1
00:00:43,600 --> 00:00:45,720
هناك أكثر من 550 مليون سلاح نارى

2
00:00:45,960 --> 00:00:48,040
فى جميع أنحاء العالم

3
00:00:48,280 --> 00:00:49,560
-- هذا يعنى سلاح لكل

4
00:00:49,800 --> 00:00:51,760
إثنى عشر شخص على الكوكب

5
00:00:52,160 --> 00:00:53,800
... السؤال الوحيد هو

6
00:00:56,520 --> 00:00:58,280
كيف نسلح الأحدى عشر الأخرون؟

7
00:01:02,200 --> 00:01:16,600
حـسـيـن بـكـر
يـقـدم

8
00:03:58,760 --> 00:04:00,560
ليس عليك أن تقلق

9
00:04:00,800 --> 00:04:03,840
أنا لن أخبرك الأكاذيب لأجعل نفسى أبدو طيباً

10
00:04:04,080 --> 00:04:06,240
سوف أقوم بأخبارك بما حدث فقط

11
00:04:06,480 --> 00:04:08,120
"إسمى هو "يورى أورلوف

12
00:04:08,360 --> 00:04:11,400
"عندما كنت صبياً، هاجرت عائلتى لـ"أمريكا

13
00:04:11,600 --> 00:04:13,160
ولكن ليس تماماً

14
00:04:13,400 --> 00:04:14,160
كأغلب الأوكرانيين

15
00:04:14,400 --> 00:04:16,520
"تجمعنا فى"بريتون بيتش

16
00:04:16,720 --> 00:04:18,920
إنها تذكرنا بالبحر الأسود

17
00:04:19,120 --> 00:04:20,520
سريعاً ما أدركت أننا فقط أستبدلنا

18
00:04:20,720 --> 00:04:22,560
. جحيم بأخر

19
00:04:23,520 --> 00:04:24,520
حتى فى الجحيم هناك ملاك

20
00:04:24,760 --> 00:04:27,200
يظهر أحياناً --

21
00:04:27,440 --> 00:04:28,840
"لقد عشقت "أفا فونتين

22
00:04:29,040 --> 00:04:30,880
منذ أن كنت فى العاشرة من عمرى

23
00:04:31,120 --> 00:04:33,600
بالطبع، هى لم تعلم بوجودى

24
00:04:34,800 --> 00:04:37,200
كنت قد بدأت فى الأعتقاد بأنها محقة

25
00:04:40,280 --> 00:04:42,160
... فى العشرون عاماً الأولى الغريبة من عمرى

26
00:04:42,400 --> 00:04:45,960
كانت "أوديسا الصغيرة" بالنسبة لى ...
... مثلما كانت بالنسبة للقطار المحلى

27
00:04:46,160 --> 00:04:47,720
نهاية المطاف ...

28
00:04:47,960 --> 00:04:50,120
أوديسا الصغيرة," نيويورك - 1982"

29
00:04:50,120 --> 00:04:51,720
لقد كذبت فعلاً بشأن أسمى

30
00:04:51,920 --> 00:04:53,840
إنه ليس "يورى أورلوف" فعلاً

31
00:04:54,040 --> 00:04:55,840
... كان هناك بعض الأحداث فى القرن العشرين

32
00:04:56,080 --> 00:04:58,280
والتى جعلت من المفيد أن تكون يهودياً

33
00:04:58,480 --> 00:05:02,960
ولكن فى السبعينات أدعت عائلتى إنها
"يهودية لتهرب من "الأتحاد السوفيتى

34
00:05:03,200 --> 00:05:05,760
بعض حياتى أرتبطت بالكوشر "أكلة يهودية" منذ حينها

35
00:05:06,000 --> 00:05:07,400
كيف تجرى حياتك يا أخى؟

36
00:05:08,400 --> 00:05:09,600
إنها ليست تجرى

37
00:05:09,840 --> 00:05:11,400
هذا هو "فيتالى" أخى الأصغر

38
00:05:11,640 --> 00:05:12,720
كان ضائعاً مثلى

39
00:05:12,960 --> 00:05:13,960
ولكنه لم يعلم ذلك بعد

40
00:05:14,200 --> 00:05:15,120
، "يورى"

41
00:05:15,320 --> 00:05:16,520
لقد تأخرت

42
00:05:20,320 --> 00:05:23,120
أبى تقمص هويتة المُنتحَلة جديأ

43
00:05:23,320 --> 00:05:25,480
كان يهودياً أكثر من معظم اليهود

44
00:05:25,680 --> 00:05:27,640
وذلك قاد أمى الكاثوليكية إلى الجنون

45
00:05:27,880 --> 00:05:28,720
كم مرة قلت؟

46
00:05:28,960 --> 00:05:31,080
أنا لا أستطيع أكل المحار

47
00:05:31,320 --> 00:05:31,840
إنه مُحرم

48
00:05:32,080 --> 00:05:33,160
أنت لست يهودياً

49
00:05:33,360 --> 00:05:34,600
اليهودية تعجبنى

50
00:05:35,600 --> 00:05:37,400
أحب القبعة

51
00:05:37,640 --> 00:05:39,400
... إنها تذكرنا أن هناك شئ ما

52
00:05:39,600 --> 00:05:40,720
. أعلى مننا ...

53
00:05:41,720 --> 00:05:43,120
أحب ذلك

54
00:05:45,720 --> 00:05:46,640
أنا ذاهب للمعبد

55
00:05:46,880 --> 00:05:47,640
أنت لن تذهب للمعبد

56
00:05:47,880 --> 00:05:49,720
أنت تذهب للمعبد أكثر من الحاخام ذاته

57
00:05:49,960 --> 00:05:51,200
أبتعدى عنى يا أمرأة

58
00:05:51,440 --> 00:05:53,480
يا ألهى، ألن تعد لرشدك أبداً؟

59
00:05:53,720 --> 00:05:56,040
يورى"، لا تنس فحص"

60
00:05:56,240 --> 00:05:58,120
الأطباق المخصوصة فى القصر

61
00:05:59,240 --> 00:06:00,680
،"عندما تترعرع فى "أوديسا الصغيرة

62
00:06:00,880 --> 00:06:03,120
يكون القتل جزء من حياتك اليومية

63
00:06:03,360 --> 00:06:04,920
الأشقياء الروس هاجروا هم أيضاً

64
00:06:05,160 --> 00:06:06,240
"من "الأتحاد السوفيتى

65
00:06:06,480 --> 00:06:07,880
، "وعندما أتوا إلى "أمريكا

66
00:06:08,120 --> 00:06:10,120
متاعهم جاء معهم

67
00:06:11,760 --> 00:06:12,720
كان هناك أيضاً شقياً ما

68
00:06:12,920 --> 00:06:14,320
، يقتل فى منطقتى

69
00:06:14,520 --> 00:06:16,680
ولكنى لم أر ذلك أبداً بيعنى

70
00:06:16,920 --> 00:06:19,760
كنت محظوظاً وكنت أحضر قبل الحدث بخمس دقائق

71
00:06:19,880 --> 00:06:21,360
أو بعده بخمس دقائق

72
00:06:21,800 --> 00:06:23,120
ليس ذلك اليوم

73
00:06:46,480 --> 00:06:47,480
لقد أثر فى

74
00:06:47,720 --> 00:06:48,560
لم يكن من الممكن أن تؤثر فى أكثر من ذلك

75
00:06:48,800 --> 00:06:50,760
لو كان أنا من أطُلق عليه النار

76
00:06:51,120 --> 00:06:52,400
... أنت تدخل مجال المطاعم

77
00:06:52,640 --> 00:06:55,720
لأن البشر يجب أن يأكلوا دائماً

78
00:06:55,960 --> 00:06:57,600
... كان هذا هو اليوم الذى أدركت فيه قدرى

79
00:06:57,840 --> 00:07:00,920
يرقد تحت أحتياج بشرى أخر ...

80
00:07:04,040 --> 00:07:06,800
فى السبت التالى، ذهبت للمعبد مع أبى

81
00:07:07,040 --> 00:07:09,960
بالرغم من إننى لم أكن أرغب فى التقرب من الله

82
00:07:10,160 --> 00:07:12,160
"إيلي"، إبنى البكرى "يورى"

83
00:07:12,400 --> 00:07:14,000
وصلتى فى الكنس أوصلتنى

84
00:07:14,240 --> 00:07:18,040
سلاحى الأول، رشاش ألى إسرائيلى الصنع
"عــوزي"

85
00:07:21,560 --> 00:07:22,440
... فى أول مرة تبيع بها سلاح

86
00:07:22,640 --> 00:07:24,920
تبدو كثيراً مثل أول مرة تمارس بها الجنس

87
00:07:25,160 --> 00:07:27,160
ليس لديك أدنى فكرة عما تفعل

88
00:07:27,400 --> 00:07:29,800
، ولكنه ممتع وبطريقة أو باخرى

89
00:07:30,040 --> 00:07:31,960
تنتهى بسرعة كبيرة

90
00:07:34,400 --> 00:07:35,720
أيها السادة

91
00:07:36,120 --> 00:07:38,080
مسدس "عوزي" الجديد

92
00:07:38,320 --> 00:07:39,760
قوة نارية كبيرة فى حمولة صغيرة

93
00:07:40,000 --> 00:07:41,760
هذا الطفل يستعمل ثقوب عيار 9ملم

94
00:07:42,000 --> 00:07:43,960
عشرون أو خمس وعشرون خزينة
... كبيرة قابلة للزيادة

95
00:07:44,200 --> 00:07:45,400
منظار خلفى قابل للتعديل ...

96
00:07:45,640 --> 00:07:47,520
كاتم الصوت معيارياً
ويخفف من حدة الإرتداد

97
00:07:47,760 --> 00:07:49,000
خفضت قفزته إلى أربعون بالمائة

98
00:07:49,200 --> 00:07:50,760
خمود صوته بنسة ستون فى المائة

99
00:07:50,960 --> 00:07:52,520
يمكنك أن تفرغ خزينه بى

100
00:07:52,760 --> 00:07:53,920
الأن

101
00:07:54,160 --> 00:07:56,080
ولن توقظ الجيران

102
00:07:57,800 --> 00:07:58,720
.. ولكن الطبع هذا سيقلل من

103
00:07:58,960 --> 00:08:01,000
فرصتك لتكرر الصفقة ...

