1
00:00:10,010 --> 00:00:22,689
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
تـــــــرجــــــــمــــــــة
‘‘ Brad Pitt II ’’
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ 
 


2
00:00:23,456 --> 00:00:25,158
5

3
00:00:25,258 --> 00:00:27,527
11 .. 10 .. 9

4
00:00:27,627 --> 00:00:29,495
17 .. 19 .. 13 .. 12

5
00:00:29,595 --> 00:00:31,497
آرني) تناول بعضاً من الدجاج) -
17 .. 15 -

6
00:00:32,765 --> 00:00:35,134
(لا أريد دجاجاً (غلبرت

7
00:00:36,769 --> 00:00:39,171
أتريد بعض الذرة؟

8
00:00:39,271 --> 00:00:41,373
أريد بعض الذرة -
تناول بعض الذرة -

9
00:00:44,009 --> 00:00:45,978
خذ

10
00:00:48,046 --> 00:00:51,683
جيدة؟

11
00:00:51,783 --> 00:00:53,785
ليست ذرة جيدة

12
00:00:57,823 --> 00:01:00,025
غلبرت)؟)

13
00:01:00,125 --> 00:01:01,626
هل سيأتون قريباً؟

14
00:01:01,693 --> 00:01:04,896
لأن علي العودة إلى البيت

15
00:01:04,996 --> 00:01:08,199
قريباً جداً -
أريدهم أن يأتوا -

16
00:01:09,901 --> 00:01:12,704
أتريد العودة إلى البيت؟ -
كلا -

17
00:01:12,804 --> 00:01:15,039
أريد رؤيتهم

18
00:01:15,139 --> 00:01:17,041
حسناً

19
00:01:17,141 --> 00:01:20,144
سيأتون قريباً، هه؟

20
00:01:20,211 --> 00:01:22,346
كم ميلاً سيقطعون ليأتوا (غلبرت)؟

21
00:01:22,413 --> 00:01:24,648
ثلاثة ملايين يا صديقي -
ثلاثة؟ -

22
00:01:24,715 --> 00:01:26,684
أجل -
حسناً -

23
00:01:34,558 --> 00:01:38,028
غلبرت)! ها هم، هه؟)
!غلبرت) أنظر، ها هم)

24
00:01:39,229 --> 00:01:41,531
!أنظر هناك

25
00:01:45,102 --> 00:01:46,870
!هناك

26
00:01:51,508 --> 00:01:53,743
!(أنظر إليهم (غلبرت
إنهم قادمون

27
00:01:58,281 --> 00:02:00,917
!أضرب البوق
!أضرب البوق

28
00:02:01,017 --> 00:02:04,520
!آرني) تعال هنا) -
!أضرب البوق -

29
00:02:04,587 --> 00:02:06,923
أخي (آرني) أوشك أن يبلغ الـ 18

30
00:02:07,023 --> 00:02:09,358
وعائلتي تخطط له حفلاً كبيراً

31
00:02:11,861 --> 00:02:14,030
مشاهدة المخيّمين من طقوسنا السنوية

32
00:02:15,765 --> 00:02:18,067
،إنهم يفعلون الصواب
المرور فحسب

33
00:02:22,438 --> 00:02:24,840
(يا للهول (آرني
أنت تنمو مسرعاً

34
00:02:24,907 --> 00:02:27,743
لن أقدر على حملك فيما بعد

35
00:02:27,843 --> 00:02:30,679
(أتعرف، أنت تصغر (غلبرت -
أجل -

36
00:02:30,746 --> 00:02:33,582
أنت تصغر، أنت تنكمش

37
00:02:33,682 --> 00:02:37,886
،(أنت تنكمش (غلبرت
أنت تنكمش

38
00:02:37,953 --> 00:02:40,422
!تنكمش! تنكمش! تنكمش

39
00:02:49,631 --> 00:02:51,966
(إندورا)

40
00:02:52,066 --> 00:02:54,769
إندورا) حيث نقيم)

41
00:02:54,869 --> 00:02:57,271
إندورا) أشبه بالرقص دون موسيقى)

42
00:02:59,574 --> 00:03:02,443
... إنها بلدة بلا أحداث

43
00:03:02,543 --> 00:03:04,945
ولا شيء سيحدث

44
00:03:06,947 --> 00:03:09,884
بقالة لامسن) حيث أعمل)

45
00:03:09,950 --> 00:03:12,786
وعلى بعد أميال على الطريق السريع
... (هناك (فودلاند

46
00:03:14,388 --> 00:03:16,557
حيث يتسوق الآخرون

47
00:03:17,991 --> 00:03:21,562
،هنا حيث أعيش مع عائلتي
أبي بنى البيت

48
00:03:21,628 --> 00:03:23,630
ومسؤوليتي أن أحافظ عليه

49
00:03:27,300 --> 00:03:30,470
قال الأطباء أن الحظ سيحالفنا
لو عاش (آرني) حتى العاشرة

50
00:03:30,570 --> 00:03:33,173
حسناً، لقد بلغ العاشرة
... والآن الأطباء يقولون

51
00:03:33,306 --> 00:03:36,142
،أي وقت"
"آرني) قد يرحل في أي وقت)

52
00:03:48,654 --> 00:03:50,656
... أحياناً تريده أن يعيش

53
00:03:52,124 --> 00:03:53,693
وأحياناً لا

54
00:03:53,793 --> 00:03:56,328
ما الخطب يا صديقي؟ -
لقد قتلته -

55
00:04:00,866 --> 00:04:03,869
قتلته (غلبرت)، قتلته -
أعرف -

56
00:04:03,969 --> 00:04:06,705
اعرف يا صديقي، أعرف

57
00:04:11,944 --> 00:04:14,112
(أختي الأكبر (إيمي
أشبه بالأم

58
00:04:15,547 --> 00:04:19,451
... (كانت تدير مقصف المدرسة في (منتلي

59
00:04:19,518 --> 00:04:21,519
حتى تعرض للحريق العام الماضي

60
00:04:23,788 --> 00:04:26,124
(أختى الأصغر (إلين
بلغت الـ 15

61
00:04:26,224 --> 00:04:30,862
خلعت تقويم الأسنان، ولأيام
كانت تصرخ من الألم

62
00:04:30,962 --> 00:04:33,031
وكأنها لا تشعر بأسنانها

63
00:04:40,004 --> 00:04:43,874
،(لدي أخٌ آخر (لاري
لكنه هرب

64
00:04:43,975 --> 00:04:46,143
،ثم هناك أمي
... التي كانت في شبابها

65
00:04:46,210 --> 00:04:48,646
أجمل فتاة في الأرجاء

66
00:04:48,712 --> 00:04:51,715
منذ أن عمل أبينا في الغسيل
... والتجفيف منذ 17 سنة

67
00:04:51,815 --> 00:04:53,584
وأمي لم تفعل شيئاً

68
00:04:53,717 --> 00:04:56,153
أترون، مع أمي
لا أمل أن تقدم شيئاً

69
00:04:58,155 --> 00:05:00,324
لم تبارح البيت منذ أكثر من 7 سنوات

70
00:05:04,027 --> 00:05:06,663
(أنا (غلبرت

71
00:05:06,730 --> 00:05:09,432
(غلبرت غراب) -
القمامة -

72
00:05:10,901 --> 00:05:16,239
سنشاين)؟ أين (سنشاين)؟)

73
00:05:16,339 --> 00:05:18,274
لست أعرف يا أمي

74
00:05:18,374 --> 00:05:21,077
الضروريات فقط -
حسناً -

75
00:05:24,347 --> 00:05:27,416
غلبرت) انزله من هناك)

76
00:05:28,451 --> 00:05:31,220
آرني)؟ هيا بنا) -
أسرع -

77
00:05:32,521 --> 00:05:36,258
إيمي)، هل رأيتِ (آرني)؟) -
كلا -

78
00:05:36,358 --> 00:05:40,396
ظننته بصحبتك -
لا، لا -


79
00:05:40,529 --> 00:05:44,133
!ترى أين هو -
رباه، لست أعرف -

80
00:05:44,233 --> 00:05:46,769
إلين) أرأيتِ أخيكِ؟)

81
00:05:46,869 --> 00:05:49,071
إنه على الشجرة -
!(إلين) -

82
00:05:49,137 --> 00:05:52,474
،إنه ليس على الشجرة
غلبرت) بحث عند الشجرة)

83
00:05:52,574 --> 00:05:55,444
أليس كذلك (غلبرت)؟

84
00:05:55,544 --> 00:05:58,079
أجل، هذا صحيح

85
00:05:58,146 --> 00:06:01,449
(ويحك! (آرني
لا تفعل ذلك

86
00:06:01,549 --> 00:06:03,785
،لا تفعل ذلك، لقد أخفتني
تعال معي

87
00:06:06,254 --> 00:06:09,090
!(مهلاً، كنت هناك بالأعلى (غلبرت -
أجل، كنت بأعلى الشجرة -

88
00:06:09,157 --> 00:06:11,292
كنت هناك بالأعلى

89
00:07:01,741 --> 00:07:04,944
هل أستطيع مساعدتك؟

90
00:07:05,078 --> 00:07:07,780
كلا -
شكراً وإلى اللقاء -

91
00:07:11,817 --> 00:07:14,320
غلبرت)؟) -
سيدي؟ -

92
00:07:14,420 --> 00:07:17,156
هل هناك تغير في (فودلاند)؟ -
!وما أدراني سيدي -

93
00:07:17,289 --> 00:07:20,359
،لا أتسوق هناك
أفضّل الموت

94
00:07:20,459 --> 00:07:23,495
فودلاند) يخطط لشيء ما)
لو رأيي يهم

95
00:07:30,102 --> 00:07:32,771
،سرطانات البحر تلك هي السبب
أليس كذلك؟

96
00:07:32,838 --> 00:07:35,707
براميل سرطانات البحر

97
00:07:35,807 --> 00:07:38,009
هل أنا محق؟

98
00:07:38,109 --> 00:07:40,679
أتعرف، لا يجب أن يقلقنك ذلك

99
00:07:40,779 --> 00:07:44,349
،هذه مجرد مرحلة
سيعود الناس إلى هنا، صدقني

100
00:07:44,449 --> 00:07:47,719
أتعتقد ذلك؟ -
أجل، بالتأكيد -

101
00:07:49,354 --> 00:07:53,124
طريقتك في قول ذلك
تخيل لي أن أخاطب أباك

102
00:08:00,464 --> 00:08:02,667
هل لي بهذين (غلبرت)؟ -
كلا، واحد فقط -

103
00:08:02,733 --> 00:08:04,669
هل لي بالإثنين؟ -
طبعاً، تفضل -

104
00:08:04,735 --> 00:08:06,570
أشكره

105
00:08:06,670 --> 00:08:08,873
بلغ سلامي إلا أمك -
حسناً، نلتقي غداً -

106
00:08:09,006 --> 00:08:12,376
،(غلبرت)؟ كانت معي السيدة (كارفر)
ويلزمها توصيل طلبات

