1
00:00:34,580 --> 00:00:37,582
واحد، اثنان، ثلاثة

2
00:00:38,262 --> 00:00:38,903
ثلاثة

3
00:00:39,783 --> 00:00:42,985
ثلاثة، (دو) ماذا يأتي بعد الرقم ثلاثة؟ -
أربعة -

4
00:00:42,985 --> 00:00:44,387
الرقم أربعة يأتي بعد الرقم ثلاثة

5
00:00:44,387 --> 00:00:45,788
أريد سماعك كيف تعد

6
00:00:45,788 --> 00:00:46,788
أربعة

7
00:00:47,950 --> 00:00:48,710
أربعة

8
00:00:49,711 --> 00:00:51,111
خمسة -
خمسة -

9
00:00:52,392 --> 00:00:53,433
ستة

10
00:00:53,714 --> 00:00:55,235
ستة، أسرع -
سبعة -

11
00:00:55,235 --> 00:00:56,395
(سيمس) -
ثمانية -

12
00:00:56,395 --> 00:00:58,957
سيمس)، ستذهب الى المنزل)

13
00:01:08,483 --> 00:01:09,964
أراك في الجوار

14
00:01:10,044 --> 00:01:11,124
النزيل رقم 1005461

15
00:01:19,050 --> 00:01:20,332
أفتحوا البوابة

16
00:01:43,107 --> 00:01:44,668
أين هو هذا الشخص؟

17
00:02:11,726 --> 00:02:13,166
أنا أسف

18
00:02:13,166 --> 00:02:14,328
أنت غبي

19
00:02:16,768 --> 00:02:21,412
إنتظر، أتعني أن مهارتك زادة؟
سيجعلك أحدهم تسير بألم

20
00:02:21,693 --> 00:02:25,134
إسمع هذا، ميئة ألف -
ميئة ألف؟ -

21
00:02:27,055 --> 00:02:28,817
ليس قبل أن تبدء شهرتي

22
00:02:29,057 --> 00:02:30,979
دعني أسمعك أول غناء منفرد لي

23
00:02:37,543 --> 00:02:41,466
لم ينزل الى الأسواق بعد
و انتشر في الإنترنيت

24
00:02:55,916 --> 00:03:00,759
(أغلق فمك، هذه لـ(50 سينت -
هذه ليست له -

25
00:03:01,519 --> 00:03:04,681
إنه يتكلم عن الحلاوة
و أنا أتكلم عن نفسي

26
00:03:05,522 --> 00:03:06,563
هذا مستوى أخر

27
00:03:08,365 --> 00:03:10,325
إبدء بشئ جديدمن أجل المال

28
00:03:15,849 --> 00:03:18,691
كل ما عليك فعله أن تجد فتاة مناسبة لك

29
00:03:19,412 --> 00:03:23,134
تعرف أنه ليس لدي أي فتاة -
لإنك قزم -

30
00:03:24,455 --> 00:03:26,177
دعني أخبرك عن الحب أيها المخنث

31
00:03:26,697 --> 00:03:27,738
لم أحصل عليه

32
00:03:27,738 --> 00:03:29,498
لا أريده و لا أحتاجه

33
00:03:29,498 --> 00:03:30,498
إتفقنا؟

34
00:03:31,260 --> 00:03:36,943
إنك دائماً تضربني يا (كافين)، أنا لست طفلك
سوف أكون مغني مشهور كف عن ضربي

35
00:03:37,824 --> 00:03:42,827
لا تدفعني، لإني قريب من النهاية

36
00:03:43,147 --> 00:03:47,870
إسمع هذا، سوف تكون في الخلف الى أن تدخل
سوبرناسل)، و عندما إعطيك الأشارة تحظر، إتفقنا؟)

37
00:03:47,870 --> 00:03:51,714
حسناً، لقد فهمت -
أرجوك يا (جيمي) هذا أهم يوم في حياتي -

38
00:03:51,714 --> 00:03:56,757
يجب أن لا تخاف، إتفقنا؟ -
ماذا قلت لك؟ فهمتك، لا تقلق -

39
00:03:56,757 --> 00:03:58,878
مبروك -
هل أنت متأكد؟ -

40
00:04:09,005 --> 00:04:10,766
ليس عليك فعل هذا

41
00:04:12,247 --> 00:04:14,729
كما تعلم عن رحلة الوادي
ميمي) أخذت الأطفال لتنزه)

42
00:04:14,729 --> 00:04:17,691
جيمي) إخرج من هنا) -
شكراً لك -

43
00:04:22,974 --> 00:04:25,136
مرحباً -
مرحباً أيتها الجميلة -

44
00:04:27,177 --> 00:04:30,100
أنا سعيدة جداً لإن
لديك عمل و سيكون هنا

45
00:04:30,100 --> 00:04:34,022
أتعتقدين أني لن أخذ إجازة من العمل و أضيع هذا
هل أنتي مجنونة؟

46
00:04:34,982 --> 00:04:38,145
أنظري الى نفسكِ، كم أنتي جميلة

47
00:04:38,946 --> 00:04:40,026
شكراً لك

48
00:04:41,147 --> 00:04:43,348
و كأن مرضكِ كان بالأمس

49
00:04:43,589 --> 00:04:46,670
و كان مرضكِ شديداً في الشهر
الماضي عندما طلبت منك الزواج

50
00:04:47,271 --> 00:04:50,033
و مازلت أعمل على هذا الألماس

51
00:04:50,033 --> 00:04:54,315
أعرف، أعرف يا حبيبي  أنك الأجمل
و الأكثر دعماً بين الرجل في العالم

52
00:04:55,836 --> 00:04:57,478
هل يمكنني التكلم الأن؟ -
أنا أسف -

53
00:04:59,359 --> 00:05:02,922
إذاً تعرف أين كنت طيلة الأسبوع لإعرف -
نعم -

54
00:05:03,963 --> 00:05:05,764
حسناً، حصلت على الأخبار

55
00:05:06,283 --> 00:05:07,884
..... و أنا -
حامل، نعم -

56
00:05:12,488 --> 00:05:15,330
(لا، لا (تيلور

57
00:05:19,053 --> 00:05:24,016
لا يا عزيزي، أنا لست حامل
هلا صمت يا سيد

58
00:05:26,137 --> 00:05:27,058
سيدي

59
00:05:28,899 --> 00:05:30,020
سيدي

60
00:05:31,380 --> 00:05:32,102
توقف

61
00:05:34,103 --> 00:05:35,344
أنا لست حامل

62
00:05:36,384 --> 00:05:37,545
لا؟ -
لا -

63
00:05:43,589 --> 00:05:47,672
أنت لستي حامل؟
لكن يا عزيزتي كنتِ لا تشتهيني

64
00:05:47,672 --> 00:05:49,193
لقد كنت متوترتاً جداً

65
00:05:49,914 --> 00:05:51,554
عزيزتي ماذا نفعل هنا؟

66
00:05:52,876 --> 00:05:55,877
حصلت على ترقية

67
00:05:59,760 --> 00:06:00,480
(جيمي)

68
00:06:02,202 --> 00:06:04,683
يكفي -
سوف أؤذيه -

69
00:06:06,284 --> 00:06:07,645
جيمي) توقف)

70
00:06:08,086 --> 00:06:10,127
ليس عليك عمل هذا

71
00:06:15,171 --> 00:06:17,332
مبروك، أنا فخور بكِ

72
00:06:19,734 --> 00:06:20,773
لكن؟

73
00:06:22,055 --> 00:06:24,257
إعتقدة أننا سنبدء بتكوين الأسرة

74
00:06:25,536 --> 00:06:27,618
سنفعل يا عزيزي

75
00:06:27,979 --> 00:06:33,423
أتعلم مع هذه الترقية كل شئ سيأتي
بعد عدة سنوات سأكون المسؤلة

76
00:06:33,423 --> 00:06:37,626
و بعدها يتسنا لي الوقت للأنجاب -
لعدة سنوات؟ لن أنتظر لعدة سنوات -

77
00:06:37,626 --> 00:06:40,268
جو) أتعلم أن الأطفال يغيرون كل شئ)

78
00:06:40,627 --> 00:06:44,790
أريده مهما كان الثمن -
إذاً لن تلعب "البوكر" في الليل مع الأصحاب -

79
00:06:45,471 --> 00:06:46,472
موافق

80
00:06:47,032 --> 00:06:50,274
و لن تأكل العك الحلى عصراً

81
00:06:50,274 --> 00:06:54,477
الى هنا و توقفي، نحن نأكل الكعك المحلى
عصراً منذ أن إنتقل والدك للعيش معنا

82
00:06:54,477 --> 00:07:00,361
هذا ليس عدلاً، أبي أصبح عجوزاً
وأنا أريده أن يكون مرتاحاً

83
00:07:00,361 --> 00:07:04,804
ماذا عن "ويسفير قلين"، أعني و كأني
في في كتيب إرشادات نادي ريفي

84
00:07:06,886 --> 00:07:11,890
أصغي إلي، الى أن يكون خطراً على
نفسه أو على الأخرين سيبقى معنا

85
00:07:13,490 --> 00:07:16,653
و الأن، أيمكننا الأحتفال؟

86
00:07:47,112 --> 00:07:49,154
أيها الغول، ماذا تفعل؟

87
00:07:49,354 --> 00:07:53,076
سوف أسرق محل "جوربي" الموسيقي
(يا (كالفين)، سوف أدمر (جى زي جين

88
00:07:53,076 --> 00:07:56,760
أيها المخنث، أبعد المسدس
المسدس هو من يدخل الزنوج الى السجن

89
00:07:56,760 --> 00:07:59,681
و أنا أخبرك الأن
أنا سأعود الى السجن، أتريد أن تفهم؟

90
00:08:00,803 --> 00:08:02,483
و الأن أبعد المسدس

91
00:08:02,964 --> 00:08:06,885
لماذا تواصل ظربي (كال)؟ -
علي أن أصفعك بعض الأوقات منذ أنك مخنث -

92
00:08:07,727 --> 00:08:08,887
هيا ساعدني

93
00:08:12,811 --> 00:08:14,571
هلا وثقة برجل الكبير

94
00:08:15,691 --> 00:08:17,093
لدي خطة

95
00:08:27,259 --> 00:08:29,221
كن هادئاً

96
00:08:43,551 --> 00:08:45,312
إعذروني للحظة

97
00:08:48,794 --> 00:08:50,396
نعم، أيمكنني مساعدتك؟

98
00:08:52,036 --> 00:08:55,919
"أنا "سي ي أو" و "أى ان أو

99
00:08:56,200 --> 00:08:58,320
أنا هنا لإخذ بعض الأشياء لرسمي

100
00:08:58,761 --> 00:09:00,683
(هالر أكتيقو)

101
00:09:01,522 --> 00:09:05,645
"من هنا يا "بيرسي بي -
أحب الطريقة التي قولتي بها أسمي -

