1
00:00:20,691 --> 00:00:56,891
DRAGONZ ترجمة وتنفيذ: تنين العرب
www.arabdragonz.com

2
00:01:32,938 --> 00:01:36,537
تباً لك

3
00:01:44,617 --> 00:01:48,382
هل قمت بتشغيله ؟ حسناً
يا (دانيال) كيف حالك يا عزيزي ؟

4
00:01:48,675 --> 00:01:57,119
لماذا لم تتصل بي ؟ كيف تشعر ؟
لأنني أعتقد أنك بحالة مزرية الآن

5
00:01:57,557 --> 00:02:05,447
لا يمكنك التحرك ؟
ماذا حل بك يا صاحبي انتظر ما هذا ؟

6
00:02:09,090 --> 00:02:12,708
تباً هل تستطيع معرفة ما هذا ؟
أعتقد أنك تستطيع معرفة هذا

7
00:02:13,612 --> 00:02:15,258
انتظر انظر إلى هذا

8
00:02:22,243 --> 00:02:28,921
إنه قوي جداً يا رجل لقد أصبحت مريضاً
أنت تعلم هذا السم يجعلك تنام

9
00:02:30,570 --> 00:02:31,946
من دون أن تشعر

10
00:02:34,398 --> 00:02:37,950
سيكون الأمر جيداً جداً عندما تستيقظ
ماذا بك لماذا أنت متعجل ؟

11
00:02:38,731 --> 00:02:40,319
هل شاهدت ما قد حدث ؟

12
00:02:41,480 --> 00:02:43,103
أنا أقتلك

13
00:02:44,460 --> 00:02:47,358
لا تحاول القيام ببعض الألاعيب
يوجد كاميرا خفية

14
00:02:49,399 --> 00:02:54,070
هل تعرف ما الذي أعطيتك إياه إنه
سم صيني قديم

15
00:02:58,002 --> 00:03:02,757
أنا لا أعرف ما هذا كل ما أعرفه هو
أن هذا الشيء قد أصبح يسري في دمك

16
00:03:04,261 --> 00:03:07,811
أنت لا تصدقني هذا لا يهمني
باقي لديك حوالي سعاة على أبعد تقدير

17
00:03:09,764 --> 00:03:13,544
إن هذا حقيقي عدني بأنك لن تقاتل مرة أخرى

18
00:03:16,940 --> 00:03:19,868
يا له من أمر جميل

19
00:03:21,144 --> 00:03:22,789
أتمنى لك يوماً ممتعاً

20
00:03:28,317 --> 00:03:29,617
أيها الأحمق

21
00:03:33,578 --> 00:03:35,230
أنت تحب ذلك هيا

22
00:04:47,918 --> 00:04:50,638
(مرحباً هذه (إيف
أنا مسرورة لاتصالك و لكنني لست هنا

23
00:04:51,541 --> 00:04:56,341
يمكنك أن تترك رسالة إلا إذا
كنت تريد بيع شيء ما لأنني لست مهتمة

24
00:04:57,642 --> 00:04:59,609
تباً -
لقد انتهى الوقت -

25
00:05:00,677 --> 00:05:02,268
اشتري هاتفاً خليوياً يا عزيزتي

26
00:05:02,803 --> 00:05:03,569
أرجوك

27
00:05:09,437 --> 00:05:13,266
مرحباً -
هنا مكتب الطبيب كيف أساعدك ؟ -

28
00:05:13,850 --> 00:05:17,436
أريد أن أتكلم معه -
أنا آسفة و لكن الطبيب غير موجود الآن -

29
00:05:18,222 --> 00:05:20,127
أين هو ؟ -
أنا آسفة لا أعرف -

30
00:05:21,780 --> 00:05:23,780
أين هو ؟

31
00:05:32,303 --> 00:05:36,294
أنا لاأعرف يا سيد هذا ليس من اختاصي -
تباً له -

32
00:05:37,224 --> 00:05:43,079
أتريد مني ان أخبره شيئاً ؟ -
أجل هلا أخبرت الطبيب أن (جيف تشيليوس) ميت -

33
00:05:44,583 --> 00:05:51,468
هلا أعدت ما قلته ؟ -
أجل ميت (تشيليو) شكراً لك -

34
00:06:33,669 --> 00:06:36,191
مرحباً -
مرحباً يا صديقي أين كنت الليلة الماضية ؟ -

35
00:06:37,001 --> 00:06:39,158
لم أفهم ما قلته -
قلت أين كنت الليلة الماضية ؟ -

36
00:06:52,574 --> 00:06:54,109
أتريد أن تعرف ما الذي كنت أفعله ؟ -
ماذا ؟ -

37
00:06:54,419 --> 00:06:57,661
كنت أتعرض للقتل أيها الأحمق أجل
أجل لقد سمعتني

38
00:06:58,185 --> 00:07:00,593
(ريكي فورونو) -
ريكي) من ؟) -

39
00:07:00,876 --> 00:07:07,236
لقد قام السافل بحقني بدواء
و ها نحن هنا

40
00:07:08,347 --> 00:07:11,708
أين نحن ؟ -
أنا ميت و الآن أصغي إلي -

41
00:07:12,539 --> 00:07:16,967
(إذا خرجت أنا أبحث عن (ريكي فورونو
عندما تراه اتصل بي هل فهمت هذا ؟

42
00:07:17,802 --> 00:07:19,774
أنا -
هذا آخر شيء أريد فعله -

43
00:07:22,077 --> 00:07:24,357
يوجد قائمة مما هو آخر شيء سأقوم به

44
00:07:25,414 --> 00:07:26,998
هل تفهم هذا ؟ -
(ريكي فورونو) -

45
00:07:27,600 --> 00:07:28,775
(لقد سمعتني يا (كايلو -
أجل -

46
00:07:29,091 --> 00:07:30,180
اعثر عليه

47
00:07:37,506 --> 00:07:39,008
(أورلاندو هود)

48
00:07:53,808 --> 00:07:55,166
مرحباً -
ابتعد

49
00:07:57,778 --> 00:07:59,101
إلى أين تذهب ؟ -
إلى أين أذهب ؟ -

50
00:08:00,072 --> 00:08:02,134
شاغي) ماذا تفعل ؟)

51
00:08:03,528 --> 00:08:06,993
أين (فورونو) ؟ -
لا أعرف أنا لا أعرف عما تتحدث -

52
00:08:07,233 --> 00:08:09,736
لا تعبث معي -
حسناً ماذا بك هدئ من روعك -

53
00:08:10,039 --> 00:08:13,054
لا أريد أن أهدأ يا ابن السافلة -
هل أنت بخير ؟ -

54
00:08:14,107 --> 00:08:19,107
يوجد رجل أبيض كيف وصل إلى هنا ؟
ابقوا في أماكنم هل رايت هذا ؟

55
00:08:19,647 --> 00:08:21,417
هل رأيت ؟ هذا أنا أحاول مساعدتك

56
00:08:23,378 --> 00:08:26,368
(أريد أن أجد (ريكي فورونو -
من أين لي أن أعرف مكان (ريكي فورونو) ؟ -

57
00:08:26,658 --> 00:08:30,271
أجل أجل لا تعرف أين هو ؟
و لكنك ستخبرني أين هو ؟

58
00:08:30,902 --> 00:08:33,169
و إلا فجرت دماغك في المرحاض

59
00:08:38,376 --> 00:08:40,712
لا لا هدئوا من روعكم
هذا الرجل الأبيض جيد

60
00:08:41,059 --> 00:08:43,834
هذا الرجل الأبيض جيد

61
00:08:46,970 --> 00:08:48,995
تبدون مثل الصوماليين

62
00:08:49,940 --> 00:08:52,340
اسمعوا لقد جاء (جيفي) إلى هنا لأن لديه
شيئاً يود مناقشته

63
00:08:52,584 --> 00:08:54,989
و سنناقش هذا الأمر بطريقة متحضرة

64
00:08:55,583 --> 00:08:56,438
(جيفي)

65
00:08:56,754 --> 00:08:59,438
أليس لديك سؤال أو وجهة نظر تريد توضيحها ؟

66
00:08:59,663 --> 00:09:02,653
أين (فورونو) ؟ -
(أنا لا أتعامل مع (ريكي فورونو -

67
00:09:04,212 --> 00:09:06,837
أنا أعرف أن لديك الكثير من
المعلومات لا تحاول العبث معي

68
00:09:08,088 --> 00:09:10,273
على رسلكم على رسلكم

69
00:09:11,760 --> 00:09:14,849
اسمع من الواضح أنه يعمل في مكان ما لا نعرفه

70
00:09:15,305 --> 00:09:17,511
لأن (ريكي فورونو) لم يحترم العمل الذي أعطيته إياه

71
00:09:17,795 --> 00:09:23,119
في الواقع (ريكي فورونو) قام بخيانتي
في الواقع ما يزال (ريكي فورونو) مديناً لي بـ 7500 دولار

72
00:09:24,874 --> 00:09:26,470
ليس هذا ما سمعته -
أجل و لكن هذه هي الحقيقة -

73
00:09:26,764 --> 00:09:29,916
(أنا لا أعرف أين (ريكي فورونو
(لأنني لو عرفت مكان (ريكي فورونو

