1
00:00:49,648 --> 00:00:52,824
واحد، اثنان، ثلاثة

2
00:00:53,544 --> 00:00:54,222
ثلاثة

3
00:00:55,153 --> 00:00:58,542
ثلاثة، (دو) ماذا يأتي بعد الرقم ثلاثة؟ -
أربعة -

4
00:00:58,542 --> 00:01:00,024
أربعة يأتي بعد الثلاثة

5
00:01:00,024 --> 00:01:01,507
أريد سماعك كيف تعد

6
00:01:01,507 --> 00:01:02,566
أربعة

7
00:01:03,794 --> 00:01:04,599
أربعة

8
00:01:05,658 --> 00:01:07,139
خمسة -
خمسة -

9
00:01:08,495 --> 00:01:09,596
ستة

10
00:01:09,893 --> 00:01:11,502
ستة، أسرع -
سبعة -

11
00:01:11,502 --> 00:01:12,730
(سيمس) -
ثمانية -

12
00:01:12,730 --> 00:01:15,441
سيمس)، ستذهب الى المنزل)

13
00:01:25,520 --> 00:01:27,087
أراك في الجوار

14
00:01:27,172 --> 00:01:28,315
النزيل رقم 1005461

15
00:01:36,701 --> 00:01:38,057
أفتحوا البوابة

16
00:02:02,155 --> 00:02:03,806
أين هو هذا الشخص؟

17
00:02:32,436 --> 00:02:33,961
أنا أسف

18
00:02:33,961 --> 00:02:35,190
أنت غبي

19
00:02:37,773 --> 00:02:42,686
إنتظر، أتعني أنك تريدنا أن نسرق ألماس؟
أحدهم سيجعلك تسير بألم

20
00:02:42,982 --> 00:02:46,624
إسمع هذا، مائة ألف -
مائة ألف؟ -

21
00:02:48,657 --> 00:02:50,520
ليس قبل أن تبدء شهرتي

22
00:02:50,775 --> 00:02:52,808
دعني أسمعك أول غناء منفرد لي

23
00:02:59,753 --> 00:03:03,904
لم ينزل الى الأسواق بعد
و انتشر في الإنترنيت

24
00:03:19,194 --> 00:03:24,318
(أغلق فمك، هذه لـفريق(50 سنت -
هذه ليست له -

25
00:03:25,122 --> 00:03:28,469
إنه يتكلم عن الحلاوة
و أنا أتكلم عن نفسي

26
00:03:29,358 --> 00:03:30,459
هذا مستوى أخر

27
00:03:32,365 --> 00:03:34,440
إبدء بشئ جديدمن أجل المال

28
00:03:40,284 --> 00:03:43,291
كل ما عليك فعله أن تجد فتاة مناسبة لك

29
00:03:44,054 --> 00:03:47,992
تعرف أنه ليس لدي أي فتاة -
لإنك قزم -

30
00:03:49,390 --> 00:03:51,212
دعني أخبرك عن الحب أيها المخنث

31
00:03:51,762 --> 00:03:52,863
لم أحصل عليه

32
00:03:52,863 --> 00:03:54,727
لا أريده و لا أحتاجه

33
00:03:54,727 --> 00:03:55,785
إتفقنا؟

34
00:03:56,590 --> 00:04:02,604
إنك دائماً تضربني يا (كافين)، أنا لست طفلك
سوف أكون مغني مشهور كف عن ضربي

35
00:04:03,536 --> 00:04:08,829
لا تدفعني، لإني قريب من النهاية

36
00:04:09,168 --> 00:04:14,166
إسمع هذا، سوف تكون في الخلف الى أن تدخل
سوبرناسل)، و عندما إعطيك الأشارة تحظر، إتفقنا؟)

37
00:04:14,166 --> 00:04:18,232
حسناً، لقد فهمت -
أرجوك يا (جيمي) هذا أهم يوم في حياتي -

38
00:04:18,232 --> 00:04:23,568
يجب أن لا تخاف، إتفقنا؟ -
ماذا قلت لك؟ فهمتك، لا تقلق -

39
00:04:23,568 --> 00:04:25,813
مبروك -
هل أنت متأكد؟ -

40
00:04:36,528 --> 00:04:38,392
ليس عليك فعل هذا

41
00:04:39,959 --> 00:04:42,585
كما تعلم عن رحلة الوادي
ميمي) أخذت الأطفال لتنزه)

42
00:04:42,585 --> 00:04:45,718
جيمي) إخرج من هنا) -
شكراً لك -

43
00:04:51,308 --> 00:04:53,595
مرحباً -
مرحباً أيتها الجميلة -

44
00:04:55,756 --> 00:04:58,848
أنا سعيدة جداً لإن
لديك عمل و سيكون هنا

45
00:04:58,848 --> 00:05:02,998
أتعتقدين أني لن أخذ إجازة من العمل و أضيع هذا
هل أنتي مجنونة؟

46
00:05:04,014 --> 00:05:07,360
أنظري الى نفسكِ، كم أنتي جميلة

47
00:05:08,207 --> 00:05:09,351
شكراً لك

48
00:05:10,536 --> 00:05:12,866
و كأن مرضكِ كان بالأمس

49
00:05:13,120 --> 00:05:16,381
و كان مرضكِ شديداً في الشهر
الماضي عندما طلبت منك الزواج

50
00:05:17,016 --> 00:05:19,939
و مازلت أعمل على هذا الألماس

51
00:05:19,939 --> 00:05:24,470
أعرف، أعرف يا حبيبي  أنك الأجمل
و الأكثر دعماً بين الرجل في العالم

52
00:05:26,079 --> 00:05:27,816
هل يمكنني التكلم الأن؟ -
أنا أسف -

53
00:05:29,807 --> 00:05:33,576
إذاً تعرف أين كنت طيلة الأسبوع لإعرف -
نعم -

54
00:05:34,678 --> 00:05:36,583
حسناً، حصلت على الأخبار

55
00:05:37,134 --> 00:05:38,827
..... و أنا -
حامل، نعم -

56
00:05:43,698 --> 00:05:46,705
(لا، لا (تيلور

57
00:05:50,644 --> 00:05:55,896
لا يا عزيزي، أنا لست حامل
هلا صمت يا سيد

58
00:05:58,141 --> 00:05:59,114
سيدي

59
00:06:01,062 --> 00:06:02,248
سيدي

60
00:06:03,688 --> 00:06:04,451
توقف

61
00:06:06,568 --> 00:06:07,881
أنا لست حامل

62
00:06:08,983 --> 00:06:10,211
لا؟ -
لا -

63
00:06:16,605 --> 00:06:20,926
أنت لستي حامل؟
لكن يا عزيزتي كنتِ لا تشتهيني

64
00:06:20,926 --> 00:06:22,535
لقد كنت متوترتاً جداً

65
00:06:23,298 --> 00:06:25,034
عزيزتي ماذا نفعل هنا؟

66
00:06:26,432 --> 00:06:29,608
حصلت على ترقية

67
00:06:33,716 --> 00:06:34,479
(جيمي)

68
00:06:36,299 --> 00:06:38,925
يكفي -
سوف أؤذيه -

69
00:06:40,620 --> 00:06:42,059
جيمي) توقف)

70
00:06:42,526 --> 00:06:44,685
ليس عليك عمل هذا

71
00:06:50,022 --> 00:06:52,309
مبروك، أنا فخور بكِ

72
00:06:54,850 --> 00:06:55,950
لكن؟

73
00:06:57,306 --> 00:06:59,636
إعتقدة أننا سنبدء بتكوين الأسرة

74
00:07:00,990 --> 00:07:03,193
سنفعل يا عزيزي

75
00:07:03,574 --> 00:07:09,334
أتعلم مع هذه الترقية كل شئ سيأتي
بعد عدة سنوات سأكون المسؤلة

76
00:07:09,334 --> 00:07:13,781
و بعدها يتسنا لي الوقت للأنجاب -
لعدة سنوات؟ لن أنتظر لعدة سنوات -

77
00:07:13,781 --> 00:07:16,576
جو) أتعلم أن الأطفال يغيرون كل شئ)

78
00:07:16,958 --> 00:07:21,362
أريده مهما كان الثمن -
إذاً لن تلعب "البوكر" في الليل مع الأصحاب -

79
00:07:22,082 --> 00:07:23,141
موافق

80
00:07:23,733 --> 00:07:27,164
و لن تأكل العك الحلى عصراً

81
00:07:27,164 --> 00:07:31,611
الى هنا و توقفي، نحن نأكل الكعك المحلى
عصراً منذ أن إنتقل والدك للعيش معنا

82
00:07:31,611 --> 00:07:37,837
هذا ليس عدلاً، أبي أصبح عجوزاً
وأنا أريده أن يكون مرتاحاً

83
00:07:37,837 --> 00:07:42,538
ماذا عن "ويسفير قلين"، أعني و كأني
في في كتيب إرشادات نادي ريفي

84
00:07:44,741 --> 00:07:50,035
أصغي إلي، الى أن يكون خطراً على
نفسه أو على الأخرين سيبقى معنا

85
00:07:51,729 --> 00:07:55,075
و الأن، أيمكننا الأحتفال؟

86
00:08:27,304 --> 00:08:29,464
أيها الغول، ماذا تفعل؟

87
00:08:29,676 --> 00:08:33,614
سوف أسرق محل "جوربي" الموسيقي
(يا (كالفين)، سوف أدمر (جى زي جين

88
00:08:33,614 --> 00:08:37,511
أيها المخنث، أبعد المسدس
المسدس هو من يدخل الزنوج الى السجن

89
00:08:37,511 --> 00:08:40,603
و أنا أخبرك الأن
أنا سأعود الى السجن، أتريد أن تفهم؟

90
00:08:41,789 --> 00:08:43,567
و الأن أبعد المسدس

91
00:08:44,076 --> 00:08:48,226
لماذا تواصل ظربي (كال)؟ -
علي أن أصفعك بعض الأوقات منذ أنك مخنث -

92
00:08:49,116 --> 00:08:50,344
هيا ساعدني

93
00:08:54,495 --> 00:08:56,357
هلا وثقة برجل الكبير

94
00:08:57,543 --> 00:08:59,025
لدي خطة

95
00:09:09,783 --> 00:09:11,859
كن هادئاً

96
00:09:27,021 --> 00:09:28,884
إعذروني للحظة

97
00:09:32,568 --> 00:09:34,263
نعم، أيمكنني مساعدتك؟

98
00:09:35,999 --> 00:09:40,108
"أنا "سي ي أو" و "أى ان أو

99
00:09:40,404 --> 00:09:42,648
أنا هنا لإخذ بعض الأشياء لرسمي

100
00:09:43,115 --> 00:09:45,147
(هالر أكتيقو)

101
00:09:46,036 --> 00:09:50,398
"من هنا يا "بيرسي بي -
أحب الطريقة التي قولتي بها أسمي -

