1
00:00:15,232 --> 00:00:18,360
الجزية للامير
والزهور للرعية.

2
00:00:19,027 --> 00:00:20,571
انا لست احد هؤلاء

3
00:00:20,862 --> 00:00:23,323
-ماذا اذن؟
لا اعلم

4
00:00:24,324 --> 00:00:25,450
اشكرك

5
00:00:27,118 --> 00:00:29,079
يا الهى انا احب هذه البلاد

6
00:00:30,580 --> 00:00:31,915
ماذا

7
00:00:32,832 --> 00:00:34,542
لا يوجد ذهب فى العقبة

8
00:00:35,793 --> 00:00:38,046
عوده ،لقد وجدته

9
00:00:47,138 --> 00:00:48,597
ياللخسارة

10
00:00:51,976 --> 00:00:54,478
على،ابعث رسولا
عبر الشاطىء الى ينبع

11
00:00:54,645 --> 00:00:57,147
واخبر فيصل ان يبحث عن قوارب
اية قوارب

12
00:00:57,356 --> 00:01:00,359
ويحضر الجيش العربى هنا
الى العقبة،بسرعة

13
00:01:00,525 --> 00:01:01,652
وانت؟

14
00:01:02,402 --> 00:01:04,738
سوف اذهب كى اخبر الجنرالات

15
00:01:05,155 --> 00:01:06,865
فى القاهرة

16
00:01:07,240 --> 00:01:09,409
نعم ،عبر سيناء

17
00:01:09,868 --> 00:01:10,827
هيا

18
00:01:11,202 --> 00:01:12,412
سيناء؟

19
00:01:12,829 --> 00:01:14,080
نعم

20
00:01:14,539 --> 00:01:17,917
مع هؤلاء؟
سيكونون على ما يرام معى

21
00:01:23,130 --> 00:01:27,426
على،لو ان احد رجالك البدو
وصل للقاهرة وقال:

22
00:01:27,635 --> 00:01:30,179
"لقد استولينا على العقبة"
سيسخر الجنرالات منه

23
00:01:30,846 --> 00:01:32,097
انا ارى

24
00:01:32,640 --> 00:01:35,476
ففى القاهرة سوف تخلع
هذه الملابس المضحكة

25
00:01:35,809 --> 00:01:39,938
وترتدى ملابسكم العصرية وتحدثهم
عن بربريتنا وجهلنا

26
00:01:40,522 --> 00:01:42,524
وسوف يصدقونك

27
00:01:43,191 --> 00:01:45,318
انت رجل جاهل

28
00:02:04,462 --> 00:02:05,838
ورق

29
00:02:06,672 --> 00:02:08,299
ورق

30
00:02:11,135 --> 00:02:13,554
لا يوجد ذهب فى العقبة

31
00:02:14,722 --> 00:02:16,432
لا يوجد ذهب

32
00:02:17,724 --> 00:02:19,518
لا يوجد صناديق ذهبية

33
00:02:23,647 --> 00:02:25,982
هل اتى عودة من اجل الذهب؟

34
00:02:26,316 --> 00:02:28,401
لانها رغبتى كما قلت

35
00:02:29,569 --> 00:02:31,863
ولكن الذهب شرف

36
00:02:32,864 --> 00:02:35,325
ولورنس وعدنا بالذهب

37
00:02:36,910 --> 00:02:38,119
لقد كذب لورنس

38
00:02:39,787 --> 00:02:41,122
انظر يا عودة

39
00:02:43,875 --> 00:02:45,835
ان ملك انجلترا

40
00:02:46,877 --> 00:02:49,088
يعد بان يدفع

41
00:02:50,047 --> 00:02:54,093
5000 جنيه ذهبيا

42
00:02:54,551 --> 00:02:58,889
.لعودة ابو الطائى

43
00:03:00,474 --> 00:03:04,394
موقع فى غياب جلالته

44
00:03:04,644 --> 00:03:05,937
...ب....

45
00:03:07,564 --> 00:03:08,607
بتوقيعى

46
00:03:10,108 --> 00:03:12,193
فى عشرة ايام

47
00:03:12,861 --> 00:03:14,779
سوف اعود بالذهب

48
00:03:15,947 --> 00:03:20,535
سأعود بالذهب والمدافع،وكل شىء.