74
00:09:30,217 --> 00:09:32,504
فعلى الأرجح كنت سأكون هناك الآن ألقنه دساً

75
00:09:37,739 --> 00:09:38,855
حسناً

76
00:09:49,419 --> 00:09:51,352
يا صاحبي ما خطبك ؟

77
00:09:52,469 --> 00:09:56,616
أعطني بعض الكوكائين ألديك كوكائين ؟ -
لقد جئت إلى هنا و أهنتني -

78
00:09:56,919 --> 00:09:58,679
هيا لا وقت لدي

79
00:09:59,514 --> 00:10:01,045
أعطني شيئاً ما

80
00:10:02,384 --> 00:10:04,351
أنا أموت -
أستطيع رؤية هذا -

81
00:10:04,721 --> 00:10:06,597
أنت لا تفهم أنا أموت فعلاً

82
00:10:07,413 --> 00:10:10,309
هل تقول هذا لأعطيك كوكائين ؟ -
هذا صحيح -

83
00:10:15,541 --> 00:10:16,667
حسناً

84
00:10:18,381 --> 00:10:19,342
ماذا ؟

85
00:10:19,778 --> 00:10:21,742
هذا ليس مجانياً

86
00:10:26,665 --> 00:10:27,757
هذا يكفي

87
00:10:36,492 --> 00:10:38,072
هل ستفعل هذا هنا ؟

88
00:10:38,876 --> 00:10:40,122
(هيا يا (جيفي

89
00:10:41,774 --> 00:10:42,928
يا إلهي

90
00:10:43,740 --> 00:10:48,016
يا (جيفي) ما هذا ؟ -
هذا جيد -

91
00:10:49,155 --> 00:10:50,778
هذا جيد -
هذا جيد صحيح -

92
00:10:55,366 --> 00:10:57,050
لماذا تبحث عن (فورونو) ؟

93
00:11:00,128 --> 00:11:02,531
ذلك الأحمق يحاول قتلي

94
00:11:03,217 --> 00:11:04,811
إن هذا كله بسبب القتل

95
00:11:05,335 --> 00:11:06,457
أنت تعرف هذا

96
00:11:06,774 --> 00:11:09,084
أنا أعلم أنك تضغط على الزناد -
بالطبع أنا أضغط على الزناد -

97
00:11:10,231 --> 00:11:11,951
أنا سأضغط على الزناد

98
00:11:11,952 --> 00:11:12,913
D R A G O N Z

99
00:11:16,272 --> 00:11:18,208
ماذا بك هل أنت بخير ؟

100
00:11:19,922 --> 00:11:20,853
أستطيع السير

101
00:11:21,179 --> 00:11:22,229
معذرة ؟

102
00:11:22,701 --> 00:11:24,263
أعتقد أنني أعرف ما علي فعله

103
00:11:27,049 --> 00:11:28,960
على الرجل أن يفعل ما عليه فعله

104
00:11:30,367 --> 00:11:31,788
ما الذي عليك أن تفعله ؟

105
00:11:32,245 --> 00:11:33,890
سأركل بعض المؤخرات السوداء

106
00:11:34,191 --> 00:11:35,259
ماذا ؟

107
00:11:38,994 --> 00:11:40,223
ها قد بدأ ثانية

108
00:12:08,560 --> 00:12:10,736
ماذا ؟ -
كيف الأحوال ؟ -

109
00:12:11,647 --> 00:12:13,018
تباً لك يا ابن السافلة

110
00:12:13,391 --> 00:12:16,440
لماذا أنت أحمق ما الذي تفعله هناك ؟ -
أنا قادم إليك أيها الأحمق -

111
00:12:16,973 --> 00:12:19,465
عليك أن تصدقني -
لا تقلق سأكون بانتظارك -

112
00:12:20,274 --> 00:12:21,841
و لكنني أعتقد أنك لن تنجح في هذا
يا ابن السافلة

113
00:12:22,301 --> 00:12:26,509
لا يمكنك الاستمرار ذاك السم سيقتلك

114
00:12:29,001 --> 00:12:32,589
هذا ما يقولونه عن هذا السم -
أجل أجل -

115
00:12:33,301 --> 00:12:35,273
هل تريد الذهاب لعند جدتك ؟

116
00:12:38,078 --> 00:12:41,345
هذه ثرثرة أصغي إلي أيها الأحمق الصغير
ما الذي سيفعله (كارليدو) عندما يعرف ما فعلته ؟

117
00:12:42,314 --> 00:12:44,422
ستكون من التاريخ

118
00:12:45,742 --> 00:12:46,988
توقف جانباً -
تباً -

119
00:12:49,453 --> 00:12:53,439
هل تهددني بـ (كارليدو) هذا هراء
لأن (كارليدو) يعرف ما يفعله رجاله

120
00:12:54,205 --> 00:12:57,326
لهذا السبب نحن متماسكين -
لم يفعل هذا مع أخيك -

121
00:12:59,816 --> 00:13:03,208
اسمع أيها الأحمق لقد قمت بعمل
جيد لأنني لم أقتلك و سوف نلتقي

122
00:13:06,359 --> 00:13:07,862
سيكون هذا أفضل جزء

123
00:13:08,941 --> 00:13:10,732
أنا آسف هنا موسكو وداعاً

124
00:13:15,079 --> 00:13:17,589
مساء الخير -
تباً لك ما الذي اخرك ؟ -

125
00:13:18,726 --> 00:13:22,222
انا آسف يا (جيفي) لقد وصلتني الرسالة الآن -
حسناً دعك من هذا اسمع أنا أموت -

126
00:13:23,436 --> 00:13:26,308
لقد تم تسميمي بنوع من السموم الصينية -
ماذا ؟ -

127
00:13:26,832 --> 00:13:29,140
أجل عليك أن تفعل لي شيئاً ايها الطبيب
أنا أقول لك الآن

128
00:13:29,383 --> 00:13:32,086
ما هي الأعراض ؟ -
إنه يقوم بالإبطاء من حركتي -

129
00:13:32,463 --> 00:13:35,112
و كيف هي الرؤية ؟ -
أجل -

130
00:13:36,087 --> 00:13:37,529
هل هي جيدة -
نوعاً ما -

131
00:13:38,147 --> 00:13:40,325
هل يؤلمك صدرك ؟ -
ليس تماماً -

132
00:13:41,688 --> 00:13:44,371
ماذا تفعل ؟ -
لقد دخلت إلى السوق الشرطة تطاردني -

133
00:13:54,281 --> 00:13:55,993
لا أدري كيف يتركوك حياً

134
00:13:57,698 --> 00:14:00,413
ما الذي تريد مني فعله -
واصل التحرك -

135
00:14:04,067 --> 00:14:05,936
اشرح لي -
إذا كنت مصيباً -

136
00:14:06,783 --> 00:14:08,743
فقد أعطوك كوكتيل بكين

137
00:14:09,584 --> 00:14:10,978
إنها مادة قذرة جداً

138
00:14:13,784 --> 00:14:15,002
ما هي خططك الآن ؟

139
00:14:19,834 --> 00:14:23,869
الطريقة الوحيدة للتخفيف من أثره
هي عدم التوقف عن الحركة

140
00:14:26,751 --> 00:14:28,779
هذا يعني إذا توقفت فستموت

141
00:14:29,199 --> 00:14:30,308
انتظر

142
00:14:33,325 --> 00:14:35,144
يا للهول ماذا .....؟
هل أنت في الداخل ؟

143
00:14:36,010 --> 00:14:37,195
هل أنت بخير ؟

144
00:14:38,501 --> 00:14:41,741
ما الذي قلته أيها الطبيب ؟ -
إذا توقفت فستموت -

145
00:14:46,205 --> 00:14:47,326
هذا ما سأفعله ؟

146
00:14:47,734 --> 00:14:49,006
سأواصل التحرك

147
00:14:49,637 --> 00:14:50,791
و أن أحافظ على القلب ينبض

148
00:14:52,006 --> 00:14:53,086
هل أنت هناك يا (جيفي) ؟

149
00:14:53,839 --> 00:14:54,695
(جيفي)

150
00:14:55,133 --> 00:14:58,315
أنا بحاجة لبعض المخدرات

151
00:14:59,999 --> 00:15:02,240
هل أخذت شيئاً منها -
بضع غرامات من الكوكائين -

152
00:15:02,856 --> 00:15:05,240
هذا لن يؤذيك سأذهب الآن

153
00:15:05,924 --> 00:15:07,973
سأقوم بإجراء اتصالات -
أيها الطبيب -

154
00:15:08,439 --> 00:15:09,690
و لكن لا تتوقف عن الحركة

155
00:15:15,019 --> 00:15:16,110
تاكسي

156
00:15:21,062 --> 00:15:22,273
اذهب -
إلى أين سنذهب ؟ -

157
00:15:22,714 --> 00:15:24,181
قم بالقيادة فقط

158
00:15:29,950 --> 00:15:31,537
إلى أين تريد الذهاب ؟ -
إلى اليمين -

159
00:15:38,976 --> 00:15:40,228
اللعنة

160
00:15:40,721 --> 00:15:42,052
إلى اليمين -
حسناً -

161
00:15:54,765 --> 00:15:56,068
أطفئ المسجلة

162
00:16:00,540 --> 00:16:01,591
حسناً

163
00:16:26,700 --> 00:16:27,913
توقف توقف

164
00:16:30,088 --> 00:16:31,018
شكراً لك

165
00:16:31,754 --> 00:16:33,330
لا تذهب سأعود فوراً -
دقيقة واحدة -

166
00:16:39,963 --> 00:16:44,650
هل تريد الموت ؟

167
00:17:20,494 --> 00:17:22,731
مرحباً هذه (إيف) أنا مسرورة لاتصالك
و لكنني لست هنا

