0 00:00:15,880 --> 00:00:28,560 ضبط وتنفيذ F®EE_MAN united arab emirates 00971504194979 freeman@flashfp.com hasan0011@hotmail.com 1 00:00:29,880 --> 00:00:34,560 والدي كان يقول دائما ان الحلم رفاهية الأطفال 2 00:00:37,646 --> 00:00:41,161 لقد كان محقاً إنه كذلك 3 00:00:46,482 --> 00:00:48,196 و لكن عندما تتحمل المسؤوليات 4 00:00:49,039 --> 00:00:50,482 لا يعود لديك وقت لكي تحلم 5 00:00:52,751 --> 00:00:56,197 أعتقد أن هذا هو الفرق بين كونك ولداً و رجلاً 6 00:00:59,998 --> 00:01:03,202 لكي نكون أنفسنا عليك أن تثبت أن ملك 7 00:01:03,830 --> 00:01:06,278 (و خصوصاً في الـ (أي تي إل 8 00:02:51,657 --> 00:02:54,187 (هذا هو حي في (ناشفيل 9 00:02:55,516 --> 00:03:01,098 و هو يقع في منتصف المدينة و الشمس ساطعة فيه 10 00:03:09,409 --> 00:03:14,933 إستيقظ يا إي تي إل إنها الساعة 6.23 لدينا خطة لعب أخرى لكم 11 00:03:16,068 --> 00:03:17,959 هنا في هذه المدينة القذرة 12 00:03:25,110 --> 00:03:28,450 ما هي خلفيتك الرياضية ؟ أنا أخ 13 00:03:28,779 --> 00:03:30,993 (هذا خالي (جورج إنه أخ أمي الصغير 14 00:03:31,540 --> 00:03:35,731 من المفترض أن تتم تربيته و لكن هناك احتمال أن لا يكون كذلك 15 00:03:39,278 --> 00:03:40,576 سوف أحذفك يا عزيزتي 16 00:03:42,302 --> 00:03:46,092 (يا (آنت إذا كنت تريد أن أقلك إلى المنل عليك أن 17 00:03:46,393 --> 00:03:49,318 هذا أخي الصغير (آنت) و هو من النوع الرخو جداً 18 00:03:49,671 --> 00:03:52,478 يبدو قوياً من الخارج و يحب نفسه من الداخل 19 00:03:53,313 --> 00:03:58,706 و هذا أنا (رشاد) واحد من أعضاء العائلة و لكنني أريد أن أكون نظيفاً 20 00:03:59,817 --> 00:04:01,145 أنا رجل المنزل 21 00:04:03,894 --> 00:04:05,884 كيف تصف قدراتك الجسدية ؟ 22 00:04:07,379 --> 00:04:12,119 مليء بالعضلات و قوي ماذا ؟ 23 00:04:12,960 --> 00:04:16,011 لقد نفذت من الحبوب أريد أن أستعير بعضاً منها 24 00:04:17,194 --> 00:04:18,837 إنه يأكل دائماً 25 00:04:21,447 --> 00:04:22,685 عضلات 26 00:04:24,760 --> 00:04:27,871 انا أعرف كم يوجد فيها وعاء واحد لكل واحد منكم 27 00:04:35,707 --> 00:04:40,876 إن صديقي (إسكوار) إنه أفضل صديق لي إنه متفوق في المدرسة 28 00:04:42,110 --> 00:04:46,251 إنظر إلى هذا الأخ إنه يركض مع فتاة بيضاء 29 00:04:47,237 --> 00:04:50,136 كيف يركض هذا الشاب مع تلك البيضاء من ددون أن تدفع له 30 00:04:51,955 --> 00:04:57,711 حتى لو كان كذلك فهو الأفضل - أجل إنهم لا يدفعون كثيراً - 31 00:04:58,646 --> 00:05:02,366 فقط قرض كبير يدفعون لك لكي تتمنى لو أنك كنت منهم 32 00:05:03,307 --> 00:05:04,929 إنهم ليسوا من السود 33 00:05:08,854 --> 00:05:13,320 كان علينا أن نعبر البلدة إلى المدرسة و كانت هذه المدجرسة 34 00:05:14,274 --> 00:05:18,275 للأولاد الجيدين و هي غيرت ملائمة لأشخاص مثلنا 35 00:05:19,155 --> 00:05:22,719 لماذا علينا أن نوصلك دائماً بسيارتنا أخرج منها - سوف أخرج سوف أخرج - 36 00:05:23,497 --> 00:05:25,748 هيا إخرج - يا رشاد عد بسرعة - 37 00:05:27,440 --> 00:05:28,768 هيا إذهب من هنا 38 00:05:30,155 --> 00:05:32,641 إلى اللقاء - إلى اللقاء ايها الأخ - 39 00:05:33,639 --> 00:05:35,631 كيف حالك يا سيد (ساب) ؟ - (مرحباً يا (بن - 40 00:05:36,987 --> 00:05:38,351 تفضل و اجلس 41 00:05:42,412 --> 00:05:45,663 هذه هي المعلومات التي طلبتها مني - عمل جيد - 42 00:05:48,914 --> 00:05:50,692 علامات عالية في المناظرة 43 00:05:52,161 --> 00:05:53,676 إن علاماتك عالية 44 00:05:55,210 --> 00:05:56,504 و هي قوية 45 00:05:58,255 --> 00:06:01,226 ما تحتاج إليه هو رسالة توصية أنت جيد 46 00:06:02,950 --> 00:06:07,914 أتمنى أن تكتبها لي يا سيدي أنا أشعر بالإطراء و لكنني لست الشخص المناسب 47 00:06:08,620 --> 00:06:10,789 هل يعرف والديك شخصاً مهماً مثل رجل لأعمال ؟ 48 00:06:11,260 --> 00:06:13,655 أخشى أن والدي لا يعرفان أحد هكذا 49 00:06:14,608 --> 00:06:16,449 في بعض الأحيان لا يكون الأمر كما تعرف 50 00:06:18,341 --> 00:06:19,934 و لكنك تعرف 51 00:06:21,030 --> 00:06:23,309 (المدرسة الثانوية في (لو بي 52 00:06:24,174 --> 00:06:28,327 لا يمكن أن تكون راقية إنها تضم أعظم اللاعبين في المدينة 53 00:06:30,267 --> 00:06:32,890 بالطبع فإن صديقي (تيدي) يحب ذلك 54 00:06:37,065 --> 00:06:41,285 ماذا تفعل هنا أيها الشاب ؟ - أنا أحاول أن أحصل على فطوري - 55 00:06:42,098 --> 00:06:44,305 علي أن آكل - أجل عليك ذلك - 56 00:06:44,518 --> 00:06:46,632 (هذا صديقي (بروكلين (إنه من (ريال 57 00:06:46,899 --> 00:06:48,333 لا تعني لا يا رجل 58 00:06:53,233 --> 00:06:56,365 كيف حال القرط ؟ إنها جيدة 59 00:06:56,447 --> 00:06:58,429 هل تعتقد أن هذه تجعلك تبدو مثيراً سوف تمنحني الفتيات 60 00:06:59,541 --> 00:07:03,173 لا أعرف أن الأمر هكذا كيف حالك يا رودي 61 00:07:03,248 --> 00:07:06,798 أتودين الخروج في موعد لا لا أريد ذلك 62 00:07:07,341 --> 00:07:08,610 إنها تعمل 63 00:07:11,701 --> 00:07:16,047 أنتم على وشك التخرج إذا لم تنهوا فروضكم بعد فعليكم أن تقوموا بها 64 00:07:16,885 --> 00:07:18,482 بقي خمسة أسابيع على التخرج 65 00:07:18,970 --> 00:07:22,871 كان لدي كل شيء و كل ما كان علي فعله هو إتمامه 66 00:07:27,645 --> 00:07:28,969 و هناك شيء آخر 67 00:07:29,501 --> 00:07:35,573 جميعكم 68 00:07:35,987 --> 00:07:38,441 جميعكم إجلسوا في مقاعدكم 69 00:07:43,770 --> 00:07:45,418 لقد شارفت السنة على الإنتهاء 70 00:07:48,929 --> 00:07:51,666 علينا أن نعرف ما الذي سنفعله خلال الصيف 71 00:07:52,305 --> 00:07:54,224 كان أخي الصغير مثيراً للمشاكل 72 00:07:54,838 --> 00:07:56,696 و لكنه لا يستطيع حفظ فمه 73 00:07:57,539 --> 00:08:00,133 لماذا ؟ - كان يقول ما في رأسه مباشرة - 74 00:08:00,437 --> 00:08:01,743 أنا أعرف ما سأفعله خلال الصيف 75 00:08:02,074 --> 00:08:03,823 سوف أبدأ بجني الجنود 76 00:08:05,450 --> 00:08:07,557 هل تمزح ؟ 77 00:08:08,075 --> 00:08:09,843 هل تستطيعين تشغيل المكيف ؟ 78 00:08:10,355 --> 00:08:12,472 إن المكان يشبه سفينة العبيد هنا 79 00:08:14,966 --> 00:08:19,000 إن المكيف الهوائي للصفوف المتفوقة لأولئك الأولاد الين يريدون أن يصنعوا من أنفسهم أشخاصاً جيدين 80 00:08:19,782 --> 00:08:23,284 هل أنت في الصفوف المتفوقة ؟ لأنه ليس لديك مكيف هوائي 81 00:08:25,390 --> 00:08:28,036 هل تعرفون ما يقولون ؟ إنه مثير للمشاكل 82 00:08:32,314 --> 00:08:34,225 إن هذا تسبب له بالاحتجاز 83 00:08:40,913 --> 00:08:44,850 كيف تظن أننا نفعل هذا أقصد اننا نحاول و لكنها حاولت أن تخونني 84 00:08:46,507 --> 00:08:49,132 و هي ترى شخصاً آخر الآن هيا يا رجل حافظ على الشكل الجيد 85 00:08:53,648 --> 00:08:55,564 مرحباً يا شباب - كيف حالك ؟ - 86 00:08:56,027 --> 00:08:57,950 أنا بخير إن يدي اليسرى هي المكسورة 87 00:09:03,108 --> 00:09:04,888 مرحباً يا (تيدي) هل أنت جاهز ؟ 88 00:09:05,808 --> 00:09:07,955 أجل علي الذهاب انتظرني 89 00:09:20,311 --> 00:09:24,963 بعد أن أخذنا (تيدي) كان علينا الذهاب إلى النادي (هناك يعمل (إسكوار 90 00:09:25,976 --> 00:09:30,162 كنا نتوقع أننا سنتأخر و لكنه كان في الملعب يلعب مع الأولاد الأغنياء 91 00:09:33,958 --> 00:09:36,723 أجل أجل 92 00:09:39,866 --> 00:09:42,820 يا إلهي أنا أحب الشعر أنا أكتب مذكراتي يومياً 93 00:09:43,966 --> 00:09:45,465 حقاً دعيني أقول لك شيئاً 94 00:09:46,861 --> 00:09:48,483 إنها تجلس هناك 95 00:09:49,152 --> 00:09:51,525 و الألم يملأ عيونها 96 00:09:54,265 --> 00:09:59,005 أتريديها كلها ؟ أعتقد أن والدك موجود هنا 97 00:10:00,531 --> 00:10:03,343 كما قال (داروين) عليك أن تصل للقمة - إسمعي عندما تتصلين بي - 98 00:10:04,202 --> 00:10:09,438 لا توجد مشكلة عندما تجيب سيدة على الهاتف فهي أمي إنه مقيمة معي لفترة قصيرة لأنها تعاني من الألم 99 00:10:10,764 --> 00:10:17,427 إنها ناعمة جداً بإمكانها أن تجعل الرجل يتحدث أجل إن هذا مثل تلك الأشياء التي أفعلها 100 00:10:19,895 --> 00:10:23,214 إن هؤلاء الشباب لا يعرفون أي شيء عن الشعر و كيف يجب أن يكون 101 00:10:24,026 --> 00:10:26,260 مرحباً كيف الأحوال أيها الرجل الجيد ؟ 102 00:10:29,802 --> 00:10:33,726 هيا يا شباب هيا معذرة - هيا يا رجل ألا ترى ما نقوم به ؟ - 103 00:10:36,414 --> 00:10:38,882 هلا ذهبت من فضلك ؟ - هلا بقينا قليلاً أرجوك - 104 00:10:40,201 --> 00:10:44,188 دعوني أجلس هنا - لماذا لا تجلس في الخلف ؟ - 105 00:10:51,173 --> 00:10:57,298 إن المكان ريفي جداً هنا إنه مليء بالذباب لماذا يوجد الكثير من الذباب هنا ؟ 106 00:10:58,139 --> 00:11:02,422 لا يعني هذا أنها ليست جميلة حسناً لماذا إذا يوجد جرذان في كل أرجاء مدينة نيويورك ؟ 107 00:11:03,078 --> 00:11:05,882 لماذا مباشرة بعد كل جملة (تناديني (شودي 108 00:11:06,390 --> 00:11:09,676 (أنا لست (شودي) لا (شاودي أنا أطول منك 109 00:11:10,221 --> 00:11:16,146 حسناً بما أنك قد ذكرت هذا لماذا تقول يا بني ؟ - أنا لست صغيراً و لا طفلاً فلم علي أن أكون ابنك ؟ 110 00:11:18,224 --> 00:11:19,816 للنقود - و للتبول - 111 00:11:20,229 --> 00:11:22,802 أنا أناديك بني لأنك تشبه واحداً منهم 112 00:11:23,741 --> 00:11:25,757 هل فهمتني ؟ - أجل إنه أمر مخيف - 113 00:11:31,672 --> 00:11:35,009 شكراً لك - هل تريدون أي شيء آخر ؟ - 114 00:11:35,885 --> 00:11:38,549 لا نحن على ما يرام - في الواقع هل نستطيع الحصول على الحلويات - 115 00:11:38,871 --> 00:11:40,853 أي نوع من الحلويات ؟ - المجانية - 116 00:11:41,769 --> 00:11:44,988 مع العصير أم بدونه ؟ - توقف عن هذا - 117 00:11:46,153 --> 00:11:50,951 هيا إنها تتصرف و كأن والدها كان من أفراد العصابات 118 00:11:52,518 --> 00:11:55,441 حسناً لديه وجهة نظر - إن هذا له علاقة بثقافته - 119 00:11:55,970 --> 00:11:58,953 إذاً هل يعني هذا أنه لديكم ما تريدونه ؟ - أجل لدي ما أريده - 120 00:11:59,190 --> 00:12:02,535 أنا أعرف هذا - هل أنت متأكد أنك ستتخرج هذه السنة - 121 00:12:03,411 --> 00:12:07,831 هيا عليك أن تفعل هذا - هذا ليس مضحكاً أنا أحاول هذا - 122 00:12:08,533 --> 00:12:14,164 لم لا تبقى حتى تصل إلى سن الأربعين - أجل أنا في الصف نفسه مع أمك - 123 00:12:15,730 --> 00:12:19,560 بالمناسبة لقد رأيت تلك السيدة التي كانت تأتي مع والدك إلى المنزل 124 00:12:23,352 --> 00:12:24,946 لا تمزح كثيراً 125 00:12:27,086 --> 00:12:29,761 أنا أعرف تلك الفتاة إنها لا تتأخر بعد عودتها من المدرسة 126 00:12:30,154 --> 00:12:33,261 إنها لا تخرج كثيراً - عليك أن تنساها يا رجل - 127 00:12:33,750 --> 00:12:40,012 (من الأفضل أن تمتلك الشجاعة يا (شاودي هل تعرف أنها كانت فتاة (رشاد) ؟ 128 00:12:41,288 --> 00:12:43,247 كيف عرفت هذا ؟ 129 00:12:44,191 --> 00:12:46,725 أنت تعرف أنت معجب بها أيضاً 130 00:12:48,205 --> 00:12:49,943 أنا لا أريد أن أتحدث مع تلك الفتاة 131 00:12:53,806 --> 00:12:55,523 إذاً لماذا تلوح لها ؟ 132 00:12:56,533 --> 00:12:57,704 إخرس 133 00:13:00,167 --> 00:13:02,956 كنا دائماً اصدقاء جيدين 134 00:13:03,315 --> 00:13:04,817 و نحاول أن نعرف ما الذي سيحصل فيما بعد 135 00:13:05,176 --> 00:13:08,676 و لكن كما تعرفون فهؤلاء هم أصدقائي علي أن أثق بهم 136 00:13:09,382 --> 00:13:11,445 و في مساء الأحد علينا أن ننطلق 137 00:13:59,387 --> 00:14:03,616 (مساء الأحد في (كاسكيد هناك تعرف صديقك الحقيقي 138 00:14:10,044 --> 00:14:12,070 لقد أصبح الذهاب إلى (كاسكيد) روتيناً 139 00:14:14,260 --> 00:14:16,370 كانت تلك أفضل سنة لي 140 00:14:19,266 --> 00:14:24,029 نحن نعرف الجميع بدءاً من الحارس إلى المستخدم 141 00:14:25,587 --> 00:14:27,478 لا نستطيع لا نستطيع 142 00:14:34,234 --> 00:14:36,795 أيتها الفتاة أعتقد انه عليك أن تذهبي 143 00:14:53,072 --> 00:14:56,658 هذه الزلاجات غريبة - ما الغريب فيها إنها زلاجات - 144 00:14:57,846 --> 00:15:00,457 عندما نصل إلى هنا نستطيع أن نعبر عن كل مشاعرنا 145 00:15:05,945 --> 00:15:07,616 يا رجل إن ما تفعله رائع الليلة 146 00:15:09,290 --> 00:15:12,436 حسناً ها نحن نبدأ ثانية في (كاسكيد) مساء الأحد 147 00:15:12,725 --> 00:15:15,838 هل أنتم مستعدون هيا انطلقوا إلى الحلبة 148 00:15:16,775 --> 00:15:19,246 هنا عليك أن تفعل ما عليك فعله 149 00:15:21,232 --> 00:15:22,343 و إذا تركت فتاة 150 00:15:22,919 --> 00:15:26,620 ففي مساء الأحد يمكنك أن تكون ما أردت أن تكونه 151 00:15:57,966 --> 00:16:00,164 ابتعد عن الساحة ابتعد 152 00:16:19,000 --> 00:16:20,172 مرحباً 153 00:16:20,652 --> 00:16:22,187 مرحباً - من هذا ؟ - 154 00:16:23,128 --> 00:16:25,439 لا أعرف من هذا - إذاً عليك أن تتجاهليه - 155 00:16:26,575 --> 00:16:28,366 معذرة أنا لست كذلك 156 00:16:53,539 --> 00:16:54,821 عليك أن تقوم بعمل جيد 157 00:16:55,161 --> 00:16:56,946 عليك أن تثبت ما تريد أن تثبته 158 00:16:57,883 --> 00:17:01,232 و لديك الفتيات و اؤلئك الشباب ايضاً 159 00:17:02,523 --> 00:17:06,689 إنهم جيدون جداً (و لكن لا أحد مثل فتيات (دولو 160 00:17:15,063 --> 00:17:17,893 و نحن كنا المميزين نحن المميزون 161 00:17:18,793 --> 00:17:20,719 كنا نذهب دائماً في مساء الأحد 162 00:17:56,591 --> 00:17:59,634 و لكنني كنت أشعر أنه ليس ذلك النوع من العمل الذي علي القيام به 163 00:18:00,747 --> 00:18:02,468 لا أحد فيه 164 00:18:03,432 --> 00:18:05,360 و لا نقود 165 00:18:06,403 --> 00:18:08,668 و لا يوجد أي كلام عما سيجري غداً 166 00:18:16,692 --> 00:18:18,646 أعتقد أنك لم تعد تريد أن تعرفني بعد الآن ؟ 167 00:18:20,970 --> 00:18:24,347 لا إن الأمر ليس كذلك 168 00:18:25,722 --> 00:18:29,678 أنا أقول هذا أنت تعرف ما أقصد - لا لا أعرف - 169 00:18:30,740 --> 00:18:38,022 إن أمي ليست في المنزل أريد أن تقلني ؟ 170 00:18:40,008 --> 00:18:41,960 إن أمك لم تكن في المنزل أبداً 171 00:18:43,385 --> 00:18:44,525 إعتني بنفسك 172 00:18:48,922 --> 00:18:52,870 في ذلك الوقت من السنة إذا كنا نذهب إلى الحرب فعلينا أن نتمرن على بعض تلك الحركات 173 00:18:54,076 --> 00:18:58,168 لقد تعرفنا على أضعف عضو في الفريق - إخرس أيها الفتى أتعرف ما هي المشكلة ؟ - 174 00:18:59,045 --> 00:19:01,374 لماذا تحضر أخيك معك ؟ - ربما يكون محقاً في هذا - 175 00:19:14,706 --> 00:19:18,901 أنا أتساءل ما هي مهنتك ؟ - معذرة هل أستطيع أن أحضر لك شيئاً ؟ - 176 00:19:25,958 --> 00:19:28,800 إلى أين أنت ذاهبة ؟ - أنا لا أحتاج إلى سؤال - 177 00:19:31,822 --> 00:19:33,209 أترون كم هي مثيرة ؟ 178 00:19:34,974 --> 00:19:36,404 لم أعد أستطيع تحمله أكثر 179 00:19:36,950 --> 00:19:40,235 لقد انتهى الأمر لقد انتهى - ما الذي حدث هل تشاجرت مع (ماريو) ؟ - 180 00:19:41,244 --> 00:19:42,314 مرة أخرى ؟ 181 00:19:44,120 --> 00:19:46,681 عليك أـن تحاولي هذا مرة أخرى - لقد فهمت - 182 00:19:47,248 --> 00:19:51,472 يا (بروكلين) ما الذي حدث نحن نحبك تابع التحرك يا بني 183 00:19:54,260 --> 00:19:55,921 هذه ليست فكرة جيدة 184 00:19:59,925 --> 00:20:03,032 أعطني هذا الزي و إلا خصمته من الشيك - حسناً حسناً - 185 00:20:03,912 --> 00:20:06,867 هل تعتقد أنني لا أستطيع العمل من دونك ؟ 186 00:20:09,219 --> 00:20:12,303 لا تسرعي يا حلوتي لهذا السبب تحتاجين إلى فاتورة أيتها السافلة 187 00:20:12,939 --> 00:20:14,301 إخرس 188 00:20:31,262 --> 00:20:34,093 أستطيع القيام بالعمل من دونك من تحسب نفسك يا (بروكلين) ؟ 189 00:20:35,483 --> 00:20:38,461 أنت مغفل - هيا إهدأ هدئ من روعك - 190 00:20:41,385 --> 00:20:42,560 أيها الأحمق 191 00:20:47,627 --> 00:20:50,733 أنا بحاجة إلى إجازة 192 00:21:22,696 --> 00:21:24,063 إن الطقس حار اليوم 193 00:21:25,180 --> 00:21:29,610 أنت محظوظ جداً فهذه افضل بركة سباحة في حيك 194 00:21:33,733 --> 00:21:36,603 أتعرف ما الذي أحبه ؟ أن أتي إلى هنا دائماً إنظر إلى هذا 195 00:21:37,932 --> 00:21:43,841 يا (أسكوار) أنت محترق كثيراً يبدو أنك تحتاج إلى بودرة أطفال 196 00:21:44,782 --> 00:21:47,857 و أنت كذلك يا رجل ما الذي تقوله ؟ أنا أعرف ما هو علاجها 197 00:21:48,232 --> 00:21:54,431 عليك أن تستخدم بعض زيت الأطفال و بعض زيت السيارات 198 00:21:55,326 --> 00:22:00,307 هيا توقفوا عن التحدث هكذا - أنا أعرف ما تريده إذهب و احصل عليه - 199 00:22:36,310 --> 00:22:38,578 أنتم في منطقتنا - كيف ترينا ؟ - 200 00:22:39,341 --> 00:22:42,814 لقد كنا هنا أولاً - و نحن لن نذهب فلم لا تبقون معنا ؟ - 201 00:22:43,533 --> 00:22:46,359 هل تعتقد نفس ظريفاً ؟ - احسنت - 202 00:22:47,332 --> 00:22:49,413 أتعرفين أنا أعرف أنك جديدة 203 00:22:51,644 --> 00:22:54,682 هذا ليس عدلاً يمكننا أن نذهب سوية - هذا لن يحدث ابداً - 204 00:22:56,719 --> 00:23:00,254 لماذا لا تدعوني أنهي ما علي قوله ؟ - (أنا أعرف ما ستطلبه يا (تيدي - 205 00:23:01,192 --> 00:23:03,931 أنا أعرفك و أعتقد أنك خائف 206 00:23:05,296 --> 00:23:09,476 لا - هذا كل ما تحتج لمعرفته عني - 207 00:23:11,272 --> 00:23:13,883 ربما ما لا تعرفيه هو أنني أسرع منك 208 00:23:14,922 --> 00:23:17,092 تماماً سريع جداً 209 00:23:22,713 --> 00:23:27,154 حسناً أياً يكن أنا مثير - لقد جئت إلى هنا لكي أرى - 210 00:23:27,517 --> 00:23:31,251 إذا كنتم ستحضرون حفلة التخرج - أنت ؟ حفلة ؟ - 211 00:23:31,674 --> 00:23:34,662 هل ستسمح لك أمك بالقيام بحفلة بعد ما حصل في السنة الماضية 212 00:23:40,767 --> 00:23:43,174 أعتقد ذلك أقصد لقد فكرت بأن تدعوكم بنفسها 213 00:23:44,033 --> 00:23:46,957 حسناً نحن نقدر لك ذلك - حسناً وداعاً - 214 00:24:02,782 --> 00:24:04,277 هيا 215 00:24:18,201 --> 00:24:20,669 ما الذي تفعله يا (نيكي) ؟ - ما الذي تراه ؟ - 216 00:24:22,075 --> 00:24:23,792 أنا أقوم بتجفيف نقودي 217 00:24:24,279 --> 00:24:28,927 لماذا لا أستطيع الحصول على النقود - لأنه عليك ان تصنعها - 218 00:24:31,844 --> 00:24:35,766 اعتقدت أنها كانت معلمة - أجل إنها لعمي - 219 00:24:39,167 --> 00:24:41,114 نحن نحصل على الورق 220 00:24:59,229 --> 00:25:03,633 لن أذهب إلى (كاسكيد) من دون نقود - سوف أخذ تلك النقود - 221 00:25:04,418 --> 00:25:06,400 اسمعي إنها 222 00:25:09,146 --> 00:25:10,539 (ما الأمر يا (دورين 223 00:25:11,879 --> 00:25:13,059 لا شيء 224 00:25:14,912 --> 00:25:17,663 هل تعتقدن أنني غبية ؟ لا أريد أن تفوتني الحافلة 225 00:25:18,911 --> 00:25:20,796 إن حافلتك قد فاتتك حقاً 226 00:25:23,509 --> 00:25:28,327 لا تفعلن هذا أنتن توترنني دائما هلا صمتن ؟ - (في الواقع كنا نريد منك أن توصلينا إلى (كاسكيد - 227 00:25:28,762 --> 00:25:30,967 أرجوك يا أمي - هل أبدو كحافلة ؟ - 228 00:25:31,545 --> 00:25:35,638 هيا إلا ترين أن أمكن تحاول أن تأخذ قيلولة هيا إذهبن إلى مكان ما و أحضرن شيئاً لكي أشربه 229 00:25:36,388 --> 00:25:39,408 هيا يا (ريتا) أحضري لي شيئاً لكي أشربه - أنا آسفة - 230 00:25:39,772 --> 00:25:41,358 أنت لا تريدني أن أكون لئيمة 231 00:25:46,596 --> 00:25:50,298 هيا لا تفتحوا الأبواب هيا و انزلن من الخلف 232 00:25:57,635 --> 00:26:01,851 هيا عليكن أن تسرعن لا داعي لأن تعبثن بسيارتي - إنها الطقس حار جداً في الداخل - 233 00:26:02,691 --> 00:26:06,270 ماذا هل تحملين منشفة ؟ - و متى ستصلحين الأبواب ؟ - 234 00:26:06,663 --> 00:26:08,318 عندما تحصلين على عمل 235 00:26:10,040 --> 00:26:13,807 انتظرن قليلاً بالنظر إلى واقع انكما كلتيكما محترفات لا تفسدن الأمر 236 00:26:15,107 --> 00:26:18,773 لأنني إذا سمعت أنكن لم تكن جيدات في ذلك المحل فسوف تذهبن هل تفهمن ؟ 237 00:26:19,390 --> 00:26:20,825 أتعرفن ما أقوله ؟ - هيا يا أمي - 238 00:26:21,074 --> 00:26:23,074 كل ما عليكن القيام به أن تكن كما أنتن ؟ 239 00:26:38,208 --> 00:26:40,126 كيف حالك يا (فرانكي) ؟ - أنا بخير - 240 00:26:41,070 --> 00:26:43,175 دعني ألقي نظرة على تلك العجلات هيا تعال إلى هنا 241 00:26:44,844 --> 00:26:46,271 خذ مكاني - حسناً - 242 00:26:48,783 --> 00:26:50,173 مرحباً - مرحباً - 243 00:26:50,633 --> 00:26:52,229 ما الذي تريدينه ؟ - المقاس سبعة - 244 00:26:52,649 --> 00:26:54,100 ألديك تذكرة ؟ 245 00:26:56,584 --> 00:26:57,950 أعتقد أنني قد أضعتها 246 00:26:58,817 --> 00:27:00,319 يا صاحبي ؟ - نعم ؟ - 247 00:27:00,570 --> 00:27:03,786 ما رأيك بمن فقدوا تذكرتهم ؟ - لا تذكرة لا مزلجة - 248 00:27:04,806 --> 00:27:06,898 حسناً يا عزيزتي لا تذكرة لا مزلجة 249 00:27:06,899 --> 00:27:09,899 منتديـات العرب اليوم www.tt1tt.net 250 00:27:17,795 --> 00:27:19,235 أعطني قليلاً 251 00:27:21,998 --> 00:27:24,061 ماذا ؟ - أعطني قليلاً من هذا - 252 00:27:25,670 --> 00:27:30,022 أنا أعرفك أم أنني لا اعرفك - ربما - 253 00:27:42,255 --> 00:27:46,577 هل تعرف أن صديقك (إسكوار) مريض ؟ من الأفضل لك أن تضعني إلى جانبك 254 00:27:47,553 --> 00:27:48,697 لا 255 00:27:50,213 --> 00:27:52,634 لماذا ؟ أقصد ما الفرق 256 00:27:54,126 --> 00:27:56,980 أنا معجب به أيضاً - أنت لست لطيفاً - 257 00:28:01,953 --> 00:28:03,983 و يمكنك أن تشتري لي واحدة أخرى 258 00:28:04,677 --> 00:28:07,673 إسمعوا ما أقوله سيداتي و سادتي لا تفوتوا الحدث الكبير بعد خمسة أسابيع 259 00:28:08,232 --> 00:28:10,627 الحدث الأكبر في هذه السنة هيا قفوا في الصف 260 00:28:14,533 --> 00:28:19,396 لماذا أنت مهتم كثيراً بالبقاء مع أصدقائك ؟ - لماذا لا تذهبين إلى أحد آخر و تقولين له ذلك ؟ - 261 00:28:20,692 --> 00:28:24,948 أنا أحاول أن أساعدك في هذا أنت نحيل جداً و تبدو سيئاً معهم 262 00:28:26,378 --> 00:28:29,225 أنت لست لطيفة 263 00:28:30,050 --> 00:28:31,224 أنت لست كذلك حقاً 264 00:28:32,160 --> 00:28:33,459 لقد بدأوا 265 00:28:36,387 --> 00:28:37,397 أيها الأحمق 266 00:29:45,449 --> 00:29:47,683 كن هادئاً و لا تسأل أية أسئلة 267 00:29:50,338 --> 00:29:53,722 لقد قمت أيضاً بانتظار أسبوع و سألت أحدهم هل كانت أمك في المنزل 268 00:29:56,096 --> 00:29:58,750 هل تعرف أين كنت ؟ أنا أدفع لك مقابل ما تفعله 269 00:30:00,779 --> 00:30:02,077 (أيها الأخ (إيب 270 00:30:05,280 --> 00:30:06,687 أنا آسف 271 00:30:07,602 --> 00:30:09,068 هذه الحركة التي نفعلها 272 00:30:10,485 --> 00:30:11,566 إبتعد 273 00:30:11,957 --> 00:30:16,369 على أي حال و كما قلت لكم ذهبت إلى المكسيك لأرى كيف تجري إلى الأمور 274 00:30:58,921 --> 00:31:01,847 لقد سقط أحدهم لقد سقط أحدهم 275 00:31:02,707 --> 00:31:04,376 فليطلب أحد ما الإسعاف 276 00:31:04,854 --> 00:31:06,724 كان هناك شرط واحد في السباق 277 00:31:07,447 --> 00:31:08,881 لا تقع 278 00:31:09,820 --> 00:31:10,964 أي لا تفعلها 279 00:31:11,505 --> 00:31:16,993 ربما تفقد أعصابك و حركاتك و لكن لا تقع 280 00:31:19,334 --> 00:31:20,478 هذا مذل 281 00:31:21,746 --> 00:31:24,898 سوف ينتهي الأمر بنا بعرج و إعاقة 282 00:31:26,621 --> 00:31:27,977 كيف حدث هذا ؟ 283 00:32:00,676 --> 00:32:03,269 عليك أن تعمل بجد هناك - هذا متعب أليس كذلك - 284 00:32:03,580 --> 00:32:06,430 أجل - (هذا من أجل (جون غرنيت - 285 00:32:08,540 --> 00:32:10,167 هل قلت (جون غرنيت) ؟ - أجل - 286 00:32:11,465 --> 00:32:13,959 جون غرنيت) نفسه ؟) - بالتأكيد - 287 00:32:14,841 --> 00:32:17,797 لا تعرف كم أود رؤيته دعني أريك يا رجل 288 00:32:18,805 --> 00:32:20,851 لدي هذه منذ زمن طويل 289 00:32:23,774 --> 00:32:25,109 (الـ (يونايتد إكسبريس 290 00:32:25,884 --> 00:32:29,434 كيف أبدو 291 00:32:29,888 --> 00:32:31,170 و كيف هي رائحة نفسي ؟ 292 00:32:31,450 --> 00:32:32,972 إنها جيدة 293 00:32:45,251 --> 00:32:47,709 سوف أخذ واحدة من هذه من فضلك ؟ 294 00:32:48,563 --> 00:32:51,615 شكراً لك يا سيدي 295 00:32:54,114 --> 00:32:56,317 ها هو شرابك يا سيدي - شكراً لك - 296 00:32:57,104 --> 00:32:58,665 هل أنت هنا لكي تحتفل ؟ 297 00:33:00,224 --> 00:33:01,691 ما الذي يجعلك تعتقد هذا ؟ 298 00:33:02,117 --> 00:33:06,241 بسبب المقال الذي نشر في اليونايتد إكسبريس يقولون أنك أصبحت مديراً تنفيذياً 299 00:33:07,468 --> 00:33:09,326 أعتقد أن هذا يستحق الإحتفال يا سيدي 300 00:33:10,852 --> 00:33:12,635 فتى جيد - (اسمي (غوردن - 301 00:33:13,524 --> 00:33:15,156 (أنا (جون - (غرنيت) - 302 00:33:15,377 --> 00:33:19,340 أنا أعرف أيها السادة استمتعوا بباقي الأمسية 303 00:33:27,997 --> 00:33:30,421 بصحة المدير التنفيذي 304 00:33:36,783 --> 00:33:38,242 هل أنتم مستعدون للعمل ؟ 305 00:33:40,488 --> 00:33:42,492 لا تنظر إلي مثله أنت ترتدي زياً 306 00:33:43,332 --> 00:33:46,754 عليك أن ترفع ذلك الشيء عليك أن تكون محترفاً 307 00:33:53,241 --> 00:33:55,354 ما هذه الرائحة ؟ 308 00:35:10,075 --> 00:35:11,701 هيا بنا هيا 309 00:35:15,159 --> 00:35:18,985 إن حفلتك جميلة - أية حفلة بدون طعام أريد أن آكل لأنني جائعة - 310 00:35:19,469 --> 00:35:22,421 أنت لن تأكلي شيئاً هنا - هذا صحيح لأانني سأبحث عنه - 311 00:35:26,845 --> 00:35:30,114 ماذا بك ؟ - هيا أنا بخير ألن يحضر (رشاد) ؟ - 312 00:35:30,641 --> 00:35:33,287 أترين ؟ هذا هو الأمر أنت صغيرة جداً 313 00:35:33,777 --> 00:35:35,191 لا لست كذلك - بل أنت كذلك - 314 00:35:35,495 --> 00:35:37,901 أنت مكشوفة بشكل كامل - هذا هو بالتحديد - 315 00:35:45,310 --> 00:35:46,571 مرحباً - مرحباً - 316 00:35:50,648 --> 00:35:51,638 تعالي 317 00:36:14,296 --> 00:36:16,077 لماذا تبتسمين كثيراً ؟ 318 00:36:18,580 --> 00:36:20,424 لماذا لا تعجب بأحد ؟ 319 00:36:23,070 --> 00:36:24,534 كنت أبحث عنك 320 00:36:25,314 --> 00:36:27,253 لا لقد كنت لا 321 00:36:28,299 --> 00:36:31,933 أتعلمين أتمنى لو أنني أستطيع تحمل هذا 322 00:36:35,630 --> 00:36:38,304 إذاً أخبرني - أنت رائعة - 323 00:36:39,240 --> 00:36:41,259 حسناً - هيا فلنذهب - 324 00:37:19,568 --> 00:37:22,551 أهي سافلتك ؟ كان علي أن أعرف هذا أنت تقوم بخداعي 325 00:37:23,007 --> 00:37:26,556 من التي تسميها بالسافلة ؟ - أنا أسميك بالسافلة لأنك تحاولين أنت تأخذيه مني - 326 00:37:27,160 --> 00:37:30,271 إغربي عني أيتها المجنونة ؟ - مجنونة؟ من تسميها بهذا ؟ - 327 00:37:30,540 --> 00:37:31,678 أنت هي 328 00:37:32,789 --> 00:37:36,009 توقفي عن هذا هدئي من روعك 329 00:37:37,976 --> 00:37:42,465 هل أنت مجنونة ؟ لا علاقة لك بي لقد انتهينا 330 00:37:45,354 --> 00:37:47,671 لا أنا لا أصدق هذا 331 00:37:49,871 --> 00:37:50,767 حسناً 332 00:37:51,910 --> 00:37:54,577 صدقي هذا - أترين أيتها المجنونة ؟ - 333 00:37:55,486 --> 00:37:56,685 أجل يا سيدتي 334 00:38:06,491 --> 00:38:09,288 لا 335 00:38:10,164 --> 00:38:14,181 أنا آسف لهذا - عليها أن تحاول أن تكبر قليلاً في المرة القادمة - 336 00:38:16,915 --> 00:38:18,098 ما الحكاية ؟ 337 00:38:19,786 --> 00:38:23,678 إن أمي تتصل و تريد أن تطمئن علينا - هل أنت جادة ؟ - 338 00:38:24,718 --> 00:38:26,588 تماماً حاولي أن تنظفي هذا 339 00:38:27,302 --> 00:38:28,905 هل تفهمين ؟ - أجل يا سيدتي - 340 00:38:29,530 --> 00:38:31,512 على أي حال ستأتي لكي تأخذنا الآن 341 00:38:32,608 --> 00:38:34,571 إذا كنت تريدين توصيلة فسنأخذك معنا 342 00:38:35,901 --> 00:38:38,435 لكن قد بدأنا لتونا - سأوصلك أنا - 343 00:38:39,041 --> 00:38:42,012 يا (كوين) أحضري أختك الصغيرة إلى هنا أسرعن 344 00:38:43,799 --> 00:38:48,534 أنا أكره هذه العائلة هيا تعالوا إلى هنا في الحال 345 00:38:48,828 --> 00:38:51,935 إلا إذا أردتن أن تذهبن إلى السجن عليكن أن تحفظن أنفسكن 346 00:38:54,583 --> 00:38:56,968 تعالين إلى هنا 347 00:38:58,515 --> 00:39:00,790 و هذا هو ما كان ينقصني أن يتم اعتقالكن و أنتن تسرقن 348 00:39:01,114 --> 00:39:03,722 و الآن تردن المخدرات هيا إصعدن إلى السيارة 349 00:39:12,460 --> 00:39:13,494 (نيو نيو) 350 00:39:15,741 --> 00:39:17,384 ما هو المضحك في هذا ؟ 