102
00:09:05,645 --> 00:09:09,808
أيمكنني الجلوس؟ -
بطبع يمكنك، أتريد عصيراً؟ -

103
00:09:33,825 --> 00:09:34,465
نعم

104
00:09:36,506 --> 00:09:37,588
أنا والدكِ

105
00:09:49,796 --> 00:09:51,837
هذا ما أعنيه يا صغيرتي

106
00:09:51,837 --> 00:09:53,918
ماذا يمكنني أن أحظر لك اليوم يا "بيرسي بي"؟

107
00:09:56,120 --> 00:09:57,440
كل شئ موجود هنا

108
00:10:01,844 --> 00:10:05,766
سأرسل أحد مساعديني ليأخذهم

109
00:10:05,766 --> 00:10:09,449
أخبره فقط أن يحظر الى منضدتي
و سأرمي هذا في الصرف الصحي

110
00:10:10,690 --> 00:10:11,370
أين؟

111
00:10:12,931 --> 00:10:17,053
سوف أرحل الأن لإنه علي مقابلة أحدهم الأن

112
00:10:17,053 --> 00:10:19,135
لذا سوف أرحل الأن

113
00:10:21,217 --> 00:10:22,097
أراكِ لاحقاً، إتفقنا؟

114
00:10:22,498 --> 00:10:23,698
سلام -
سلام -

115
00:10:25,740 --> 00:10:28,781
ماذا وضعت بها؟ -
هل رأى أحدكم كلبي؟ -

116
00:10:36,988 --> 00:10:39,069
لقد سرق كلبي

117
00:10:42,911 --> 00:10:44,713
الماسة، لقد اختفت

118
00:10:44,713 --> 00:10:47,315
هلا ثبت؟
لا تتحرك يا رجل

119
00:10:47,315 --> 00:10:50,596
أريد الشرطة
نعم، حصلة سرقة

120
00:10:52,918 --> 00:10:56,000
لقد فعلتها، (بادي) و (ديب) سيطرح شريطي يوم الأحد

121
00:10:56,241 --> 00:10:58,562
عد الى هنا مع كلبي

122
00:11:01,484 --> 00:11:02,644
هيا لنرحل من هنا

123
00:11:14,573 --> 00:11:15,974
لا أصدق هذا يا رجل

124
00:11:15,974 --> 00:11:17,495
اللعنة -
مخنث -

125
00:11:29,663 --> 00:11:30,343
أنا راحل

126
00:11:31,945 --> 00:11:34,426
أيها المخنث، نسيت شيئً -
ماذا؟ -

127
00:11:34,426 --> 00:11:35,427
أنا

128
00:11:37,308 --> 00:11:38,309
هيا

129
00:11:48,635 --> 00:11:50,116
لقد ذهب من هذه الجهة -
كيف شكله؟ -

130
00:11:50,116 --> 00:11:51,918
إنه أسود -
فهمت -

131
00:11:51,918 --> 00:11:54,279
قامج ام فاتح؟ -
متوسط -

132
00:11:54,279 --> 00:11:58,723
المشتبه به يهرب من شارع 40 بالقرب من صندوق
البريد رقم 5.10 و هو أمريكي ليس قامج اللون

133
00:11:58,802 --> 00:12:00,123
سأزودكم بمعلومات إضافية عن لونه

134
00:12:10,211 --> 00:12:11,732
ماذا؟
هل إصبت بطلقة نارية؟

135
00:12:11,732 --> 00:12:14,533
شد عضلي، لا تستحمل عضلاتي أكثر

136
00:12:14,533 --> 00:12:15,854
أسرع، إدخل هنا

137
00:12:19,656 --> 00:12:21,298
أنزلني بسرعة، علينا الإفتراق

138
00:12:21,298 --> 00:12:22,299
حسناً

139
00:12:31,425 --> 00:12:35,027
إنك مشدود الأعصاب
ليس بسبب إني حامل

140
00:12:35,027 --> 00:12:38,229
من فضلكِ لا تقولي كلمة كشد الأعصاب
هذا ليس جيداً من أجل الطفل

141
00:12:38,989 --> 00:12:41,151
لا يوجد طفل

142
00:12:54,921 --> 00:12:56,081
لنذهب

143
00:13:04,487 --> 00:13:06,969
يكفي -
حسناً -

144
00:13:14,494 --> 00:13:15,334
أمسكت بواحد

145
00:13:22,259 --> 00:13:24,140
لا تقاوم

146
00:13:27,663 --> 00:13:30,584
إنه شخص أخر -
ماذا؟ لكنك قلت أننا نطارد أمريكي -

147
00:13:30,584 --> 00:13:33,027
هل قلت لونه مثل كريمة "الموكا"؟

148
00:13:33,306 --> 00:13:36,188
"إنه مثل لو قهوة "ستار بوكس
و ربما القليل من الكريمة

149
00:13:36,428 --> 00:13:38,230
ليس هو، أسف

150
00:13:38,950 --> 00:13:40,752
هل أنت متأكد؟ -
نعم -

151
00:13:44,994 --> 00:13:46,715
"إنه يبدو لي مثل "الموكا

152
00:13:49,237 --> 00:13:50,198
شكراً

153
00:13:59,124 --> 00:14:00,605
هل أخذا الماسة؟ -
لا -

154
00:14:00,605 --> 00:14:02,647
خبأتها -
أين -

155
00:14:04,207 --> 00:14:05,129
في حقيبتها

156
00:14:05,809 --> 00:14:08,731
ماذا نفعل الأن؟ -
نذهب و نأخذها -

157
00:14:11,492 --> 00:14:12,093
لنذهب

158
00:14:20,699 --> 00:14:21,900
إتبع تلك السيارة

159
00:14:45,355 --> 00:14:46,196
ها هي

160
00:14:50,959 --> 00:14:51,599
لنذهب

161
00:14:58,004 --> 00:14:59,325
أبي نحن في المنزل

162
00:14:59,325 --> 00:15:02,967
ها هي أبنتي -
مرحباً أبي -

163
00:15:04,609 --> 00:15:07,811
من هو أفضل أب في العالم؟ -
أنا -

164
00:15:07,811 --> 00:15:09,612
أعرف أنه بإمكانك فعل أفضل من هذا

165
00:15:09,612 --> 00:15:12,974
من هو أفضل أب في العالم؟ -
أنا -

166
00:15:12,974 --> 00:15:17,896
لا يمكنني سماعك -
أنا أفضل أب في العالم -

167
00:15:30,265 --> 00:15:31,667
إذاً ماهي الأخبار السارة؟

168
00:15:31,667 --> 00:15:35,109
أبي، حصلت على ترقية

169
00:15:35,508 --> 00:15:39,511
مبروك، حين تكونين مبلغاً من
المال أترك هذا الأبله

170
00:15:39,511 --> 00:15:42,194
أبي، إنه ليس أبله -
لا؟ -

171
00:15:42,194 --> 00:15:45,995
أي نوع من الرجال يقدم
لحبيبته خاتم الزواج و لا يوجد به ماسة

172
00:15:45,995 --> 00:15:49,439
في أقرب وقت يكون لدي مال سأشتري لها ماسة

173
00:15:49,439 --> 00:15:52,160
(و أنا سأقيم حفله مع (جينيفر لوبيز

174
00:15:55,763 --> 00:16:00,606
إعتقدت للحظة أنك ستحملين من هذا الشخص

175
00:16:00,886 --> 00:16:03,928
لكني أرى الأن هذا الرجل خالي من
الرصاص داخل حجرة القذيفة في بندقية

176
00:16:03,928 --> 00:16:05,490
لما كل هذا؟
ماذا من المفترض أن يعني هذا؟

177
00:16:05,490 --> 00:16:07,531
سمعتني، إنك طلقاتك فارغة

178
00:16:16,217 --> 00:16:20,020
علي أن أعلمك أني لست هنا كل ليلة -
هيا، هذه إبنتي التي تتكلم عنها -

179
00:16:21,060 --> 00:16:23,141
حسناً، توقفا من فضلكما

180
00:16:23,141 --> 00:16:24,302
أيها السادة

181
00:16:24,583 --> 00:16:28,945
أبي، سوف ننجب الأطفال
عندما يحين الوقت المناسب

182
00:16:30,307 --> 00:16:32,387
إلعبا بلطف

183
00:16:39,912 --> 00:16:41,152
ما زالت في الحقيبة

184
00:16:43,915 --> 00:16:45,036
لنذهب و نأخذها

185
00:16:45,436 --> 00:16:48,639
كم مرة أخبرتك لا تحظر المسدس

186
00:16:48,919 --> 00:16:52,882
ماذا سنفعل؟
سيقتلنا (واكن) إذا لم نسلمه الماسة

187
00:16:52,882 --> 00:16:55,323
أعتقد أنه علينا التفكير بطريقة لنسرقها

188
00:16:59,846 --> 00:17:02,048
سمعت أنهم يريدون طفلاً

189
00:17:03,288 --> 00:17:08,292
لا، لن البس ملابس أطفال

190
00:17:09,653 --> 00:17:12,415
لا تتحرك أنت ثقيل، ستجعلني أسقطك

191
00:17:12,415 --> 00:17:14,456
إذا أسقطتني سأسقطك

192
00:17:15,336 --> 00:17:19,460
و الأن إسمع، إبقا قريباً
سأبلل نفسي و أحظر الماسة و سأغادر

193
00:17:25,504 --> 00:17:30,507
ألم تجد سلة أفضل من سلة الكلاب -
(أبقا هادئ، سيكون كل شئ على ما يرام يا (كاو -

194
00:17:35,311 --> 00:17:38,592
إبقا هنا وحسب، سأكون في الجوار

195
00:17:48,439 --> 00:17:49,319
إبتعد أيها الكلب

196
00:17:49,319 --> 00:17:51,641
إبتعد من هنا، هيا إذهب

197
00:17:59,607 --> 00:18:01,207
تمهل، لا

198
00:18:17,179 --> 00:18:18,219
عزيزتي

199
00:18:18,219 --> 00:18:19,740
نعم -
تعالي -

200
00:18:20,901 --> 00:18:22,061
ما الأمر؟

201
00:18:22,061 --> 00:18:23,062
أنظري

202
00:18:25,424 --> 00:18:26,544
يا إلهي

203
00:18:27,305 --> 00:18:29,346
إنه طفل

204
00:18:30,747 --> 00:18:32,229
توجد ملاحظة أيضاً

205
00:18:33,230 --> 00:18:38,994
أرجو أن تعتنوا بـ(كالفين) نحن
غير قادرين على الأعتناء به

206
00:18:42,835 --> 00:18:44,917
لندخله الى الداخل الجو بار في الخارج

207
00:18:59,727 --> 00:19:04,089
وجدنا طفل على عتبة الباب -
ماذا؟ من هو -

208
00:19:04,089 --> 00:19:06,651
صبي أم بنت؟ -
أعتقد أنه صبي -

209
00:19:06,972 --> 00:19:09,294
مهما كان هو إن رائحته كبول

210
00:19:10,174 --> 00:19:13,176
نعم، أعتقد أن (شير) تركة بعض الغيار هنا
لنلقي نظرة

211
00:19:13,176 --> 00:19:15,137
الا يملك والدك غيار في الطابق العلوي؟

212
00:19:20,421 --> 00:19:22,302
أعتقد أنها تضعهم هنا

213
00:19:29,587 --> 00:19:30,308
ما الأمر؟

214
00:19:33,150 --> 00:19:34,911
لم أرى طفل قضيبه بهذا الحجم

215
00:19:35,951 --> 00:19:38,473
ما هذا بحق الجحيم؟

216
00:19:39,875 --> 00:19:41,675
سأتصل بخدمات رعاية الأطفال

217
00:19:49,921 --> 00:19:51,122
(المساعدة (كاثرين

218
00:19:51,122 --> 00:19:53,603
أيمكنني الحصول على رقم
خدمات رعاية الأطفال من فضلك؟

