1
00:00:04,000 --> 00:00:27,000
~ تـحـذيـر ~
هذا الفيلم غير مناسب لمن هم تحت سن 18

2
00:00:37,500 --> 00:00:45,700
تمت الترجمة ياستديوهات الجناحي
الامارات العربية المتحدة - العين

3
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
أظن أنهم كانزا يتوقعون وصولنا
لكن هذا سخيف

4
00:02:37,000 --> 00:02:39,700
انها فرقة دانكونا
كالاحتفال بيوم ثلاثاء المرفع

5
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
تعويذة لجلب الحظ -
شكراً -

6
00:02:45,000 --> 00:02:46,600
انظر . ما رأيك ؟

7
00:02:47,000 --> 00:02:49,700
أنت امرأة أعمال داهية

8
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
أهذا هو القارب ؟ -
نعم -

9
00:02:51,000 --> 00:02:53,800
قارب ماساشوستس القديم
إنه جيد في هذه المياه

10
00:02:54,000 --> 00:02:56,700
أحسنت يا جاك ، إنه جميل

11
00:02:57,000 --> 00:02:58,700
سيد مادسون -
نادني جاك -

12
00:02:59,000 --> 00:03:00,700
غاري ريتشاردز ، أنا القبطان

13
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
هذه جينفر -
مرحباً جينفر -

14
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
مرحباً -
وهذه غيل -

15
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
مرحباً غيل -
وهذا بيل -

16
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
مرحباً -
خجول ومحب للنوم ومتذمر -

17
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
من هذا ؟ -
هذان ماني ، وبيبي -

18
00:03:10,000 --> 00:03:14,000
سيساعدانني في القارب ، ماني
خبير بصيد السمك في هذه المياه

19
00:03:14,000 --> 00:03:17,000
يمكنه التقرب مني متى شاء -
غيل -

20
00:03:18,000 --> 00:03:21,000
احترس في نقل الحقيبة الصغيرة
فيها كمبيوتر محمول

21
00:03:25,000 --> 00:03:28,000
أعرف فيم تفكرين ، أيتها الشقية

22
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
أريد التحدث اليك

23
00:03:32,000 --> 00:03:35,000
لا تتجاهلني هكذا

24
00:03:35,000 --> 00:03:37,400
الامر مهم يا مانويل

25
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
لا تتجاهلني هكذا أيها الوغد

26
00:03:39,000 --> 00:03:41,500
انتظري دقيقة ماريا -
ليس لدي وقت -

27
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
ربا ! ماذا يحدث ؟

28
00:03:43,000 --> 00:03:45,500
نحن نواجه مشكلة

29
00:03:45,900 --> 00:03:47,800
مشكلة ؟ -
أجل -

30
00:03:48,000 --> 00:03:51,000
لا وقت لدي لكِ أيتها العاهرة

31
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
سيترك هذا أثراً

32
00:03:54,000 --> 00:03:55,800
أتدعوني بالعاهرة

33
00:03:56,000 --> 00:03:58,600
أتركني أيها العاهر

34
00:03:59,000 --> 00:04:00,800
الوغد -
جاك لا تتدخل -

35
00:04:01,000 --> 00:04:03,100
. . . لا -
إنها محقة . الافضل الا تتدخل -

36
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
انا آسف

37
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
ابتعد عني

38
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
انت في عداد الأموات

39
00:04:15,000 --> 00:04:18,000
يا إلهي ! كان هذا غريباً

40
00:04:19,000 --> 00:04:21,700
هيا جميعاً , فلنأكل

41
00:04:22,000 --> 00:04:24,700
باري سيتزوج و ويل

42
00:04:25,000 --> 00:04:27,800
انهما شاذان -
ليسا شاذين ، أنت ظننت هذا -

43
00:04:29,000 --> 00:04:31,500
واضح جداً انهما شاذان

44
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
نحتاج الى زجاجة أخرى يا ماني
سنثمل كثيراً الليلة

45
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
هيا اقترح نخباً -
نخبنا نحن الاربعة -

46
00:04:38,000 --> 00:04:41,000
وليذهب الآخرون الى الجحيم -
نخبنا الاربعة -

47
00:04:41,000 --> 00:04:43,300
وليذهب الآخرون الى الجحيم

48
00:04:46,600 --> 00:04:48,200
أحضر كاساً يا ماني

49
00:04:48,200 --> 00:04:51,700
لا شكراً -
يوم شاق على الميناء صحيح ؟ -

50
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
ماذا ؟ -
السيدة التي كانت تهاجمك -

51
00:04:54,000 --> 00:04:56,400
تناول كأساً معنا -
استنشق بعض المخدرات -

52
00:04:58,000 --> 00:05:01,000
انها تفعل الاعاجيب لي -
اتحتاجون الى شيء آخر ؟ -

53
00:05:01,501 --> 00:05:02,701
كلا .. شكرا

54
00:05:07,000 --> 00:05:10,000
كان عليك الا تقول شيئاً جاك -
هذا الرجل وغد -

55
00:06:34,000 --> 00:06:36,600
سأستعيد لياقتي مجدداً

56
00:06:36,900 --> 00:06:38,900
قبل أن تزنيني على الميناء
كسمكة مرلين

57
00:06:39,000 --> 00:06:42,000
يمكنني أن احشوك -
لا فأت أوان هذا -

58
00:06:43,000 --> 00:06:45,800
رأسي يؤلمني -
تناول جعة في الصباح -

59
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
كما في الماضي -
هذا اقتراح جيد -

60
00:06:49,000 --> 00:06:51,400
تعال هنا يا هومر

61
00:06:51,601 --> 00:06:53,801
..... كن رجلا مهذبا -
لا ... ابدا -

62
00:06:57,902 --> 00:07:00,602
!.... كيف اصبح شكله

63
00:07:11,000 --> 00:07:13,300
عيد ميلاد سعيد

64
00:07:18,301 --> 00:07:21,001
!ممكن ان تخلعه ؟

65
00:07:22,000 --> 00:07:25,000
هيا ... ستستخدمين أسنانك ؟

66
00:08:03,000 --> 00:08:05,300
شده أكثر

67
00:08:06,000 --> 00:08:08,600
يوماً ما سأدعو أحداً الى هنا

68
00:08:08,701 --> 00:08:11,201
وماذا  سيفعل معنا ؟

69
00:08:12,000 --> 00:08:14,100
من قال انه رجل ؟

70
00:08:14,301 --> 00:08:15,601
اذا، ماذا  ستفعل  ؟

71
00:08:15,602 --> 00:08:16,902
....... ما سأفعله

72
00:09:44,000 --> 00:09:47,000
يتحدث على الهاتف منذ الصباح
إنه يقودني الى الجنون

73
00:09:48,800 --> 00:09:52,000
على الاقل جذبت انتباه أحد

74
00:09:52,500 --> 00:09:55,000
أأظهر عارية أمامه ؟ -
لا -

75
00:09:55,000 --> 00:09:57,400
إذن نحن نفهم بعضنا
اشتره ، حسناً ؟ انتظر قليلاً

76
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
أرأيت مانويل ؟ -
إنه يعد المشروبات -

77
00:10:03,000 --> 00:10:05,700
أنتظر الجعة منذ 20 دقيقة
في الاسفل ، ماذا يؤخره ؟

78
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
أهناك مشكلة سيد مادسون ؟ -
نعم -

79
00:10:08,000 --> 00:10:11,000
ليس لدينا جعة في الاسفل -
الجعة هنا سيدي -

80
00:10:14,000 --> 00:10:17,000
سأعود الاتصال بك -
وللسيدتين -

81
00:10:19,100 --> 00:10:20,700
شكراً

82
00:10:22,000 --> 00:10:25,000
إليك الجعة وهي باردة -
شكراً جزيلاً -

83
00:10:27,000 --> 00:10:29,400
هذا الرجل عدواني

84
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
سأتدبر الامر -
حافظ على مسار القارب -

85
00:10:34,000 --> 00:10:36,500
أنت تزعجه ، هذا واضح -
هو من يزعجني -

86
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
انه زبون
وانفق نقوداً كثيرة على هذا

87
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
إنه لا يحترم أحداً

88
00:10:41,000 --> 00:10:43,800
إن كانت لا تستطيع تحمل هذا
فاترك القارب ، حسناً ؟

89
00:10:44,900 --> 00:10:48,000
حسناً سأخرجك في الميناء القادم -
ماذا يحدث -

90
00:10:50,000 --> 00:10:53,000
أحضري الجعة والثلج
الى السطح ارجوكِ

91
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
ما المشكلة مانويل ؟

92
00:11:03,000 --> 00:11:05,600
هو مغرور متكبر
هذه هي المشكلة

93
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
لم لا تعطنه ما يريد ؟ -
اعطيه انتِ ما يريد -

94
00:11:16,000 --> 00:11:19,000
لقد اصطدت واحدة -
هيا -

95
00:11:21,000 --> 00:11:23,700
اسحبها يا صاح -
لا ، أرخها الآن -

96
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
لا تفقعل هذا مرة واحدة -
آمل الا تصعد هنا -

97
00:11:26,000 --> 00:11:28,600
هل نفذت المارغريتا ؟ -
ماذا سيفعلون بها حين يحضرونها ؟ -

98
00:11:29,000 --> 00:11:31,900
سيضربونها حتى الموت -
أرخ الحبل -

99
00:11:34,000 --> 00:11:36,200
يا إلهي ! هذا دخان

100
00:11:36,700 --> 00:11:39,200
كابتن ريتشاردز ، لدينا مشكلة هنا

101
00:11:39,600 --> 00:11:42,000
! اللعنة -
ماذا هناك ؟ -

102
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
! اللعنة

103
00:11:52,700 --> 00:11:54,800
ما الامر ؟ -
المكان كله يحترق -

104
00:11:54,900 --> 00:11:57,600
السمكة الحقيرة ! انظروا الى الحجمها -
ماذا سنفعل ؟ -