168
00:17:22,929 --> 00:17:24,008
تباً

169
00:17:34,859 --> 00:17:36,162
إلى أين تريد الذهاب ؟

170
00:17:37,069 --> 00:17:38,132
(إلى (بيفرلي هيلز

171
00:17:43,650 --> 00:17:45,113
(منزل (كارليتو

172
00:18:35,521 --> 00:18:38,709
(جيفي) -
لقد حدث أمر طارئ -

173
00:18:40,054 --> 00:18:41,478
هذا ما سمعته

174
00:18:42,603 --> 00:18:46,345
اسمع يا (كارليتو) أنا بحاجة لمساعدتك
ليس لدي الكثير من الوقت

175
00:18:47,091 --> 00:18:47,856
لا

176
00:18:48,307 --> 00:18:49,273
ليس كثيراً

177
00:18:49,619 --> 00:18:51,418
عليك أن تجد لي دواء مضاداً أو شيئاً ما

178
00:18:53,725 --> 00:18:54,608
ما الأمر

179
00:18:55,439 --> 00:18:58,330
من أين لي أن أعطيك هذا
إنه صيني

180
00:18:59,398 --> 00:19:02,007
لا يوجد دواء مضاد -
هكذا إذاً -

181
00:19:02,587 --> 00:19:03,391
بصراحة

182
00:19:03,889 --> 00:19:05,654
كان يجب أن تكون ميتاً الآن

183
00:19:06,226 --> 00:19:07,293
إنها معجزة

184
00:19:07,636 --> 00:19:08,448
معجزة ؟

185
00:19:08,731 --> 00:19:10,472
(لقد أعطيناه لـ (أولسيس

186
00:19:10,821 --> 00:19:12,466
لا بد أنك تعتقد أن هذا رائعاً

187
00:19:15,939 --> 00:19:19,149
شكراً على احترامك لي -
قل لي أين أستطيع العثور على الدواء المضاد ؟ -

188
00:19:20,120 --> 00:19:22,882
و إلا فإن طاقمك بأكمله سيعمل على جمع دماغك

189
00:19:25,283 --> 00:19:29,111
ما هذا هل تعتقد نفسك رئيساً ؟

190
00:19:30,091 --> 00:19:33,821
أتعرف ماذا ؟ هذا أسخف شيء سمعته

191
00:19:34,811 --> 00:19:37,534
و لكن ليس السبب في وجود فرصة هنا -
فرصة ؟ -

192
00:19:38,223 --> 00:19:40,461
(الجميع يعرف أنني أحبك يا (جيفي

193
00:19:41,024 --> 00:19:45,834
ربما هو مصنوع من لحم الحمير
ربما  أنت منتهي

194
00:19:46,546 --> 00:19:51,649
أنا لست منتهياً -
المواد التي تأتي من هونغ كونغ أقوى مما نتخيل -

195
00:19:52,374 --> 00:19:55,963
(هذا مشجع يا (كارليتو
أريد أن تعرف أنني لا أنوي الموت

196
00:19:57,895 --> 00:20:03,912
لا تجعلني أضحك -
سوف أكون قاسياً ليس كما تعرفني -

197
00:20:03,913 --> 00:20:04,873
Z I A D

198
00:20:39,040 --> 00:20:43,469
لا لن تدخل سيارتي هكذا -
لقد أعطيتك 200 دولار منذ 13 دقيقة -

199
00:20:43,795 --> 00:20:45,551
لن تدخل إلى سيارتي على هذا الشكل أبداً

200
00:20:48,418 --> 00:20:50,128
أجل أنت على حق سأخذ سيارتك

201
00:20:52,032 --> 00:20:52,754
أورتيغا

202
00:20:53,131 --> 00:20:53,909
أورتيغا

203
00:21:13,085 --> 00:21:14,560
أجل -
(مرحباً يا (جيفي -

204
00:21:15,027 --> 00:21:16,214
لقد تم تأخير رحلتي -
اللعنة -

205
00:21:16,448 --> 00:21:22,255
لا سوف آتي إهدأ أصغي إلي ذلك السم
الذي أعطوك إياه يؤثر عليك كثيراً

206
00:21:24,249 --> 00:21:27,724
بالإضافة إلى هذا
يجب أن تأخذ مضادات حيوية كيميائية

207
00:21:29,488 --> 00:21:32,251
و هو يقوم بتثبيط نظامك العصبي -
اللعنة -

208
00:21:32,781 --> 00:21:38,627
و هو يصبح بمعدل كبير في جسدك
اذهب إلى غرفة إسعاف

209
00:21:39,322 --> 00:21:41,857
و احصل على مضاد حيوي
بمعدل 10 ميليغرامات

210
00:21:42,602 --> 00:21:46,280
خذ ما تستطيع أخذه و قم بحقنه

211
00:21:49,391 --> 00:21:50,204
(جيفي)

212
00:21:50,920 --> 00:21:51,793
هل فهمت هذا ؟

213
00:21:53,228 --> 00:21:55,660
هل فهمت هذا يا (جيفي) ؟ -
أجل لقد فهمت شيئاً ما -

214
00:21:56,384 --> 00:21:59,590
(اسم الدواء هو (إيبي فري -
حسناً حسناً لقد فهمت سأذهب للحصول عليه -

215
00:22:00,059 --> 00:22:01,270
سأتصل بك عندما تصل إلى هناك

216
00:22:03,265 --> 00:22:04,517
نعم ؟ -
(جيفي) -

217
00:22:06,449 --> 00:22:08,789
نعم ما الأمر ؟

218
00:22:09,838 --> 00:22:10,665
مرحباً

219
00:22:13,747 --> 00:22:14,554
هيا

220
00:22:18,439 --> 00:22:19,942
(جيف) -
أجل تباً -

221
00:22:20,902 --> 00:22:22,956
(لقد رأيت شقيق فورونو يدخل إلى الـ (برينس

222
00:22:25,118 --> 00:22:27,923
يستمتع في الـ (برينس) ؟ -
أجل أنا متأكد لقد رأيته يدخل للتو -

223
00:22:34,946 --> 00:22:37,467
أين أنت الآن ؟ -
في الشارع بالقبالة منه -

224
00:22:39,344 --> 00:22:41,145
انتظرني هناك سأتي حالاً

225
00:23:03,539 --> 00:23:04,975
أهو موجود في الداخل الآن ؟

226
00:23:06,598 --> 00:23:08,020
هل دخل أحد ما معه ؟

227
00:23:12,659 --> 00:23:14,040
حسناً انتظرني هنا

228
00:24:15,026 --> 00:24:16,680
تحمل مسدساً أيها القوي ؟

229
00:24:17,891 --> 00:24:19,067
كم هذا رائع ؟

230
00:24:24,840 --> 00:24:27,466
حسناً حسناً أرى أنك ما زلت شاباً

231
00:24:28,278 --> 00:24:32,041
أين أخوك اللعين ؟ -
إنه مع أمك يا ابن السافلة -

232
00:24:34,074 --> 00:24:36,820
هذا لطيف سنرسل له بعض اللحم الذي
سنقطعه منك

233
00:24:39,116 --> 00:24:40,549
تباً لك

234
00:24:56,253 --> 00:24:58,844
ماذا أتريد قتالي بهذا ؟
يا ابن السافلة

235
00:25:26,094 --> 00:25:27,386
يا للهول

236
00:25:28,441 --> 00:25:29,428
(يا (سي سي

237
00:25:32,325 --> 00:25:33,672
هل تعرف حمل الأيدي ؟

238
00:25:53,178 --> 00:25:57,710
مرحباً يا أخي -
ما رأيك أنت تأتي إلي ألست في مزاج مناسب ؟ -

239
00:25:58,924 --> 00:26:02,952
قد أقوم بضرب مؤخرتك -
من هذا ؟ أنت (دانيال) ؟ -

240
00:26:03,944 --> 00:26:08,835
هل هذا (دانيال) اللعين ؟ -
هدئ من روعك لقد اتصلت بك من هاتف أخيك الخليوي -

241
00:26:09,436 --> 00:26:13,856
سوف أخبرك ما الذي كان عليه أن يفعله
كان عليه أن يقتلني عندما سنحت له الفرصة

242
00:26:17,750 --> 00:26:19,545
ما بك ألم تعد تسمع يا (ريكي) ؟

243
00:26:20,643 --> 00:26:24,667
إن حجمه كبير -
من المفترض أن تكون ميتاً -

244
00:26:25,910 --> 00:26:27,936
أتعلم لقد بدأت أحب ذلك الذي وضعته في

245
00:26:28,627 --> 00:26:30,100
هل يوجد لديك المزيد ؟

246
00:26:31,188 --> 00:26:32,901
سوف ألاحقك الآن

247
00:26:34,827 --> 00:26:35,920
أصغي لهذا

248
00:26:40,898 --> 00:26:48,168
إنه عقد أنتم مترفين فعلاً أليس كذلك ؟ -
يا ابن السافلة لقد أعطى جدي هذه الميدالية لأبي -