219
00:19:54,245 --> 00:19:55,685
سأحولك إليهم

220
00:19:56,605 --> 00:20:02,250
خدمات رعاية الأطفال مغلق لعطلة نهاية الأسبوع الأن
و سنفتح يوم الأثنين في الساعة 9 صباحا

221
00:20:07,132 --> 00:20:11,175
إنه مغلق لنهاية عطلة الأسبوع، و لن يفتح
المكتب الا يوم الأثنين في الساعة 9 صباحاً

222
00:20:12,256 --> 00:20:13,457
إذاً ماذا نفعل الأن؟

223
00:20:13,777 --> 00:20:18,620
لما لا نعيده الى الشارع من حيث أتى -
أبي، توقف -

224
00:20:19,421 --> 00:20:20,862
ربما يجدر بنا الإتصال بشرطة

225
00:20:32,950 --> 00:20:34,190
هذا لا يبدو جيداً

226
00:20:34,471 --> 00:20:37,554
ربما يجدر بنا أخذه الى الكبيب، أعني ليفحصه -
نعم -

227
00:20:39,274 --> 00:20:41,076
إتفقنا؟ -
نعم، سأحظر مفتاح السيارة -

228
00:20:42,916 --> 00:20:45,678
عندما تصلون الى المستشفى لا تتوقفوا

229
00:20:45,678 --> 00:20:47,920
أرموا هذا الوحش من النافذة و واصل سيركم

230
00:20:49,841 --> 00:20:51,322
لا أريد أن أرى هذا الطفل القبيح مجدداً

231
00:20:55,766 --> 00:20:58,206
هل هو سعال خفيف؟ -
لا -

232
00:20:58,206 --> 00:21:02,090
لا، هذا كأنه سعال شخص مدخن

233
00:21:03,131 --> 00:21:07,134
لعله شئ لا يذكر
لنخلعه القميص

234
00:21:17,460 --> 00:21:18,742
........ يا إلهي، ما

235
00:21:18,901 --> 00:21:20,462
ما هذه الندبة؟

236
00:21:20,462 --> 00:21:24,425
من النظر إليها يمكنني
القول أنه تم إزالت لونه

237
00:21:27,707 --> 00:21:31,910
لكن أي نوع من الأشخاص
الذي يضع وشم على طفل؟

238
00:21:34,551 --> 00:21:35,592
إفتح فمك

239
00:21:35,592 --> 00:21:36,954
هيا، إفتح فمك و قل " ئا " هيا

240
00:21:43,038 --> 00:21:46,960
ما الأمر؟ -
لم أرى طفل هكذا -

241
00:21:48,201 --> 00:21:50,642
إن هذا الطفل يبدو بسن رجل في الأربعين

242
00:21:56,607 --> 00:21:59,128
هل سيكون بخير؟ -
إنه بخير -

243
00:21:59,809 --> 00:22:03,332
لعله إبتلع شئ و قد يصبح مزكوم

244
00:22:04,333 --> 00:22:07,454
كتنبيه، قيسوا حرارته
قبل أن تضعوه في الفراش

245
00:22:09,495 --> 00:22:11,496
شكراً أيها الطبيب

246
00:22:11,496 --> 00:22:12,378
وداعاً

247
00:22:13,978 --> 00:22:16,580
هذا مريع، أنظر الى الطفل

248
00:22:16,580 --> 00:22:21,023
سنأخذه الى الجهة المختصة
لكي يعثروا على والديه

249
00:22:21,023 --> 00:22:22,384
هل أنتي مجنونه؟
لا يمكننا فعل هذا

250
00:22:22,384 --> 00:22:24,305
لقد أتا هذا الطفل إلينا

251
00:22:24,626 --> 00:22:31,550
الى جانب هذا لعل والديه جنا بوضعة إمامنا
و إذا عاد الى الشارع لن يكون في مصلحته

252
00:22:32,831 --> 00:22:34,352
ماذا تعني؟

253
00:22:35,353 --> 00:22:38,755
أعني، لما لا نبقيه؟
الى يوم الأثنين

254
00:22:38,755 --> 00:22:42,718
لا يا (دارل)، إنه طفل و أغرف التعامل معه

255
00:22:42,718 --> 00:22:47,041
فقط إلى يوم الاثنين، وبعدها سنأخذه إلى
خدمات راعية الأطفال ليجيدوا له على منزل

256
00:22:48,082 --> 00:22:50,724
الى جانب هذا من سيعتني بطفل أفضل منا

257
00:22:54,205 --> 00:22:55,206
أين هو؟

258
00:23:03,892 --> 00:23:04,933
الى أين ستذهب؟

259
00:23:09,416 --> 00:23:11,137
هل هو طفلكما؟ -
نعم، شكراً لك -

260
00:23:12,258 --> 00:23:16,420
.... حسناً، في الواقع وجدناه -
ماما -

261
00:23:22,585 --> 00:23:24,306
لقد ناداني بماما

262
00:23:29,909 --> 00:23:31,430
شكر أيها الشرطي
شكرا لك

263
00:23:38,076 --> 00:23:40,157
من أنا؟
(لم أكن مختبئ سيد (دبليو

264
00:23:40,157 --> 00:23:43,599
لست أنا بطفل، لقد كنت سأحظر
فور ما أحصل على الماسة

265
00:23:43,599 --> 00:23:45,321
إذا ماستي معك

266
00:23:45,321 --> 00:23:52,445
لا، أعني أجل لكنها ليست معي إنها في مكان أمن
حصلنا على كل شئ، صدقني، ثق بي

267
00:23:57,008 --> 00:23:58,569
(لم يحدث هذا يا سيد (دبليو

268
00:23:58,569 --> 00:24:05,013
لقد سارة السرقة على أحسن وجه
لكن في ظل هذا الظرف إفترقنا

269
00:24:05,013 --> 00:24:08,095
... و شريكي -
إسمع، إن شريكك ليس مشكلتي -

270
00:24:08,416 --> 00:24:10,258
مشكلتي هي أن ماستي ليست معي

271
00:24:11,137 --> 00:24:17,301
سأمهلك 42 ساعة و بعدها مشكلتي
(ستكون مشكلة (برونو) و (راسل

272
00:24:17,902 --> 00:24:20,745
و هم سيكونون مشكلتك

273
00:24:21,104 --> 00:24:22,145
ألديك مشكلة في هذا؟

274
00:24:22,786 --> 00:24:24,547
(ليس لدي مشكلة في هذا يا سيد (دبليو

275
00:24:25,147 --> 00:24:29,349
أول ما أسيطر على الوضع، أقسم -
لا أريد تلاعب أو أي شئ في هذا -

276
00:24:29,349 --> 00:24:31,072
لا تلاعب

277
00:24:32,152 --> 00:24:33,392
(حسناً يا سيد (دبليو

278
00:24:34,433 --> 00:24:35,193
أخرجوه من هنا

279
00:24:44,320 --> 00:24:47,602
لا يوجد أفضل من أكل النودل الذي أعده

280
00:24:49,003 --> 00:24:50,924
تباً، نسيت حليبي

281
00:24:51,565 --> 00:24:53,726
يا إلهي، لا يمكنك الخروج هكذا

282
00:24:54,327 --> 00:24:55,728
سوف تعاقبك أمك

283
00:25:00,491 --> 00:25:01,211
إلاما تنظر؟

284
00:25:09,536 --> 00:25:12,458
عزيزي، إنه يبدو مرتاحاً هنا

285
00:25:14,821 --> 00:25:19,104
لا، لن تأكلها
لا، لا، لا

286
00:25:19,104 --> 00:25:22,386
أبي -
هيا يا أبي، دعه يجلس و يأكل الكعك -

287
00:26:10,139 --> 00:26:11,779
مرحباً، تفضلوا بدخول

288
00:26:19,064 --> 00:26:21,546
إذاً، أين الصغير؟

289
00:26:25,748 --> 00:26:27,549
(ها هو (كالفين

290
00:26:31,192 --> 00:26:33,955
لابد أنكم أخطأتم -
عزيزي، هذا ليس لطيفاً -

291
00:26:39,639 --> 00:26:42,640
أعني، أن الحظ ليس معكم

292
00:26:45,761 --> 00:26:49,486
أعتقد أنه هبة، هبة من الله

293
00:26:49,845 --> 00:26:53,128
إن الله يعطى الهداية أحياناً بعجلة

294
00:26:57,730 --> 00:26:59,211
إنه فظيع

295
00:27:10,659 --> 00:27:13,340
كونسويلا)، خذي الأطفال ليلعبوا)

296
00:27:21,546 --> 00:27:23,948
أيها الرجل الصغير، لا تحقد علي

297
00:27:27,591 --> 00:27:28,711
كفك

298
00:27:34,955 --> 00:27:37,398
ويغس) أره الأغراض التي إشتريناها له)

299
00:27:38,197 --> 00:27:44,122
إشترينا له العاباً كثيره مع كسيتات
جميع كسيتات الدينصورات التي قد تحتاجونها

300
00:27:44,122 --> 00:27:47,925
شكراً لكم على هذه الأغراض -
إنه جميل جدا -

301
00:27:47,925 --> 00:27:53,328
أمسكت بأنفك

302
00:27:55,930 --> 00:28:01,133
لقد أمسكت بأنفي

303
00:28:02,094 --> 00:28:06,776
لقد أمسك بأنفي، إنه يؤلمني -
حسناً -

304
00:28:09,339 --> 00:28:11,261
إنه قوي

305
00:28:11,901 --> 00:28:14,302
،اخبرني عن هذا
لا يمكنني الشعور بيدي الى الأن

306
00:28:14,302 --> 00:28:17,303
حسناً يا (دارل)، أعتقد أنه عليك
الصعود مع الرجال الى الأعلى

307
00:28:17,303 --> 00:28:19,385
و هل يمكنكن يا سيدات
مساعدتي في هذه الأغراض

308
00:28:19,385 --> 00:28:20,386
حسناً

309
00:28:23,547 --> 00:28:26,310
سنضع هذا في المطبخ
(هيا يا عزيزي (كالفين

310
00:28:29,553 --> 00:28:31,674
جانيت)، إن هذا مقاسة تماماً)

311
00:28:32,194 --> 00:28:33,915
شكراً لكِ -
دعيني أرى -

312
00:28:42,081 --> 00:28:46,644
مبروك عليك الترقية -
شكراً -

313
00:28:46,644 --> 00:28:48,766
هذا رائع
هل (دارل) متحمس لهذا أو ماذا؟

314
00:28:49,526 --> 00:28:50,327
لا

315
00:28:50,327 --> 00:28:53,168
فالواقع خاب أمله

316
00:28:57,892 --> 00:29:00,134
كان يعتقد أن سأخبره أني حامل

317
00:29:07,217 --> 00:29:09,699
إذاً متى ستحملين؟

318
00:29:09,699 --> 00:29:11,421
ماذا بكم يا رفاق

319
00:29:12,061 --> 00:29:15,103
أريد الحصول على طفل عند نقة معينة

320
00:29:21,468 --> 00:29:23,869
دارل) هو من أقلق عليه)