107
00:08:12,476 --> 00:08:15,145
أتستطيع ذلك؟

108
00:08:18,148 --> 00:08:21,151
(أهلاً (غلبرت -
أهلاً -

109
00:08:23,053 --> 00:08:25,822
أولاد! إذهبوا للخارج -
لكننا لا نريد -

110
00:08:25,889 --> 00:08:29,593
أجل، لا نريد ذلك -
إذهبوا للعب -

111
00:08:29,693 --> 00:08:30,927
حسناً

112
00:08:35,665 --> 00:08:38,434
،آرني) عد داخل الشاحنة)
واصل العد، حسناً؟

113
00:08:38,535 --> 00:08:42,438
حسناً، كنت أعدّ

114
00:09:07,629 --> 00:09:11,567
13 .. 12 .. 11 .. 10 .. 5
... 16 .. 15 .. 14

115
00:09:20,442 --> 00:09:24,245
!أطفالي! هيا نلعب
!هيا! أنظروا

116
00:09:24,312 --> 00:09:28,216
،لدينا الترامبولين
!هيا، سنمرح

117
00:09:31,953 --> 00:09:34,822
... المثلجات ستذوب

118
00:09:34,922 --> 00:09:37,458
في الحال

119
00:09:39,427 --> 00:09:42,897
أنت محق، إنها تذوب

120
00:10:17,597 --> 00:10:21,768
!يا إلهي
!يا إلهي

121
00:10:21,834 --> 00:10:23,870
!يا إلهي -
!يا إلهي -

122
00:10:23,970 --> 00:10:26,005
!يا إلهي -
!يا إلهي -

123
00:10:29,041 --> 00:10:31,877
تعالوا هنا، سأريكم -
لا نريد ذلك -

124
00:10:31,978 --> 00:10:35,981
لا تريد ذلك؟ -
أريد حوض سباحة -

125
00:10:36,082 --> 00:10:38,150
تريد حوض سباحة؟ -
أجل، نريد حوض سباحة -

126
00:10:38,250 --> 00:10:40,853
هيا، للأعلى، للأعلى

127
00:10:48,193 --> 00:10:50,862
غلبرت) كان يوصل الطلبات)

128
00:10:56,034 --> 00:10:59,304
غلبرت) تعال قليلاً)

129
00:11:07,512 --> 00:11:10,048
خذ -
... لا، لا، حقاً -

130
00:11:10,148 --> 00:11:13,718
،لا، لا، خذ، إني أصرّ
أنت تستحق

131
00:11:17,054 --> 00:11:18,956
شكراً -
شكراً -

132
00:11:19,023 --> 00:11:20,958
(إلى اللقاء (غلبرت -
إلى اللقاء -

133
00:11:21,025 --> 00:11:23,561
غلبرت)؟)

134
00:11:23,694 --> 00:11:27,798
زرني في مكتبي، يجب أن نتكلم

135
00:11:29,400 --> 00:11:32,069
حسناً

136
00:11:32,169 --> 00:11:34,638
آرني)؟)

137
00:11:46,917 --> 00:11:50,754
،حسناً يا بني، الوضع خطراً بالأعلى
لتنزل

138
00:11:50,854 --> 00:11:53,857
!آرني) إنزل) -
هيا يا بني، لقد مرحنا بما يكفي ليوم واحد -

139
00:11:53,923 --> 00:11:57,160
إنزل

140
00:12:01,064 --> 00:12:03,333
!أريد الصعود للأعلى

141
00:12:03,433 --> 00:12:06,269
إبني؟ -
نعم؟ -

142
00:12:06,436 --> 00:12:09,272
إنزل -
!كلا -

143
00:12:09,372 --> 00:12:11,540
!لن أنزل
!بل سأصعد

144
00:12:12,842 --> 00:12:15,511
إبني، إنزل

145
00:12:15,611 --> 00:12:17,613
!سأصعد إلى الأعلى

146
00:12:19,215 --> 00:12:22,952
آرني)؟ إنزل يا صديقي) -
أنظر إلي -

147
00:12:23,052 --> 00:12:24,887
!أهلاً

148
00:12:26,455 --> 00:12:28,857
حسناً يا بني، إنزل

149
00:12:30,259 --> 00:12:32,361
!سأصعد إلى الأعلى

150
00:12:32,427 --> 00:12:37,132
هيا يا بني -
سأصعد إلى أعلى من ذي قبل -

151
00:12:37,232 --> 00:12:40,535
!سأصعد إلى الأعلى -
سيحلّ الليل قريباً، إنزل، هيا -

152
00:12:40,602 --> 00:12:44,906
،أهلاً (بوب)، أنظر
ها هو يكررها

153
00:12:50,278 --> 00:12:53,414
هذه وحدة معقدة

154
00:12:53,481 --> 00:12:57,652
أفهم، بوسعي القيام بهذا لوحدي
لكن ستلزمني القطعة

155
00:12:57,752 --> 00:12:59,587
حسناً، دعني أريك

156
00:12:59,654 --> 00:13:01,989
أنظر، هذه القطعة الصغيرة هنا

157
00:13:02,089 --> 00:13:04,291
أترى، الصمام قد ضعف

158
00:13:04,425 --> 00:13:08,662
ويلزمني واحداً جديداً، هل لنا أن نطلبه؟ -
نعم سيدتي، بالتأكيد -

159
00:13:08,762 --> 00:13:12,499
يمكنني أن أطلبه -
كم يستغرق منك ذلك؟ -

160
00:13:12,633 --> 00:13:16,603
أسبوع على الأرجح -
أسبوع؟ -

161
00:13:16,737 --> 00:13:19,673
!ليس عليكم الصعود إلي
!سأصعد إلى هناك

162
00:13:22,142 --> 00:13:23,977
آرني)؟)

163
00:13:24,077 --> 00:13:28,815
!لن أسقط! ويحي

164
00:13:35,088 --> 00:13:37,090
لقد سقط حذائي

165
00:13:39,425 --> 00:13:41,828
(سقط حذائي (غلبرت

166
00:13:43,930 --> 00:13:46,999
"(أعرف فتاً يدعى (آرني"

167
00:13:47,133 --> 00:13:51,170
سيبلغ الـ 18"
"وأمامه حفل كبير

168
00:13:51,304 --> 00:13:53,873
"(أعرف فتاً يدعى (آرني"

169
00:13:56,842 --> 00:13:59,378
هيا إنزل يا صديقي، هيا

170
00:14:06,218 --> 00:14:08,987
أشعل صهريج الغاز"
"بوم، بوم

171
00:14:10,322 --> 00:14:14,526
أشعل صهريج الغاز"
"بوم، بوم

172
00:14:16,795 --> 00:14:20,665
أشعل صهريج الغاز"
"بوم، بوم

173
00:14:20,832 --> 00:14:23,702
أشعل صهريج الغاز"
"بوم، بوم

174
00:14:23,835 --> 00:14:26,004
"بوم، بوم، بوم، بوم"

175
00:14:26,071 --> 00:14:29,507
أشعل صهريج الغاز"
"بوم، بوم

176
00:14:29,574 --> 00:14:33,378
أحسنت -
هيا، إنزل يا صديقي -

177
00:14:33,478 --> 00:14:36,214
!حسناً -
إنزل -

178
00:14:36,314 --> 00:14:38,516
!هيا

179
00:14:47,992 --> 00:14:50,961
شكراً (جيري)، إني في غاية الأسف

180
00:14:51,028 --> 00:14:53,831
جيد، أحسنت

181
00:14:53,897 --> 00:14:56,667
سأقلّه إلى البيت، أعد بعدم تكرارها

182
00:14:56,733 --> 00:15:01,038
بني، نسمع هذا كل مرة
وبعد بضعة أيام، يصعد إلى هناك مجدداً

183
00:15:01,138 --> 00:15:05,142
،نعم، لكن هذه المرة الأخيرة
أليس كذلك يا صديقي؟

184
00:15:05,208 --> 00:15:08,545
هذه المرة الأخيرة -
نعم -

185
00:15:08,712 --> 00:15:11,214
هيا بنا -
أريد العودة إلى هناك ثانيةً -

186
00:15:11,314 --> 00:15:13,316
هيا بنا

187
00:15:16,252 --> 00:15:19,255
أريد العودة إلى هناك ثانيةً -
آرني) يا رجل، أحسنت) -

188
00:15:19,355 --> 00:15:21,758
لا تلمسه -
!محاولة طيبة -

189
00:15:21,891 --> 00:15:25,862
أحسنت (آرني)، هلا كررتها من أجلي؟ -
إبتعدوا عن هنا -

190
00:15:25,995 --> 00:15:28,764
هل يمكنك تصليح الثلاجة؟ -
أجل -

191
00:15:28,865 --> 00:15:31,667
تصليح ماذا؟ -
ثمة خطب بالثلاجة -

192
00:15:31,734 --> 00:15:34,236
الكهرباء؟ -
لا أعرف، ربما -

193
00:15:34,337 --> 00:15:36,539
حسناً، يجب أن أحضر أدواتي -
أهلاً -

194
00:15:36,605 --> 00:15:40,543
مرحباً، توخ الحذر (آرني)، حسناً؟

195
00:15:40,609 --> 00:15:42,611
حسناً

196
00:15:46,782 --> 00:15:49,852
لا تغيب عني بهذه الطريقة
ثانيةً، حسناً؟

197
00:15:49,918 --> 00:15:53,355
حسناً، لقد غبت

198
00:15:53,422 --> 00:15:56,191
غبت عن أمي بهذه الطريقة

199
00:15:56,258 --> 00:15:58,894
أرجوك لا تغيب -
دعيه وحسب -

200
00:15:58,960 --> 00:16:01,730
غلبرت) هلا أخضرت الحليب؟) -
أعدِك يا أمي -

201
00:16:01,796 --> 00:16:04,366
أحسنت -
غبت بهذه الطريقة -

202
00:16:05,633 --> 00:16:07,602
الغذاء

203
00:16:11,272 --> 00:16:13,441
أمستعدون للتكلم عن الحفل؟ -
طبعاً، أنا مستعدة -