249
00:26:50,163 --> 00:26:53,084
تباً تباً لك

250
00:26:54,299 --> 00:26:56,046
خذ تلك الميدالية و ضعها في مؤخرتك

251
00:26:56,521 --> 00:26:59,042
هذا لطيف أتعلم أنا لا أريدها

252
00:27:00,664 --> 00:27:02,717
أعتقد أنه عليك أن تأتي للبحث عني
في نهاية المطاف

253
00:27:03,933 --> 00:27:05,617
لقد تسببت بمقتل أخيك

254
00:27:12,341 --> 00:27:15,490
ما كان ذلك الدواء
هل قال 10 ميليغرامات ؟

255
00:27:16,995 --> 00:27:18,055
(عمل جيد يا (كايلو

256
00:27:27,053 --> 00:27:28,140
أيها الأحمق

257
00:27:46,553 --> 00:27:48,987
لا داعي للعجلة

258
00:27:50,415 --> 00:27:52,096
أريد شيئاً يبدأ بحرف الـ إي

259
00:27:53,935 --> 00:27:56,892
إنكلترا -
هذا ليس مضحكاً لا -

260
00:27:57,884 --> 00:28:00,710
إنه نوع من الأدوية الصناعية -
أودية صناعية ؟ -

261
00:28:02,150 --> 00:28:03,179
أجل

262
00:28:03,391 --> 00:28:04,679
من أجل مشاكل القلب

263
00:28:04,954 --> 00:28:07,065
(إيبن أفرين) -
(أجل (إيبن أفرين -

264
00:28:08,163 --> 00:28:09,504
(أنا أحبك (إيبن أفرين

265
00:28:10,654 --> 00:28:12,334
(لا أستطيع إعطاءك (إيبن أفرين

266
00:28:12,878 --> 00:28:15,081
لماذا ؟ -
انتظر قليلاً -

267
00:28:17,171 --> 00:28:18,605
انتظري ماذا تقصدين ؟

268
00:28:19,387 --> 00:28:20,858
اللعنة -
بخاخ أنفي -

269
00:28:21,730 --> 00:28:23,753
ماذا ؟ -
بخاخ أنفي -

270
00:28:24,654 --> 00:28:26,111
يوجد (إيبن أفرين) في داخله

271
00:28:48,485 --> 00:28:50,018
أهذا هو الرجل ؟ -
أجل -

272
00:29:38,206 --> 00:29:39,355
إنه ليس هنا

273
00:30:15,386 --> 00:30:16,423
أنت

274
00:30:17,417 --> 00:30:18,268
أنت

275
00:30:19,634 --> 00:30:20,503
توقف

276
00:30:22,500 --> 00:30:23,372
توقف

277
00:30:39,204 --> 00:30:41,167
أنا أعرف أن لديك (إيبن أفرين) يا ابن السافلة

278
00:30:50,201 --> 00:30:52,378
أنا أمر بيوم سيء جداً -
اللعنة -

279
00:30:52,963 --> 00:30:54,463
(أعطني الـ (إيبن أفرين

280
00:30:56,417 --> 00:30:59,790
(قلت لك أعطني الـ (إيبن أفرين -
لا أعرف ما الذي تتحدث عنه -

281
00:31:04,517 --> 00:31:07,728
أنا لا أفهم الانكليزية -
هيا هيا -

282
00:31:09,770 --> 00:31:12,320
أعطني الدواء اللعين -
أنا لا أعرف أين هو ؟ -

283
00:31:15,841 --> 00:31:17,547
ما الذي تفعله في الخلف ؟ -
أسرع -

284
00:31:17,965 --> 00:31:19,241
الهدف واضح -
ارجعوا للخلف -

285
00:31:21,199 --> 00:31:22,577
حسناً -
لا أعرف فيما إذا كان لدي -

286
00:31:24,882 --> 00:31:25,998
ارمي سلاحك الآن

287
00:31:29,773 --> 00:31:32,326
ماذا ؟ -
قلبي -

288
00:31:33,584 --> 00:31:35,419
أجل أجل -
ارم سلاحك الآن -

289
00:31:39,033 --> 00:31:43,330
ما هذا ما الذي تظن أنك تفعله هذا مستشفى -
(إخرس و أنت أعطني (إيبن أفرين -

290
00:31:47,532 --> 00:31:49,222
إياك أن تفكر بهذا

291
00:31:53,173 --> 00:31:54,704
إيبن أفرين) ها هو)

292
00:31:58,845 --> 00:31:59,941
أحمق

293
00:32:00,777 --> 00:32:01,874
لا تدعني أخبرك ثانية

294
00:32:04,228 --> 00:32:05,582
اصدمني بالكهرباء

295
00:32:07,504 --> 00:32:10,221
ماذا ؟ -
افعل هذا -

296
00:32:11,633 --> 00:32:12,751
حسناً -
هيا -

297
00:32:16,984 --> 00:32:18,409
حسناً أحتاج إليهما

298
00:32:31,119 --> 00:32:32,596
ابتعدوا

299
00:33:23,852 --> 00:33:25,679
كم سيستغرق هذا ؟

300
00:34:17,800 --> 00:34:18,732
(يا (جيفي -
نعم -

301
00:34:18,988 --> 00:34:20,201
لقد أصبحنا في الجو الآن

302
00:34:20,453 --> 00:34:21,823
هل أخذت الدواء الذي أخبرتك عنه ؟ -
لقد أخذته -

303
00:34:22,103 --> 00:34:25,255
لقد أخذت الجرعة بأكملها أليس كذلك ؟ -
أجل -

304
00:34:25,616 --> 00:34:28,151
لقد قلت خمس الحقنة فقط هذا الشيء سيقتلك -
أجل -

305
00:34:28,706 --> 00:34:29,981
هل تشعر بحراة في صدرك  ؟ -
أجل -

306
00:34:30,266 --> 00:34:32,329
و لا بد أن قلبك ينبض بسرعة أليس كذلك ؟ -
أجل -

307
00:34:32,606 --> 00:34:42,370
دعنا نقم بتشخيص وضعك انت تشعر
بأنك منزعج الآن و أنك لم تتمكن من إنقاذ حياتك

308
00:34:43,082 --> 00:34:47,104
هل سبق و شعرت بهذا ؟ -
هذا يعني أنك ما زلت المستشفى ؟ -

309
00:34:47,694 --> 00:34:49,835
لا -
هل حصلت على بعض المنشطات -

310
00:34:50,119 --> 00:34:52,813
أجل -
يجب أن يعمل نظامك لثلاثين دقيقة و إلا سيقتلك -

311
00:34:53,979 --> 00:34:58,139
سنكون هناك خلال عشرين دقيقة -
علم -

312
00:34:59,069 --> 00:35:00,627
(يا (جيفي
أنت شخص جيد

313
00:35:02,173 --> 00:35:03,956
سررت بمعرفتك -
علم -

314
00:35:06,364 --> 00:35:07,530
إنها حالة طارئة

315
00:35:10,724 --> 00:35:14,527
تحاول الشرطة معرفة اسم هذا الرجل
إنهم يقولون إنه ما زال في الشارع

316
00:35:15,525 --> 00:35:19,387
بعد أن خلف رجلاً ميتاً
و عشرات الجرحى و خسائر بمئات ألاف الدولارات

317
00:35:21,995 --> 00:35:25,179
على أي حال تشير الأنباء إلى
أن المشتبه به قاتل محترف

318
00:35:25,926 --> 00:35:30,074
و هو عضو في الجريمة المنظمة
و هو مسلح

319
00:36:02,678 --> 00:36:03,893
ابتعد أيها الخنزير

320
00:36:05,085 --> 00:36:07,360
أعطني المسدس -
تعال و خذه -

321
00:36:13,833 --> 00:36:14,865
هل تريده ؟

322
00:37:55,531 --> 00:37:56,576
نعم ؟

323
00:37:57,987 --> 00:38:00,676
هل اتصلت بي ؟ -
ألم تكوني في المنزل طوال اليوم ؟ -

324
00:38:02,086 --> 00:38:04,530
كنت نائمة -
كنت نائمة ؟ -

325
00:38:05,403 --> 00:38:07,547
هذا رائع يا عزيزتي بل أكثر من رائع

326
00:38:08,616 --> 00:38:10,235
هل أنت مرتاحة الآن ؟

327
00:38:11,191 --> 00:38:12,978
يسرني سماع هذا . اسمعي

328
00:38:14,697 --> 00:38:18,681
في الواقع لقد تسممت ربما سيكون
هناك معتوه ما يحاول أن يقتلك بينما نتحدث

329
00:38:19,554 --> 00:38:22,828
لا أريد أن تخرجي من سريرك سأتي حالاً
ربما تستطيعين العثور على شيء لي موافقة