321
00:29:23,869 --> 00:29:28,713
هل تسخرين مني؟
إنه يريد هذا

322
00:29:39,279 --> 00:29:40,521
ربما يريد شرب الحليب من الثدي

323
00:29:41,441 --> 00:29:42,522
هل الصغير جائع؟

324
00:29:43,883 --> 00:29:44,924
يجب أن يرضع

325
00:29:48,405 --> 00:29:50,287
هل أنتي متأكدةأنه عليك فعل هذا؟

326
00:29:50,287 --> 00:29:52,368
لا داعي أن تكوني أمه برضاعة

327
00:29:55,650 --> 00:29:57,091
تريد أن ترضع؟

328
00:29:59,453 --> 00:30:00,454
حسناً

329
00:30:04,856 --> 00:30:06,137
حسناً

330
00:30:17,465 --> 00:30:19,106
هذا ليس جيداً

331
00:30:29,834 --> 00:30:31,835
شكراً على كل الأغراض

332
00:30:31,835 --> 00:30:33,956
وداعاً -
وداعاً -

333
00:30:34,837 --> 00:30:39,000
بصراحة، إذا غيرتي رأيكِ بشأن الشاليه يمكنك
أخذه في نهاية عطلة الأسبوع

334
00:30:39,720 --> 00:30:40,801
واحدة لك

335
00:30:41,281 --> 00:30:43,803
و واحد لطفل

336
00:31:03,136 --> 00:31:04,857
إنه ساحر صغير، أليس كذلك؟

337
00:31:09,781 --> 00:31:12,022
سوان) لقد أدخل لسانه في فمي)

338
00:31:24,911 --> 00:31:30,035
رائع، لقد أبليت جيداً

339
00:31:37,479 --> 00:31:40,041
هل هذا الماء الدافئ يشعرك براحة؟

340
00:31:40,241 --> 00:31:41,882
هل هو غير لطيف؟

341
00:31:42,883 --> 00:31:46,646
إنظر الى نفسك
أتريد صحبة معك؟

342
00:31:47,326 --> 00:31:49,368
أعتقد يمكننا فعل هذا

343
00:31:52,449 --> 00:31:54,250
(دارل)

344
00:31:56,012 --> 00:31:57,853
إنه وقت الأستحمام

345
00:32:00,295 --> 00:32:02,496
هيا، لنغتسل

346
00:32:03,096 --> 00:32:05,178
سوف نغسل القضيب -
لا -

347
00:32:05,178 --> 00:32:06,179
نعم، سنفعل -
لا -

348
00:32:06,179 --> 00:32:12,022
و بعدها سنخطف الرخام
و نقوم بكل حركات الجاكوزي

349
00:32:18,868 --> 00:32:23,350
إنك نظيف جداً

350
00:32:32,356 --> 00:32:35,878
(كالفين)، (دارل)

351
00:32:41,443 --> 00:32:43,364
حان وقت إرتداء ملابس النوم

352
00:32:43,364 --> 00:32:46,405
أجل، أحظر مقياس الحرار
لنقيس حرارته مثل ماقال الكبيب

353
00:32:46,405 --> 00:32:47,406
حسناً

354
00:32:48,607 --> 00:32:51,290
حسناً، إفتح فمك

355
00:32:51,290 --> 00:32:53,812
دارل) ماذا تفعل؟) -
أقيس حرارته -

356
00:32:54,332 --> 00:32:58,174
عزيزي إنه طفل، عليك أن تقيسها من مؤخرته

357
00:33:06,099 --> 00:33:07,260
دارل) ماذا تفعل؟)

358
00:33:53,972 --> 00:33:56,974
و الأن هذا سيجعلك تنام

359
00:34:15,226 --> 00:34:17,187
هذا الشئ لن يدعني أنام

360
00:34:18,908 --> 00:34:22,390
سأنتظركما أنتما الى أن تناما
سوف أخذ ماستي

361
00:36:25,394 --> 00:36:27,276
(عليك أن ترفع السماعة يا (بانيس بي

362
00:36:54,174 --> 00:36:54,974
أيها المخنث

363
00:36:55,295 --> 00:36:56,776
(هذا أنا (كال

364
00:36:56,776 --> 00:36:59,657
ماذا يحدث؟ -
أريدك أن تأتي لتأخذني -

365
00:37:04,180 --> 00:37:06,101
مع من تتكلم يا ولدي؟

366
00:37:10,906 --> 00:37:13,587
لا تقل لي هذه التفاهات
قوقو قاقا

367
00:37:13,587 --> 00:37:14,867
أعطني الهاتف

368
00:37:16,348 --> 00:37:19,751
من أنت؟ -
أنا لا أتكلم الأنجليزية، الرقم خطئ أسف -

369
00:37:19,751 --> 00:37:22,191
من الذي لا يتكلم الأنجليزية؟
من أنت؟

370
00:37:22,552 --> 00:37:24,474
قل شئً؟ -
أبي، ماذا تفعل؟ -

371
00:37:24,834 --> 00:37:29,037
سمعت بعض الأصوات، نزلت الى هنا
فوجدة هذا "البوذة" الصغير يتكلم في الهاتف

372
00:37:29,037 --> 00:37:30,398
لابد أنه يبحث عن الأمان

373
00:37:38,363 --> 00:37:42,806
إنه طفل، وهذه أول ليلة له في
منزل جديد و لعله لم يتمكن من النوم

374
00:37:43,087 --> 00:37:44,567
إنظر الى نفسك
أنك مجنون

375
00:37:45,127 --> 00:37:47,010
تحمل مسدساً و ترتدي جراباً أحمر

376
00:37:55,374 --> 00:37:56,455
سوف أراقبك

377
00:37:57,697 --> 00:38:00,418
أتصابع لي؟
أين تعلمت هذا؟

378
00:38:06,023 --> 00:38:06,942
أنا خائف

379
00:38:08,984 --> 00:38:11,665
لا تهتم به، إنه رجل عجوز مجنون

380
00:38:12,066 --> 00:38:14,948
أعرف ماذا أعطيك لتنام نوماً هانئاً

381
00:38:30,839 --> 00:38:32,641
لا بد أن الليلة الأولى صعبة عليك

382
00:38:34,201 --> 00:38:36,243
لدي أدوات رقص جديدة

383
00:38:36,763 --> 00:38:38,364
أمهلني دقيقة

384
00:38:43,247 --> 00:38:45,649
يمكنني تصور الحياة التي حظية بها

385
00:38:47,009 --> 00:38:51,212
سأخبرك بهذا، عطلة نهاية الأسبوع
هذه ستكون أفضل عطلة في حياتك

386
00:38:51,212 --> 00:38:52,374
أتعرف لماذا؟

387
00:38:52,733 --> 00:38:58,417
لإني سأريك كم رائع أن تحظا بأب
و أنت ستريني كم رائع أن تكون أب

388
00:39:00,379 --> 00:39:02,099
يمكنني فعل هذا بالدرس

389
00:39:03,781 --> 00:39:04,502
أتعرف لماذا؟

390
00:39:04,702 --> 00:39:06,743
لإني لن أتخلى عن طفلي

391
00:39:07,944 --> 00:39:10,506
دائماً، سأكون الى جانبه

392
00:39:11,866 --> 00:39:16,751
لن يكون هناك وقت، عندما يأتي
ولدي و يكلمني عن أي شئ في العالم

393
00:39:30,879 --> 00:39:33,562
ما المضحك؟

394
00:39:34,562 --> 00:39:36,443
(إنك تشرب حليب ثدي (جانيت

395
00:39:39,604 --> 00:39:43,608
عزيزي هل ستكون معنا في
عطلة نهاية الأسبوع هذه؟

396
00:39:44,408 --> 00:39:45,289
شكرا

397
00:39:59,018 --> 00:40:01,340
أتريدين أن تعرفي الشئ الجيد لعدم حملكِ؟

398
00:40:02,260 --> 00:40:03,142
ماذا؟

399
00:40:03,902 --> 00:40:06,263
عليك أن تواصلي المحاولة

400
00:40:16,390 --> 00:40:17,271
عزيزي

401
00:40:18,192 --> 00:40:19,592
ماذا عن الطفل؟

402
00:40:19,592 --> 00:40:21,073
سوف ينام، لا تقلقي عليه

403
00:40:26,197 --> 00:40:27,518
إنه يراقب

404
00:40:31,039 --> 00:40:33,281
مازال صغيراً ليفهم ماذا يحدث
إنسي أمره

405
00:40:56,377 --> 00:40:58,658
صباح الخير

406
00:40:59,780 --> 00:41:01,981
أكثر من صباح الخير

407
00:41:02,781 --> 00:41:06,383
يبدو أن أحدهم نام جيدا ليلة البارحة

408
00:41:07,305 --> 00:41:12,789
من إستطاع النوم، لقد كنت حيواناً ليلة البارحة

409
00:41:12,789 --> 00:41:17,112
متى فعلناها مرتين في ليلة واحدة -
مرتين؟ -

410
00:41:20,594 --> 00:41:22,114
متى حظر الى السرير؟

411
00:41:23,796 --> 00:41:24,877
لا أعرف

412
00:41:32,562 --> 00:41:35,324
أتريد بعض الفطور؟

413
00:41:39,166 --> 00:41:40,207
مرتين؟

414
00:41:58,859 --> 00:42:03,142
كيف حال أبنتي في هذا الصباح الجميل؟ -
بخير يا ابي، كيف حالك أنت؟ -

415
00:42:03,142 --> 00:42:04,544
أنا بخير

416
00:42:08,266 --> 00:42:14,990
إن شرطة "شيكاغو" لديها مشتبه لسرقة
"الماسة أمس، إنه (كالفين) "وجه الطفل

417
00:42:22,155 --> 00:42:23,117
إهدء

418
00:42:26,117 --> 00:42:28,439
أبي، دع (كالفين) يتابع ما العرض

419
00:42:29,600 --> 00:42:32,362
أنت الراشد، دع (كالفين) يشاهد شريطة

420
00:42:32,563 --> 00:42:35,403
و ماذا أفعل أنا؟ -
ألا يمكنك التخلي عن المشاهدة يا ابي -

421
00:42:36,125 --> 00:42:38,366
هو من كان يشاهد التلفاز أولاًَ

422
00:43:21,476 --> 00:43:23,957
أبي، لقد نظفت صحنك

423
00:43:23,957 --> 00:43:26,719
ماذا؟
هو من أكل فطوري

424
00:43:28,120 --> 00:43:30,802
أبي، لا تكن سخيف -
أنا سخيف؟ -

425
00:43:30,802 --> 00:43:32,602
هو من أكل فطوري

426
00:43:33,003 --> 00:43:35,485
سوف أذهب الى "دانل" و أقرء الصحيفة بسلام

427
00:43:37,326 --> 00:43:38,967
أبي، توخ الحذر

428
00:43:40,049 --> 00:43:44,291
ماذا لو أحظر لط بعض الطعام
لابد أنك جائع جداً

429
00:43:44,291 --> 00:43:46,813
لقد حان لك الوقت لتأكل شيئً

430
00:43:47,854 --> 00:43:50,616
صباح الخير حلوتي -
صباح الخير حبيبي -

431
00:43:50,616 --> 00:43:51,616
مرحباً

432
00:43:51,935 --> 00:43:53,937
إن فطورك هنا

433
00:43:57,580 --> 00:44:00,462
عزيزتي، إن والدك الأن خطير حقاً

434
00:44:00,462 --> 00:44:06,346
ليلة البارحة أمسكة به و هو ممسك
كالفين) لإنه سمعه يتكلم في الهاتف)