49
00:03:21,494 --> 00:03:22,954
عشرة ايام

50
00:03:24,247 --> 00:03:25,790
سوف تعبر سيناء

51
00:03:26,040 --> 00:03:27,291
ولما لا؟

52
00:03:28,125 --> 00:03:29,710
لقد فعلها موسى.

53
00:03:32,338 --> 00:03:34,548
وستصطحب الاطفال؟

54
00:03:35,674 --> 00:03:36,967
موسى فعل.

55
00:03:37,176 --> 00:03:38,886
لقد كان موسى رسولا

56
00:03:39,344 --> 00:03:41,763
ونبى الله

57
00:03:46,893 --> 00:03:50,689
لقد قال انه يوجد ذهب هنا
لقد كذب

58
00:03:52,023 --> 00:03:54,692
انه ليس كاملا

59
00:04:04,577 --> 00:04:06,829
الا نستريح يا سيدى؟

60
00:04:06,996 --> 00:04:09,874
قلت لكم لن نستريح
حتى يعلموا اننى حصلت على العقبة

61
00:04:12,209 --> 00:04:13,794
هل نمتما على اسرة من قبل؟

62
00:04:14,003 --> 00:04:15,129
فراج؟

63
00:04:15,671 --> 00:04:16,880
داود؟

64
00:04:18,006 --> 00:04:19,550
بملاءات؟

65
00:04:21,718 --> 00:04:24,888
سوف تفعلون غدا على افضل ملاءات فى
افضل غرف بفندق بالقاهرة

66
00:04:25,097 --> 00:04:26,306
اعدكم

67
00:04:26,807 --> 00:04:29,225
اذن سوف يحدث يا سيدى

68
00:04:49,745 --> 00:04:50,996
انظر

69
00:04:57,586 --> 00:04:59,004
جذوة الهلاك

70
00:05:02,174 --> 00:05:04,009
لا يا سيدى بل رمال

71
00:05:51,638 --> 00:05:53,014
بوصلتى.

72
00:05:54,682 --> 00:05:55,850
لا يهم.

73
00:05:56,559 --> 00:06:00,021
ان اتجهنا غربا
فسنواجه القناة

74
00:06:01,022 --> 00:06:01,856
الى الغرب

75
00:06:01,856 --> 00:06:02,773
الى الغرب

76
00:06:22,167 --> 00:06:23,543
هيا

77
00:06:55,574 --> 00:06:57,993
لورنس

78
00:07:10,255 --> 00:07:11,464
فراج

79
00:07:21,474 --> 00:07:24,310
فراج،لا تفعل

80
00:07:25,228 --> 00:07:26,437
لا

81
00:08:58,233 --> 00:08:59,401
لماذا تمشى؟

82
00:09:02,154 --> 00:09:03,905
لماذا يا سيدى؟

83
00:09:14,624 --> 00:09:15,834
لماذا يا سيدى؟

84
00:09:16,042 --> 00:09:19,212
هناك مكان لكلينا
الركوب مجانا

85
00:09:44,111 --> 00:09:46,530
لورنس انظر

86
00:10:52,635 --> 00:10:54,678
لا بأس يا فراج

87
00:10:54,845 --> 00:10:56,180
كل شىء على ما يرام

88
00:12:05,204 --> 00:12:07,123
من انتم؟

89
00:12:08,916 --> 00:12:11,085
من انتم؟

90
00:12:45,576 --> 00:12:47,995
داود
-لقد وصلنا يا سيدى

91
00:13:05,637 --> 00:13:07,139
هل ستأخذه للداخل؟

92
00:13:08,098 --> 00:13:09,349
نعم

93
00:13:29,076 --> 00:13:30,327
هنا

94
00:13:32,162 --> 00:13:34,206
انت

95
00:13:36,083 --> 00:13:39,294
الى اين تظن نفسك
ذاهبا ايها العربى؟

96
00:13:40,212 --> 00:13:41,713
نحن ظمأى

97
00:13:43,256 --> 00:13:45,509
مستر لورنس،اليس كذلك؟
نعم.