351 00:39:18,105 --> 00:39:19,898 أي نوع من الأسماء هذا ؟ 352 00:39:21,070 --> 00:39:24,672 (أنا (نيو نيو لأنني أحضر الجديد دائماً 353 00:39:25,905 --> 00:39:30,478 أشياء جديدة أترى ؟ - أجل لقد سمعت أنه في منزلك - 354 00:39:30,970 --> 00:39:35,610 أنكم لا تحضرون أي شيء جديد - أياً يكن - 355 00:39:38,875 --> 00:39:41,503 هل سيكون والدك سعيداً لعودتك متأخرة إلى المنزل ؟ 356 00:39:42,442 --> 00:39:46,298 و ما الخطأ في هذا ؟ أنت رجل العائلة و تحب أن تتأخر 357 00:39:51,469 --> 00:39:54,259 إنه يعرف أنني سأكون على ما يرام 358 00:39:56,993 --> 00:39:58,818 لقد توفي والدانا 359 00:40:00,056 --> 00:40:01,866 منذ خمس سنوات 360 00:40:03,378 --> 00:40:08,377 أنا متأسفة جداً 361 00:40:21,258 --> 00:40:22,604 توقف هنا 362 00:40:37,110 --> 00:40:39,422 أنا لم أكن مضحكة في الساعات الماضية 363 00:40:40,142 --> 00:40:44,231 حسناً هل تعتقدين أنك إذا تحدثت مع أحد ما ستعرفين ما تقولينه ؟ 364 00:40:45,516 --> 00:40:46,893 ربما 365 00:40:49,067 --> 00:40:53,154 أقصد أن الحياة واقعية جداً عليك أن تتصرفي بواقعية 366 00:40:54,395 --> 00:40:56,539 في بعض الأحيان عليك ان تتحدثي مع أحد ما 367 00:41:01,080 --> 00:41:03,035 هذه أغنيتي المفضلة 368 00:41:04,239 --> 00:41:07,221 هذه هي أغنيتي المفضلة 369 00:41:12,228 --> 00:41:15,568 أنت تحبين الرقص - لقد كبرت و أنا أفكر دائماً - 370 00:41:17,162 --> 00:41:19,310 ما رأيك أن تقومي بالغناء ؟ 371 00:41:23,259 --> 00:41:26,637 أنت تثرثر دائماً - أنا آسف - 372 00:41:28,791 --> 00:41:31,997 كيف عشت عندما كنت صغيرة ؟ - ماذا تقصد ؟ - 373 00:41:32,873 --> 00:41:36,127 في مثل عمرك عليك ان تعرفي الكثير عن الرجال و عن تصرفاتهم 374 00:41:37,238 --> 00:41:43,748 أنا أعرف - كوني واقعية - 375 00:41:46,235 --> 00:41:51,927 أنت من النوع الذي 376 00:41:52,828 --> 00:41:54,397 أنت مذهل 377 00:41:56,565 --> 00:41:58,911 لا أصدق أنني أتحدث معك هكذا 378 00:42:05,882 --> 00:42:10,726 أنت الأفضل - الأفضل ؟ انا أعرف بخصوص هذا - 379 00:42:13,257 --> 00:42:15,246 أتمنى لو أنك تستطيع أن ترى الامور كما أراها 380 00:42:40,488 --> 00:42:44,425 لن تستطيع أن تصبح غنياً ابداً أخبرني كيف تعيش ؟ 381 00:42:45,378 --> 00:42:49,955 نحن نعيش يشكل جيد لانه لا علاقة لنا بتلك الأعمال أنا أعرف انك تريد أن تقوم بأي شيء 382 00:42:50,180 --> 00:42:52,226 و لكنني أرى الأمور بشكل مختلف 383 00:43:04,100 --> 00:43:07,776 أليس من المفترض أن تكونوا في الصف ؟ - يا رجل أنت لا تتذكر اسمي - 384 00:43:14,820 --> 00:43:16,843 إنظر إلى هذه العجلات 385 00:43:17,814 --> 00:43:20,891 لهذا السبب عليك أن تكون في الصف لكي تشتري واحدة من هذا 386 00:43:21,683 --> 00:43:23,561 أريد أن أشتري لنفسي واحدة من هذه 387 00:43:24,154 --> 00:43:26,847 أتريد لك ؟ هيا سأصحبك في جولة 388 00:43:27,138 --> 00:43:29,500 أهي بعيدة - لا إنها تبعد حيين عن هنا هيا - 389 00:43:39,346 --> 00:43:42,661 هذه جيدة يا رجل إنها حارة جداً - هذه جبنة - 390 00:43:49,354 --> 00:43:50,834 هل تخاف من الكلاب ؟ 391 00:43:55,947 --> 00:43:59,120 لا تخف هل أنت متأكد أنك لا تخاف من الكلاب ؟ 392 00:44:00,214 --> 00:44:01,655 لا - حسناً - 393 00:44:02,775 --> 00:44:04,073 إنه وقت الطعام 394 00:44:05,227 --> 00:44:07,000 هيا إبتعدوا 395 00:44:10,311 --> 00:44:11,909 هيا ادخل 396 00:44:16,778 --> 00:44:18,890 أيها الشاب ما رأيك ؟ 397 00:44:20,015 --> 00:44:22,116 هل من مشكلة ؟ - لا - 398 00:44:25,655 --> 00:44:28,538 هل ترفه نفسك ؟ أحسنت يا فتى هيا 399 00:44:31,458 --> 00:44:34,424 تعال يا رجل إنظر إلى هذا 400 00:44:35,040 --> 00:44:38,410 إذا كنت ستضع الكثير من الطعام على الأرض فسوف تكلفني نقوداً أكثر 401 00:44:40,040 --> 00:44:43,241 ماذا عن هنا ؟ - أنا لن أذهب إلى أي مكان - 402 00:44:44,084 --> 00:44:45,606 حقاً ؟ 403 00:44:47,828 --> 00:44:49,875 أنت لن تكسب نقوداً من هذا 404 00:44:51,528 --> 00:44:53,131 هل تدخن هل تدخن ؟ 405 00:44:54,719 --> 00:44:56,852 لا أنا لا أدخن و عليك أنت أن لا تدخن 406 00:44:58,031 --> 00:45:00,497 هذا ليس مخدرات و هو مختلف 407 00:45:02,968 --> 00:45:06,605 ما هو آخر عمل لك ؟ - التنظيف - 408 00:45:07,354 --> 00:45:08,624 التنظيف ؟ 409 00:45:09,564 --> 00:45:12,512 يبدو أن أعمال التنظيف ستتوقف بخسارة أحد موظفيها 410 00:45:14,301 --> 00:45:15,972 أنت تريد العمل أليس كذلك ؟ 411 00:45:17,005 --> 00:45:20,095 كما تلاحظ إن الخطأ ليس مقبولاً هنا - أنا أعرف - 412 00:45:22,518 --> 00:45:24,065 هل أنت متأكد ؟ 413 00:45:24,798 --> 00:45:25,817 حسناً 414 00:45:26,992 --> 00:45:28,191 فليكن هذا 415 00:45:33,769 --> 00:45:36,304 نعم ؟ - أين كنت ؟ - 416 00:45:38,842 --> 00:45:39,981 في الخارج 417 00:45:41,217 --> 00:45:43,168 في الخارج ؟ تعال إلى هنا 418 00:45:48,385 --> 00:45:52,388 أنا أعرف أنك تريد القيام بشيء غبي و أنا - ماذا ؟ - 419 00:45:54,183 --> 00:45:56,753 ماذا ؟ ماذا تقصد يا رجل 420 00:45:58,121 --> 00:46:00,264 أنت لا تقوم بالدراسة هذا هو الأمر 421 00:46:01,171 --> 00:46:06,013 إن (بن) يريد مني أن أعمل معه - أليس هذا غباء ؟ - 422 00:46:08,488 --> 00:46:12,861 أنا أقول لا أنا لا أعتقد أننا سنبني سور الصين العظيم إذا بقينا ننظف مباني القرية 423 00:46:39,586 --> 00:46:41,314 من أين لك هذا ؟ 424 00:46:43,295 --> 00:46:44,950 أراهن أنك تعرف من أين 425 00:46:47,901 --> 00:46:50,232 كنت أتصرف دائماً و كأنني لا أملك نقوداً 426 00:46:52,357 --> 00:46:54,388 هذا ما تحصل عليه من تنظيف الأرضيات 427 00:46:56,362 --> 00:46:58,545 لقد كنت أدخر هذا طوال ثلاث سنوات 428 00:46:59,343 --> 00:47:02,986 كنت تدخرها من أجل ماذا ؟ - من أجلك - 429 00:47:04,217 --> 00:47:05,561 حتى تستطيع الخروج من هنا 430 00:47:06,656 --> 00:47:08,954 لكي تتعلم و تذهب إلى المدرسة 431 00:47:10,305 --> 00:47:12,222 (و للهروب من خالك الأحمق (جو 432 00:47:13,440 --> 00:47:19,802 أجل ربما ستنفقها عندما تحتاج إليها لا أحد يضيع تلك النقود علي 433 00:47:21,082 --> 00:47:23,489 أعتقد أن رأسك الكبير الأحمق يجعلك ضغيراً 434 00:47:28,260 --> 00:47:31,313 أنا أؤمن بك و أنت غبي جداً حتى تؤمن بنفسك 435 00:47:57,582 --> 00:47:59,874 لماذا تمسكها هكذا ؟ - من أخبرك بهذا ؟ - 436 00:48:01,054 --> 00:48:03,426 إن هذه الأشياء تحدث منذ أن كنت في الصف الثالث 437 00:48:03,876 --> 00:48:05,989 و لكن عليك أن تطلب المخدرات قبل أسبوع 438 00:48:06,800 --> 00:48:09,691 لدي النقود هيا هل ستعطيني أم ماذا ؟ 439 00:48:15,868 --> 00:48:17,747 لا - حسناً - 440 00:48:25,475 --> 00:48:26,609 (يا (بن 441 00:48:27,385 --> 00:48:29,795 كيف حالك يا سيد (غارنيت) ؟ سررت بلقائك ثانية 442 00:48:30,742 --> 00:48:32,745 لقد تأخر مرافقي لقد خسرنا أربعة نقاط 443 00:48:33,338 --> 00:48:34,979 كان المكان رطباً بعض الشيء 444 00:48:36,058 --> 00:48:37,331 هل تلعب ؟ 445 00:48:50,065 --> 00:48:51,065 هذا شريكي 446 00:49:09,866 --> 00:49:11,333 أجل 447 00:49:14,257 --> 00:49:17,071 أنت تقطن في المدينة أليس كذلك يا (بن) ؟ أستطيع ان أخبرك كيف يتصرف الميكانيكي 448 00:49:17,478 --> 00:49:20,888 لا لست أنا يا سيدي سيتغرق ذلك وقتاص طويلاً للعب بهذا الشكل 449 00:49:23,074 --> 00:49:25,858 لقد كانت لعبة جيدة لقد هزمناهم 450 00:49:26,906 --> 00:49:28,594 أجل لقد فعلنا هذا 451 00:49:31,769 --> 00:49:34,923 لا لا - لا لا تكن سخيفاً لقد استحقيت هذا - 452 00:49:35,828 --> 00:49:38,233 و إذا كان هنالك أي شيء أستطيع فعله لك دعني أعلم 453 00:49:39,887 --> 00:49:41,611 في الواقع يوجد شيء تستطيع أن تساعدني به 454 00:49:42,908 --> 00:49:44,242 حدثني 455 00:49:44,897 --> 00:49:47,038 أنا أتساءل فيما إذا كان بإمكانك أن تكتب رسالة توصية 456 00:49:53,817 --> 00:49:55,407 إن هذا يوترني 457 00:49:56,190 --> 00:50:00,776 لا يمكن أن يؤذيك هذا السؤال هو ما الذي حدث عندما قام (رشاد) بتوصيلك ؟ 458 00:50:01,971 --> 00:50:04,481 أجل أليس رائعاً ؟ - بإمكانك أن تسأليه - 459 00:50:05,161 --> 00:50:07,243 ما الذي تقولينه ؟ - إنه يبحث عنك - 460 00:50:08,461 --> 00:50:09,807 في الواقع إنه هناك هيا 461 00:50:10,172 --> 00:50:12,524 أيها الرجال أمسكوا بنسائكم و ايها السيدات أمسكوا برجالكم 462 00:50:13,625 --> 00:50:15,865 إنه على وشك البدء لديكم ثلاث دقائق حتى تقوموا بالتحمية و بعد ذلك سنبدأ 463 00:50:20,766 --> 00:50:21,766 منتديـات العرب اليوم www.tt1tt.net 464 00:50:53,337 --> 00:50:54,337 DRAGONZ منتديـات العرب اليوم www.tt1tt.net 465 00:50:54,338 --> 00:50:55,996 مساءالخير يا سيدي 466 00:50:56,732 --> 00:50:58,782 لقد فهمت أن لديك اتصالات 467 00:50:59,048 --> 00:51:01,389 من أجل الحصول على الادة التي أبحث عنها 468 00:51:01,624 --> 00:51:02,894 أصغي لهذا 469 00:51:03,116 --> 00:51:04,905 لقد قمت بالشراء هذاالمساء 470 00:51:05,689 --> 00:51:08,000 دعني أقل لك لقد خاب أملي بهذه النوعية 471 00:51:08,410 --> 00:51:11,116 الحقيقة هي أنه لدي التزامات أخرى هذا المساء 472 00:51:12,252 --> 00:51:15,923 و لكنني على قناعة أن وضعي الحالي يثمن هذه الزيارة 473 00:51:16,204 --> 00:51:17,613 هل لديك شيء لي ؟ 