104
00:08:02,160 --> 00:08:03,560
كان لدى غريزة طبيعية

105
00:08:03,760 --> 00:08:05,360
لتهريب السلع

106
00:08:05,600 --> 00:08:07,360
... لحسن الحظ، حينها كانت كاميرا الفيديو

107
00:08:07,600 --> 00:08:09,760
كبيرة كالبازوكا

108
00:08:17,040 --> 00:08:18,560
... كنت أهرب من العنف

109
00:08:18,800 --> 00:08:21,960
طوال حياتى، وكان يجب أن أهرب تجاهه

110
00:08:22,520 --> 00:08:23,920
إنه فى طبيعتنا

111
00:08:24,120 --> 00:08:25,520
أول هيكل أدمى

112
00:08:25,760 --> 00:08:28,080
كان به ثقوب حراب فى قفصة الصدرى

113
00:08:39,160 --> 00:08:40,400
أين كنت؟

114
00:08:40,640 --> 00:08:42,040
ماذا لو أن لدينا زبوناً؟

115
00:08:42,280 --> 00:08:43,920
اللهم بارك أمريكا

116
00:09:05,840 --> 00:09:08,000
أحترس من الكلب؟
أنت ليس لديك كلب

117
00:09:08,240 --> 00:09:09,120
هل تحاول إرهاب الناس؟

118
00:09:09,360 --> 00:09:10,760
لا، هذا لإرهابى أنا

119
00:09:11,240 --> 00:09:13,360
تذكرنى أن أحترس من الكلب الذى بداخلى

120
00:09:14,000 --> 00:09:15,680
الكلب الذى يريد أن يضاجع كل ما يتحرك

121
00:09:15,920 --> 00:09:17,960
يريد أن يتعارك ويقتل الكلاب الأضعف

122
00:09:18,200 --> 00:09:20,760
أظن إنها لتذكرنى لأكن أدمياً أكثر

123
00:09:21,000 --> 00:09:23,720
أليس كونك كلب جزء من كونك أدمياً؟

124
00:09:23,920 --> 00:09:27,440
ماذا لو أن هذا أفضل جزء بك؟
جزء الكلب

125
00:09:27,680 --> 00:09:30,480
ماذا لو إنك فعلاً ليس إلا كلب بقدمين؟

126
00:09:32,160 --> 00:09:33,920
أنت تحتاج لإن تواعد فتاة

127
00:09:34,160 --> 00:09:35,520
المكان عفن هنا

128
00:09:36,240 --> 00:09:38,560
لقد أردت دائماً أن أفعل شئ كبير بحياتى

129
00:09:38,800 --> 00:09:40,600
ولكنى فقط لم أعرف ماذا

130
00:09:40,840 --> 00:09:41,760
، على أية حال، أعتقدت

131
00:09:42,000 --> 00:09:43,560
، لو إننى ذاهباً إلى تجارة السلاح

132
00:09:43,800 --> 00:09:45,320
فأنا ذاهب لمستوى عالى

133
00:09:45,560 --> 00:09:46,600
فيتالى"، توقف عن العبث"

134
00:09:46,800 --> 00:09:48,520
أريد أن أتكلم معك

135
00:09:52,040 --> 00:09:53,920
أتقرأ الصحف؟

136
00:09:54,160 --> 00:09:56,960
الصحف؟ كلها زى بعضها

137
00:09:57,200 --> 00:09:58,280
أنت محق

138
00:09:58,480 --> 00:10:00,280
كل يوم هناك أناس يطلقون النار على بعضهم

139
00:10:00,520 --> 00:10:02,400
أتدرى ماذا أفعل عندما أرى ذلك؟

140
00:10:02,640 --> 00:10:03,800
أنظر ما نوع الأسلحة التى يستخدموها

141
00:10:04,040 --> 00:10:05,960
"وأقول لنفسى "لما لا يستخدموا أسلحتى؟

142
00:10:06,160 --> 00:10:07,200
ماذا، أستفتح متجر أسلحة نارية؟

143
00:10:07,440 --> 00:10:10,280
تلك المتاجر موجودة أكثر من محلات مكدونالدز

144
00:10:10,320 --> 00:10:11,920
، رغم وجود كل رجال العصابات هنا

145
00:10:12,160 --> 00:10:13,560
فالتجار قليلون جداً

146
00:10:13,800 --> 00:10:16,200
أعرفت التجار؟ -
بالتأكيد -

147
00:10:17,200 --> 00:10:18,840
أنسى حرب العصابات

148
00:10:19,080 --> 00:10:20,960
المال الحقيقى موجود فى الحروب الحقيقية

149
00:10:21,200 --> 00:10:22,760
بين الدول

150
00:10:22,960 --> 00:10:25,760
يورى"، ماذا تعرف حول الأسلحة؟"

151
00:10:26,000 --> 00:10:27,920
أعرف أى نهاية أريدها

152
00:10:30,200 --> 00:10:31,760
لقد قمت ببيعتى الأولى

153
00:10:32,400 --> 00:10:34,040
نحن فى السوق بالفعل

154
00:10:35,160 --> 00:10:37,680
نحن؟

155
00:10:37,920 --> 00:10:39,560
أحتاج شريك

156
00:10:43,160 --> 00:10:44,320
، لا أعلم

157
00:10:44,560 --> 00:10:45,960
لاأعلم يا "يورى" لا أعلم

158
00:10:46,200 --> 00:10:47,760
فيتالى"، لقد تذوقت طبيخك"

159
00:10:48,000 --> 00:10:48,880
أنت لست طباخاً

160
00:10:49,080 --> 00:10:50,120
أستطيع أن أكل فى المطعم مجاناً

161
00:10:50,320 --> 00:10:52,160
ومازلت لا أكل هناك

162
00:10:52,400 --> 00:10:53,360
تباً لك

163
00:10:53,600 --> 00:10:56,040
نحن لا نفعل شئ بحياتنا

164
00:10:57,480 --> 00:11:00,560
! أعنى هذا هراء

165
00:11:00,800 --> 00:11:02,160
! أعنى هذا هراء

166
00:11:02,880 --> 00:11:05,480
هذا صحيح

167
00:11:05,680 --> 00:11:08,280
ولكن ربما فعل الهراء أفضل من فعل هذا

168
00:11:11,760 --> 00:11:13,320
أنا أحتاجك

169
00:11:13,720 --> 00:11:15,640
أخوة متعانقين

170
00:11:20,800 --> 00:11:22,520
أخوة متعانقين

171
00:11:30,360 --> 00:11:33,160
معرض أسلحة برلين" - 1983"

172
00:11:35,720 --> 00:11:38,000
سيدى، هل لى أن ألفت نظرك

173
00:11:38,240 --> 00:11:40,680
للصواريخ أرض/جو "إس.إيه7" المحمولة كتفاً

174
00:11:40,920 --> 00:11:42,000
النموذج الصينى الأقدم

175
00:11:42,240 --> 00:11:43,240
ليست فعالة ضد

176
00:11:43,440 --> 00:11:45,200
... الطائرات العسكرية الحديثة ولكن مميتة

177
00:11:45,440 --> 00:11:46,920
لو أستخدمت ضد الطائرات التجارية

178
00:11:47,120 --> 00:11:49,320
سوف أتخلى عنهم عند 8:50

179
00:11:50,720 --> 00:11:53,760
فى الثمانينيات كانت الحرب
الباردة بعيدة عن البال

180
00:11:54,000 --> 00:11:56,200
أغلب الصفقات كانت من حكومات لحكومات

181
00:11:56,400 --> 00:11:57,640
... لقد كان على الأغلب نادى ليلى خاص

182
00:11:57,840 --> 00:12:00,080
مع رئيس مدى الحياة ...

183
00:12:00,560 --> 00:12:03,200
هذا هو -
المعلم الكبير؟ -

184
00:12:03,440 --> 00:12:05,920
"سيمون وايس"
"أنغولا" "موزبيق"

185
00:12:06,160 --> 00:12:08,480
"تلك القذائف النارية فى "فالكلاندز

186
00:12:08,720 --> 00:12:11,080
يتاجر بالسلاح منذ قبل أختراع البارود

187
00:12:12,240 --> 00:12:13,320
سأعود حالاً

188
00:12:16,400 --> 00:12:18,680
!"سيد "وايس"؟ سيد "وايس

189
00:12:19,680 --> 00:12:21,240
لا بأس إنهم يتحدثون

190
00:12:21,840 --> 00:12:22,920
هل بإمكانى مساعدتك؟

191
00:12:23,120 --> 00:12:24,640
"صديق مشترك بيننا "إيلي كورتزمان

192
00:12:24,880 --> 00:12:25,560
"من "بريتون بيتش

193
00:12:25,800 --> 00:12:27,880
للتصدير والأستيراد قال أن أتصل بك

194
00:12:28,120 --> 00:12:29,320
لدى أقتراح عمل

195
00:12:29,560 --> 00:12:31,760
وظننت إنه ربما بإمكاننا مناقشته

196
00:12:32,000 --> 00:12:34,760
لا أظن أن كلانا أنا وأنت نعمل فى نفس المجال

197
00:12:35,440 --> 00:12:37,600
تظن إننى مجرد تاجر سلاح؟
أليس كذلك؟

198
00:12:37,840 --> 00:12:39,240
أنا لست كذلك، أنا أتحيز

199
00:12:39,480 --> 00:12:43,280
ولكن فى الحرب العراقية الإيرانية بعت للجانبين؟

200
00:12:43,520 --> 00:12:47,040
ألم تفكر يوماً إننى أردت أن يخسر الجانبين؟

201
00:12:47,920 --> 00:12:51,880
الرصاص يغير الحكومات أكثر من الأنتخابات

202
00:12:52,120 --> 00:12:54,280
أنت فى المكان الخاطئ يا صديقى الصغير

203
00:12:54,520 --> 00:12:56,480
هذا ليس مكاناً للمبتدئين

204
00:12:59,880 --> 00:13:01,120
الوغد

205
00:13:01,360 --> 00:13:03,080
أمر شيق كيف تستخدم لغتك الأم

206
00:13:03,160 --> 00:13:05,640
... فى لحظات الغضب الحاد

207
00:13:05,840 --> 00:13:07,280
والنشوة ...

208
00:13:09,560 --> 00:13:12,600
! رباه...رباه

209
00:13:20,720 --> 00:13:22,200
أنتِ جميلة

210
00:13:22,920 --> 00:13:24,360
ما أسمك مرة أخرى؟

211
00:13:30,120 --> 00:13:31,600
"الخيار الوحيد الذى كان أمامى أنا و"فيتالى

212
00:13:31,840 --> 00:13:33,960
كان تحت بند الغير قانونى

213
00:13:34,360 --> 00:13:35,720
بيروت - لبنان" 1984"

214
00:13:35,920 --> 00:13:37,320
"قمت بصفقتى الأولى فى "لبنان

215
00:13:37,520 --> 00:13:39,720
بعد التفجير الإنتحارى

216
00:13:41,680 --> 00:13:44,800
ولكنى لم أكن الفتى المحلى الوحيد
الذى يبلى حسناً

217
00:13:48,360 --> 00:13:50,040
... عندما تترك "الولايات المتحدة" نقطة حرب

218
00:13:50,280 --> 00:13:52,960
على الأغلب لا يأخذون مخلفاتهم

219
00:13:53,200 --> 00:13:54,040
... شحنها مرة أخرى يتكلف

220
00:13:54,280 --> 00:13:56,160
أكثر من شراء بضاعة جديدة

221
00:13:56,520 --> 00:13:59,800
لذا، نبيع بالكيلو

222
00:14:00,040 --> 00:14:00,840
، إنها أسلحة مستعملة

223
00:14:01,040 --> 00:14:02,600
ولكنهم مازالوا جيدين

224
00:14:05,840 --> 00:14:07,240
كم كيلو تريد؟

225
00:14:07,480 --> 00:14:08,320
خمسة ألاف

226
00:14:08,560 --> 00:14:10,720
... كان عندى ذوق للغات

227
00:14:10,960 --> 00:14:13,600
ولكنى أكتشفت مؤخراً أن الأفضل هو ...
... للدولارات والدنانير

228
00:14:13,840 --> 00:14:17,160
الدرخمات، الروبلات، الروبيات
والجنيهات الإسترلينى اللعينة

229
00:14:17,400 --> 00:14:20,080
بالطبع الجيش الأمريكى نال قطعة من الكعكة

230
00:14:20,320 --> 00:14:23,560
رواتب الجيش فى الثمانينيات لم تكن أفضل مما هى اليوم

231
00:14:23,760 --> 00:14:24,480
، والبعض من القادة

232
00:14:24,720 --> 00:14:26,400
... "مثل المقدم "سوثرن

233
00:14:26,640 --> 00:14:29,160
أرادوا أن يزيدوا الأموال لحروبهم الخاصة

234
00:14:29,400 --> 00:14:31,280
من الجيد كسب صداقتك

235
00:14:31,600 --> 00:14:33,480
، هذا مال تافه

236
00:14:33,680 --> 00:14:35,600
إنها بطاطس صغيرة لعينة

237
00:14:35,840 --> 00:14:37,040
ماذا تريد أن تفعل، تكون أكثر شرعية؟

238
00:14:37,280 --> 00:14:38,920
لا، بل أقل شرعية

239
00:14:39,600 --> 00:14:40,440
عن ماذا أتخلى الأن

240
00:14:40,680 --> 00:14:42,960
من أجل طبق كرنب وبطاطس ...