204
00:16:13,541 --> 00:16:18,079
إلين) مسؤولة عن الزينة)
حسناً .. الإرجواني، والبرتقالي، والأخضر

205
00:16:18,146 --> 00:16:19,881
يبدو جبداً -
الألوان الرئيسية، حسناً؟ -

206
00:16:19,981 --> 00:16:23,751
هذا يبدو رائعاً -
أنا سأعدّ الطعام، قالب الحلوى -

207
00:16:23,884 --> 00:16:25,486
حسناً

208
00:16:25,586 --> 00:16:28,656
آرني) سأعدّ لك شيئاً مميزاً)

209
00:16:28,756 --> 00:16:30,958
وأمي، يمكنك الإشراف على كل شيء

210
00:16:31,091 --> 00:16:33,927
هذا مقرف -
يبدو جيداً -

211
00:16:33,994 --> 00:16:36,764
ماذا عني؟

212
00:16:36,830 --> 00:16:38,999
أنت ضيف الشرف، ما رأيك في هذا؟

213
00:16:39,099 --> 00:16:42,002
غلبرت)، ماذا عني؟)
!إنه حفلي

214
00:16:42,102 --> 00:16:44,004
ماذا عني؟ -
الحضور فقط، هذا دورك -

215
00:16:44,104 --> 00:16:47,107
ليس عليك إلا الحضور -
ليس عليك أنت تفعل شيئاً -

216
00:16:47,174 --> 00:16:49,509
كل ما عليك فعله هو بلوغ الـ 18

217
00:16:49,609 --> 00:16:52,345
(أتعرفون، هذا يستثني (غلبرت

218
00:16:52,479 --> 00:16:55,014
أنت الوحيد الغير مكلف بأي شيء

219
00:16:55,115 --> 00:16:57,117
ألديك أية أفكار؟ -
طبعاً لديه -

220
00:16:57,183 --> 00:16:59,919
كلا، ليس لدي -
بلى، لديك -

221
00:16:59,986 --> 00:17:03,656
إني في الـ 16، ولدي صفحات من الأفكار -
... (إلين) -


222
00:17:03,790 --> 00:17:05,925
،لقد صممت قالب حلوى بأكمله
وأنت لم تفعل أي شيء

223
00:17:05,992 --> 00:17:09,262
كفى (إلين). - هل لي بمعذرتكم؟ -
!إنه لا يفعل أي شيء -

224
00:17:09,328 --> 00:17:12,598
!كلا -
أرجوكم، ألا يمكننا القيام بأي شيء كعائلة؟ -

225
00:17:12,665 --> 00:17:15,000
!هذا ليس عدل يا أمي -
!هل لي بمعذرتكم؟ - إنه حفلي -

226
00:17:15,101 --> 00:17:19,171
إننا نتشاور كعائلة، هل أسألكم الكثير؟ -
!إنه حفلي -

227
00:17:19,271 --> 00:17:24,043
ستكون نسخة مماثلة لذلك
(الأصلي الذي بُنيّ في (بون

228
00:17:24,176 --> 00:17:26,612
حقاً؟ -
... (هذا لا يهم (غلبرت -

229
00:17:26,678 --> 00:17:30,716
جميع فروع (برغر بارن) تُبنى
على نفس الهيئة

230
00:17:30,816 --> 00:17:32,818
إنها مجهزة ومُعدّة

231
00:17:32,884 --> 00:17:35,153
أعني إنها دقيقة جداً، مدهشة

232
00:17:35,287 --> 00:17:37,355
... إنها مسألة بضعة أيام

233
00:17:37,456 --> 00:17:39,491
ويكون ثمة مطعماً جديداً هناك

234
00:17:40,625 --> 00:17:43,294
كنت ماراً بجانب موقع البناء اليوم

235
00:17:43,395 --> 00:17:47,332
... (تعرف، ستمتد إلى طريق (فودلاند -
صحيح -

236
00:17:47,398 --> 00:17:50,001
... المدير العام كان هناك، فقلت

237
00:17:50,068 --> 00:17:52,670
"هل لي بملئ إحدى الإستمارات؟"
"فأجابني "طبعاً يمكنك ذلك

238
00:17:53,705 --> 00:17:55,807
... ففعلت، وقد أبليت حسناً

239
00:17:55,873 --> 00:17:59,644
قد أرتدي زيّهم الرسمي
... وأقلّب البرغر

240
00:17:59,710 --> 00:18:02,880
وأقلي وأضع الملح

241
00:18:02,980 --> 00:18:06,050
من يدري! قد يكون أفضل شيء
يحدث لي في حياتي

242
00:18:08,652 --> 00:18:11,021
!أنت -
ما الخطب؟ -

243
00:18:11,088 --> 00:18:13,357
!إبتعد عن هنا! رباه

244
00:18:13,424 --> 00:18:15,993
!لقد رأيتها! رأيتها! رأيتها

245
00:18:17,261 --> 00:18:19,830
هذا لم يكن لطيفاً -
ماذا فعلت؟ -

246
00:18:19,930 --> 00:18:21,698
تعرف ما فعلت

247
00:18:21,765 --> 00:18:24,534
إنها أمك

248
00:18:24,601 --> 00:18:26,703
أمك -
أعرف -

249
00:18:28,939 --> 00:18:31,441
،لست أفهمك يا رجل
لست أفهمك وحسب

250
00:18:31,541 --> 00:18:34,044
هيا بنا يا صديقي -
حسناً -

251
00:18:34,144 --> 00:18:36,513
هيا

252
00:18:36,579 --> 00:18:39,148
!إركض الآن! إركض

253
00:18:41,217 --> 00:18:45,521
!إلى اللقاء أمي -
إلى اللقاء يا جماعة -

254
00:18:45,588 --> 00:18:48,424
تقدم يا عزيزي -
غلبرت) أنت تنكمش) -

255
00:18:48,524 --> 00:18:51,527
!تنكمش، تنكمش، تنكمش

256
00:19:06,208 --> 00:19:08,877
(لم أتعب بعد (غلبرت

257
00:19:08,944 --> 00:19:11,880
يجب أن تخلد للنوم الآن، حسناً؟

258
00:19:12,014 --> 00:19:14,516
حسناً، إلى اللقاء

259
00:19:14,583 --> 00:19:17,352
"كلا، لا "إلى اللقاء
"بل "طابت ليلتك

260
00:19:17,419 --> 00:19:20,522
أجل -
... "إلى اللقاء" -

261
00:19:20,589 --> 00:19:23,892
،وقتها حين ترحل إلى مكان ما
ونحن لن نرحل، أليس كذلك؟

262
00:19:23,958 --> 00:19:25,860
أعرف هذا

263
00:19:25,927 --> 00:19:28,062
(أعرف هذا (غلبرت -
لقائنا غداً -

264
00:19:28,196 --> 00:19:32,200
!لن نرجل إلى أي مكان

265
00:19:32,266 --> 00:19:34,302
!إلى اللقاء -
(آرني) -

266
00:19:45,279 --> 00:19:47,148
هل ستعمل لاحقاً؟ -
أجل -

267
00:19:47,248 --> 00:19:50,284
(أهلاً (آرني -
يجب أن أعود -

268
00:19:50,384 --> 00:19:53,554
كيف حال أمك؟ -
إنها بدينة -

269
00:19:53,620 --> 00:19:57,624
بربك يا رجل، ليست ضخمة للغاية -
ماذا؟ -

270
00:19:57,724 --> 00:20:02,129
رأيت رجلاً في المعرض كان
أضخم قليلاً

271
00:20:02,229 --> 00:20:04,164
أضخم قليلاً؟

272
00:20:04,264 --> 00:20:07,667
حسناً، إني أقول أنها ليست الأضخم على الإطلاق -
!توكر) إنها حوت) -

273
00:20:07,767 --> 00:20:09,769
حسناً، إصحبها للمشي بين وقت والآخر -
!توكر) إنها حوت) -

274
00:20:09,836 --> 00:20:13,807
اجعلها تمارس الهرولة، اخرجها من البيت -
!توكر) إنها حوت) -

275
00:20:13,907 --> 00:20:15,809
(أهلأً (بوبي -
إمنحها فرصة -

276
00:20:15,909 --> 00:20:18,178
أهلاً يا رفاق

277
00:20:18,311 --> 00:20:21,614
كيف العمل؟ -
!ليس بخير، أهلاً -

278
00:20:21,681 --> 00:20:23,750
أحداً لا يموت

279
00:20:23,816 --> 00:20:27,587
هناك سلماً نظيفاً

280
00:20:27,653 --> 00:20:30,423
ذلك جيد

281
00:20:30,523 --> 00:20:32,692
... هذا شيء مفيد لك

282
00:20:32,792 --> 00:20:35,094
لو أنكم تمنحوها الفرصة

283
00:20:35,161 --> 00:20:38,497
أقول فقط أن ذلك شيئاً
غير مناسب لي

284
00:20:38,631 --> 00:20:42,301
إنهم يستعملون زيوت (كانولا)، حسناً؟
أتعرف ما هي؟ غالباً لا تعرف

285
00:20:42,368 --> 00:20:44,169
كلا -
(على الأرجح أنها لا تُباع حتى في (بقالة لامسن -


286
00:20:44,269 --> 00:20:46,338
كلا -
إنه مقبلات -

287
00:20:46,438 --> 00:20:49,608
... إنه يجعل البطاطس المقلي أكثر قرمشةً و -
حسناً -

288
00:20:49,675 --> 00:20:51,510
ومنتج نادر جداً

289
00:20:51,610 --> 00:20:55,047
،(و(برغر بارن) ... إنس (ويندي
(إنس (ملك البرغر)، إنس (ماكدونالد

290
00:20:55,147 --> 00:20:58,283
،هذا أشبه بالطراز القديم
(مقبلات (برغر بارن

291
00:20:58,350 --> 00:21:00,619
أعني، يمكنني حقاً
... العمل على ذلك

292
00:21:00,685 --> 00:21:03,655
،إنه مكان مبتكر، أتعرفون
... لقد إبتكروا السلطات

293
00:21:03,722 --> 00:21:07,625
والتي يسير على نهجها الآن
جميع مطاعم الوجبات السريعة في أمريكا

