1
00:00:00,216 --> 00:01:37,674
www.engsiso.4t.com

2
00:01:38,855 --> 00:01:41,053
لا , فكرة سيئة
فكرة سيئة
6
00:02:11,406 --> 00:02:13,038
ممنوع إطعام الدببة

7
00:03:00,380 --> 00:03:02,437
فقط خذ ماتحتاجه

8
00:03:02,802 --> 00:03:05,054
فقط خذ ماتحتاجه


9
00:03:56,244 --> 00:04:00,892
ـ (أر جى) ـ
كلا -

10
00:04:00,893 --> 00:04:05,177
القمر ليس مكتملاً
لقد أيقظتنى اسبوعا مبكراً

11
00:04:09,782 --> 00:04:15,938
لا تقول لى أنك هنا لتحاول
سرقة أشيائى

12
00:04:15,939 --> 00:04:19,065
ـ (أر جى) سأكون مضطرا لقتلك

13
00:04:19,166 --> 00:04:22,128
أرجوك أنا مجرد شاب يائس
يحاول إطعام أسرته

14
00:04:22,129 --> 00:04:25,602
ليس لديك أسرة -
لقد كونت أسرة ذات مرة -

15
00:04:26,004 --> 00:04:30,657
إنتظر إنتظر , أنظر إنها لازالت بالكهف
فعملياً أشيائك لم تسرق

16
00:04:31,664 --> 00:04:33,017
لا

17
00:04:39,876 --> 00:04:40,902
تباطئى

18
00:04:43,347 --> 00:04:44,325
قفى

19
00:04:47,204 --> 00:04:48,905
كاد هذا يكون قريبا

20
00:04:56,914 --> 00:04:58,521
هناك طريقة أستطيع
إعادة أشيائك كلها إليك

21
00:05:00,212 --> 00:05:02,855
هذا صحيح , فلو أكلتنى ـ ـ
ليس عليك فعل هذا

22
00:05:02,956 --> 00:05:05,128
لكننى أستطيع
الحصول عليها كلها

23
00:05:05,129 --> 00:05:07,106
وعربتى الحمراء -
وتلك أيضاً -

24
00:05:08,180 --> 00:05:11,372
والمبرد الأزرق -
المبرد الأزرق على القائمة -

25
00:05:11,573 --> 00:05:14,745
هل لابد أن يكون أزرقاً؟ -
أجل لأنهم كان أصدقائى الحميمين -

26
00:05:14,846 --> 00:05:20,233
أنا أحب تلك الأشياء
ولأن مع رقائق بطاطس الإسباديز مايكفى ليس كافياً

27
00:05:20,234 --> 00:05:25,436
هذا حقيقى , حقيقى جداً ودعنى أخبرك أننى
سأحضر لك سلة رحلات ضخمة بالحجم المناسب لك

28
00:05:25,638 --> 00:05:28,608
هل لديهم هذا؟ -
أنا متأكد جداً -

29
00:05:29,610 --> 00:05:35,437
حسناً يا (أر جى) أنا سأعود لنومى
وعندما يكتمل القمر سأستيقظ

30
00:05:35,750 --> 00:05:40,600
ومن الأفضل لك أن تعيد أشيائى
لمكانها كما كانت

31
00:05:40,601 --> 00:05:43,052
لكن هذا اسبوعا واحداً فقط
هذا مستحيل بالنسبة لفرد واحد

32
00:05:44,104 --> 00:05:46,171
اسبوع ممتاز ويكفى
سأحصل على من يساعدنى

33
00:05:46,297 --> 00:05:48,624
إكتمال القمر
كل أشيائى

34
00:05:48,779 --> 00:05:50,852
ولا تفكر أبداً فى الهروب

35
00:05:50,853 --> 00:05:55,446
لأنك لو فعلت هذا
فسوف أصيدك وأقتلك

36
00:05:59,672 --> 00:06:02,549
حسناً ياصديقى
فقط إسترخى وإسترح فأنا لها

37
00:06:02,750 --> 00:06:06,684
فبعد اسبوع من الآن
سنتذكر هذا ونضحك عليه

38
00:06:36,764 --> 00:06:40,148
"عبر السياج"


39
00:07:43,216 --> 00:07:46,678
كان هذا بارداً
المكان الوحيد الذى لم يكن مغطى بالصدفة

40
00:08:07,200 --> 00:08:08,322
الربيع

41
00:08:08,623 --> 00:08:11,353
هذا يعنى أنه باقى 274 يوما على الشتاء

42
00:08:11,654 --> 00:08:14,328
استيقظوا جميعاً
البيات الشتوى إنتهى

43
00:08:14,578 --> 00:08:16,530
صباح الخير -
صباح الخير يا (هامى)ـ -

44
00:08:16,737 --> 00:08:17,738
لابد أن أقضى حاجتى

45
00:08:18,829 --> 00:08:20,289
ليس بالبحيرة التى نشرب منها

46
00:08:20,635 --> 00:08:23,256
هيا إستيقظوا جميعا لنذهب
إنه الربيع

47
00:08:23,588 --> 00:08:25,400
هذا يعنى
أننا يجب أن نعود للعمل

48
00:08:25,701 --> 00:08:27,789
لقد إنتهيت ,لا أنتظر

49
00:08:28,891 --> 00:08:31,528
هيا إستيقظوا جميعا
لا تجعلونى آتى إليكم

50
00:08:32,025 --> 00:08:35,207
من الأفضل لكم جميعا أن تستمعوا لما يقوله
فأنا أحتبس شيئا طوال الشتاء

51
00:08:35,349 --> 00:08:36,967
وإن لم تخرجوا
فأنا على وشك إخراجه الآن

52
00:08:40,656 --> 00:08:43,501
شكرا ياستيللا -
لا عليك أستطيع إخلاء أى غرفة -

53
00:08:43,702 --> 00:08:45,261
وبسهولة أستطيع فعل ذلك

54
00:08:46,353 --> 00:08:50,700
صباح الخير جميعا
إنه صباح رائع ممتاز

55
00:08:51,078 --> 00:08:52,302
يا إلهى

56
00:08:52,558 --> 00:08:55,576
الأثار التى حول عينيك لاتبدو جيدة

57
00:08:55,577 --> 00:08:57,860
باك وجريل
يستيقظون كل 3-4 أسابيع

58
00:08:57,861 --> 00:08:59,738
واسبايك كان يوكزنى

59
00:08:59,739 --> 00:09:01,621
أجل يا له من واكز -
نعم -

60
00:09:01,656 --> 00:09:03,495
إنه حامية عندما توكزك هناك

61
00:09:03,496 --> 00:09:05,949
ما رأيك أن أتناوب أنا الوردية الصباحية

62
00:09:05,950 --> 00:09:07,980
أتعرف يا (لو)ـ
إن هذا سيكون رائعا

63
00:09:08,015 --> 00:09:10,922
حسنا أيها الأطفال لقد سمعتم والدتكم
والآن إستمعوا إلى

64
00:09:11,177 --> 00:09:12,124
إعتدلوا

65
00:09:15,193 --> 00:09:17,033
هذا ما كنت أخشاه

66
00:09:17,675 --> 00:09:20,655
أين الطعام؟  هل هناك طعام باقى؟
فأنا جوعان حقاً, فهل هناك طعام باقى هنا؟

67
00:09:20,856 --> 00:09:23,105
لقد أكلنا كل الطعام يا(هامى)ـ
طوال الشتاء

68
00:09:23,106 --> 00:09:25,019
والآن يجب أن نذهب لنحصل على المزيد

69
00:09:26,321 --> 00:09:29,107
حسناً , لقد خبأت بعض المكسرات بالغابة
وأعرف مكانهم سأذهب لأحضرهم وأعود

70
00:09:36,182 --> 00:09:37,218
أبى كانت هذه مجرد قطعة ثلج

71
00:09:37,416 --> 00:09:39,578
كان ممكنا أن يكون حيوانا مفترسا

72
00:09:39,679 --> 00:09:42,017
أليس تمثيل الموت يعتبر ضعفاً؟

73
00:09:41,870 --> 00:09:44,214
ـ(هيذر) , كم مرة يجب أن أقول هذا؟

74
00:09:44,656 --> 00:09:47,097
ما نحن إلا حيوانات البوسوم

75
00:09:47,298 --> 00:09:49,410
ندعى الموت
حتى نستطيع الحياة

76
00:09:49,428 --> 00:09:52,329
يا أطفال أنا رئيسكم
فإهدأوا

77
00:09:53,332 --> 00:09:55,351
لابد أن نجد لكى شريكاً هذا العام

78
00:09:55,435 --> 00:09:58,845
زوجا طيباً , زوجا طيباً؟ -
ياإلهى هانحن سنبدأ -

79
00:09:59,107 --> 00:10:01,219
لماذا يعتقد الجميع أننى أحتاج زوجا

80
00:10:01,291 --> 00:10:03,578
فأنا أبدو كعُش
رائحته كالمستنقع

81
00:10:03,693 --> 00:10:09,317
فإذا وجدتم شخصا يحب الأطفال
وليس لديه حاسة شم , أبلغينى

82
00:10:21,940 --> 00:10:23,282
انظروا طعام

83
00:10:23,464 --> 00:10:26,850
حسنا , أعتقد أنكم جميعا تعلمون
ماذا يعنى هذا؟

84
00:10:26,918 --> 00:10:28,828
فيرن؟ -
لحظة يا (هامى)ـ -

85
00:10:29,787 --> 00:10:33,378
هذا يعنى
أننا على بعد تسع خطوات من الجوع

86
00:10:34,226 --> 00:10:35,642
آسف , كان هذا شديداً

87
00:10:35,643 --> 00:10:38,203
ماعنيته أنه كان سيكون
هناك شعور حقيقى بالجوع

88
00:10:39,049 --> 00:10:41,470
فيرن -
لم أنتهى بعد ياهامى -

89
00:10:41,471 --> 00:10:44,913
صباح الخير يا (لو) ـ (بينى)ـ
أيها الأطفال

90
00:10:45,757 --> 00:10:47,040
فما أود أن أخبركم جميعا أنه ـ ـ

91
00:10:47,089 --> 00:10:49,551
لم أنتهى بعد يا هامى
وإذا أردت أن تذهب ثانية فلتذهب

92
00:10:50,905 --> 00:10:52,940
حسنا , فماكنت أقوله أننا كدنا أن نقترب

93
00:10:53,797 --> 00:10:57,701
فهذا العام يجب علينا أن نتأكد من ملئ الجزع -
حتى القمة -