330
00:38:23,635 --> 00:38:25,527
أجل بالتأكيد تعال سأكون هنا

331
00:38:25,528 --> 00:38:26,488
www.arabdragonz.com

332
00:38:26,799 --> 00:38:29,807
صحيح ستكونين هناك حسناً -
وداعاً -

333
00:39:14,921 --> 00:39:16,569
فلنذهب للنيل من السافلة

334
00:39:19,321 --> 00:39:20,911
(منزل (إيفي

335
00:39:27,951 --> 00:39:29,803
هيا أرجوك

336
00:39:33,398 --> 00:39:34,807
حسناً حسناً

337
00:39:38,540 --> 00:39:39,741
يا إلهي

338
00:39:43,896 --> 00:39:45,374
هل هذا مظهرك الجديد ؟

339
00:39:46,062 --> 00:39:47,341
أجل هل يعجبك ؟

340
00:39:48,031 --> 00:39:48,899
هذا غريب

341
00:39:51,985 --> 00:39:53,651
هل تبحث عن صديقي الآخر ؟

342
00:39:58,529 --> 00:40:00,343
أنت لم تشغلي التلفاز اليوم صحيح ؟

343
00:40:00,779 --> 00:40:01,775
لا لماذا ؟

344
00:40:02,297 --> 00:40:04,230
هيا ارتدي ملابسك سوف نرحل -
ماذا ؟ -

345
00:40:04,443 --> 00:40:06,728
ما الذي تتحدث عنه لا تكن أحمقاً -
يا عزيزتي البسي ثيابك -

346
00:40:06,984 --> 00:40:11,434
في الواقع أنا مسرورة لأنك هنا
هل يمكنك التأكد من المايكرويف أنا لم أقم بتغيير الساعة

347
00:40:11,944 --> 00:40:15,742
ماذا ؟ -
المايكرويف أيمكنك تغيير الساعة ؟ -

348
00:40:16,585 --> 00:40:19,147
لأنني لم أقم بتغييرها -
المايكرويف ؟ -

349
00:40:19,570 --> 00:40:20,862
أجل

350
00:40:21,823 --> 00:40:28,288
اسمعي لم يبقى إلا بضع ساعات لي -
يا عزيزي هل أنت بخير ؟ -

351
00:40:29,366 --> 00:40:32,855
يبدو و كأنك تحت تأثير المخدر -
اسمعي أنت تحبيني أليس كذلك ؟ -

352
00:40:34,610 --> 00:40:35,597
أجل

353
00:40:36,691 --> 00:40:39,800
أريد منك أن تفعلي شيئاً لأجلي -
لماذا ما الأمر ؟ -

354
00:40:40,927 --> 00:40:44,421
اذهبي و ارتدي ملابسك يا عزيزتي
سوف نتزوج في الحال

355
00:40:46,248 --> 00:40:49,009
لا -
سأذهب للتأكد من المايكرويف -

356
00:40:49,373 --> 00:40:50,810
حسناً -
أجل -

357
00:41:09,724 --> 00:41:12,620
هذا سيء -
يا عزيزي لقد نسيت -

358
00:41:12,936 --> 00:41:15,586
القهوة على النار إذا أردت كوباً -
أجل -

359
00:41:40,514 --> 00:41:41,984
أنت متوتر كثيراً

360
00:41:42,586 --> 00:41:44,474
هل أخذت بعض البودرة ؟ -
أجل -

361
00:41:48,095 --> 00:41:49,412
أنا جاهزة
ما الأمر ؟

362
00:41:50,349 --> 00:41:51,592
لقد حرقت يدي -
يا إلهي -

363
00:41:51,813 --> 00:41:54,520
هيا فلنغادر -
لا لا دعني أراها -

364
00:41:57,828 --> 00:42:01,221
أنا آسف -
هذا غير منطقي على الإطلاق -

365
00:42:01,837 --> 00:42:04,559
هل أنت جاهزة ؟ -
حسناً -

366
00:42:17,188 --> 00:42:21,936
فلنذهب من الخلف -
حسناً لقد نسيت شيئاً -

367
00:42:22,831 --> 00:42:25,141
أي شيء -
إنه دواء أخذته من الطبيب -

368
00:42:25,862 --> 00:42:26,707
هيا

369
00:42:40,843 --> 00:42:41,907
مرحباً

370
00:42:50,353 --> 00:42:52,127
حسناً هذا مضحك جداً

371
00:42:59,416 --> 00:43:00,813
هل يقومون بهدم المبنى ؟

372
00:43:11,289 --> 00:43:12,717
أنا آسف يا عزيزتي

373
00:43:19,196 --> 00:43:22,936
(أقسم لك يا (جيفي
إن ما تفعله لا ينفعك

374
00:43:41,435 --> 00:43:43,490
هل أستطيع لحصول على مساعدة هنا ؟

375
00:43:47,204 --> 00:43:48,473
أين سيارتك ؟

376
00:43:49,797 --> 00:43:51,774
في الواقع سنأخذ سيارة أجرة

377
00:44:39,727 --> 00:44:42,687
سيكون هذا
سيكون هذا سهلاً كما قلت

378
00:44:47,672 --> 00:44:48,632
ماذا ؟

379
00:44:49,318 --> 00:44:50,791
ما الأمر ؟ -
أنا آسفة -

380
00:44:56,061 --> 00:44:58,139
أنت تعرفين أنني قلت لك أنني أعمل
في شركة ألعاب فيديو

381
00:44:58,640 --> 00:45:00,302
أجل -
هذه كذبة -

382
00:45:01,171 --> 00:45:02,445
في الواقع

383
00:45:06,128 --> 00:45:07,295
أنا أقتل الناس

384
00:45:08,435 --> 00:45:09,517
أنا محترف في هذا

385
00:45:10,481 --> 00:45:12,427
انا أعمل في الجريمة المنظمة

386
00:45:13,769 --> 00:45:16,074
الليلة الماضية كنت في مهمة خاصة

387
00:45:18,252 --> 00:45:21,555
كنا نحاول الوصول إليهم منذ ستة أشهر

388
00:45:23,141 --> 00:45:25,263
كان الهدف هو الرجل رقم واحد في لوس أجلوس

389
00:45:25,923 --> 00:45:26,952
(دوب كيم)

390
00:45:35,483 --> 00:45:36,608
حسناً

391
00:45:37,795 --> 00:45:39,219
ما الذي تنتظره ؟

392
00:45:40,939 --> 00:45:44,609
ثم و من حيث لا أدري جاءت تلك الفكرة إلى رأسي

393
00:45:49,431 --> 00:45:50,586
تهانينا

394
00:45:52,244 --> 00:45:53,832
هل ربحت شيئاً ما ؟

395
00:45:54,211 --> 00:45:55,739
ربحت حياتك أيها الأحمق

396
00:45:57,910 --> 00:46:01,068
بالنظر إلى ما فعلته لذلك
عاجلاً أم عاجلاً سيحدث هذا

397
00:46:01,743 --> 00:46:02,900
و أنا لن أفعل هذا

398
00:46:04,744 --> 00:46:05,959
أنا أفهم

399
00:46:07,139 --> 00:46:08,852
عوضاً عن هذا يمكنك أن تفعل شيئاً لأجلي

400
00:46:09,234 --> 00:46:10,321
سوف تغادر المدينة

401
00:46:10,608 --> 00:46:11,631
ستختفي

402
00:46:12,156 --> 00:46:17,951
لا يهمني إلى أين تذهب و ماذا ستفعل
عليك أن تبقى مختفياً لـ 48 ساعة

403
00:46:20,721 --> 00:46:21,943
ثمان و أربعين ساعة ؟

404
00:46:24,749 --> 00:46:27,028
إذا كنت لا ترغب بهذا
سنقوم به بطريقة أخرى

405
00:46:28,133 --> 00:46:30,070
الطريقة التي أقوم فيها بعملي

406
00:46:46,052 --> 00:46:48,544
كما ترين لقد تركت العمل

407
00:46:49,237 --> 00:46:50,824
لقد تركت العمل من أجلك

408
00:46:53,876 --> 00:46:54,805
من أجلي ؟

409
00:46:55,220 --> 00:46:58,770
أجل عندما اتصلت بك في تلك الليلة
أردت أن أخبرك بكل شيء أتفهمين ؟

410
00:46:59,983 --> 00:47:02,323
إذا كنا سنقوم بهذا سوية فسيعودون

411
00:47:04,006 --> 00:47:05,291
هذا جنون أليس كذلك ؟

412
00:47:06,070 --> 00:47:07,301
أنت غريب جداً

413
00:47:09,494 --> 00:47:11,149
إذاً سنذهب في رحلة ؟

414
00:47:12,104 --> 00:47:15,754
حسناً ربما سأذهب في رحلة و لكنك لن تذهبي معي

415
00:47:19,201 --> 00:47:21,336
انتظري -
(تباً لك يا (جيف -

416
00:47:22,639 --> 00:47:25,262
هل تقول لي أنك مسمم
هل تعرف كم يبدو هذا سخيفاً ؟

417
00:47:26,359 --> 00:47:28,503
إذا كنت ستنفصل عني فمن الأفضل
لك أن تخبرني الحقيقة

418
00:47:30,190 --> 00:47:30,998
(جيف)

419
00:47:31,377 --> 00:47:32,721
(جيف)