102
00:09:50,398 --> 00:09:54,804
أيمكنني الجلوس؟ -
بطبع يمكنك، أتريد عصيراً؟ -

103
00:10:20,215 --> 00:10:20,892
نعم

104
00:10:23,052 --> 00:10:24,196
أنا والدكِ

105
00:10:37,114 --> 00:10:39,273
هذا ما أعنيه يا صغيرتي

106
00:10:39,273 --> 00:10:41,476
ماذا يمكنني أن أحظر لك اليوم يا "بيرسي بي"؟

107
00:10:43,805 --> 00:10:45,202
كل شئ موجود هنا

108
00:10:49,862 --> 00:10:54,011
سأرسل أحد مساعديني ليأخذهم

109
00:10:54,011 --> 00:10:57,908
أخبره فقط أن يحظر الى منضدتي
و سأرمي هذا في الصرف الصحي

110
00:10:59,221 --> 00:10:59,941
أين؟

111
00:11:01,593 --> 00:11:05,955
سوف أرحل الأن لإنه علي مقابلة أحدهم الأن

112
00:11:05,955 --> 00:11:08,157
لذا سوف أرحل الأن

113
00:11:10,360 --> 00:11:11,291
أراكِ لاحقاً، إتفقنا؟

114
00:11:11,715 --> 00:11:12,985
سلام -
سلام -

115
00:11:15,145 --> 00:11:18,364
ماذا وضعت بها؟ -
هل رأى أحدكم كلبي؟ -

116
00:11:27,046 --> 00:11:29,249
لقد سرق كلبي

117
00:11:33,314 --> 00:11:35,220
الماسة، لقد اختفت

118
00:11:35,220 --> 00:11:37,973
هلا ثبت؟
لا تتحرك يا رجل

119
00:11:37,973 --> 00:11:41,446
أريد الشرطة
نعم، حصلة سرقة

120
00:11:43,903 --> 00:11:47,163
لقد فعلتها، (بادي) و (ديب) سيطرح شريطي يوم الأحد

121
00:11:47,418 --> 00:11:49,874
عد الى هنا مع كلبي

122
00:11:52,965 --> 00:11:54,193
هيا لنرحل من هنا

123
00:12:06,815 --> 00:12:08,297
لا أصدق هذا يا رجل

124
00:12:08,297 --> 00:12:09,906
اللعنة -
مخنث -

125
00:12:22,781 --> 00:12:23,501
أنا راحل

126
00:12:25,196 --> 00:12:27,821
أيها المخنث، نسيت شيئً -
ماذا؟ -

127
00:12:27,821 --> 00:12:28,880
أنا

128
00:12:30,870 --> 00:12:31,929
هيا

129
00:12:42,856 --> 00:12:44,423
لقد ذهب من هذه الجهة -
كيف شكله؟ -

130
00:12:44,423 --> 00:12:46,329
إنه أسود -
فهمت -

131
00:12:46,329 --> 00:12:48,828
قامج ام فاتح؟ -
متوسط -

132
00:12:48,828 --> 00:12:53,529
المشتبه به يهرب من شارع 40 بالقرب من صندوق
البريد رقم 5.10 و هو أمريكي ليس قامج اللون

133
00:12:53,613 --> 00:12:55,011
سأزودكم بمعلومات إضافية عن لونه

134
00:13:05,685 --> 00:13:07,294
ماذا؟
هل إصبت بطلقة نارية؟

135
00:13:07,294 --> 00:13:10,258
شد عضلي، لا تستحمل عضلاتي أكثر

136
00:13:10,258 --> 00:13:11,656
أسرع، إدخل هنا

137
00:13:15,679 --> 00:13:17,416
أنزلني بسرعة، علينا الإفتراق

138
00:13:17,416 --> 00:13:18,475
حسناً

139
00:13:28,131 --> 00:13:31,943
إنك مشدود الأعصاب
ليس بسبب إني حامل

140
00:13:31,943 --> 00:13:35,330
من فضلكِ لا تقولي كلمة كشد الأعصاب
هذا ليس جيداً من أجل الطفل

141
00:13:36,135 --> 00:13:38,422
لا يوجد طفل

142
00:13:52,991 --> 00:13:54,219
لنذهب

143
00:14:03,113 --> 00:14:05,739
يكفي -
حسناً -

144
00:14:13,702 --> 00:14:14,591
أمسكت بواحد

145
00:14:21,918 --> 00:14:23,908
لا تقاوم

146
00:14:27,635 --> 00:14:30,727
إنه شخص أخر -
ماذا؟ لكنك قلت أننا نطارد أمريكي -

147
00:14:30,727 --> 00:14:33,311
هل قلت لونه مثل كريمة "الموكا"؟

148
00:14:33,606 --> 00:14:36,656
"إنه مثل لو قهوة "ستار بوكس
و ربما القليل من الكريمة

149
00:14:36,910 --> 00:14:38,816
ليس هو، أسف

150
00:14:39,579 --> 00:14:41,485
هل أنت متأكد؟ -
نعم -

151
00:14:45,973 --> 00:14:47,795
"إنه يبدو لي مثل "الموكا

152
00:14:50,463 --> 00:14:51,480
شكراً

153
00:15:00,924 --> 00:15:02,491
هل أخذا الماسة؟ -
لا -

154
00:15:02,491 --> 00:15:04,651
خبأتها -
أين -

155
00:15:06,302 --> 00:15:07,277
في حقيبتها

156
00:15:07,997 --> 00:15:11,089
ماذا نفعل الأن؟ -
نذهب و نأخذها -

157
00:15:14,011 --> 00:15:14,646
لنذهب

158
00:15:23,751 --> 00:15:25,023
إتبع تلك السيارة

159
00:15:49,841 --> 00:15:50,730
ها هي

160
00:15:55,769 --> 00:15:56,447
لنذهب

161
00:16:03,224 --> 00:16:04,621
أبي نحن في المنزل

162
00:16:04,621 --> 00:16:08,475
ها هي أبنتي -
مرحباً أبي -

163
00:16:10,212 --> 00:16:13,601
من هو أفضل أب في العالم؟ -
أنا -

164
00:16:13,601 --> 00:16:15,505
أعرف أنه بإمكانك فعل أفضل من هذا

165
00:16:15,505 --> 00:16:19,064
من هو أفضل أب في العالم؟ -
أنا -

166
00:16:19,064 --> 00:16:24,272
لا يمكنني سماعك -
أنا أفضل أب في العالم -

167
00:16:37,359 --> 00:16:38,842
إذاً ماهي الأخبار السارة؟

168
00:16:38,842 --> 00:16:42,484
أبي، حصلت على ترقية

169
00:16:42,907 --> 00:16:47,142
مبروك، حين تكونين مبلغاً من
المال أترك هذا الأبله

170
00:16:47,142 --> 00:16:49,981
أبي، إنه ليس أبله -
لا؟ -

171
00:16:49,981 --> 00:16:54,004
أي نوع من الرجال يقدم
لحبيبته خاتم الزواج و لا يوجد به ماسة

172
00:16:54,004 --> 00:16:57,646
في أقرب وقت يكون لدي مال سأشتري لها ماسة

173
00:16:57,646 --> 00:17:00,526
(و أنا سأقيم حفله مع (جينيفر لوبيز

174
00:17:04,338 --> 00:17:09,462
إعتقدت للحظة أنك ستحملين من هذا الشخص

175
00:17:09,759 --> 00:17:12,977
لكني أرى الأن هذا الرجل خالي من
الرصاص داخل حجرة القذيفة في بندقية

176
00:17:12,977 --> 00:17:14,630
لما كل هذا؟
ماذا من المفترض أن يعني هذا؟

177
00:17:14,630 --> 00:17:16,789
سمعتني، إنك طلقاتك فارغة

178
00:17:25,979 --> 00:17:30,004
علي أن أعلمك أني لست هنا كل ليلة -
هيا، هذه إبنتي التي تتكلم عنها -

179
00:17:31,104 --> 00:17:33,306
حسناً، توقفا من فضلكما

180
00:17:33,306 --> 00:17:34,534
أيها السادة

181
00:17:34,831 --> 00:17:39,448
أبي، سوف ننجب الأطفال
عندما يحين الوقت المناسب

182
00:17:40,888 --> 00:17:43,089
إلعبا بلطف

183
00:17:51,052 --> 00:17:52,364
ما زالت في الحقيبة

184
00:17:55,287 --> 00:17:56,473
لنذهب و نأخذها

185
00:17:56,896 --> 00:18:00,285
كم مرة أخبرتك لا تحظر المسدس

186
00:18:00,581 --> 00:18:04,774
ماذا سنفعل؟
سيقتلنا (واكن) إذا لم نسلمه الماسة

187
00:18:04,774 --> 00:18:07,357
أعتقد أنه علينا التفكير بطريقة لنسرقها

188
00:18:12,144 --> 00:18:14,473
سمعت أنهم يريدون طفلاً

189
00:18:15,785 --> 00:18:21,080
لا، لن البس ملابس أطفال

190
00:18:22,520 --> 00:18:25,442
لا تتحرك أنت ثقيل، ستجعلني أسقطك

191
00:18:25,442 --> 00:18:27,602
إذا أسقطتني سأسقطك

192
00:18:28,533 --> 00:18:32,896
و الأن إسمع، إبقا قريباً
سأبلل نفسي و أحظر الماسة و سأغادر

193
00:18:39,291 --> 00:18:44,585
ألم تجد سلة أفضل من سلة الكلاب -
(أبقا هادئ، سيكون كل شئ على ما يرام يا (كاو -

194
00:18:49,667 --> 00:18:53,140
إبقا هنا وحسب، سأكون في الجوار

195
00:19:03,559 --> 00:19:04,490
إبتعد أيها الكلب

196
00:19:04,490 --> 00:19:06,947
إبتعد من هنا، هيا إذهب

197
00:19:15,375 --> 00:19:17,069
تمهل، لا

198
00:19:33,968 --> 00:19:35,069
عزيزتي

199
00:19:35,069 --> 00:19:36,678
نعم -
تعالي -

200
00:19:37,906 --> 00:19:39,134
ما الأمر؟

201
00:19:39,134 --> 00:19:40,193
أنظري

202
00:19:42,692 --> 00:19:43,877
يا إلهي

203
00:19:44,683 --> 00:19:46,842
إنه طفل

204
00:19:48,325 --> 00:19:49,892
توجد ملاحظة أيضاً

205
00:19:50,951 --> 00:19:57,050
أرجو أن تعتنوا بـ(كالفين) نحن
غير قادرين على الأعتناء به

206
00:20:01,115 --> 00:20:03,318
لندخله الى الداخل الجو بار في الخارج

207
00:20:18,987 --> 00:20:23,604
وجدنا طفل على عتبة الباب -
ماذا؟ من هو -

208
00:20:23,604 --> 00:20:26,314
صبي أم بنت؟ -
أعتقد أنه صبي -

209
00:20:26,653 --> 00:20:29,110
مهما كان هو إن رائحته كبول

210
00:20:30,041 --> 00:20:33,218
نعم، أعتقد أن (شير) تركة بعض الغيار هنا
لنلقي نظرة

211
00:20:33,218 --> 00:20:35,293
الا يملك والدك غيار في الطابق العلوي؟

212
00:20:40,883 --> 00:20:42,874
أعتقد أنها تضعهم هنا

213
00:20:50,582 --> 00:20:51,344
ما الأمر؟

214
00:20:54,351 --> 00:20:56,215
لم أرى طفل قضيبه بهذا الحجم

215
00:20:57,316 --> 00:20:59,985
ما هذا بحق الجحيم؟

216
00:21:01,467 --> 00:21:03,372
سأتصل بخدمات رعاية الأطفال

217
00:21:12,097 --> 00:21:13,367
(المساعدة (كاثرين

218
00:21:13,367 --> 00:21:15,993
أيمكنني الحصول على رقم
خدمات رعاية الأطفال من فضلك؟