105
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
أمسكت بها -
ابقيا هنا -

106
00:12:00,000 --> 00:12:03,000
اتشمون الرائحة ؟ -
ماغي ضعهم في قارب النجاة -

107
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
سنترك القارب -
كيف سنترك القارب ؟ -

108
00:12:05,000 --> 00:12:07,600
أنزل قارب النجاة ؟ -
ماذا قلت للتو عن ترك السفينة ؟ -

109
00:12:07,800 --> 00:12:09,800
افعل ما اقوله

110
00:12:10,000 --> 00:12:12,700
هيا اخرجي -
هيا بنا ، هيا بنا -

111
00:12:13,000 --> 00:12:15,600
هيا بنا -
لا وقت لدينا -

112
00:12:18,000 --> 00:12:20,800
كان يمكننا الاتصال بأحد باللاسلكي

113
00:12:26,200 --> 00:12:28,800
حسناً ثبتي نفسك هنا

114
00:12:31,400 --> 00:12:34,000
اراكم على الشاطئ

115
00:13:18,000 --> 00:13:20,600
كابتن

116
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
كابتن ريتشارد -
دعيني ارى -

117
00:13:29,400 --> 00:13:31,400
ابتعدي

118
00:13:32,000 --> 00:13:36,000
وجدته الآن ، كان يطفو على الماء

119
00:13:46,300 --> 00:13:49,000
! يا إلهي

120
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
أرأيت أحداً آخر ؟

121
00:13:54,000 --> 00:13:57,000
أرأيت جاك ؟

122
00:14:08,000 --> 00:14:10,600
لا اصدق ان هذا يحدث

123
00:14:10,900 --> 00:14:14,700
البرودة شديدة جداً
اشعر ببرد شديد

124
00:14:22,700 --> 00:14:25,700
لا بأس ستكونين بخير

125
00:15:32,900 --> 00:15:35,000
صباح الخير

126
00:15:45,200 --> 00:15:48,800
أشكرك لتدفئتي الليلة الماضية -
أنتِ دفأتني ايضاً -

127
00:15:57,000 --> 00:16:00,000
كم سيمضي
قبل أن يأتوا بحثاً عنا ؟

128
00:16:01,000 --> 00:16:04,000
لا يعرفون اننا مفقودين بعد

129
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
نهم ، لكن حين يعرفون

130
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
قد تمر اسابيع وربما اشهر

131
00:16:09,000 --> 00:16:12,200
هذا ليس شاطئ ميامي -
يبدو أنك لا تأبه بما سيحدث -

132
00:16:13,000 --> 00:16:15,400
أنا سيعد لاني حي

133
00:16:17,000 --> 00:16:19,300
اتريدين واحدة من هذه ؟

134
00:16:21,000 --> 00:16:24,500
اسيكون هناك شيء آخر ؟ -
اتعنين للغداء ام العشاء ؟ -

135
00:16:25,000 --> 00:16:28,000
لا أعني أي طعام آخر فحسب

136
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
ربما سمكة ان حالفني الحظ

137
00:16:30,000 --> 00:16:32,700
امتاكد من اننا لا استطيع
اشعال نار ؟

138
00:16:33,000 --> 00:16:34,800
بماذا ؟ -
لا أعرف -

139
00:16:35,000 --> 00:16:39,000
نظارة الغوص أو صخرة أو سكين
يفعلون هذا دائماً في الافلام

140
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
النظارة لا تكبر الصورة

141
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
وهذا المكان ليس فيه احجار صوان -
كيف تعرف هذا ؟ -

142
00:16:45,000 --> 00:16:47,500
لاني أعيش في مكان كهذا

143
00:16:47,500 --> 00:16:51,500
اتظنين اني ما كنت لاشعل ناراً ؟ -
لا -

144
00:16:52,000 --> 00:16:53,800
أنا آسفة

145
00:16:54,000 --> 00:16:56,400
علينا بناء بيت

146
00:16:56,901 --> 00:16:58,401
!...منزل

147
00:18:03,102 --> 00:18:05,502
كيف أصبحت ؟

148
00:18:06,000 --> 00:18:08,200
جسمي كله يؤلمني

149
00:18:08,600 --> 00:18:11,300
أرأيت شيئاً ؟ -
كلا -

150
00:18:12,000 --> 00:18:14,500
فلنسبح قبل هبوط الظلام
سيمنحك هذا شعوراً افضل

151
00:18:15,000 --> 00:18:18,000
ماذا عن القروح ؟ -
سيفيدنا هذا ، هيا -

152
00:18:20,000 --> 00:18:22,700
ضعي ملابسك على الشاطئ
كيلا تنامي في ملابس مبتلة

153
00:18:22,900 --> 00:18:26,000
! يا إلهي

154
00:18:31,000 --> 00:18:33,600
هيا ، لا احد هنا

155
00:18:34,000 --> 00:18:35,900
أنت هنا

156
00:18:35,901 --> 00:18:39,201
لا أدري ما الفرق -
ما المانع، نحن نمنا مع بعض  الليلة الماضية

157
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
هيا سأدير وجهي
الى الناحية الاخرى

158
00:18:52,100 --> 00:18:54,800
لا تنظر

159
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
هذا لطيف جداً

160
00:19:13,000 --> 00:19:16,000
اترين ؟ عليكِ ان تثقي بي

161
00:19:20,000 --> 00:19:22,900
ايمكنني طرح سؤال شخصي ؟ -
تفضلي -

162
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
لم ضربت تلك الفتاة
على الميناء ذلك اليوم ؟

163
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
لا تبدو ممن يضربون النساء

164
00:19:29,000 --> 00:19:32,100
هي اجبرتني على هذا -
أأجبرتك على ضربها ؟ -

165
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
بالطبع ، ضربتني وركلتني

166
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
أساءت الى صورتي امام أصدقائي

167
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
لم تظنينها فعلت هذا ؟ -
لا اعرف -

168
00:19:39,000 --> 00:19:42,000
لانها لا تريد مواجهة مشاكلها

169
00:19:42,000 --> 00:19:45,700
تريد لومي على كل شيء
وتريد معاقبتي عليه

170
00:19:46,000 --> 00:19:48,700
ما هي مشاكلها ؟

171
00:19:50,000 --> 00:19:52,500
انها حامل ، او هذا ما تقوله

172
00:19:53,000 --> 00:19:56,000
تريد الزواج بي ، لكني ارفض

173
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
تعني انها ليست عذراء

174
00:20:04,000 --> 00:20:06,900
أكنت عذراء ، حين تزوجت ؟

175
00:20:07,000 --> 00:20:09,700
ليس هذا بيت القصيد -
اجيبي السؤال فحسب -

176
00:20:10,001 --> 00:20:11,301
.....لا شأن لك

177
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
فهمت إذن تريدين معرفة
كل شيء عن حياتي

178
00:20:14,000 --> 00:20:17,200
لكنك لا تقولين شيئاً عن حياتك
لديك معايير مزدوجة

179
00:20:18,000 --> 00:20:20,700
عم تتحددث بحق السماء ؟

180
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
أنت مثل زوجك تماماً

181
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
أنتِ ثرية
فتظنين أنكِ أفضل من الجميع

182
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
هذا ليس صحيحاً البتة

183
00:20:28,000 --> 00:20:30,800
أنت لا تعرف ماذا أظن
أنت تتصرف بغباء فقط

184
00:20:31,301 --> 00:20:34,001
!..... غباء -
هل تظنين انني غبي فعلا ؟ -

185
00:20:35,000 --> 00:20:39,000
دعيني اخبرك بشيء سيكون السبب
الوحيد لبقائك في هذا المكان

186
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
هو أني سأطعمك وأعتني بك

187
00:20:41,000 --> 00:20:43,700
لا أريد سماع المزيد من هذا

188
00:20:46,000 --> 00:20:49,000
هلا تشيح بنظرك من فضلك -
لا -

189
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
مؤخرة جميلة يا آنسة

190
00:20:57,000 --> 00:20:59,700
شكلها كالقلب

191
00:21:00,000 --> 00:21:04,000
ربما لهذا لم يمنحك الرب
قلباً حقيقاً

192
00:21:20,501 --> 00:21:22,901
هل انت نائمة ؟

193
00:21:26,000 --> 00:21:29,000
كانت أمي تفعل هذا بأبي
وأنا طفل

194
00:21:31,000 --> 00:21:34,000
كانت تعاقبه بعدم التحدث
وأتعرفين بم كان يهمس لي ؟

195
00:21:35,000 --> 00:21:39,000
كان يقول
تظاهر بأنك حزين واستمتع بالصمت

196
00:21:50,000 --> 00:21:54,000
إاذا شعرت بالبرد
يمكنك الاقتراب مني

197
00:22:21,300 --> 00:22:24,300
أستذهب لصيد السمك ؟ -
إلى الحيد الصخري -

198
00:22:25,000 --> 00:22:29,000
أليس هذا خطيراً ؟ -
إنه أفضل مكان لصيد الكركند -

199
00:22:30,000 --> 00:22:32,700
ماذا تظن ؟

200
00:22:33,000 --> 00:22:35,600
بشأن ماذا ؟

201
00:22:35,800 --> 00:22:39,000
بشأن أي شيء

202
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
لا أريد التشاجر معك يا مونويل ؟