98
00:13:46,093 --> 00:13:48,929
هل انت ذاهب الى استراحة الظباط؟
نعم

99
00:13:50,096 --> 00:13:52,182
لا تستطيع ان تأخذه معك يا سيدى

100
00:13:55,894 --> 00:13:58,479
ماذا تظن نفسك؟

101
00:14:16,455 --> 00:14:17,915
لا لا،يجب ان تذهب

102
00:14:18,123 --> 00:14:19,541
اذهب،ارحل من هنا

103
00:14:21,251 --> 00:14:24,046
اخرج يجب ان تخرجمن هنا

104
00:14:25,672 --> 00:14:29,593
نريد كوبان كبيران من الليمون

105
00:14:29,968 --> 00:14:33,513
هذه استراحة للظباط البريطانيون
لا يوجد فارق

106
00:14:38,685 --> 00:14:42,522
هل جننت؟
لم افعل حتى الان

107
00:14:42,688 --> 00:14:46,275
فقط اخرج من هنا
وخذ هذا الولد من هنا

108
00:14:46,525 --> 00:14:49,278
سوف نقوم باستبعاد
هذا على اى حال.

109
00:14:49,612 --> 00:14:51,989
اخرج هذا العربى من هنا
ابتعد

110
00:14:54,158 --> 00:14:55,242
ماذا يحدث؟

111
00:14:58,662 --> 00:15:02,291
انه لورنس يا سيدى
ليمون مثلج

112
00:15:03,667 --> 00:15:05,127
فسر ما تفعل

113
00:15:05,794 --> 00:15:07,379
لقد حصلنا على العقبة

114
00:15:08,171 --> 00:15:10,590
حصلتم على العقبة؟من فعل؟
-نحن فعلنا.

115
00:15:10,966 --> 00:15:15,136
حلفاؤنا فى هذه الحرب فعلوا
العرب فعلوها

116
00:15:15,803 --> 00:15:17,055
نحن فعلناها

117
00:15:18,890 --> 00:15:20,641
لقد اعجبه ليمونك

118
00:15:20,933 --> 00:15:22,727
هل تعنى ان الاتراك رحلوا؟

119
00:15:23,019 --> 00:15:25,688
لا،انهم مازالوا هناك
ولكن بلا احذية

120
00:15:26,480 --> 00:15:30,234
سجناء يا سيدى،لقد اسرناهم
الحامية بأكملها

121
00:15:30,901 --> 00:15:32,945
هذا ليس صحيحا،لقد قتلنا البعض

122
00:15:33,237 --> 00:15:36,782
الكثير،حقيقة
سوف اتجنب هذا فى المرة القادمة

123
00:15:38,075 --> 00:15:40,744
سوف يقتل الكثيرون
على اية حال

124
00:15:43,038 --> 00:15:46,208
اقسم لك بشرفى
ان ما اقوله صحيح

125
00:15:46,416 --> 00:15:49,002
هذا غير معقول
بل معقول

126
00:15:49,753 --> 00:15:51,421
لقد فعلتها

127
00:15:56,509 --> 00:15:57,969
يجب ان تتحدث مع الينبى

128
00:15:58,261 --> 00:16:00,805
جنرال الينبى؟
هو المسئول،لقد رحل ميورى

129
00:16:01,180 --> 00:16:03,224
هذه خطوة جيدة

130
00:16:04,058 --> 00:16:06,352
اريد حجرة اولا
بسرير وملاءات

131
00:16:06,560 --> 00:16:09,355
نعم بالطبع
انها له

132
00:16:11,232 --> 00:16:13,859
حسنا،وانت تريد سريرا لك
اليس كذلك؟

133
00:16:14,360 --> 00:16:16,153
سأقابل الينبى اولا

134
00:16:16,737 --> 00:16:18,322
هل سيوافق على رؤيتى؟

135
00:16:19,031 --> 00:16:20,365
اعتقد ذلك

136
00:16:21,074 --> 00:16:22,492
فليفعل ذلك اذن

137
00:16:27,455 --> 00:16:29,874
من الافضل ان احلق
نعم،لابد ان تفعل

138
00:16:30,208 --> 00:16:32,627
ويجب عليك ان ترتدى
ملابس اخرى ايضا

139
00:16:43,471 --> 00:16:45,139
قليل الانضباط

140
00:16:46,807 --> 00:16:48,642
غير منضبط فى مواعيده

141
00:16:49,685 --> 00:16:51,479
غير منظم

142
00:16:53,606 --> 00:16:55,566
العديد من اللغات

143
00:16:56,734 --> 00:16:58,610
معلومات عن الموسيقى

144
00:16:59,444 --> 00:17:01,071
.الادب

145
00:17:02,364 --> 00:17:04,241
معلومات عن........ال

146
00:17:05,534 --> 00:17:07,202
معلومات عن.......""