219
00:21:16,671 --> 00:21:18,196
سأحولك إليهم

220
00:21:19,169 --> 00:21:25,142
خدمات رعاية الأطفال مغلق لعطلة نهاية الأسبوع الأن
و سنفتح يوم الأثنين في الساعة 9 صباحا

221
00:21:30,308 --> 00:21:34,586
إنه مغلق لنهاية عطلة الأسبوع، و لن يفتح
المكتب الا يوم الأثنين في الساعة 9 صباحاً

222
00:21:35,729 --> 00:21:37,001
إذاً ماذا نفعل الأن؟

223
00:21:37,338 --> 00:21:42,464
لما لا نعيده الى الشارع من حيث أتى -
أبي، توقف -

224
00:21:43,311 --> 00:21:44,835
ربما يجدر بنا الإتصال بشرطة

225
00:21:57,625 --> 00:21:58,938
هذا لا يبدو جيداً

226
00:21:59,235 --> 00:22:02,496
ربما يجدر بنا أخذه الى الكبيب، أعني ليفحصه -
نعم -

227
00:22:04,317 --> 00:22:06,223
إتفقنا؟ -
نعم، سأحظر مفتاح السيارة -

228
00:22:08,171 --> 00:22:11,093
عندما تصلون الى المستشفى لا تتوقفوا

229
00:22:11,093 --> 00:22:13,465
أرموا هذا الوحش من النافذة و واصل سيركم

230
00:22:15,498 --> 00:22:17,065
لا أريد أن أرى هذا الطفل القبيح مجدداً

231
00:22:21,767 --> 00:22:24,349
هل هو سعال خفيف؟ -
لا -

232
00:22:24,349 --> 00:22:28,458
لا، هذا كأنه سعال شخص مدخن

233
00:22:29,559 --> 00:22:33,794
لعله شئ لا يذكر
لنخلعه القميص

234
00:22:44,721 --> 00:22:46,077
........ يا إلهي، ما

235
00:22:46,246 --> 00:22:47,897
ما هذه الندبة؟

236
00:22:47,897 --> 00:22:52,090
من النظر إليها يمكنني
القول أنه تم إزالت لونه

237
00:22:55,563 --> 00:23:00,010
لكن أي نوع من الأشخاص
الذي يضع وشم على طفل؟

238
00:23:02,805 --> 00:23:03,907
إفتح فمك

239
00:23:03,907 --> 00:23:05,347
هيا، إفتح فمك و قل " ئا " هيا

240
00:23:11,784 --> 00:23:15,934
ما الأمر؟ -
لم أرى طفل هكذا -

241
00:23:17,247 --> 00:23:19,831
إن هذا الطفل يبدو بسن رجل في الأربعين

242
00:23:26,141 --> 00:23:28,809
هل سيكون بخير؟ -
إنه بخير -

243
00:23:29,529 --> 00:23:33,257
لعله إبتلع شئ و قد يصبح مزكوم

244
00:23:34,316 --> 00:23:37,618
كتنبيه، قيسوا حرارته
قبل أن تضعوه في الفراش

245
00:23:39,779 --> 00:23:41,896
شكراً أيها الطبيب

246
00:23:41,896 --> 00:23:42,828
وداعاً

247
00:23:44,522 --> 00:23:47,275
هذا مريع، أنظر الى الطفل

248
00:23:47,275 --> 00:23:51,976
سنأخذه الى الجهة المختصة
لكي يعثروا على والديه

249
00:23:51,976 --> 00:23:53,416
هل أنتي مجنونه؟
لا يمكننا فعل هذا

250
00:23:53,416 --> 00:23:55,448
لقد أتا هذا الطفل إلينا

251
00:23:55,787 --> 00:24:03,114
الى جانب هذا لعل والديه جنا بوضعة إمامنا
و إذا عاد الى الشارع لن يكون في مصلحته

252
00:24:04,470 --> 00:24:06,079
ماذا تعني؟

253
00:24:07,138 --> 00:24:10,738
أعني، لما لا نبقيه؟
الى يوم الأثنين

254
00:24:10,738 --> 00:24:14,931
لا يا (دارل)، إنه طفل و أغرف التعامل معه

255
00:24:14,931 --> 00:24:19,505
فقط إلى يوم الاثنين، وبعدها سنأخذه إلى
خدمات راعية الأطفال ليجيدوا له على منزل

256
00:24:20,606 --> 00:24:23,401
الى جانب هذا من سيعتني بطفل أفضل منا

257
00:24:27,085 --> 00:24:28,144
أين هو؟

258
00:24:37,335 --> 00:24:38,436
الى أين ستذهب؟

259
00:24:43,179 --> 00:24:45,001
هل هو طفلكما؟ -
نعم، شكراً لك -

260
00:24:46,187 --> 00:24:50,591
.... حسناً، في الواقع وجدناه -
ماما -

261
00:24:57,113 --> 00:24:58,935
لقد ناداني بماما

262
00:25:04,864 --> 00:25:06,473
شكر أيها الشرطي
شكرا لك

263
00:25:13,504 --> 00:25:15,706
من أنا؟
(لم أكن مختبئ سيد (دبليو

264
00:25:15,706 --> 00:25:19,348
لست أنا بطفل، لقد كنت سأحظر
فور ما أحصل على الماسة

265
00:25:19,348 --> 00:25:21,170
إذا ماستي معك

266
00:25:21,170 --> 00:25:28,708
لا، أعني أجل لكنها ليست معي إنها في مكان أمن
حصلنا على كل شئ، صدقني، ثق بي

267
00:25:33,537 --> 00:25:35,188
(لم يحدث هذا يا سيد (دبليو

268
00:25:35,188 --> 00:25:42,007
لقد سارة السرقة على أحسن وجه
لكن في ظل هذا الظرف إفترقنا

269
00:25:42,007 --> 00:25:45,268
... و شريكي -
إسمع، إن شريكك ليس مشكلتي -

270
00:25:45,607 --> 00:25:47,555
مشكلتي هي أن ماستي ليست معي

271
00:25:48,486 --> 00:25:55,008
سأمهلك 42 ساعة و بعدها مشكلتي
(ستكون مشكلة (برونو) و (راسل

272
00:25:55,644 --> 00:25:58,651
و هم سيكونون مشكلتك

273
00:25:59,032 --> 00:26:00,134
ألديك مشكلة في هذا؟

274
00:26:00,811 --> 00:26:02,674
(ليس لدي مشكلة في هذا يا سيد (دبليو

275
00:26:03,310 --> 00:26:07,756
أول ما أسيطر على الوضع، أقسم -
لا أريد تلاعب أو أي شئ في هذا -

276
00:26:07,756 --> 00:26:09,578
لا تلاعب

277
00:26:10,721 --> 00:26:12,034
(حسناً يا سيد (دبليو

278
00:26:13,135 --> 00:26:13,940
أخرجوه من هنا

279
00:26:23,596 --> 00:26:27,069
لا يوجد أفضل من أكل النودل الذي أعده

280
00:26:28,551 --> 00:26:30,584
تباً، نسيت حليبي

281
00:26:31,262 --> 00:26:33,549
يا إلهي، لا يمكنك الخروج هكذا

282
00:26:34,185 --> 00:26:35,667
سوف تعاقبك أمك

283
00:26:40,707 --> 00:26:41,469
إلاما تنظر؟

284
00:26:50,278 --> 00:26:53,369
عزيزي، إنه يبدو مرتاحاً هنا

285
00:26:55,869 --> 00:27:00,400
لا، لن تأكلها
لا، لا، لا

286
00:27:00,400 --> 00:27:03,873
أبي -
هيا يا أبي، دعه يجلس و يأكل الكعك -

287
00:27:54,399 --> 00:27:56,135
مرحباً، تفضلوا بدخول

288
00:28:03,843 --> 00:28:06,469
إذاً، أين الصغير؟

289
00:28:10,916 --> 00:28:12,822
(ها هو (كالفين

290
00:28:16,676 --> 00:28:19,599
لابد أنكم أخطأتم -
عزيزي، هذا ليس لطيفاً -

291
00:28:25,613 --> 00:28:28,789
أعني، أن الحظ ليس معكم

292
00:28:32,092 --> 00:28:36,032
أعتقد أنه هبة، هبة من الله

293
00:28:36,413 --> 00:28:39,886
إن الله يعطى الهداية أحياناً بعجلة

294
00:28:44,755 --> 00:28:46,322
إنه فظيع

295
00:28:58,436 --> 00:29:01,273
كونسويلا)، خذي الأطفال ليلعبوا)

296
00:29:09,955 --> 00:29:12,496
أيها الرجل الصغير، لا تحقد علي

297
00:29:16,350 --> 00:29:17,536
كفك

298
00:29:24,143 --> 00:29:26,727
ويغس) أره الأغراض التي إشتريناها له)

299
00:29:27,573 --> 00:29:33,841
إشترينا له العاباً كثيره مع كسيتات
جميع كسيتات الدينصورات التي قد تحتاجونها

300
00:29:33,841 --> 00:29:37,865
شكراً لكم على هذه الأغراض -
إنه جميل جدا -

301
00:29:37,865 --> 00:29:43,583
أمسكت بأنفك

302
00:29:46,336 --> 00:29:51,841
لقد أمسكت بأنفي

303
00:29:52,858 --> 00:29:57,812
لقد أمسك بأنفي، إنه يؤلمني -
حسناً -

304
00:30:00,524 --> 00:30:02,557
إنه قوي

305
00:30:03,234 --> 00:30:05,775
،اخبرني عن هذا
لا يمكنني الشعور بيدي الى الأن

306
00:30:05,775 --> 00:30:08,951
حسناً يا (دارل)، أعتقد أنه عليك
الصعود مع الرجال الى الأعلى

307
00:30:08,951 --> 00:30:11,154
و هل يمكنكن يا سيدات
مساعدتي في هذه الأغراض

308
00:30:11,154 --> 00:30:12,213
حسناً

309
00:30:15,558 --> 00:30:18,481
سنضع هذا في المطبخ
(هيا يا عزيزي (كالفين

310
00:30:21,911 --> 00:30:24,156
جانيت)، إن هذا مقاسة تماماً)

311
00:30:24,706 --> 00:30:26,528
شكراً لكِ -
دعيني أرى -

312
00:30:35,167 --> 00:30:39,996
مبروك عليك الترقية -
شكراً -

313
00:30:39,996 --> 00:30:42,241
هذا رائع
هل (دارل) متحمس لهذا أو ماذا؟

314
00:30:43,045 --> 00:30:43,892
لا

315
00:30:43,892 --> 00:30:46,899
فالواقع خاب أمله

316
00:30:51,897 --> 00:30:54,268
كان يعتقد أن سأخبره أني حامل

317
00:31:01,764 --> 00:31:04,390
إذاً متى ستحملين؟

318
00:31:04,390 --> 00:31:06,212
ماذا بكم يا رفاق

319
00:31:06,888 --> 00:31:10,108
أريد الحصول على طفل عند نقة معينة

320
00:31:16,841 --> 00:31:19,383
دارل) هو من أقلق عليه)