203
00:22:47,500 --> 00:22:50,100
أنا أيضاً
لا أريد التشاجر معكِ يا آنسة

204
00:22:49,700 --> 00:22:53,000
اسمي جيني
لا داعي لتناديني آنسة

205
00:22:55,000 --> 00:22:58,000
حسناً جيني -
أيمكننا أن نكون صديقين إذن ؟ -

206
00:23:00,300 --> 00:23:04,000
نحن اصدقاء فعلا
نحن ننام معاً أتذكرين ؟

207
00:24:32,000 --> 00:24:35,000
أتعرف أين أنت ؟

208
00:24:35,500 --> 00:24:38,000
أتعرف من أنا ؟

209
00:24:42,000 --> 00:24:44,700
اللعنة ؟ -
جيني -

210
00:24:47,000 --> 00:24:49,600
جاك ، جاك

211
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
جاك

212
00:24:55,000 --> 00:24:57,800
أين كنت ؟ أين وجدته ؟ -
كان عند الحيد الصخري -

213
00:24:57,900 --> 00:24:59,800
أأنت بخير ؟ ماذا فعلت ؟

214
00:25:00,000 --> 00:25:03,500
اهدأي -
حسناً ، سنصل الآن -

215
00:25:09,000 --> 00:25:11,000
لم تأخرت كثيراً ؟

216
00:25:16,000 --> 00:25:19,700
ضعه هنا ، تعال هنا حبيبي

217
00:25:21,000 --> 00:25:25,000
دعوني أنام فقط -
حسناً -

218
00:25:26,301 --> 00:25:27,901
ماذا بك ؟

219
00:25:31,000 --> 00:25:33,500
يحتاج الى ماء -
نعم -

220
00:25:34,000 --> 00:25:38,000
ما هو الماء ، لا بأس
اشرب حبيبي ، اشرب الماء

221
00:25:44,700 --> 00:25:47,000
أهذا يكفي ؟

222
00:25:52,000 --> 00:25:57,000
ظننت أني فقدتك ، ظننت أني فقدتك

223
00:25:57,000 --> 00:26:00,000
انظر الى حالك حبيبي -
يا إلهي ! -

224
00:26:04,000 --> 00:26:07,200
لا تفعل هذا بي حبيبي -
شكراً ، شكراً -

225
00:26:08,000 --> 00:26:10,600
نعم ، الماء

226
00:26:13,000 --> 00:26:15,400
سأسقيك أنا ، دعني أفعل هذا حبيبي

227
00:26:29,000 --> 00:26:31,600
أريد الاستلقاء

228
00:26:43,000 --> 00:26:46,000
أمهليني قليلاً فقط

229
00:26:59,200 --> 00:27:03,300
إنه نائم
لا يبدو أنه يتذكر شيئاً

230
00:27:06,000 --> 00:27:08,700
يحتاج إلى راحة فقط

231
00:27:09,001 --> 00:27:10,901
أانتي جائعة ؟ -
.نعم -

232
00:27:18,000 --> 00:27:21,000
أشكرك على إنقاذه

233
00:27:23,500 --> 00:27:26,000
كدت لا أفعل

234
00:27:31,001 --> 00:27:34,001
!....أمزح معك

235
00:27:47,000 --> 00:27:50,000
أأمسكت بها ؟ -
ها هي ، ها هي -

236
00:27:51,000 --> 00:27:54,000
أستطيع اصطيادها

237
00:28:10,000 --> 00:28:14,000
ها هي ، ها هي -
أمسكت بها -

238
00:28:23,000 --> 00:28:26,000
أأنتما مستعدان لتناول فطر ساخن ؟

239
00:28:27,000 --> 00:28:30,000
كيف فعلت هذا ؟ -
فعلت ماذا ؟ -

240
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
أشعلت ناراً -
تعنين هذا -

241
00:28:33,000 --> 00:28:37,000
فركت عودين معاً
على نمط فتية الكشافة

242
00:28:38,000 --> 00:28:40,000
هذا غير معقول
لم نستطيع إشعال شيء

243
00:28:40,000 --> 00:28:43,000
وأنا لم استطع اصطياد الكركند

244
00:28:43,000 --> 00:28:46,000
أين وجدته ؟ -
عليك الذهاب الى الحيد الصخري -

245
00:28:46,000 --> 00:28:49,000
ويجب ان يكون معك نظارة للغوص

246
00:28:49,000 --> 00:28:53,000
أي عودين استخدمت ؟ -
ليس من هذه الأرض -

247
00:28:54,800 --> 00:28:58,000
لقد غششت عرفت هذا ، أنت شقي -
أنا شقي -

248
00:29:02,000 --> 00:29:05,700
تسرني رؤيتك تشعر بتحسن -
يسرني اني أشعر -

249
00:29:09,000 --> 00:29:12,000
بيل و غيل

250
00:29:15,000 --> 00:29:18,000
لست مستعداً للبحث في هذا الآن

251
00:29:20,000 --> 00:29:22,800
لكن انتما كنتما مشغولين جداً

252
00:29:23,000 --> 00:29:26,000
لقد بنيتما كوخاً
ولديكما خزان ماء

253
00:29:26,000 --> 00:29:29,900
بناه مانويل ، وانا ساعدته فقط -
لقد ابليت حسناً -

254
00:29:30,000 --> 00:29:33,000
حقاً أنا اعمل في البناء
واشعر بالانبهار

255
00:29:34,000 --> 00:29:37,000
رائحته شهية -
نعم ، اعطني هذه -

256
00:29:37,000 --> 00:29:40,000
ماذا تريد ؟ -
أريد ان اشقه -

257
00:29:40,000 --> 00:29:43,400
دعني افعل أنا -
لا يأتمني على السكين -

258
00:29:45,000 --> 00:29:48,000
أحب إبقاءها حادة -
يا للغباء -

259
00:29:56,000 --> 00:29:59,000
أتريد القليل ؟

260
00:29:59,000 --> 00:30:02,000
تناولا طعامكما ، ساذهب للسباحة أولاً

261
00:30:04,000 --> 00:30:06,700
كام مؤدباً جداً -
حقاً ؟

262
00:30:07,000 --> 00:30:09,700
يبدو انه كان يقضي وقتاً رائعاً

263
00:30:10,000 --> 00:30:12,700
ماذا تعني ؟ -
! بربك -

264
00:30:13,000 --> 00:30:16,600
نمتما هنا كما في فيلم ، بلو لاغون
فلا أرى حجرتين منفصلتين

265
00:30:16,700 --> 00:30:19,800
لا تفعل هذا يا جاك -
كان مؤدباً جداً -

266
00:30:19,900 --> 00:30:24,000
نحن هنا منذ يومين ونحاول النجاة

267
00:30:24,000 --> 00:30:27,000
لم يتسن لنا الوقت لبناء فندق

268
00:30:27,000 --> 00:30:30,200
لكنكما بنيتما جناح شهر عسل
كان لديكما وقت طويل لهذا

269
00:30:31,000 --> 00:30:33,000
خذ -
أين تذهبين ؟ -

270
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
للسباحة -
اذهبي ، رائع -

271
00:30:35,000 --> 00:30:37,700
جميع الفتية يفعلون هذا

272
00:31:25,000 --> 00:31:27,000
أنت محقة

273
00:31:27,000 --> 00:31:30,900
انا متعب وحزين و

274
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
غاضب

275
00:31:35,000 --> 00:31:37,000
ومتعكر المزاج

276
00:31:37,000 --> 00:31:40,000
واشياء كثيرة اخرى
وانا آسف حسناً

277
00:31:43,000 --> 00:31:45,700
علينا جميعاً الاتفاق يا جاك

278
00:31:46,000 --> 00:31:48,600
إنها الطريقة الوحيدة لننجو

279
00:31:50,000 --> 00:31:52,000
أنتِ محقة ببطء

280
00:31:52,000 --> 00:31:54,000
لكن لا تستمتعي بالامر
كثيراً حسناً

281
00:31:57,000 --> 00:32:01,000
ايعرف أين نحن ؟ -
لا -

282
00:32:01,000 --> 00:32:04,000
أرأيتما طائرات ؟ -
لا -

283
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
قوارب ؟
قوارب ؟

284
00:32:06,000 --> 00:32:09,000
سفناً أو طائرات شحن
أو طرقاً للسفن ؟

285
00:32:09,000 --> 00:32:12,000
لا ، لا شيء -
هل ضاجعته ؟ -

286
00:32:14,100 --> 00:32:18,000
نعم ...كان رائعاً -
إنه وسيم -

287
00:32:19,000 --> 00:32:21,800
شكراً
شكراً

288
00:32:52,000 --> 00:32:55,000
ماذا تفعل ؟

289
00:32:55,000 --> 00:32:59,000
التي فيها سائل لها مذاق مقرف
والبقية ليس فيها سائل

290
00:33:00,000 --> 00:33:03,000
عليك قطف الناضجة
إن أردت فيها عصارة

291
00:33:04,000 --> 00:33:06,600
لماذا معه نظارة ؟

292
00:33:07,000 --> 00:33:10,000
لم النظارة ؟ -
لا ادري ، كانت معه حين وصلنا -

293
00:33:11,000 --> 00:33:13,800
الا تجدين هذا غريباً ؟

294
00:33:14,001 --> 00:33:15,401
كيف حصل على النظارة
والقارب كان مشتعلا

295
00:33:16,000 --> 00:33:18,000
ربما كانت في جيبه

296
00:33:18,000 --> 00:33:20,700
ربما كان فقط سعيداً برؤيتك

297
00:33:21,000 --> 00:33:24,000
يا لظرفك ، أنت تتصرف بسخافة -
حقاً ؟ -

298
00:33:30,500 --> 00:33:33,500
كيف سارت الامور ؟ -
المياه ضبابية جداً -

299
00:33:35,000 --> 00:33:37,700
ماذا عن الحيد الصخري ؟ -
المياه قوية جداً اليوم -