147
00:17:10,372 --> 00:17:13,124
انك لرجل شيق
لا يوجد شك فى هذا

148
00:17:13,666 --> 00:17:16,544
من امرك ان تحصل على العقبة؟
لا احد

149
00:17:17,170 --> 00:17:19,589
سيدى
سيدى.

150
00:17:19,839 --> 00:17:21,049
اذن لماذا حصلت عليها؟

151
00:17:21,257 --> 00:17:23,593
لان العقبة مهمة
ولما هى هامة

152
00:17:23,968 --> 00:17:26,345
لانها معبر الاتراك الى القناة
ليس بعد الان

153
00:17:26,512 --> 00:17:30,641
انهم قادمون عبر بئر شيبة
اعلم ولكننا وصلنا غزة

154
00:17:30,808 --> 00:17:35,187
اذن؟
لهذا ستترك العقبة على يمينك

155
00:17:35,854 --> 00:17:36,814
صحيح

156
00:17:37,022 --> 00:17:41,318
اذن فيجب ان تعزز الجهه اليمنى
عند غزوك للقدس

157
00:17:42,235 --> 00:17:44,404
وهل سأغزو القدس؟

158
00:17:44,696 --> 00:17:45,822
نعم

159
00:17:48,241 --> 00:17:49,492
جيد جدا

160
00:17:49,743 --> 00:17:51,828
العقبة فى يمينى

161
00:17:52,078 --> 00:17:54,706
وهى تهدد العريش وغزة

162
00:17:56,374 --> 00:17:57,750
اى شىء آخر؟

163
00:17:57,959 --> 00:17:59,085
نعم

164
00:17:59,294 --> 00:18:01,295
العقبة مرتبطة بالمدينة

165
00:18:02,296 --> 00:18:05,049
هل تعتقد اننا يجب ان
نخرجهم من المدينة الان؟

166
00:18:05,341 --> 00:18:08,594
لا،بل اعتقد انك يجب ان
تتركهم هناك

167
00:18:08,928 --> 00:18:10,930
انت تعلم بانك تصرفت بدون اوامر

168
00:18:11,514 --> 00:18:15,643
الا يجب ان يتسم الظباط
بالاقدام والمبادرة فى كل الاوقات؟

169
00:18:15,809 --> 00:18:18,061
بالطبع لا فهذا خطير جدا

170
00:18:18,270 --> 00:18:20,522
نعم انا اعلم

171
00:18:20,689 --> 00:18:22,232
بالفعل؟

172
00:18:22,441 --> 00:18:23,483
نعم

173
00:18:25,277 --> 00:18:27,654
سوف اهبك ترقية ايها الميجور

174
00:18:28,738 --> 00:18:31,032
لا اعتقد ان هذه فكرة جيدة

175
00:18:31,241 --> 00:18:34,244
انا لم اسألك
اريدك ان تعود

176
00:18:34,410 --> 00:18:38,164
وتكمل عملك الرائع.

177
00:18:38,331 --> 00:18:40,500
لا،اشكرك يا سيدى

178
00:18:41,542 --> 00:18:45,171
ولما لا؟
حسنا....انه

179
00:18:45,379 --> 00:18:46,631
دعنى افهم الان

180
00:18:48,424 --> 00:18:52,219
لقد قتلت اثنان
اقصد اثنان من العرب

181
00:18:52,428 --> 00:18:54,388
احدهم كان صبيا

182
00:18:54,597 --> 00:18:55,848
وكان هذا

183
00:18:57,599 --> 00:18:59,309
بالامس

184
00:18:59,518 --> 00:19:01,395
لقد قدته الى رمال متحركة

185
00:19:01,603 --> 00:19:03,146
والاخر كان رجلا

186
00:19:03,438 --> 00:19:05,232
وكان هذا

187
00:19:05,899 --> 00:19:08,151
قبل دخولنا العقبة

188
00:19:08,777 --> 00:19:11,237
كان يجب ان اعدمه ببندقيتى

189
00:19:11,696 --> 00:19:14,532
وكان هناك شيئا فى الامر
لا يروق لى

190
00:19:14,866 --> 00:19:17,994
حسنا،هذا طبيعيا
لا،شىء اخر.