321
00:31:19,383 --> 00:31:24,507
هل تسخرين مني؟
إنه يريد هذا

322
00:31:35,688 --> 00:31:37,002
ربما يريد شرب الحليب من الثدي

323
00:31:37,975 --> 00:31:39,119
هل الصغير جائع؟

324
00:31:40,559 --> 00:31:41,660
يجب أن يرضع

325
00:31:45,344 --> 00:31:47,335
هل أنتي متأكدةأنه عليك فعل هذا؟

326
00:31:47,335 --> 00:31:49,537
لا داعي أن تكوني أمه برضاعة

327
00:31:53,010 --> 00:31:54,535
تريد أن ترضع؟

328
00:31:57,033 --> 00:31:58,092
حسناً

329
00:32:02,751 --> 00:32:04,107
حسناً

330
00:32:16,092 --> 00:32:17,828
هذا ليس جيداً

331
00:32:29,179 --> 00:32:31,296
شكراً على كل الأغراض

332
00:32:31,296 --> 00:32:33,541
وداعاً -
وداعاً -

333
00:32:34,472 --> 00:32:38,878
بصراحة، إذا غيرتي رأيكِ بشأن الشاليه يمكنك
أخذه في نهاية عطلة الأسبوع

334
00:32:39,640 --> 00:32:40,784
واحدة لك

335
00:32:41,292 --> 00:32:43,960
و واحد لطفل

336
00:33:04,416 --> 00:33:06,237
إنه ساحر صغير، أليس كذلك؟

337
00:33:11,446 --> 00:33:13,818
سوان) لقد أدخل لسانه في فمي)

338
00:33:27,456 --> 00:33:32,877
رائع، لقد أبليت جيداً

339
00:33:40,754 --> 00:33:43,464
هل هذا الماء الدافئ يشعرك براحة؟

340
00:33:43,676 --> 00:33:45,412
هل هو غير لطيف؟

341
00:33:46,471 --> 00:33:50,452
إنظر الى نفسك
أتريد صحبة معك؟

342
00:33:51,172 --> 00:33:53,333
أعتقد يمكننا فعل هذا

343
00:33:56,593 --> 00:33:58,499
(دارل)

344
00:34:00,363 --> 00:34:02,311
إنه وقت الأستحمام

345
00:34:04,895 --> 00:34:07,224
هيا، لنغتسل

346
00:34:07,859 --> 00:34:10,061
سوف نغسل القضيب -
لا -

347
00:34:10,061 --> 00:34:11,120
نعم، سنفعل -
لا -

348
00:34:11,120 --> 00:34:17,304
و بعدها سنخطف الرخام
و نقوم بكل حركات الجاكوزي

349
00:34:24,546 --> 00:34:29,289
إنك نظيف جداً

350
00:34:38,819 --> 00:34:42,545
(كالفين)، (دارل)

351
00:34:48,433 --> 00:34:50,465
حان وقت إرتداء ملابس النوم

352
00:34:50,465 --> 00:34:53,684
أجل، أحظر مقياس الحرار
لنقيس حرارته مثل ماقال الكبيب

353
00:34:53,684 --> 00:34:54,743
حسناً

354
00:34:56,013 --> 00:34:58,851
حسناً، إفتح فمك

355
00:34:58,851 --> 00:35:01,520
دارل) ماذا تفعل؟) -
أقيس حرارته -

356
00:35:02,070 --> 00:35:06,136
عزيزي إنه طفل، عليك أن تقيسها من مؤخرته

357
00:35:14,521 --> 00:35:15,749
دارل) ماذا تفعل؟)

358
00:36:05,175 --> 00:36:08,351
و الأن هذا سيجعلك تنام

359
00:36:27,664 --> 00:36:29,738
هذا الشئ لن يدعني أنام

360
00:36:31,560 --> 00:36:35,244
سأنتظركما أنتما الى أن تناما
سوف أخذ ماستي

361
00:38:45,392 --> 00:38:47,383
(عليك أن ترفع السماعة يا (بانيس بي

362
00:39:15,844 --> 00:39:16,690
أيها المخنث

363
00:39:17,029 --> 00:39:18,596
(هذا أنا (كال

364
00:39:18,596 --> 00:39:21,646
ماذا يحدث؟ -
أريدك أن تأتي لتأخذني -

365
00:39:26,431 --> 00:39:28,464
مع من تتكلم يا ولدي؟

366
00:39:33,547 --> 00:39:36,384
لا تقل لي هذه التفاهات
قوقو قاقا

367
00:39:36,384 --> 00:39:37,739
أعطني الهاتف

368
00:39:39,306 --> 00:39:42,906
من أنت؟ -
أنا لا أتكلم الأنجليزية، الرقم خطئ أسف -

369
00:39:42,906 --> 00:39:45,489
من الذي لا يتكلم الأنجليزية؟
من أنت؟

370
00:39:45,870 --> 00:39:47,904
قل شئً؟ -
أبي، ماذا تفعل؟ -

371
00:39:48,285 --> 00:39:52,732
سمعت بعض الأصوات، نزلت الى هنا
فوجدة هذا "البوذة" الصغير يتكلم في الهاتف

372
00:39:52,732 --> 00:39:54,172
لابد أنه يبحث عن الأمان

373
00:40:02,600 --> 00:40:07,301
إنه طفل، وهذه أول ليلة له في
منزل جديد و لعله لم يتمكن من النوم

374
00:40:07,598 --> 00:40:09,165
إنظر الى نفسك
أنك مجنون

375
00:40:09,757 --> 00:40:11,748
تحمل مسدساً و ترتدي جراباً أحمر

376
00:40:20,599 --> 00:40:21,742
سوف أراقبك

377
00:40:23,056 --> 00:40:25,935
أتصابع لي؟
أين تعلمت هذا؟

378
00:40:31,865 --> 00:40:32,839
أنا خائف

379
00:40:34,999 --> 00:40:37,837
لا تهتم به، إنه رجل عجوز مجنون

380
00:40:38,260 --> 00:40:41,309
أعرف ماذا أعطيك لتنام نوماً هانئاً

381
00:40:58,124 --> 00:41:00,030
لا بد أن الليلة الأولى صعبة عليك

382
00:41:01,681 --> 00:41:03,841
لدي أدوات رقص جديدة

383
00:41:04,392 --> 00:41:06,085
أمهلني دقيقة

384
00:41:11,253 --> 00:41:13,793
يمكنني تصور الحياة التي حظية بها

385
00:41:15,234 --> 00:41:19,681
سأخبرك بهذا، عطلة نهاية الأسبوع
هذه ستكون أفضل عطلة في حياتك

386
00:41:19,681 --> 00:41:20,909
أتعرف لماذا؟

387
00:41:21,290 --> 00:41:27,304
لإني سأريك كم رائع أن تحظا بأب
و أنت ستريني كم رائع أن تكون أب

388
00:41:29,379 --> 00:41:31,200
يمكنني فعل هذا بالدرس

389
00:41:32,979 --> 00:41:33,741
أتعرف لماذا؟

390
00:41:33,954 --> 00:41:36,113
لإني لن أتخلى عن طفلي

391
00:41:37,383 --> 00:41:40,094
دائماً، سأكون الى جانبه

392
00:41:41,534 --> 00:41:46,702
لن يكون هناك وقت، عندما يأتي
ولدي و يكلمني عن أي شئ في العالم

393
00:42:01,651 --> 00:42:04,489
ما المضحك؟

394
00:42:05,547 --> 00:42:07,539
(إنك تشرب حليب ثدي (جانيت

395
00:42:10,884 --> 00:42:15,119
عزيزي هل ستكون معنا في
عطلة نهاية الأسبوع هذه؟

396
00:42:15,966 --> 00:42:16,898
شكرا

397
00:42:31,424 --> 00:42:33,881
أتريدين أن تعرفي الشئ الجيد لعدم حملكِ؟

398
00:42:34,855 --> 00:42:35,787
ماذا؟

399
00:42:36,592 --> 00:42:39,090
عليك أن تواصلي المحاولة

400
00:42:49,806 --> 00:42:50,738
عزيزي

401
00:42:51,711 --> 00:42:53,194
ماذا عن الطفل؟

402
00:42:53,194 --> 00:42:54,761
سوف ينام، لا تقلقي عليه

403
00:43:00,182 --> 00:43:01,580
إنه يراقب

404
00:43:05,306 --> 00:43:07,678
مازال صغيراً ليفهم ماذا يحدث
إنسي أمره

405
00:43:32,116 --> 00:43:34,529
صباح الخير

406
00:43:35,715 --> 00:43:38,044
أكثر من صباح الخير

407
00:43:38,891 --> 00:43:42,703
يبدو أن أحدهم نام جيدا ليلة البارحة

408
00:43:43,678 --> 00:43:49,480
من إستطاع النوم، لقد كنت حيواناً ليلة البارحة

409
00:43:49,480 --> 00:43:54,054
متى فعلناها مرتين في ليلة واحدة -
مرتين؟ -

410
00:43:57,738 --> 00:43:59,347
متى حظر الى السرير؟

411
00:44:01,127 --> 00:44:02,270
لا أعرف

412
00:44:10,402 --> 00:44:13,324
أتريد بعض الفطور؟

413
00:44:17,390 --> 00:44:18,491
مرتين؟

414
00:44:38,227 --> 00:44:42,759
كيف حال أبنتي في هذا الصباح الجميل؟ -
بخير يا ابي، كيف حالك أنت؟ -

415
00:44:42,759 --> 00:44:44,241
أنا بخير

416
00:44:48,180 --> 00:44:55,294
<i>إن شرطة "شيكاغو" لديها مشتبه لسرقة
"الماسة أمس، إنه (كالفين) "وجه الطفل</i>

417
00:45:02,876 --> 00:45:03,893
إهدء

418
00:45:07,069 --> 00:45:09,525
أبي، دع (كالفين) يشاهد العرض

419
00:45:10,753 --> 00:45:13,676
أنت الراشد، دع (كالفين) يشاهد شريطة

420
00:45:13,888 --> 00:45:16,894
و ماذا أفعل أنا؟ -
ألا يمكنك التخلي عن المشاهدة يا ابي -

421
00:45:17,656 --> 00:45:20,028
هو من كان يشاهد التلفاز أولاًَ

422
00:46:05,642 --> 00:46:08,267
أبي، لقد نظفت صحنك

423
00:46:08,267 --> 00:46:11,190
ماذا؟
هو من أكل فطوري

424
00:46:12,672 --> 00:46:15,509
أبي، لا تكن سخيف -
أنا سخيف؟ -

425
00:46:15,509 --> 00:46:17,415
هو من أكل فطوري

426
00:46:17,839 --> 00:46:20,465
سوف أذهب الى "دانل" و أقرء الصحيفة بسلام

427
00:46:22,413 --> 00:46:24,150
أبي، توخ الحذر

428
00:46:25,293 --> 00:46:29,782
ماذا لو أحظر لط بعض الطعام
لابد أنك جائع جداً

429
00:46:29,782 --> 00:46:32,450
لقد حان لك الوقت لتأكل شيئً

430
00:46:33,551 --> 00:46:36,474
صباح الخير حلوتي -
صباح الخير حبيبي -

431
00:46:36,474 --> 00:46:37,532
مرحباً

432
00:46:37,871 --> 00:46:39,989
إن فطورك هنا

433
00:46:43,843 --> 00:46:46,893
عزيزتي، إن والدك الأن خطير حقاً

434
00:46:46,893 --> 00:46:53,118
ليلة البارحة أمسكة به و هو ممسك
كالفين) لإنه سمعه يتكلم في الهاتف)