94
00:10:57,801 --> 00:10:59,726
بالضبط
حتى القمة

95
00:10:59,727 --> 00:11:01,968
لأننا ماذا نكون؟ -
رائعين -

96
00:11:02,366 --> 00:11:04,644
وماذا سنخزن؟ -
طعام -

97
00:11:06,457 --> 00:11:08,467
رائع يا(فيرن) حقيقى رائع
حسنا ياهامى

98
00:11:09,421 --> 00:11:10,766
ماذا بك؟ -
ماذا مابى؟ -

99
00:11:10,914 --> 00:11:12,442
ماذا أردت أن تخبرنى؟

100
00:11:13,992 --> 00:11:15,993
ماذا كان ماذا كان؟

101
00:11:17,250 --> 00:11:18,594
إنتظر لقد كانت على طرف لسانى

102
00:11:18,595 --> 00:11:21,175
أجل تذكرت هناك شيئا غريب
لم أره من قبل

103
00:11:21,275 --> 00:11:22,627
إنه مخيف حقاً
إتبعونى

104
00:11:25,889 --> 00:11:28,904
حسنا لنقابل ذلك الشيئ الغريب المخيف

105
00:11:31,605 --> 00:11:33,770
باحثون

106
00:11:35,671 --> 00:11:36,943
هامى , ما هو الشيئ الغريب؟

107
00:11:38,824 --> 00:11:41,008
هذا الشيئ الغريب

108
00:12:08,325 --> 00:12:09,970
إنه لاينتهى أبداً

109
00:12:17,480 --> 00:12:19,807
ولاينتهى أبداً فى هذا الإتجاة أيضاً

110
00:12:21,720 --> 00:12:24,106
هذا الشيئ لم يكن موجودا هنا من قبل

111
00:12:31,389 --> 00:12:33,303
ماهذا الشيئ؟ -
لا يا (هيذر)ـ -

112
00:12:34,221 --> 00:12:36,581
أنا خائف -
وأنا أيضاً يا أمى -

113
00:12:36,582 --> 00:12:39,684
كل شيئ بخير إنه فقط ـ ـ
ماهذا الشيئ يا (لو) ـ

114
00:12:40,559 --> 00:12:42,741
حسناً إنه إنه ـ ـ (فيرن)ـ

115
00:12:43,260 --> 00:12:47,266
حسنا , من الواضح
أنه نوعا ما من الشجيرات

116
00:12:47,390 --> 00:12:50,318
كنت سأصبح أقل خوفا من هذا
إذا عرفت ماذا يدعى هذا؟

117
00:12:50,319 --> 00:12:51,320
لنسميه (ستيف)ـ

118
00:12:51,371 --> 00:12:53,223
ستيف؟ -
إنه إسم جميل -

119
00:12:53,361 --> 00:12:56,221
ـ(ستيف)ـ يبدو لطيف -
أجل فمعظمهم يخاف من ستيف -

120
00:12:56,322 --> 00:13:00,446
حسنا يا (ستيف)العظيم القوى
ماذا تريد؟

121
00:13:00,630 --> 00:13:02,532
لا أعتقد أنه يستطيع التحدث

122
00:13:02,533 --> 00:13:03,934
لقد سمعت هذا أيها الشاب

123
00:13:05,626 --> 00:13:07,089
تعالى إلى هنا الآن

124
00:13:07,817 --> 00:13:10,107
ــ (هامى) إرجع إلى هنا الآن
لكن (ستيف)غاضباً -

125
00:13:10,330 --> 00:13:13,470
أعتقد إن هذا الصوت آت من الجهة الأخرى من(ستيف)ـ
أعنى الشجيرات أعنى ـ ـ يا إلهى

126
00:13:17,122 --> 00:13:20,159
هناك طريقة واحدة لمعرفة ماذا يكون هذا الشيئ

127
00:13:20,160 --> 00:13:22,435
وعن ماذا كل هذا؟
سأذهب وأتفقده

128
00:13:33,007 --> 00:13:34,436
ـ(ستيف)ـ أكل فيرن

129
00:13:35,076 --> 00:13:37,831
حسنا ياستيف
لقد جلبت هذا على نفسك

130
00:13:37,970 --> 00:13:39,617
ـ (ستيللا) لا تفعلى
أنا لم أؤكل

131
00:13:39,941 --> 00:13:41,341
لقد تعثرت فقط

132
00:13:43,586 --> 00:13:46,286
سوف أذهب إلى هناك
فلا يتحرك أحد

133
00:14:13,582 --> 00:14:15,090
ما هذا المكان؟

134
00:14:26,972 --> 00:14:27,973
هلا أيها الصغير

135
00:14:29,725 --> 00:14:30,172
ياصديق

136
00:15:10,215 --> 00:15:12,513
العمليات
كيف يمكننى مساعدتك؟

137
00:15:14,811 --> 00:15:16,627
لا بل أستطيع التحدث
إننى أقود السيارة فقط

138
00:15:34,323 --> 00:15:37,320
هل هذا فيرن؟  -
أمى لنساعده -

139
00:15:38,442 --> 00:15:40,815
ماذا كان هناك؟ -
أشياء غريبة جداً -

140
00:15:41,601 --> 00:15:44,203
يبدو أنهم أتوا أثناء بياتنا الشتوى
لقد كان ذلك فظيعا

141
00:15:44,259 --> 00:15:47,057
فلديهم عجلات يسيرون بأقدامهم عليها
ولديهم تلك العصي

142
00:15:47,131 --> 00:15:50,882
وكانوا يحاولون ضربى بتلك العصي
كأنها نوع من الألعاب المرضية

143
00:15:50,960 --> 00:15:54,618
كان المفروض أن تموت
أعنى تتمدد أرضا وتدعى الموت - أبى

144
00:15:55,505 --> 00:15:57,898
هذا ليس أسوأ جزء
نصف الغابة إختفى

145
00:15:59,570 --> 00:16:04,842
كل الأشجار وبالكاد يوجد بعض الشجيرات
كل شيئ إختفى

146
00:16:04,968 --> 00:16:05,988
يا إلهى

147
00:16:06,277 --> 00:16:07,645
وماذا سنفعل للحصول على الطعام؟

148
00:16:11,782 --> 00:16:14,082
لا أعلم
ولكن إليكم ما أعرفه

149
00:16:14,383 --> 00:16:18,327
سنكون كلنا بخير إذا لم يتعدى أحدا منّا ستيف ثانية

150
00:16:18,438 --> 00:16:19,365
إنه يسمى السياج

151
00:16:19,390 --> 00:16:22,316
ولايجب الخوف منه ياصديقى البرمائى

152
00:16:22,844 --> 00:16:25,672
إنه بوابة المرور للحياة الجيدة

153
00:16:26,348 --> 00:16:30,214
أنا حقيقى من الزواحف
لكن تعرف أن هناك خطأ عمومى

154
00:16:30,327 --> 00:16:34,294
وأنت من تكون؟ -
لم أعرفكم بنفسى يالسوء أخلاقى؟ -

155
00:16:34,295 --> 00:16:37,113
أنا ـ (أر جى)ـ
أرجوكم لاتعتقدوا أننى متعالى

156
00:16:37,148 --> 00:16:42,753
أستطيع مساعدتكم هنا
وأوضح لكم الوضع الكامل لهذا السياج

157
00:16:42,865 --> 00:16:45,552
أترون لقد كانت تسمى هذه المنطقة ذات مرة (مير ويلدرن)ـ
والآن ـ ـ

158
00:16:45,587 --> 00:16:49,923
ـ 54 فداناً من المنازل المكيفة الجميلة كالجنة

159
00:16:49,998 --> 00:16:53,156
ماعدا هذه البقعة الخضراء الصغيرة
التى أنتم فيها الآن

160
00:16:53,627 --> 00:16:56,828
لا لا هذا شيئ جميل
فأنتم تبيتون شتاءاً أليس كذلك؟

161
00:16:57,167 --> 00:16:59,272
تجمعون حفنة من الطعام
وتخزنونها للشتاء

162
00:16:59,633 --> 00:17:00,721
أجل إننا نملأ الجزع

163
00:17:01,392 --> 00:17:04,439
حقا؟ هذا الجزع؟
هذا الكهف كالجزع

164
00:17:04,488 --> 00:17:06,748
نملؤه حتى القمة -
أوزى -

165
00:17:07,391 --> 00:17:11,052
دعونى أسألكم
كم من الوقت يلزمكم لتملؤا الجزع؟

166
00:17:11,253 --> 00:17:12,802
ـ 274 يوماً

167
00:17:14,023 --> 00:17:15,624
ألم يسبق لكم فعلها فى اسبوع؟

168
00:17:15,700 --> 00:17:17,735
هذا مستحيل -
إلا إذا عملنا سوياً -

169
00:17:18,605 --> 00:17:22,407
أنظروا , أنتم لديكم مهارات جمع الطعام
وأنا أعرف الطريقة وهؤلاء لديهم الطعام

170
00:17:22,408 --> 00:17:24,350
وماحجم الطعام لديهم ياصديق؟ -
الكثير من الطعام -

171
00:17:24,351 --> 00:17:27,010
أطنان من اطعام
كميات خيالية

172
00:17:27,412 --> 00:17:31,917
مهما كانت كمية الطعام خيالية
فأنا لا أعتقد أننا مهتمون بالأكل

173
00:17:32,017 --> 00:17:35,235
لا أعرف , فحديث هذا الرجل يبدو معقولا جدا
وأعتقد أننا يجب الإستماع إليه

174
00:17:35,236 --> 00:17:38,554
أنا موافقة على الطعام الخيالى -
لا , لست كذلك -

175
00:17:38,674 --> 00:17:40,226
الذيل يهتز

176
00:17:41,532 --> 00:17:44,015
إنتظروا لحظة
الماذا يفعل ماذا؟

177
00:17:44,016 --> 00:17:46,177
عندما يكون هناك شيئا خاطئ
ذيلى يهتز

178
00:17:47,408 --> 00:17:50,219
وكل ماقلته حتى الآن
جعل ذيلى مجنونا

179
00:17:50,287 --> 00:17:54,093
استمع يافيرن , أليس هذا اسمك؟
هذا شيئا لايجب أن تخافوا منه

180
00:17:54,816 --> 00:17:57,438
حسنا , أنا كذلك
ولسبب جيد

181
00:17:58,120 --> 00:18:02,047
هذه ليست وشمة ولادة-
هذه لأنك ذهبت هناك بدون مرشد يافيرن -

182
00:18:02,048 --> 00:18:04,552
مهما كان , شكرا لمرورك
لسنا مهتمون

183
00:18:04,747 --> 00:18:08,495
لستم مهتمون بأجمل طعام يمكن أن تتذوقوه -
لا -

184
00:18:08,666 --> 00:18:11,919
هيا -
لسنـــــــا مهتمون -

185
00:18:11,920 --> 00:18:19,892
حسنا , علمت
فهمت انه شيئاً لم تفتحونه بعد

186
00:18:31,981 --> 00:18:33,783
ماهــــــذا؟

187
00:18:33,933 --> 00:18:35,997
هذا يا أصدقائى مزيج سحرى بين

188
00:18:35,998 --> 00:18:41,596
دقيق الذرة وسلاطة الجبن المهدرجة
وفيتامين أ وفيتامين ت وبعض المواد المفيدة

189
00:18:41,691 --> 00:18:45,278
إنه يا أصدقائى مقرمشات
الناتشو بطعم الجبن

190
00:18:48,897 --> 00:18:51,157
أجل يافيرن
إنها تبدو جيدة

191
00:18:51,251 --> 00:18:54,230
إن كله جيد
وسنعود أدراجنا بكميات منه الليلة

192
00:18:57,107 --> 00:18:59,883
مرحبا بالفخامة

193
00:19:04,889 --> 00:19:06,118
يا أمى انظرى إلينا

194
00:19:11,923 --> 00:19:12,863
ما أخبار ذيلك يافيرن؟

195
00:19:13,153 --> 00:19:17,683
اسمع , إذا حدث أى مكروه لأى فرد من هذه الأسرة
فسأحملك المسئولية

196
00:19:17,784 --> 00:19:20,987
إنهم يستمتعون بوقتهم
وسأتحمل المسئولية عن هذا

197
00:19:24,923 --> 00:19:28,741
يافيرن , لقد أخذت بعض العينات من الحشائش
لإجراء بعض المقارنات