435
00:44:07,186 --> 00:44:09,027
هذا جنون

436
00:44:10,228 --> 00:44:12,830
.... أتعلم، الأن فقط

437
00:44:13,911 --> 00:44:17,472
لقد أكل كل فطوره
و أخبرني أن الطفل هو من أكله

438
00:44:18,273 --> 00:44:21,115
"أيمكنك قول "ويسبرلين -
(لا يا (دارل -

439
00:44:21,115 --> 00:44:25,118
لن أخذه الى دار العجزة، إتفقنا؟
لا أريد أن أتناقش معك في هذا مجدداً

440
00:44:25,118 --> 00:44:28,241
علي الذهاب الى العمل لكن طعام الطفل هنا

441
00:44:28,441 --> 00:44:30,882
و أحبك -
أحبكِ أيضاً -

442
00:44:33,244 --> 00:44:33,964
أطعمه

443
00:44:35,044 --> 00:44:36,125
حسناً

444
00:44:39,128 --> 00:44:41,770
حسناً، لنحظر كل أشيائك

445
00:44:43,971 --> 00:44:45,172
إفتح الطريق

446
00:44:45,532 --> 00:44:47,453
ها هي الطائرة

447
00:45:23,278 --> 00:45:24,998
لابد أنكتسخرين مني

448
00:45:33,404 --> 00:45:34,525
(دارل)

449
00:45:36,326 --> 00:45:37,607
أين وضعتها؟

450
00:45:44,532 --> 00:45:46,974
عزيزي، لقد نسيت حقيبة يدي

451
00:45:47,414 --> 00:45:47,974
دارل)؟)

452
00:45:48,775 --> 00:45:49,455
دارل)؟)

453
00:45:50,095 --> 00:45:50,816
حبيبي

454
00:45:51,536 --> 00:45:53,618
لا يمكنك متابعة النوم هكذا

455
00:45:54,339 --> 00:45:57,701
عزيزي، أعرف أنك تعب
لكن عليك الإعتناء بالطفل

456
00:45:57,942 --> 00:46:00,463
إذا قفلت عنه لدقيقة لا نعرف ما قد يحدث

457
00:46:02,424 --> 00:46:02,424
...... أنا كنت

458
00:46:02,424 --> 00:46:03,225
(دارل)

459
00:46:03,225 --> 00:46:04,226
....... كنت

460
00:46:07,187 --> 00:46:11,230
عزيزي خذه الى المنتزه أو أي مكان، موافق؟

461
00:46:11,630 --> 00:46:12,711
حسناً -
....... أنا -

462
00:46:48,976 --> 00:46:52,578
حسناً يا بني لا تخف
لوح بالمضرب، اتفقنا؟

463
00:46:54,018 --> 00:46:55,941
راقب الكرة

464
00:46:55,941 --> 00:46:56,940
هاقد بدأنا

465
00:47:03,745 --> 00:47:07,348
إجعل هذا الصاروخ يطير
عليك أن تنفخه بالهواء

466
00:47:10,951 --> 00:47:12,071
هيا فجره

467
00:47:13,592 --> 00:47:15,833
لا، لا عليك أن توجه الى الأعلى

468
00:47:15,873 --> 00:47:17,395
لا، لا يا بني

469
00:47:17,395 --> 00:47:19,515
لا، لا تضغط على هذا الزر

470
00:47:22,598 --> 00:47:27,722
حسناً، ما اريدك أن
تفعله هو أن تقذها بكل قوتك

471
00:47:42,652 --> 00:47:43,573
أين اختفت؟

472
00:47:59,463 --> 00:48:00,663
أب لعطلة نهاية الأسبوع

473
00:48:01,464 --> 00:48:02,465
كيف هي الأمور؟

474
00:48:02,986 --> 00:48:05,507
أعتقد أنهم صمموا كل الألعاب
لكي تضربك على خصيتيك

475
00:48:09,550 --> 00:48:15,954
ريتشرد) أراهن أن أبني يمكنه التغلب)
على طفلك و يد واحدة خلف ظهره

476
00:48:15,954 --> 00:48:20,918
هيا يا (غراق) هذا حس الفكاهة
عند الأطفال و ليس شجاراً

477
00:48:21,958 --> 00:48:24,479
هيا يا (دارل) يمكنك أن تكون قاسي مع الأطفال

478
00:48:24,479 --> 00:48:27,482
....... إنها نقطة الضعف و قد ينتهون

479
00:48:30,725 --> 00:48:31,885
هكذا

480
00:48:31,885 --> 00:48:37,169
لا أعرف شيئً عن هذا لكن سأكون صريحاً
إن إبنك يبلي جيداً

481
00:48:37,769 --> 00:48:38,689
إنه رائع

482
00:48:38,689 --> 00:48:41,732
إنه كأنت تعمل كل
الأشياء التي لم أفعلها مع أبي

483
00:48:45,015 --> 00:48:48,217
حقاً، أعتقد أني سلبي في هذا

484
00:48:49,616 --> 00:48:55,100
إفتحوا أعينكم و ادفعو لي

485
00:48:57,023 --> 00:48:58,504
هيا ضعوا مالكم هنا

486
00:48:58,943 --> 00:49:02,025
تذمروا على إمهاتكم وليس علي

487
00:49:02,426 --> 00:49:04,427
تعالوا الى هنا يا رفاق

488
00:49:05,548 --> 00:49:10,472
أحظروا مالاً من عند امهاتكم
و سأريكم صور فتيات من دون ملابس

489
00:49:15,434 --> 00:49:18,557
أيمكنني الحصول على المثلجات يا أبي؟ -
بالطبع يا حبيبتي،أي نكهة؟ -

490
00:49:18,557 --> 00:49:20,237
"فانيلا" -
لكِ هذا -

491
00:49:20,879 --> 00:49:21,919
أعتقد أني سأذهب معك

492
00:49:24,081 --> 00:49:25,361
جانيت)، أتعملين لي معروفاً؟)

493
00:49:26,282 --> 00:49:28,364
راقبي (كالفين) لي -
ما من مشكلة -

494
00:49:29,845 --> 00:49:30,645
(كالفين)

495
00:49:33,407 --> 00:49:34,367
كالفين)، هل حصلت على الماسة؟) -
أجل -

496
00:49:34,367 --> 00:49:36,208
إنها في الحقيبة، هيا

497
00:49:38,449 --> 00:49:40,692
كالفين)، أي واحدة هي؟)

498
00:49:41,532 --> 00:49:42,613
التي يوجد عليها بطة

499
00:49:45,375 --> 00:49:46,696
جميعهم عليهم بطة

500
00:49:47,616 --> 00:49:48,657
أعتقد أنها تلك

501
00:49:56,741 --> 00:49:57,782
إبتعد عنه

502
00:50:03,587 --> 00:50:04,628
هل أنت بخير؟

503
00:50:10,032 --> 00:50:11,592
هل كل شئ على ما يرام يا (جانيت)؟

504
00:50:11,592 --> 00:50:15,395
لا، أحد المرضى كان هنا و هرب

505
00:50:15,395 --> 00:50:16,956
لقد أخذ المعتوه حقيبتي

506
00:50:16,956 --> 00:50:17,957
ماذا؟

507
00:50:24,041 --> 00:50:26,563
حسناً سوف نرجع الى المنزل بأمان

508
00:50:31,206 --> 00:50:33,887
مفتاح، أريد المفتاح -
ماذا؟ -

509
00:50:33,887 --> 00:50:37,290
مفتاح، أريد المفتاح

510
00:50:38,531 --> 00:50:40,732
لا، والدك يحتاجهم للقيادة

511
00:50:43,413 --> 00:50:44,815
أعطني المفتاح

512
00:50:44,815 --> 00:50:46,416
لا، خذ هذا -
لا -

513
00:50:46,416 --> 00:50:49,418
خذ هذا -
لا، أريد المفتاح -

514
00:50:49,418 --> 00:50:52,340
لا، أريده -
أريد المفاتيح -

515
00:50:53,220 --> 00:50:54,461
أريد المفاتيح -
حسناً، خذ -

516
00:50:55,021 --> 00:50:56,343
مفتاتيح

517
00:50:56,343 --> 00:51:00,946
حسناً، إبقا هنا و سأعود حالاً

518
00:51:12,714 --> 00:51:14,476
توقفي

519
00:51:20,479 --> 00:51:22,280
سرق أحدهم سيارتي و طفلي بداخلها

520
00:51:22,280 --> 00:51:23,281
إصعد

521
00:51:25,082 --> 00:51:27,644
شكرا لكِ -
لنذهب و نقبض على ابن العاهرة -

522
00:51:51,341 --> 00:51:55,862
سيدتي، سوف تقتلني زوجتي إذا عرفت عن هذا -
نصيحتي لك أن لا تخبرها عن هذا -

523
00:51:55,862 --> 00:52:00,586
لقد تركة (بوبي) في المنتزه يوماً
و عندما دخل الصيف حرمني أسبوع منه

524
00:52:05,709 --> 00:52:08,832
مرحباً، أنا في طريقي
سأكون هناك بعد خمس دقائق

525
00:52:08,832 --> 00:52:10,393
لدي غطاء الكعك

526
00:52:11,473 --> 00:52:13,315
لا لم أحظره، لم تخبرني

527
00:52:13,315 --> 00:52:14,796
لا تحكم علي بهذه الطريقة

528
00:52:15,636 --> 00:52:16,676
عذراً

529
00:52:17,237 --> 00:52:18,718
سأقلق الخط -
يا إلهي -

530
00:52:18,718 --> 00:52:19,719
سأقلق الخط

531
00:52:22,121 --> 00:52:24,282
إنتبهوا الى الطريق

532
00:52:25,204 --> 00:52:27,124
هيا يا حبيبتي لنفعل هذا

533
00:52:36,490 --> 00:52:38,332
إنك حقاً متضايق

534
00:52:39,011 --> 00:52:40,853
أتعلم ما يجعلني أشعر برضى؟

535
00:52:41,414 --> 00:52:44,416
إن الناس لا يهتمون بسلامة أطفالهم -
أمي، أمي -

536
00:52:44,416 --> 00:52:46,137
ماذا؟
كما أفعل أنا

537
00:52:46,137 --> 00:52:48,138
أمي؟ -
نعم، إنتظر لحظة -

538
00:52:48,138 --> 00:52:51,101
أنا أصلح مكياجي

539
00:52:52,982 --> 00:52:53,743
ماذا؟

540
00:52:59,186 --> 00:53:00,227
لا، إنتظري

541
00:53:00,547 --> 00:53:01,947
لا، إنتظري

542
00:53:03,309 --> 00:53:04,389
عذراً

543
00:53:05,311 --> 00:53:06,271
شاحنة

544
00:53:06,431 --> 00:53:07,992
عذراً، شاحنة

545
00:53:09,834 --> 00:53:11,833
أيمكنك أن تعطيني الغيار -
لا، توقفي -

546
00:53:13,716 --> 00:53:15,436
لا، سوف أموت

547
00:53:22,562 --> 00:53:23,402
يا إلهي

548
00:53:28,485 --> 00:53:29,286
دعيني أخرج

549
00:53:35,930 --> 00:53:37,011
لا

550
00:53:53,463 --> 00:53:54,584
المشتبة به هرب

551
00:53:57,265 --> 00:53:58,386
لكن الطفل بخير

552
00:53:59,266 --> 00:54:02,268
أريد أبي

553
00:54:03,229 --> 00:54:04,670
أريد أبي

554
00:54:05,191 --> 00:54:06,672
أريد أبي

555
00:54:07,592 --> 00:54:08,633
شكراً على كل شئ

556
00:54:11,355 --> 00:54:16,238
بالمناسبة أنا أصل أي شخص يريد الى المدرسة

557
00:54:17,078 --> 00:54:17,759
طفلي

558
00:54:18,919 --> 00:54:20,081
أبي

559
00:54:21,041 --> 00:54:21,962
هل أنت بخير؟

560
00:54:22,842 --> 00:54:23,602
بخير

561
00:54:24,723 --> 00:54:28,806
إنه بخير لكن السيارة -
لترحل السيارة، مادم هو بخير -