241
00:15:08,920 --> 00:15:10,320
إنها ليست معركتنا

242
00:15:11,160 --> 00:15:12,480
! فيت" لنذهب"

243
00:15:13,960 --> 00:15:15,720
لنذهب، هيا

244
00:15:26,600 --> 00:15:28,960
تجارة الأسلحة مثل تجارة المكانس الكهربية

245
00:15:29,200 --> 00:15:29,800
، تجرى أتصالاتك

246
00:15:30,000 --> 00:15:30,720
، تحجز للرصيف

247
00:15:30,960 --> 00:15:31,720
تأخذ الطلبات

248
00:15:31,920 --> 00:15:34,120
كنت ما يمكن أن يطلق عليه تاجر الموت

249
00:15:34,320 --> 00:15:37,080
لقد زودت كل جيش إلا جيش الخلاص

250
00:15:39,600 --> 00:15:42,480
لقد بعت أسلحة "عوزي" الإسرائيلية
الصنع للمسلمين

251
00:15:47,600 --> 00:15:50,480
بعت رصاص شيوعى الصنع للفاشيين

252
00:15:50,960 --> 00:15:52,920
"أمل إنك لا تأمل ببيع تلك يا سيد "أورلوف

253
00:15:53,160 --> 00:15:54,400
للإستخدام الشخصى

254
00:15:54,640 --> 00:15:55,360
للإستخدام الشخصى

255
00:15:55,600 --> 00:15:57,240
هناك مئات الألاف من الطلقات هنا

256
00:15:57,480 --> 00:15:59,080
أنا نوعاً ما أحب الضغط على الزناد

257
00:15:59,320 --> 00:16:00,520
الضغط على الزناد؟

258
00:16:06,160 --> 00:16:07,840
"إننى حتى وردت إلى "أفغانستان

259
00:16:08,080 --> 00:16:10,720
عندما كانوا يقاتلوا السوفيت أمثالي

260
00:16:10,960 --> 00:16:12,840
"أنا لم أبع أبداً لـ"أسامة بن لادن

261
00:16:13,040 --> 00:16:14,240
ليس بسبب أى دوافع أخلاقية

262
00:16:14,480 --> 00:16:17,240
حينها كان يعبث مع الفتيات دائماً

263
00:16:26,320 --> 00:16:27,000
... فى منتصف الثمانينات

264
00:16:27,240 --> 00:16:28,840
... أسلحتي أستخدمت فى ثمانى بقع

265
00:16:29,040 --> 00:16:31,520
من أكبر عشر بقع حروب فى العالم ...

266
00:16:59,360 --> 00:17:01,200
لا يوجد مشكلة فى الحصول على حياة مضاعفة

267
00:17:01,400 --> 00:17:02,720
إنها الحياة الثلاثية والرباعية

268
00:17:02,960 --> 00:17:04,160
هى التى تفضى بك للنهاية

269
00:17:04,400 --> 00:17:06,880
حينها كنت أحمل جوازات سفر
... فرنسية وبريطانية وإسرائيلية

270
00:17:07,120 --> 00:17:08,160
... وأوكرانية

271
00:17:08,400 --> 00:17:09,880
"وتأشيرة طلابية لـ"الولايات المتحدة

272
00:17:10,120 --> 00:17:11,760
ولكن تلك ... قصة أخرى

273
00:17:12,000 --> 00:17:13,960
... أنا أيضاً أعددت ستة حقائب مختلفة

274
00:17:14,160 --> 00:17:15,800
تعتمد على شخصيتى فى ذلك اليوم ...

275
00:17:16,040 --> 00:17:18,080
والمنطقة التى سأزورها من العالم ...

276
00:17:18,800 --> 00:17:22,440
شمال "كارتيجنا - كولومبيا" 1989

277
00:17:23,080 --> 00:17:24,520
، بدون عمليات مثل عملياتى

278
00:17:24,760 --> 00:17:26,640
سيكون من المستحيل لبلدان معينة

279
00:17:26,840 --> 00:17:29,200
أن تخوض حرب محترمة

280
00:17:29,440 --> 00:17:30,600
كنت قادراً على الإبحار حول ذلك

281
00:17:30,800 --> 00:17:33,400
حظر التسلح الغير مناسب ...

282
00:17:33,640 --> 00:17:35,520
هناك ثلاثة أنواع أساسية من صفقات السلاح

283
00:17:35,760 --> 00:17:36,600
أبيض، وتكون شرعية

284
00:17:36,840 --> 00:17:38,040
أسود، وتكون غير شرعية

285
00:17:38,280 --> 00:17:41,080
ولونى الشخصى المفضل ،الرمادي

286
00:17:41,320 --> 00:17:43,320
... أحياناً أقوم بصفقة ملتوية جداً

287
00:17:43,560 --> 00:17:44,840
كان من الصعب جداً لى أن أتمرن

288
00:17:45,040 --> 00:17:46,240
لو كانوا على المستوى

289
00:17:46,480 --> 00:17:47,520
لإبقى السلطات فى الظلام

290
00:17:47,760 --> 00:17:49,400
كنت أتحدث بشفرة فى العادة

291
00:17:49,640 --> 00:17:50,920
"قاذفات الصواريخ كانت "الأمهات

292
00:17:51,160 --> 00:17:52,360
"الصواريخ "الأطفال

293
00:17:52,600 --> 00:17:56,120
بنقدية الـ"أيه.كي 47" الهجومية كانت
" الملاك الملك "

294
00:17:56,360 --> 00:18:01,160
... "إنه "يورى" نعم يا "راؤول

295
00:18:01,360 --> 00:18:04,680
راؤول" ،"الملاك الملك" سوف يصل غداً"

296
00:18:05,680 --> 00:18:07,560
أحمد الله أيضاً

297
00:18:07,800 --> 00:18:09,960
المغزى هو لو إننى أديت عملى مضبوطاً

298
00:18:10,160 --> 00:18:14,480
سيكون حظر التسلح من المستحيل أن يُفرض عملياً

299
00:18:14,720 --> 00:18:16,160
ماذا؟

300
00:18:16,400 --> 00:18:19,080
حسناً، تمهل عليك اللعنة

301
00:18:19,280 --> 00:18:20,520
لا أستطيع فهمك

302
00:18:20,760 --> 00:18:23,480
ماذا تعنى؟ محذر؟

303
00:18:23,720 --> 00:18:26,160
أيدرون أين أنت؟
أين هم إذن؟

304
00:18:26,400 --> 00:18:28,800
كم لدى من الوقت؟
ليس كثيراً؟

305
00:18:29,040 --> 00:18:30,720
! ماذا يعنى هذا؟ تباً

306
00:18:30,960 --> 00:18:32,440
هل نجرب أن نفقدهم؟ -
بهذه؟ -

307
00:18:32,680 --> 00:18:33,960
يوري" ،يجب أن ننزل من على ذلك الشئ"

308
00:18:34,200 --> 00:18:35,520
لا، لن يذهب أحد إلى أى مكان

309
00:18:35,760 --> 00:18:38,200
أهدأ، أربحنى الوقت

310
00:18:41,080 --> 00:18:42,120
"نعم، إنه "يوري

311
00:18:42,360 --> 00:18:44,320
! أنزل تلك الخرقة اللعينة لأسفل

312
00:18:44,560 --> 00:18:46,080
أريد أسم أخر لتلك السفينة

313
00:18:46,320 --> 00:18:47,960
شئ فى مثل وزننا

314
00:18:48,320 --> 00:18:49,320
أنت! على الجانب

315
00:18:49,560 --> 00:18:52,280
! سوف نغير الأسم ،الأن

316
00:18:53,240 --> 00:18:55,120
نعم يجب أن تُفحص

317
00:18:55,360 --> 00:18:56,320
، الطريقة التى أراها بها

318
00:18:56,560 --> 00:18:57,720
ما بالأسم؟

319
00:18:58,080 --> 00:18:59,160
ألديك أسم أكثر؟

320
00:18:59,400 --> 00:19:02,280
... فى العادة أغير تصاريح الطائرة أو السفينة

321
00:19:02,520 --> 00:19:04,560
ولكن ليس فى تلك المهلة القصيرة ...

322
00:19:07,880 --> 00:19:09,160
اللعنة! إنهم يسرعون

323
00:19:10,640 --> 00:19:13,160
ماذا؟ "كونو"؟ كيف تتهجى ذلك؟

324
00:19:13,400 --> 00:19:15,000
ك-و-ن-و" حسناً هذا جيد"

325
00:19:15,240 --> 00:19:18,040
"كونو" "ك-و-ن-و"

326
00:19:18,280 --> 00:19:19,880
ماذا نرفع؟ "هولندا"؟ حسناً

327
00:19:20,120 --> 00:19:21,840
أحضر لى علم هولندى

328
00:19:32,400 --> 00:19:35,240
!أسرع! وإلا سأحطمك

329
00:19:35,440 --> 00:19:37,240
! يوري" ليس لدى علم هولندى" -
ماذا؟ -

330
00:19:37,480 --> 00:19:39,080
"لدى علم "بلجيكا -
ماذا أفعل بهذا عليك اللعنة؟ -

331
00:19:39,280 --> 00:19:40,080
... إسمها مُسجل رسمياً بحرف

332
00:19:40,320 --> 00:19:41,960
نيذرلاند" اللعينة"

333
00:19:43,360 --> 00:19:45,400
"لدى علم "فرنسا -
وماذا بعد؟ -

334
00:19:45,640 --> 00:19:47,040
... نعكسه بالجنب

335
00:19:47,720 --> 00:19:48,800
. "ليصبح "هولندا

336
00:19:50,240 --> 00:19:51,640
لهذا السبب أنت أخى

337
00:20:13,480 --> 00:20:14,280
! حسناً،جيد

338
00:20:14,520 --> 00:20:16,400
!ليبدو الجميع بريئاً الأن

339
00:20:25,320 --> 00:20:27,680
يقولون أن كل رجل له سعره

340
00:20:27,920 --> 00:20:29,360
ولكن ليس كل رجل يحصل عليه

341
00:20:29,600 --> 00:20:32,200
"عميل الشرطة الدولية "جاك فالنتين
لا يمكن شراؤة

342
00:20:32,400 --> 00:20:33,840
على الأقل ،ليس بالمال

343
00:20:34,480 --> 00:20:37,160
بالنسبة لـ"جاك" ،المجد كان الجائزة

344
00:20:37,360 --> 00:20:39,880
:"أجل إنها "كونو
"ليس "كريستول

345
00:20:40,120 --> 00:20:42,200
"كونو" "ك-و-ن-و"

346
00:20:42,440 --> 00:20:43,640
إنها نظيفة يا سيدى

347
00:20:43,880 --> 00:20:44,960
نظيفة؟

348
00:20:45,200 --> 00:20:46,880
إنها بالتأكيد لا تبدو نظيفة

349
00:20:47,120 --> 00:20:48,400
سوف أصعد على المتن

350
00:20:48,640 --> 00:20:51,200
"هاتف يخبره بمشاهده "كريستول" فى شمال "أروبا

351
00:20:58,400 --> 00:21:00,680
... حتى عندما كنت أمام العميل المتحمس

352
00:21:00,880 --> 00:21:04,040
كان عندى عدة طرق لإثباط عزيمته فى البحث

353
00:21:04,280 --> 00:21:06,160
أنا كنت أطلق على شحنات ذخيرتى بشكل دورى

354
00:21:06,400 --> 00:21:07,720
"مكن الزراعة"

355
00:21:07,960 --> 00:21:10,320
... وكان على أن أقابل موظفى الجمارك قليلى المرتب

356
00:21:10,560 --> 00:21:11,520
... والذين يفتحون الحوايات ...