294
00:21:07,692 --> 00:21:09,894
أجل -
لقد إبتكروا ذلك -

295
00:21:10,028 --> 00:21:13,898
،خمسة عشر طبقاً مختلفاً لكل سلطة
ونوعان مختلفان من الخسّ

296
00:21:13,998 --> 00:21:16,400
وتعرفون، كل ما يُشتهى

297
00:21:16,501 --> 00:21:18,669
... أعني

298
00:21:18,736 --> 00:21:22,807
يمكنك البدء كصراف ثم طباخ
... ثم مدير مساعد

299
00:21:22,873 --> 00:21:25,743
... أو من عامل إلى مدير خزينة

300
00:21:25,843 --> 00:21:27,378
إلى مدير مساعد

301
00:21:27,511 --> 00:21:31,415
وبعد ذلك من مدير مساعد
... يمكنك أن تصل إلى رتبة مدير

302
00:21:31,515 --> 00:21:34,651
وبعد ذلك مدير عام
... ثم

303
00:21:43,226 --> 00:21:46,062
أنظروا إلى هذا الصغير

304
00:21:46,163 --> 00:21:48,231
تعني النطاط

305
00:21:48,331 --> 00:21:50,233
لنحاول ذلك

306
00:21:50,333 --> 00:21:52,335
لصديقي

307
00:21:55,171 --> 00:21:57,340
أحسنت يا فتاي

308
00:21:57,407 --> 00:22:00,109
ماذا تقول (آرني)؟

309
00:22:00,210 --> 00:22:03,246
شكراً، شكراً، شكراً

310
00:22:07,216 --> 00:22:10,019
(غلبرت)

311
00:22:13,022 --> 00:22:14,690
... يوم الخميس القادم

312
00:22:17,526 --> 00:22:19,762
عيد زواجنا

313
00:22:20,930 --> 00:22:22,931
حسناً

314
00:22:25,200 --> 00:22:27,569
أهلاً

315
00:22:51,693 --> 00:22:54,729
(غلبرت)

316
00:22:54,796 --> 00:22:56,731
سأحتاج إلى توصيل طلبات فيما بعد

317
00:23:05,306 --> 00:23:07,575
إقض وقتاً ممتعاً

318
00:23:09,376 --> 00:23:12,279
غلبرت)؟)

319
00:23:12,413 --> 00:23:14,615
غلبرت)؟)

320
00:23:14,715 --> 00:23:17,117
إنه بخلف الرقائق

321
00:23:19,953 --> 00:23:22,089
توصيل طلبات يا بني -
معذرةً؟ -

322
00:23:22,155 --> 00:23:25,492
،توصيل طلبات
تلزمها بعض المساعدة

323
00:23:26,493 --> 00:23:28,461
حاضر سيدي

324
00:23:29,396 --> 00:23:32,499
أهذه دراجتك؟ -
أجل -

325
00:23:32,599 --> 00:23:34,567
(سأفعلها أنا (غلبرت
سأفعلها

326
00:23:40,240 --> 00:23:42,275
حسناً، مهلاً -
رفعتها -

327
00:23:44,610 --> 00:23:48,581
لقد رفعتها، رفعتها وحدي -
أنظر هناك -

328
00:23:48,648 --> 00:23:52,184
نعم، أنظر إلى هذا

329
00:24:06,799 --> 00:24:11,169
يمكنني الإنصراف بأي وقت -
صه، (آرني)، كلا -

330
00:24:11,270 --> 00:24:14,373
بأي وقت

331
00:24:14,506 --> 00:24:16,942
معذرةً، إلى أين؟

332
00:24:17,008 --> 00:24:18,810
واصل السير إلى الأمام

333
00:24:20,845 --> 00:24:24,049
حسناً

334
00:24:24,149 --> 00:24:27,051
أمي تريدني أن أبلغ الـ 18

335
00:24:27,152 --> 00:24:30,521
،وسنقيم حفل كبير
حفل كبير (غلبرت)، هه؟

336
00:24:30,622 --> 00:24:33,891
متى موعد هذا الحفل؟ -
ستة أيام -

337
00:24:33,991 --> 00:24:37,862
،ستة أيام على حفلي
وسأبلغ الـ 18

338
00:24:37,995 --> 00:24:41,399
إني في الـ 18، وأنت غير مدعوّة -
(آرني) -

339
00:24:41,499 --> 00:24:44,502
لا تكن وقحاً -
لا بأس -

340
00:24:44,568 --> 00:24:46,704
،إنه صريح فحسب
لست أمانع

341
00:24:55,913 --> 00:24:59,183
!سأحمل البقالة -
حسناً، كن حريصاً -

342
00:24:59,316 --> 00:25:01,852
،إني أحمل البقالة
إنها معي، حسناً؟

343
00:25:02,986 --> 00:25:05,422
(غلبرت) -
(كلا (آرني -

344
00:25:05,522 --> 00:25:07,924
!كلا -
متأسف -

345
00:25:08,024 --> 00:25:10,060
إني متأسف حقاً -
لا بأس -

346
00:25:10,160 --> 00:25:12,729
لا تقلق -
كلا، إني شديد الأسف -

347
00:25:12,829 --> 00:25:16,266
... هذا -
لا بأس -

348
00:25:16,366 --> 00:25:19,769
إني آسف -
لا تأسف -

349
00:25:19,869 --> 00:25:23,439
هل أنت آسف؟ لا

350
00:25:23,573 --> 00:25:25,942
،لست آسفة، هو ليس آسفاً
لسنا آسفين

351
00:25:26,042 --> 00:25:28,244
لا تأسف

352
00:25:28,344 --> 00:25:30,613
لست آسفاً

353
00:25:35,017 --> 00:25:38,621
بما أن المدعوين سيأتون مبكراً
فيجب أن نقدّم بعض المقبلات

354
00:25:38,721 --> 00:25:41,724
أجل، هذا سيكون جيداً
أتعرفون قطع السجق الصغيرة تلك؟

355
00:25:41,790 --> 00:25:44,960
نضعها في هلام العنب
والكاتشب، ولنعدّ الصلصة

356
00:25:45,060 --> 00:25:48,263
أريد مقانق مقلية يا أمي -
ماذا عن الأصابع المملحة؟ -

357
00:25:48,363 --> 00:25:51,733
كتلك المشهيات الهاواية
... التي يعدّونها مع

358
00:25:51,800 --> 00:25:54,636
... قطع الأناناس الملفوفة

359
00:25:54,736 --> 00:25:57,272
مع قطع صغيرة من لحم الخنزير
والسياخ بوسطها

360
00:25:57,405 --> 00:26:01,076
كيف ستطبخين لحم الخنزير؟ -
على مقلاة في الفرن -

361
00:26:01,142 --> 00:26:04,245
لكن لحم الخنزير لن يستوي
لو طبخناه في الفرن

362
00:26:04,379 --> 00:26:06,581
بلى سيستوي -
... ولا أحد يريده دهنياً -

363
00:26:06,648 --> 00:26:09,384
!أريد مقانق مقلية -
لحم خنزير مرن -

364
00:26:09,450 --> 00:26:12,887
!أمي، أريد مقانق مقلية -
ستأكل مقانق مقلية يا عزيزي -

365
00:26:12,954 --> 00:26:15,890
أعدك أننا سنعدّ المقانق المقلية -
!أمي، أريد مقانق مقلية -

366
00:26:15,957 --> 00:26:18,926
سنتناول مقانق مقلية -
... كل الحفلات التي قصدتها -

367
00:26:18,993 --> 00:26:20,895
إلين)! (إلين)؟) -
ماذا؟ -

368
00:26:20,962 --> 00:26:24,932
هلا إمتنعتِ عن الكلام وفمك ممتلئ؟ -
معذرةً؟ -

369
00:26:24,999 --> 00:26:27,668
أنت تصيبينني بالغثيان، سأتقيأ

370
00:26:29,236 --> 00:26:32,306
حسناً أبي -
(إلين) -

371
00:26:32,406 --> 00:26:34,508
أمرك يا أبي -
هلا توقفتما؟ -

372
00:26:34,608 --> 00:26:36,910
حسناً أبي، أمرك أبي -
هذا لطيف -

373
00:26:37,077 --> 00:26:40,180
توقفوا يا جماعة -
(أبي مات (إلين -

374
00:26:40,280 --> 00:26:42,816
!(غلبرت) -
لا أصدق أنك قلت ذلك -

375
00:26:42,916 --> 00:26:45,852
صمتاً -
!أبي مات -

376
00:26:45,952 --> 00:26:47,687
(آرني) -
!أبي مات -

377
00:26:47,787 --> 00:26:50,824
آرني) اصمت) -
!أبي مات -

378
00:26:50,924 --> 00:26:54,828
حسناً، اصمت الآن -
!أبي مات! أبي مات -

379
00:26:54,928 --> 00:26:57,464
آرني) توقف! إهدأي أمي، لا تنزعجي) -
!أبي مات! أبي مات -

380
00:26:57,564 --> 00:27:00,266
آرني) اخرس) -
!أبي مات -

381
00:27:00,333 --> 00:27:02,669
!مات! مات! مات! مات -
آرني) أنت مجنون) -

382
00:27:02,769 --> 00:27:04,137
(آرني) توقف (آرني)

383
00:27:04,203 --> 00:27:07,006
آرني) أصغِ إلي) -
!أبي مات! أبي مات! أبي مات -

384
00:27:07,106 --> 00:27:10,509
!أبي مات! أبي مات -
!كفى -

385
00:27:10,610 --> 00:27:13,245
!كفى! كفى -
!أبي مات -

386
00:27:13,312 --> 00:27:15,448
!كفى -
!أبي مات -

387
00:27:15,581 --> 00:27:18,517
!كفى! كفى! كفى

388
00:27:18,617 --> 00:27:21,353
آرني) إهدأ الآن) -
!أبي مات -

389
00:27:21,453 --> 00:27:23,789
!قلت، كفى الآن

390
00:27:23,922 --> 00:27:26,758
(إيمي)، (إيمي)

391
00:27:26,859 --> 00:27:28,861
(عشرة X يجب أن تكون (إثنين
... (إثنى عشر X أو (إثنين