562
00:54:29,166 --> 00:54:30,328
أنا أسف

563
00:54:39,693 --> 00:54:41,374
(سيد (دبليو -
نعم -

564
00:54:41,374 --> 00:54:44,416
إنها معي

565
00:54:46,578 --> 00:54:47,619
أحظرها إلي

566
00:54:48,340 --> 00:54:49,341
راقبي شرابي

567
00:55:04,631 --> 00:55:07,113
تابع البحث، ستجدها
إنها بداخل

568
00:55:07,712 --> 00:55:08,753
إنها بداخل يا عزيزي

569
00:55:09,634 --> 00:55:10,395
إبحث عنها

570
00:55:14,117 --> 00:55:15,798
أيمكنك البحث بداخلها -
اللعنة -

571
00:55:18,800 --> 00:55:20,281
أهذه حفاظه متسخة؟

572
00:55:21,642 --> 00:55:23,564
هل أمسكت أنا بحفاظه متسخة؟

573
00:55:23,763 --> 00:55:24,964
أنتظر، أنتظر قليلاً

574
00:55:25,885 --> 00:55:27,686
لابد أن هذا الطفل أكل "لزانيا" ليلة البارحة

575
00:55:27,686 --> 00:55:29,008
أعرف أنها هنا

576
00:55:29,488 --> 00:55:31,609
الماسة هنا، لقد قال أنها هنا

577
00:55:31,609 --> 00:55:33,370
الـ24 ساعة إنتهت

578
00:55:38,734 --> 00:55:40,695
هل معك ماستي؟

579
00:55:40,695 --> 00:55:42,297
أتعرفما يشعرني هذا؟

580
00:55:44,538 --> 00:55:47,620
أرجوك يا سيد (دبليو) أمهلني المزيد
من الوقت أعدك أني سأحظرها

581
00:55:47,819 --> 00:55:50,381
جعلتني أشعر أني أريد إيذائك بشكل سئ

582
00:55:51,062 --> 00:55:51,983
لكني لن أفعل

583
00:55:53,424 --> 00:55:55,745
لإن هذه الماسة تعني لي أكثر من حياتك

584
00:55:57,106 --> 00:55:58,948
إرحل من هنا و اعثر لي على هذه الماسة

585
00:56:02,149 --> 00:56:02,869
إخرج من هنا

586
00:56:02,869 --> 00:56:03,870
أعدك، إتفقنا؟

587
00:56:07,073 --> 00:56:07,793
إتبعوه

588
00:56:07,793 --> 00:56:09,434
و إعثرو على شريكه

589
00:56:09,714 --> 00:56:12,757
أعيدو لي ماستي، و قتلوهما

590
00:56:13,878 --> 00:56:15,719
الم تبالغ في هذا؟

591
00:56:19,041 --> 00:56:21,924
لا، لن إخاطر
أنه مخادع

592
00:56:22,443 --> 00:56:25,125
ربما علي تفوية المباراة -
هل أنت مجنون؟ -

593
00:56:28,848 --> 00:56:32,769
هيا لما لا نأخذ هذا القبيح أبن العاهرة معنا

594
00:56:35,972 --> 00:56:42,657
هل تعتقد أن هذه هي أفضل فكرة؟ -
نعم، لقد فكرة و هي أفضل فكرة -

595
00:56:44,538 --> 00:56:45,699
أتعرف شئ، أنا معك

596
00:56:48,060 --> 00:56:51,903
حسناً، لكن عندما يسألن
السيدات، سأقول أنا الوحيد الذي رفض

597
00:56:51,903 --> 00:56:52,823
لا

598
00:57:12,156 --> 00:57:13,998
لننطلق، هيا

599
00:57:21,483 --> 00:57:25,086
أرئيت هذه اللعبة؟
ماذا وضعت في فمك؟

600
00:57:26,206 --> 00:57:29,009
ماذا وضعت في فمك؟
إفتح فمك، دعني أرى

601
00:57:49,942 --> 00:57:52,384
أتريد شراباً؟ -
لا -

602
00:57:52,784 --> 00:57:56,466
إنتظري، أعتقد أني أريد

603
00:58:01,550 --> 00:58:03,271
قابيقاز" أتريدون شراباً؟"

604
00:58:04,112 --> 00:58:07,154
أجل، أعطني "بير" و أنا أيضاً

605
00:58:16,441 --> 00:58:17,201
خنزير

606
00:58:32,691 --> 00:58:34,693
من أجل ماذا؟

607
00:58:35,774 --> 00:58:36,734
ماذا فعلت؟

608
00:58:36,734 --> 00:58:38,736
أتعرفها؟ -
لا، لا أعرفها -

609
00:58:41,897 --> 00:58:42,578
يا رجل

610
00:58:42,578 --> 00:58:43,618
أجظر لي شراباً

611
00:58:43,618 --> 00:58:44,619
ماذا؟

612
00:58:44,619 --> 00:58:46,460
"نفذ "البير -
إشتر واحد أخر -

613
00:59:19,523 --> 00:59:20,483
من فعل هذا؟

614
00:59:23,526 --> 00:59:24,526
أنت

615
00:59:25,526 --> 00:59:26,608
ستموت

616
00:59:29,410 --> 00:59:30,330
سوف يقتلوني

617
00:59:59,950 --> 01:00:04,393
لا أعرف يا حبيبتي، ربما أنتي محقة
قد لا أنفع أن أكون أباً

618
01:00:04,393 --> 01:00:06,235
إن هذا لم يكن خطئك

619
01:00:07,555 --> 01:00:13,199
لقد حدث كل شئ بسرعة إذا قفلت عنه مرتاً
أخرى لن يكون هناك يوم ميلاد أخر له

620
01:00:18,042 --> 01:00:20,845
لما لا نفعل هذا؟
لما لا نقيم له حفلة يوم ميلاد

621
01:00:20,845 --> 01:00:23,367
إننا لا نعرف تاريخ مولده

622
01:00:23,367 --> 01:00:28,969
و ماذا في هذا؟
سنحتفل غداً، ستكون أكبر حفلة حظا بها

623
01:00:29,290 --> 01:00:31,372
هذه فكرة رائعة

624
01:00:31,652 --> 01:00:32,692
........ و

625
01:00:33,253 --> 01:00:35,375
لديمفاجئة صغيرة له

626
01:00:35,494 --> 01:00:39,857
هل يعرف الجميع وقت ماذا الأن؟
أنه وقت الرقص و الغناء

627
01:00:39,857 --> 01:00:42,498
و سنستمتع كثيراً

628
01:00:42,978 --> 01:00:45,741
مرحباً يا أولاد و يا فيات
(أنا الدينصور (راكس

629
01:00:48,022 --> 01:00:49,904
و الأن أين الولد الذي يوم مولده هذا؟

630
01:00:49,904 --> 01:00:51,466
هنا

631
01:00:52,146 --> 01:00:53,546
يوم ميلاد سعيد

632
01:02:25,088 --> 01:02:31,413
لقد تم التأكيد الأن أن الشخص الذي سرق المركبة
تطابق مواصفاته المشتبه الذي سرق الماسة يوم الجمعة

633
01:02:32,373 --> 01:02:33,254
كنت أعرف

634
01:02:33,254 --> 01:02:35,736
و الشرطة تبحث عن هذا
"الرجل (كالفين) "وجه الطفل

635
01:02:39,739 --> 01:02:40,419
يا رفاق

636
01:02:40,419 --> 01:02:43,260
لما لا نحمس هذه الحفلة
بمباراة كرة قدم بين الأباء و الأبناء؟

637
01:02:43,620 --> 01:02:49,745
كرة القدم؟ (غراق) لا أعتقد لإن أبني صغير
على كرة القدم

638
01:03:03,635 --> 01:03:06,436
هيا، (دارل) هل ستشارك أم لا؟

639
01:03:06,436 --> 01:03:07,277
أنا معك

640
01:03:08,838 --> 01:03:09,879
حسناً، لنلعب

641
01:03:12,641 --> 01:03:15,923
كرة القدم، إنها ليست في الكتبالتي قرأتها

642
01:03:15,923 --> 01:03:19,405
إذهب و العب كرة القدم -
هل أنتي متأكدة؟ -

643
01:03:19,405 --> 01:03:20,406
ريتش) لنذهب)

644
01:03:42,701 --> 01:03:44,061
أحبك يا حبيبي

645
01:03:48,625 --> 01:03:49,304
(دارل)

646
01:03:55,029 --> 01:03:55,950
هل أنت بخير؟

647
01:04:48,186 --> 01:04:49,826
إن زوجك مجنون

648
01:04:51,348 --> 01:04:53,429
عليك أن تخجل من نفسك

649
01:04:53,429 --> 01:04:55,710
ما الذي تفعله يا (غراف)؟
إنه طفل

650
01:05:23,049 --> 01:05:24,009
(تومي)

651
01:05:25,850 --> 01:05:26,610
إنهض

652
01:05:50,747 --> 01:05:52,829
إخرس يا (دارل) إنه إبني

653
01:05:54,790 --> 01:05:55,510
حسناً

654
01:06:38,500 --> 01:06:40,741
هذا هو أبني

655
01:06:41,021 --> 01:06:42,142
لقد فعلتها يا بني

656
01:06:47,305 --> 01:06:50,068
أبي؟ -
نعم بني -

657
01:07:00,955 --> 01:07:02,235
حسناً جميعاً، ها هو قادم

658
01:07:02,235 --> 01:07:03,876
الجميع عند 3

659
01:07:04,436 --> 01:07:06,438
واحد، إثنان، ثلاثة

660
01:07:06,438 --> 01:07:10,802
يوم ميلاد سعيد لك

661
01:07:15,525 --> 01:07:17,686
الأغبياء لا يعلمون إني أستقفلهم

662
01:07:18,327 --> 01:07:19,848
هذا سيجعلني أبكي

663
01:07:19,848 --> 01:07:22,209
ما كنت سأبكي لو أنا في السجن

664
01:07:23,209 --> 01:07:24,690
و سأبكي الأن

665
01:07:44,705 --> 01:07:47,187
ما هذا أبي؟ -
إنها هدية للطفل -

666
01:07:59,073 --> 01:08:02,076
كالفين) تمنى أمنية)