357
00:21:11,760 --> 00:21:13,440
"المكتوب عليها "نفايات مشعة ...

358
00:21:13,680 --> 00:21:15,600
ليتأكدوا من محتواياتها

359
00:21:15,840 --> 00:21:17,800
... لكن المفضل عندى كان الخلطة الفريدة

360
00:21:18,040 --> 00:21:21,480
بطاطس بعمر أسبوع تحت درجة حرارة أستوائية ..

361
00:21:35,520 --> 00:21:36,640
! يا للرائحة

362
00:21:39,000 --> 00:21:41,640
سيدى ،مشاهدة لـ"كريستول" فى الشمال

363
00:21:42,480 --> 00:21:44,720
والأكثر أهمية ، أبقيت عدد من موظفين الأستخبارات

364
00:21:44,960 --> 00:21:46,680
على قائمة الرواتب ليسدوا حاجات زملائهم

365
00:21:46,920 --> 00:21:49,000
بالأستخبارات المضادة

366
00:21:49,240 --> 00:21:50,240
لنذهب

367
00:22:01,760 --> 00:22:03,400
: القاعدة الثانية لتجارة السلاح

368
00:22:03,600 --> 00:22:06,520
تأكد دائماً أن لديك طريقة بسيطة للقبض

369
00:22:06,760 --> 00:22:08,120
... من المفضل مقدماً

370
00:22:08,360 --> 00:22:10,160
ويفضل أن يكون حساب غير جارى

371
00:22:10,400 --> 00:22:12,840
لهذا أختار عملائى بتأنى

372
00:22:13,040 --> 00:22:15,400
... قل ما تشاء عن أسياد الحروب والديكتاتورات

373
00:22:15,600 --> 00:22:18,000
يميلون إلى أمتلاك طريقة متطورة للطلب

374
00:22:18,240 --> 00:22:20,240
ودائماً يدفعون فواتيرهم فى ميعادها

375
00:22:20,480 --> 00:22:21,920
ما هذا؟

376
00:22:23,200 --> 00:22:25,400
ستة كيلوات نقية

377
00:22:25,640 --> 00:22:27,200
لا يمكننى أن أعطى هذا لمصرفى اللعين

378
00:22:27,440 --> 00:22:29,040
"لا يستخدمونه فى "تشيس مانهاتن

379
00:22:29,720 --> 00:22:33,320
أسمع أيها الوغد كان يجب أن تشكرنى

380
00:22:33,560 --> 00:22:35,840
هل تفقدت أسعار الشارع اليوم؟

381
00:22:36,080 --> 00:22:39,080
، بالحجز الأسبوع الماضى

382
00:22:39,320 --> 00:22:41,120
لقد أزدادت ثلاثون بالمائة

383
00:22:42,560 --> 00:22:45,840
أنا أتاجر بالسلاح وليس المخدرات

384
00:22:46,080 --> 00:22:47,000
شكلياً

385
00:22:47,240 --> 00:22:48,440
أنا لدى معايير

386
00:22:48,680 --> 00:22:51,040
إن لم تدفع فلن تلعب

387
00:22:51,280 --> 00:22:52,480
! تباً لك

388
00:22:52,720 --> 00:22:54,440
ماذا تفعل؟ -
! تباً لك -

389
00:22:54,680 --> 00:22:55,200
! تباً لك

390
00:22:55,440 --> 00:22:56,840
لا ،لا تسبه

391
00:22:57,040 --> 00:22:59,240
يمكننا حل الإشكال

392
00:23:00,880 --> 00:23:02,000
! "لا يا "فيت

393
00:23:02,240 --> 00:23:04,120
! لدينا أتفاق

394
00:23:06,320 --> 00:23:09,280
... أولى وأهم القواعد فى تجارة السلاح

395
00:23:09,520 --> 00:23:12,240
أن لا تُضرب ببضائعك ذاتها

396
00:23:13,120 --> 00:23:14,280
هل أنت بخير؟

397
00:23:15,400 --> 00:23:16,520
أظن ذلك

398
00:23:17,280 --> 00:23:18,840
ماذا نفعل الأن إذن؟

399
00:23:19,440 --> 00:23:21,040
لنحتفل

400
00:23:43,600 --> 00:23:45,800
فدائى المخدرات ذلك كان محقاً

401
00:23:46,040 --> 00:23:48,000
بعد الشحن ،أزداد العائد

402
00:23:48,240 --> 00:23:50,040
وأربحنى ربح صحى

403
00:23:50,280 --> 00:23:51,280
، لم أكن لأكون أفضل

404
00:23:51,520 --> 00:23:53,800
عدا أن كيلو كامل سيؤثر

405
00:23:54,040 --> 00:23:54,960
فيتالى"؟"

406
00:23:56,400 --> 00:23:57,680
!"فيت"

407
00:24:01,000 --> 00:24:02,640
... حتى هذا اليوم لا أعلم مما كان

408
00:24:02,880 --> 00:24:04,240
"يهرب "فيتالى ...

409
00:24:04,480 --> 00:24:06,160
"ربما فقط من "فيتالى

410
00:24:07,360 --> 00:24:09,480
، وجدته بعد أثنى عشر يوماً على بعد ألفين ميل

411
00:24:09,680 --> 00:24:10,920
و مائة وخمسون متر

412
00:24:11,120 --> 00:24:13,040
فى مأوى بوليفى

413
00:24:16,880 --> 00:24:20,040
بالطبع فتاة أحلامى وصلت هناك قبلى

414
00:24:26,800 --> 00:24:27,880
!"فيت"

415
00:24:37,480 --> 00:24:38,640
! هيا

416
00:24:53,440 --> 00:24:55,640
"تباً، لقد عاد "يوري

417
00:24:55,880 --> 00:24:57,680
"إنه أخى "يوري

418
00:24:58,160 --> 00:24:59,600
إنه أخى الأكبر

419
00:25:01,680 --> 00:25:03,160
ما هذا عليك اللعنة؟

420
00:25:03,400 --> 00:25:04,640
" أوكرانيا "

421
00:25:04,880 --> 00:25:06,960
كنت صغيراً ولكنى أتذكر

422
00:25:07,320 --> 00:25:09,960
أنظر ..لقد بدأت فى "أوديسا" مضبوط؟

423
00:25:10,160 --> 00:25:13,040
"وبعد ذلك عملت بطريقتى حتى "قزوين

424
00:25:13,280 --> 00:25:15,320
! "سوف تموت قبل أن تصل "كيف

425
00:25:15,560 --> 00:25:16,320
، نحن عائدون للمنزل هيا

426
00:25:16,560 --> 00:25:19,520
! أنت ايها اللعين

427
00:25:19,760 --> 00:25:21,560
.. يا ملعون

428
00:25:21,800 --> 00:25:23,840
ما مشكلتك؟

429
00:25:30,280 --> 00:25:32,520
"هيا يا "فيت

430
00:25:32,760 --> 00:25:33,520
مطار كينيدي - نيويورك" 1989"

431
00:25:33,760 --> 00:25:36,160
"يوري"، من الجيد أن نكون بالمنزل -
نعم ،عمل جيد -

432
00:25:36,400 --> 00:25:37,560
سوف نعيدك للمنزل

433
00:25:37,800 --> 00:25:38,760
هيا

434
00:25:39,760 --> 00:25:43,760
" مركز القديس فرانسيس لإعادة التأهيل "

435
00:25:49,320 --> 00:25:50,840
أخرج من السيارة

436
00:25:54,760 --> 00:25:57,600
فيتالى"، يجب أن تخرج من السيارة"

437
00:25:59,120 --> 00:26:01,200
لقد وعدت والدينا

438
00:26:02,640 --> 00:26:03,480
من فضلك

439
00:26:03,720 --> 00:26:04,880
فيتالى" ، سوف تحظى بوقت رائع"

440
00:26:05,120 --> 00:26:05,840
إنه مكان ممتاز

441
00:26:06,080 --> 00:26:07,760
عارضتان لفورد وصلا الأسبوع الماضى

442
00:26:08,000 --> 00:26:09,600
وفتيات الطقس الجميلات هنا منذ يوليو

443
00:26:09,840 --> 00:26:11,120
! أرجوك

444
00:26:13,120 --> 00:26:14,680
"أرجوك يا "يوري

445
00:26:31,600 --> 00:26:33,040
أنت أخ جيد

446
00:26:36,080 --> 00:26:37,280
"أنت أخ جيد يا "يوري

447
00:26:37,520 --> 00:26:38,400
حسناً

448
00:26:38,640 --> 00:26:39,360
أخ جيد

449
00:26:39,600 --> 00:26:41,160
حسناً ،أخرج من السيارة

450
00:26:41,400 --> 00:26:42,440
حسناً

451
00:26:43,600 --> 00:26:45,160
أخرج من السيارة

452
00:26:51,640 --> 00:26:54,000
منذ حينها وأنا وحدى فى العمليات

453
00:26:54,240 --> 00:26:55,480
... أنا لم أفهم أبداً لما

454
00:26:55,720 --> 00:26:58,360
يغير إستخدام المخدرات الترفيهى من الشخص

455
00:26:58,600 --> 00:26:59,480
... ولكن لنعمة الرب

456
00:26:59,720 --> 00:27:00,840
لربما كان أنا من يستنشق الخطوط

457
00:27:01,080 --> 00:27:03,040
طالما هناك حزام فى طريق الحديقة

458
00:27:03,760 --> 00:27:05,480
على أية حال ،لم أكن حراً تماماً

459
00:27:05,720 --> 00:27:07,560
من قبضة الأدمان

460
00:27:07,760 --> 00:27:09,000
ها هى مرة أحرى

461
00:27:09,240 --> 00:27:10,760
" إفا فونتين "

462
00:27:11,000 --> 00:27:12,200
، فى حيي يقولون

463
00:27:12,440 --> 00:27:13,640
" الجيد يخرج "

464
00:27:13,880 --> 00:27:16,160
فى طريقة كلانا ، لكنا غزونا العالم

465
00:27:16,880 --> 00:27:21,320
بارتس - الشاطئ الفرنسى الكاريبى" 1989"

466
00:27:33,040 --> 00:27:34,760
لا يمكنك أن تدفع أحداً ليقع فى حبك

467
00:27:34,960 --> 00:27:37,080
ولكن بالتأكيد يمكنك تحسين عيوبك

468
00:27:38,160 --> 00:27:40,800
كلفنى الأمر عشرون ألفاً لأحجزها لتصوير صورة وهمية