300
00:33:38,000 --> 00:33:40,600
لن استطيع الاحتفاظ بما اصطاده

301
00:33:40,700 --> 00:33:43,700
لم لا تأخذها معك ؟ -
لا أريد الذهاب -

302
00:33:45,000 --> 00:33:47,700
ألا تمانع هذا ؟ -
عد بالكركند ولن أمانع -

303
00:33:50,000 --> 00:33:53,000
الطريق إلى هناك طويل ، أمتاكدة
انك تستطعين سباحة هذه المسافة ؟

304
00:33:53,000 --> 00:33:56,000
. . . انا لست -
إنها سباحة رائعة -

305
00:33:58,000 --> 00:34:00,700
حسناً هيا بنا

306
00:34:01,000 --> 00:34:04,000
حسناً ، هيا بنا -
جيد ، اشعل النار ، حسناً -

307
00:34:08,000 --> 00:34:11,500
أتعرفين ما يزعجني
أكثر من أي شيء آخر ؟

308
00:34:13,000 --> 00:34:15,700
هو أني لا استطيع
الحزن على أصدقائي

309
00:34:16,000 --> 00:34:20,100
لان زورو يحمل سكيناً
ويريد مضاجعة زوجتي

310
00:34:21,000 --> 00:34:24,200
فإن اديت لي صنيعاً وتظاهرتِ
بأنك لا تلاحظين لمدة اطول

311
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
وشغلته عند الحيد الصخري

312
00:34:27,000 --> 00:34:30,000
. . فربما أستطيع البكاء عليهما إن -
كف عن الهراء جاك -

313
00:34:30,000 --> 00:34:34,000
أنا هنا قبلك بيومين
فكف عن ازعاجي

314
00:35:00,800 --> 00:35:06,100
حسنا.... سوف اغوص الآن... ابقي هنا لكن ابتعدي
عن الشعب المرجانية

315
00:35:06,101 --> 00:35:09,801
سوف تجرحك ان لامستيها

316
00:35:47,500 --> 00:35:50,600
اصطدت واحداً ، هذا رائع
كم غصت ؟

317
00:35:51,200 --> 00:35:53,600
اربعين قدماً

318
00:35:54,000 --> 00:35:57,000
أتريدين أن تري ؟ -
حسناً -

319
00:36:08,000 --> 00:36:10,800
توجد سمكة قرش
وهي قادمة الى هنا

320
00:36:10,801 --> 00:36:13,401
لابأس.... فهي لن تؤذيك

321
00:36:13,600 --> 00:36:17,100
كنت تعرف انها هنا ، صحيح ؟

322
00:36:19,401 --> 00:36:21,801
شئ ما لسعني

323
00:36:21,902 --> 00:36:24,002
دعيني أرى

324
00:36:24,100 --> 00:36:27,000
انه قنديل البحر -
انها تؤلمني -

325
00:36:27,200 --> 00:36:29,100
نعم ، عليك التبول
عليها لتتخلصي من الألم

326
00:36:29,000 --> 00:36:31,600
لا أستطيع التبول
على ذراعي من الخلف

327
00:36:31,800 --> 00:36:35,000
لهذا وجد الأصدقاء

328
00:36:44,000 --> 00:36:53,000
يا إلهي ! انظري الى هذا

329
00:36:53,000 --> 00:36:55,400
ماذا قعلت يا جاك ؟

330
00:36:56,000 --> 00:36:59,500
لم يكن بحاجة اليها -
لا اعرف كيف فعلت هذا -

331
00:37:00,000 --> 00:37:03,400
كان الامر سهلاً ، قدماي تنزفان
ورأسي مصاب بضربة شمس

332
00:37:04,000 --> 00:37:06,000
اتريد تدخين السيجارة ؟
تبقي الكثير

333
00:37:06,000 --> 00:37:08,800
لا ، لماذا نقلت مكان الكوخ ؟ -
ما رايك ؟ -

334
00:37:09,000 --> 00:37:11,000
اما ان تاخذ بقايا القارب
واما الكوخ لا يهمني

335
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
لم يكن لك لتنقله يا جاك

336
00:37:13,000 --> 00:37:15,000
اتظنين ان علينا جميعاً
العيش في كوخ ؟

337
00:37:15,000 --> 00:37:18,000
لا بأس ، سآخذ أنا القارب -
أحسنت الاختيار -

338
00:37:18,000 --> 00:37:21,000
لست مضطراً الى هذا يا مانويل -
بلى -

339
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
هو بناه ، أنت بنيته -
لا يهم -

340
00:37:23,000 --> 00:37:26,000
يمكننا نحن اخذ القارب

341
00:37:27,000 --> 00:37:29,400
ماذا دهاك ؟ -
أنا ؟ -

342
00:37:30,000 --> 00:37:33,600
ما كان عليك نقل الكوخ
بلا مناقشة الأمر

343
00:37:34,000 --> 00:37:37,000
أنتِ تستلطفين هذا الشاب -
وما كان عليك الحفر عن الكابتن -

344
00:37:37,000 --> 00:37:40,000
هذا مقرف -
أنتِ تستلطفينه ، صح ؟ -

345
00:37:40,000 --> 00:37:44,000
أنت مصصم على تعقيد الامر -
لكنكِ تستلطفينه -

346
00:37:44,000 --> 00:37:46,800
أليس كذلك جاك ؟ -
ألا تستلطفينه ؟ -

347
00:37:47,000 --> 00:37:49,400
لقد أنقذ حياتي -
نعم -

348
00:37:53,000 --> 00:37:57,700
هيا يمكنك على الاقل
اظهار بعض الاحترام

349
00:38:02,000 --> 00:38:05,000
لا افهم لم لا تخبرينني
بما يحدث هنا

350
00:38:05,501 --> 00:38:08,101
لم يحدث شئ

351
00:38:08,000 --> 00:38:11,000
هذا في خيالك فقط ، انت تختلقه -
حقاً ؟ -

352
00:38:11,201 --> 00:38:13,601
نعم ، كلها اوهام

353
00:38:17,900 --> 00:38:20,900
ما هذا ؟ -
لقد لسعت -

354
00:38:20,901 --> 00:38:22,701
قنديل البحر

355
00:38:23,000 --> 00:38:26,700
تستحقين هذا ، انها العاقبة الاخلاقية

356
00:38:26,701 --> 00:38:29,101
انها تؤلمني

357
00:38:51,500 --> 00:38:54,500
كيف حالك ؟ -
انا بخير -

358
00:38:54,800 --> 00:38:57,800
كيف حالك أنتِ ؟ -
بخير -

359
00:38:58,000 --> 00:39:00,900
أأنتِ متأكدة ؟ لا تبدين بخير

360
00:39:02,000 --> 00:39:05,000
لا يمكنه سماعنا من هناك

361
00:39:05,001 --> 00:39:08,101
ليس للأمر أهمية
ان سمع أم لا

362
00:39:12,000 --> 00:39:14,700
يظن أن بيننا علاقة

363
00:39:15,000 --> 00:39:16,900
ربما علينا ان نفعل

364
00:39:17,600 --> 00:39:20,100
نتعرض الآن للوم بلا متعة، صحيح

365
00:39:20,101 --> 00:39:22,701
لا تمزح بهذه الأمور

366
00:39:23,500 --> 00:39:26,300
لست أمزح

367
00:39:28,000 --> 00:39:30,600
جاك الطعام جاهز

368
00:39:33,000 --> 00:39:35,600
أهذا لي ؟ -
نعم ، دعني اجهزها -

369
00:39:35,700 --> 00:39:38,700
لا داعي ، هذه من الكابتن

370
00:39:39,000 --> 00:39:42,800
الآن ، اصبحنا الاثنان
مسلحين وخطيرين ، صحيح ؟

371
00:39:47,000 --> 00:39:49,800
كان مانويل يخبرني
بانه درس الهندسة المدنية

372
00:39:50,000 --> 00:39:52,800
حقاً ؟ -
في جامعة ميامي لسنتين -

373
00:39:53,000 --> 00:39:55,800
يمكنك بناء كوخ شاطىء ، رائع
بشهادة كهذه

374
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
جاك -
اتعرف يا جاك -

375
00:39:58,000 --> 00:40:02,300
لست مضطراً الى تحملك اكثر -
صحيح ؟ وماذا ستفعل حيال هذا ؟ -

376
00:40:03,000 --> 00:40:05,500
لم تفعل هذا ؟ -
اتريد مقاتلتي حقاً ؟ -

377
00:40:09,000 --> 00:40:11,100
اتعرف ماذا اريد ؟

378
00:40:12,000 --> 00:40:15,000
أريد أن تبتعد عن زوجتي -
عاهر -

379
00:40:16,000 --> 00:40:19,000
والا أوسعتك ضرباً -
لم يلمسني يا جاك -

380
00:40:19,000 --> 00:40:23,500
كفى -
هذا لا يعني اني لم أفكر في الامر -

381
00:40:25,000 --> 00:40:27,000
أنت فتى شجاع فعلاً ، صحيح ؟

382
00:40:27,000 --> 00:40:30,400
نعم ، وفي هذا المكان
لا تعني نقودك شيئاً

383
00:40:31,000 --> 00:40:34,000
أنت مجرد أمريكي غبي
عاجز عن إطعام نفسه

384
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
على الاقل استطيع طهيه
فابتعد عن النار التي اشعلها