474 00:51:17,862 --> 00:51:22,286 ما لدي ليس بهذه الجودة إنه سيء و هو أكثر بشاعة 475 00:51:23,239 --> 00:51:26,230 كما كنت أقول هذا ما أخبرني به ذلك الشاب 476 00:51:26,885 --> 00:51:30,618 أنا لا أفهم كلمة مما تقول ما الذي تريده ؟ 477 00:51:31,558 --> 00:51:37,960 حسناً حسناً إذاً لقد التقينا ثانية تبدين رائعة جداً 478 00:51:39,448 --> 00:51:43,604 لقد رأيتني أنت الذي يبحث - أنت تعرفين هذا ما نفعله - 479 00:51:44,123 --> 00:51:46,526 ربما لا تمانعين بأن تكتشفي هذا بنفسك - شكراً لك - 480 00:51:50,422 --> 00:51:53,408 إذاً أتريد أن تبقى معي ؟ أم ماذا ؟ 481 00:51:56,082 --> 00:52:02,220 أجل أنت تعرفين أنني أود ذلك جسناً لا أعرف ما أقوله 482 00:52:11,426 --> 00:52:12,895 لقد كان هذا جيداً جداً 483 00:52:14,133 --> 00:52:17,416 ما الذي تفعله ؟ - هيا هيا - 484 00:52:17,800 --> 00:52:22,756 لا لا لدينا سباق هناك - هيا يا رجل أنت تراها هنا أليس كذلك - 485 00:52:23,257 --> 00:52:25,824 أنت تراها أليس كذلك ؟ لقد قام بتجاهلي 486 00:52:26,995 --> 00:52:28,647 هيا يا رجل إصعد في الخلف 487 00:52:31,966 --> 00:52:35,555 انا لا أحبك يا رجل لماذا تجلسين في المقدمة أنت حمقاء 488 00:52:37,034 --> 00:52:38,390 أنت الأحمق 489 00:52:40,119 --> 00:52:44,107 ماذا تفعل ؟ ألن تنتظر أخاك ؟ - علي أن أذهب - 490 00:52:52,673 --> 00:52:59,149 ماذا تفعل ؟ هذا زر قميصي يا عزيزي - أجل أنا اعرف - 491 00:53:01,346 --> 00:53:03,725 هذا جيد يا عزيزي لقد بدأت تتعلم 492 00:53:05,644 --> 00:53:07,652 هذا قوي يا عزيزي 493 00:53:11,229 --> 00:53:12,684 هل اعتقدت أنها فكرة جيدة بأن تسرق نقودي ؟ - لا لا - 494 00:53:13,914 --> 00:53:16,133 هيا إنهض 495 00:53:22,304 --> 00:53:24,822 ماذا هل تظن أنني تخرجت ست و ثلاثين علامة ؟ 496 00:53:26,899 --> 00:53:28,279 أعطني شرابي 497 00:53:30,562 --> 00:53:33,483 هذا أسهل ما لدي أعطني النقود 498 00:53:38,826 --> 00:53:39,912 أهذه هي ؟ 499 00:53:45,627 --> 00:53:48,298 إنهض من الأفضل أن لا تخبر أمي 500 00:53:52,705 --> 00:53:54,176 هيا يا عزيزي 501 00:54:02,116 --> 00:54:06,178 ذلك المكان الفارغ بجانب البار هنا حيث نضع الكؤوس لا تقلقي بهذا 502 00:54:07,475 --> 00:54:10,122 انا لن أفعل هذا هذا جيد 503 00:54:11,419 --> 00:54:12,826 هل تحبين الشعر ؟ 504 00:54:13,793 --> 00:54:14,904 إقرأ لي ؟ 505 00:54:17,017 --> 00:54:18,273 ما هذا ؟ 506 00:54:18,820 --> 00:54:19,996 لا شيء 507 00:54:26,010 --> 00:54:28,605 أنت ممتاز هل قمت أنت بهذا ؟ 508 00:54:29,582 --> 00:54:32,862 أجل و لكن ما يزعجني هو أنني أرميها جانباً 509 00:54:34,452 --> 00:54:36,341 هل رآها أحد ما ؟ 510 00:54:38,126 --> 00:54:39,688 إنها جيدة جداً يا رشاد 511 00:54:50,127 --> 00:54:51,699 هل هذه أنا ؟ 512 00:54:53,012 --> 00:54:55,962 أجل - إن فمي ليس بهذا الحجم - 513 00:54:57,772 --> 00:55:01,741 أنا أعطي الإنطباع و أفضل أن تدعي هذا جانباً 514 00:55:03,229 --> 00:55:04,866 و سوف أثمن هذا 515 00:55:05,898 --> 00:55:07,194 شكراً لك 516 00:55:08,012 --> 00:55:12,213 أرجوك إنها جيدة جداً لديك موهبة 517 00:55:14,184 --> 00:55:19,808 أنا أؤكد أن لديك موهبة طاوعني هيا طاوعني أنا جادة 518 00:55:22,568 --> 00:55:25,874 حسناً عندما كنت أصغر سناً 519 00:55:26,926 --> 00:55:32,437 اعتاد أبي في كل يوم أحد أن يعطيني رسومات من مجلات الأطفال 520 00:55:34,227 --> 00:55:37,287 أعتقد أنني لم أستطع التخلي عن هذا الحلم 521 00:55:39,031 --> 00:55:42,799 بأنه في يوم ما سأكون ذلك الرجل الذي يرسم هذه الرسومات لصحيفة الصنداي 522 00:55:45,240 --> 00:55:47,878 هذا ما في الأمر - أنت جيد - 523 00:56:01,337 --> 00:56:02,885 كيف حالك يا خالي (جو) ؟ 524 00:56:04,325 --> 00:56:05,700 كيف حالك اليوم ؟ 525 00:56:13,363 --> 00:56:16,582 ألا يوجد المزيد من العصير ؟ (صباح الخير يا أخي صباح الخير يا خالي (جو 526 00:56:19,143 --> 00:56:21,437 ما الذي يجعلكم سعيدين جداً ؟ 527 00:56:23,502 --> 00:56:27,618 إذا كنتم أن تقولوا شيئاً فقولوه انتم تتصرفون و كانكم أشخاص جدد 528 00:56:28,275 --> 00:56:31,644 لا نحن نبدأ بعمل جديد لقد أخذنا درساً جيداً البارحة 529 00:56:32,241 --> 00:56:33,378 إخرس 530 00:56:34,886 --> 00:56:36,753 هل أحضرتم فتيات إلى هنا البارحة ؟ 531 00:56:37,448 --> 00:56:39,397 لقد قلت لكم لا أريد أن يحدث هذا في منزلي 532 00:56:39,662 --> 00:56:43,788 لقد قلت لكم أنني لا أريد فتيات في منزلي و هذه قاعدة 533 00:56:45,182 --> 00:56:49,185 عليك أن تأخذ وعاء واحداً فقط - (حسناً يا خالي (جو - 534 00:56:53,602 --> 00:56:55,026 وعاء واحد 535 00:56:58,798 --> 00:57:04,285 ماذا بك ؟ كما قلت لك لقد أخذت درساً مهماً البارحة 536 00:57:05,455 --> 00:57:07,654 توقف عن الكذب - لم تحصل على حلويات - 537 00:57:08,934 --> 00:57:12,443 إذا كان هذا سيحصل فسيحصل لي 538 00:57:13,469 --> 00:57:16,889 أنا من يستضيف الناس هنا أنا أستضيف الجميع 539 00:57:18,625 --> 00:57:20,946 أنا من من يقوم بهذا هل تفهمون ما أقوله ؟ 540 00:57:23,536 --> 00:57:27,177 الخال (جو) هذا أنا - أعتقد أنك لم تشعر بما حصل البارحة - 541 00:57:28,471 --> 00:57:31,401 أعطني حبوبي أتمنى أن تعرف عما تتحدث 542 00:57:34,458 --> 00:57:36,763 هل قلت شيئاً ما ؟ - هيا يا رجل دعني أرى هذا - 543 00:57:38,541 --> 00:57:42,312 هذا لن يجعلها توافق - إخرس إنه من عيار 14 قيراطاً - 544 00:57:43,263 --> 00:57:46,118 أتعرف عليك أن لا تشتري شيئاً عليك أن لا تشتري أي شيء لأي فتاة 545 00:57:46,589 --> 00:57:48,550 و إن يكن - (إحترس يا (رشاد - 546 00:57:49,261 --> 00:57:51,794 هذه الفتاة لن تفسح لك المجال - هذا ما تقوله أنت - 547 00:57:53,844 --> 00:57:55,637 إنها لن تصدق هذا - إنه حقيقي - 548 00:57:56,349 --> 00:57:59,300 لقد اشترى لك عقداً سيئاً - لا لا - 549 00:58:00,154 --> 00:58:05,266 كيف تعرف عن هذه الاشياء ؟ - علينا أن نذهب إنه يومي الاول في العمل - 550 00:58:10,145 --> 00:58:13,079 لماذا أنت سعيد ؟ سوف أقول له هذا 551 00:58:14,300 --> 00:58:15,454 (أوديز) 552 00:58:16,492 --> 00:58:18,995 (نيو نيو )- إخرس ماذا تريد ؟ - 553 00:58:19,799 --> 00:58:30,011 (أوديز) - (هذه (نيو نيو - 554 00:58:32,027 --> 00:58:35,006 دعني أقول لك ما سأفعله إن هذا ليس ممتعاً 555 00:58:35,789 --> 00:58:37,510 إنتظر 556 00:58:39,981 --> 00:58:42,001 (أوديز) - هل تمزح ؟ - 557 00:58:42,681 --> 00:58:45,481 كم عمره على أي حال ؟ ثلاثون ؟ إنتظر 558 00:58:47,844 --> 00:58:49,168 مرحباً 559 00:58:49,829 --> 00:58:50,864 مرحباً 560 00:58:51,542 --> 00:58:53,045 مرحباً 561 00:58:54,278 --> 00:59:01,973 (هيا يا شباب ما رأيكم بالذهاب إلى (بول مارت - (لا أعرف علي أن أرى (إسكوار - 562 00:59:02,518 --> 00:59:07,166 تيدي) يا (تيد) إترك هذا الهاتف اللعين) أريد أن أتحدث مع أختك 563 00:59:08,961 --> 00:59:12,791 يا أمي عمري 21 عاماً ألا أستطيع أن أتحدث على الهاتف ؟ 564 00:59:21,009 --> 00:59:25,843 لا أشعر بالراحة في هذا الجزء من المدينة أبداً - لا يمكنك ان تشعر بهذا في حينا - 565 00:59:26,622 --> 00:59:29,485 من كان يعتقد أننا نستطيع أن نقود سيارتنا في هذا الحي 566 00:59:30,590 --> 00:59:32,089 لقد دعاني إلى الغداء 567 00:59:32,572 --> 00:59:36,920 هذا الرجل هو (جون غرينت) المليونير و إذا أراد مني ان أطهو الطعام فسأفعل 568 00:59:38,970 --> 00:59:41,171 بعد ما قدمه أريد أن أكون هناك - أهو هنا ؟ - 569 00:59:46,825 --> 00:59:47,891 أجل 570 00:59:48,702 --> 00:59:50,889 هيا إضغط الزر 571 00:59:54,397 --> 00:59:56,080 أجل هل يمكنني مساعدتك ؟ 572 00:59:58,690 --> 01:00:04,834 (هذا (بنجامين غوردون) جاء لمقابلة (جون غرنيت - أجل يا (بنجامين) نحن بانتظارك تفضل - 573 01:00:20,184 --> 01:00:22,089 يا (بن) لقد جئت في موعدك 574 01:00:22,855 --> 01:00:24,445 كيف حالك - تفضل - 575 01:00:35,394 --> 01:00:37,405 (لقد تحدثت مع بعض الأصدقاء في جمعية (فالكون 576 01:00:40,847 --> 01:00:42,264 هذه ستساعدك 577 01:00:44,940 --> 01:00:46,113 شكراً لك 578 01:00:47,266 --> 01:00:49,360 هناك شيء عليك أن تتعلمه باكراً في هذه الحياة 579 01:00:50,061 --> 01:00:54,068 ليس الأمر متعلقاً بما تعرفه في بعض الأحيان تكون بمن تعرفه 580 01:00:55,986 --> 01:00:58,195 أجل يا سيدي - سوف تكون على ما يرام - 581 01:00:58,751 --> 01:01:00,867 هل أنت جائع ؟ - بإمكاني أن آكل - 582 01:01:01,116 --> 01:01:02,646 العشاء جاهز تقريباً 583 01:01:08,631 --> 01:01:11,475 أود أن تلتقي بابنتي سوف تذهب إلى الكلية في السنة القادمة أيضاً 584 01:01:12,353 --> 01:01:13,788 إيرين) يا عزيزتي) 585 01:01:13,990 --> 01:01:15,291 إنزلي لتناول العشاء 586 01:01:15,938 --> 01:01:17,076 هل تسمعيني ؟ 