469
00:27:41,040 --> 00:27:43,240
إثنى عشر أخرون لشراء حصة من الفندق

470
00:28:25,040 --> 00:28:26,640
فندق محبوب ، هه؟

471
00:28:30,400 --> 00:28:32,520
"إفا فونتين" -
"يوري أورلوف" -

472
00:28:32,960 --> 00:28:34,120
ما الذى أتى بك "بارتس"؟

473
00:28:34,360 --> 00:28:35,120
لتصوير فوتوغرافى

474
00:28:35,360 --> 00:28:36,840
على الأقل كانت تلك الخطة

475
00:28:37,080 --> 00:28:39,400
"أظن أن المصور علق فى "ميامي

476
00:28:39,600 --> 00:28:42,240
الإعصار ،معه تنقطع الاتصالات

477
00:28:42,800 --> 00:28:46,120
تلك الأشياء تخرج من المجهول

478
00:28:46,600 --> 00:28:48,040
لذا ... تم إلغاء العمل

479
00:28:48,280 --> 00:28:48,840
، وكما تعلم

480
00:28:49,080 --> 00:28:51,200
لا يوجد رحلات إلى "نيويورك" حتى الثلاثاء

481
00:28:51,440 --> 00:28:52,480
يمكنك أن تأخذى توصيله معى إن أحببتى

482
00:28:52,720 --> 00:28:54,280
سوف أغادر غداً

483
00:28:54,520 --> 00:28:58,400
فى هذه الأثناء ،لما لا ألتقط أنا صورك؟

484
00:28:59,280 --> 00:29:00,240
، بخبرتى

485
00:29:00,480 --> 00:29:01,840
... أكثر العلاقات نجاحاً

486
00:29:02,080 --> 00:29:04,120
تُبنى على الأكاذيب والخداع

487
00:29:04,360 --> 00:29:06,000
... بما إنه من هنا أنتهوا على اية حال

488
00:29:06,240 --> 00:29:07,920
إنه مكان جيد للبداية

489
00:29:08,160 --> 00:29:10,000
هناك ،أبقيها هناك

490
00:29:10,200 --> 00:29:11,880
! يا إلهى

491
00:29:15,120 --> 00:29:17,960
أنا تقريباً أفلست فى محاولتى
لإقناعها بإنى كنت أى شئ ولكن

492
00:29:19,880 --> 00:29:21,200
كنت أعلم أن "إيفا" ليست
كذلك النوع من النساء

493
00:29:21,440 --> 00:29:23,080
أن يتم أغرائها فى جولة بطائرة خاصة

494
00:29:23,280 --> 00:29:24,880
إلا إذا أمتلكت الطائرة

495
00:29:25,560 --> 00:29:26,760
أهذه طائرتك؟

496
00:29:26,960 --> 00:29:28,600
هذا أسمى

497
00:29:28,840 --> 00:29:29,960
بالطبع كنت أكذب

498
00:29:30,200 --> 00:29:31,400
الطائرة كانت مؤجرة مثل السيارة

499
00:29:31,640 --> 00:29:33,520
وحتى البذلة التى كنت أقف بها

500
00:29:33,760 --> 00:29:34,320
، فى الدقيقة الاخيرة

501
00:29:34,560 --> 00:29:36,520
لقد رشوت الطاقم لطلاء الطائرة

502
00:29:36,760 --> 00:29:38,600
... لحسن الحظ عندما هبطنا

503
00:29:38,800 --> 00:29:41,480
إفا" لم تكن تنظر لأى مكان سوى عيناى"

504
00:29:42,440 --> 00:29:44,440
لم يكن لدى أية فكرة

505
00:29:45,280 --> 00:29:47,200
أنا أسف لإنى لم أتعرف عليكى

506
00:29:47,440 --> 00:29:50,320
لا تعتذر ،أنا أرتدى الملابس من أجل المعيشة

507
00:29:50,560 --> 00:29:51,880
على الأقل أنتِ لا تخلعيهم

508
00:29:52,120 --> 00:29:52,840
... كنت سأفعل لو أن نصف

509
00:29:53,080 --> 00:29:54,840
المصورين أرادوا ...

510
00:29:55,280 --> 00:29:56,520
ماذا عنك؟

511
00:29:56,720 --> 00:29:57,960
أنا ناقل

512
00:29:58,200 --> 00:30:00,160
الشحن الجوى دولياً غالباً

513
00:30:00,400 --> 00:30:02,120
العمل جيد

514
00:30:03,400 --> 00:30:04,520
من أين أنت؟

515
00:30:04,720 --> 00:30:06,720
"لقد ولدت فى "أوكرانيا
"وترعرعت فى "بروكلين

516
00:30:06,960 --> 00:30:07,560
! لا

517
00:30:07,800 --> 00:30:08,560
ماذا ، أأنتِ أيضاً؟

518
00:30:08,800 --> 00:30:10,320
"ويليامزبرج"

519
00:30:14,080 --> 00:30:15,680
نخب الإعصار

520
00:30:16,680 --> 00:30:18,880
بدونه لما كنت ألتقيت بك

521
00:30:20,120 --> 00:30:22,440
هذه ليست حادثة أليس كذلك يا "يوري"؟

522
00:30:26,760 --> 00:30:28,840
إنه يبدو مثل القدر

523
00:30:29,360 --> 00:30:31,080
أنا لا أؤمن بالقدر

524
00:30:32,320 --> 00:30:34,160
بماذا تؤمن؟

525
00:31:14,280 --> 00:31:15,880
هل هذا منظر جميل أم منظر جميل؟

526
00:31:16,080 --> 00:31:17,640
هذا منظر جميل

527
00:31:28,240 --> 00:31:30,560
شكراً لكم جميعاً

528
00:31:34,280 --> 00:31:35,200
مبروك

529
00:31:35,440 --> 00:31:36,200
تهانينا

530
00:31:36,400 --> 00:31:37,360
شكراً

531
00:31:39,600 --> 00:31:41,240
... تذكر دائماً يا بنى

532
00:31:41,480 --> 00:31:42,720
هناك شئ أعلى منك

533
00:31:42,960 --> 00:31:44,000
بالطبع يا أبى

534
00:31:44,240 --> 00:31:46,880
نجفة كريستال بأربعون ألف دولار

535
00:31:49,200 --> 00:31:52,080
! كأنكم فى منزلكم ، تفضلوا

536
00:31:52,320 --> 00:31:53,400
! هيا

537
00:32:07,000 --> 00:32:09,920
أنا أسف ،اليوم أكيد مرهقاً

538
00:32:10,640 --> 00:32:11,920
من الجيد لو كان لدينا بضعة ضيوف أخرون

539
00:32:12,160 --> 00:32:13,760
من ناحيتى من العائلة

540
00:32:14,440 --> 00:32:16,160
أنا متأكد من إنهم يشاهدونا الأن

541
00:32:16,400 --> 00:32:18,600
شكراً

542
00:32:18,840 --> 00:32:20,640
..."ولكنك لا تؤمن بذلك يا "يوري

543
00:32:20,880 --> 00:32:22,440
أتذكر؟ ...

544
00:32:24,360 --> 00:32:26,040
"أنا أعرفك يا "يوري

545
00:32:26,280 --> 00:32:29,400
أنا أعرف إنك لست كل شيئاً تبدوه

546
00:32:29,960 --> 00:32:33,080
لا تقلق ،أنا لن أسألك الكثير من الأسئلة

547
00:32:33,320 --> 00:32:35,000
فأنا لا أريدك أن أسمعك تكذب

548
00:32:36,160 --> 00:32:37,960
أنت تغامر بالمخاطر

549
00:32:38,160 --> 00:32:42,760
فقط عدنى بإنك لن تغامر بنا

550
00:32:43,400 --> 00:32:44,680
هذه مشكلة بالوقوع فى الحب

551
00:32:44,880 --> 00:32:45,880
مع فتاة أحلامك

552
00:32:46,120 --> 00:32:48,320
لديهم عادة أن يتحققوا

553
00:32:53,440 --> 00:32:56,120
أنا لم أكن سعيداً برؤية "فيتالى" مثل الأن

554
00:32:56,360 --> 00:32:58,040
! أنتِ جميلة جداً

555
00:33:00,000 --> 00:33:00,440
... أخى

556
00:33:00,680 --> 00:33:01,680
... أخى، أشكرك جداً

557
00:33:01,920 --> 00:33:04,560
لإنك منحتنى أخت جميلة كهذه

558
00:33:04,800 --> 00:33:07,200
لقد كان خارج مركز التأهيل ،وخارج وعيه

559
00:33:07,440 --> 00:33:09,120
! يجب ن نرقص

560
00:33:09,360 --> 00:33:11,000
حسناً حسناً
! إنه زفاف ! إحتفال

561
00:33:11,240 --> 00:33:11,600
!"نخب "يوري

562
00:33:11,840 --> 00:33:14,080
لكنه لأول مرة ينقذنى

563
00:33:14,480 --> 00:33:17,400
نيويورك" 25 ديسمبر 1991"

564
00:33:17,560 --> 00:33:19,320
كنت مازلت أعيش حياة غير حياتى

565
00:33:19,560 --> 00:33:22,880
كل شئ مرهون حتى المقابض،
إستخراج بطاقة إئتمان لتسديد ديون الأخرى

566
00:33:23,120 --> 00:33:24,440
أى شئ ليبقى "إيفا" فى المستوى أيضاً

567
00:33:24,680 --> 00:33:26,840
والذى شكرتنى كثيراً عليه

568
00:33:27,080 --> 00:33:27,960
أصبح معتاداً

569
00:33:28,200 --> 00:33:29,200
"إفا"

570
00:33:29,440 --> 00:33:30,880
إفا" ،هذا كثير"

571
00:33:31,120 --> 00:33:32,360
يوري" يحب ان يدللنى"

572
00:33:32,600 --> 00:33:33,200
، وفجأة

573
00:33:33,440 --> 00:33:35,080
كل أعيادي أتت مرة واحدة

574
00:33:35,280 --> 00:33:37,920
! نيكي" لقد فعلتها! ولد جيد"

575
00:33:38,480 --> 00:33:39,960
! هذا حفيدى

576
00:33:40,200 --> 00:33:42,160
يوري" ألا تريد أن ترى ماذا يفعل إبنك؟"

577
00:33:42,400 --> 00:33:44,320
... مهما قيل  إنه من الأفضل أن تعطى بدلاً من أن تأخذ

578
00:33:44,560 --> 00:33:46,640
... لم أحظى أبداً بهدية عيد مثل التى أخذتها ...

579
00:33:46,880 --> 00:33:49,640
"فى 1991 من "ميخيل جوربتشوف

580
00:33:49,840 --> 00:33:50,800
ما الامر بحق الجحيم؟

581
00:33:51,040 --> 00:33:52,560
! لقد إنتهى

582
00:33:52,800 --> 00:33:53,280
ما الذى إنتهى؟

583
00:33:53,520 --> 00:33:55,560
! الحرب الباردة اللعينة
الإتحاد السوفيتى" اللعين"