435
00:46:54,007 --> 00:46:55,956
هذا جنون

436
00:46:57,226 --> 00:46:59,979
.... أتعلم، الأن فقط

437
00:47:01,122 --> 00:47:04,892
لقد أكل كل فطوره
و أخبرني أن الطفل هو من أكله

438
00:47:05,739 --> 00:47:08,746
"أيمكنك قول "ويسبرلين -
(لا يا (دارل -

439
00:47:08,746 --> 00:47:12,981
لن أخذه الى دار العجزة، إتفقنا؟
لا أريد أن أتناقش معك في هذا مجدداً

440
00:47:12,981 --> 00:47:16,285
علي الذهاب الى العمل لكن طعام الطفل هنا

441
00:47:16,496 --> 00:47:19,080
و أحبك -
أحبكِ أيضاً -

442
00:47:21,578 --> 00:47:22,341
أطعمه

443
00:47:23,484 --> 00:47:24,628
حسناً

444
00:47:27,805 --> 00:47:30,600
حسناً، لنحظر كل أشيائك

445
00:47:32,929 --> 00:47:34,199
إفتح الطريق

446
00:47:34,581 --> 00:47:36,613
ها هي الطائرة

447
00:48:14,519 --> 00:48:16,339
لابد أنكتسخرين مني

448
00:48:25,233 --> 00:48:26,419
(دارل)

449
00:48:28,325 --> 00:48:29,681
أين وضعتها؟

450
00:48:37,008 --> 00:48:39,592
عزيزي، لقد نسيت حقيبة يدي

451
00:48:40,057 --> 00:48:40,649
دارل)؟)

452
00:48:41,497 --> 00:48:42,216
دارل)؟)

453
00:48:42,894 --> 00:48:43,657
حبيبي

454
00:48:44,419 --> 00:48:46,622
لا يمكنك متابعة النوم هكذا

455
00:48:47,384 --> 00:48:50,941
عزيزي، أعرف أنك تعب
لكن عليك الإعتناء بالطفل

456
00:48:51,196 --> 00:48:53,864
إذا قفلت عنه لدقيقة لا نعرف ما قد يحدث

457
00:48:55,939 --> 00:48:55,939
...... أنا كنت

458
00:48:55,939 --> 00:48:56,786
(دارل)

459
00:48:56,786 --> 00:48:57,845
....... كنت

460
00:49:00,979 --> 00:49:05,256
عزيزي خذه الى المنتزه أو أي مكان، موافق؟

461
00:49:05,680 --> 00:49:06,823
حسناً -
....... أنا -

462
00:49:45,195 --> 00:49:49,005
حسناً يا بني لا تخف
لوح بالمضرب، اتفقنا؟

463
00:49:50,530 --> 00:49:52,564
راقب الكرة

464
00:49:52,564 --> 00:49:53,622
هاقد بدأنا

465
00:50:00,822 --> 00:50:04,634
إجعل هذا الصاروخ يطير
عليك أن تنفخه بالهواء

466
00:50:08,446 --> 00:50:09,632
هيا فجره

467
00:50:11,241 --> 00:50:13,612
لا، لا عليك أن توجه الى الأعلى

468
00:50:13,655 --> 00:50:15,265
لا، لا يا بني

469
00:50:15,265 --> 00:50:17,509
لا، لا تضغط على هذا الزر

470
00:50:20,770 --> 00:50:26,191
حسناً، ما اريدك أن
تفعله هو أن تقذها بكل قوتك

471
00:50:41,989 --> 00:50:42,962
أين اختفت؟

472
00:50:59,776 --> 00:51:01,047
أب لعطلة نهاية الأسبوع

473
00:51:01,893 --> 00:51:02,953
كيف هي الأمور؟

474
00:51:03,504 --> 00:51:06,171
أعتقد أنهم صمموا كل الألعاب
لكي تضربك على خصيتيك

475
00:51:10,449 --> 00:51:17,225
ريتشرد) أراهن أن أبني يمكنه التغلب)
على طفلك و يد واحدة خلف ظهره

476
00:51:17,225 --> 00:51:22,477
هيا يا (غراق) هذا حس الفكاهة
عند الأطفال و ليس شجاراً

477
00:51:23,579 --> 00:51:26,246
هيا يا (دارل) يمكنك أن تكون قاسي مع الأطفال

478
00:51:26,246 --> 00:51:29,423
....... إنها نقطة الضعف و قد ينتهون

479
00:51:32,854 --> 00:51:34,082
هكذا

480
00:51:34,082 --> 00:51:39,672
لا أعرف شيئً عن هذا لكن سأكون صريحاً
إن إبنك يبلي جيداً

481
00:51:40,307 --> 00:51:41,281
إنه رائع

482
00:51:41,281 --> 00:51:44,500
إنه كأنت تعمل كل
الأشياء التي لم أفعلها مع أبي

483
00:51:47,973 --> 00:51:51,362
حقاً، أعتقد أني سلبي في هذا

484
00:51:52,843 --> 00:51:58,645
إفتحوا أعينكم و ادفعو لي

485
00:52:00,679 --> 00:52:02,246
هيا ضعوا مالكم هنا

486
00:52:02,711 --> 00:52:05,972
تذمروا على إمهاتكم وليس علي

487
00:52:06,397 --> 00:52:08,514
تعالوا الى هنا يا رفاق

488
00:52:09,699 --> 00:52:14,909
أحظروا مالاً من عند امهاتكم
و سأريكم صور فتيات من دون ملابس

489
00:52:20,160 --> 00:52:23,464
أيمكنني الحصول على المثلجات يا أبي؟ -
بالطبع يا حبيبتي،أي نكهة؟ -

490
00:52:23,464 --> 00:52:25,242
"فانيلا" -
لكِ هذا -

491
00:52:25,920 --> 00:52:27,021
أعتقد أني سأذهب معك

492
00:52:29,309 --> 00:52:30,663
جانيت)، أتعملين لي معروفاً؟)

493
00:52:31,638 --> 00:52:33,841
راقبي (كالفين) لي -
ما من مشكلة -

494
00:52:35,407 --> 00:52:36,254
(كالفين)

495
00:52:39,176 --> 00:52:40,193
كالفين)، هل حصلت على الماسة؟) -
أجل -

496
00:52:40,193 --> 00:52:42,141
إنها في الحقيبة، هيا

497
00:52:44,512 --> 00:52:46,884
كالفين)، أي واحدة هي؟)

498
00:52:47,774 --> 00:52:48,918
التي يوجد عليها بطة

499
00:52:51,839 --> 00:52:53,237
جميعهم عليهم بطة

500
00:52:54,211 --> 00:52:55,312
أعتقد أنها تلك

501
00:53:03,867 --> 00:53:04,969
إبتعد عنه

502
00:53:11,110 --> 00:53:12,211
هل أنت بخير؟

503
00:53:17,929 --> 00:53:19,580
هل كل شئ على ما يرام يا (جانيت)؟

504
00:53:19,580 --> 00:53:23,604
لا، أحد المرضى كان هنا و هرب

505
00:53:23,604 --> 00:53:25,256
لقد أخذ المعتوه حقيبتي

506
00:53:25,256 --> 00:53:26,315
ماذا؟

507
00:53:32,751 --> 00:53:35,420
حسناً سوف نرجع الى المنزل بأمان

508
00:53:40,333 --> 00:53:43,170
مفتاح، أريد المفتاح -
ماذا؟ -

509
00:53:43,170 --> 00:53:46,771
مفتاح، أريد المفتاح

510
00:53:48,083 --> 00:53:50,412
لا، والدك يحتاجهم للقيادة

511
00:53:53,250 --> 00:53:54,732
أعطني المفتاح

512
00:53:54,732 --> 00:53:56,427
لا، خذ هذا -
لا -

513
00:53:56,427 --> 00:53:59,603
خذ هذا -
لا، أريد المفتاح -

514
00:53:59,603 --> 00:54:02,695
لا، أريده -
أريد المفاتيح -

515
00:54:03,626 --> 00:54:04,940
أريد المفاتيح -
حسناً، خذ -

516
00:54:05,532 --> 00:54:06,930
مفتاتيح

517
00:54:06,930 --> 00:54:11,801
حسناً، إبقا هنا و سأعود حالاً

518
00:54:24,252 --> 00:54:26,116
توقفي

519
00:54:32,468 --> 00:54:34,374
سرق أحدهم سيارتي و طفلي بداخلها

520
00:54:34,374 --> 00:54:35,433
إصعد

521
00:54:37,339 --> 00:54:40,049
شكرا لكِ -
لنذهب و نقبض على ابن العاهرة -

522
00:55:05,122 --> 00:55:09,907
سيدتي، سوف تقتلني زوجتي إذا عرفت عن هذا -
نصيحتي لك أن لا تخبرها عن هذا -

523
00:55:09,907 --> 00:55:14,905
لقد تركة (بوبي) في المنتزه يوماً
و عندما دخل الصيف حرمني أسبوع منه

524
00:55:20,326 --> 00:55:23,630
مرحباً، أنا في طريقي
سأكون هناك بعد خمس دقائق

525
00:55:23,630 --> 00:55:25,281
لدي غطاء الكعك

526
00:55:26,425 --> 00:55:28,373
لا لم أحظره، لم تخبرني

527
00:55:28,373 --> 00:55:29,940
لا تحكم علي بهذه الطريقة

528
00:55:30,829 --> 00:55:31,930
عذراً

529
00:55:32,524 --> 00:55:34,091
سأقلق الخط -
يا إلهي -

530
00:55:34,091 --> 00:55:35,150
سأقلق الخط

531
00:55:37,690 --> 00:55:39,977
إنتبهوا الى الطريق

532
00:55:40,952 --> 00:55:42,984
هيا يا حبيبتي لنفعل هذا

533
00:55:52,895 --> 00:55:54,843
إنك حقاً متضايق

534
00:55:55,562 --> 00:55:57,511
أتعلم ما يجعلني أشعر برضى؟

535
00:55:58,104 --> 00:56:01,280
إن الناس لا يهتمون بسلامة أطفالهم -
أمي، أمي -

536
00:56:01,280 --> 00:56:03,102
ماذا؟
كما أفعل أنا

537
00:56:03,102 --> 00:56:05,219
أمي؟ -
نعم، إنتظر لحظة -

538
00:56:05,219 --> 00:56:08,354
أنا أصلح مكياجي

539
00:56:10,344 --> 00:56:11,149
ماذا؟

540
00:56:16,909 --> 00:56:18,010
لا، إنتظري

541
00:56:18,348 --> 00:56:19,830
لا، إنتظري

542
00:56:21,270 --> 00:56:22,414
عذراً

543
00:56:23,389 --> 00:56:24,404
شاحنة

544
00:56:24,574 --> 00:56:26,226
عذراً، شاحنة

545
00:56:28,174 --> 00:56:30,291
أيمكنك أن تعطيني الغيار -
لا، توقفي -

546
00:56:32,283 --> 00:56:34,103
لا، سوف أموت

547
00:56:41,642 --> 00:56:42,531
يا إلهي

548
00:56:47,910 --> 00:56:48,757
دعيني أخرج

549
00:56:55,787 --> 00:56:56,930
لا

550
00:57:14,338 --> 00:57:15,524
المشتبة به هرب

551
00:57:18,361 --> 00:57:19,547
لكن الطفل بخير

552
00:57:20,478 --> 00:57:23,655
أريد أبي

553
00:57:24,671 --> 00:57:26,196
أريد أبي

554
00:57:26,747 --> 00:57:28,314
أريد أبي

555
00:57:29,288 --> 00:57:30,389
شكراً على كل شئ

556
00:57:33,269 --> 00:57:38,436
بالمناسبة أنا أصل أي شخص يريد الى المدرسة

557
00:57:39,325 --> 00:57:40,045
طفلي

558
00:57:41,273 --> 00:57:42,502
أبي

559
00:57:43,518 --> 00:57:44,493
هل أنت بخير؟

560
00:57:45,424 --> 00:57:46,228
بخير

561
00:57:47,414 --> 00:57:51,734
إنه بخير لكن السيارة -
لترحل السيارة، مادم هو بخير -