587 01:01:17,496 --> 01:01:20,389 أجل أنا قادمة - إنها نصف صبي - 588 01:01:22,338 --> 01:01:24,483 أود أن اقول ثانية أنا ممتن لهذا 589 01:01:26,059 --> 01:01:28,338 حسناً أحسن عملك فقط و ستكون على ما يرام 590 01:01:29,089 --> 01:01:30,683 ها هي 591 01:01:32,177 --> 01:01:34,811 لقد تناولت طعامي يا أبي - لا بأس بذلك تعالي - 592 01:01:36,531 --> 01:01:38,860 (آن) أريد منك أن تقابلي (بن) 593 01:01:38,861 --> 01:01:39,861 منتديـات العرب اليوم www.tt1tt.net 594 01:01:43,772 --> 01:01:46,254 هذه صديقتها (هولي) إنها تعيش بالقرب من هنا - مرحباً - 595 01:01:47,289 --> 01:01:50,173 علي أن أذهب الوداع - الوداع - 596 01:01:52,322 --> 01:01:56,226 إن تصرفاتها غريبة - (سررت بلقائك يا (إيرين - 597 01:01:57,128 --> 01:02:00,088 هذا من دواعي سروري أن ألتقي بأشخاص جدد 598 01:02:01,714 --> 01:02:03,201 سررت بلقائك أيضاً 599 01:02:19,499 --> 01:02:21,261 (أنت لن تخبر (رشاد 600 01:02:23,138 --> 01:02:25,937 أنت تتحدثين بشكل مختلف - لن تخبره - 601 01:02:26,688 --> 01:02:30,881 لن أخبره شيئاً عليك أن تخبري والدك - أنت لن تقول أي شيء له - 602 01:02:31,846 --> 01:02:36,302 و إلا سوف أخبر أبي عنك إذا أخبرته من أين أنت فسوف تنتهي 603 01:02:36,629 --> 01:02:38,533 هل هذا تهديد ؟ - سمه ما تريد - 604 01:02:39,943 --> 01:02:41,860 سوف أخبره أنا بطريقتي الخاصة 605 01:02:44,130 --> 01:02:45,817 انا أعرف أن هذا جيد 606 01:02:46,664 --> 01:02:50,815 كان (رشاد) يحكي لي كيف أن (نيو نيو) جيدة جداً 607 01:02:51,214 --> 01:02:53,589 و كيف أن (نيو نيو) حقيقية جداً - أنا حقيقية - 608 01:02:54,207 --> 01:02:55,996 أنت لا شيء - هل أنت شيء ؟ - 609 01:02:56,260 --> 01:02:58,085 كيف تجدين (كاسكيد) ؟ 610 01:02:58,541 --> 01:03:01,805 هل اعتقدت أن ذهابك إلى هناك و تصرفاتك هناك سنجعل منك حقيقية ؟ 611 01:03:10,065 --> 01:03:11,888 توضع شوكة السلطة في الجانب الآخر 612 01:03:13,769 --> 01:03:15,328 (أنا من (بيتري 613 01:03:17,175 --> 01:03:20,851 أنت من (بيتري) هذا مضحك - حسناً إن والدي كذلك - 614 01:03:21,632 --> 01:03:24,679 لم أقرأ هذا أبداً - إنه لا يتحدث عنه أبداً - 615 01:03:25,029 --> 01:03:27,764 أنا لا ألومه - هل أنت جاد ؟ - 616 01:03:29,164 --> 01:03:30,984 إنه من هناك 617 01:03:33,005 --> 01:03:35,426 تريدين أن تكوني من هناك حقاً 618 01:03:36,254 --> 01:03:39,179 صدقيني بإمكانك أن تجعليه يغضب بالطريقة الصعبة 619 01:03:39,738 --> 01:03:41,455 (سأخذك إلى (بوكاسو 620 01:03:43,075 --> 01:03:46,865 إذا ذهبت إلى (بوكاسو) ستنتهي - عليك أن تخفض صوتك و أن تخرس - 621 01:03:47,678 --> 01:03:51,977 إذا ذهبت إلى بريطانيا فستصبحين (أوروبية من دون تلك الأمور المتعلقة بـ (نيو نيو 622 01:03:52,302 --> 01:03:54,059 أنا لن أذهب إلى بريطانيا 623 01:03:54,416 --> 01:03:56,527 هل ستقوم بلعني ؟ - ستقومين أنت بلعني - 624 01:03:59,547 --> 01:04:01,791 إن والدك يعتقد أنني مرتبك قليلاً 625 01:04:10,464 --> 01:04:12,829 ما الذي حدث ؟ - لقد أوقفوه عني - 626 01:04:13,858 --> 01:04:16,082 لا - أجل هذا صحيح - 627 01:04:17,049 --> 01:04:18,389 ها قد أتى فتاك 628 01:04:21,078 --> 01:04:22,644 كيف حالك ؟ 629 01:04:23,220 --> 01:04:26,175 سمعت أنه لديك تلك البضاعة أريد أن أكون أول من تعطيه إياها 630 01:04:27,096 --> 01:04:28,432 أعطني منها 631 01:04:31,892 --> 01:04:33,494 حسناً ما الذي تريده ؟ 632 01:04:46,834 --> 01:04:50,072 أياً يكن - أين (إسكواير) ؟ - 633 01:04:51,164 --> 01:04:54,229 لا أعرف لم أره منذ أن أوصلته إلى ذلك المنزل - و أنا لم أره أيضاً - 634 01:04:54,603 --> 01:04:57,418 (يا (رشاد) يا (رشاد - لقد أمسكت الشرطة بأخيك - 635 01:04:57,750 --> 01:04:59,676 هيا لقد أمسكوا بأخيك - تحرك - 636 01:05:00,075 --> 01:05:02,045 ما الذي يحدث هنا ؟ - هيا تحرك - 637 01:05:06,234 --> 01:05:08,613 (أنتون سوان) - أنا هنا - 638 01:05:09,264 --> 01:05:11,471 (يا (سوان) يا (سوان 639 01:05:11,858 --> 01:05:13,646 (أسرع يا (سوان 640 01:05:38,594 --> 01:05:39,987 شكراً لك 641 01:05:43,373 --> 01:05:48,765 هذا جزء من اللعبة أيها الشاب و الآن ما عليك فعله هو أن تعمل عملاً مضاعفاً 642 01:05:49,361 --> 01:05:51,467 و ستكون بخير 643 01:05:55,858 --> 01:05:59,717 أعتقد أنك لن تكون سعيداً إذا تعرض أخوك الكبير للأذى - إنتظر هنا - 644 01:06:03,188 --> 01:06:05,508 أعتقد أنه قادم الآن 645 01:06:06,876 --> 01:06:08,699 ماذا تفعل معي أخي أيها الحقير ؟ 646 01:06:09,084 --> 01:06:11,291 هل ورطت أخي في هذا أهذا ما تريده ؟ 647 01:06:11,864 --> 01:06:13,638 إخرج من السيارة - إنتظر إنتظر - 648 01:06:14,772 --> 01:06:20,101 أتريد أن تضرب الآن هيا اخرج و أنت إذهب إلى المنزل 649 01:06:20,716 --> 01:06:26,619 إذهب إلى المنزل الآن - أريد أن آخذ فاتورتي - 650 01:06:27,860 --> 01:06:31,556 لن تحصل على أية نقود و الآن إذهب من هنا - ماذا ستفعل ؟ - 651 01:06:31,916 --> 01:06:41,060 هيا إدخل إلى غرفتك 652 01:06:43,250 --> 01:06:44,968 ألا تعتقد أنك مخطئ ؟ 653 01:06:45,200 --> 01:06:46,892 هل تصرفت معك بخشونة ؟ - لا أحد يجرؤ على هذا - 654 01:06:47,122 --> 01:06:49,172 أنت تريد الخشونة ماذا ستفعل ؟ 655 01:06:51,996 --> 01:06:52,961 سوف أرحل 656 01:07:06,215 --> 01:07:11,053 إبتعد عنه هيا هل أنت بخير ؟ 657 01:07:13,253 --> 01:07:16,736 ما الذي يحدث هنا ؟ - لقد أمسكوا به و هو يبيع المخدرات - 658 01:07:23,067 --> 01:07:26,533 من الأفضل أن تدخل إلى غرفتك كما قال و عليك أن تبقى في منزلي 659 01:07:32,370 --> 01:07:33,866 هيا يجب أن نتحدث 660 01:07:40,074 --> 01:07:42,555 إسمع أنا أعلم أنك قد تكون منزعجاً 661 01:07:43,415 --> 01:07:45,311 و لكن فلنتصرف كأشخاص ناضجين حيال هذا 662 01:07:47,326 --> 01:07:50,153 ربما لا تريد سماع هذا و لكن ذلك الفتى سيفعل ما يريده 663 01:07:52,182 --> 01:07:54,325 إن بضعة دولارات إضافية في المنزل لن تؤذي 664 01:07:57,199 --> 01:07:58,881 لا أستطيع تصديقك 665 01:07:59,436 --> 01:08:03,232 إسمع لدي قرض علي دفعه في كل شهر 666 01:08:04,469 --> 01:08:07,787 أنت تعلم كم من النقود يستطيع أن يجني من هذا - ماالذي يعنيه هذا ؟ هل ستترك ابن أختك - 667 01:08:08,112 --> 01:08:10,250 يدمر حياته من أجل بضعة دولارات ؟ 668 01:08:10,859 --> 01:08:12,156 (هيا يا (جو 669 01:08:14,110 --> 01:08:16,255 أنا نفس الرجل الذي اعتنى بولدي أخته 670 01:08:18,003 --> 01:08:21,524 حتى يبقون سوية - إعتنيت بنا ؟ نحن ندفع لك - 671 01:08:22,277 --> 01:08:26,560 فلنكن واضحين أنا من يقوم بالمساعدة لقد كنت أعمل طوال النهار منذ أن كان عمري 15 عاماً 672 01:08:26,980 --> 01:08:29,223 و أنا أتولى الأمر - تتولى الأمر ؟ - 673 01:08:32,211 --> 01:08:35,964 هل تعلم ؟ أنت غبي 674 01:08:38,417 --> 01:08:39,580 أجل 675 01:08:43,613 --> 01:08:45,264 أنا لم أرد شيئاً من هذا أبداً 676 01:08:47,486 --> 01:08:50,504 بالطبع أنا أريد أن أتولى أمركم طوال حياتي لقد أصبح عمي 40 عاماً 677 01:08:50,802 --> 01:08:52,389 أنا رجل ناضج 678 01:08:53,111 --> 01:08:55,158 هل ترى طريقة شريفة غير طريق المخدرات ؟ 679 01:08:56,062 --> 01:08:59,204 هل ترى النساء يأتين إلى هنا - أنت لا تلاحق النساء - 680 01:08:59,474 --> 01:09:03,922 كيف تعرف لأنه لا توجد امرأة تريد رجلاً لديه طفلين أحمقين 681 01:09:05,188 --> 01:09:06,974 و لا نقود معه 682 01:09:08,287 --> 01:09:11,129 أنا شخص إضافي أنا شخص إضافي 683 01:09:14,378 --> 01:09:19,707 يا لك من مسكين كان علي أن أتركك مشرداً 684 01:09:21,307 --> 01:09:23,274 و لا يوجد أحد يريدك 685 01:09:27,476 --> 01:09:28,578 ماذا ؟ 686 01:09:36,893 --> 01:09:37,799 مرحباً 687 01:09:39,589 --> 01:09:41,213 هل تستطيعين مقابلتي ؟ 688 01:09:55,382 --> 01:09:56,837 مرحباً - مرحباً - 689 01:10:09,879 --> 01:10:11,739 لماذا لا نذهب الليلة ؟ 690 01:10:21,728 --> 01:10:24,555 يمكننا أن نعمل سوية - لماذا أنا ؟ - 691 01:10:26,026 --> 01:10:28,592 لأنه المكان الوحيد في هذه البلدة الذي نستطيع الهرب إليه 692 01:10:29,283 --> 01:10:34,792 كما أنني أريد الذهاب إلى ديترويت 693 01:10:45,003 --> 01:10:46,850 هل رأيت (إسكوار) اليوم ؟ 694 01:10:49,221 --> 01:10:51,304 لم أره اليوم أبداً لماذا ؟ 695 01:10:52,723 --> 01:10:54,977 لا شيء كنت فقط 696 01:10:58,745 --> 01:11:00,035 (يا (رشاد 697 01:11:02,113 --> 01:11:04,318 يوجد لدي شيء علي أن أخبرك به 698 01:11:05,943 --> 01:11:07,897 أهو شيء سيء ؟ 699 01:11:08,774 --> 01:11:10,632 لا أريد أن أعرف ما هو 700 01:11:12,023 --> 01:11:15,142 يكفيني ما لاقيته في يوم واحد - ما الخطب ؟ - 701 01:11:16,934 --> 01:11:20,559 كل شيء إن الحياة سيئة الآن 702 01:11:23,233 --> 01:11:25,592 يوجد فيها الكثير من الكذب أيضاً 703 01:11:27,035 --> 01:11:28,106 ما زلت أحاول التفكير 704 01:11:28,391 --> 01:11:32,716 و لا أستطيع الوصول إلى شيء 705 01:11:32,717 --> 01:11:33,717 منتديـات العرب اليوم www.tt1tt.net 706 01:11:35,380 --> 01:11:38,533 ستكون الأمور على ما يرام 707 01:11:41,831 --> 01:11:43,658 أتمنى أن تكوني على حق 708 01:11:50,536 --> 01:11:52,737 ما زلت أعتقد أن هذه أغنيتنا 709 01:11:55,144 --> 01:11:58,566 أجل من المؤسف أننا لا نغني في بعض الأحيان 710 01:12:05,024 --> 01:12:08,540 مرحباً يا عزيزي كيف الأحوال ؟ 