667
01:08:20,089 --> 01:08:23,570
رائع أنت هنا، الحفل
في الخلف إدخل من هناك

668
01:08:23,570 --> 01:08:25,692
لا، أنا هنا لإسترجه أبني

669
01:08:29,254 --> 01:08:30,055
أبنك؟

670
01:08:30,055 --> 01:08:37,300
هذا صحيح،  أريد أن أكون مع أبني مجددا
أعطني أبني و سأخرج فوراً

671
01:08:37,300 --> 01:08:42,344
إذا أنت هو من ترك الطفل
على عتبة بيتي في سلة

672
01:08:42,344 --> 01:08:43,984
هذا صحيح، كان بالخطئ

673
01:08:44,264 --> 01:08:48,908
أنت هو من وضع الوشم على طفله الوحيد -
أنظر لحظة -

674
01:09:22,691 --> 01:09:24,572
إخرج من هنا و لا تعد

675
01:09:30,575 --> 01:09:33,538
يبدو أن شريكه يريد الأحتفاظ بالماسة لنفسة

676
01:09:34,218 --> 01:09:36,379
هل نخبر السيد (والكر)؟ -
نعم -

677
01:09:42,745 --> 01:09:45,106
بصراحة يا (جانيت) لا أعرف كيف تفعلينها

678
01:09:45,106 --> 01:09:46,107
ماهذا عزيزتي؟

679
01:09:46,387 --> 01:09:49,869
العطل، إن الأباء هم المسؤلين

680
01:09:50,110 --> 01:09:52,550
لا يوجد فرق من أي مهنة أخرى

681
01:09:53,031 --> 01:09:56,113
تقومين بعمل جدول
لمخططاتك و تضعين مبلغاً من المال

682
01:09:56,513 --> 01:10:01,717
و الفرق الكبير هو أني
أريد تقبيل رئيسي طوال اليوم

683
01:10:01,717 --> 01:10:03,838
و لا يمكنني فعل هذا عندما أفكر

684
01:10:06,600 --> 01:10:08,561
و لم تفتقدي العمل كلياً؟

685
01:10:08,762 --> 01:10:11,684
أتعلمين، أحياناً أفكر أني أفتقده

686
01:10:11,925 --> 01:10:16,246
لكني عندها أتذكر كل الأشخاص الذين يريدون المال

687
01:10:16,887 --> 01:10:21,931
أعني أن هذا حقيقي

688
01:10:21,931 --> 01:10:26,053
أنا جنية

689
01:10:26,093 --> 01:10:27,054
و أنا ممتازة

690
01:10:31,457 --> 01:10:33,418
أمي لا أشعر أني بخير

691
01:10:33,418 --> 01:10:35,380
ما الأمر عزيزي؟
هل معدتك تؤلمك؟

692
01:10:36,981 --> 01:10:40,984
ربما بسبب أكلك 16 قطعة من الكعك
و لحك الديك الرومي

693
01:10:45,586 --> 01:10:47,147
هل سيكون بخير؟

694
01:10:50,109 --> 01:10:55,833
سوف يأخذ القليل من هذا، و هو سحري
و سيكون بخير سريعاً

695
01:11:00,396 --> 01:11:01,518
ولد جيد

696
01:11:02,398 --> 01:11:04,080
ربما عليك أخذه الى المنزل

697
01:11:04,080 --> 01:11:05,080
أجل

698
01:11:14,646 --> 01:11:16,128
حسناً، أراكِ قريباً -
حسناً -

699
01:11:46,948 --> 01:11:48,269
ما المشكلة يا عزيزي؟

700
01:11:48,990 --> 01:11:49,629
حبيبي

701
01:11:51,791 --> 01:11:52,632
ما الأمر؟

702
01:11:52,632 --> 01:11:54,954
لا أعتقد أنه يشعر بخير -
هل أنت بخير؟ -

703
01:11:54,954 --> 01:11:55,955
لا

704
01:11:59,116 --> 01:12:00,797
ماذا؟
هل ستخرج ريحاً؟

705
01:12:03,439 --> 01:12:04,880
إنه سيخرج ريحاً

706
01:12:11,084 --> 01:12:12,365
ما الأمر؟

707
01:12:27,776 --> 01:12:31,938
لقد صنع لإمه مفاجئة صغيرة

708
01:12:31,938 --> 01:12:35,061
أمه؟ هذا يعني أنا
دارل) لما أنا؟)

709
01:12:35,541 --> 01:12:36,822
لقد فعلت هذا في المرة الأخيرة

710
01:12:36,822 --> 01:12:38,663
إغسلي يدك قبل أن تعدي العشاء

711
01:12:39,104 --> 01:12:40,104
(تعال يا (كالفين

712
01:12:54,954 --> 01:12:56,876
لا يمكنني تصديق أنك فعلت هذا

713
01:12:56,876 --> 01:12:58,116
فعلت ماذا؟ -
هذه -

714
01:12:58,357 --> 01:13:00,798
دارل) إنها جميلة جداً)

715
01:13:00,798 --> 01:13:06,001
ستكون رومنسياً إذا وضعتها على خاتم الزواج

716
01:13:08,163 --> 01:13:10,044
يجب أن نذهب و نحتفل، ما رأيك؟ -
لا، تمهلي -

717
01:13:10,044 --> 01:13:13,647
سيكون هذا لطيفاً، سأذهب و اغير ملابسي
شكراً لك حبيبي، لقد أحببتها

718
01:13:15,608 --> 01:13:17,250
علي التحدث معكِ

719
01:13:17,610 --> 01:13:19,171
حبيبتي تعالي -
اللعنة -

720
01:13:22,693 --> 01:13:26,935
أبي، هل أنت متأكد أنكما ستكونان بخير؟ -
سنكون بخير -

721
01:13:29,817 --> 01:13:30,418
حسناً

722
01:13:30,418 --> 01:13:33,179
إستمتعي بوقتكِ

723
01:13:35,021 --> 01:13:35,823
وداعاً

724
01:13:50,952 --> 01:13:52,953
عد الى الثلاثة أيه الغبي، من أنت؟

725
01:13:59,437 --> 01:14:00,558
أنظر الى هنا أيه العجوز

726
01:14:02,881 --> 01:14:05,961
إنك محق، أنا من سرق متجر المجوهرات
و الأن

727
01:14:05,961 --> 01:14:11,966
هناك أناس سيؤن يطاردونني، و الأشخاص
الذين تحبهم سيتألمون إذا لم أسترجع تلك الماسة

728
01:14:11,966 --> 01:14:16,369
،و لا أريد أن يحدث هذا
لذا من الأفضل لك أن تبتعد عن طريقي

729
01:14:23,093 --> 01:14:26,937
بيرسي) هذا أنا، تعال بعد)
ساعة أعرف أين الماسة

730
01:14:27,136 --> 01:14:28,537
كيف يمكنك فعل هذا بنا؟

731
01:14:29,138 --> 01:14:32,940
أدخلناك الى هنا معتقدين أنك طفل

732
01:14:32,940 --> 01:14:37,063
أنظر، لم أكن أريد أن أصل الى هذا الحد
كنت أحاول الحصول على ماستي و الخروج

733
01:14:37,063 --> 01:14:40,585
و متى ستنتهي من هذا؟ -
عندما يحين وقت الرقص أيها العجوز -

734
01:14:43,587 --> 01:14:48,151
عزيزي، إن هذا يعني لي الكثير
و أعرف أن هذه غير حقيقية

735
01:14:48,151 --> 01:14:50,512
أنظر الى حجمها لا يمكنك توفيرها

736
01:14:51,673 --> 01:14:55,996
لكنها تحلي الخاتم و هي تجعله مميز جداً لي

737
01:14:55,996 --> 01:14:58,517
....... لكن عزيزتي -
لا يا عزيزي، دعني أكمل من فضلك -

738
01:14:59,438 --> 01:15:03,041
أعرف أنك لست أنت السبب أنا

739
01:15:03,041 --> 01:15:09,925
كنت دائماًَ أشغل جدولي و أنت أريتني بعض الأوقات
أن العمل لا يكون بهذه الطريقة كما تعلم

740
01:15:09,925 --> 01:15:12,727
غير متوقع، في بعض الأوقات
عليك ان تسير مع التيار

741
01:15:13,367 --> 01:15:15,569
لن أكون مستعدتاً أبداً إذا حدث

742
01:15:15,569 --> 01:15:18,332
لكن يا (ناسا) أريد فقط -
لذا أعتقد أنه علينا فعلها في أي وقت -

743
01:15:20,093 --> 01:15:20,933
نفعل ماذا؟

744
01:15:21,733 --> 01:15:27,257
سنتبناه، غداً سنأخذ الطفل الى
خدمات رعاية الطفل و نبدء بتوقيع الأوراق

745
01:15:27,378 --> 01:15:30,059
أيمكننا الأحتفاظ به؟ -
نعم -

746
01:15:30,059 --> 01:15:31,060
نعم

747
01:15:32,421 --> 01:15:34,261
إذاً ماذا أردت إخباري؟

748
01:15:36,584 --> 01:15:37,543
لا شئ

749
01:15:37,585 --> 01:15:39,585
لا شئ على الإطلاق
لنشرب

750
01:15:40,065 --> 01:15:40,586
حسناً

751
01:15:48,751 --> 01:15:49,312
ماذا تفعل؟

752
01:15:50,633 --> 01:15:51,553
ما الذي يجري؟

753
01:15:51,553 --> 01:15:53,955
درال) أبعده، أبعده عن الطفل)

754
01:15:55,236 --> 01:15:56,557
إنه ليس بطفل، إنه مجرم

755
01:15:56,557 --> 01:15:59,679
لقد طفح الكيل منك
"سوف أتصل بـ"ويسبرين غلان

756
01:15:59,960 --> 01:16:01,320
لكن يا (ناسا) هل أنا مجنون؟

757
01:16:01,440 --> 01:16:04,282
سترين، من هو و من أنا

758
01:16:14,328 --> 01:16:17,891
سنهتم بوالدكِ، "ويسبرين غلان"  وسيلة آمنة

759
01:16:17,891 --> 01:16:21,613
أعطيه يومين ليتأقلم و بعدها تعالي لزيارته

760
01:16:30,619 --> 01:16:31,540
(ناسا)

761
01:16:42,308 --> 01:16:44,469
سوف أذهب لأضعه في الفراش

762
01:16:56,398 --> 01:16:59,920
كيف لطفل واحد أن يقلب منزلاً
رأساُ على عقب في عطلة نهاية الأسبوع

763
01:17:00,401 --> 01:17:01,441
أنظر الى هذا المكان

764
01:17:01,760 --> 01:17:02,602
فوضى

765
01:17:24,616 --> 01:17:25,857
جدي سيئ

766
01:17:26,097 --> 01:17:28,899
لا، لا يا صغيري

767
01:17:28,899 --> 01:17:31,661
إنه ليس سيئً، لم يقصد إذائك
....... إنه فقط

768
01:18:14,169 --> 01:18:16,531
(ناسا)