198
00:19:28,791 --> 00:19:32,158
انظر لهذا
الحشائش هنا تبدو أكثر إخضراراً

199
00:19:32,294 --> 00:19:36,303
فيرن هل أنت متأكد أنك اتيت لنفس المكان -
أجل لأنك تعرف ماقاله الراكون ـ ـ -

200
00:19:36,349 --> 00:19:38,789
حسنا يكفى الحديث عنه
لقد فهمت

201
00:19:38,851 --> 00:19:42,735
أنه يستطيع فعل بعض الخدع
ولكنها ليست كالمشى على الماء

202
00:19:42,805 --> 00:19:45,018
هيا جميعا
هذا الطريق إلى الطعام

203
00:19:48,292 --> 00:19:51,616
ما هذه؟ -
هذه شاحنة -

204
00:19:51,664 --> 00:19:55,707
البشر يركبونها لأنهم يفقدون ببطء
قدرتهم على المشى

205
00:19:55,794 --> 00:19:59,248
يا إلهى إنها كبيرة جداً -
كم شخصا يمكن أن يركبها؟ -

206
00:19:59,323 --> 00:20:00,963
عادة واحد

207
00:20:02,376 --> 00:20:05,278
هلا , هذا جلادير شارب

208
00:20:05,279 --> 00:20:07,147
أنا رئيسة مؤسسة المنازل الجاهزة؟

209
00:20:08,062 --> 00:20:10,756
ما هذا ؟
مهلا مهلا لا تقلقوا -

210
00:20:10,810 --> 00:20:15,353
إنه مجرد كائن بشري
ويخشوننا كما نخشاهم تماماً

211
00:20:15,354 --> 00:20:18,840
لو أن أحد البشر رأاكم
فقط استلقوا أرضاً

212
00:20:18,893 --> 00:20:22,036
وإلتفوا ثم اعطوا أشيائكم الخاصة منظر جيدا
فإنهم يحبون ذلك

213
00:20:22,247 --> 00:20:26,502
طبقا للعقد الموقع منك
فالمفروض أن يكون طول الحشائش بوصتان

214
00:20:26,602 --> 00:20:29,613
ولكنه طبقا لأبعادى
فإنها تقول أنه بوصتان ونصف

215
00:20:30,120 --> 00:20:32,108
هل يمكننا أن نحصل على الطعام ثم نرحل؟

216
00:20:32,109 --> 00:20:36,233
نرحل إذا حصلنا عليه أم لا -
ألم تروا؟ لقد كان بالصندوق -

217
00:20:36,262 --> 00:20:41,470
إن دائما لديهم طعام
نحن نأكل لنعيش وهم يعيشون ليأكلوا

218
00:20:42,869 --> 00:20:44,328
دعونى أريكم ما أتحدث عنه

219
00:20:44,329 --> 00:20:46,818
فم البشر يسمى بثقب الفطيرة

220
00:20:46,973 --> 00:20:49,457
البشر يسمون بأريكة البطاطس

221
00:20:49,626 --> 00:20:52,083
هذا هو جهاز طلب الطعام

222
00:20:53,065 --> 00:20:55,413
وهذا من الأصوات العديدة للطعام

223
00:20:55,971 --> 00:20:58,224
وهذه بوابة عبور الطعام

224
00:20:58,260 --> 00:21:01,687
وهذه من الوسائل العديدة لنقل الطعام

225
00:21:01,688 --> 00:21:05,062
كانت تحضر الطعام , تأخذ الطعام
تشحن الطعام

226
00:21:05,142 --> 00:21:07,920
إنهم يقودون الطعام
إنهم يرتدون الطعام

227
00:21:08,216 --> 00:21:10,565
هذا يحفظ الطعام ساخنا
هذا يحفظ الطعام باردا

228
00:21:10,766 --> 00:21:12,526
هذا ـ ـ ـ
لست متأكدا من هذا

229
00:21:14,987 --> 00:21:16,989
ماذا تعرفون؟
طعـام

230
00:21:17,667 --> 00:21:21,058
هذا المكان البديل الذى يتناولون فيه الطعام بالخارج

231
00:21:21,514 --> 00:21:23,392
هذا ما يتناولونه عندما يأكلون كثيرا من الطعام

232
00:21:23,756 --> 00:21:26,053
وهذا مايفعلوه عندما يتناولوا المزيد من الطعام

233
00:21:26,633 --> 00:21:28,183
طعــــام
طعــــام

234
00:21:31,046 --> 00:21:33,136
إذن أفلاتعتقدون أنهم أخذوا بمافيه الكفاية؟

235
00:21:34,372 --> 00:21:38,095
كلا إنهم لم يكتفوا بعد
فبالنسبة للبشر مايكفي لا يمكن أن يكفيهم أبداً

236
00:21:39,247 --> 00:21:41,833
وماذا يفعلون بالأشياء التى لايأكلونها؟

237
00:21:41,934 --> 00:21:47,642
يضعونها فى عبوات فضية لامعة
فقط من أجلنا

238
00:21:52,482 --> 00:21:53,655
احفروا


239
00:21:56,062 --> 00:21:57,389
مارأيكم؟

240
00:22:03,708 --> 00:22:07,891
هذه حفاضة
وهى خارج الطعام الخيالى

241
00:22:09,789 --> 00:22:13,004
إذن مارأيكم؟
هل كنت على حق أم كنت على حق؟

242
00:22:13,005 --> 00:22:15,222
وهذه الأشياء مجرد فُتات الطعام‏

243
00:22:15,525 --> 00:22:18,353
انتظروا حتى تروا الأشياء التى تأتى فى
الصناديق والعبوات والعلب

244
00:22:19,011 --> 00:22:22,326
أنا أقول لكم يا أصدقاء , إبقوا معى
وفى خلال اسبوع سنجمع طعاماً يكفى لـ ـ

245
00:22:23,337 --> 00:22:24,814
لإطعام دب

246
00:22:26,511 --> 00:22:27,521
مجرد تعبير

247
00:22:30,850 --> 00:22:33,235
ماذا
دخلاء , دخلاء

248
00:22:33,236 --> 00:22:35,593
اخرجوا جميعاً -
ماذا بك ياصغيرى؟ -

249
00:22:37,991 --> 00:22:40,364
ماذا تفعلون؟ -
لقد قلت لنا أن المفروض أن  ـ ـ -

250
00:22:40,365 --> 00:22:42,425
كلا تناسوا هذا
إهربوا

251
00:22:43,769 --> 00:22:45,523
إهربوا! -
إرحلوا عن هنا -

252
00:22:49,453 --> 00:22:51,755
لقد اشتريت هذا الممر لتوى

253
00:23:00,014 --> 00:23:01,664
هل أنتم بخير يا أطفال؟
هل أنت بخير ياهناك؟

254
00:23:01,665 --> 00:23:05,660
أترون ماذا كنت أعنى؟
هذا ماكنت أتحدث عنه

255
00:23:05,661 --> 00:23:07,749
هؤلاء البشر لايريدوننا بالجوار

256
00:23:07,750 --> 00:23:10,078
إننا فقط أخفناها
وهى إزدادت إنفعالا

257
00:23:10,179 --> 00:23:11,903
ليس هناك مشكلة -
ليس هناك مشكلة؟ -

258
00:23:11,904 --> 00:23:14,255
بل هذا مانسميه مشكله

259
00:23:14,379 --> 00:23:17,282
هيا فكر فى الطعام
كانت تستحق المحاولة من أجل هذا الطعام

260
00:23:17,383 --> 00:23:19,079
إنه يستحق الموت من أجله

261
00:23:21,414 --> 00:23:25,696
ربما أمكن التغاضى عن هذه -
كلا الموت من أجله , لقد أصبت فى هذا الجزء -

262
00:23:25,797 --> 00:23:29,766
انظر , ربما حياة الغابة الصغيرة
قد تبدو بدائية لشخصا مثلك بحقيبة

263
00:23:30,645 --> 00:23:33,752
أعتقد أننى أتحدث بالنيابة عن كل العائلة
وعندما أقول أننا لانريد شيئا ـ ـ

264
00:23:33,799 --> 00:23:36,143
يتعلق بأى شيئ خلف هذا السياج

265
00:23:38,304 --> 00:23:39,336
هيا

266
00:23:40,306 --> 00:23:42,284
إنكم لم تجربوا فطائر الدونت بعد

267
00:23:42,509 --> 00:23:45,642
أتريدون تخزين الدهون؟
هذه هى الطريقة لتخزين الدهون

268
00:23:45,843 --> 00:23:47,533
سوف تتصببون عرقا أثناء الشتاء

269
00:23:49,516 --> 00:23:52,208
حسنا ياشباب
ناموا عليها

270
00:23:52,319 --> 00:23:55,257
فكرة جيدة
سوف أتفقدكم لاحقاً

271
00:23:57,309 --> 00:24:00,756
اللعنة
كنت على وشك امتلاكهم

272
00:24:32,282 --> 00:24:34,921
من؟
أعني

273
00:24:37,273 --> 00:24:40,802
انتهى وقتك يا (أر جى) ـ -
ولكنه لايزال أمامى 6 أيام أخرى -

274
00:24:46,688 --> 00:24:50,863
أربعة أزرع والفراء تمام
لازلت حيّاً , لازلت حيّاً

275
00:25:08,834 --> 00:25:12,632
حسنا يا أطفال هذا هو
غطاء الأشجار للفطور

276
00:25:12,904 --> 00:25:16,144
أنا أريد فطيرة دونتس -
أنا أريد بيتزا -

277
00:25:34,177 --> 00:25:36,623
حسنا , هذا عظيم

278
00:25:42,936 --> 00:25:45,490
معكم أنها تأخذ وقتا فى المضغ

279
00:25:46,026 --> 00:25:47,011
لكن هذا

280
00:25:48,642 --> 00:25:53,969
هذا كان مرضيا جدا
وبالمناسبة مليئ بالأياف أيضاً

281
00:25:57,051 --> 00:26:00,304
لابد أن أعترف
ان هذا يبدو لذيذاً

282
00:26:00,406 --> 00:26:05,207
ماذا تفعل هنا؟ -
أنا هنا لأساعدك فى موضوع قشور الأشجار -

283
00:26:05,460 --> 00:26:11,457
انظر يافيرن , لقد قلت كلمة البارحة
بخصوص أصدقاؤك وتبدأ بحرف الــعين

284
00:26:11,458 --> 00:26:12,459
أتتذكر ماذا كانت؟

285
00:26:13,467 --> 00:26:17,672
عــائلة؟ -
أجل أجل هذه ولقد لامست قلبى -

286
00:26:17,973 --> 00:26:23,658
أترى يافيرن لقد كان لدى كل هذا
مكانى الخاص محاطا بأحبائى

287
00:26:23,893 --> 00:26:25,483
جهاز تحكم عن بعد عالمى

288
00:26:25,584 --> 00:26:30,142
ولكن كل هذا ذهب
مع حادث قصاصين العشب

289
00:26:32,487 --> 00:26:33,480
تعالى هنا

290
00:26:34,377 --> 00:26:36,556
أجل هذا يشعرنى بالراحة

291
00:26:37,469 --> 00:26:38,458
تمهل يا أخى

292
00:26:38,610 --> 00:26:41,926
يا إلهى , يافيرن -
يمكننا أن نستخدم يد المساعدة كما تعلم -