385
00:40:37,000 --> 00:40:40,000
أتريد لعب دور الامريكي المهم ؟ -
كفا عن هذا الآن ، حسناً -

386
00:40:40,000 --> 00:40:43,500
احتفظ بنارك ولكن وفر الطعام لنفسك
منذ الآن فصاعداً

387
00:40:44,000 --> 00:40:45,800
ولن أفعل شيئاً لمساعدتك

388
00:40:46,000 --> 00:40:48,000
لسنا بحاجة الى مساعدتك -
حقاً ؟ -

389
00:40:48,000 --> 00:40:50,000
حين نغادر المكان
سأجعل حياتك جحيماً

390
00:40:50,000 --> 00:40:52,000
سأدمرك حين نعود

391
00:40:52,000 --> 00:40:57,000
الافضل أن تدعو أن يجدونك قريباً
لاني سأدمر حياتك كلها هنا

392
00:40:58,000 --> 00:41:02,200
ايها الغبي الأحمق التافه ... الخنيث

393
00:41:03,001 --> 00:41:04,001
!......جميل

394
00:41:05,000 --> 00:41:07,600
كان هذا غباءً

395
00:41:08,000 --> 00:41:10,000
جاك . . ماذا سنفعل الآن ؟

396
00:41:10,000 --> 00:41:14,300
لا تستطيع حتى توفير جوزة هند لنا
اتظنه سيطعمنا الآن ؟

397
00:41:15,000 --> 00:41:18,000
.....أنا سأفعل

398
00:41:18,000 --> 00:41:21,000
أنا سأحضر طعامنا

399
00:41:22,701 --> 00:41:25,201
أنا سأحضر طعامنا

400
00:41:28,400 --> 00:41:31,000
أأنتِ قادمة ؟

401
00:41:45,000 --> 00:41:47,000
أمسكت بواحدة

402
00:41:47,000 --> 00:41:50,000
لن آكل هذا

403
00:41:51,100 --> 00:41:54,000
أنا سآكله

404
00:41:59,000 --> 00:42:03,000
حسناً ، لن نأكل هنا ثانية

405
00:42:23,799 --> 00:42:25,999
أمسكت بواحدة

406
00:42:26,000 --> 00:42:29,100
رائع ، هذا رائع

407
00:42:29,101 --> 00:42:31,601
....جميل

408
00:42:39,000 --> 00:42:41,000
سأذهب الى الحيد الصخري

409
00:42:41,000 --> 00:42:44,100
خذي -
لا يمكنكِ الرؤية بلا نظارة -

410
00:42:44,300 --> 00:42:47,500
اعطيني السكين

411
00:42:47,700 --> 00:42:50,400
أراك لاحقاً

412
00:43:47,000 --> 00:43:50,200
إذن ، أأنت غاضب مني أيضاً ؟ -
لا -

413
00:43:52,000 --> 00:43:54,400
أتريدين طعاماً ؟

414
00:43:55,201 --> 00:43:57,101
!....لا أستطيع

415
00:43:58,000 --> 00:44:00,200
ماذا تقولين ؟

416
00:44:01,000 --> 00:44:03,000
سأشعر بأني خذلته

417
00:44:03,000 --> 00:44:05,000
من يبالي بما يظنه ؟ إنه أحمق

418
00:44:05,000 --> 00:44:07,600
إنه زوجي -
يعاملك معاملة سيئة -

419
00:44:08,000 --> 00:44:10,400
لا يتصرف هكذا عادة

420
00:44:10,400 --> 00:44:13,600
حسناً ، كوني زوجة صالحة
لا يهمني

421
00:44:15,000 --> 00:44:19,100
لا داعي ليعرف ما تفعلين
لن أقول شيئاً

422
00:44:24,600 --> 00:44:27,000
لا أثق بك -
لا تثقين بي ؟ -

423
00:44:27,500 --> 00:44:30,500
حتى إن أقسمت لك بالرب وبأمي ؟

424
00:44:31,000 --> 00:44:34,000
ربما عندئذٍ سأثق بك يا مانويل

425
00:44:35,000 --> 00:44:38,000
إذن أقسم لكِ
على أني لن اخبر أحداً

426
00:44:39,000 --> 00:44:42,000
ولن أخبره حتى إن أعطيتني قبلة

427
00:44:43,500 --> 00:44:45,600
لم قلت هذا ؟

428
00:44:45,000 --> 00:44:48,000
لاني أردت تقبيلك
منذ رأيتك أول مرة

429
00:44:48,000 --> 00:44:51,000
هذا ليس عدلاً مانويل -
لم تقولين إن ما افكر فيه ليس عدلاً -

430
00:44:51,000 --> 00:44:53,000
ليس القبلة فقط

431
00:44:53,000 --> 00:44:56,000
لا بأس ، لست مضطرة
إلى عمل ما لا تريدين

432
00:44:56,000 --> 00:45:01,000
تناولي بعض الطعام فقط -
اتعدني بأنك لن تقول شيئاً ؟ -

433
00:45:01,000 --> 00:45:05,000
لن أفعل شيئاً يؤذيكِ

434
00:45:08,000 --> 00:45:11,000
حسناً ، أريد القليل فقط -
نعم ، بطبع -

435
00:45:49,600 --> 00:45:52,600
أتريدين عصيراً ؟

436
00:45:52,700 --> 00:45:55,000
نعم ... شكراً

437
00:46:06,000 --> 00:46:09,400
آسفة لكل ما حدث -
غنها ليست غلطتك -

438
00:46:13,799 --> 00:46:16,199
ماذا ؟

439
00:46:16,400 --> 00:46:19,600
تبدين جميلة جداً -
كلا -

440
00:46:19,000 --> 00:46:22,000
تخيلي كيف كان سيكون الأمر
لو كنت وجاك وحدنا

441
00:46:23,000 --> 00:46:27,000
ربما كنت ستطلب منه
قبلة أيضاً

442
00:46:28,000 --> 00:46:32,000
هذا جيد
ما زلت تستطيعين الابتسام

443
00:46:39,000 --> 00:46:42,000
واضح أنكِ فعلتِ هذا مسبقاً -
فعلت ماذا ؟ -

444
00:46:42,001 --> 00:46:45,001
أنت تعرف ماذا -
كلا، اخبريني ماذا -

445
00:46:47,099 --> 00:46:49,999
علي أن أذهب

446
00:46:50,000 --> 00:46:53,000
أيمكنني أخذ المزيد ؟

447
00:46:54,000 --> 00:46:56,000
لــ جاك ؟ -
لا -

448
00:46:56,000 --> 00:46:57,800
لا أستطيع إخباره إنه لي

449
00:46:58,200 --> 00:47:01,200
بالطبع ، خذي المزيد -
.....شكراً  -

450
00:47:07,600 --> 00:47:13,000
ربما المرة القادمة أعد لك
وليمة كاملة لأنال قبلة حقيقية

451
00:47:39,000 --> 00:47:42,000
كنت بدأت أقلق عليك

452
00:47:48,500 --> 00:47:52,000
أخبرتك بألآ تشعلي ناراً -
لا بأس ، إنه ليس هنا -

453
00:47:52,000 --> 00:47:54,700
ذهب الى الجانب الآخر -
إذن تحدثتِ إليه -

454
00:47:55,000 --> 00:47:57,000
نعم جاك ، تحدثت إليه -
ماذا قال ؟ -

455
00:47:57,000 --> 00:47:59,500
سألني إن كنت بخير
وأجبته بالإيجاب

456
00:48:00,000 --> 00:48:02,400
أهذا كل شيء ؟ -
نعم -

457
00:48:04,700 --> 00:48:06,700
أأحضرت شيئاً ؟ -
نعم -

458
00:48:09,000 --> 00:48:11,600
أعطيني سيجارة حبيبتي

459
00:48:15,099 --> 00:48:16,999
ما هذا ؟

460
00:48:17,000 --> 00:48:20,000
ماذا تعنين ؟ إنها أسماك

461
00:48:30,000 --> 00:48:32,500
ما هذا ؟ -
ماذا ؟ -

462
00:48:32,700 --> 00:48:35,400
ما هذا ؟ يبدو وكأنه سمك

463
00:48:36,000 --> 00:48:38,800
مؤكد منذ ذلك اليوم -
منذ ذلك اليوم ؟ -

464
00:48:40,000 --> 00:48:43,600
ماذا تعني جاك ؟
اتظنني أصطار السمك وآكله من دونك ؟

465
00:48:44,000 --> 00:48:47,600
يوم حافل في الحيد الصخري جاك ؟ -
تجاهله -

466
00:48:50,300 --> 00:48:52,700
أعطاك الطعام ، صحيح ؟ -
كلآ -

467
00:48:53,000 --> 00:48:56,300
لم اشعلت النار إذن ؟ -
أشعلتها لنحضر ما ستحضره -

468
00:48:57,000 --> 00:49:00,500
لا تأكلا الصفراء ، إنها سامة -
لم يطلب أحد رأيك -

469
00:49:01,000 --> 00:49:04,000
أحاول أن أكون جاراً صالحاً

470
00:49:11,499 --> 00:49:13,799
هل تكذبين علي؟

471
00:49:14,400 --> 00:49:17,000
تكذبين علي وهو يطعمك

472
00:49:17,000 --> 00:49:19,600
حسناً ، أتريد سماع الحقيقة جاك ؟

473
00:49:20,001 --> 00:49:22,401
سرقت منه بعض الأسماك اليوم

474
00:49:23,000 --> 00:49:26,000
أكلته ولم أترك لك شيئاً
لاني عرفت أنك ستتصرف هكذا