584
00:33:55,800 --> 00:33:57,960
! إمبراطورية الشر اللعينة
ها هو "ميخيل" يقول

585
00:33:58,200 --> 00:33:58,880
إنه يستسلم

586
00:33:59,120 --> 00:34:00,200
! لفد إنتهى

587
00:34:04,000 --> 00:34:05,280
إبنك يمشى

588
00:34:05,520 --> 00:34:06,960
هذا رائع يا حبيبتى

589
00:34:12,360 --> 00:34:14,480
على الأقل سينالوا الحرية الدينية

590
00:34:14,960 --> 00:34:16,040
لنأمل ذلك

591
00:34:17,360 --> 00:34:18,800
أظن إننى سأعود للزيارة

592
00:34:19,840 --> 00:34:21,920
هل أنت على أتصال مع العم "دميترى"؟

593
00:34:25,520 --> 00:34:26,920
"أنا لست أحمقاً يا "يوري

594
00:34:29,040 --> 00:34:32,320
لا أظن إنك ذاهب لـ"أوديسا" لكى تبيع حاجة ساقعة

595
00:34:36,000 --> 00:34:38,400
أهكذا تريد أن يتم تذكُرك؟

596
00:34:39,800 --> 00:34:41,480
لا أريد أن يتذكرنى أحد إطلاقاً

597
00:34:41,720 --> 00:34:44,000
أن يتذكرنى أحد يعنى إننى ميت

598
00:34:45,520 --> 00:34:47,560
! عيد سعيد لعين

599
00:34:48,800 --> 00:34:50,120
من هذا "فيتالى"؟

600
00:34:50,560 --> 00:34:51,160
"أنا "ملك

601
00:34:51,400 --> 00:34:53,760
"إسمها فعلاً "ملك

602
00:34:54,640 --> 00:34:56,080
إنها جنية

603
00:34:58,520 --> 00:35:01,000
لنضعها على قمة شجرة الميلاد

604
00:35:01,280 --> 00:35:02,440
هيا

605
00:35:07,200 --> 00:35:08,360
أنا أحبك

606
00:35:08,600 --> 00:35:09,280
تعالى

607
00:35:09,520 --> 00:35:10,880
أحبكم جميعاً

608
00:35:13,200 --> 00:35:14,320
خذ هذا

609
00:35:31,760 --> 00:35:33,160
"أنا عائد لـ"أوكرانيا

610
00:35:37,040 --> 00:35:38,280
"أنا أفتقد "أوديسا

611
00:35:47,400 --> 00:35:48,320
أنا أفتقدك

612
00:35:48,560 --> 00:35:49,520
أنا أفتقدك

613
00:35:52,600 --> 00:35:55,440
... أحترس يا "يوري" فما تبيع يقتل

614
00:35:57,840 --> 00:35:58,920
ما بداخلك

615
00:36:01,560 --> 00:36:02,800
أنت مسطول

616
00:36:04,320 --> 00:36:05,480
هذا صحيح

617
00:36:08,800 --> 00:36:10,120
"مرحباً يا "كريستيان

618
00:36:13,920 --> 00:36:16,880
أوديسا - أوكرانيا" 1992"

619
00:36:17,680 --> 00:36:19,760
أثناءالحرب الباردة وضع الأتحاد تقريباً

620
00:36:20,000 --> 00:36:21,400
... "مليون جندى فى "أوكرانيا

621
00:36:21,640 --> 00:36:24,760
بسبب أهميتها الأستراتيجية العسكرية

622
00:36:25,000 --> 00:36:26,280
... اليوم الذى بعد هدم الحائط

623
00:36:26,520 --> 00:36:28,000
توقفت أذونات الرواتب عن المجئ

624
00:36:28,240 --> 00:36:29,680
أوراقك

625
00:36:29,920 --> 00:36:31,280
... بالنسبة لتاجر سلاح فلا يوجد أفضل من

626
00:36:31,520 --> 00:36:33,200
مجموعة من الجنود الساخطين ...

627
00:36:33,440 --> 00:36:35,960
ومخازن مليئة بالأسلحة ..

628
00:36:36,240 --> 00:36:37,440
مرحباً

629
00:36:38,800 --> 00:36:40,760
"كنت أتمنى من اللواء "دميترى فولكوف

630
00:36:41,000 --> 00:36:42,440
أن يفتح العديد من أبواب مستودعات الأسلحة

631
00:36:42,680 --> 00:36:44,520
فى العديد من القواعد العسكرية

632
00:36:44,720 --> 00:36:46,640
كبداية هو كان من العائلة

633
00:36:46,840 --> 00:36:49,000
كان يعتبر بطل كبير للجيش الأحمر

634
00:36:49,200 --> 00:36:51,600
وهو كان تقريباً دائماً عابس الوجه

635
00:36:51,840 --> 00:36:55,360
"أنا لا يمكننى أن أبيعك أملاك الحكومة يا "يورى

636
00:36:56,720 --> 00:36:58,160
يجب أن أبلغ

637
00:36:58,360 --> 00:37:01,240
تبلغ من؟ "موسكو"؟

638
00:37:03,280 --> 00:37:03,880
كالأسبوع الماضى

639
00:37:04,120 --> 00:37:05,720
موسكو" فى دولة أجنبية"

640
00:37:05,960 --> 00:37:07,080
علم جديد رئيس جديد

641
00:37:07,280 --> 00:37:09,000
لا يوجد رئيس جديد بعد

642
00:37:09,200 --> 00:37:10,760
... إنهم كلهم مشغولون فى إنهاء النزاعات

643
00:37:11,000 --> 00:37:13,080
على من سيأخذ المصيف الرئاسى ...

644
00:37:13,320 --> 00:37:14,560
على البحر الأسود ...

645
00:37:14,800 --> 00:37:16,160
إنه جميل

646
00:37:16,480 --> 00:37:17,840
والذى يعلم لم يعد يهتم

647
00:37:18,080 --> 00:37:19,800
والذى يهتم لا يعلم

648
00:37:24,080 --> 00:37:25,640
أرنى قائمة جردك

649
00:37:36,400 --> 00:37:38,200
الـ45 عام من الكراهية المتبادلة

650
00:37:38,440 --> 00:37:39,440
... بين الشرق والغرب

651
00:37:39,680 --> 00:37:41,040
أنتجت أكبر تجمع

652
00:37:41,280 --> 00:37:42,760
تسلحى فى التاريخ

653
00:37:43,000 --> 00:37:43,720
أمتلك السوفيت البنادق

654
00:37:43,960 --> 00:37:45,320
تخرج من فتحة الشيطان

655
00:37:45,560 --> 00:37:48,840
مخزون إحتياطى ضخم والأن لا يوجد عدو

656
00:37:49,640 --> 00:37:52,240
كم عدد الرشاشات الكلاشينكوف التى تمتلكها؟

657
00:37:54,000 --> 00:37:55,240
أربعون ألفاً

658
00:37:56,240 --> 00:37:57,680
هل تلك أربعة؟

659
00:37:57,920 --> 00:37:59,160
هذا الرقم لا يبدو أربعة لى

660
00:37:59,400 --> 00:38:01,480
إنه يبدو كواحد

661
00:38:01,720 --> 00:38:02,720
لا ،إنها أربعة

662
00:38:02,960 --> 00:38:04,080
إنها ما نقوله

663
00:38:04,320 --> 00:38:06,560
لإنه لن يعلم أحد أخر الفرق

664
00:38:09,280 --> 00:38:13,080
عشرة ألاف بندقية كلاشينكوف للكتيبة

665
00:38:13,320 --> 00:38:15,800
"بضائعك غير كافية لجنودك يا "دميترى

666
00:38:16,040 --> 00:38:18,640
يجب أن تطلب أكثر من المصنع

667
00:38:18,880 --> 00:38:21,000
شخص ما سيحل الأزمة

668
00:38:22,080 --> 00:38:23,360
ماذا سيحدث بعدئذ؟

669
00:38:23,600 --> 00:38:24,840
سوف نقسمهم

670
00:38:27,760 --> 00:38:28,640
نهاية الحرب الباردة

671
00:38:28,880 --> 00:38:31,440
كان بداية لأكثر عقود تجارة السلاح سخونة

672
00:38:31,680 --> 00:38:33,720
سوق السلاح تم فتحه

673
00:38:34,360 --> 00:38:36,360
صواريخ موجهه وصواريخ غير موجهه

674
00:38:36,600 --> 00:38:37,520
قذائف الهاون ،ألغام

675
00:38:37,760 --> 00:38:39,280
حاملات ذخيرة شخصية

676
00:38:39,520 --> 00:38:41,080
قطاعات كاملة من الدبابات

677
00:38:41,600 --> 00:38:42,680
سوف أخبرك بما سأفعل

678
00:38:42,920 --> 00:38:45,160
أشترى ستة تأخذ واحدة مجاناً

679
00:38:46,160 --> 00:38:49,360
إننى حتى أخذت سرب مروحيات مسلحة

680
00:39:01,400 --> 00:39:03,600
... أكثر الألات القتالية تطوراً

681
00:39:03,840 --> 00:39:06,480
تم بنائها لأجل حرب مع "أمريكا" لم تحدث أبداً

682
00:39:06,720 --> 00:39:09,480
بنى ،أخرج من هناك قبل أن تتأذى

683
00:39:09,720 --> 00:39:11,880
يمكننى أن أفككها لقطع صغيرة وانا مغمض العينين

684
00:39:12,120 --> 00:39:12,800
الفضل لى

685
00:39:13,040 --> 00:39:15,960
أخيراً أمكنهم يطلقوا أثناء الغضب

686
00:39:23,280 --> 00:39:24,840
شعرت إنه ليس بالضبط

687
00:39:25,080 --> 00:39:26,760
"ما كان بعقل "كومارد لينين

688
00:39:26,960 --> 00:39:30,120
عندما دعا إلى أعادة توزيع الثروة

689
00:39:30,360 --> 00:39:31,240
ولكنى لم أكن وحدى

690
00:39:31,480 --> 00:39:34,160
من يعرض برامج مكثفة على الرأسمالية

691
00:39:35,760 --> 00:39:37,560
كان لدى منافسون

692
00:39:37,800 --> 00:39:38,880
أعلم قائدك التنفيذى

693
00:39:39,120 --> 00:39:41,440
بأن "سيمون وايس" هنا لمقابلتك

694
00:39:44,360 --> 00:39:45,920
لا تعلم من أنا أليس كذلك؟

695
00:39:46,160 --> 00:39:48,120
لا أبه بمن أنت

696
00:39:57,800 --> 00:39:58,840
لقد تأخرت

697
00:40:00,080 --> 00:40:01,640
يبدو هكذا

698
00:40:13,840 --> 00:40:14,920
شكراً

699
00:40:15,360 --> 00:40:16,720
العفو

700
00:40:16,960 --> 00:40:18,440
أتتاجر بالسلاح؟

701
00:40:19,840 --> 00:40:21,640
لربما تحبى أن تأتى غرفتى

702
00:40:21,840 --> 00:40:25,680
وسوف أريكى ... مدفعى

703
00:40:30,240 --> 00:40:31,480
تبدو تائها بعض الشئ

704
00:40:31,720 --> 00:40:33,680
أيتغير العالم بسرعة؟

705
00:40:33,920 --> 00:40:35,240
أنا هنا أليس كذلك؟

706
00:40:35,480 --> 00:40:36,840
ليس كلك على ما أظن

707
00:40:37,080 --> 00:40:39,240
لقد أغتنيت من تجارتك مع الأستخبارات المركزية

708
00:40:39,440 --> 00:40:40,880
لا يبدو إنك تتخلى عن تلك الأيدولوجية

709
00:40:41,120 --> 00:40:42,400
تماماً من عقلك

710
00:40:42,640 --> 00:40:44,640
الحرب الباردة لها فوائها

711
00:40:45,640 --> 00:40:47,520
أبقت التوترات ثابته

712
00:40:48,520 --> 00:40:50,480
... الأن الأمر صعب لنقرر

713
00:40:50,720 --> 00:40:51,920
فى أى أتجاه يذهب الفرد

714
00:40:52,160 --> 00:40:53,840
الأشياء تعقدت أكثر

715
00:40:54,080 --> 00:40:56,000
لا ،لقد تبسطت أكثر

716
00:40:56,240 --> 00:40:59,160
، لا يوجد مكان فى تجارة السلاح للسياسة بعد الأن

717
00:40:59,400 --> 00:41:01,600
أنا أبيع لليسارين واليمانين

718
00:41:01,840 --> 00:41:02,760
، أبيع للمتسالمين

719
00:41:02,960 --> 00:41:05,160
ولكنهم ليسوا النوع الدارج من الزبائن

720
00:41:05,840 --> 00:41:07,280
... بالطبع أنت لست مؤمن بالدولية حقاً

721
00:41:07,520 --> 00:41:08,680
حتى بعت الأسلحة ...