392
00:27:28,961 --> 00:27:32,030
... والفراغ هنا يجب أن يكون

393
00:27:32,130 --> 00:27:34,966
،الآن العرض قدمان
ويجب أن يكون 16 بوصة

394
00:27:35,033 --> 00:27:37,369
،أعني هذا هو المعيار
... وهذا هنا

395
00:27:37,469 --> 00:27:41,306
أترى هذا؟ أرضية مستوية؟
... الأرضية المستوية

396
00:27:41,373 --> 00:27:44,809
،أي أن الخشب حينما يهرم
يسقط بكم

397
00:27:44,876 --> 00:27:46,811
نعم، أحسب أني أبي
لم يكن نجاراً ماهراً

398
00:27:49,147 --> 00:27:51,883
(ستة X غلبرت) لماذا جعلها (إثنين)
... بدلاً من

399
00:27:51,983 --> 00:27:54,352
!(توكر) -
ماذا؟ -

400
00:27:54,485 --> 00:27:57,688
صه، اخفض صوتك -
متأسف -

401
00:28:08,666 --> 00:28:10,634
إنها قادمة، إنها قادمة

402
00:28:30,320 --> 00:28:31,855
هل أنت بخير؟ -
أجل -

403
00:28:31,921 --> 00:28:35,358
أجل، إني بخير -
شكراً على الحضور -

404
00:28:35,425 --> 00:28:38,361
حسناً، سآتي غداً ومعي الخشب -
رائع -

405
00:28:38,428 --> 00:28:41,064
،فقط لنعمل في هدوء
نسيت أن أخبرك

406
00:28:41,164 --> 00:28:43,099
ماذا؟ -
برغر بارن) لقد قبلوني) -

407
00:28:43,232 --> 00:28:45,768
وقع على الإختيار -
جيد -

408
00:28:45,868 --> 00:28:49,171
لم يفت الأوان، إلى اللقاء

409
00:28:52,108 --> 00:28:56,345
أظنها نامت

410
00:29:27,809 --> 00:29:31,245
غلبرت) ماذا تفعل؟)

411
00:29:31,312 --> 00:29:33,648
ناولني هذا -
متأسف أمي -

412
00:29:33,748 --> 00:29:35,750
رباه

413
00:29:38,719 --> 00:29:41,589
أمي؟

414
00:29:41,656 --> 00:29:43,657
لقد رتبت لكِ الفراش

415
00:29:45,559 --> 00:29:48,162
ما السبب؟

416
00:29:48,262 --> 00:29:50,297
حسناً، في حال أردتِ التغير

417
00:29:51,632 --> 00:29:54,268
إني سعيدة هنا

418
00:29:54,334 --> 00:29:57,738
أواثقة؟ -
أجل -

419
00:30:11,084 --> 00:30:13,086
تفضلي

420
00:30:16,856 --> 00:30:18,925
تفضلي أمي

421
00:30:19,025 --> 00:30:20,526
شكراً يا أبنائي

422
00:30:20,627 --> 00:30:22,629
طابت ليلتك أمي -
إنكم عونٌ كبير -

423
00:30:31,203 --> 00:30:33,973
وصلت طلباتها، وتكلمنا قليلاً

424
00:30:34,040 --> 00:30:35,975
هذا كل شيء، أقللتها

425
00:30:36,041 --> 00:30:37,710
ماذا تفعل هنا؟

426
00:30:37,810 --> 00:30:39,778
لا أدري، إنها هنا فحسب

427
00:30:39,845 --> 00:30:41,981
أظن أن سيارتهم معطلة
أو ما شابه

428
00:30:42,047 --> 00:30:44,283
بربك، بوسعي أن أرى
... من نظراتك أنك

429
00:30:44,383 --> 00:30:47,686
هلا توقفنا عن هذا الحديث الآن؟ لنغير الموضوع -
لمَ لا؟ -

430
00:30:47,786 --> 00:30:52,024
هل تفهم؟ -
نريد حوض سباحة -

431
00:30:54,960 --> 00:30:58,997
حسناً، ستخبرني لاحقاً -
سأخبرك بكل شيء لاحقاً -

432
00:30:59,064 --> 00:31:01,900
أنظر إلى هؤلاء بالخارح -
(غلبرت) -

433
00:31:02,000 --> 00:31:05,437
... إنهم يضحكون، جميعهم سعداء

434
00:31:05,503 --> 00:31:07,839
ويلوّحون لإصدقائهم

435
00:31:07,972 --> 00:31:11,509
أما غداً
... وهذا ما يجهلونه

436
00:31:11,576 --> 00:31:15,346
قد يكونوا في القبور

437
00:31:15,446 --> 00:31:17,815
هذا قاسي نوع ما

438
00:31:19,483 --> 00:31:21,485
لكنه ممتع أيضاً

439
00:31:26,457 --> 00:31:28,692
... هل سبق أن -
ماذا؟ -

440
00:31:31,795 --> 00:31:34,298
حسناً، أنت تعرف

441
00:31:34,398 --> 00:31:37,367
شكراً -
... هل حاولت أن -

442
00:31:38,869 --> 00:31:41,004
أردت العبث بالجثث؟

443
00:31:41,071 --> 00:31:44,341
توكر) كفى) -
لطالما أردت أن أسأل عن ذلك -

444
00:31:44,408 --> 00:31:46,176
لا بأس بذلك -
هل تنزعج من ذلك؟ -

445
00:31:46,243 --> 00:31:49,713
هذا سيثير فضول الجميع -
... لو لا تريد التحدث عن الأمر -

446
00:31:49,813 --> 00:31:53,316
أسوأ ما في الأمر أننا نأخذ الجثث
... المشوّهة

447
00:31:53,383 --> 00:31:56,086
... الشديدة القبح

448
00:31:56,186 --> 00:31:59,722
.. ونسخر منها، تعرفان
نكات بريئة

449
00:31:59,822 --> 00:32:02,558
،نكات بريئة للغاية
... لكننا نوّفق

450
00:32:02,659 --> 00:32:07,864
،في إبتكار نكات مضحكة
أنا وأبي

451
00:32:07,997 --> 00:32:11,867
... لكن .. إنهم أموات و

452
00:32:12,001 --> 00:32:14,670
أحداً لا يرى ذلك، أحداً لا يسمع شيئاً -
أهلاً يا رفاق -

453
00:32:14,737 --> 00:32:17,339
(أهلاً سيدة (كارفر -
أهلاً -

454
00:32:17,406 --> 00:32:20,175
،تلك النكات لا تؤذي أحداً
أحداً حتى يجهل أننا نلقيها

455
00:32:20,242 --> 00:32:23,078
غلبرت) في إنتظار قدومك)

456
00:32:23,212 --> 00:32:26,348
سيد (كارفر)، لم أرَ والدتك
في الكنيسة مؤخراً

457
00:32:26,415 --> 00:32:28,517
كيف حالها؟ -
بخير، إنها بخير -

458
00:32:28,584 --> 00:32:32,087
شكراً، إلى اللقاء

459
00:32:32,187 --> 00:32:34,389
إنه يريد قتلك، صحيح؟

460
00:32:34,523 --> 00:32:37,425
هل تفضّل الكفن البرونزي؟

461
00:32:57,912 --> 00:33:00,147
!(غلبرت)

462
00:33:00,248 --> 00:33:03,084
هل يستطيع أحد مساعدتي
هنا بالأسفل؟

463
00:33:03,150 --> 00:33:05,719
ماذا؟ -
هل يستطيع أحد مساعدتي في الخشب؟ -

464
00:33:08,322 --> 00:33:11,625
آرني)؟)

465
00:33:11,725 --> 00:33:15,629
أتريد مساعدة (توكر)؟

466
00:33:15,729 --> 00:33:18,298
آرني)، ساعد (توكر) في السرداب)

467
00:33:22,069 --> 00:33:25,605
آرني) لمَ لا تذهب إلى السرداب؟)

468
00:33:25,672 --> 00:33:28,508
(لا أريد الذهاب إلى هناك (غلبرت -
أرجوك -

469
00:33:28,608 --> 00:33:32,345
!محال! محال! محال
!أنت

470
00:33:32,445 --> 00:33:36,349
(إذهب إلى الأسفل (غلبرت -
هل من مشكلة؟ -

471
00:33:36,483 --> 00:33:39,285
!(غلبرت)

472
00:33:39,352 --> 00:33:41,921
!أبي بالداخل

473
00:33:45,625 --> 00:33:48,594
!أبي بالداخل

474
00:33:48,661 --> 00:33:50,997
!آرني) اصمت)
(آرني)

475
00:33:56,669 --> 00:33:58,671
!اصمت! اصمت

476
00:34:04,510 --> 00:34:06,512
!(هيا (آرني

477
00:34:09,882 --> 00:34:13,185
!(آرني)

478
00:34:13,318 --> 00:34:15,153
!هذا ليس مضحكاً

479
00:34:15,287 --> 00:34:17,222
!عد إلى هنا

480
00:34:21,226 --> 00:34:23,695
(ستة X لاتقلق، هذه (إثنين

481
00:34:23,795 --> 00:34:27,665
،هناك ستة منها
هذه قد تتحمل أي أحد

482
00:34:36,307 --> 00:34:38,342
لقد نسيت -
ماذا؟ -

483
00:34:41,746 --> 00:34:43,881
... نسيت أن هناك يرقد أبوك

484
00:34:47,384 --> 00:34:49,820
أجل

485
00:34:49,920 --> 00:34:51,889
إني متأسف

486
00:34:53,490 --> 00:34:56,026
لا بأس، لا يقلقنك ذلك

487
00:35:03,400 --> 00:35:06,203
!كلا (آرني)!، لا تسلّق -
أريد الصعود إلى الأعلى -

488
00:35:06,269 --> 00:35:08,672
!آرني) كلا)

489
00:35:08,738 --> 00:35:11,541
!آرني)! ليس مجدداً)

490
00:35:11,608 --> 00:35:14,177
!آرني)! إنزل! إنزل) -
!أريد الصعود إلى الأعلى -

491
00:35:14,344 --> 00:35:16,246
!إنزل

492
00:35:18,515 --> 00:35:22,151
!لن تبارح مكانك
لا الكثير من المرح، أليس كذلك؟

493
00:35:22,218 --> 00:35:24,387
!أريد الصعود إلى هناك

494
00:35:26,689 --> 00:35:30,426
!كلا! سنعود إلى البيت

495
00:35:31,694 --> 00:35:34,730
!سنعود إلى البيت، هيا

496
00:35:34,830 --> 00:35:36,832
!توقفي -
!إلين)! لا! توقفي) -

497
00:35:36,899 --> 00:35:39,068
!توقفي -
أخبرتك ألا تلمسيه -

498
00:35:39,168 --> 00:35:41,170
ماذا عساي فاعلةًَ؟ كان يتسلق ثانيةً -
لا تلمسيه ثانيةً -