293
00:26:41,998 --> 00:26:43,931
حادث قصاصين العشب يا(فيرن)ـ

294
00:26:44,306 --> 00:26:45,418
قصاصين العشب

295
00:26:47,730 --> 00:26:50,408
إنها ليست مشكلنك
فأنا سأذهب فقط

296
00:26:51,755 --> 00:26:55,486
إنه أنا راحلا

297
00:26:59,679 --> 00:27:03,410
أنا متأكد أننى سأراكم لاحقا فى الغابة
اهتموا بأنفسكم

298
00:27:04,718 --> 00:27:09,284
يا (أر جى)ـ
يمكنك البقاء

299
00:27:10,710 --> 00:27:14,666
تعالى هنا أيها الشقى
أعرف إنه تحت هذه الرقائق الصلبة

300
00:27:14,708 --> 00:27:18,250
يوجد أنعم شيئا بالداخل
هل تمانع إذا ناديتك بالعم فيرن؟

301
00:27:18,537 --> 00:27:22,128
بكل عظمة فى جسدى -
هل يمكننى أن أعمل مع هامى؟ -

302
00:27:23,651 --> 00:27:27,924
هل تود مساعدتى فى إيجاد مكسراتى؟ -
هذا مغرى جدا ياهامى مغرى جدا -

303
00:27:27,925 --> 00:27:30,034
لكنى أولا أود أن أريك هذه

304
00:27:31,651 --> 00:27:33,058
هل تحب هذه الكعكة؟

305
00:27:33,953 --> 00:27:35,429
هذه الكعكة
قمامة

306
00:27:35,430 --> 00:27:37,113
أموت حبا فى الكعكة

307
00:27:37,364 --> 00:27:40,677
هون عليك هون عليك لاتقلق
أنا أعرف مكان يمكننا أخذ كعك قيم جدا منه

308
00:27:40,805 --> 00:27:44,137
ويسلم إلينا بواسطة ضباط يرتدون الزى

309
00:27:46,423 --> 00:27:47,720
وآل دويل فى المنزل الأصفر

310
00:27:48,547 --> 00:27:51,361
هاهم
أفضل أنواع الكعك توزيعا فى أميركا

311
00:27:51,362 --> 00:27:55,338
كل أنواع الكعك

312
00:27:55,439 --> 00:27:57,367
ثم خمن ماذا؟
كلهم ملكك

313
00:27:59,162 --> 00:28:01,752
ياهاملتون
تمهل ياصديق

314
00:28:01,853 --> 00:28:03,763
أحب طاقتك
ولكنك لاتستطيع أخذهم هكذا

315
00:28:03,864 --> 00:28:04,897
ولكنك قلت لتوك أنهم ملكى

316
00:28:04,898 --> 00:28:10,126
سيكونون ملكك لو نجحنا فى توظيف طاقاتك
الهائلة لتتزاوج مع خطتى الذكية

317
00:28:10,227 --> 00:28:12,047
هل ستكون بخير؟ -
أنا أنا  -

318
00:28:12,048 --> 00:28:13,796
هيا لنحصل عليها

319
00:28:24,606 --> 00:28:26,774
إبتعد عن كعكاتى
فإنهم ملكى

320
00:28:29,629 --> 00:28:31,992
هذا الشخص لن يأتى أليس كذلك؟
لأننى لا أريد ذلك

321
00:28:32,426 --> 00:28:34,136
لدى عمل كثير أقوم به

322
00:28:34,437 --> 00:28:37,115
هيا تعالى , اخطو لمكتبى هيا
والآن اسمع

323
00:28:37,216 --> 00:28:41,125
هدفنا هو
إن نجعل منك سنجاب شرس أكلا للبشر

324
00:28:41,260 --> 00:28:43,074
هل تستطيع التعامل مع هذا؟ -
إسمح لى؟ -

325
00:28:43,176 --> 00:28:44,922
أجل
يا هامى

326
00:28:46,760 --> 00:28:48,630
الأرانب ليست شرسة بل كلها ظريفة ومرحة

327
00:28:49,317 --> 00:28:51,626
قلت مسعور و ليس أرنباً

328
00:28:54,837 --> 00:28:56,637
أولا يجب أن نغير شعرك

329
00:29:01,646 --> 00:29:03,023
والفراء والذيل أيضاً
توقف

330
00:29:04,649 --> 00:29:05,850
هذا يعجبنى كثيرا

331
00:29:06,152 --> 00:29:07,785
أرنى مالديك يا فتى
عندما أنظر إلى عيناك يافتى هيا

332
00:29:09,901 --> 00:29:13,654
أستطيع نطق أ ب ت بتجشأ
أ ب ت

333
00:29:13,667 --> 00:29:14,114
(هامى)

334
00:29:14,848 --> 00:29:17,930
كل ما أريده منك فقط هو أن تركز الآن
حسناً

335
00:29:18,897 --> 00:29:20,605
حسنا -
شكرا لنرى -

336
00:29:26,024 --> 00:29:26,857
جيد

337
00:29:36,029 --> 00:29:38,632
تم اللازم , هيا الآن
ستجدنى خلفك مباشرة

338
00:29:38,733 --> 00:29:41,484
هيا إذهب إلى هناك
إنطلق إنطلق

339
00:29:41,685 --> 00:29:46,686
أنا سنجاب مسعور مجنون
أريد كعكاتى

340
00:29:47,742 --> 00:29:49,214
أنا مسعور

341
00:29:51,813 --> 00:29:55,283
*داء الكلاب*
سنجاب شرس مخيف جداً

342
00:29:55,484 --> 00:29:57,404
داء الكلاب

343
00:29:57,405 --> 00:29:59,082
الخطة تعمل -
انظر خلفك -

344
00:29:59,083 --> 00:30:00,474
أعلم أنهم خلفى مباشرة

345
00:30:06,482 --> 00:30:09,011
إهرب
فقط إهرب من عندك

346
00:30:09,012 --> 00:30:11,763
ماذا يحدث؟ هل هذا (هامى)؟ -
كل شيئ تحت السيطرة فقط إرجع للسياج -

347
00:30:11,764 --> 00:30:14,741
هل تسمى هذا تحت السيطرة؟ -
إنهم يهاجمونه -

348
00:30:14,742 --> 00:30:15,743
إته يعمل -
أنا قادم إليك يا(هامى)ـ

349
00:30:31,561 --> 00:30:33,640
هذا مقزز

350
00:30:35,665 --> 00:30:40,361
ذلك كان عظيما
أنت ياصديقى كنت طبيعيا

351
00:30:40,663 --> 00:30:43,948
أم أقول إنك غير طبيعيا

352
00:30:49,159 --> 00:30:53,437
ـ(هامى) إنك رائع يارجل
لقد أخفتنى أنا أيضاً

353
00:30:53,638 --> 00:30:55,861
أنا نفسى كنت سأطلع وأضربك بالكتاب

354
00:31:02,774 --> 00:31:06,540
هناك هناك لقد كان هناك -
حيثما هاجمنا السنجاب -

355
00:31:06,541 --> 00:31:10,756
هذا السنجاب كان مسعورا أوشيئا
وكان هناك شيئا برمائيا مقززا عاريا

356
00:31:10,783 --> 00:31:12,450
زواحف

357
00:31:13,835 --> 00:31:17,043
ــ كل شيئ على مايرام يافتيات فقط إدخلا
تناولا بعض الكعكات وشاهدا التلفزيون وإهدئا
ــ شكرا يا أماه

358
00:31:17,645 --> 00:31:21,924
آسفة يا(جانيس)ـ
هل سمعتهم الآن يقولون سنجاب مسعور؟

359
00:31:21,994 --> 00:31:25,381
أعتقد أنهم يمكن أن يكونوا مبالغون -
وماذا لو لم يكونوا كذلك؟ -

360
00:31:25,382 --> 00:31:30,779
ماذا لو لدينا وباء كامن أمامنا
قوارض طليقة مقززة تنشر الأمراض

361
00:31:31,004 --> 00:31:32,973
تفسد قيمة ممتلكاتنا

362
00:31:34,671 --> 00:31:39,191
لدى صينية بالفرن لابد أن أذهب -
حسنا إهتمى أنت بصينيتك -

363
00:31:39,192 --> 00:31:42,754
وأنا سأهتم بالهدوء المهدد بنهايته بمنطقتنا الراقية

364
00:31:46,111 --> 00:31:51,252
هذا صحيح لاتتدافعوا هناك الكثير لكل فرد
لدى صندوق أعلى هنا لك يابينى

365
00:31:51,253 --> 00:31:55,905
يا إلهى هذا جيد يا أطفال تناولوا كعكاتكم الحلوة
أى شيئ حلو الطعم هو حلو لكم

366
00:31:55,906 --> 00:32:00,832
ــ هل تشعر بذلك النتوء الذى بمؤخرة جمجمتك؟ ــ أجل
هذا يسمى بهرشة السكر وهو مايجعل البشر يتحركون

367
00:32:00,887 --> 00:32:04,078
ولهذا لايبيتون شتاءاً
ترفع هذه لأعلى مع قليلا من هذا

368
00:32:04,113 --> 00:32:07,724
وماتفعلونه طوال الصيف
سيأخذ مننا فقط اسبوع

369
00:32:09,519 --> 00:32:13,061
انتظر لحظة ياسنجاب
آخر شيئ تحتاجه هو الكافيين

370
00:32:15,851 --> 00:32:20,728
هذا صحيح هيا إمتلئوا
لأن هذه يا أصدقائى مجرد بداية

371
00:32:20,782 --> 00:32:22,068
ماذا؟
منتديات العرب اليوم

372
00:33:19,191 --> 00:33:20,628
انظروا وأنا ألم

373
00:33:43,217 --> 00:33:46,274
أهلا , أريد كل شخص متخصص لديكم
فى قائمة صائدى القوارض

374
00:34:27,318 --> 00:34:29,524
هل يمكننى وكزه؟ -
لا -

375
00:34:34,530 --> 00:34:38,280
(ديبى)
لا أتذكر أنه توجد ورقة تقول أن هناك إجتماعا

376
00:34:38,381 --> 00:34:40,320
إدعموا الشخص الذى يريد أن ـ ـ ـ

377
00:34:41,005 --> 00:34:43,504
تيمى احضر الجارووف من السيارة

378
00:34:48,011 --> 00:34:51,284
الضوء يتلاشى ولا أشعر بأطرافى

379
00:34:58,273 --> 00:35:01,653
أمى هل هذا أنت؟
التى تنادى على للذهاب إلى الضوء؟

380
00:35:01,654 --> 00:35:03,779
لابد أن أذهب تجاة الضوء

381
00:35:03,880 --> 00:35:08,102
ماذا تعقد أنه يفعل؟ -
ربما ضربناه على مخه فأصبح  مائعا -

382
00:35:08,304 --> 00:35:12,359
لقد أخبرتك أنك ذهبت بعيدا هذه المرة
دعنا نرحل من هنا ونترك هذا ـ ـ

383
00:35:13,342 --> 00:35:14,449
إمساك جميل يافيرن

384
00:35:16,472 --> 00:35:18,727
إنك خطرا , إنك مجنون

385
00:35:22,849 --> 00:35:25,920
سلاما أيها العالم القاسى

386
00:35:28,449 --> 00:35:31,747
ورود

387
00:35:36,635 --> 00:35:39,268
والآن هل يمكننى وكزه؟ -
لا -

388
00:35:39,369 --> 00:35:44,667
أترون لهذا السبب بالتحديد اتصلت بصائدى القوراض
ليقتلوهم قبل أن يصابوا بأذى هكذا