475
00:49:27,000 --> 00:49:29,500
وانك ستعود لهذا الحديث مجدداً

476
00:49:31,000 --> 00:49:34,400
مانويل -
نعم جاك -

477
00:49:35,000 --> 00:49:37,000
أتعرف أن زوجتي
سرقت منك سمكاً اليوم ؟

478
00:49:37,000 --> 00:49:39,600
لم يكن هناك داعي لتسرق مني

479
00:49:40,000 --> 00:49:42,600
إن أرادته كنت سأقدمه إليها

480
00:49:42,601 --> 00:49:44,501
شكرا -
العفو -

481
00:49:47,000 --> 00:49:50,600
لنطهو ما أخضرته -
ومعها الصفراء ؟ -

482
00:49:52,000 --> 00:49:55,000
لم لا ننتقل من هنا حبيبي ؟
فلننتقل الى أسفل الشاطئ

483
00:49:55,000 --> 00:49:58,000
ونبتعد عن هذا التيار
ليهاجمنا ذباب الرمل ؟

484
00:49:59,000 --> 00:50:02,000
تباً له ! فلينتقل هو

485
00:50:10,000 --> 00:50:12,700
سنفقد هذا
لا تدوسي عليه ، احترسي

486
00:50:13,000 --> 00:50:15,000
. . عليكِ إدخاله -
لا أستطيع أكل هذه -

487
00:50:15,000 --> 00:50:18,000
هكذا إنها الحرب أيها القوي -
هذا سهل -

488
00:50:20,000 --> 00:50:23,000
لا أستطيع أكل هذا -
تبدو بشعة لكنها لذيذة -

489
00:50:23,700 --> 00:50:26,200
سأفتح واحدة

490
00:50:31,000 --> 00:50:33,700
لذيذة ، صحيح ؟

491
00:50:34,000 --> 00:50:37,000
أنبحث عن المزيد ؟ -
نعم ، حسناً -

492
00:50:42,000 --> 00:50:44,800
لم أطفأت النار ؟ -
لم أطفئها -

493
00:50:46,000 --> 00:50:48,800
ذلك الوغد -
جاك ، جاك -

494
00:50:49,000 --> 00:50:51,200
جاك ، إنها مجرد نار

495
00:50:53,000 --> 00:50:55,100
جاك

496
00:50:56,000 --> 00:51:00,000
هذه نارنا ، سرقت نارنا أيها الوغد -
هذه ناري أنا ، ليس لديك نار -

497
00:51:01,000 --> 00:51:03,000
سرقت ولاعتنا إذن -
لا أحتاج إلى ولاعتك -

498
00:51:03,000 --> 00:51:05,600
طارت شرارة عبر الجزيرة
وهبطت هنا

499
00:51:06,000 --> 00:51:08,600
هنا ؟ هبطت هنا ، صحيح ؟ -
جاك -

500
00:51:09,000 --> 00:51:11,600
ما رايك في هذا ؟
أهبطت هنا ؟ أظنها هبطت هنا

501
00:51:13,000 --> 00:51:15,000
جاك

502
00:51:15,000 --> 00:51:16,000
جاك ، لا

503
00:51:16,000 --> 00:51:19,000
. . . توقفا ، جاك ، ماذا
توقفا ، جاك . توقفا

504
00:51:20,000 --> 00:51:23,000
لقد جننتما ، جاك
إنها مجرد نار

505
00:51:23,000 --> 00:51:26,000
توقفا ، جاك

506
00:51:26,000 --> 00:51:29,000
توقفا -
أتريد إنهاء هذا ؟ -

507
00:51:29,000 --> 00:51:31,500
أتريد إنهاء هذا ؟ -
أعطيني السكين -

508
00:51:32,000 --> 00:51:33,000
لا -
هذه معركة -

509
00:51:33,000 --> 00:51:34,000
اعطيني السكين -
كلا توقفا -

510
00:51:34,000 --> 00:51:36,500
هو من بدأ هذا
هو سبب وجودنا هنا

511
00:51:37,000 --> 00:51:40,000
لقد جننت -
لا يهم من بدأ هذا

512
00:51:40,000 --> 00:51:43,000
كنت في الأسفل حين أشتعلت النار
كان هناك

513
00:51:43,000 --> 00:51:45,800
أتظنني أحرقت السفينة
لأقضي حياتي معك ؟ هذا جنون

514
00:51:47,000 --> 00:51:49,500
معي ؟ لا ، ليس معي
أأنا مصيب ؟

515
00:51:53,000 --> 00:51:55,400
انظرا إلى حالكما

516
00:51:56,000 --> 00:51:59,300
أنت أخذت نارنا
وانا سأخذ أسماكك

517
00:52:04,000 --> 00:52:07,000
حسناً ، خذها ، تعرف كم تبدو غبياً

518
00:52:08,000 --> 00:52:12,000
سيذكرك هذا بمذاقها اللذيذ
حين لا يكون لديك شيء غداً

519
00:52:14,000 --> 00:52:15,800
يا جاك

520
00:52:16,000 --> 00:52:18,000
أحمق غبي

521
00:53:11,000 --> 00:53:13,100
جاك

522
00:53:14,000 --> 00:53:16,200
جاك

523
00:53:34,000 --> 00:53:37,200
لا تنظر إلي هكذا يا مانويل
عليك التوقف عن عمل هذا

524
00:53:38,000 --> 00:53:40,700
لا أريد المزيد من طعامك

525
00:53:41,000 --> 00:53:43,800
لا أستطيع أن أكون صديقتك

526
00:53:45,000 --> 00:53:47,700
لآ أريد أن أكون صديقك

527
00:54:04,000 --> 00:54:08,000
من أخذ نظارتي ؟

528
00:54:08,000 --> 00:54:12,000
سأقتله ، سأقتله -
إنه جائع مانويل ، نحن جائعان -

529
00:54:12,000 --> 00:54:14,000
هو من سعى إلى هذا -
ألا تفهم هذا ؟ -

530
00:54:14,000 --> 00:54:19,000
سأنال منه الان ، أفلتيها -
لا ، أفلتيها ، أفلتيها -

531
00:54:19,000 --> 00:54:21,000
سأقتله بالتأكيد -
سأعيد نظارتك ، حسناً ؟ -

532
00:54:21,000 --> 00:54:23,000
ضع هذا من يدك -
اتركيني -

533
00:54:23,000 --> 00:54:26,000
لا -
اتركيني -

534
00:54:31,201 --> 00:54:33,001
لا

535
00:54:51,802 --> 00:54:53,002
لا

536
00:56:55,403 --> 00:56:58,003
دعني انهض

537
00:57:01,104 --> 00:57:04,004
!....سوف يعرف بهذا

538
00:57:05,000 --> 00:57:07,800
لا يهمني إن عرف

539
00:57:09,200 --> 00:57:11,900
لا أستطيع عمل هذا

540
00:57:15,500 --> 00:57:18,200
تعالي وعيشي معي

541
00:57:20,000 --> 00:57:23,000
لا أستطيع عمل هذا -
لماذا ؟ -

542
00:57:25,000 --> 00:57:27,700
عليك أن تعدني بالآ تقول شيئاً

543
00:57:28,000 --> 00:57:30,000
عدني بألآ تقول شيئاً

544
00:57:30,000 --> 00:57:34,300
لا يمكنك قول شيء -
حسناً ... اعدك بذلك -

545
00:57:35,800 --> 00:57:39,600
لكن ليس النساء فقط
من يعرف هذه الأمور

546
00:57:41,000 --> 00:57:44,000
سينظر إلى عينيك وسيعرف

547
00:57:47,000 --> 00:57:49,600
لم فعلت هذا إذن
ما دمت تعرف ذلك ؟

548
00:57:49,900 --> 00:57:52,000
لاني أحبك

549
00:58:10,000 --> 00:58:14,000
الرياح ألقت بها إلى هناك

550
00:58:28,000 --> 00:58:31,000
انظري إلى هذا -
هذا رائع -

551
00:58:31,000 --> 00:58:34,900
اصطدت واحدة أخرى ، حسناً ؟
ولكن سمكة قرش اخذتها عن رمحي

552
00:58:36,000 --> 00:58:39,200
أسماك القرش في كل مكان
انا أخاف القرش كالجميع

553
00:58:39,201 --> 00:58:42,101
أسماك القرش أذكي من الجميع -
تبا لها -

554
00:58:43,000 --> 00:58:46,800
كان هذا رائعاً
. . . جعلني ذلك اشعر بأني

555
00:58:47,000 --> 00:58:49,800
جعلني اشعر بأني متشوق إليكِ

556
00:58:50,000 --> 00:58:53,600
ساعد حساء السمك
ونذهب بعيداً عن الشاظئ لنستمتع

557
00:58:55,001 --> 00:58:57,101
ماذا حصل ؟ -
. لاشئ -

558
00:59:00,000 --> 00:59:02,700
كان عليك
ألا تاخذ نظارته يا جاك

559
00:59:03,001 --> 00:59:05,101
.....لقد جن جنونه -
.أراد قتلك -

560
00:59:05,102 --> 00:59:07,302
جيد -
هذا احساس أفضل -

561
00:59:08,000 --> 00:59:10,500
سندخن بعض هذه
لنحفظها إلى ما بعد

562
00:59:10,500 --> 00:59:13,000
انظري إلى هذه السمك

563
00:59:14,000 --> 00:59:16,700
الرجل والسمك ، انظري

564
00:59:22,000 --> 00:59:26,000
ماذا قال ؟ -
أخبرتك ، جن جنونه -

565
00:59:29,000 --> 00:59:31,700
يبدو هادئاً جداً الآن

566
00:59:32,000 --> 00:59:35,700
ماذا فعل ؟ -
لا شيء -

567
00:59:38,000 --> 00:59:40,600
وماذا فعلتِ أنتِ ؟

568
00:59:41,000 --> 00:59:45,000
قلت له إنه يتصرف بغباء
كما قلت لك

569
00:59:51,000 --> 00:59:54,000
لا . . . لا اصدقك

570
00:59:59,000 --> 01:00:02,000
اخبريني بما حدث -
لم يحدث شيء -

571
01:00:11,801 --> 01:00:14,101
ضاجعتيه...؟

572
01:00:22,000 --> 01:00:25,000
لا أصدق اني أقول هذا

573
01:00:31,000 --> 01:00:34,000
نعم ، ضاجعته ، أليس كذلك ؟

574
01:00:41,900 --> 01:00:46,000
هذا اسوأ ما قد يحدث
هذا فظيع

575
01:00:58,000 --> 01:01:01,000
. . . ماذا الآن ؟ هل

576
01:01:02,000 --> 01:01:05,000
هل . . . ستعيشين معه ؟

577
01:01:08,000 --> 01:01:13,000
ستضاجعينه وتعيشين معي
. . . وربما تذهبين أحياناً لاستعارة كوب