499
00:35:41,236 --> 00:35:44,740
،لا آبه، اخرجي من هنا وحسب
!اخرحي من هنا

500
00:35:44,840 --> 00:35:47,442
ارني يا صديقي، ارني

501
00:35:47,543 --> 00:35:50,946
!ارني، رائع، إنه ينزف

502
00:35:53,348 --> 00:35:55,751
ماذا قال (غلبرت)؟

503
00:35:55,851 --> 00:35:58,253
... لو ضربك أحدهم يوماً

504
00:35:58,353 --> 00:36:01,389
،أو وضع إصبعه عليك
ماذا تفعل؟

505
00:36:01,456 --> 00:36:03,792
آرني)؟)

506
00:36:05,960 --> 00:36:09,931
ستخبرني، ومن ثم سأتولى أنا الأمر
حسناً؟

507
00:36:10,031 --> 00:36:12,700
ولمَ أتولى أنا الأمر؟

508
00:36:12,767 --> 00:36:14,635
(غلبرت)

509
00:36:14,736 --> 00:36:17,271
(لأنك (غلبرت -
(لأني (غلبرت -

510
00:36:17,405 --> 00:36:19,640
لأن لا أحد يؤذي (آرني)، صحيح؟

511
00:36:21,275 --> 00:36:24,812
حسناً، هل ستختار بعض الحلوى؟

512
00:36:30,651 --> 00:36:33,287
هل لي بدقيقة؟ -
ماذا تريدين؟ -

513
00:36:33,387 --> 00:36:36,056
يحب أن نشدد مراقبته

514
00:36:36,123 --> 00:36:38,992
ماذا؟ -
يجب أن نبلي أفضل -

515
00:36:39,092 --> 00:36:41,094
هل أنت منصت إلي؟

516
00:36:44,931 --> 00:36:47,601
خاصتي -
وخاصتك -

517
00:36:47,667 --> 00:36:49,603
يجب أن تمكث هنا

518
00:36:49,669 --> 00:36:53,473
،امكث هنا على هذه السقيفة
لا تذهب إلى أي مكان

519
00:36:53,573 --> 00:36:57,010
لا تذهب إلى أي مكان -
لا تذهب إلى أي مكان -

520
00:36:57,143 --> 00:37:01,914
(لن نذهب إلى أي مكان (غلبرت
لن نذهب إلى أي مكان، أتعرف؟

521
00:37:01,981 --> 00:37:06,252
،لن نذهب إلى أي مكان
لن نذهب إلى أي مكان

522
00:37:06,352 --> 00:37:08,521
... لن نذهب
لن نذهب إلى أي مكان

523
00:37:08,621 --> 00:37:13,826
!لن نذهب إلى أي مكان
!لن نذهب إلى أي مكان

524
00:37:13,926 --> 00:37:15,861
غلبرت) لن نذهب إلى أي مكان)

525
00:37:15,961 --> 00:37:20,866
!لن نذهب إلى أي مكان
لن نذهب إلى أي مكان

526
00:37:22,267 --> 00:37:24,002
إلى أين ذاهب؟

527
00:38:27,364 --> 00:38:29,165
!أنت

528
00:38:29,232 --> 00:38:32,535
(إني منتظراً لقدومك (غلبرت

529
00:38:37,340 --> 00:38:39,576
(أهلاً (غلبرت

530
00:38:47,550 --> 00:38:49,752
تعال هنا -
ماذا؟ -

531
00:38:49,852 --> 00:38:52,588
إنه نبات الإبتهال

532
00:38:52,688 --> 00:38:56,592
أتعرف كيف يتزاوج؟
... بقترب الذكر خلسةً من الأنثى

533
00:38:56,692 --> 00:38:58,727
... وهي تقضم رأسه

534
00:38:58,794 --> 00:39:01,230
وبقيّة جسمه يواصل التزاوج

535
00:39:01,397 --> 00:39:03,465
... وحين ينتهيا

536
00:39:03,565 --> 00:39:05,601
هي تأكله

537
00:39:05,701 --> 00:39:07,703
تأكل بقيته

538
00:39:08,871 --> 00:39:13,208
،جدتي، عندنا ضيوف
أتريد أن تأكل؟

539
00:39:16,211 --> 00:39:18,413
تناول ما شئت -
شكراً -

540
00:39:22,617 --> 00:39:25,453
(فاتنا السباق في (دي موين

541
00:39:27,121 --> 00:39:30,625
لو وصلنا إلى الطريق بحلول الجمعة
سنلحق بهم عند ينابيع (كولورادو) في الوقت المناسب

542
00:39:32,060 --> 00:39:34,028
هل زرت يوماً (كولورادو)؟

543
00:39:34,095 --> 00:39:35,930
كلا سيدتي

544
00:39:36,063 --> 00:39:37,932
لا بد أنها رائعة

545
00:39:38,032 --> 00:39:39,967
... لا بد أنه أمر محبط

546
00:39:40,101 --> 00:39:42,603
أن تعلقا في هذا المكان
(بـ(إندورا

547
00:39:42,703 --> 00:39:45,439
هذا المكان جيداً كغيره

548
00:39:45,539 --> 00:39:47,808
أتظنين ذلك؟

549
00:39:47,908 --> 00:39:50,110
عليها أن تعرف

550
00:39:50,244 --> 00:39:52,880
بيكي) تسعى إلى قصد)
جميع الأمكنة

551
00:39:52,946 --> 00:39:54,882
أمكنة أجهل حتى بوجودها

552
00:39:54,948 --> 00:39:58,151
إني فتاة متطلعة

553
00:40:00,220 --> 00:40:05,225
أما أنا، فقد قضيت معظم حياتي
في نفس البقعة

554
00:40:05,292 --> 00:40:06,893
لا يهم

555
00:40:06,960 --> 00:40:10,497
على أي حال، لقد شجعتني
على الخروج

556
00:40:10,597 --> 00:40:12,766
الآن لا يمكنها البقاء
في مكان واحد

557
00:40:16,102 --> 00:40:19,272
إنها أذكى وأجل فتيات العالم

558
00:40:19,339 --> 00:40:21,307
أليست جميلة؟

559
00:40:21,407 --> 00:40:23,976
أليست جميلة؟

560
00:40:26,913 --> 00:40:30,483
متأسفة، دائماً تفكر في الجمال

561
00:40:30,583 --> 00:40:32,985
أجل، لاحظت ذلك

562
00:40:33,119 --> 00:40:37,423
.. لست أؤمن بذلك
بذلك الجمال الخارجي

563
00:40:37,490 --> 00:40:40,826
لأنه لا يدوم -
صحيح -

564
00:40:40,926 --> 00:40:44,430
أتعرف، في النهاية
... سيصبح وجهك مجعّداً

565
00:40:44,496 --> 00:40:48,100
سيشيب شعرك، ربما يتدلّى صدرك -
بالتأكيد -

566
00:40:48,167 --> 00:40:50,469
وما في ذلك؟

567
00:40:50,535 --> 00:40:53,538
أفعالك هي ما تهم

568
00:40:53,638 --> 00:40:56,174
صحيح؟ -
طبعاً -

569
00:40:56,274 --> 00:40:58,310
إذاً ماذا تريد فعله؟

570
00:40:59,644 --> 00:41:02,947
لا أعرف، ليس ثمة الكثير هنا
لأفعله، حقاً

571
00:41:04,682 --> 00:41:09,487
،يمكنك التفكير في شيء واحد
فكّر في شيء واحد يفعله الناس هنا

572
00:41:13,825 --> 00:41:15,860
شكراً

573
00:41:15,960 --> 00:41:17,962
سررت بلقائك

574
00:41:20,164 --> 00:41:21,198
كوني لطيفة

575
00:41:26,237 --> 00:41:28,239
مرحباً -
أهلاً -

576
00:41:36,380 --> 00:41:39,483
هل لي بخاصتك
لأبدله بخاصتي؟

577
00:41:43,186 --> 00:41:45,756
أتعرفون؟
تلك الرفيعة من الأعلى

578
00:41:45,856 --> 00:41:50,226
كلا، نريد الكبيرة -
أجل، يروق لي -

579
00:41:50,360 --> 00:41:52,362
هيا بنا -
!هيا! أحضري لنا الكبيرة -

580
00:41:52,495 --> 00:41:55,565
أرجوكِ يا أمي -
كفى يا أطفالي -

581
00:41:55,665 --> 00:41:58,034
نريد الكبيرة -
لا بأس بهذه -

582
00:42:00,169 --> 00:42:04,340
،إنه يتغير
هذا أقسى ما في الغروب

583
00:42:04,407 --> 00:42:09,111
أنه يتغير ببطء شديد
أمام عينيك

584
00:42:15,217 --> 00:42:18,053
أحب السماء

585
00:42:18,120 --> 00:42:21,690
إنها بلا حدود

586
00:42:22,858 --> 00:42:25,627
إنها كبيرة، كبيرة للغاية

587
00:42:25,727 --> 00:42:27,596
كلمة "كبير" لا تصفها حقاً

588
00:42:27,696 --> 00:42:30,098
كلمة "كبيرة" ضئيلة جداً

589
00:42:30,232 --> 00:42:33,068
... يجب أن تستخدم تلك الكلمات العملاقة

590
00:42:33,135 --> 00:42:35,570
لوصف السماء

591
00:42:40,141 --> 00:42:42,377
ماذا؟

592
00:42:43,478 --> 00:42:47,282
،ثمة شيء ينبغي علي فعله
إنه أمر عائلي

593
00:42:47,448 --> 00:42:50,551
،أتريدينني أن أقلّك إلى البلدة
... أم تريدين

594
00:42:50,618 --> 00:42:53,454
كلا، في واقع الأمر
سأجلس هنا

595
00:42:57,925 --> 00:43:00,995
... قد أعود، أعني يمكنني العودة و

596
00:43:01,095 --> 00:43:03,597
حقا؟ -
أجل، أستكونين هنا؟ -

597
00:43:03,731 --> 00:43:05,800
أجل، سأبقى جالسةً هنا -
حسناً -

598
00:43:05,900 --> 00:43:07,668
حسناً، لن أتأخر

599
00:43:07,768 --> 00:43:10,237
حسناً -
حسناً -

600
00:43:12,639 --> 00:43:15,175
(غلبرت) -
نعم يا صديقي، هيا، علي الإنصراف -

601
00:43:15,275 --> 00:43:17,277
على الإنصراف، علي الإنصراف

602
00:43:19,446 --> 00:43:22,416
غلبرت) أين البطة؟ أعجز عن رؤيتها) -
أين البطة؟ -