722
00:41:08,920 --> 00:41:10,760
لتقتل أبناء وطنك

723
00:41:12,720 --> 00:41:16,680
هذا الوضع الحالى من الفوضى لن يدوم للأبد

724
00:41:17,480 --> 00:41:18,960
يجب أن يكون هناك نظام

725
00:41:21,480 --> 00:41:24,040
، بدلاً من ذبح كلاً الاخر

726
00:41:24,240 --> 00:41:25,680
ربما من المربح أن نعمل معاً

727
00:41:25,920 --> 00:41:27,240
ما رأيك؟

728
00:41:30,000 --> 00:41:31,400
ما رأيى؟

729
00:41:32,360 --> 00:41:34,440
، أظنك أنت المبتدئ الأن

730
00:41:35,040 --> 00:41:36,840
وأظن إنك يجب ان تتبع حواسك

731
00:41:37,080 --> 00:41:39,000
مع حاستك الأولى

732
00:41:39,240 --> 00:41:40,200
أنا نفس الرجل الذى لم

733
00:41:40,440 --> 00:41:41,720
... يصلح لك من قبل

734
00:41:41,960 --> 00:41:45,160
وأنا مازلت لا أصلح لك الأن

735
00:41:58,880 --> 00:42:02,080
المشكلة فى خوض حرب مع تاجر سلاح

736
00:42:02,720 --> 00:42:05,480
فى أن ذخيرته لن تنفذ

737
00:42:08,000 --> 00:42:08,960
تلك كانت الفوضى

738
00:42:09,200 --> 00:42:11,680
هذا ما كان يخاف منه الحارس القديم دائماً

739
00:42:11,920 --> 00:42:12,840
، بقدر ما يظنوا

740
00:42:13,080 --> 00:42:15,240
كنت أعطى تاجر المخدرات أسم سئ

741
00:42:15,440 --> 00:42:18,680
لكنه كان بالكاد من الصعب ان يبلغوا عنى

742
00:42:20,400 --> 00:42:22,400
... و"أوكرانيا" لم تكن هى الدولة الوحيدة

743
00:42:22,640 --> 00:42:25,560
التى لديها جيش لا يقبض ومخازن سلاح

744
00:42:25,800 --> 00:42:30,200
... "كان هناك "بلغاريا" و"هنغريا" " و"بولندا" و"بيلروسيا

745
00:42:30,440 --> 00:42:32,480
كلهم متاحون للنهب

746
00:42:36,320 --> 00:42:38,920
لذا من بين كل الأسلحة فى الترسانة
... السوفيتية الكبيرة

747
00:42:39,160 --> 00:42:42,320
لا شئ كان أكثر ربحاً من ..
"أفتومات كلاشينكوف"

748
00:42:42,560 --> 00:42:44,080
طراز عام 1947

749
00:42:44,320 --> 00:42:48,200
"AK47" والمعروف أكثر بأسم
"أو "كلاشينكوف

750
00:42:48,440 --> 00:42:51,000
هو أكثر بندقية شعبية فى العالم

751
00:42:51,240 --> 00:42:53,040
سلاح يحبه كل المقاتلون

752
00:42:53,280 --> 00:42:54,560
تسعة أرطال رائعيين

753
00:42:54,800 --> 00:42:57,280
مصنوع من الفولاذ المطروق والخشب القوى

754
00:42:57,520 --> 00:42:59,960
لا ينكسر أو يُسد أو تزيد حرارته

755
00:43:00,200 --> 00:43:01,640
سوف يطلق ولو كان مغطى بالطين

756
00:43:01,880 --> 00:43:03,200
أو مدفون تحت الرمال

757
00:43:03,440 --> 00:43:05,760
إنه سهل جداً، حتى ممكن للطفل إستخدامه

758
00:43:06,000 --> 00:43:06,760
وهم بالفعل يستخدموه

759
00:43:07,000 --> 00:43:08,720
السوفيت وضعوه على عملة

760
00:43:08,960 --> 00:43:11,160
موزمبيق" وضعته على علمها"

761
00:43:11,400 --> 00:43:12,520
، منذ نهاية الحرب الباردة

762
00:43:12,760 --> 00:43:13,760
... والكلاشينكوف أصبح

763
00:43:14,000 --> 00:43:16,200
أكبر صادرات الشعب الروسى ...

764
00:43:16,440 --> 00:43:18,160
، وياتى بعده فى المرتبة الفودكا والكافيار

765
00:43:18,400 --> 00:43:20,040
والروائيون الأنتحاريون

766
00:43:20,880 --> 00:43:21,960
شئ واحد كان مؤكداً

767
00:43:22,160 --> 00:43:24,520
لم يكن يبتاع أحد سياراتهم

768
00:43:38,800 --> 00:43:41,000
أى مستندات لعينة؟

769
00:43:45,320 --> 00:43:47,360
أتسمعنى أيها الملازم

770
00:43:47,600 --> 00:43:49,720
أبقهم هناك
! اطول مدة ممكنة

771
00:43:49,960 --> 00:43:51,400
أسمعنى أيها الملازم

772
00:43:51,640 --> 00:43:52,840
!للموت! "موسكو" خلفنا

773
00:43:53,040 --> 00:43:54,120
! إنه أمر

774
00:43:54,320 --> 00:43:56,040
ظننت إنه عليك توخى الحذر من هؤلاء الناس

775
00:43:56,280 --> 00:43:57,600
كيف يمكننى؟

776
00:43:57,840 --> 00:43:59,400
أنت تظل تبيع مروحياتى

777
00:43:59,600 --> 00:44:01,200
! "أنت طماع جداً يا "يوري

778
00:44:01,440 --> 00:44:03,200
لا يمكننى أن أمنعهم للأبد

779
00:44:03,440 --> 00:44:04,360
لدى تصريح كتابى

780
00:44:04,600 --> 00:44:06,080
ليس للمروحيات المسلحة

781
00:44:06,320 --> 00:44:07,360
... أتعرف عقوبة

782
00:44:07,600 --> 00:44:08,560
القبض عليك متلبساً

783
00:44:08,800 --> 00:44:11,680
بيع المروحيات العسكرية خرق كبير للقوانين

784
00:44:11,920 --> 00:44:14,040
! مروحيات عسكرية

785
00:44:17,480 --> 00:44:19,320
إنها ليست مروحية عسكرية

786
00:44:19,560 --> 00:44:21,440
إنها مروحية إنقاذ

787
00:44:21,840 --> 00:44:23,400
هيا إلى العمل يا بنى

788
00:44:23,880 --> 00:44:24,960
لا يوجد مشكلة

789
00:44:26,240 --> 00:44:27,800
القانون فى صفنا

790
00:44:46,640 --> 00:44:48,240
حسناً، دعنى أرى أوراقك

791
00:44:49,360 --> 00:44:50,360
لا-لا-لا، أبعد هذا

792
00:44:50,600 --> 00:44:51,840
أرنى ورقك

793
00:44:52,080 --> 00:44:53,120
"يوري أورلوف"

794
00:44:53,520 --> 00:44:56,160
السيد "اورلوف" دائماً فى المكان الخطأ
فى التوقيت الصحيح

795
00:44:56,400 --> 00:44:58,120
ما هذا؟

796
00:44:59,280 --> 00:45:00,440
لقد تقابلنا من قبل

797
00:45:00,680 --> 00:45:02,400
"على شاطئ "كولومبيا

798
00:45:02,640 --> 00:45:03,280
ما كان إسم تلك سفينة الشحن؟

799
00:45:03,520 --> 00:45:06,840
لا يمكننى أن أتذكر، أكانت "كونو" أم "كريستول"؟

800
00:45:07,080 --> 00:45:09,200
الطاقم أطلق على تلك السفينة الكثير من الأسماء

801
00:45:09,440 --> 00:45:11,040
لاشئ مكرر فى أوراق الشركة

802
00:45:11,280 --> 00:45:12,720
أجب عن سؤالى

803
00:45:12,960 --> 00:45:14,600
الجديد "MP-5"الـ

804
00:45:15,040 --> 00:45:16,600
أتريد كاتم صوت له؟

805
00:45:16,840 --> 00:45:18,640
أريد أن أرى تصاريحك

806
00:45:19,760 --> 00:45:20,760
أبتعد عنى

807
00:45:21,000 --> 00:45:22,120
!"دميترى"

808
00:45:26,200 --> 00:45:28,160
... أقصى حد لنقل تلك المروحية

809
00:45:28,400 --> 00:45:30,760
"تقول "بوركينا فاسو

810
00:45:31,000 --> 00:45:32,600
جميل، جميل جداً

811
00:45:32,840 --> 00:45:33,760
هل كتبت هذه بنفسك؟

812
00:45:34,000 --> 00:45:36,200
المروحية تستخدم فى مهمات إنسانية

813
00:45:36,440 --> 00:45:38,120
إذن أنت إنسانى؟

814
00:45:38,320 --> 00:45:39,600
بالطبع

815
00:45:40,480 --> 00:45:41,800
هذه مروحية عسكرية

816
00:45:42,040 --> 00:45:43,760
ليس بعد الأن -
! أستمع لأبن أخى -

817
00:45:44,000 --> 00:45:45,360
ما يمكن أن يفعلوا بالمعدات العسكرية

818
00:45:45,600 --> 00:45:47,400
إلا تحويلها إلى أستخدامات مدنية؟

819
00:45:48,320 --> 00:45:49,320
الطريقة الوحيدة لكى تموت بسبب هذه

820
00:45:49,560 --> 00:45:51,600
أن تضرب علبة طعام

821
00:45:54,280 --> 00:45:55,280
وهذه الأشياء هنا؟

822
00:45:55,520 --> 00:45:56,960
..."ذاهبة إلى "بوركينا فاسو

823
00:45:57,200 --> 00:45:59,240
ولكن لعميل مختلف لعنوان مختلف

824
00:45:59,440 --> 00:46:00,720
تلك مجرد صدفة أليس كذلك؟

825
00:46:00,960 --> 00:46:03,440
أتعتبرنى أحمق تماماً؟

826
00:46:03,680 --> 00:46:04,880
ليس تماماً يا سيدى

827
00:46:05,120 --> 00:46:06,880
بينما أنا متردد لأقول وظيفتك

828
00:46:07,120 --> 00:46:09,280
، يجب أن أشير إنه عندما يشحنا منفصلين

829
00:46:09,520 --> 00:46:10,240
الأسلحة والمروحية

830
00:46:10,480 --> 00:46:11,640
كلاهما يصرح بهم من الشرطة الدولية

831
00:46:11,880 --> 00:46:13,040
بالمعايير والممارسات التجارية

832
00:46:13,280 --> 00:46:15,320
كلانا يعلم أن هذا بذئ

833
00:46:15,560 --> 00:46:17,400
المنفذ البيروقراطي الذى سيتم غلقه

834
00:46:17,640 --> 00:46:18,920
فى أى يوم

835
00:46:19,120 --> 00:46:20,640
ولكنه ليس مُغلق

836
00:46:20,960 --> 00:46:24,040
وبينما أناس معينون قد يرتابوا
، فى هذه الشحنة

837
00:46:24,240 --> 00:46:25,760
حمداً لله نحن نعيش فى عالم الريبة به

838
00:46:26,000 --> 00:46:27,640
لا تعتبر جريمة

839
00:46:27,880 --> 00:46:28,800
ورجال مثلك

840
00:46:29,040 --> 00:46:30,600
يحترمون القانون

841
00:46:35,280 --> 00:46:36,400
، كنت مذنباً تماماً

842
00:46:36,640 --> 00:46:38,400
ولكن "فالنتين" لم يستطع إثبات ذلك

843
00:46:38,640 --> 00:46:40,840
، وهو كان من النوع النادر لموظفين تطبيق القانون