769
01:18:17,492 --> 01:18:19,614
أين (كالفين)؟ -
.... وضعته في -

770
01:18:20,494 --> 01:18:22,096
أين الماسة؟

771
01:18:23,495 --> 01:18:25,577
إختفت -
تباً، والدك كان محقاً -

772
01:18:25,577 --> 01:18:27,900
سأتصل بالشرطة -
و أنا سأحظر أبي -

773
01:18:30,421 --> 01:18:31,582
أبي

774
01:18:31,582 --> 01:18:33,703
لدي بعض المعلومات عن الماسة المسروقة

775
01:18:35,064 --> 01:18:36,264
هذا ما أتكلم عنه

776
01:18:36,625 --> 01:18:38,106
لقد أصبحنا أغنياء

777
01:18:40,348 --> 01:18:42,028
نعم، في الوقت المناسب

778
01:18:43,630 --> 01:18:45,911
رجال (والكر) ذهبوا الى ذلك المنزل

779
01:18:45,911 --> 01:18:49,073
ماذا؟ -
لا تقلق، إنه يعتقد ذاك الشخص شريكي -

780
01:18:49,434 --> 01:18:52,396
غبي، سيقتلهم إذا لم يجد الماسة

781
01:18:52,396 --> 01:18:58,760
بضبط، و هذا يعني أنه لن يقترب
منك و هذا ممتاز سنصبح أحراراً

782
01:19:01,682 --> 01:19:03,483
هذا هو الوقت لتظربني، صح؟

783
01:19:06,725 --> 01:19:07,686
دعني أتوقف

784
01:19:18,213 --> 01:19:19,014
مرحباً

785
01:19:20,254 --> 01:19:21,095
مرحباً

786
01:19:21,455 --> 01:19:22,296
أيمكنني مساعدتك؟

787
01:19:22,456 --> 01:19:24,337
هل هذا هو شريك (بيرسي)؟

788
01:19:24,337 --> 01:19:25,698
نعم هذا هو الشخص

789
01:19:25,698 --> 01:19:28,100
(لا أعرف أي شخص يدعى (بيرسي
لابد أنك تقصدون الشخص الخطئ

790
01:19:29,181 --> 01:19:31,863
أريد ماستس؟ -
ليست معي -

791
01:19:32,143 --> 01:19:33,023
هذا سيئ جداً

792
01:19:33,023 --> 01:19:34,704
أعتقد أنه لن يمكنك الخروج من هنا

793
01:19:34,704 --> 01:19:38,027
لقد إتصلت بالشرطة للتو
و هم في طريقهم الى هنا الأن

794
01:19:38,027 --> 01:19:40,468
حقاً؟
إذاً هذا لا يتيح لي الوقت الكافي

795
01:19:41,229 --> 01:19:42,750
خذوه -
تمهلوا -

796
01:19:45,511 --> 01:19:46,353
أبي

797
01:19:49,234 --> 01:19:50,395
أبي

798
01:19:51,916 --> 01:19:52,917
من هذا الطفل؟

799
01:19:54,198 --> 01:19:55,358
أبني

800
01:19:58,640 --> 01:19:59,681
خذه الى الأعلى

801
01:20:01,443 --> 01:20:02,724
أريد التحدث معك

802
01:20:04,605 --> 01:20:05,965
....... لا أملك
......... إسمع

803
01:20:05,965 --> 01:20:06,886
هذا كوعي

804
01:20:11,409 --> 01:20:12,730
حان وقت القيلولة

805
01:21:12,170 --> 01:21:14,531
و الأن أخبرني أين ماستي؟

806
01:21:14,531 --> 01:21:15,853
لقد أخبرتك ليست معي

807
01:21:16,173 --> 01:21:17,773
أخبرني عن مكان ماستي

808
01:21:18,215 --> 01:21:20,976
أو الطفل الظريف سيتأذى

809
01:21:28,020 --> 01:21:29,702
موراي) أحظر الطفل)

810
01:21:32,584 --> 01:21:33,464
أريده هو

811
01:21:42,551 --> 01:21:43,472
تعال

812
01:21:43,992 --> 01:21:45,392
تعال الى عمك

813
01:21:54,439 --> 01:21:56,561
حسناً، كن لطيفاً

814
01:22:26,220 --> 01:22:27,741
أرفع يديك

815
01:22:28,662 --> 01:22:29,542
انهض

816
01:22:39,349 --> 01:22:41,030
إرفعهما و إلا أطلقة النار عليك

817
01:22:41,191 --> 01:22:42,271
أطلق علي النار أيها الرجل الصلب

818
01:22:42,271 --> 01:22:43,272
هيا

819
01:22:47,274 --> 01:22:49,036
أنا محاصر بمغفل

820
01:22:49,036 --> 01:22:50,557
لقد أسقطت مسدسك يا سيدي

821
01:22:51,877 --> 01:22:52,878
إذاً هو لك

822
01:23:12,412 --> 01:23:17,014
حسناً يا رفيق
يمكننا فعل هذا بطريقة السلمية أو الصعبة

823
01:23:17,014 --> 01:23:19,536
أعتقد أني أفضل الطريقة الصعبة

824
01:23:29,943 --> 01:23:30,903
هل قبضت عليه؟

825
01:23:43,753 --> 01:23:45,194
لقد أيقظت التنين

826
01:23:47,475 --> 01:23:49,156
قاهر التنين، عد الى النوم

827
01:24:02,165 --> 01:24:03,407
ماذا يفعل؟

828
01:24:06,528 --> 01:24:08,769
توقف -
سوف تذهب الى الرقص -

829
01:24:31,025 --> 01:24:32,266
ما الذي يحدث هنا؟

830
01:24:32,746 --> 01:24:33,827
هذا ليس بطفل

831
01:24:34,586 --> 01:24:35,668
من يوجد أيضاً هنا؟ -
لا أحد -

832
01:24:35,668 --> 01:24:37,349
من هنا؟ -
لا أحد، أقسم -

833
01:24:43,633 --> 01:24:44,714
ها أنت ذا أيها الوحش الصغير

834
01:24:45,274 --> 01:24:47,116
ماذا يوجد عنده؟

835
01:24:47,875 --> 01:24:48,717
إنها طيارة

836
01:24:48,717 --> 01:24:49,997
قله أن يتخلص من الطيارة

837
01:24:51,638 --> 01:24:52,639
تخلص منها

838
01:24:53,840 --> 01:24:56,241
كالفين) أرمي الطيارة)

839
01:25:06,409 --> 01:25:07,169
ماذا تفعلان؟

840
01:25:13,293 --> 01:25:14,254
لا تتحرك

841
01:25:18,096 --> 01:25:19,577
لن تطلق علي النار

842
01:25:21,099 --> 01:25:21,899
لكني أنا سأفعل

843
01:25:23,499 --> 01:25:24,980
مكانكم، الشرطة

844
01:25:26,983 --> 01:25:29,224
دع هذا لي، تفحص المنزل

845
01:25:33,547 --> 01:25:35,188
لقدأخبرتكم يا رفاق إنه ليس بطفل

846
01:25:38,029 --> 01:25:38,790
أخرجوه من هنا

847
01:25:43,714 --> 01:25:45,715
هلا أبعدت هذا الشئ عني -
هدء من أعصابك -

848
01:25:49,278 --> 01:25:50,478
لا أريد الذهاب الى السجن

849
01:25:51,039 --> 01:25:53,360
لا يوجد تلفاز هناك

850
01:25:58,203 --> 01:25:59,565
الى أين أن ذاهب؟

851
01:26:03,247 --> 01:26:04,087
هذا طفلك؟

852
01:26:07,729 --> 01:26:08,931
أجل هذا أبني

853
01:26:09,811 --> 01:26:14,375
و الأن يا (كالفين) أليس لديك
شئ من أجل الشرطي الطيف؟

854
01:26:15,775 --> 01:26:16,216
لا

855
01:26:16,216 --> 01:26:20,698
هيا، تعرف أن الأشخاص
السيئين يدخلون السجن، أتريد هذا؟

856
01:26:28,185 --> 01:26:29,345
الماسة

857
01:26:29,825 --> 01:26:32,427
شكرا يا ولد، و الأن سيكون والدك ثرياً

858
01:26:32,987 --> 01:26:33,828
ثرياً؟

859
01:26:34,108 --> 01:26:38,230
نعم، شركة التأمين عرضة  100.000 دولار
لمن يعثر على الماسة

860
01:26:38,230 --> 01:26:39,952
100.000دولار؟

861
01:26:40,673 --> 01:26:45,555
،يا إلهي، هذا المبلغ سيصلح سيارتي
و أشتري خاتم جديد لزوجتي

862
01:26:45,595 --> 01:26:48,077
و يمكنني أخذ إيجازة و تلفاز

863
01:26:49,719 --> 01:26:53,401
و إذا تبقى مال سأشتري به شيئً لطفلي

864
01:26:56,483 --> 01:26:57,283
سنبقى على إتصال

865
01:27:07,771 --> 01:27:08,491
....... إذاً

866
01:27:09,331 --> 01:27:15,816
هيا، لننسى كل ما يتعلق بهذا
و لنتصافح كرجال، موافق؟

867
01:27:15,816 --> 01:27:16,817
لا حقد

868
01:27:17,538 --> 01:27:19,378
أجل، بدون حقد

869
01:27:19,378 --> 01:27:22,341
الى جانب هذا كنت طفل رائع لي

870
01:27:23,221 --> 01:27:26,303
إذهب مع هذه الأشياء السخيفة

871
01:27:33,788 --> 01:27:36,990
ما أحاول قوله أني لم أحظا بأب

872
01:27:38,352 --> 01:27:41,833
أعتقد أني سأقول أنك أعظم أب

873
01:27:41,833 --> 01:27:43,994
لقد قلتها، هل أنت سعيد الأن؟

874
01:27:45,475 --> 01:27:49,559
سوف أخرج من هذا الباب ولن تراني مجدداً

875
01:27:54,922 --> 01:27:57,565
أعرف، لن نرى بعضنا مجددا

876
01:27:57,685 --> 01:27:58,204
....... لكن نحن

877
01:28:10,213 --> 01:28:12,175
حسنا، إذاً من أين سأخرج؟

878
01:28:21,420 --> 01:28:22,461
رائع

879
01:28:26,864 --> 01:28:27,865
وداعاً

880
01:28:34,989 --> 01:28:36,150
سوف تفتقدني

881
01:28:36,591 --> 01:28:37,752
قليلاً فقط

882
01:28:38,552 --> 01:28:39,873
أراك في الجوار

883
01:28:42,674 --> 01:28:43,675
أعتن بنفسك

884
01:28:44,436 --> 01:28:45,317
وداعاً

885
01:29:05,731 --> 01:29:07,332
وداعاً

886
01:29:16,898 --> 01:29:17,939
أيها الرجل القصير

887
01:29:19,980 --> 01:29:21,260
أتريد مشاركتي بشرب كأس من الحليب؟

888
01:29:21,581 --> 01:29:22,261
أجل