389
00:35:44,868 --> 00:35:47,029
كل شخص يرحل من هنا الآن

390
00:35:47,174 --> 00:35:49,464
يا أطفال اسحبوا أولئك الأيادى

391
00:36:02,046 --> 00:36:02,657
<i>مدمر القوارض</i>

392
00:36:07,937 --> 00:36:09,551
<i>مدمر القوارض</i>

393
00:36:21,654 --> 00:36:28,834
أعتقد أن هناك من اتصل مبلغا عن مشكلة حيوان ما
الحل واقفا أمامكم

394
00:36:28,835 --> 00:36:33,799
أنا دوين أمامكم -
أين كنت؟ -

395
00:36:33,900 --> 00:36:39,248
كنت سأحتفل بالجيران الجدد غدا
وحتى الآن سيارة ديبى قتلت حيوانات أكثر منك

396
00:36:39,249 --> 00:36:46,276
هدئى من روعك يا أختاة أنا شخصيا
أضمن لك عدم وجود حيوان حي فى هذه الحفلة

397
00:36:46,277 --> 00:36:49,585
صائد القوارض يتولى الأمر

398
00:36:49,686 --> 00:36:53,253
اترك هذا -
ماذا لدينا هنا؟ -

399
00:36:54,446 --> 00:37:02,817
ـ (أبوسوم) دايديلفيس مورسوبياليس فيرجينينانيس
حوالى 10 أرطال , ذكر

400
00:37:03,278 --> 00:37:08,917
أعتقد أنه مات -
حقا , هل لديك درجة جامعية فى هذا؟ -

401
00:37:09,018 --> 00:37:11,704
أعتقد أنه يريدك أن تعتقدى أنه ميت

402
00:37:11,805 --> 00:37:14,332
تحركوا تحركوا , أجل هكذا إجروا
هيا نذهب

403
00:37:17,843 --> 00:37:20,974
أتمنى بكل تأكيد أن لا يكون به أى ألم

404
00:37:22,475 --> 00:37:25,088
اقتلوه اقتلوه -
شكرا لمجيئكم جميعاً -

405
00:37:25,332 --> 00:37:27,153
لقد كنتم جمهورا رائعاً

406
00:37:30,349 --> 00:37:33,756
حسنا , ما أنا واقف بصدده هنا

407
00:37:33,857 --> 00:37:40,172
بوسوم , قنفذ , ظربان
سنجاب , راكون , برمائى

408
00:37:40,173 --> 00:37:45,003
زواحف  -
لا  زواحف  -

409
00:37:49,238 --> 00:37:55,872
كان ذلك عرضا رائعا يارجل -
كانوا مبهورين يارجل -

410
00:37:58,566 --> 00:38:02,658
أبى لابد أن أقول لك
إن هذا كان جيدا حقا

411
00:38:03,473 --> 00:38:07,332
تحية للرجل أوز

412
00:38:08,268 --> 00:38:12,839
لكن دعونا لاننسى قائدنا العظيم
ـ ( أر جى) ـ

413
00:38:13,299 --> 00:38:15,093
ـ ( أر جى) ـ

414
00:38:16,075 --> 00:38:20,505
يا ( أر جى) تعالى إلى هذا الطريق نريد أن نريك شيئا -
أجل بكل تأكيد -

415
00:38:20,546 --> 00:38:22,211
رائع


416
00:38:22,313 --> 00:38:24,622
ياله من فريق

417
00:38:30,876 --> 00:38:35,433
من هذا الطريق -
هيا أسرع سنريك شيئا -

418
00:38:35,535 --> 00:38:37,341
تفقد هذا

419
00:38:40,770 --> 00:38:42,729
منزلك الجديد

420
00:38:47,247 --> 00:38:51,822
وانظر خصصنا لك مكانا هنا -
هل هذا لى؟ -

421
00:38:51,923 --> 00:38:55,639
أجل , هل هناك شيئا آخراً
كنت تتمنى أن تناله يا أر جى؟

422
00:38:56,507 --> 00:38:59,021
هذا أكثر مما كنت أتمناه

423
00:39:00,023 --> 00:39:02,916
خذ , ليس مفروضا على أن أشرب هذا -
شكرا -

424
00:39:04,920 --> 00:39:07,286
هل هذه حقيبتى؟ -
أجل لقد أحضرناها هنا -

425
00:39:07,287 --> 00:39:09,530
حتى لاتضطر للنوم على الشجرة القديمة

426
00:39:09,659 --> 00:39:10,652
حقاً


427
00:39:11,534 --> 00:39:15,070
يا أر جى تفقد هذا
لقد أحضرنا لك التلفاز

428
00:39:15,171 --> 00:39:19,148
لقد أحضرت لك المحول الكهربائى -
يمكنك مشاهدة حوالى 1000 قناة -

429
00:39:19,760 --> 00:39:24,566
هل يمكنك أن تأخذ جهاز التحكم عن بعد منى؟ -
رائع جهاز تحكم عن بعد عالمى -

430
00:39:26,569 --> 00:39:29,406
هذا رائع ياشباب
حقا رائع

431
00:39:30,819 --> 00:39:34,222
<i>والآن نعود إلى فضيحة الغش</i>

432
00:39:34,315 --> 00:39:38,730
<i>لابد أن تخجل من نفسك
لقد أدخلناك فى عائلتنا وأنت خدعتنا</i>

433
00:39:38,831 --> 00:39:42,523
<i>لقد أعطيتك قلبى
ولقد مزقته إلى مليون قطعة</i>

434
00:39:42,825 --> 00:39:46,174
<i>كن على حقيقتك ياكيفين
لأنك عندما تتصرف كأنك حقيبة قاذورات</i>

435
00:39:46,175 --> 00:39:52,804
<i>فهو بسبب أنك حقيبة قاذورات أليس كذلك؟
فإعترف بذلك عاليا وقل أنا حقيبة قاذورات</i>

436
00:39:53,105 --> 00:39:58,224
حقيبة قاذورات؟ أنا لاأعتقد أن هذا الشخص دكتور حقاً
ماذا تظن يا (أر جى)؟

437
00:40:04,231 --> 00:40:08,429
على رسلك يا أر جى ماذا تفعل يارجل؟
إنك تتمادى فى هذا

438
00:40:09,231 --> 00:40:12,016
فقط خذ الطعام
وأطعم الدب

439
00:40:12,325 --> 00:40:14,255
خذ الطعام
وأطعم الدب

440
00:40:14,487 --> 00:40:17,265
أيـن؟
أين الطعـــــــام؟

441
00:40:26,569 --> 00:40:30,202
ماذا تفعل يافيرن؟ -
أعيد تلك الأشياء لمكانها -

442
00:40:30,303 --> 00:40:35,487
لا لاتفعل , ما رأيك لو رحلت -
جيد أنت ترحل وأنا أعيد تلك الأشياء لأصحابها -

443
00:40:35,622 --> 00:40:40,031
ماذا؟ لمــاذا؟ -
لأن , لأننا أغضبنا البشر -

444
00:40:40,032 --> 00:40:42,345
ولا أريد أن ينتهى بنا الحال
مثل ذلك الأرنب

445
00:40:42,346 --> 00:40:47,474
ولهذا سأرد إليهم هذا
حتى لا يقتلوننا

446
00:40:47,575 --> 00:40:51,243
فيرن إنك لاتفهم
نحن نحتاج هذه الأشياء

447
00:40:51,344 --> 00:40:54,233
لا لسنا بحاجة إليها -
لايمكنك أخذها -

448
00:40:54,334 --> 00:40:57,367
نعم أستطيع -
دعها -

449
00:40:57,469 --> 00:40:59,806
أنت دعها  -
لابد أن أحصل عليها -

450
00:41:00,055 --> 00:41:00,903
كلا

451
00:41:13,822 --> 00:41:17,043
فيرن تحرك ببطء
وأخفض صوتك وإتبعنى

452
00:41:17,368 --> 00:41:18,160
ماذا؟

453
00:41:23,068 --> 00:41:27,366
لا لن أتبع مرة أخرى
لحديثك الفارغ

454
00:41:28,432 --> 00:41:32,091
لا أعلم ماذا ترمى إليه
صدفتى كلها تدغدغنى

455
00:41:32,192 --> 00:41:37,012
وتعلم ماذا؟ سأستمع إليها تلك المرة
وسأضع قدمى لأسفل

456
00:41:38,014 --> 00:41:38,982
سبلاي (عروستى)ـ

457
00:41:42,887 --> 00:41:44,107
سبلاي

458
00:42:01,326 --> 00:42:03,563
هيا نلعب

459
00:42:12,988 --> 00:42:15,490
إهدأ يافتى
تنحى جانبا

460
00:42:20,997 --> 00:42:23,685
فيرن حافظ على الطعام
وأنا سأفقد الكلب

461
00:42:35,931 --> 00:42:39,259
إنك تسقط كل الطعام يارجل
إمسك هذه

462
00:42:41,104 --> 00:42:43,127
هل أنت جائع؟
إنظر طعــام

463
00:42:47,518 --> 00:42:50,433
أنظر هؤلاء أناس
إلعب معهم

464
00:42:55,439 --> 00:42:58,374
أنا بخير أنا طيب

465
00:43:02,535 --> 00:43:04,537
فيرن إرفع خطاف السلسلة

466
00:43:28,790 --> 00:43:31,120
فيرن لقد أخبرتك أن تعتنى بالسلسلة

467
00:43:47,870 --> 00:43:50,498
السجاد النظيف
لايحب أن يوضع على الأرض قبل الثامنة

468
00:44:06,159 --> 00:44:07,624
إنك الشيطان

469
00:44:26,952 --> 00:44:30,828
ــ (فيرن) هل أنت بخير هناك؟ أعطنى يدك يا (أوز)ـ
أجل بكل تأكيد -

470
00:44:30,929 --> 00:44:36,241
ماذا حدث؟ -
إنه ذهب , لقد ذهب الطعـام -

471
00:44:36,242 --> 00:44:40,354
ــ ماذا؟ ذهب؟ ــ كيف ذهب؟
إسألوه -

472
00:44:42,541 --> 00:44:46,482
لقد أعدته لصاحبه الأصلى -
ماذا؟ -

473
00:44:46,483 --> 00:44:53,404
لقد عملنا بجد فى هذا , عملنا كثيرا جدا
وهذا الطعام الذى أحضرناه كان كلياً ـ ـ

474
00:44:53,505 --> 00:44:55,201
وأنت أيها الـــ
لايهم

475
00:44:55,202 --> 00:44:59,821
أجل يا(فيرن) فيما كنت تفكر؟ فالجزع كان مملوءاً -
مليئ بالقمامة -

476
00:44:59,922 --> 00:45:03,472
فما تقوله إذن هو
أن الطعام الذى نجمعه بطريقتنا

477
00:45:03,563 --> 00:45:06,257
ليس بجودة الطعام
الذى نجمعه بطريقتك

478
00:45:06,258 --> 00:45:10,932
طريقتكم؟ بل تعنون طريقته
ألا ترون أن (أر جى) يستغلّكم

479
00:45:11,440 --> 00:45:14,689
عار عليك يا (فيرن)ـ
ـ(أر جى) ماكان ليفعل ذلك

480
00:45:14,790 --> 00:45:18,925
يجب أن تثقوا بى فى هذا
ألا تفهمون أن هناك شيئا خاطئ بهذا الشاب