420
00:47:34,401 --> 00:47:35,442
ماذا بك ؟

421
00:47:38,399 --> 00:47:39,744
انتظري قليلاً هل تثقين بي ؟

422
00:47:40,150 --> 00:47:40,931
لا

423
00:47:41,701 --> 00:47:44,130
علينا أن نمارس الحب هنا -
ماذا ؟ -

424
00:47:45,477 --> 00:47:46,529
أنا بحاجة لهذا -
ماذا ؟ -

425
00:47:46,844 --> 00:47:49,037
ابتعد عني -
سنحل اللغز -

426
00:47:49,965 --> 00:47:50,431
لا

427
00:47:50,432 --> 00:47:51,392
ترجمة زيــــــــاد

428
00:47:52,772 --> 00:47:53,587
لا

429
00:47:54,457 --> 00:47:57,079
سيكون هذا سريعاً -
أنت مجنون -

430
00:47:57,983 --> 00:47:59,381
أنت أشبه بالحثالة

431
00:48:00,980 --> 00:48:02,695
(أنقذيني يا (إيف
أنقذي حياتي

432
00:48:03,189 --> 00:48:04,289
توقف

433
00:48:05,183 --> 00:48:07,830
أنا آسفة

434
00:48:09,671 --> 00:48:10,950
يا إلهي هل أنت بخير ؟

435
00:48:17,744 --> 00:48:18,614
لا

436
00:48:18,867 --> 00:48:20,772
لا

437
00:48:25,191 --> 00:48:26,686
ابتعد ابتعد

438
00:48:37,780 --> 00:48:40,497
خذني الآن

439
00:48:41,741 --> 00:48:42,984
خذني الآن حالاً

440
00:48:43,210 --> 00:48:44,485
أمام الجميع

441
00:48:50,370 --> 00:48:51,497
هيا

442
00:48:51,956 --> 00:48:53,296
هيا هيا

443
00:48:54,573 --> 00:48:56,421
أنا أحاول

444
00:49:09,890 --> 00:49:11,277
(اللعنة عليك يا (جيف -
اخرسي -

445
00:49:24,852 --> 00:49:25,766
أنا على قيد الحياة

446
00:49:26,023 --> 00:49:27,611
أنا على قيد الحياة

447
00:49:32,150 --> 00:49:33,047
يا إلهي

448
00:49:34,079 --> 00:49:37,551
أجل

449
00:49:43,781 --> 00:49:44,932
نعم ؟ -
ماذا تفعل ؟ -

450
00:49:47,196 --> 00:49:49,163
(لقد وجدت (رولين -
ماذا ؟ -

451
00:49:50,152 --> 00:49:51,429
(لقد وجدت (رولين

452
00:49:53,309 --> 00:49:54,526
ماذا ؟ -
بلا هراء -

453
00:49:55,298 --> 00:49:57,403
أين أنت ؟ -
(في مصنع (دون كيم -

454
00:49:58,364 --> 00:50:00,765
ما خطبك ؟ -
الحي الخامس في (نالاميدا) ؟ -

455
00:50:01,361 --> 00:50:02,982
أجل -
من الذي هناك ؟ -

456
00:50:03,750 --> 00:50:05,430
اسمع إذا أذيته سأقتلك

457
00:50:07,064 --> 00:50:08,955
سأكون هناك خلال عشر دقائق هل فهمت ؟ -
(أجل يا (جيف -

458
00:50:11,887 --> 00:50:13,021
علي أن أذهب يا عزيزتي

459
00:50:15,205 --> 00:50:16,194
سأتصل بك

460
00:50:17,749 --> 00:50:19,475
يا إلهي ما الذي تنظرون إليه ؟

461
00:50:32,884 --> 00:50:34,775
يا رجل ما خطبك هل أنت مخبول ؟

462
00:50:36,663 --> 00:50:38,124
لا لست كذلك

463
00:50:39,363 --> 00:50:41,107
لن تموت في سيارتي

464
00:50:42,863 --> 00:50:44,225
لدي شيء لك

465
00:50:48,522 --> 00:50:52,979
خذ هذا الدواء إنه دواء قوي جداً
إنه مصنوع من النباتات

466
00:50:58,504 --> 00:50:59,744
ما الذي يضحكك ؟

467
00:51:00,507 --> 00:51:02,355
انظر إلى هذه أتراها ؟

468
00:51:02,747 --> 00:51:04,396
هكذا يبدو الرجل في قريتنا

469
00:51:05,024 --> 00:51:06,157
هذه قوة

470
00:51:07,230 --> 00:51:08,238
انظر إلى نفسك

471
00:51:27,181 --> 00:51:28,424
طعمها مقرف

472
00:51:32,351 --> 00:51:34,625
هذا صحيح
ستشعر بها

473
00:51:59,655 --> 00:52:02,522
سوف تموت -
لا لا -

474
00:52:11,585 --> 00:52:12,800
ها هو

475
00:52:16,261 --> 00:52:17,888
معمل (دون كيم) للقمصان

476
00:52:20,898 --> 00:52:21,891
لقد وصلنا

477
00:52:28,132 --> 00:52:31,717
ماذا قلت أنه يوجد في هذا ؟ -
لقد قلت لك إنها مواد قوية -

478
00:52:38,605 --> 00:52:40,320
الأجرة 5.35

479
00:52:43,490 --> 00:52:44,826
كلها لك

480
00:52:47,074 --> 00:52:48,755
أتمنى لك يوماً طيباً

481
00:52:53,958 --> 00:52:54,978
هذا سيء

482
00:52:57,695 --> 00:52:58,943
إلى أين يذهب ؟

483
00:53:13,861 --> 00:53:15,393
تباً لك

484
00:53:18,027 --> 00:53:19,787
أنا أقوم بعملي
أنا أقوم بعملي

485
00:53:26,327 --> 00:53:27,880
(مرحباً يا (جيفي
كيف الأحوال ؟

486
00:53:28,660 --> 00:53:31,624
هل كل شيء بخير هل تشعر بحال جيدة ؟ -
لماذا هذا التعليق ؟ -

487
00:53:32,125 --> 00:53:34,028
أنا آسف لهذا -
ماذا تفعل هل أنت بانتظاري ؟ -

488
00:53:34,793 --> 00:53:37,362
لا في الواقع أنتظر مروحية لتقلني -
ما هذا ؟ -

489
00:53:38,141 --> 00:53:40,348
ماذا ؟ -
هل تعمل لحساب الصينيين الآن -

490
00:53:40,601 --> 00:53:43,378
الصينيين ؟ هيا هل أنت مجنون
أنت تعرف أنني لن أفعل هذا

491
00:53:43,914 --> 00:53:45,403
أنا مجنون أين (كايلو) ؟

492
00:53:47,050 --> 00:53:48,149
حسناً انتهى الوقت

493
00:53:58,702 --> 00:54:00,046
تباً لك يا ابن السافلة

494
00:54:03,473 --> 00:54:04,718
ما هذا ؟

495
00:54:05,185 --> 00:54:07,466
جيف) يا عزيزي هدئ من روعك)

496
00:54:08,768 --> 00:54:10,026
تقصد هكذا ؟

497
00:54:12,201 --> 00:54:15,353
أخبرني الآن و إلا سأحدث ثقباً في رأسك

498
00:54:16,480 --> 00:54:18,600
(فورونو) -
لا علاقة لـ (فورونو) بهذا -

499
00:54:20,786 --> 00:54:21,686
ماذا ؟

500
00:54:22,694 --> 00:54:26,399
اتصل (دون) و طلب إبعادك عن الشارع -
كارليتو) ؟) -

501
00:54:26,927 --> 00:54:28,723
لقد فقدت سيطرتك بالكامل يا صاحبي

502
00:54:29,704 --> 00:54:31,204
أنت على التلفاز

503
00:54:31,643 --> 00:54:34,040
تحطيم الممتلكان و أشياء أخرى

504
00:54:34,608 --> 00:54:36,818
أنت تسبب لهذه المنظمة إحراجاً كبيراً

505
00:54:39,249 --> 00:54:40,932
أتقول لي أن (كارليتو) يريد هذا ؟

506
00:54:41,675 --> 00:54:44,017
اسمع لا تقلق حيال (فورونو) سنتولى أمره

507
00:54:44,856 --> 00:54:46,627
أفضل شيء لك لكي تفعله هو أن تجد

508
00:54:47,226 --> 00:54:49,179
مكاناً مظلماً و هادئاً

509
00:54:50,377 --> 00:54:51,459
مت فقط

510
00:54:58,381 --> 00:54:59,778
مت فقط ؟

511
00:55:00,344 --> 00:55:02,554
هل تعتقد أنني لا أحاول تجنب هذا ؟

512
00:55:11,556 --> 00:55:12,962
ربما أنت على حق

513
00:55:13,705 --> 00:55:15,235
جميعنا سنموت في وقت ما صحيح ؟

514
00:55:18,127 --> 00:55:19,663
جميعنا سنموت في وقت ما

515
00:55:20,901 --> 00:55:22,269
لهذا مت فقط

516
00:55:27,655 --> 00:55:29,145
ما هذا ؟

517
00:55:55,496 --> 00:55:56,728
ماذا تفعلين هنا ؟ -
يا إلهي -

518
00:55:57,705 --> 00:55:58,243
توقفي

519
00:55:59,986 --> 00:56:01,265
أخفضي رأسك

520
00:56:18,575 --> 00:56:20,454
أنت أيها الأحمق ما الذي تريده ؟ -
لا تتحدث معه بهذه الطريقة -