603
00:43:22,482 --> 00:43:25,786
جدها، أين ذهبت؟ -
أين البطة؟ -

604
00:43:25,852 --> 00:43:29,322
إنها مختفية، جد البطة -
آرني) ليس لدي الوقت لذلك) -

605
00:43:29,422 --> 00:43:31,725
إرفع رأسك، حسناً

606
00:43:31,791 --> 00:43:34,861
بطتي -
أحسنت، أتعرف؟ -

607
00:43:34,961 --> 00:43:37,430
أنت ولد كبير -
أجل -

608
00:43:37,497 --> 00:43:40,166
أنت ولد كبير -
أنا ولد كبير -

609
00:43:40,266 --> 00:43:42,869
أتعرف، يمكنك القيام بذلك لوحدك
لو اردت ذلك

610
00:43:44,637 --> 00:43:46,772
أيمكنك القيام بذلك لوحدك؟ -
أنا ولد كبير -

611
00:43:46,839 --> 00:43:48,741
أجل، كن ولد كبير -
ولد كبير -

612
00:43:48,808 --> 00:43:51,978
حسن، خذ هذه، وإغتسل -
خذ هذه -

613
00:43:52,078 --> 00:43:54,947
مناشفك هناك، وعباءتك هناك -
حسناً -

614
00:43:55,014 --> 00:43:56,182
حسناً -
حسناً؟ -

615
00:43:56,282 --> 00:43:59,785
الولد الكبير سيغسّل نفسه -
حسناً -

616
00:43:59,852 --> 00:44:01,987
على الإنصراف -
حسناً -

617
00:44:04,356 --> 00:44:07,359
لقد فاتك؟ -
ما فاتني؟ -

618
00:44:07,459 --> 00:44:09,761
الغروب -
حقاً؟ -

619
00:44:09,828 --> 00:44:12,364
كان جميلاً

620
00:44:12,464 --> 00:44:14,466
حسناً

621
00:44:17,936 --> 00:44:20,939
أود أن أرى بيتك

622
00:44:21,039 --> 00:44:24,976
كلا، لا تريدين ذلك -
هيا بنا لنرى بيتك -

623
00:44:25,043 --> 00:44:27,011
هيا

624
00:44:33,651 --> 00:44:35,887
أبواي إنفصلا في طفولتي

625
00:44:37,555 --> 00:44:39,891
كنت أتنقّل ذهاباً وإياباً بينهما

626
00:44:39,991 --> 00:44:42,893
لأنهما كانا كثيرا التنقلّ

627
00:44:42,994 --> 00:44:46,163
لكن ذلك جيد، هذه حياتي

628
00:44:47,364 --> 00:44:49,967
أجل

629
00:44:50,034 --> 00:44:52,136
لسنا نتنقلّ حقاً

630
00:44:52,202 --> 00:44:54,204
... أعني أننا نحب ذلك، لكن

631
00:44:56,039 --> 00:44:58,642
أمي كأنها مربوطة بالبيت

632
00:44:59,910 --> 00:45:02,512
مربوطة" ليست التعبير المناسب"

633
00:45:02,579 --> 00:45:04,981
إنها أشبه بالوتد

634
00:45:05,048 --> 00:45:09,686
ماذا تعني؟ -
هذا هو، هذا هو البيت -

635
00:45:12,555 --> 00:45:14,657
هذا مدهش حقاً

636
00:45:14,724 --> 00:45:17,827
أعني، كيف يبدو صغيراً من هنا
... بإعتبار

637
00:45:19,562 --> 00:45:21,764
الأحجام التي بداخله

638
00:45:27,103 --> 00:45:29,405
لا أدري

639
00:45:29,505 --> 00:45:32,908
هل رأيتِ يوماً حوتاً
على شاشة التلفاز؟

640
00:45:33,009 --> 00:45:34,944
نعم

641
00:45:35,044 --> 00:45:38,013
هذا هي، هذه أمي

642
00:45:43,085 --> 00:45:46,088
ماذا عن أبيك؟

643
00:45:46,188 --> 00:45:49,458
،بيوم آخر
بيوم آخر

644
00:46:02,971 --> 00:46:05,540
قضيت وقت ممتع الليلة

645
00:46:07,308 --> 00:46:09,577
أعرف

646
00:46:12,714 --> 00:46:14,715
طابت ليلتك -
طابت ليلتك -

647
00:46:59,525 --> 00:47:02,695
لا، لا

648
00:47:02,795 --> 00:47:05,865
آرني) هيا)
متأسف يا صديقي، تعال

649
00:47:08,868 --> 00:47:12,304
هيا، هل أنت بخير؟

650
00:47:12,371 --> 00:47:15,207
أنت بخير، أنت بخير يا صديقي

651
00:47:15,341 --> 00:47:17,042
هيا، أدفئ نفسك

652
00:47:17,143 --> 00:47:20,613
يا للهول، متأسف يا صديقي

653
00:47:20,679 --> 00:47:23,649
إني في غاية الأسف

654
00:47:23,716 --> 00:47:26,285
هلا فسر لي أحدكم؟

655
00:47:26,385 --> 00:47:30,956
غلبرت) المسؤول عن الإستحمام) -
كدت أغرق -

656
00:47:31,023 --> 00:47:33,325
كدت أغرق

657
00:47:33,458 --> 00:47:35,827
لا مزيد من الإستحمام -
لكنك لم تغرق يا عزيزي -

658
00:47:35,894 --> 00:47:41,199
كدت لكنه لم يحدث -
لا مزيد من الإستحمام أمي -

659
00:47:41,299 --> 00:47:44,636
هل أسألكم الكثير أن أرى
هذا الفتى وهو يبلغ الـ 18؟

660
00:47:44,736 --> 00:47:47,739
كلا -
الطعام جاهز -

661
00:47:47,872 --> 00:47:50,341
أين ذهنك مؤخراً (غلبرت)؟

662
00:47:50,441 --> 00:47:54,345
أين ذهنك؟
غلبرت)؟)

663
00:47:54,445 --> 00:47:57,882
متأسف أمي -
الأسف لا يفيد -

664
00:47:58,049 --> 00:48:02,219
يجب أن تبلي أفضل -
يجب أن تبلي أفضل -

665
00:48:04,655 --> 00:48:07,191
سيدي، أهذا هو السعر الصحيح؟

666
00:48:08,492 --> 00:48:10,494
صحيح

667
00:48:10,561 --> 00:48:14,231
يبدو أنها تستحق أكثر -
(ربما في (فودلاند -

668
00:48:14,364 --> 00:48:17,668
لطالما حققنا مبيعات جيدة
من المخللات

669
00:48:17,734 --> 00:48:19,736
تفضل

670
00:48:21,838 --> 00:48:23,840
غلبرت) لدينا طلب توصيل يا بني)

671
00:48:23,907 --> 00:48:25,909
يبدو الطلب مستعجلاً

672
00:48:36,419 --> 00:48:38,988
اخرجا، اخرجا وإلعبا الآن

673
00:48:39,055 --> 00:48:41,858
... لكن -
الآن، أسرعا -

674
00:48:50,199 --> 00:48:52,501
(أهلاً (بيتي -
أهلاً -

675
00:48:54,603 --> 00:48:57,239
غلبرت) هلا طلبت لي هذا الرقم؟)

676
00:48:57,339 --> 00:49:00,876
... يداي -
طبعاً، بالتأكيد -

677
00:49:00,943 --> 00:49:03,379
كيف حالك؟ -
بخير -

678
00:49:03,445 --> 00:49:06,381
رأيتك ليلة أمس

679
00:49:06,448 --> 00:49:09,084
من الفتاة؟

680
00:49:09,184 --> 00:49:12,621
إنه يرن -
حسناً، لحظة واحدة -

681
00:49:14,456 --> 00:49:16,925
هذا جيد المذاق

682
00:49:17,025 --> 00:49:18,894
إنه جيد، الهاتف يرن

683
00:49:18,960 --> 00:49:20,795
لحظة واحدة

684
00:49:21,930 --> 00:49:25,100
هالو؟ (كين كارفر) للتأمين

685
00:49:25,200 --> 00:49:30,204
هالو؟ هالو؟

686
00:49:30,271 --> 00:49:33,107
سيد (كارفر)؟ -
من معي -

687
00:49:33,207 --> 00:49:37,545
(معك (غلبرت -
!(غلبرت) -

688
00:49:37,612 --> 00:49:40,615
(لقد يئست منك (غلبرت -
حقاً؟ -

689
00:49:40,715 --> 00:49:43,484
حسناً، هل تلومني؟ -
كلا -

690
00:49:43,584 --> 00:49:47,555
أعني كم مرة طلبت منك
ولم تزرني بعد؟

691
00:49:47,621 --> 00:49:50,124
حسناً، أنا هنا الآن -
عيد زواج سعيد -

692
00:49:50,224 --> 00:49:52,459
،حسناً، لا يمكننا مناقشة هذا عبر الهاتف
... من الأفضل