562
00:57:52,115 --> 00:57:53,344
أنا أسف

563
00:58:03,254 --> 00:58:05,033
(سيد (دبليو -
نعم -

564
00:58:05,033 --> 00:58:08,251
إنها معي

565
00:58:10,539 --> 00:58:11,640
أحظرها إلي

566
00:58:12,402 --> 00:58:13,461
راقبي شرابي

567
00:58:29,640 --> 00:58:32,266
تابع البحث، ستجدها
إنها بداخل

568
00:58:32,900 --> 00:58:34,002
إنها بداخل يا عزيزي

569
00:58:34,933 --> 00:58:35,739
إبحث عنها

570
00:58:39,677 --> 00:58:41,455
أيمكنك البحث بداخلها -
اللعنة -

571
00:58:44,633 --> 00:58:46,200
أهذه حفاظه متسخة؟

572
00:58:47,639 --> 00:58:49,672
هل أمسكت أنا بحفاظه متسخة؟

573
00:58:49,884 --> 00:58:51,154
أنتظر، أنتظر قليلاً

574
00:58:52,128 --> 00:58:54,034
لابد أن هذا الطفل أكل "لزانيا" ليلة البارحة

575
00:58:54,034 --> 00:58:55,432
أعرف أنها هنا

576
00:58:55,940 --> 00:58:58,185
الماسة هنا، لقد قال أنها هنا

577
00:58:58,185 --> 00:59:00,049
الـ24 ساعة إنتهت

578
00:59:05,723 --> 00:59:07,799
هل معك ماستي؟

579
00:59:07,799 --> 00:59:09,493
أتعرفما يشعرني هذا؟

580
00:59:11,864 --> 00:59:15,126
أرجوك يا سيد (دبليو) أمهلني المزيد
من الوقت أعدك أني سأحظرها

581
00:59:15,337 --> 00:59:18,048
جعلتني أشعر أني أريد إيذائك بشكل سئ

582
00:59:18,768 --> 00:59:19,742
لكني لن أفعل

583
00:59:21,267 --> 00:59:23,723
لإن هذه الماسة تعني لي أكثر من حياتك

584
00:59:25,163 --> 00:59:27,112
إرحل من هنا و اعثر لي على هذه الماسة

585
00:59:30,499 --> 00:59:31,261
إخرج من هنا

586
00:59:31,261 --> 00:59:32,320
أعدك، إتفقنا؟

587
00:59:35,709 --> 00:59:36,471
إتبعوه

588
00:59:36,471 --> 00:59:38,207
و إعثرو على شريكه

589
00:59:38,504 --> 00:59:41,723
أعيدو لي ماستي، و قتلوهما

590
00:59:42,909 --> 00:59:44,857
الم تبالغ في هذا؟

591
00:59:48,372 --> 00:59:51,422
لا، لن إخاطر
أنه مخادع

592
00:59:51,972 --> 00:59:54,809
ربما علي تفوية المباراة -
هل أنت مجنون؟ -

593
00:59:58,749 --> 01:00:02,898
هيا لما لا نأخذ هذا القبيح أبن العاهرة معنا

594
01:00:06,287 --> 01:00:13,360
هل تعتقد أن هذه هي أفضل فكرة؟ -
نعم، لقد فكرة و هي أفضل فكرة -

595
01:00:15,351 --> 01:00:16,579
أتعرف شئ، أنا معك

596
01:00:19,077 --> 01:00:23,143
حسناً، لكن عندما يسألن
السيدات، سأقول أنا الوحيد الذي رفض

597
01:00:23,143 --> 01:00:24,117
لا

598
01:00:44,573 --> 01:00:46,521
لننطلق، هيا

599
01:00:54,441 --> 01:00:58,253
أرئيت هذه اللعبة؟
ماذا وضعت في فمك؟

600
01:00:59,439 --> 01:01:02,404
ماذا وضعت في فمك؟
إفتح فمك، دعني أرى

601
01:01:24,553 --> 01:01:27,137
أتريد شراباً؟ -
لا -

602
01:01:27,561 --> 01:01:31,457
إنتظري، أعتقد أني أريد

603
01:01:36,836 --> 01:01:38,657
قابيقاز" أتريدون شراباً؟"

604
01:01:39,546 --> 01:01:42,765
أجل، أعطني "بير" و أنا أيضاً

605
01:01:52,591 --> 01:01:53,395
خنزير

606
01:02:09,785 --> 01:02:11,903
من أجل ماذا؟

607
01:02:13,047 --> 01:02:14,063
ماذا فعلت؟

608
01:02:14,063 --> 01:02:16,181
أتعرفها؟ -
لا، لا أعرفها -

609
01:02:19,526 --> 01:02:20,246
يا رجل

610
01:02:20,246 --> 01:02:21,347
أجظر لي شراباً

611
01:02:21,347 --> 01:02:22,406
ماذا؟

612
01:02:22,406 --> 01:02:24,355
"نفذ "البير -
إشتر واحد أخر -

613
01:02:59,338 --> 01:03:00,353
من فعل هذا؟

614
01:03:03,573 --> 01:03:04,631
أنت

615
01:03:05,690 --> 01:03:06,833
ستموت

616
01:03:09,798 --> 01:03:10,772
سوف يقتلوني

617
01:03:42,112 --> 01:03:46,814
لا أعرف يا حبيبتي، ربما أنتي محقة
قد لا أنفع أن أكون أباً

618
01:03:46,814 --> 01:03:48,762
إن هذا لم يكن خطئك

619
01:03:50,159 --> 01:03:56,132
لقد حدث كل شئ بسرعة إذا قفلت عنه مرتاً
أخرى لن يكون هناك يوم ميلاد أخر له

620
01:04:01,256 --> 01:04:04,221
لما لا نفعل هذا؟
لما لا نقيم له حفلة يوم ميلاد

621
01:04:04,221 --> 01:04:06,889
إننا لا نعرف تاريخ مولده

622
01:04:06,889 --> 01:04:12,818
و ماذا في هذا؟
سنحتفل غداً، ستكون أكبر حفلة حظا بها

623
01:04:13,157 --> 01:04:15,360
هذه فكرة رائعة

624
01:04:15,655 --> 01:04:16,756
........ و

625
01:04:17,350 --> 01:04:19,595
لديمفاجئة صغيرة له

626
01:04:19,721 --> 01:04:24,338
هل يعرف الجميع وقت ماذا الأن؟
أنه وقت الرقص و الغناء

627
01:04:24,338 --> 01:04:27,133
و سنستمتع كثيراً

628
01:04:27,641 --> 01:04:30,563
مرحباً يا أولاد و يا فيات
(أنا الدينصور (راكس

629
01:04:32,977 --> 01:04:34,968
و الأن أين الولد الذي يوم مولده هذا؟

630
01:04:34,968 --> 01:04:36,620
هنا

631
01:04:37,340 --> 01:04:38,822
يوم ميلاد سعيد

632
01:06:15,681 --> 01:06:22,373
لقد تم التأكيد الأن أن الشخص الذي سرق المركبة
تطابق مواصفاته المشتبه الذي سرق الماسة يوم الجمعة

633
01:06:23,389 --> 01:06:24,321
كنت أعرف

634
01:06:24,321 --> 01:06:26,947
و الشرطة تبحث عن هذا
"الرجل (كالفين) "وجه الطفل

635
01:06:31,183 --> 01:06:31,903
يا رفاق

636
01:06:31,903 --> 01:06:34,909
لما لا نحمس هذه الحفلة
بمباراة كرة قدم بين الأباء و الأبناء؟

637
01:06:35,290 --> 01:06:41,770
كرة القدم؟ (غراق) لا أعتقد لإن أبني صغير
على كرة القدم

638
01:06:56,466 --> 01:06:59,431
هيا، (دارل) هل ستشارك أم لا؟

639
01:06:59,431 --> 01:07:00,320
أنا معك

640
01:07:01,972 --> 01:07:03,073
حسناً، لنلعب

641
01:07:05,996 --> 01:07:09,469
كرة القدم، إنها ليست في الكتبالتي قرأتها

642
01:07:09,469 --> 01:07:13,153
إذهب و العب كرة القدم -
هل أنتي متأكدة؟ -

643
01:07:13,153 --> 01:07:14,212
ريتش) لنذهب)

644
01:07:37,802 --> 01:07:39,242
أحبك يا حبيبي

645
01:07:44,070 --> 01:07:44,789
(دارل)

646
01:07:50,846 --> 01:07:51,821
هل أنت بخير؟

647
01:08:47,090 --> 01:08:48,826
إن زوجك مجنون

648
01:08:50,436 --> 01:08:52,638
عليك أن تخجل من نفسك

649
01:08:52,638 --> 01:08:55,051
ما الذي تفعله يا (غراف)؟
إنه طفل

650
01:09:23,978 --> 01:09:24,995
(تومي)

651
01:09:26,943 --> 01:09:27,747
إنهض

652
01:09:53,286 --> 01:09:55,488
إخرس يا (دارل) إنه إبني

653
01:09:57,563 --> 01:09:58,325
حسناً

654
01:10:43,812 --> 01:10:46,183
هذا هو أبني

655
01:10:46,480 --> 01:10:47,666
لقد فعلتها يا بني

656
01:10:53,129 --> 01:10:56,052
أبي؟ -
نعم بني -

657
01:11:07,572 --> 01:11:08,926
حسناً جميعاً، ها هو قادم

658
01:11:08,926 --> 01:11:10,663
الجميع عند 3

659
01:11:11,256 --> 01:11:13,374
واحد، إثنان، ثلاثة

660
01:11:13,374 --> 01:11:17,990
يوم ميلاد سعيد لك

661
01:11:22,988 --> 01:11:25,275
الأغبياء لا يعلمون إني أستقفلهم

662
01:11:25,953 --> 01:11:27,562
هذا سيجعلني أبكي

663
01:11:27,562 --> 01:11:30,060
ما كنت سأبكي لو أنا في السجن

664
01:11:31,119 --> 01:11:32,686
و سأبكي الأن

665
01:11:53,862 --> 01:11:56,488
ما هذا أبي؟ -
إنها هدية للطفل -

666
01:12:09,066 --> 01:12:12,244
كالفين) تمنى أمنية)