521
00:56:20,707 --> 00:56:22,467
إنه محق في قتل الناس

522
00:57:52,040 --> 00:57:53,897
كان علي أن أتأكد فيما إذا كنت تقول الحقيقة

523
00:57:57,983 --> 00:57:58,846
هيا

524
00:58:00,294 --> 00:58:01,321
لا انتظري

525
00:58:07,924 --> 00:58:08,783
هيا الأن

526
00:58:11,414 --> 00:58:12,757
يا إلهي

527
00:58:16,883 --> 00:58:17,708
اللعنة

528
00:58:18,234 --> 00:58:19,740
علي أن أخذ بعض الحبوب -
ماذا ؟ -

529
00:58:21,674 --> 00:58:23,071
المفاتيح أين المفاتيح ؟

530
00:58:24,542 --> 00:58:28,366
هيا هيا

531
00:58:30,276 --> 00:58:30,917
أغراضي

532
00:58:33,172 --> 00:58:34,005
أغراضي

533
00:59:02,986 --> 00:59:05,029
لم تكن تكذب -
هذا جيد في حياتي -

534
00:59:07,303 --> 00:59:11,405
لا أقصد أنك قد تخليت عن كل هذا لأجلي -
أجل -

535
00:59:14,617 --> 00:59:17,462
و بالنسبة للجزء الآخر ؟ -
السم ؟ أجل لقد كان هذا صحيحاً ايضاً -

536
00:59:18,908 --> 00:59:21,912
ماذا يعني هذا ؟ -
الشيء الكثير -

537
00:59:27,018 --> 00:59:30,109
كيف نستطيع إيقافه ؟ -
يجب أن لا يكون حركة قلبي بطيئة  -

538
00:59:33,750 --> 00:59:36,150
ألهذا فعلت ذلك الأمر في الحي الصيني ؟ -
أجل أنا آسف -

539
00:59:41,442 --> 00:59:43,596
ماذا تفعلين ؟ -
سوف يستمر هذا -

540
00:59:44,404 --> 00:59:46,958
ماذا ؟ -
هيا فلننه ما بدأنا به -

541
00:59:51,360 --> 00:59:53,140
هذا جيد

542
00:59:56,439 --> 00:59:57,774
أيعجبك هذا ؟ -
ابقي في الأسفل -

543
01:00:04,760 --> 01:00:05,863
يا ابن السافلة

544
01:00:10,213 --> 01:00:11,790
يا للهول
أجل هكذا يا عزيزتي

545
01:00:16,383 --> 01:00:17,252
ابقي هنا

546
01:00:26,841 --> 01:00:28,026
يا للهول

547
01:00:31,389 --> 01:00:32,542
يا إلهي

548
01:00:40,185 --> 01:00:41,261
ما الأمر ؟

549
01:00:42,075 --> 01:00:44,697
هل تعتقد أن هذا سينفعك ؟
لا أعتقد هذا

550
01:00:47,317 --> 01:00:48,721
تباً

551
01:01:29,162 --> 01:01:31,518
هل ماتوا فعلاً ؟ -
لقد ماتوا -

552
01:01:35,261 --> 01:01:36,852
كيف يمكنك القيام بهذا ؟

553
01:01:37,925 --> 01:01:39,968
لقد أخبرتك يا عزيزتي أنني قد تركت العمل

554
01:01:41,933 --> 01:01:44,987
نعم ؟ -
جيف) اللعنة أنا أحالول الاتصال بك منذ نصف ساعة) -

555
01:01:45,389 --> 01:01:47,124
أين كنت ؟ -
في مكتبي -

556
01:01:48,377 --> 01:01:50,414
أيمكنك المجيء إلى هنا -
بالتأكيد لما لا -

557
01:01:54,930 --> 01:01:58,728
ما هذا الإيصال بقيمة 250 دولار ؟

558
01:02:01,037 --> 01:02:02,283
وجبات خفيفة

559
01:02:13,180 --> 01:02:16,298
شكراً لك ثانية أيها الطبيب -
جيفي) أنت أفضل زبون لدي) -

560
01:02:19,614 --> 01:02:24,073
ما هذه المادة ؟ -
بعض المواد الأفريقية مخلوطة بمواد أخرى -

561
01:02:25,800 --> 01:02:31,028
هل هي من نوع جيد -
اجل لدي بعض منها و لكنك ستشعر بدوار في رأسك -

562
01:02:35,300 --> 01:02:39,693
انتظر قليلاً ماذا إذا لم تكن أفضل -
أنت تعرف أنها ليست افضل -

563
01:02:42,054 --> 01:02:43,673
لا أصدق أن قلبك ما يزال ينبض

564
01:02:44,735 --> 01:02:46,764
لقد تعرضت لجرعات دوائية كبيرة

565
01:02:53,981 --> 01:02:55,541
إذاً ما الذي ستفعله ؟

566
01:02:56,051 --> 01:03:01,279
الحل الذي أعطيه لك يعمل كمثبط
اي أنه يبعد السم أطول وقت ممكن

567
01:03:02,249 --> 01:03:04,725
السم كيميائي و لكن هذا إجراء مؤقت

568
01:03:05,460 --> 01:03:07,350
ثم ماذا ؟ -
ثم ستموت -

569
01:03:11,402 --> 01:03:14,439
أستطيع أن أضعك في غرفة عناية و ستبقى لبضعة أيام

570
01:03:15,798 --> 01:03:18,013
و لكنك ستصاب بغيبوبة في مرحلة معينة

571
01:03:19,760 --> 01:03:20,904
هل تعرف ؟

572
01:03:24,923 --> 01:03:27,549
لما لا تدعني أعطيك شيئاً يريحك ؟

573
01:03:31,784 --> 01:03:35,920
جريمة -
هل أستطيع أن أفعل هذا لأجلك ؟ -

574
01:03:40,065 --> 01:03:41,447
لا لا

575
01:03:42,814 --> 01:03:44,286
ليس هذا ما أريده

576
01:03:45,187 --> 01:03:46,338
ما الذي تريده ؟

577
01:03:47,616 --> 01:03:48,867
ساعة واحدة

578
01:03:51,995 --> 01:03:53,382
ساعة واحدة

579
01:04:08,516 --> 01:04:11,973
لقد بدأ هذا الجنون حوالي التاسعة صباحاً

580
01:04:13,214 --> 01:04:15,225
المشتبه الغامض ما يزال طليقاً

581
01:04:16,777 --> 01:04:18,770
ربما كان علينا أن نعطيه المزيد من ذلك السم الصيني

582
01:04:20,117 --> 01:04:21,273
هل تعتقد ؟

583
01:04:26,660 --> 01:04:27,686
إنه هو

584
01:04:31,211 --> 01:04:34,012
كيف الأحوال أيها الجثة ؟ -
صباح الخير يا كيس القذارة -

585
01:04:34,570 --> 01:04:37,688
ربما تكون مهتماً بصفقة صغيرة -
أتريد أن تعقد صفقة ؟ -

586
01:04:38,230 --> 01:04:40,916
هل أصبخت تعقد صفقات الآن -
لا تقلق بما أنا عليه -

587
01:04:41,600 --> 01:04:43,034
اسمع أريد الدواء المضاد

588
01:04:44,833 --> 01:04:46,199
الدواء المضاد

589
01:04:46,679 --> 01:04:50,195
أجل الدواء المضاد -
و ما الذي تريد أن تعطيني إياه أيها الأحمق ؟ -

590
01:04:50,510 --> 01:04:53,469
ماذا عن قطعة المجوهرات التي
أخذتها من أخوك أيها الأحمق ؟

591
01:04:55,966 --> 01:04:58,733
أعتقد أن هذا يهمك -
حسناً -

592
01:04:59,542 --> 01:05:01,450
إذاً تعجبك الصفقة أليس كذلك ؟ -
متى -

593
01:05:01,759 --> 01:05:03,875
اذهب إلى البلدة خلال عشرين دقيقة

594
01:05:04,479 --> 01:05:05,812
هل تعرف المكان ؟ -
أجل أنا أعرفه -

595
01:05:06,323 --> 01:05:07,536
حسناً لا تتأخر

596
01:05:07,943 --> 01:05:11,049
و إلا سلمت هذا إلى شخص آخر -
اسمع قلت لك بأنني سأكون هناك -

597
01:05:14,006 --> 01:05:15,077
أراك يا عزيزي

598
01:05:23,731 --> 01:05:24,665
(أنا (فورونو

599
01:05:24,666 --> 01:05:25,626
تنين العرب

600
01:05:26,632 --> 01:05:28,368
هناك عمل علينا القيام به

601
01:05:42,746 --> 01:05:44,343
ستكون الأمور على ما يرام يا عزيزتي

602
01:05:45,120 --> 01:05:47,128
أرجوك ارجع -
أنا أعرف -

603
01:05:47,900 --> 01:05:52,579
سوف أخذ الدواء المضاد لقد
عقدت صفقة حول هذا و لكنني لم أنتهي