481
00:45:19,026 --> 00:45:22,328
ذيلى يهتز كل مرة أقترب منه فيها

482
00:45:22,430 --> 00:45:25,528
وهل من المفروض علينا أن نرتاب فيه
لأن مؤخرتك تهتز

483
00:45:25,629 --> 00:45:29,091
لقد بدأت أعتقد أن دغدغة ذيلك هذا
ماهى إلا كونك غيورا منه

484
00:45:29,192 --> 00:45:35,105
غيورا منه ؟ -
أجل إنه يأتينا بالمستقبل وأنت تسحبنا للخلف -

485
00:45:35,206 --> 00:45:37,977
لقد سحبتكم للخلف فعلا
ولكن من الإنقراض

486
00:45:38,078 --> 00:45:41,678
أترى مافعلته هنا؟
لو استمعوا لنصف الأشياء التى تخبرهم بها

487
00:45:41,779 --> 00:45:43,086
سيموتون فى خلال اسبوع

488
00:45:43,087 --> 00:45:48,332
أنت فقط مهتم فى استغلالهم لأنهم أغبياء وساذجين
ولايستوعبون أكثر من هذا

489
00:45:52,437 --> 00:45:54,145
أنا لست غبيا

490
00:45:57,149 --> 00:46:02,019
لم  أقصد ـ ـ
ما قصدته أنكم جاهلون

491
00:46:04,321 --> 00:46:10,751
الطريق هناك هناك
هيا يا أصدقاء إنكم تعرفون أننى لم أعنى هذا

492
00:46:10,752 --> 00:46:14,531
لا تفعلوا هذا
ـ(ستيللا) , (أوزى)ـ

493
00:46:16,239 --> 00:46:18,837
ـ (هامى) إنك تعلم أننى لم ـ ـ

494
00:46:21,482 --> 00:46:24,135
ــ (هامى)؟
أنا لست غبياً -

495
00:46:26,399 --> 00:46:27,080
أرجوكم

496
00:47:12,549 --> 00:47:15,597
عمت مساءا يا عم (أر جى)ـ -
عمت مساءا ياصغير -

497
00:47:22,744 --> 00:47:26,448
اكتمل القمر يا (أر جى)ـ
أراك فى الصباح

498
00:48:02,487 --> 00:48:04,214
أمسكت بك

499
00:48:10,721 --> 00:48:13,335
هل إنتهيت؟ -
بكل تأكيد -

500
00:48:13,436 --> 00:48:15,817
هل وضعت هذا الجهاز ؟
جهاز الحرق النفاث

501
00:48:15,818 --> 00:48:20,927
هذا النوع ممنوع تداوله
كما أنه غير قانونى بأى ولاية عدا تكساس

502
00:48:21,028 --> 00:48:24,904
لايهمنى إذا كان هذا الشيئ
ضد مؤتمر جينيف فأنا أريده

503
00:48:25,566 --> 00:48:29,687
كنت أعلم أنك تودينه
فأخذت على عاتقى تجهيزه لك

504
00:48:32,692 --> 00:48:36,546
سلاماً أيتها الحيوانات
تدمير

505
00:48:57,144 --> 00:48:58,782
ماذا فعلت؟

506
00:49:01,089 --> 00:49:04,048
ماكان يجب على ان آخذ كل هذا الطعام -
ماذا؟ -

507
00:49:04,049 --> 00:49:09,503
ماكان يجب على ان آخذ كل هذا الطعام
لقد كنت فقط أود أن أعيد كل شيئ كما كان

508
00:49:09,533 --> 00:49:12,087
كنت حذرا فقط
لأن هذه طبيعيتى

509
00:49:12,187 --> 00:49:14,333
أنا حريصاً بطبيعة الحال

510
00:49:14,434 --> 00:49:17,099
حتى أنه هناك أماكن بصدفتى لم ألمسها

511
00:49:17,200 --> 00:49:21,998
وأنت من ناحية أخرى تبدو رائعاً
مجنون , لاتخاف

512
00:49:22,233 --> 00:49:24,595
أعتقد أنهم على حق
أعتقد أننى كنت غيور فقط

513
00:49:26,408 --> 00:49:30,638
فيرن , صدقنى
لاينبغى عليك أن تغار منى

514
00:49:31,490 --> 00:49:35,211
إن لديك أشياء طيبة حقاً
إنك فقط تريد فعل الأفضل لعائلتك

515
00:49:35,312 --> 00:49:36,960
أعتقد أنك الأفضل لهم الآن

516
00:49:38,200 --> 00:49:39,588
وماذا عن ذيلك؟

517
00:49:41,043 --> 00:49:44,554
رأسى تقول فقط استمع لذيلك
وذيلى يقول فقط استمع لرأسك

518
00:49:44,622 --> 00:49:47,921
وأخيراً أنتهى بمعدة مضطربة

519
00:49:48,459 --> 00:49:52,397
لهذا يجب أن تكون المسئول الآن -
إنك لاتعرف حقيقى مايدور هنا -

520
00:49:52,498 --> 00:49:55,445
وأنت تعلم
فما هى المشكلة؟

521
00:49:55,549 --> 00:49:57,190
هذه يا(فيرن) هى المشكلة

522
00:49:57,448 --> 00:50:00,288
هل ترى هذه؟ -
أنا أستمع -

523
00:50:01,385 --> 00:50:03,416
فقط انتظر لحظة

524
00:50:05,338 --> 00:50:09,361
هل أنت السيدة مقيمة الحفلة؟ -
أجل فقط لليمين -

525
00:50:09,462 --> 00:50:13,270
هناك منطقة محمية يمكنك أن تضع بها حذاؤك

526
00:50:17,275 --> 00:50:21,009
ماهذه؟ -
ماذا؟ -

527
00:50:21,110 --> 00:50:27,184
هذه قائمة بكل الأشياء التى فقدتها يا(فيرن)ـ
حقاً

528
00:50:27,285 --> 00:50:32,948
إنها قائمة طويلة كما ترى -
إنك شخص صغير منظم , عمل جيد -

529
00:50:33,049 --> 00:50:37,462
لكن تعرف ماذا؟ أعلم مكان مليئ بالطعام
نستطيع استعادة كل شيئ فى ليلة واحدة

530
00:50:37,564 --> 00:50:41,392
عظيم , هيا بنا ,أين هو؟ -
ــ إنه بداخل هذا المنزل ــ ماذا؟

531
00:50:44,604 --> 00:50:48,969
مافائدة هذا الشيئ؟ -
فقط أرسله لأسفل -

532
00:50:49,070 --> 00:50:54,528
مايحاول أن يقوله (فيرن) وأعتقد أنه من الصعب
التعبير عن ماحدث بكلمة واحدة فقط

533
00:50:55,339 --> 00:50:57,200
أنا آسف

534
00:50:59,205 --> 00:51:03,082
تعالى هنا -
ــ دعنى أعانقك ــ هذا جيد

535
00:51:03,183 --> 00:51:06,229
حسنا إمكثوا بالمنزل
وهاهى الخطة

536
00:51:06,330 --> 00:51:19,062
والآن الفخاخ  جهزت هنا و هنا
و هنا و هنا و هنا

537
00:51:25,865 --> 00:51:27,006
والفخ الكبير هنـا

538
00:51:29,008 --> 00:51:32,292
وربما القليل هنا -
هل هذا كله؟ -
لا -

539
00:51:32,394 --> 00:51:37,170
وكثيرا من الأضواء الحمراء هنا -
هل أنت بخير يا(فيرن)؟ لا تبدو موافقا -

540
00:51:37,271 --> 00:51:43,293
توقفت هناك للحظة  وواتتنى فكرة أنه هناك أضواء
مفخخة فربما أحتاج أن أغير صدفتى

541
00:51:43,394 --> 00:51:46,559
حسناً هذا نحن -
هل يمكننى أن أكون السيارة؟ -

542
00:51:46,813 --> 00:51:49,549
أنا أريد أن أكون السيارة -
أنا سأكون السيارة وأنت ستكون الحذاء -

543
00:51:49,649 --> 00:51:53,632
الحذاء ضعيف -
لما لاتكون هذه المكواة الأنيقة هناك

544
00:51:53,733 --> 00:51:58,038
إن هذا لا يهم بخلاف
اننى السيارة اننى دوما السيارة

545
00:51:58,139 --> 00:52:01,878
الخطة تعمل خلال ثلاث خطوات بسيطة
الخطوة الأولى اطفاء الأنوار

546
00:52:01,979 --> 00:52:05,988
الخطوة الثانية الدخول للداخل
الخطوة االثالثة الخروج بما نحصل عليه من طعام

547
00:52:06,089 --> 00:52:10,798
لكن هذا المكان أشبه بالحصن
حوائط عالية جدا وأبواب عالية أيضاً

548
00:52:10,899 --> 00:52:13,947
كيف يمكننا أن ندخل؟ -
القلادة هى المفتاح -

549
00:52:14,770 --> 00:52:19,530
حرفيا القلادة كأنها مفتاح
تفتح الباب و ـ  ـ

550
00:52:19,631 --> 00:52:25,099
وماذا؟ هل تعتقد أنه سيسلمك  قلادته -
ليس لى باصديقتى بل لك -

551
00:52:25,100 --> 00:52:26,398
أنا؟ -
لها -

552
00:52:26,499 --> 00:52:31,209
أنت يا ستيللا يجب أن تجعلى هذا القط يعطيكى قلادته بإستخدامك لـ -
رائحتى النتنة -

553
00:52:31,310 --> 00:52:33,137
جمالك الساحر

554
00:52:34,161 --> 00:52:36,016
هل هذا كان عالياً؟

555
00:52:36,117 --> 00:52:40,769
أنظر ياراكون
ربما ذلك القناع الذى ترتديه يعيق رؤيتك لكن

556
00:52:40,931 --> 00:52:43,744
ولكنك لو لاحظت
أنا ظربان

557
00:52:44,173 --> 00:52:48,006
مظهرك من الخارج ممكن
لكن عندما أنظر بداخلك ياستيللا أرى ثعلبا

558
00:52:48,108 --> 00:52:50,911
وكل ماعلينا فعله هو إظهار ذلك

559
00:52:55,855 --> 00:52:58,373
مقصات -
مقصات -

560
00:52:59,132 --> 00:53:00,655
فحم -
فحم؟ -

561
00:53:02,511 --> 00:53:04,313
معطر هواء -
عصير طماطم -

562
00:53:04,314 --> 00:53:06,621
ِفلين -
لا تجرؤ على هذا -

563
00:53:09,583 --> 00:53:12,410
أحسن نتيجة - أجل -
*إنتهت اللعبة*

564
00:53:15,777 --> 00:53:19,367
ينقص شيئ واحد فقط
توقفوا , هذا هو

565
00:53:19,468 --> 00:53:23,907
السيدات والسادة
عملنا هنا إنتهى

566
00:53:25,558 --> 00:53:30,764
ــ يا إلهى  ــ إنها تشبه كليا كالـ
ماذا؟ -

567
00:53:53,654 --> 00:53:58,099
حسنا ياشباب هذا هو ماسنفعله
سندخل

568
00:54:04,647 --> 00:54:12,852
يا إلهى ليس ثانية اللعنة , هذه الأشياء ضعيفة
اللعنة عليك أيها البلاستيك