667
01:12:31,302 --> 01:12:34,986
رائع أنت هنا، الحفل
في الخلف إدخل من هناك

668
01:12:34,986 --> 01:12:37,230
لا، أنا هنا لإسترجه أبني

669
01:12:41,000 --> 01:12:41,847
أبنك؟

670
01:12:41,847 --> 01:12:49,513
هذا صحيح،  أريد أن أكون مع أبني مجددا
أعطني أبني و سأخرج فوراً

671
01:12:49,513 --> 01:12:54,849
إذا أنت هو من ترك الطفل
على عتبة بيتي في سلة

672
01:12:54,849 --> 01:12:56,585
هذا صحيح، كان بالخطئ

673
01:12:56,882 --> 01:13:01,795
أنت هو من وضع الوشم على طفله الوحيد -
أنظر لحظة -

674
01:13:37,540 --> 01:13:39,531
إخرج من هنا و لا تعد

675
01:13:45,883 --> 01:13:49,017
يبدو أن شريكه يريد الأحتفاظ بالماسة لنفسة

676
01:13:49,737 --> 01:13:52,024
هل نخبر السيد (والكر)؟ -
نعم -

677
01:13:58,759 --> 01:14:01,257
بصراحة يا (جانيت) لا أعرف كيف تفعلينها

678
01:14:01,257 --> 01:14:02,316
ماهذا عزيزتي؟

679
01:14:02,613 --> 01:14:06,297
العطل، إن الأباء هم المسؤلين

680
01:14:06,551 --> 01:14:09,134
لا يوجد فرق من أي مهنة أخرى

681
01:14:09,643 --> 01:14:12,904
تقومين بعمل جدول
لمخططاتك و تضعين مبلغاً من المال

682
01:14:13,327 --> 01:14:18,834
و الفرق الكبير هو أني
أريد تقبيل رئيسي طوال اليوم

683
01:14:18,834 --> 01:14:21,077
و لا يمكنني فعل هذا عندما أفكر

684
01:14:24,000 --> 01:14:26,075
و لم تفتقدي العمل كلياً؟

685
01:14:26,287 --> 01:14:29,379
أتعلمين، أحياناً أفكر أني أفتقده

686
01:14:29,633 --> 01:14:34,207
لكني عندها أتذكر كل الأشخاص الذين يريدون المال

687
01:14:34,884 --> 01:14:40,221
أعني أن هذا حقيقي

688
01:14:40,221 --> 01:14:44,583
أنا جنية

689
01:14:44,625 --> 01:14:45,642
و أنا ممتازة

690
01:14:50,301 --> 01:14:52,375
أمي لا أشعر أني بخير

691
01:14:52,375 --> 01:14:54,451
ما الأمر عزيزي؟
هل معدتك تؤلمك؟

692
01:14:56,145 --> 01:15:00,380
ربما بسبب أكلك 16 قطعة من الكعك
و لحك الديك الرومي

693
01:15:05,251 --> 01:15:06,903
هل سيكون بخير؟

694
01:15:10,037 --> 01:15:16,093
سوف يأخذ القليل من هذا، و هو سحري
و سيكون بخير سريعاً

695
01:15:20,921 --> 01:15:22,108
ولد جيد

696
01:15:23,039 --> 01:15:24,818
ربما عليك أخذه الى المنزل

697
01:15:24,818 --> 01:15:25,876
أجل

698
01:15:35,999 --> 01:15:37,566
حسناً، أراكِ قريباً -
حسناً -

699
01:16:10,177 --> 01:16:11,575
ما المشكلة يا عزيزي؟

700
01:16:12,337 --> 01:16:13,014
حبيبي

701
01:16:15,301 --> 01:16:16,191
ما الأمر؟

702
01:16:16,191 --> 01:16:18,647
لا أعتقد أنه يشعر بخير -
هل أنت بخير؟ -

703
01:16:18,647 --> 01:16:19,706
لا

704
01:16:23,051 --> 01:16:24,830
ماذا؟
هل ستخرج ريحاً؟

705
01:16:27,625 --> 01:16:29,150
إنه سيخرج ريحاً

706
01:16:35,715 --> 01:16:37,070
ما الأمر؟

707
01:16:53,376 --> 01:16:57,780
لقد صنع لإمه مفاجئة صغيرة

708
01:16:57,780 --> 01:17:01,084
أمه؟ هذا يعني أنا
دارل) لما أنا؟)

709
01:17:01,592 --> 01:17:02,947
لقد فعلت هذا في المرة الأخيرة

710
01:17:02,947 --> 01:17:04,896
إغسلي يدك قبل أن تعدي العشاء

711
01:17:05,361 --> 01:17:06,420
(تعال يا (كالفين

712
01:17:22,133 --> 01:17:24,166
لا يمكنني تصديق أنك فعلت هذا

713
01:17:24,166 --> 01:17:25,478
فعلت ماذا؟ -
هذه -

714
01:17:25,733 --> 01:17:28,317
دارل) إنها جميلة جداً)

715
01:17:28,317 --> 01:17:33,822
ستكون رومنسياً إذا وضعتها على خاتم الزواج

716
01:17:36,109 --> 01:17:38,100
يجب أن نذهب و نحتفل، ما رأيك؟ -
لا، تمهلي -

717
01:17:38,100 --> 01:17:41,911
سيكون هذا لطيفاً، سأذهب و اغير ملابسي
شكراً لك حبيبي، لقد أحببتها

718
01:17:43,986 --> 01:17:45,723
علي التحدث معكِ

719
01:17:46,104 --> 01:17:47,756
حبيبتي تعالي -
اللعنة -

720
01:17:51,483 --> 01:17:55,972
أبي، هل أنت متأكد أنكما ستكونان بخير؟ -
سنكون بخير -

721
01:17:59,021 --> 01:17:59,657
حسناً

722
01:17:59,657 --> 01:18:02,579
إستمتعي بوقتكِ

723
01:18:04,527 --> 01:18:05,375
وداعاً

724
01:18:21,383 --> 01:18:23,501
عد الى الثلاثة أيه الغبي، من أنت؟

725
01:18:30,361 --> 01:18:31,547
أنظر الى هنا أيه العجوز

726
01:18:34,004 --> 01:18:37,265
إنك محق، أنا من سرق متجر المجوهرات
و الأن

727
01:18:37,265 --> 01:18:43,618
هناك أناس سيؤن يطاردونني، و الأشخاص
الذين تحبهم سيتألمون إذا لم أسترجع تلك الماسة

728
01:18:43,618 --> 01:18:48,277
،و لا أريد أن يحدث هذا
لذا من الأفضل لك أن تبتعد عن طريقي

729
01:18:55,392 --> 01:18:59,458
بيرسي) هذا أنا، تعال بعد)
ساعة أعرف أين الماسة

730
01:18:59,669 --> 01:19:01,152
كيف يمكنك فعل هذا بنا؟

731
01:19:01,787 --> 01:19:05,810
أدخلناك الى هنا معتقدين أنك طفل

732
01:19:05,810 --> 01:19:10,173
أنظر، لم أكن أريد أن أصل الى هذا الحد
كنت أحاول الحصول على ماستي و الخروج

733
01:19:10,173 --> 01:19:13,900
و متى ستنتهي من هذا؟ -
عندما يحين وقت الرقص أيها العجوز -

734
01:19:17,076 --> 01:19:21,904
عزيزي، إن هذا يعني لي الكثير
و أعرف أن هذه غير حقيقية

735
01:19:21,904 --> 01:19:24,403
أنظر الى حجمها لا يمكنك توفيرها

736
01:19:25,632 --> 01:19:30,205
لكنها تحلي الخاتم و هي تجعله مميز جداً لي

737
01:19:30,205 --> 01:19:32,873
....... لكن عزيزتي -
لا يا عزيزي، دعني أكمل من فضلك -

738
01:19:33,848 --> 01:19:37,660
أعرف أنك لست أنت السبب أنا

739
01:19:37,660 --> 01:19:44,944
كنت دائماًَ أشغل جدولي و أنت أريتني بعض الأوقات
أن العمل لا يكون بهذه الطريقة كما تعلم

740
01:19:44,944 --> 01:19:47,908
غير متوقع، في بعض الأوقات
عليك ان تسير مع التيار

741
01:19:48,586 --> 01:19:50,915
لن أكون مستعدتاً أبداً إذا حدث

742
01:19:50,915 --> 01:19:53,838
لكن يا (ناسا) أريد فقط -
لذا أعتقد أنه علينا فعلها في أي وقت -

743
01:19:55,702 --> 01:19:56,591
نفعل ماذا؟

744
01:19:57,438 --> 01:20:03,282
سنتبناه، غداً سنأخذ الطفل الى
خدمات رعاية الطفل و نبدء بتوقيع الأوراق

745
01:20:03,410 --> 01:20:06,247
أيمكننا الأحتفاظ به؟ -
نعم -

746
01:20:06,247 --> 01:20:07,306
نعم

747
01:20:08,745 --> 01:20:10,693
إذاً ماذا أردت إخباري؟

748
01:20:13,151 --> 01:20:14,166
لا شئ

749
01:20:14,210 --> 01:20:16,327
لا شئ على الإطلاق
لنشرب

750
01:20:16,835 --> 01:20:17,386
حسناً

751
01:20:26,025 --> 01:20:26,619
ماذا تفعل؟

752
01:20:28,016 --> 01:20:28,990
ما الذي يجري؟

753
01:20:28,990 --> 01:20:31,531
درال) أبعده، أبعده عن الطفل)

754
01:20:32,886 --> 01:20:34,284
إنه ليس بطفل، إنه مجرم

755
01:20:34,284 --> 01:20:37,587
لقد طفح الكيل منك
"سوف أتصل بـ"ويسبرين غلان

756
01:20:37,884 --> 01:20:39,324
لكن يا (ناسا) هل أنا مجنون؟

757
01:20:39,451 --> 01:20:42,458
سترين، من هو و من أنا

758
01:20:53,088 --> 01:20:56,858
سنهتم بوالدكِ، "ويسبرين غلان"  وسيلة آمنة

759
01:20:56,858 --> 01:21:00,796
أعطيه يومين ليتأقلم و بعدها تعالي لزيارته

760
01:21:10,326 --> 01:21:11,299
(ناسا)

761
01:21:22,692 --> 01:21:24,979
سوف أذهب لأضعه في الفراش

762
01:21:37,601 --> 01:21:41,327
كيف لطفل واحد أن يقلب منزلاً
رأساُ على عقب في عطلة نهاية الأسبوع

763
01:21:41,836 --> 01:21:42,936
أنظر الى هذا المكان

764
01:21:43,275 --> 01:21:44,165
فوضى

765
01:22:07,458 --> 01:22:08,771
جدي سيئ

766
01:22:09,025 --> 01:22:11,990
لا، لا يا صغيري

767
01:22:11,990 --> 01:22:14,912
إنه ليس سيئً، لم يقصد إذائك
....... إنه فقط

768
01:22:59,890 --> 01:23:02,389
(ناسا)