604
01:05:54,995 --> 01:05:56,161
أنا خائفة

605
01:05:56,506 --> 01:05:59,177
بالطبع ستكوني بأمان الآن

606
01:06:00,097 --> 01:06:01,149
و سأعود

607
01:06:02,245 --> 01:06:03,290
عدني

608
01:06:04,760 --> 01:06:05,708
أعدك

609
01:07:03,870 --> 01:07:05,152
هل من خطب ؟

610
01:07:26,276 --> 01:07:29,727
إلى أين تريد الذهاب ؟ -
هل قلت شيئاً ؟ -

611
01:07:30,974 --> 01:07:32,656
أنا لا أتحدث مع الجدران

612
01:07:36,740 --> 01:07:39,261
أنا أحمل رسالة من أمك

613
01:07:39,830 --> 01:07:41,597
أرجوك لا وقت لدي لهذا

614
01:07:41,919 --> 01:07:43,729
لا يوجد لديك وقت مستقطع

615
01:07:44,412 --> 01:07:47,243
ماذا تقول ؟ -
(أنت تعرف هذا يا (جيفي -

616
01:07:48,924 --> 01:07:51,607
لقد خذلوك و عليك أن تستسلم -
أنا المبيد -

617
01:07:52,601 --> 01:07:54,998
كنت كذلك ربما
و لكنك الآن تموت

618
01:07:56,333 --> 01:07:57,835
أنا لم أفهم الأمر

619
01:07:58,677 --> 01:08:01,302
لم يتمكنوا من إبقائي حياً عندما
سنحت لهم الفرصة

620
01:08:01,679 --> 01:08:03,642
هل تسمعني يا ابن السافلة انظر إلى حالك

621
01:08:04,517 --> 01:08:07,004
أنت منهار تظهر الكثير من اللطف

622
01:08:07,469 --> 01:08:11,401
أنت مدمن على العنف
كيف انتهى بك الأمر هكذا ؟

623
01:08:12,512 --> 01:08:17,867
فقط منظر الدم هو ما يعجبك
إنها موهبة دائماً هناك موت

624
01:08:19,308 --> 01:08:21,178
ربما تتغلب على هذا -
من أنت ؟ -

625
01:08:26,767 --> 01:08:31,873
إذاً فقد بدأت أهذي -
أنت تعلم بأنك ستموت -

626
01:08:32,749 --> 01:08:33,949
أجل ربما

627
01:08:35,201 --> 01:08:36,552
سأخذك معي

628
01:08:40,688 --> 01:08:42,000
ما هذه الحبوب أيها الطبيب ؟

629
01:08:57,377 --> 01:08:59,836
مرحباً -
مرحباً يا فتيات -

630
01:09:08,152 --> 01:09:09,184
انتظر

631
01:09:10,686 --> 01:09:12,177
أعطني سلاحك

632
01:09:31,862 --> 01:09:33,976
يا لها من صورة سيئة

633
01:09:34,905 --> 01:09:38,846
يا لك من مشاغب -
بلا هراء -

634
01:09:39,999 --> 01:09:41,214
لما لا تجلس ؟

635
01:09:42,804 --> 01:09:46,948
انتظر قليلاً قم بتفتشه ثانية
أنا أعلم أنه يخبئ شيئاً ما

636
01:09:51,640 --> 01:09:52,840
دعني أرى هذا

637
01:09:56,501 --> 01:09:57,634
تباً

638
01:09:58,467 --> 01:10:00,745
هذا ذكاء ما هذا
أهو مقياس للنبض ؟

639
01:10:01,363 --> 01:10:02,862
أجل -
ما هذا ؟ -

640
01:10:05,120 --> 01:10:07,328
إنه منشط أليس كذلك -
اجل -

641
01:10:09,224 --> 01:10:10,728
إنه جيد

642
01:10:13,458 --> 01:10:15,994
هل أصبحت عاهرة سيدك الجديد -
أنا لست عاهرة أحد -

643
01:10:17,600 --> 01:10:21,338
(بل أنت عاهرة رخيصة لـ (كارليتو -
اجلس -

644
01:10:22,618 --> 01:10:26,277
ربما أردت أن تصبح ثرياً
فعليك أن تريه كم أنت عاهرة جدية

645
01:10:26,814 --> 01:10:29,308
ما الذي تقوله أنا لست عاهرة أحد
هل تسمعني ؟

646
01:10:30,775 --> 01:10:33,240
أم أنك ستدفع لي ما قلت له أن يدفعه لي ؟ -
قلت يكفي هذا -

647
01:10:33,988 --> 01:10:35,129
اجلس

648
01:10:39,966 --> 01:10:41,656
لقد كان يوماً طويلاً سيئاً

649
01:10:42,870 --> 01:10:45,484
بما أنك هنا عليك أن تعترف
أن أعمالنا كلها منظمة

650
01:10:46,517 --> 01:10:48,574
حصل (كيم) على رصاصة و الفضل لك

651
01:10:50,435 --> 01:10:52,220
و جميع الاتصالات تحدث من أجله

652
01:10:53,900 --> 01:10:55,388
(ارجوك أن تتفهم يا (جيف

653
01:10:55,866 --> 01:10:57,410
إن الأمر ليس شخصياً

654
01:10:58,075 --> 01:10:59,576
تحدث عن نفسك

655
01:11:01,951 --> 01:11:03,312
أتعرف ما رأيي بهذا ؟

656
01:11:05,401 --> 01:11:06,962
إنه سم صيني

657
01:11:08,443 --> 01:11:09,554
أمسكوه

658
01:11:12,151 --> 01:11:13,853
ليس بهذه السرعة يا ابن السافلة

659
01:11:16,658 --> 01:11:18,471
هذا مضحك

660
01:11:20,986 --> 01:11:22,474
ما الأمر أيها المجنون ؟

661
01:11:25,570 --> 01:11:27,910
أخشى أنك هذا سيتم على طريقتي يا صديقي

662
01:11:36,307 --> 01:11:37,990
كيف حدث هذا ؟ -
اخرس -

663
01:11:38,809 --> 01:11:40,181
هكذا تجري الأمور

664
01:11:44,105 --> 01:11:45,614
دون كيم) من المفترض أن يكون ميتاً)

665
01:11:46,723 --> 01:11:47,759
لا أعتقد هذا

666
01:12:07,599 --> 01:12:08,843
انطلقوا انطلقوا

667
01:12:09,157 --> 01:12:12,205
تقوم الشرطة بمحاصرة فندق (صاندي) في المدينة
حيث تم التعرف على الرجل المجنون

668
01:12:15,107 --> 01:12:18,434
و الذي يعتقد أنه موجود هناك
و يقوم بمحاولة يائسة أخرى

669
01:12:18,959 --> 01:12:21,494
يقول السؤولون المحليون أنهم
(قد سمعوا إطلاق نار في الـ (صنداي

670
01:12:22,429 --> 01:12:25,487
سنقوم بنقل مباشر لما يجري على سطح الفندق

671
01:12:26,596 --> 01:12:29,522
مرة أخرى هذه التغطية مباشرة و من دون رقابة

672
01:12:30,228 --> 01:12:33,159
لذلك إذا كان لديكم أطفال صغار يشاهدون هذا
فعليكم أن لا تدعوهم يشاهدونه

673
01:12:45,608 --> 01:12:46,889
أخرجوني من هنا الآن

674
01:12:55,618 --> 01:12:57,765
سوف أقتلك لهذا سأقتلك

675
01:12:58,011 --> 01:12:59,072
لقد فات الأوان

676
01:13:04,494 --> 01:13:05,274
انتبه

677
01:13:06,815 --> 01:13:08,358
اتركني أيها الرئيس

678
01:14:25,808 --> 01:14:27,234
أخرجوني من هنا الآن

679
01:14:27,833 --> 01:14:28,734
فلنذهب

680
01:14:34,812 --> 01:14:36,151
(هدية من (كايلو

681
01:14:44,371 --> 01:14:46,277
ماذا الآن الآن ستموت

682
01:14:46,843 --> 01:14:47,892
أين كنت ؟

683
01:14:49,228 --> 01:14:50,819
حيث يجب أن أكون الآن

684
01:14:57,746 --> 01:14:59,153
هيا طر يا ابن السافلة

685
01:15:01,207 --> 01:15:02,553
يا ابن السافلة طر

686
01:15:50,997 --> 01:15:51,940
أنت ميت

687
01:15:53,040 --> 01:15:53,996
يا إلهي

688
01:16:07,236 --> 01:16:09,609
أنت ميت أنت ميت
ألم تفهم هذا يا ابن السافلة ؟

689
01:16:38,192 --> 01:16:40,006
هكذا سأقنلك أيها الأحمق

690
01:16:41,561 --> 01:16:42,742
مت

691
01:17:03,149 --> 01:17:05,983
مرحباً هذه (إيف) انا مسرورة لاتصالك
و لكنني غير موجودة هنا

692
01:17:06,481 --> 01:17:07,636
أيمكنك أن تترك رسالة ؟

693
01:17:08,135 --> 01:17:10,051
إلا إذا كنت تحاول بيع شيء ما لأنني غير مهتمة

694
01:17:10,621 --> 01:17:13,650
و لكن إذا لم تكن كذلك
انتظر انتهى الوقت

695
01:17:15,197 --> 01:17:16,302
مرحباً يا عزيزتي

696
01:17:18,440 --> 01:17:20,209
يبدو أنني قد خذلتك ثانية

697
01:17:22,676 --> 01:17:26,079
كانت حياتي تسير و تسير

698
01:17:29,503 --> 01:17:32,836
ما رأيك أن تتوقفي
و تشتري بعض الزهور الأسبوع القادم

699
01:17:36,103 --> 01:17:37,665
حسناً لقد فات الأوان لهذا الآن

700
01:17:43,714 --> 01:17:45,022
أنت الأروع يا عزيزتي

701
01:17:45,023 --> 01:17:45,983
www.arabdragonz.com