569
00:54:50,539 --> 00:54:53,701
إذهب, إذهب, إذهب

570
00:54:53,702 --> 00:54:56,683
لا, لا ,لا

571
00:54:58,152 --> 00:55:01,963
ــ (هامى) لقد أخبرتك ان هذه الكعكة قمامة
أموت حباً فى الكعك -

572
00:55:02,913 --> 00:55:06,737
ماذا يحدث؟ -
هل كل شيئ على مايرام؟ -

573
00:55:11,872 --> 00:55:17,487
حسنا ها قد بدأنا
هيا يا (هامى) إتبع الضوء الأحمر

574
00:55:19,571 --> 00:55:24,069
جيد جيد هكذا
هذا هو إذهب خلفه

575
00:55:33,269 --> 00:55:35,771
هيا اغلقه أيها الأبلة الصغير

576
00:55:37,885 --> 00:55:39,709
حسنا , تقدموا

577
00:55:39,810 --> 00:55:43,048
كنت أعتقد أننا سنموت قبل أن أقول تقدموا
فكل شيئ يسير بشكل عظيم

578
00:55:45,136 --> 00:55:48,158
حسنا جاء دورك أيتها الرائعة

579
00:55:50,643 --> 00:55:55,262
من الأفضل له أن يكون قطى الغبي -
شغل الصوت -

580
00:55:58,535 --> 00:56:03,179
المفروض أن يقبض عليها
ربما القطط لاتحب الأبقار, لنأمل أن القطط تحب الأبقار

581
00:56:03,280 --> 00:56:05,204
من هنـاك؟

582
00:56:05,391 --> 00:56:08,434
إنك قطة -
إنك قطة -

583
00:56:09,559 --> 00:56:11,652
أعنى إننى قطة

584
00:56:13,543 --> 00:56:19,892
أجل بكل تأكيد ماذا تريدين؟ إرحلى من هنا
من يمتلكوننى لايكترثون بالحيوانات الضالة

585
00:56:19,893 --> 00:56:22,722
حيوان ضال؟
حسنا لقد سعيت لهذا

586
00:56:22,723 --> 00:56:27,330
أحضرى القلادة -
إن لديك قلادة جميلة هل تمانع لو ألقيت نظرة؟ -

587
00:56:27,331 --> 00:56:31,733
لا تقترب أكثر من هذا
لابد أن لا أقترب من مخلوقات الغابة المفتوحة

588
00:56:33,271 --> 00:56:38,273
ما خطب رائحتك هذه؟ -
قذارتى قذارتى -

589
00:56:38,274 --> 00:56:39,275
يا إلهى ها قد بدأنا

590
00:56:39,376 --> 00:56:45,896
اسمع , لقد سئمت من كل شخص ينظر إلى
ثم يرحل لأنه يعتقد أننى قذرة

591
00:56:45,997 --> 00:56:53,511
لكن لدى أخبار لك , أنا لم أتحمل كل هذا
ليجيئ شخص ما ويخبرنى أنه أحسن منى

592
00:56:53,612 --> 00:56:58,029
لقد وضعت مساحيق تجميل على مؤخرتى ياصديق
وإنك لا تود أن تعلم شيئا عن الفحم

593
00:56:58,130 --> 00:57:02,413
توقفى
لم يحدثنى أبداً أحدهم بهذه الطريقة

594
00:57:04,135 --> 00:57:07,855
إنه جريئ
لكنى أحب ذلك

595
00:57:10,185 --> 00:57:15,031
صدقنى هناك الكثير من هذا
من حيثما آتيت أيها القوى

596
00:57:15,224 --> 00:57:20,219
حسنا أيها الفريق لنتحرك -
إنك قوية , عطورك نفاذة -

597
00:57:20,320 --> 00:57:24,477
ماذا تعنى بذلك؟ -
إنها عينيك -
عيناى؟ -

598
00:57:24,578 --> 00:57:29,868
إنها واضحة مضيئة -
واضحة مضيئة؟ شكرا -

599
00:57:30,069 --> 00:57:36,436
أعتقد أن هذا الجزء ينقصه شيئا
هل الأحذية الصغيرة تدخل للمنزل؟

600
00:57:37,710 --> 00:57:43,393
فهل لديك إسم؟ -
أجل إنه إسم فارسى لأننى فارسى

601
00:57:43,494 --> 00:57:50,955
لقد ولدت لدى الأمير تايجيرياس محمود شاهباز
هذا إسم طويل هل أستطيع مناداتك بتايجر؟

602
00:57:56,699 --> 00:58:00,528
الحيوانات فى المنزل

603
00:58:16,546 --> 00:58:19,175
هيا إبقوا مختفين جميعا
هيا للعمل

604
00:58:19,503 --> 00:58:21,126
لم نمسك, لم يمسك بنا

605
00:58:22,909 --> 00:58:25,468
هامى أخفت صوتك -
حسنا -

606
00:58:27,471 --> 00:58:28,541
هذا مؤلم

607
00:58:38,853 --> 00:58:42,941
ماهذا؟ -
إنه فقط صوت قلبى ألا تسمعه؟ -

608
00:58:49,248 --> 00:58:51,261
هذا الطريق
هذا الطريق

609
00:58:57,018 --> 00:58:59,818
حسناً , إننا بخير
عودوا للعمل

610
00:59:01,159 --> 00:59:03,488
هانحن نبدأ -
هيا إمسك -

611
00:59:13,715 --> 00:59:18,720
أجل سوف نفعلها -
لقد كان لأبى وجها مسطحا غير عادى -

612
00:59:18,821 --> 00:59:23,434
لقد كان جميلا , وكان بالكاد يمكنه التنفس -
مدهش -

613
00:59:23,535 --> 00:59:28,811
وبالداخل لدى العديد من الأشياء أتسلقها
هيا للداخل لأريك

614
00:59:28,912 --> 00:59:31,079
لا , لا,  لم أخبرك بعد عن حياتى

615
00:59:31,179 --> 00:59:33,646
جيد جيد
تبلون بلاءاً حسناً

616
00:59:35,421 --> 00:59:39,134
ماهذا؟ -
هذا مايوقظ البشر فى الصباح -

617
00:59:42,201 --> 00:59:45,140
أين ذهبت؟ -
اخفضوا رؤسكم وإبقوا أسفلاً -

618
01:00:12,623 --> 01:00:15,561
هيا يجب أن نذهب قبل أن تعود

619
01:00:16,928 --> 01:00:19,846
لا ليس بدون علبة رقائق بطاطس الإسباديز -
ماذا؟

620
01:00:19,947 --> 01:00:23,451
ـ (لو) و(بينى) إرجعا للتلفاز
ـ (هيذر) إبقى عينيك على هذه المرأة

621
01:00:23,452 --> 01:00:25,523
بكل سرور يا (أر جى)ـ -
لا يا (هيذر) إنتظرى -

622
01:00:25,812 --> 01:00:30,435
الدغدغة الدغدغة
يا أر جى لقد امتلأت العربة هيا نذهب

623
01:00:30,536 --> 01:00:33,218
إنتظر لحظة يا (فينسنت) هذا لن يأخذ إلا ثانية -
فينسنت؟ -

624
01:00:33,319 --> 01:00:34,220
أين؟ -
من هو فينسنت؟ -

625
01:00:35,383 --> 01:00:38,760
فيرن , فينسنت , الدب القطبى -
لكن لا تفعل -

626
01:00:39,182 --> 01:00:42,809
فقط ساعدنى
فهذا ماعنيت قوله

627
01:00:43,527 --> 01:00:45,872
لايوجد هناك دباً

628
01:00:49,310 --> 01:00:52,361
الضوء يتلاشى ولا أشعر بأطرافى

629
01:00:54,376 --> 01:00:55,189
هيذر

630
01:01:06,613 --> 01:01:10,176
هناك فأرا أبيضا ميتا على درجات السلالم

631
01:01:13,961 --> 01:01:18,147
اعتقدت أنك مت -
لقد تعلمت من الأفضل يا أبى -

632
01:01:18,248 --> 01:01:20,305
هذه هى إبنتى

633
01:01:20,306 --> 01:01:24,686
تعالى لأبيكى -
من الأفضل أن نسرع فليس لدينا وقت كافى -

634
01:01:24,788 --> 01:01:26,774
ماذا يجرى هنا يا أر جى؟ -
لا شيئ -

635
01:01:26,875 --> 01:01:30,066
إذن لنرحل من هنا فقد حصلنا على كل مانحتاجه -
لا ليس بعد -

636
01:01:30,199 --> 01:01:32,574
عن ماذا تتحدث؟
فلدينا أكثر مما يكفى

637
01:01:32,675 --> 01:01:36,738
اسمع , نصف هذه الطعام
سيسلم مع العربة إلى دب قطبى مفترس

638
01:01:36,739 --> 01:01:41,078
رقائق الاسباديز هذه فى القائمة وإلا لن أكون حياً
والآن اترك ذيلى

639
01:01:41,179 --> 01:01:44,886
ماذا؟ -
إتركنى -

640
01:01:52,479 --> 01:01:56,076
آسفة يجب على أن أذهب -
ستيللا , ستيللا إلى أين تذهبين؟ -

641
01:02:04,606 --> 01:02:10,823
إنه ليس بسببك وهذا لن يجدى لأننى ـ ـ -
ظربان -

642
01:02:10,924 --> 01:02:14,354
أجل هذا
وأسفة انك يجب أن ترى ذلك

643
01:02:14,389 --> 01:02:15,628
ثقب الفطيرة

644
01:02:23,002 --> 01:02:27,549
هذه الرائحة لاتضايقك؟ -
لا فهذا الوجه جميل جدا -

645
01:02:27,650 --> 01:02:32,080
لا أستطيع أن أشم شيئاً -
لا تستطيع الشم -

646
01:02:38,672 --> 01:02:41,462
إلى الباب هيا إذهبوا إذهبوا

647
01:02:42,658 --> 01:02:44,751
إجروا -
من هذا الطريق -

648
01:02:48,370 --> 01:02:51,563
هيا نحتفل -
أرانب -

649
01:02:53,187 --> 01:02:55,081
إنتبهى

650
01:02:55,972 --> 01:02:59,321
إهربوا  -
بل إنتظروا , هيا إلى الخارج -

651
01:03:04,743 --> 01:03:07,878
مع السلامة أيتها الزواحف

652
01:03:12,921 --> 01:03:15,940
لقد تم حبسكم

653
01:03:16,941 --> 01:03:22,042
إن رائحتك نتنة -
هذا بسبب أنك تركتهم يدخلون منزلى -

654
01:03:23,530 --> 01:03:28,787
يا(نانسى) هدئى من روعك
هؤلاء الحيوانات سأتخلص منهم سريعاً وبكل آدمية

655
01:03:28,888 --> 01:03:32,786
لا آدمية
بل بغير آدمية على قدر الإمكان

656
01:03:35,538 --> 01:03:39,253
سعدت بإنجاز عمل لك ياسيدتى

657
01:03:54,929 --> 01:03:59,205
ماذا سيفعلوا بنا يا أماه؟ -
لا أعرف ياصغيرى -

658
01:03:59,306 --> 01:04:06,808
لا أريد أن أموت حقيقيا يا أبى -
إطمئنى ياحبيبتى فكل شيئا سيكون حسناً -

659
01:04:10,805 --> 01:04:16,507
لقد كنت على حق بشأنه يافيرن
كان يجب علينا الإستماع إليك, آسفون