578
01:01:13,000 --> 01:01:16,300
ماذا تريدين ؟ -
أريد أن تتوقف . كفى -

579
01:01:17,000 --> 01:01:20,000
انتبهي لما تتمنينه حبيبتي
لأنكِ ستنالين ما تستحقين

580
01:01:21,000 --> 01:01:24,000
اريد فقط ان تتوقف

581
01:01:27,000 --> 01:01:29,300
حسناً ، سأتوقف

582
01:01:31,000 --> 01:01:36,000
. . . انتهى الأمر وحطمتِ قلبي و

583
01:01:37,000 --> 01:01:41,000
. . . تستحقان بعضكما و

584
01:01:41,000 --> 01:01:43,800
أنتِ ساقطة كاذبة

585
01:01:44,000 --> 01:01:48,000
واريد أن تخرجي
أظن هذا كل ما أريده . صحيح ؟

586
01:01:55,000 --> 01:01:58,000
انظر ماذا اصطدت لك

587
01:02:04,000 --> 01:02:06,500
دعيه يذهب ، دعيه

588
01:02:07,400 --> 01:02:10,100
لا تحتاجين إليه بعد الآن

589
01:02:38,000 --> 01:02:40,100
جاك

590
01:02:48,000 --> 01:02:49,900
جاك

591
01:03:16,000 --> 01:03:17,700
جاك

592
01:03:49,000 --> 01:03:51,400
لم يعد حتى الآن

593
01:03:55,000 --> 01:03:57,400
لم تفعلين هذا بنفسك ؟

594
01:03:57,700 --> 01:04:00,100
أيمكنكِ التوقف
عن التفكير فيه قليلاً ؟

595
01:04:00,000 --> 01:04:02,700
أو التظاهر بأنه ليس هنا
ستصابين بالجنون

596
01:04:02,701 --> 01:04:04,101
ليس من حولنا

597
01:04:10,000 --> 01:04:12,000
دعينا نرقص

598
01:04:12,000 --> 01:04:14,000
نرقص ؟ -
نعم -

599
01:04:14,000 --> 01:04:17,000
لا أشعر برغبة في الرقص -
لا شيء نفعله هنا -

600
01:04:17,000 --> 01:04:19,000
ونتشاجر طوال الوقت
فدعينا نرقص

601
01:04:19,000 --> 01:04:22,200
ليس هناك موسيقى -
سنصدر موسيقى -

602
01:04:43,001 --> 01:04:45,201
هيا

603
01:07:41,600 --> 01:07:44,800
ماذا يحدث ؟ -
لا أعرف -

604
01:07:46,401 --> 01:07:49,201
يبدو انه وجد شيئا

605
01:07:54,000 --> 01:07:56,800
يبدو قارباً

606
01:08:14,100 --> 01:08:16,400
لقد وجدت القارب -
دعني أساعدك -

607
01:08:16,801 --> 01:08:18,701
ابتعد

608
01:08:21,000 --> 01:08:24,000
. . . حسناً -
دعني اساعدك -

609
01:08:24,000 --> 01:08:27,000
يحاول مساعدتك فحسب يا جاك -
لقد ساعد نفسه مسبقاً -

610
01:08:28,000 --> 01:08:31,000
نريد مساعدتك لنغادر الجزيرة
يا جاك

611
01:08:31,000 --> 01:08:35,000
وليعتني البحر بك -
أنا أتدبر أمري ، شكراً لك -

612
01:08:38,000 --> 01:08:42,700
هذا هو جاك
لم تشارك أحداً شيئاً طوال حياتك

613
01:08:44,000 --> 01:08:48,000
تشاركت بك ، أليس كذلك ؟
لم أكن لك يوماً لتتشارك بي

614
01:09:32,000 --> 01:09:35,000
أتظن حقاً انك تستطيع مغادرة الجزيرة ؟

615
01:09:37,000 --> 01:09:40,000
ستودي بنفسك إلى الموت يا جاك

616
01:09:40,000 --> 01:09:43,000
لا تعرف أي طريق تسلك -
إلى الشمال والشمال الشرقي -

617
01:09:43,000 --> 01:09:46,000
كنا نبحر إلى الجنوب والجنوب الغربي
حين غرقت السفينة

618
01:09:46,000 --> 01:09:48,300
سانصب الشراع
وأغادر المكان بحلول غد

619
01:09:49,000 --> 01:09:51,500
بهذه السرعة ؟ -
لماذا ؟ اغيرت رأيك ؟ -

620
01:09:54,000 --> 01:09:56,000
أليست الأمور رائعة
تحت شجرة الأثاب ؟

621
01:09:56,000 --> 01:09:59,000
لا داعي لتكون قاسياً يا جاك ؟ -
الا تظنين ما فعلته قاسياً ؟ -

622
01:09:59,000 --> 01:10:02,000
فعلت ما يتوجب علي
لأبقى على قيد الحياة

623
01:10:03,000 --> 01:10:06,000
حسناً عليك مضاجعتي أيضاً
إن أردت الخروج من هنا

624
01:10:07,000 --> 01:10:10,000
أهذا فقط ما يتطلبه الأمر ؟ -
إنها بداية جيدة حبيبتي -

625
01:10:11,000 --> 01:10:14,000
ماذا تعني جاك ؟
أتريد أن نمارس الجنس الآن ؟

626
01:10:14,300 --> 01:10:18,000
الآن ، نعم ، هنا

627
01:10:18,000 --> 01:10:21,000
صحيح ؟ اذهب إلى الجحيم جاك

628
01:10:21,000 --> 01:10:23,600
لن تأخذني حتى لو استطعت

629
01:10:24,000 --> 01:10:27,000
يجب أن يكون لك قلب
لتسامح أحداً

630
01:10:27,300 --> 01:10:31,000
ماذا تعرفين عن القلب ؟

631
01:10:39,000 --> 01:10:41,500
مؤكد أنه في عجلة من أمره ليموت

632
01:10:42,000 --> 01:10:45,600
سيغادر غداً -
أهذا ما قاله ؟ -

633
01:10:46,700 --> 01:10:49,700
إذن . ما زلتِ تتحدثين إليه

634
01:10:50,600 --> 01:10:53,500
كيف لا أتحدث ؟

635
01:10:53,600 --> 01:10:55,900
إنها جزيرة صغيرة

636
01:11:01,000 --> 01:11:04,000
أتريدين الذهاب للسباحة ؟
المكان جميل في الليل. انظري