693
00:49:52,559 --> 00:49:55,395
،أن تقابل وجها لوجه
ألا توافقني الرأي؟

694
00:49:55,462 --> 00:49:57,798
أجل -
اليوم يوم سعدك -

695
00:49:57,898 --> 00:50:01,134
،لقد لغيت مواعيدي
ماذا عن الآن؟ هل أنت متفرغ؟

696
00:50:05,138 --> 00:50:07,007
أهذه موافقة (غلبرت)؟

697
00:50:07,107 --> 00:50:09,509
حسناً -
حسناً -

698
00:50:09,609 --> 00:50:11,511
(سأكن في إنتظارك هنا (غلبرت

699
00:50:11,611 --> 00:50:14,514
إلى اللقاء

700
00:50:14,614 --> 00:50:17,483
أتريدين موتي؟
أتريدينه أن يقتلني؟

701
00:50:17,617 --> 00:50:20,787
مجرد لعب، ألا تريد اللعب؟

702
00:50:20,853 --> 00:50:23,923
هذا جنون، يجب أن أذهب

703
00:50:23,990 --> 00:50:26,459
ليس عليك أن تذهب -
بلى، يجب أن أذهب -

704
00:50:26,526 --> 00:50:29,929
!مهلاً

705
00:50:29,996 --> 00:50:32,531
،السبب تلك الفتاة الجديدة
أليس كذلك؟

706
00:50:32,665 --> 00:50:35,334
كلا، بل زوجك يريدني
أن أقصد مكتبه الآن

707
00:50:36,502 --> 00:50:39,505
... لو خرجت من الباب

708
00:50:39,605 --> 00:50:41,940
لا تجرؤ على الخروج من الباب

709
00:51:06,564 --> 00:51:09,834
(تبدو متوتراً (غلبرت

710
00:51:09,901 --> 00:51:11,970
وكنت لأتوتر أيضاً بمكانك

711
00:51:13,237 --> 00:51:16,374
لو كنت بموقفك
لتملكني الذعر بالتأكيد

712
00:51:18,075 --> 00:51:20,811
لقد راجعت ملفك

713
00:51:20,878 --> 00:51:23,047
ليس لديك تأمين طبي

714
00:51:24,215 --> 00:51:26,917
لا نكبة، لا حياة

715
00:51:28,586 --> 00:51:31,322
... (غلبرت)

716
00:51:31,388 --> 00:51:35,092
ماذا لو أصابك مكروه؟

717
00:51:35,192 --> 00:51:37,728
شيء غير متوقع؟

718
00:51:37,828 --> 00:51:40,397
شيء مفاجئ؟ عشوائي؟

719
00:51:41,832 --> 00:51:45,435
حادث ربما، ماذا عن عائلتك؟

720
00:51:47,537 --> 00:51:49,773
هل فكرت يوماً في عائلتك؟

721
00:51:51,374 --> 00:51:54,210
الآن، لا تفكر في نفسك
بل فكر فيهم

722
00:51:55,545 --> 00:51:59,582
لا تريد تركهم بأيدٍ فارغة

723
00:51:59,682 --> 00:52:02,218
كين كارفر) معك)

724
00:52:02,318 --> 00:52:04,320
ألا يمكنك الإنتظار؟
... إني في منتصف

725
00:52:05,721 --> 00:52:10,726
بيتي) أرجوكِ، إهدأي)
إهدأي

726
00:52:10,826 --> 00:52:14,230
لا، لا، امضي

727
00:52:14,330 --> 00:52:16,332
هيا، هيا

728
00:52:18,167 --> 00:52:20,603
لا، لا

729
00:52:29,778 --> 00:52:31,747
... لا، لا، إهدأي

730
00:52:31,880 --> 00:52:33,849
إني في الطريق

731
00:52:39,354 --> 00:52:41,756
،مشاكل بالبيت
بالتأكيد أنت متفهم

732
00:52:42,891 --> 00:52:45,427
تباً، (بيتي) معها السيارة

733
00:52:45,527 --> 00:52:48,530
غلبرت) هلا أقللتني؟)

734
00:53:09,383 --> 00:53:11,552
!(يا للهول! (بيتي

735
00:53:11,652 --> 00:53:13,787
ماذا يجري بحق الجحيم؟

736
00:53:13,887 --> 00:53:16,824
تود)؟ (دوغ)؟)
بيتي) ماذا يجري هنا؟)

737
00:53:16,924 --> 00:53:20,260
!غير معقول

738
00:53:20,327 --> 00:53:24,564
!رائع! يا للهول

739
00:53:24,631 --> 00:53:26,233
... أبنائي، تعالوا

740
00:53:26,299 --> 00:53:29,236
لنري أمكم الطعام الذي
تعده لنا

741
00:53:30,470 --> 00:53:31,938
هذا رائع

742
00:53:34,441 --> 00:53:36,442
حسناً، كل الأمور على ما يرام

743
00:53:36,509 --> 00:53:39,345
ليس محروقاً

744
00:53:39,445 --> 00:53:42,915
،أنظري يا عزيزتي
لا بأس به، مذاقه جيد

745
00:53:42,982 --> 00:53:45,751
محروق قليلاً من الأعلى
لكن لا بأس به

746
00:53:45,818 --> 00:53:48,688
إنه مذهل

747
00:53:48,788 --> 00:53:51,657
إبناي، تناولا بعضاً من طبيخ أمكما

748
00:53:51,757 --> 00:53:53,526
إنه جيد حقاً

749
00:53:53,626 --> 00:53:55,795
،هيا يا إبناي
اسعدا أمكما

750
00:53:55,861 --> 00:53:59,164
اسعدا أمكما، تناولا بعض الطعام

751
00:53:59,265 --> 00:54:02,034
مهلاً

752
00:54:02,134 --> 00:54:05,471
،كان بوسعي الحصول على أي رجل
أي رجل

753
00:54:05,537 --> 00:54:08,607
... لكن -
دوع) تعال هنا) -

754
00:54:08,707 --> 00:54:11,310
إخترتك

755
00:54:11,376 --> 00:54:14,479
إخترتك أنت -
هذا حوض سباحة بالله عليكما -

756
00:54:14,546 --> 00:54:16,848
!أنظرا! ثمة مياه هنا

757
00:54:16,948 --> 00:54:19,484
!هيا! هيا! تعال هنا

758
00:54:19,551 --> 00:54:22,520
!هيا! أدخل الحوض

759
00:54:22,620 --> 00:54:25,523
!أدخل الحوض مع أخيك
!هيا

760
00:54:25,623 --> 00:54:28,126
لماذا إخترتني؟

761
00:54:28,193 --> 00:54:30,962
أنظروا، مياه حقيقية

762
00:54:33,664 --> 00:54:36,567
... لأنني

763
00:54:36,667 --> 00:54:39,337
،عرفت أنك ستكون هنا دائماً

764
00:54:39,403 --> 00:54:43,974
لأني عرفت أنك لن ترحل أبداً

765
00:54:44,041 --> 00:54:46,644
ماذا تريدون أيضاً بحق الجحيم؟

766
00:54:46,710 --> 00:54:49,413
!ماذا؟ بالله عليكما

767
00:54:56,987 --> 00:54:59,890
!كلنا سنمرح
إنه أمر ممتع، أليس كذلك؟

768
00:54:59,990 --> 00:55:03,894
،إني أبذل قصارى جهدي
لا يمكنني أن أفعل المزيد

769
00:55:03,994 --> 00:55:07,230
!لا يمكنني عطاء المزيد
!لقد أعطيت ما لدي

770
00:55:07,264 --> 00:55:10,500
!لا يمكنني عطاء المزيد
!لقد أعطيت ما لدي

771
00:55:19,842 --> 00:55:22,045
يجدر بي الذهاب

772
00:55:22,145 --> 00:55:25,181
ليس بعد

773
00:55:25,248 --> 00:55:28,184
تنح

774
00:55:28,251 --> 00:55:31,320
ترى أين هو؟

775
00:55:33,356 --> 00:55:36,525
هذه اللحظة فقط، فقط الآن

776
00:55:38,027 --> 00:55:42,197
إلام ينظر؟
فيم يفكر؟

777
00:55:42,264 --> 00:55:44,733
(أظنه حان الوقت ليستحم (آرني

778
00:55:44,833 --> 00:55:47,669
!كلا

779
00:55:47,736 --> 00:55:50,872
ألا تظن أنه حان الوقت
ليستحم (آرني)؟

780
00:55:50,939 --> 00:55:53,208
دعوه ينتن

781
00:55:53,275 --> 00:55:56,411
!لا أريد أن أستحم! لا

782
00:55:56,511 --> 00:55:59,214
أتعرفون السيد (كارفر)؟

783
00:56:00,348 --> 00:56:02,350
لقد مات

784
00:56:04,953 --> 00:56:07,088
لقد مات

785
00:56:19,467 --> 00:56:21,402
حسنا، هيا بنا

786
00:56:24,572 --> 00:56:27,241
أهلاً -
أهلاً -

787
00:56:29,643 --> 00:56:32,146
ماذا يجري؟ -
لقد غرق -

788
00:56:34,248 --> 00:56:36,483
هل أنت جاد؟ -
طبعاً، هناك -

789
00:56:39,653 --> 00:56:43,323
حوض الأطفال، لست أفهم -
يا للهول -

790
00:56:43,457 --> 00:56:45,258
،إنه بعمق قدم واحد
أمر غريب، صحيح؟

791
00:56:45,325 --> 00:56:48,628
لقد غرق -
صه، صه -

792
00:56:48,728 --> 00:56:51,131
صه، صه، هيا

793
00:56:51,231 --> 00:56:53,967
حسناً؟
صه، صه

794
00:56:57,570 --> 00:57:00,607
إنتابته سكتة قلبية

795
00:57:00,673 --> 00:57:04,310
،إنحنى رأسه للأمام
... هبط على ركبته

796
00:57:04,410 --> 00:57:06,813
... ثم سقط

797
00:57:08,447 --> 00:57:10,149
بوجهه مباشرة داحل الحوض

798
00:57:10,249 --> 00:57:12,685
،حين عثرت عليه
كان قد مات

799
00:57:12,785 --> 00:57:14,954
،هذا ما نجهله
هذا ما يجهله الجميع

800
00:57:15,121 --> 00:57:18,924
أعرف ذلك، رأيت .. رأيت الجثة

801
00:57:18,991 --> 00:57:21,794
،رأيت الجثة، وعاينتها
... وأعرف تماماً

802
00:57:21,860 --> 00:57:23,996
... لقد رأيت .. رأيت

803
00:57:24,096 --> 00:57:26,665
لو كان هناك شيئاً من المقاومة

804
00:57:26,765 --> 00:57:29,534
إنها جريمة -
كلا -

805
00:57:29,635 --> 00:57:31,670
ما رأيك؟
ما رأيك؟

806
00:57:31,770 --> 00:57:35,841
لست أعرف، هذا وارد

807
00:57:35,941 --> 00:57:39,444
بوب) نحن نتحدّث عن الآلاف والآلاف)
من الدولارات

808
00:57:39,544 --> 00:57:42,380
... لو رأت، حتى لو أرادت ذلك -
ليس عليها أن تعمل -

809
00:57:42,480 --> 00:57:45,283
ليس عليها أن تعمل طوال عمرها -
حتى لو فعلتها -

810
00:57:45,350 --> 00:57:47,352
... لو رأيت أحدهم منحنياً