844
00:46:41,080 --> 00:46:42,560
، النوع الذى يعلم إنى أخرق القانون

845
00:46:42,800 --> 00:46:45,360
ولكنه لن يخرقه هو ليقبض على

846
00:46:46,000 --> 00:46:47,720
- بعد يومين -

847
00:46:48,800 --> 00:46:50,440
فالنتين" لم يكن الوحيد الذى يحاول"

848
00:46:50,680 --> 00:46:51,640
إخراجى من العمل

849
00:46:51,880 --> 00:46:54,520
، عمى رفض التعامل مع نصف دستة من تجار السلاح

850
00:46:54,760 --> 00:46:57,000
التى أحياناً كنت عروضها أفضل منى

851
00:46:57,200 --> 00:47:00,600
ولكن بالنسبة لـ"دميترى" فالولاء ليس له ثمن

852
00:47:12,840 --> 00:47:13,480
ماذا كان يفعل هنا؟

853
00:47:13,720 --> 00:47:15,480
كان يتمنى أن يغلب عرضك

854
00:47:15,720 --> 00:47:18,880
أخبرته أن يذهب ويكلم نفسه

855
00:47:19,120 --> 00:47:20,160
"ولكن يا "يوري

856
00:47:20,400 --> 00:47:21,760
يجب أن تزيد من الدفعات

857
00:47:22,000 --> 00:47:23,280
فالكثير يعلم -
لا تقلق -

858
00:47:23,520 --> 00:47:24,920
هناك المزيد من شرائط الفيديو والسجائر

859
00:47:25,160 --> 00:47:26,760
تركتهم فى سيارتك الجديدة

860
00:47:27,160 --> 00:47:29,920
حتى عدوك كان يحترم تلك السيارة

861
00:47:33,880 --> 00:47:35,760
أنا أكثر الناس حظاً على الأرض

862
00:47:36,000 --> 00:47:36,960
أنت كذلك

863
00:48:14,440 --> 00:48:15,080
مرحباً

864
00:48:15,280 --> 00:48:15,880
إفا"؟"

865
00:48:16,120 --> 00:48:17,320
مرحباً حبيبى

866
00:48:18,880 --> 00:48:20,600
أنسيت كم الوقت الأن؟

867
00:48:20,840 --> 00:48:22,600
... أنا أسف فأنا

868
00:48:22,800 --> 00:48:25,560
كيف كان أختبارك؟

869
00:48:26,480 --> 00:48:28,200
سوف يذهبوا فى إتجاه أخر

870
00:48:28,400 --> 00:48:30,400
إتجاه حيث هناك من يمكنه التمثيل

871
00:48:30,640 --> 00:48:31,960
إنهم لا يستحقونك

872
00:48:33,840 --> 00:48:35,240
أين أنت؟

873
00:48:35,480 --> 00:48:36,840
هل كل شئ على ما يرام؟

874
00:48:38,800 --> 00:48:40,760
لقد كان يوم صعباً فى المكتب

875
00:48:41,000 --> 00:48:41,840
تعال المنزل

876
00:48:42,080 --> 00:48:44,080
قريباً ، كيف حال "نيكى"؟

877
00:48:44,320 --> 00:48:47,000
إنه يفتقدك ،كلانا يفتقدك

878
00:48:47,800 --> 00:48:49,960
المكان موحش بدونك هنا

879
00:48:50,520 --> 00:48:52,360
أنت تعلم إنى لا احب الليل

880
00:48:52,760 --> 00:48:54,720
... منذ أن مات والداى

881
00:49:02,320 --> 00:49:04,040
يوري" ما كان ذلك؟"

882
00:49:04,240 --> 00:49:05,000
حفلة

883
00:49:05,200 --> 00:49:05,960
من الأفضل أن أذهب

884
00:49:06,200 --> 00:49:07,920
فقدت أردت أن أتصل وأسمع صوتك

885
00:49:08,160 --> 00:49:08,880
قبلى "نيكى" لأجلى

886
00:49:09,120 --> 00:49:10,320
أنا أحبك

887
00:49:13,600 --> 00:49:15,880
السلب لم يمت مع عمى

888
00:49:16,600 --> 00:49:18,080
بعد هدم الحائط

889
00:49:18,320 --> 00:49:20,360
ّ 32 مليار مليار فى هيئة سلاح

890
00:49:20,600 --> 00:49:23,320
سرقت وأعيد بيعها من "أوكرانيا" فقط

891
00:49:23,560 --> 00:49:26,760
واحدة من أكبر السرقات فى القرن العشرين

892
00:49:35,680 --> 00:49:38,840
مونرفيا - ليبريا" 1995"

893
00:49:39,600 --> 00:49:41,680
أفريقيا" من أكبر الأسواق"

894
00:49:41,920 --> 00:49:43,400
تختوى على إحدى عشر نزاع رئيسى

895
00:49:43,640 --> 00:49:45,640
... إثنان وثلاثون دولة فى أقل من عقد

896
00:49:45,880 --> 00:49:47,480
أقصى أحلام تجار السلاح

897
00:49:47,720 --> 00:49:49,600
فى ذلك الوقت ،من الغير الممكن
أن يكون الغرب أكثر أهمالاً

898
00:49:49,840 --> 00:49:52,840
"كانوا مشغولين بحرب بيضاء فيما تبقى من "يوغسلافيا

899
00:49:53,040 --> 00:49:55,080
... "معظم عملى كان فى "ليبريا

900
00:49:55,320 --> 00:49:57,360
أرض الأحرار" أسمها الأصلى"

901
00:49:57,600 --> 00:50:00,240
، تأسست لتكون وطناً للعبيد الامريكان المحررين

902
00:50:00,480 --> 00:50:01,800
وتم إستعبادها بواسطة ديكتاتور واحد

903
00:50:02,000 --> 00:50:03,720
أو أخر من حينها

904
00:50:03,960 --> 00:50:05,280
الأخير كان تعلمه أمريكى

905
00:50:05,520 --> 00:50:08,400
أعلن نفسه رئيساً
"أندرى بابتيست"

906
00:50:13,720 --> 00:50:14,800
! "سيد "يوري

907
00:50:16,880 --> 00:50:19,080
أنا "أنرى بابتيست" الأصغر

908
00:50:20,240 --> 00:50:22,120
أبى يود مقابلتك

909
00:50:22,360 --> 00:50:24,400
يا له من شرف

910
00:50:24,640 --> 00:50:25,000
أشكره

911
00:50:25,200 --> 00:50:27,240
ولكن لسوء الحظ لدى أعمال أخرى

912
00:50:27,480 --> 00:50:30,320
يا له من عار ،فجدول مواعيدى مشغول جداً

913
00:50:36,200 --> 00:50:41,440
هذا ليس -كما يقولوا- خياراً

914
00:50:43,360 --> 00:50:45,640
فأبى يُهان بسهولة

915
00:50:47,040 --> 00:50:48,680
جدول مواعيدى أصبح خالى لتوه

916
00:50:50,960 --> 00:50:52,840
الرئيس "بابتيست" كان أفضل زبائنى

917
00:50:53,040 --> 00:50:54,760
ولكنى لم أكن متعجل لمقابلته

918
00:50:55,000 --> 00:50:59,200
إنه معروف عنه أنه يقوم بقطع أطراف معارضيه

919
00:50:59,440 --> 00:51:01,720
... حربه الأهلية ذات السبع سنين تم وصفها

920
00:51:01,960 --> 00:51:05,640
"بـ"حملة مستمرة من العنف الطائش السادى

921
00:51:05,880 --> 00:51:08,000
هذا الكلام المبالغ فيه لأجلى

922
00:51:10,920 --> 00:51:12,560
الساقية مثيرة للأهتاما

923
00:51:13,800 --> 00:51:15,520
إنها مصنوعه من مركب مرن

924
00:51:15,760 --> 00:51:17,880
العديد من زبائنى يعتقدون إنهم
يستطيعون أن يمروا من أمن لمطار به

925
00:51:18,120 --> 00:51:19,920
بدون أشعال جرس الأنذار او الصافرات

926
00:51:20,160 --> 00:51:21,920
شخصياً أنا لا أنصح بهذا

927
00:51:22,160 --> 00:51:22,520
، على الجانب الأخر

928
00:51:22,760 --> 00:51:26,040
، إذا كنت تبحث عن مسدس ساقية تقليدى

929
00:51:26,280 --> 00:51:27,680
لا يوجد مثيل لصاحب الست بوصات

930
00:51:27,920 --> 00:51:29,840
من الطاقة المكممة للماجنم 357

931
00:51:30,080 --> 00:51:33,000
وبالطبع إنه لا يُسد أبداً

932
00:51:35,640 --> 00:51:36,880
لما فعلت ذلك؟

933
00:51:37,120 --> 00:51:38,320
ماذا تقول؟

934
00:51:39,960 --> 00:51:41,720
الأن عليك أن تشتريه

935
00:51:41,960 --> 00:51:42,880
إنه سلاح مستعمل

936
00:51:44,960 --> 00:51:46,440
كيف يمكننى أن أبيع سلاح مستعمل؟

937
00:51:49,160 --> 00:51:50,240
سلاح مستعمل

938
00:51:51,600 --> 00:51:52,840
سلاح مستعمل

939
00:51:54,600 --> 00:51:55,960
هذه نكتة جيدة

940
00:51:58,600 --> 00:52:02,080
أتدرى ،إنه لا يوجد إنضباط للشباب اليوم

941
00:52:02,320 --> 00:52:05,320
أحاول وضع مثال ولكن هذا صعب

942
00:52:06,760 --> 00:52:08,520
"شخصياً أنا ألوم قناة الـ"أم.تي.فى

943
00:52:12,880 --> 00:52:14,080
سلاح مستعمل

944
00:52:18,320 --> 00:52:22,720
أظن أن أنا وأنت يمكننا أن نعمل سوياً

945
00:52:24,120 --> 00:52:26,280
"لو ظننت إننى خائفاً من "أندرى سينيور

946
00:52:26,480 --> 00:52:28,680
علمت إننى سأكون خائفاً من "أندرى" الصغير

947
00:52:29,200 --> 00:52:30,920
مثل الأب كمثل الأبن

948
00:52:31,160 --> 00:52:33,960
هذ الشبل لذاك الأسد

949
00:52:34,160 --> 00:52:35,640
لقد كان أكل لحوم البشر هو أيضاً

950
00:52:35,880 --> 00:52:37,280
يقولون أن "أندرى" يأكل قلب الضحية

951
00:52:37,520 --> 00:52:38,880
بينما مازال ينبض

952
00:52:39,120 --> 00:52:40,840
لينال طاقة بشرية خارقة

953
00:52:48,000 --> 00:52:51,280
مونروفيا" نفسها تبدو وكأنها على كوكب أخر"

954
00:52:51,520 --> 00:52:53,120
"كوكب "مونروفيا

955
00:52:53,360 --> 00:52:53,880
، من الحرارة

956
00:52:54,120 --> 00:52:57,480
كان بالتأكيد كوكب قريب من الشمس

957
00:52:57,720 --> 00:52:59,200
، نادراً ما كنت أرى رجل أبيض أخر

958
00:52:59,440 --> 00:53:01,040
وأنا أبداً لم أغادر المدينة وحدى

959
00:53:01,280 --> 00:53:03,320
فخارج المدينة كانت كحافة جهنم

960
00:53:03,560 --> 00:53:05,400
لم أرد حتى أن أنظر إليه

961
00:53:05,640 --> 00:53:09,920
هذا هو فندقك ،بنجمتان