637
01:11:05,000 --> 01:11:07,000
القمر مكتمل ورائع. هيا

638
01:11:07,000 --> 01:11:10,500
حاولت العودة لي
حين ذهبت للغوص اليوم مانويل

639
01:11:11,000 --> 01:11:14,000
قالت إنها تريد المغادرة في القارب

640
01:11:14,000 --> 01:11:16,000
وقالت إنها نستعدة
لعمل أي شيء لآخذها

641
01:11:16,000 --> 01:11:18,000
محاولة جيدة جاك

642
01:11:18,000 --> 01:11:21,000
تجاهله فحسب إنه يكذب

643
01:11:24,500 --> 01:11:27,400
أما زلت تريد الذهاب للسباحة ؟

644
01:11:30,000 --> 01:11:32,700
هيا. أريد السباحة معك

645
01:11:33,000 --> 01:11:35,500
هيا. الواصل الأخير سيطهو الطعام -
حسناً -

646
01:11:50,000 --> 01:11:54,000
انظري. لقد أخبرتك. إنه جميل

647
01:11:54,600 --> 01:11:57,400
تعال إلى هنا

648
01:12:33,000 --> 01:12:36,600
أظن أن علينا أخذ القارب
وتركه هنا

649
01:12:38,000 --> 01:12:41,600
أأنتِ مستعدة لعمل هذا ؟ -
لا أريد البقاء هنا -

650
01:12:43,000 --> 01:12:45,500
لكنه لا يفارق القارب

651
01:12:47,200 --> 01:12:50,100
يمكننا أخذه وهو نائم

652
01:12:52,000 --> 01:12:54,400
ماذا إن استيقظ ؟

653
01:12:56,000 --> 01:12:58,900
ألا يمكنك أن تفعل شيئاً ؟

654
01:12:59,200 --> 01:13:01,800
بالطبع

655
01:14:20,000 --> 01:14:22,600
جيني ، استيقظي

656
01:14:24,101 --> 01:14:26,101
ماذا ؟

657
01:14:26,802 --> 01:14:28,602
لقد ذهب ليغوص على الشاطئ

658
01:14:29,000 --> 01:14:31,800
أن اردت المغادرة فالآن الوقت ملائم -

659
01:14:33,000 --> 01:14:36,700
أأنت متأكد ؟ -
نعم ، تفقدت القارب صباح اليوم -

660
01:14:37,000 --> 01:14:40,000
إنه جاهز
حتى إنه أعد الشراع هيا

661
01:14:52,301 --> 01:14:54,901
خذي جوز الهند

662
01:15:07,002 --> 01:15:08,902
  ! اللعنة

663
01:15:10,000 --> 01:15:12,000
من هنا ، هيا

664
01:15:14,000 --> 01:15:16,600
ابقى هنا وادفعيه -
إنه قادم -

665
01:15:18,801 --> 01:15:20,601
... ادفعي

666
01:15:22,502 --> 01:15:24,202
..... اسرع

667
01:15:26,503 --> 01:15:28,403
... ادفعي

668
01:15:29,404 --> 01:15:32,104
 .... هيا سنفعلها

669
01:15:34,400 --> 01:15:37,000
اصعدي ، اصعدي

670
01:16:08,000 --> 01:16:11,000
بدا رجلاً مجنوناً -
إنه رجل مجنون -

671
01:16:12,000 --> 01:16:14,700
أتظنه سينجو وحده ؟ -
من يهتم ؟ -

672
01:16:15,000 --> 01:16:18,000
لا أعرف لم تهتمين -
لا أهتم -

673
01:16:35,000 --> 01:16:39,000
كم سيستغرق وقت عودتنا ؟ -
ربما بضعة أيام -

674
01:16:45,000 --> 01:16:47,200
! يا إلهي -
ما الأمر ؟ -

675
01:16:47,201 --> 01:16:49,001
..... المياه تتسرب

676
01:16:49,200 --> 01:16:52,000
دعيني أرى ، دعيني أرى -
أغلقه ، حسناً ؟ -

677
01:16:53,000 --> 01:16:55,000
أيمكنك ايقافها ؟ -
ذلك الوغد -

678
01:16:55,000 --> 01:16:58,000
ما الأمر ؟ -
اعد القارب ليغرق -

679
01:16:58,500 --> 01:17:00,400
كان يحاول قتلنا

680
01:17:00,700 --> 01:17:03,000
ابتعدي ، دعيني أرى

681
01:17:03,000 --> 01:17:06,500
كم نبعد ؟ -
أميالاً ، علينا العودة سباحة -

682
01:17:06,800 --> 01:17:09,400
لا أريد العودة

683
01:17:12,500 --> 01:17:15,300
سأقتل ذلك الوغد

684
01:18:06,000 --> 01:18:07,600
مانويل

685
01:18:08,401 --> 01:18:10,201
.... مانويل

686
01:18:41,000 --> 01:18:43,900
استغرق الأمر أطول مما توقعت -
حاولت قتلنا يا جاك -

687
01:18:44,000 --> 01:18:47,200
كفى -
كيف فعلت ذلك ؟ -

688
01:18:47,301 --> 01:18:49,201
أين هو ؟

689
01:18:49,202 --> 01:18:52,602
.... لا أدري. لقد انفصلنا عند الحيد الصخري

690
01:18:54,303 --> 01:18:55,903
..... مانويل

691
01:18:56,304 --> 01:18:57,604
..... مانويل

692
01:18:59,700 --> 01:19:01,500
ماذا تفعل يا جاك ؟

693
01:19:01,700 --> 01:19:03,500
جاك ، لا تفعل

694
01:19:03,700 --> 01:19:05,600
ماذا ستفعل ؟ -
مرحباً يا صاح -

695
01:19:05,700 --> 01:19:08,300
كيف كانت السباحة ؟ -
ابتعد يا مانويل -

696
01:19:10,700 --> 01:19:13,700
كيف كانت السباحة يا صاح ؟
كيف كانت ؟

697
01:19:14,700 --> 01:19:17,200
توقف -
أكانت جيدة ؟ -

698
01:19:17,700 --> 01:19:20,400
لا . مانويل

699
01:19:21,700 --> 01:19:23,700
جاك

700
01:19:36,700 --> 01:19:38,700
أنت جبان يا جاك

701
01:19:38,700 --> 01:19:42,200
انتظرت حتى سبح يوماً كاملاً
لتكون لديك الشجاعة لتهاجمه

702
01:19:42,700 --> 01:19:45,300
كل شيء جائز في الحب والحرب

703
01:19:52,700 --> 01:19:54,700
لتحبه وتعزه

704
01:19:57,700 --> 01:20:00,700
وتحترمه وتقدره

705
01:20:02,700 --> 01:20:06,100
في السراء والضراء

706
01:20:07,300 --> 01:20:09,400
حتى يفرقنا الموت

707
01:20:13,001 --> 01:20:15,101
شئ لابد منه

708
01:20:21,700 --> 01:20:24,100
لم يبدو هذا مألوفاً ؟

709
01:20:26,700 --> 01:20:29,700
أمستردام. 2001

710
01:20:30,700 --> 01:20:33,500
ماذا كنتِ ترتدين ؟
لا. لا تجيبي عن هذا

711
01:20:33,700 --> 01:20:35,300
إنه سؤال بلاغي

712
01:20:35,700 --> 01:20:37,800
اتعرفين ماذا أظن ؟

713
01:20:38,700 --> 01:20:42,700
أظن أن علي أنا وأنتِ
تقديم عرض له

714
01:20:43,600 --> 01:20:45,500
كما قدمت عرضاً لي

715
01:20:45,700 --> 01:20:48,200
ألن يكون هذا لطيفاً ؟

716
01:20:48,400 --> 01:20:52,000
عقلي مليء بالطرق الممكنة

717
01:20:53,700 --> 01:20:56,700
عليكِ اعتبار هذا شكلاً من التدخل

718
01:20:58,700 --> 01:21:02,400
لا تسيئي فهمي
ستكون هناك 12 خطوة

719
01:21:02,700 --> 01:21:07,700
وأولها ستكون غريبة جداً

720
01:21:55,700 --> 01:21:57,700
اضربه يا مانويل

721
01:21:59,700 --> 01:22:02,300
هيا بنا. فلنذهب

722
01:22:31,700 --> 01:22:35,700
دعني أضمدها -
علينا أن نصنع أسلحة -

723
01:22:35,700 --> 01:22:38,700
ماذا ؟ انظر إلى حالتك ؟

724
01:22:38,700 --> 01:22:40,700
درجة حرارتك مرتفعة -
لا يهم -

725
01:22:40,700 --> 01:22:42,700
لا. علينا الاختباء -
لا -

726
01:22:42,700 --> 01:22:45,700
لا أريد الاختباء. أريد القتال

727
01:22:45,700 --> 01:22:47,500
علينا مقاتلته

728
01:24:40,700 --> 01:24:43,700
أأنت مستعد للموت
لأجل الحب يا بني ؟

729
01:24:43,701 --> 01:24:45,301
..... انا مستعد لك

730
01:24:45,700 --> 01:24:48,300
لا قضية أنبل من هذه -
توقف يا جاك -

731
01:24:48,700 --> 01:24:50,700
سيأتي أحد ما هنا
عاجلاً أو آجلاً

732
01:24:50,700 --> 01:24:52,700
وسيكون عليك معايشة
ما فعلته هنا

733
01:24:52,700 --> 01:24:56,700
ما فعلته ؟ -
لا يمكنه القتال. إنه مريض -

734
01:24:56,700 --> 01:25:00,300
لقد جعلته مريضاً -
سأريه ما المرض -

735
01:25:10,700 --> 01:25:12,700
دعه وشأنه

736
01:25:12,700 --> 01:25:15,700
توقف يا جاك

737
01:25:16,801 --> 01:25:18,501
...... لا

738
01:25:44,700 --> 01:25:47,300
هذه فتاتي

739
01:26:38,700 --> 01:26:41,200
يبدو أن أحداً ما بنى كوخاً

740
01:26:46,700 --> 01:26:49,700
أنا آسف سيدتي. لم نقصد إزعاجك

741
01:26:49,700 --> 01:26:52,700
لم نعرف أن ثمة أحداً هنا
هل انت بخير ؟

742
01:26:54,700 --> 01:26:57,700
أنا بخير
لا أصدق أن أحداً قد أتى

743
01:26:57,700 --> 01:27:00,700
منذ متى أنتِ هنا ؟ -
سنة أو ربما أطول -

744
01:27:00,700 --> 01:27:03,700
أسمعتم بما حدث لــ ماريتارني ؟ -
لا -

745
01:27:03,700 --> 01:27:05,700
لكن يمكننا الذهاب
إلى لاسلكي السفينة وعرفة ذلك

746
01:27:05,700 --> 01:27:09,700
هيا. سآخذك -
حسناً -

747
01:27:14,700 --> 01:27:20,300
كيف وصلت إلى هنا ؟ -
سبحت وسبحت وسبحت -

748
01:27:22,700 --> 01:27:30,000
" النجوم الثلاث "

749
01:27:33,700 --> 01:27:38,500
لدينا كعك برقائق الشوكولاتة إذا أردتِ -
 حسناً -

750
01:27:45,700 --> 01:27:48,700
سأخبرهما بأن يتركاكِ وحدك
حين تنتهين

751
01:27:48,700 --> 01:27:51,700
إنهما فاتنتان -
ظننتك قد تحتاجين إلى هذا -

752
01:27:51,700 --> 01:27:54,700
أنا استمتع بوقتي معهما

753
01:28:44,400 --> 01:28:49,300
ترجمة :  حسين الجناحي
الامارات العربية المتحدة - العين

