29,761 --> 01:23:31,854
هو داخل البيت

524
01:23:31,855 --> 01:23:57,855
Trans & Edit By
Weda Studios
HMH-systems

525
01:23:57,856 --> 01:24:38,856
HMH-systems
HSRDABU09R-WS06SL057

526
01:24:38,857 --> 01:26:49,857
Weda Studios
HMH-systems
2006