769
01:23:03,405 --> 01:23:05,650
أين (كالفين)؟ -
.... وضعته في -

770
01:23:06,582 --> 01:23:08,276
أين الماسة؟

771
01:23:09,758 --> 01:23:11,960
إختفت -
تباً، والدك كان محقاً -

772
01:23:11,960 --> 01:23:14,418
سأتصل بالشرطة -
و أنا سأحظر أبي -

773
01:23:17,085 --> 01:23:18,314
أبي

774
01:23:18,314 --> 01:23:20,558
لدي بعض المعلومات عن الماسة المسروقة

775
01:23:21,998 --> 01:23:23,268
هذا ما أتكلم عنه

776
01:23:23,649 --> 01:23:25,217
لقد أصبحنا أغنياء

777
01:23:27,589 --> 01:23:29,367
نعم، في الوقت المناسب

778
01:23:31,062 --> 01:23:33,475
رجال (والكر) ذهبوا الى ذلك المنزل

779
01:23:33,475 --> 01:23:36,822
ماذا؟ -
لا تقلق، إنه يعتقد ذاك الشخص شريكي -

780
01:23:37,203 --> 01:23:40,337
غبي، سيقتلهم إذا لم يجد الماسة

781
01:23:40,337 --> 01:23:47,070
بضبط، و هذا يعني أنه لن يقترب
منك و هذا ممتاز سنصبح أحراراً

782
01:23:50,162 --> 01:23:52,068
هذا هو الوقت لتظربني، صح؟

783
01:23:55,498 --> 01:23:56,515
دعني أتوقف

784
01:24:07,654 --> 01:24:08,501
مرحباً

785
01:24:09,813 --> 01:24:10,702
مرحباً

786
01:24:11,084 --> 01:24:11,974
أيمكنني مساعدتك؟

787
01:24:12,143 --> 01:24:14,133
هل هذا هو شريك (بيرسي)؟

788
01:24:14,133 --> 01:24:15,573
نعم هذا هو الشخص

789
01:24:15,573 --> 01:24:18,115
(لا أعرف أي شخص يدعى (بيرسي
لابد أنك تقصدون الشخص الخطئ

790
01:24:19,258 --> 01:24:22,096
أريد ماستس؟ -
ليست معي -

791
01:24:22,392 --> 01:24:23,324
هذا سيئ جداً

792
01:24:23,324 --> 01:24:25,103
أعتقد أنه لن يمكنك الخروج من هنا

793
01:24:25,103 --> 01:24:28,618
لقد إتصلت بالشرطة للتو
و هم في طريقهم الى هنا الأن

794
01:24:28,618 --> 01:24:31,202
حقاً؟
إذاً هذا لا يتيح لي الوقت الكافي

795
01:24:32,006 --> 01:24:33,616
خذوه -
تمهلوا -

796
01:24:36,537 --> 01:24:37,427
أبي

797
01:24:40,477 --> 01:24:41,705
أبي

798
01:24:43,314 --> 01:24:44,373
من هذا الطفل؟

799
01:24:45,728 --> 01:24:46,956
أبني

800
01:24:50,429 --> 01:24:51,530
خذه الى الأعلى

801
01:24:53,394 --> 01:24:54,749
أريد التحدث معك

802
01:24:56,740 --> 01:24:58,179
....... لا أملك
......... إسمع

803
01:24:58,179 --> 01:24:59,154
هذا كوعي

804
01:25:03,939 --> 01:25:05,337
حان وقت القيلولة

805
01:26:08,230 --> 01:26:10,728
و الأن أخبرني أين ماستي؟

806
01:26:10,728 --> 01:26:12,126
لقد أخبرتك ليست معي

807
01:26:12,465 --> 01:26:14,159
أخبرني عن مكان ماستي

808
01:26:14,625 --> 01:26:17,547
أو الطفل الظريف سيتأذى

809
01:26:25,001 --> 01:26:26,780
موراي) أحظر الطفل)

810
01:26:29,829 --> 01:26:30,761
أريده هو

811
01:26:40,375 --> 01:26:41,349
تعال

812
01:26:41,899 --> 01:26:43,382
تعال الى عمك

813
01:26:52,954 --> 01:26:55,198
حسناً، كن لطيفاً

814
01:27:26,581 --> 01:27:28,190
أرفع يديك

815
01:27:29,165 --> 01:27:30,096
انهض

816
01:27:40,472 --> 01:27:42,252
إرفعهما و إلا أطلقة النار عليك

817
01:27:42,421 --> 01:27:43,564
أطلق علي النار أيها الرجل الصلب

818
01:27:43,564 --> 01:27:44,623
هيا

819
01:27:48,858 --> 01:27:50,722
أنا محاصر بمغفل

820
01:27:50,722 --> 01:27:52,331
لقد أسقطت مسدسك يا سيدي

821
01:27:53,728 --> 01:27:54,787
إذاً هو لك

822
01:28:15,456 --> 01:28:20,325
حسناً يا رفيق
يمكننا فعل هذا بطريقة السلمية أو الصعبة

823
01:28:20,325 --> 01:28:22,994
أعتقد أني أفضل الطريقة الصعبة

824
01:28:34,006 --> 01:28:35,021
هل قبضت عليه؟

825
01:28:48,617 --> 01:28:50,142
لقد أيقظت التنين

826
01:28:52,556 --> 01:28:54,334
قاهر التنين، عد الى النوم

827
01:29:08,099 --> 01:29:09,412
ماذا يفعل؟

828
01:29:12,715 --> 01:29:15,087
توقف -
سوف تذهب الى الرقص -

829
01:29:38,634 --> 01:29:39,948
ما الذي يحدث هنا؟

830
01:29:40,456 --> 01:29:41,599
هذا ليس بطفل

831
01:29:42,404 --> 01:29:43,547
من يوجد أيضاً هنا؟ -
لا أحد -

832
01:29:43,547 --> 01:29:45,327
من هنا؟ -
لا أحد، أقسم -

833
01:29:51,976 --> 01:29:53,119
ها أنت ذا أيها الوحش الصغير

834
01:29:53,712 --> 01:29:55,660
ماذا يوجد عنده؟

835
01:29:56,464 --> 01:29:57,354
إنها طيارة

836
01:29:57,354 --> 01:29:58,709
قله أن يتخلص من الطيارة

837
01:30:00,446 --> 01:30:01,505
تخلص منها

838
01:30:02,775 --> 01:30:05,316
كالفين) أرمي الطيارة)

839
01:30:16,074 --> 01:30:16,878
ماذا تفعلان؟

840
01:30:23,358 --> 01:30:24,375
لا تتحرك

841
01:30:28,440 --> 01:30:30,007
لن تطلق علي النار

842
01:30:31,617 --> 01:30:32,464
لكني أنا سأفعل

843
01:30:34,158 --> 01:30:35,725
مكانكم، الشرطة

844
01:30:37,843 --> 01:30:40,215
دع هذا لي، تفحص المنزل

845
01:30:44,789 --> 01:30:46,525
لقدأخبرتكم يا رفاق إنه ليس بطفل

846
01:30:49,532 --> 01:30:50,337
أخرجوه من هنا

847
01:30:55,546 --> 01:30:57,663
هلا أبعدت هذا الشئ عني -
هدء من أعصابك -

848
01:31:01,433 --> 01:31:02,703
لا أريد الذهاب الى السجن

849
01:31:03,297 --> 01:31:05,753
لا يوجد تلفاز هناك

850
01:31:10,877 --> 01:31:12,317
الى أين أن ذاهب؟

851
01:31:16,214 --> 01:31:17,103
هذا طفلك؟

852
01:31:20,957 --> 01:31:22,228
أجل هذا أبني

853
01:31:23,159 --> 01:31:27,988
و الأن يا (كالفين) أليس لديك
شئ من أجل الشرطي الطيف؟

854
01:31:29,469 --> 01:31:29,936
لا

855
01:31:29,936 --> 01:31:34,679
هيا، تعرف أن الأشخاص
السيئين يدخلون السجن، أتريد هذا؟

856
01:31:42,600 --> 01:31:43,828
الماسة

857
01:31:44,335 --> 01:31:47,088
شكرا يا ولد، و الأن سيكون والدك ثرياً

858
01:31:47,682 --> 01:31:48,571
ثرياً؟

859
01:31:48,867 --> 01:31:53,229
نعم، شركة التأمين عرضة  100.000 دولار
لمن يعثر على الماسة

860
01:31:53,229 --> 01:31:55,051
100.000دولار؟

861
01:31:55,813 --> 01:32:00,980
،يا إلهي، هذا المبلغ سيصلح سيارتي
و أشتري خاتم جديد لزوجتي

862
01:32:01,022 --> 01:32:03,648
و يمكنني أخذ إيجازة و تلفاز

863
01:32:05,385 --> 01:32:09,281
و إذا تبقى مال سأشتري به شيئً لطفلي

864
01:32:12,542 --> 01:32:13,389
سنبقى على إتصال

865
01:32:24,485 --> 01:32:25,247
....... إذاً

866
01:32:26,137 --> 01:32:32,998
هيا، لننسى كل ما يتعلق بهذا
و لنتصافح كرجال، موافق؟

867
01:32:32,998 --> 01:32:34,057
لا حقد

868
01:32:34,819 --> 01:32:36,767
أجل، بدون حقد

869
01:32:36,767 --> 01:32:39,901
الى جانب هذا كنت طفل رائع لي

870
01:32:40,833 --> 01:32:44,094
إذهب مع هذه الأشياء السخيفة

871
01:32:52,014 --> 01:32:55,402
ما أحاول قوله أني لم أحظا بأب

872
01:32:56,842 --> 01:33:00,526
أعتقد أني سأقول أنك أعظم أب

873
01:33:00,526 --> 01:33:02,813
لقد قلتها، هل أنت سعيد الأن؟

874
01:33:04,380 --> 01:33:08,701
سوف أخرج من هذا الباب ولن تراني مجدداً

875
01:33:14,375 --> 01:33:17,172
أعرف، لن نرى بعضنا مجددا

876
01:33:17,298 --> 01:33:17,848
....... لكن نحن

877
01:33:30,554 --> 01:33:32,630
حسنا، إذاً من أين سأخرج؟

878
01:33:42,413 --> 01:33:43,514
رائع

879
01:33:48,173 --> 01:33:49,232
وداعاً

880
01:33:56,770 --> 01:33:57,998
سوف تفتقدني

881
01:33:58,465 --> 01:33:59,693
قليلاً فقط

882
01:34:00,540 --> 01:34:01,938
أراك في الجوار ياصديقى

883
01:34:04,902 --> 01:34:05,961
أعتن بنفسك

884
01:34:06,765 --> 01:34:07,698
وداعاً

885
01:34:29,297 --> 01:34:30,991
وداعاً

886
01:34:41,113 --> 01:34:42,214
أيها الرجل القصير

887
01:34:44,374 --> 01:34:45,729
أتريد مشاركتي بشرب كأس من الحليب؟

888
01:34:46,068 --> 01:34:46,788
أجل