711 01:12:09,992 --> 01:12:12,198 يا إلهي أليست تلك أم التوأمين ؟ 712 01:12:13,668 --> 01:12:16,717 إنها نصف مجنونة 713 01:12:18,589 --> 01:12:20,689 كنت سأنتظر إلى يوم الأحد و لكن 714 01:12:21,042 --> 01:12:22,676 لدي شيء لأجلك - ما هو ؟ - 715 01:12:28,518 --> 01:12:32,033 شكراً لك - إنتبهي إلى نفسك - 716 01:12:34,596 --> 01:12:36,374 إنه جميل 717 01:12:37,525 --> 01:12:39,989 أنا مسرور لأنه أعجبك - أنا أحبه - 718 01:14:05,326 --> 01:14:10,048 في هذا المنزل لا نناقش مشاكلنا نقوم بمشاهدة التلفاز فقط 719 01:14:10,989 --> 01:14:13,167 يبدو أنه يجيب عن كل شيء 720 01:14:19,688 --> 01:14:22,127 لقد قال لي والدي دائماً أن أعتني بأخي الصغير 721 01:14:23,189 --> 01:14:24,986 اتمنى أن أكون قد فعلت هذا 722 01:14:44,793 --> 01:14:50,836 ها قد بدأنا ستكون ليلة طويلة للبعض مكنكم لدينا كل شيء الليلة 723 01:14:53,619 --> 01:14:57,558 يجب أن أكون في الخلف لكي اقوم بمراقبة الحركة سأكون سلاحنا السري 724 01:14:58,713 --> 01:15:03,237 أقصد أنه لدي - لا لا عليك ان تقوم بهذه الحركة - 725 01:15:07,002 --> 01:15:11,427 ما هذه الحركات ؟ - ما الذي تتحدث عنه راقبني و أنا افعل هذا - 726 01:15:16,331 --> 01:15:17,860 مرحباً - مرحباً - 727 01:15:21,037 --> 01:15:23,066 هيا علينا أن نذهب هيا الوداع 728 01:15:26,857 --> 01:15:32,193 لقد عدت من الملعب و يبدو أن المجال مفتوح أمامنا فلنذهب هيا 729 01:15:44,404 --> 01:15:45,930 (بروسيللا) أنا (جينا) 730 01:15:48,494 --> 01:15:50,915 لدي أخبار سيئة علي أن أطلعك عليها 731 01:15:51,876 --> 01:15:53,528 إخرسي 732 01:16:08,564 --> 01:16:12,097 من أين حصلت على هذا ؟ - اللعنة ما هذا الحذاء ؟ - 733 01:16:12,959 --> 01:16:15,253 لا بد أنه قد سرق شيئاً ما 734 01:16:16,689 --> 01:16:19,380 ما هذا التصرف ؟ - إنه متعجرف - 735 01:16:20,740 --> 01:16:22,934 أنا أحب ذلك فلنذهب - حسناً - 736 01:16:30,322 --> 01:16:32,054 أنا حالتي سيئة - كيف ؟ - 737 01:16:32,542 --> 01:16:36,637 أصيبت أمي برصاصة في رأسها و هي لا تفعل أي شيء و أبي غير موجود أبداً 738 01:16:37,719 --> 01:16:42,390 و أنا الوحيد في المنزل و من المحال أن تحمل يوماً ما 739 01:16:55,674 --> 01:16:57,782 أبي كيف عرفت أنني هنا ؟ - (فلنذهب يا (أيرين - 740 01:16:58,066 --> 01:16:59,550 (هيا يا (إيرين 741 01:17:02,945 --> 01:17:06,079 هل هذا هو والدها كيف يكون لديه فتاة كهذه ؟ اقصد أنها 742 01:17:07,193 --> 01:17:12,398 أنت تقوم بإسكاتي الآن و أنا أصر على ما أقوله هذا لن يوقفك هيا تابع هيا 743 01:17:14,248 --> 01:17:15,385 إدخلي 744 01:17:17,086 --> 01:17:19,339 نيو نيو) ما الأمر ؟) - إلى اين أنت ذاهبة ؟ - 745 01:17:19,664 --> 01:17:21,620 هذا والدي - أهذا هو والدك ؟ - 746 01:17:22,038 --> 01:17:23,804 أليس موجوداً مع أمك ؟ 747 01:18:05,164 --> 01:18:07,599 لن أقول هذا ثانية لن أقول هذا ثانية 748 01:18:10,613 --> 01:18:12,669 ما الذي قلته تعالي إلى هنا 749 01:18:14,664 --> 01:18:16,493 كيف تقوم بإهانتي بهذه الطريقة ؟ 750 01:18:16,794 --> 01:18:19,390 (من المفترض أن تكوني في (هالي دوب و تأخذين حصصاً للتدريب 751 01:18:20,624 --> 01:18:22,966 أكنت تكذبين ؟ 752 01:18:24,305 --> 01:18:26,252 حول مكان ذهابك و مع من تكونين ؟ 753 01:18:26,968 --> 01:18:29,827 ماذا إذا حدث لك شيء ما ؟ - أنا آسفة يا أمي - 754 01:18:30,888 --> 01:18:33,534 لماذا لا أستطيع أن أختار أصدقائي و أن أختار أسلوب حياتي بنفسي ؟ 755 01:18:34,062 --> 01:18:40,408 لأنك لا تقومين باتخاذ خيارات صحيحة يا صغيرتي أقصد أن لديك فرصاً كثيرة جداً لأن تختاري بعض الاصدقاء 756 01:18:43,047 --> 01:18:44,224 مثل ماذا ؟ 757 01:18:44,486 --> 01:18:45,880 الذهاب إلى (برنتن) ؟ 758 01:18:46,177 --> 01:18:48,894 يا عزيزتي إن (برنتن) مدرسة ممتازة 759 01:18:49,331 --> 01:18:50,926 و لكن والدك - من أجل ماذا ؟ - 760 01:18:51,149 --> 01:18:54,432 من أجل توفير خيارات و فرص أخرى - من أجل ماذا ؟ - 761 01:18:54,691 --> 01:18:56,258 لا تتحدثي مع أمك هكذا 762 01:18:56,258 --> 01:18:58,159 و إلا سأضربك و أرسلك إلى المستشفى 763 01:19:01,426 --> 01:19:03,074 هل تدركين كم أنت محظوظة ؟ 764 01:19:03,426 --> 01:19:06,023 أجل أنا أعرف هذا أنا محظوظة جداً 765 01:19:06,586 --> 01:19:08,450 شكراً لكما لكونكما والدين عظيمين 766 01:19:09,358 --> 01:19:12,795 و لكنني أعرف أنني لو أنني طلبت أن أهذب إلى هناك فربما تصابا بنوبة قلبية 767 01:19:13,088 --> 01:19:15,399 أنت محقة و هل تعرفين ماذا ؟ انت تعرفين أنني كنت في ذاك الحي 768 01:19:15,775 --> 01:19:18,544 و أنا أعرف ما الذي يريدونه منك و لم يكن يكن ذلك صعباً 769 01:19:19,808 --> 01:19:24,140 لماذا تعتقد دائماً أن الجميع يريدون من شيئاً ؟ - لانني عملت بجد و لا أريد أن أراك تفشلين - 770 01:19:24,845 --> 01:19:27,997 أنا لست مضطراً لتبرير تصرفاتي لك - إذا لم تكن مضطراً لتبرير تصرفاتك لي - 771 01:19:28,231 --> 01:19:30,668 فلماذا علي أن أبرر تصرفاتي لك ؟ - لأنني قلت ذلك - 772 01:19:32,811 --> 01:19:34,626 من الأفضل أن تذهبي للنوم الآن 773 01:19:36,531 --> 01:19:37,915 حسناً إنتظر قليلاً إنتظر 774 01:19:38,171 --> 01:19:42,582 فلنهدأ و لنتمالك أعصابنا و لنتحدث عن هذا في الصباح 775 01:19:43,391 --> 01:19:44,860 لا يوجد شيء لكي نتحدث عنه 776 01:19:45,252 --> 01:19:46,651 إنتهى النقاش 777 01:23:37,650 --> 01:23:40,335 هل أنت بخير 778 01:23:42,000 --> 01:23:44,000 كنت أطمئن عليك 779 01:23:45,600 --> 01:23:47,000 لقد كنت تعرف أليس كذلك ؟ 780 01:23:49,202 --> 01:23:53,472 طوال هذا الوقت منذ أن أوصلتك إلى منزل غرنيت 781 01:24:02,400 --> 01:24:05,000 أمر صعب 782 01:24:07,248 --> 01:24:09,686 أنا آسف توقف عن هذا 783 01:24:11,060 --> 01:24:13,207 دعني أتحدث لا لا أريد أن أراك 784 01:24:13,235 --> 01:24:17,000 و لا أن أتحدث معك و لا أريد أن أفعل معك أي شيء 785 01:24:22,260 --> 01:24:25,743 هيا أما زلت هنا 786 01:24:26,056 --> 01:24:28,179 أنا ذاهب 787 01:24:31,149 --> 01:24:34,365 ماالخطب و أنتما إيها الأحمقان إخرجا من هنا 788 01:24:35,242 --> 01:24:38,049 ما الذي فعلناه لقد سمعتموني 789 01:24:38,295 --> 01:24:41,657 نحن لا نحتاج إليك أجل من الأفضل أن ترحلا من هنا 790 01:24:41,969 --> 01:24:44,979 هل كان هذا بسببي ؟ إنه لا يحب وجودك هنا 791 01:21:07,280 --> 01:21:08,280 F®EE_MAN 00971504194979 792 01:26:03,200 --> 01:26:05,001 يا جون أجل 793 01:26:12,212 --> 01:26:14,145 إن هذا ليس كلعب الغولف 794 01:26:17,200 --> 01:26:19,337 على الأقل يوجد بقعة 795 01:26:21,107 --> 01:26:23,733 لقد أتيت لكي أتحدث معك 796 01:26:23,900 --> 01:26:25,000 بخصوص ماذا 797 01:26:33,060 --> 01:26:35,623 أريد أن أعيد لك هذه 798 01:26:36,400 --> 01:26:38,953 هل قمت بخطأ مع أحد ما ؟ 799 01:26:39,100 --> 01:26:40,100 لا 800 01:26:41,277 --> 01:26:43,738 لقد ارتكبت غلطة 801 01:26:44,195 --> 01:26:46,863 لم أكن صادقاً معك من قبل 802 01:26:47,000 --> 01:26:49,000 بخصوص ماذا 803 01:26:50,100 --> 01:26:53,470 أنا أقطن على بعد خمسة أحياء من كاسكيد 804 01:26:55,113 --> 01:26:57,185 قلت أنك ذهبت إلى ماونت باري 805 01:26:57,785 --> 01:26:59,101 لقد فعلت هذا 806 01:26:59,811 --> 01:27:03,410 لقد ذهبت إلى هناك من أجل أن اجد مدرسة أفضل 807 01:27:04,650 --> 01:27:06,571 إنها كذبة فقط 808 01:27:08,000 --> 01:27:12,157 إن والدي لا يستطيعان تحمل مصاريفي للمدرسة الخاصة يا سيدي 809 01:27:15,770 --> 01:27:17,854 إذاً فقد عرفت (إيرين) قبل أن تلتقي بي 810 01:27:19,289 --> 01:27:21,179 أجل لقد عرفتها 811 01:27:22,000 --> 01:27:25,300 و لكنني لم أعرف أنك والدها و هل تعتقد أنني سأصدق هذا 812 01:27:25,800 --> 01:27:28,000 لقد فهمت لعبتك 813 01:27:28,498 --> 01:27:29,919 لعبتي ؟ 814 01:27:31,200 --> 01:27:33,066 انا لا ألعب يا سيد غرنيت 815 01:27:33,522 --> 01:27:35,022 هذا ما أفعله أنا لا ألعب 816 01:27:37,107 --> 01:27:39,423 كنت أحاول أن أنجح 817 01:27:40,000 --> 01:27:43,200 اعتقدت أنك تعرف هذا لأنك قد جئت من القسم الجنوبي 818 01:27:43,317 --> 01:27:46,064 لقد طلبت رسالتك من أجل إعطائي فرصة أفضل هذا كل شيء 819 01:27:49,293 --> 01:27:51,800 لن نعرف هذا أبداً الآن أليس كذلك ؟ 820 01:27:51,811 --> 01:27:53,568 بإمكانك أن تخرج من هنا 821 01:28:07,300 --> 01:28:14,028 هل تعرف ؟ لقد قرأت في تلك المقالة ما تقوله أن كونك مديراً تنفيذياً لم يجعلك رجلاً فخوراً 822 01:28:14,950 --> 01:28:17,000 بل كونك رجلاً فخوراً جعلك مديراً 823 01:28:18,100 --> 01:28:20,800 أي رجل فخور بنفسه يحاول أن يخفي من أين جاء ؟ 824 01:28:20,800 --> 01:28:22,150 كن حذراً 825 01:28:22,239 --> 01:28:26,224 هل تعرف ماذا سأفعل ؟ سوف أقوم بتحقيق هذا 826 01:28:26,615 --> 01:28:28,930 و لن أسمح لميكانيكي أن يقوم بتقييمي 827 01:28:29,529 --> 01:28:31,001 مع كل إحترامي يا سيدي 828 01:28:31,847 --> 01:28:33,420 فهذا ما جعلك على ما أنت عليه 829 01:28:34,284 --> 01:28:36,326 و لأن لديك ابنة كهذه أيضاً 830 01:30:55,269 --> 01:30:57,691 أردت أن أقول أنني آسف 831 01:30:58,626 --> 01:31:01,000 و إذا كان هذا يعني أي شي لك 832 01:31:01,383 --> 01:31:04,673 فقد أرجعت له رسالته لماذا فعلت هذا ؟ 833 01:31:05,000 --> 01:31:09,616 ما الذي يجعلك تعتقد أن هذا مناسب لي ؟ بل هو مناسب لي 834 01:31:12,290 --> 01:31:17,049 لا أريدها بهذه الطريقة إسمع علينا أن نذهب إلى كاسكيد 835 01:31:17,238 --> 01:31:20,803 فالليلة ليلتنا جميعنا نعرف ما تعنيه 836 01:31:20,835 --> 01:31:24,911 نحن مثل اليانكي نحن مثل الـ بولز في التسعينات 837 01:31:25,439 --> 01:31:27,241 نحن مثل الـ ليكرز 838 01:31:27,270 --> 01:31:29,035 لا ليس الـ ليكرز 839 01:31:29,227 --> 01:31:34,230 نحن مثل الفرسان عندما ننزل إلى الحلبة لا يستطيع أحد اللحاق ينا 840 01:31:35,381 --> 01:31:38,164 هل تسمع لا أحد هيا نذهب 841 01:31:41,890 --> 01:31:47,799 لا علينا أن نتوقف لن نذهب إلى هناك ثانية 842 01:31:48,000 --> 01:31:53,000 لا تتصرف مثل امرأة هيا أجل سيساعدنا هذا 843 01:32:35,877 --> 01:32:42,203 إن ذراعي صغيرة لا إن ذراعك نحيلة و لكن وجهك أصبح أكبر 844 01:32:42,341 --> 01:32:46,264 لماذا تتصرف هكذا لا تسخر مني 845 01:32:55,208 --> 01:32:58,562 لم أنزل إلى هنا منذ فترة 854 01:33:05,311 --> 01:33:08,955 أنا هنا لكي أعرف فيما إذا كان شركاؤك قد أغضبوك 855 01:33:13,226 --> 01:33:15,986 لا أريد أن أتحدث عن هذا ماذا ؟ 856 01:33:16,000 --> 01:33:18,552 أستطيع ان أحضر لك بعض العصير 857 01:33:19,900 --> 01:33:21,306 إنها أفضل ما يهدئ أعصابك 858 01:33:26,236 --> 01:33:28,589 إنها جيدة 859 01:33:31,799 --> 01:33:34,059 إسمع أن لا أحاول أن أتدخل في شؤونك و لكن 860 01:33:35,937 --> 01:33:40,406 أنا أعرف أن شيئاً ما قد حدث و جعلك تغضب 861 01:33:40,514 --> 01:33:43,745 إنها مشاعر فقط 862 01:33:44,952 --> 01:33:49,663 المرأة و الرجل إن هذا كله مشاعر 863 01:33:53,419 --> 01:33:56,876 أريد منك أن تميز الفرق بين 864 01:33:57,198 --> 01:33:59,556 ما تشعر به 865 01:33:59,600 --> 01:34:03,000 و بأية طريقة تشعر بها 866 01:34:09,289 --> 01:34:13,996 هذا سيساعدك على أن تعود إلى الحياة من دون ندم كثير 867 01:34:32,165 --> 01:34:34,087 ما الأمر أنتون 868 01:34:34,184 --> 01:34:38,047 لا أنا لست أنتون من أنت هل أنت أخوه الكبير 869 01:34:38,127 --> 01:34:43,150 كيف تجرؤ على الإتصال بمنزلي إسمع فلنتحدث كالرجال و إلا سآتي 870 01:34:43,237 --> 01:34:48,818 إلى منزلك و سأعثر عليه كيف ستفعل هذا 871 01:34:49,699 --> 01:34:55,886 سوف أفعل إنه مدين لي بألفي دولار و عليه أن يسلمني إياها في الساعة التاسعة 872 01:34:56,162 --> 01:34:59,628 من الأفضل لك أن تبتعد عن أخي ماذا 873 01:35:21,149 --> 01:35:22,893 ما الأمر 874 01:35:30,177 --> 01:35:33,159 لقد سمعت أنك كنت بعيداً جداً عن مكان تواجدك 875 01:35:33,588 --> 01:35:35,688 لا أنا بخير 876 01:35:36,748 --> 01:35:39,391 أنا بخير لقد تأخرت قليلاً هذا كل شيء 877 01:35:40,127 --> 01:35:43,592 كنت سآتي إليك فور حصولي على النقود 878 01:35:52,491 --> 01:35:54,187 إنه كونياك 879 01:36:01,171 --> 01:36:04,557 هل تعرف ما هو عملنا أجل 880 01:36:06,470 --> 01:36:09,872 ما هو إنه عمل رجال ناضجين 881 01:36:09,935 --> 01:36:13,224 عمل رجال ناضجين 882 01:36:19,209 --> 01:36:21,360 لقد أخفتك 883 01:36:22,576 --> 01:36:29,007 F®EE_MAN united arab emirates 00971504194979 884 01:36:32,527 --> 01:36:36,084 ماذا بك إلى أين أنت ذاهب أرجوك يا روبن 885 01:36:36,465 --> 01:36:40,212 أرجوك ماذا ماذا ماذا أرجوك ماذا 886 01:36:42,000 --> 01:36:45,071 أنت ترتعد خوفاً لقد خيبت أملي بك 887 01:36:51,171 --> 01:36:53,333 إنظر إلي عندما أتحدث معك 888 01:36:54,957 --> 01:36:57,145 أنا أعرف أنك لا تعتقد أنه هو 889 01:36:57,739 --> 01:37:00,419 إنه الأخ الكبير إدخل إلى السيارة 890 01:37:00,434 --> 01:37:02,580 لقد قلت لك أن تدع أخي الصغير وشأنه أليس كذلك 891 01:37:02,700 --> 01:37:05,193 هذا مضحك جداً إذا كان لديك مشكلة فعليك أن تتعامل معي 892 01:37:05,291 --> 01:37:09,089 إن مشكلته الوحيدة هو أنت أتريد نقودك ؟ خذها 893 01:37:09,237 --> 01:37:12,183 اللعنة كان هذا غير محترم أبداً 894 01:37:13,392 --> 01:37:15,825 لقد قمت برمي النقود علي 895 01:37:20,121 --> 01:37:21,518 أجل 896 01:37:22,321 --> 01:37:25,004 تريد أن تضربني أليس كذلك 897 01:37:25,010 --> 01:37:26,677 أنا هو الوالد الآن 898 01:37:33,399 --> 01:37:34,970 إبتعد 899 01:37:46,215 --> 01:37:52,092 تحولت المتعة إلى ألم و لكن السؤال لا يتعلق بالنقود 900 01:37:52,474 --> 01:37:58,545 إنه يتعلق بالحب الذي لا يمكن لمسه هذه الأشياء جعلتني أذرف الدموع في غرفة الإنعاش 901 01:37:59,154 --> 01:38:04,407 لقد جعلها هذا تجعل بالقلق من الفوضى التي تتلاعب بعواطفنا 902 01:38:04,579 --> 01:38:09,594 إنها الفوضى بسبب أعمالنا البطولية التي لا طائل منها 903 01:38:10,307 --> 01:38:13,419 كانت العملية ما تزال قائمة و ما زالت المسافة بيننا 904 01:38:14,000 --> 01:38:18,626 لم يكن عقلي منفتحاً بل كان مقفلاً و لا أرى إلا الكذب 905 01:38:19,209 --> 01:38:24,271 إن رؤيتي لهذه الأكاذيب قد حفر عميقاً فيما كان يمكن أن نتشارك به 906 01:38:25,234 --> 01:38:30,156 و سمحت لنفسي بأن أتصرف كرجل آلي و الذي كان يبحث عن مستقبله 907 01:38:30,273 --> 01:38:36,162 من هذا العالم القاسي و المتوحش و كأنه طفل قد أخذ من بين ذراعي أمه 908 01:38:36,826 --> 01:38:40,999 الآن أنا محاط بالظلمة و لكنني أرفض أن يتم ابتلاعي 909 01:38:41,307 --> 01:38:45,000 إن أملي موجود هناك و هو غير مرئي 910 01:38:45,590 --> 01:38:49,000 و واضح إذا لمسته و هو بارد و غير مريح 911 01:38:49,230 --> 01:38:51,326 مع هذا إذا كنت سأقوم بهذا ثانية 912 01:38:51,384 --> 01:38:54,057 فسأقوم بهذا بنفس الطريقة 913 01:38:54,180 --> 01:38:58,405 أن أستلقي و أسمح للظلام و أن أقف و أسمح لضوء حب يشع 914 01:38:59,229 --> 01:39:01,624 لا لا ليس هذا 915 01:39:02,000 --> 01:39:04,855 بل سأطلب المزيد من الحب للحياة 916 01:39:04,900 --> 01:39:07,826 على الرغم من أنني أرى هذا الظلام 917 01:39:08,124 --> 01:39:11,747 و لكن لا شيء يشبه هذا الدفء 918 01:39:35,178 --> 01:39:38,087 هل ستبقى غاضباً مني للأبد 919 01:39:42,212 --> 01:39:45,376 أنت تقصد تقريباً للأبد 920 01:39:48,456 --> 01:39:50,100 أقصد أن الأمر يشبه 921 01:39:50,264 --> 01:39:53,144 أننا اعتدنا على أنك صغير 922 01:39:53,901 --> 01:39:56,544 و الآن أنا لا أستطيع مساعدتك 923 01:39:58,077 --> 01:39:60,278 أنا آسف 924 01:40:00,328 --> 01:40:02,548 أتمنى أن لا أكون قد أخطأت كثيراً 925 01:40:05,157 --> 01:40:09,922 لا داعي للندم أستطيع أن أعلمك كل شيء عن هذا المجتمع 926 01:40:10,606 --> 01:40:13,510 و لكنني لا أستطيع أن أكون قدوة لك 927 01:40:15,424 --> 01:40:19,865 عليك أن تعرف أفضل طريقة لكي تقوم بهذا بنفسك 928 01:40:30,502 --> 01:40:34,542 لم نربح المسابقة في تلك الليلة و لكنني ربحت الكثير 929 01:40:34,619 --> 01:40:39,726 حصلت على أصدقائي و على فتاتي و حصلت على أخي الصغير 930 01:40:40,400 --> 01:40:42,200 بعد ثلاثة أشهر F®EE_MAN united arab emirates 00971504194979 931 01:40:42,385 --> 01:40:45,164 تخرج (تيدي) أخيراً من المدرسة الثانوية 932 01:40:45,200 --> 01:40:48,247 و قام بافتتاح محله الخاص 933 01:40:49,315 --> 01:40:53,134 إن هذا مناسب و هذا ما أريده حسناً إذا كان هذا نما تريده 934 01:40:53,343 --> 01:40:55,839 فقد حصلت على نقودي و حصلت أنت على ما تريده 935 01:41:02,003 --> 01:41:05,973 و أخيراً وجد بركلين عملاً 936 01:41:07,326 --> 01:41:09,959 تهانينا 937 01:41:20,000 --> 01:41:23,523 و حصل إسكوار على رسالة توصية غامضة من أجل منحته الدراسية 938 01:41:25,000 --> 01:41:29,500 لقد حصل على ما يريده أخيراً في نهاية المطاف 939 01:41:38,207 --> 01:41:43,300 هيا إنهضن و اخرجن من اللعبة أيها الصغيرات كما يقولون هيا إخرجن من هنا 940 01:41:43,350 --> 01:41:46,547 أجل نحن نعرف هذا 941 01:41:55,230 --> 01:41:59,525 ترك خالي جو طريقة مكتب المواعيد و ذهب إلى الكنيسة و حصل على واحدة حقيقية 942 01:41:59,892 --> 01:42:01,582 إنها لطيفة 943 01:42:05,259 --> 01:42:11,528 و أخيراً ذهبت (نيونيو) إلى مدرسة هال و أنا مسرور لأنها قريبة 945 01:42:29,878 --> 01:42:31,062 و بكل فخر 946 01:42:37,484 --> 01:42:39,051 و بالنسبة لي 947 01:42:39,243 --> 01:42:42,021 لم أدرك أبداً ان حلمي سيتحقق 948 01:42:42,237 --> 01:42:44,220 اعتقدت دائماً أنه لن يتحقق 949 01:42:52,177 --> 01:42:57,264 لقد تركت كاسكيد أخيراً أعتقد أنه كان محقاً 950 01:43:03,800 --> 01:43:05,000 هذه هي البداية 951 01:43:05,500 --> 01:45:28,223 وبالنسبة لي أتمني ان تكونوا استمتعتم بالفيلم والترجمة ضبط وتنفيذ F®EE_MAN united arab emirates 00971504194979 freeman@flashfp.com hasan0011@hotmail.com