660
01:04:19,780 --> 01:04:21,774
لا بل كنت أعلم أنه لم يكن مفروضا الوثوق به

661
01:04:21,775 --> 01:04:26,679
يجب أن أعترف بهذا
أننى كان يجب على معرفة المزيد

662
01:04:36,017 --> 01:04:37,192
فينسينت

663
01:04:37,364 --> 01:04:43,549
وأنا كنت فى طريقى لأسفل لكى أقتلك
ولكنى توقفت لأشاهد العرض ويجب على أن أقول

664
01:04:45,317 --> 01:04:50,422
هذا الشيئ الذى هناك
هو الجمال بعينه

665
01:04:52,107 --> 01:05:02,351
هذه كانت أكبر خطة خادعة وخيانة وأنانية
رأيتها فى حياتى , هذه طبيعتك يا (أر جى)ـ

666
01:05:02,453 --> 01:05:07,505
أنت أخذت الطعام
وهم أخذوا السقوط

667
01:05:11,067 --> 01:05:17,667
حافظ على هذا الإسلوب وسينتهى بك الحال
مثلى تماماٍ , تحصل على أى شيئا تريده

668
01:05:18,349 --> 01:05:22,861
ولكننى بالفعل حصلت على ماكنت أريد-
ماهذا , هم؟ -

669
01:05:22,962 --> 01:05:28,089
من تظن أنك خادع؟ لقد قلتها بنفسك
إنك أسرة من شخص واحد

670
01:05:28,190 --> 01:05:32,961
وستكون دوما هكذا
فكيف لأشخاص مثلى ومثلك أن تحيا؟

671
01:05:33,062 --> 01:05:38,386
فهناك بعض البلهاء أصيبوا فى العملية
كم هذا صعب , إنها الحياة

672
01:05:38,487 --> 01:05:41,169
ثق بى فأنت لاتحتاجهم

673
01:05:42,301 --> 01:05:46,660
فى الحقيقة أنا أحتاجهم

674
01:05:47,842 --> 01:05:51,700
ولكن هم الذين يحتاجوننى الآن

675
01:05:52,005 --> 01:05:54,403
وأنا حقيقة أحتاج هذه

676
01:06:11,568 --> 01:06:13,495
إنه يعود للخلف مرة أخرى -
هل أنت بخير؟ -

677
01:06:18,685 --> 01:06:24,229
أيها الحقيرـ ـ -
لا يا (ستيللا) هذا إنقاذ ,أنا سأنقذكم -

678
01:06:24,330 --> 01:06:27,499
سأعطيك ريحاً قوية
تجعل أحفادك يحملون رائحة النتانة

679
01:06:27,500 --> 01:06:30,029
ما هذا؟
أرنب برى

680
01:06:30,130 --> 01:06:31,404
هواء؟

681
01:06:32,311 --> 01:06:33,861
دب

682
01:06:44,379 --> 01:06:48,583
لقد فقدنا السيطرة -
نستطيع أن نقودها , إنها كلعبة عربات القتل3

683
01:06:55,157 --> 01:06:57,850
أدخلونى -
إضغط على الزر -

684
01:06:59,113 --> 01:07:00,622
<i>حدد المكان</i>

685
01:07:00,623 --> 01:07:03,532
خذنا للمنزل , خذنا للجزع

686
01:07:03,633 --> 01:07:06,977
تم تحديد المكان المطلوب
قم بالدوران للخلف بطريقة شرعية

687
01:07:06,979 --> 01:07:07,677
<i>جارى التنفيذ</i>

688
01:07:12,446 --> 01:07:15,678
ــ (هامى) دعنى أدخل
أنا لا أستمع إليك يا (أر جى)ـ -

689
01:07:16,639 --> 01:07:19,457
يا أطفال إفقدوا هذا الدب -
ما السلاح الذى لدينا؟ -

690
01:07:19,732 --> 01:07:22,373
لدينا مطرقة -
رائع -

691
01:07:27,754 --> 01:07:29,214
شكرا أجل أجل

692
01:07:29,215 --> 01:07:34,532
أدخلونى, أدخلونى -
لا يا ذو الحلقات المستديرة فى ذيلك -

693
01:07:34,633 --> 01:07:37,474
يا (أوزى) إنه يريد مساعدتنا فقط أدخلوه -
بعد مافعله بنا -

694
01:07:37,976 --> 01:07:41,641
لكنه عاد إلينا -
وقد جلب معه دباً -

695
01:07:41,587 --> 01:07:43,012
كيف يمكن أن نسامحه؟

696
01:07:45,058 --> 01:07:50,180
لا تتشاجروا أثناء قيادتنا -
وإلا سنعود بالعربة مرة أخرى ياسيد -

697
01:07:50,387 --> 01:07:53,925
هو الذى بدأ ذلك -
أنا أخبرك فقط أنه يريد مساعدتنا -

698
01:07:54,026 --> 01:07:57,822
لكن يا(فيرن) انت الشخص الذى
كان دائما يقول أن نثق فى ذيلك

699
01:07:57,909 --> 01:07:59,087
لكنه لا يدغدغنى الآن

700
01:08:00,216 --> 01:08:02,142
لماذا لم تقول هذا؟

701
01:08:04,391 --> 01:08:05,863
شكرا شكرا لك

702
01:08:08,127 --> 01:08:09,776
إنك ميت يا (أر جى)ـ

703
01:08:10,650 --> 01:08:12,312
وأصدقاؤك من بعدك

704
01:08:12,413 --> 01:08:13,314
إنتبه

705
01:08:14,731 --> 01:08:17,195
لف العربة فى الحال لليسار

706
01:08:20,071 --> 01:08:21,754
نقطة إضافية

707
01:08:40,723 --> 01:08:43,323
أعلى نقاط

708
01:09:04,212 --> 01:09:05,975
<i>لقد وصلت</i>

709
01:09:13,984 --> 01:09:18,894
هيا يجب ان نذهب -
لقد عاودنى إصابة رقصة الجاز -

710
01:09:29,215 --> 01:09:34,899
ــ (لو) , ( بينى) هل كل الأطفال هنا؟ (هامى)ـ
مهرج مخيف -

711
01:09:42,162 --> 01:09:43,788
إنتبهوا

712
01:09:50,173 --> 01:09:53,443
قصّاصين العشب يا فيرن
قصّاصين العشب

713
01:09:56,447 --> 01:10:03,677
اظهروا وجوهكم أيتها الفئران
إمكثوا فى الغابة إلى حيث تنتمون

714
01:10:09,853 --> 01:10:14,158
إنكم تريدون حفلة أيها الشباب -
حسنا إذن هيا نحتفل

715
01:10:17,323 --> 01:10:22,042
يا أطفال يا (لو) إنتبه
إنخفض لأسفل

716
01:10:24,019 --> 01:10:27,021
هذه النهاية
أخرج كل شخص من هنا يافيرن

717
01:10:27,122 --> 01:10:29,631
سأشتته -
هل أنت مجنون؟ سوف يقتلك -

718
01:10:29,732 --> 01:10:32,374
أنا الشخص الذى يريده
فقد إهتم بأمر عائلتك يافيرن

719
01:10:32,375 --> 01:10:36,278
أنا أنوى فعل هذا لكل العائلة -
لابد أن هناك شيئا يجب فعله -

720
01:10:36,379 --> 01:10:37,398
ليس لدينا وقت

721
01:10:40,165 --> 01:10:41,239
(هامى)

722
01:10:47,441 --> 01:10:53,603
يا فينسينت لقد كنت على حق
مع رقائق بطاطس الإسباديز مايكفى ليس كافياً

723
01:10:56,761 --> 01:10:58,763
الآن يا(هامى) إذهب

724
01:12:22,380 --> 01:12:28,891
إنه جهاز الحرق النفاث
إستعدوا للكثير من الوكزات

725
01:13:07,513 --> 01:13:11,483
تعالى هنا ياهامى , إنك عبقرى يافتى -
شكرا لك -

726
01:13:13,389 --> 01:13:18,715
ويا(فيرن) لاتصلح هذه الصدفة أبداً -
أجل فأنا سعيد أنها أفادتك  -

727
01:13:18,816 --> 01:13:20,771
إخلعها وأعدها إلى

728
01:13:21,273 --> 01:13:24,360
هيا بنا نعيدك للجبال أينما كنت أيها المدخن

729
01:13:24,460 --> 01:13:30,466
إنك حتما تعلمين أنك إستخدمتى جهاز الحرق النفاث؟ -
أرجوك أيها الضابط إن من باعه لى هو صائد القوارض

730
01:13:30,568 --> 01:13:33,548
وليس لى أى علاقة بهذا الجهاز -
مهلا إنه كان بحديقتك  -

731
01:13:33,549 --> 01:13:36,409
وتوقيعك على العقد
فلتخبرى القاضى بهذا

732
01:13:36,510 --> 01:13:40,156
كلا إنه ليس خطأى
إتركنى , لايمكنكم القبض على

733
01:13:40,257 --> 01:13:43,007
فأنا رئيسة مؤسسة المنازل الجاهزة

734
01:13:44,146 --> 01:13:45,604
إنبطحى أرضا -
لقد فقدت صوابها -

735
01:13:47,837 --> 01:13:48,846
خذوها

736
01:13:55,185 --> 01:13:56,394
سبلاين؟

737
01:14:09,376 --> 01:14:10,925
تعالى هنا يا تايجر

738
01:14:14,113 --> 01:14:19,080
فهذه إذن هى الغابة المفتوحة؟
ولقد أحببتها

739
01:14:21,528 --> 01:14:29,394
أتعلم يا (أر جى) فقط للتذكرة لو كنت أخبرتنا
أنك كنت تجمع كل ذلك الطعام لتعطيه إلى دب غاضب

740
01:14:29,495 --> 01:14:32,185
لكنّا أ عطيناه إليك -
حقاً -

741
01:14:32,292 --> 01:14:34,272
أجل هذا ماتفعله الأسر لبعضها

742
01:14:34,288 --> 01:14:38,914
إنهم يعتنون ببعضهما البعض -
أنا لم أحظى أبدا بشيئ كهذا -

743
01:14:39,014 --> 01:14:44,855
أعلم , ولكن صدقنى
هذا هو بوابة المرور للحياة الطيبة

744
01:14:45,757 --> 01:14:49,351
كنت أتمنى لو أنك قد أخبرتنى بذلك من قبل -
أجل إن تواصلنا سويا كان رديئاً -

745
01:14:49,452 --> 01:14:53,900
وهذا أيضا شيئا تفعله الأسر
فماذا تقول ؟ هل تريد أن تصبح جزءاً منه؟

746
01:14:59,270 --> 01:15:00,268
تعالى هنا

747
01:15:04,939 --> 01:15:08,285
مرحبا بك فى الأسرة -
هذا جميل -

748
01:15:10,572 --> 01:15:13,875
ياله من أول أسبوع فى الربيع -
إنتظروا لحظة -

749
01:15:13,976 --> 01:15:16,579
هذا يعنى أنه باقى 267 يوما على الشتاء

750
01:15:16,680 --> 01:15:18,323
ماذا سنفعل من أجل الطعام؟

751
01:15:20,327 --> 01:15:22,472
أجل يا (هامى)ـ

752
01:15:22,573 --> 01:15:24,065
لقد ملآت الجزع

753
01:15:27,389 --> 01:15:30,026
أنظروا أنظروا
لقد وجدت مكسراتى

754
01:15:31,594 --> 01:15:34,730
www.engsiso.4t.com