191
00:19:20,079 --> 00:19:22,415
لا بأس
فليكن هذا تحذيرا

192
00:19:22,665 --> 00:19:24,876
لا ،شىء آخر

193
00:19:26,127 --> 00:19:27,586
ماذا اذن؟

194
00:19:28,421 --> 00:19:30,881
لقد استمتعت بما فعلت

195
00:19:37,971 --> 00:19:41,225
هراء ،هراء
انك تعب

196
00:19:43,143 --> 00:19:46,480
وما الذى تعنيه بمجيئك بهذه الملابس
أممثل مسرحى انت؟

197
00:19:46,646 --> 00:19:48,273
نعم بالفعل

198
00:19:48,523 --> 00:19:51,359
دعنى ارى هذه القبعة
او هذا الشىء

199
00:19:51,943 --> 00:19:53,820
انهم يرتدون اشياءا ساحرة

200
00:19:54,112 --> 00:19:56,197
كيف ابدو فى هذه يا هارى؟

201
00:19:56,364 --> 00:19:59,575
تبدو مضحكا يا سيدى
خذ،احتفظ بها

202
00:20:00,618 --> 00:20:04,413
كل ما اقوله هو
اننى غير مناسب لهذا

203
00:20:04,622 --> 00:20:07,249
حسنا،ما رأيك يا درايدن؟

204
00:20:08,584 --> 00:20:12,880
قبل ان ينجح كنت مقتنعا
باستحالة فعل هذا

205
00:20:13,339 --> 00:20:16,091
بريجتون؟
اعلم ما يعتقده

206
00:20:17,176 --> 00:20:20,262
ارى ان توصى
ببعض الزخرفة يا سيدى.

207
00:20:20,846 --> 00:20:23,682
لا اعتقد ان
دوافعه تهم

208
00:20:23,849 --> 00:20:26,560
لقد كان جندى عبقريا

209
00:20:28,228 --> 00:20:29,938
مستر بيركينز
سيدى

210
00:20:30,313 --> 00:20:32,691
دعونا نشرب شيئا يا سادة

211
00:20:36,736 --> 00:20:39,906
هل سمعت بالخبر ،مستر بيركينز؟
نعم يا سيدى

212
00:20:40,114 --> 00:20:44,076
وماذا تعتقد؟
شىء رائع يا سيدى

213
00:20:44,535 --> 00:20:47,330
شكرا مستر بيركينز
سيدى

214
00:20:52,877 --> 00:20:54,336
هيا ،اذن

215
00:20:57,965 --> 00:20:59,591
انت رجل ماهر يا سيدى

216
00:20:59,883 --> 00:21:03,178
لا،ولكنى اميز الشىء الجيد
عندما اراه

217
00:21:03,637 --> 00:21:06,098
هذا عادل بالتأكيد؟

218
00:21:26,951 --> 00:21:30,788
ان كنت سأغزو القدس
يجب على ان اركز،ولا اتشتت

219
00:21:31,038 --> 00:21:33,999
برافو
انت تعلم افضل؟

220
00:21:51,975 --> 00:21:54,686
انا احارب مثل الكلوزويتز
وانت تحارب مثل الساكسونيون

221
00:21:54,894 --> 00:21:56,980
يجب ان نبدى جميعا بلاءا حسنا
اليس كذلك؟

222
00:22:32,389 --> 00:22:34,557
استرحوا يا سادة من فضلكم

223
00:22:35,850 --> 00:22:37,977
الا تحضر لنا شرابا
بالطبع يا سيدى

224
00:22:38,353 --> 00:22:41,647
انا هنا بناءا على دعوة
الميجور لورنس

225
00:22:42,523 --> 00:22:43,566
تراسى

226
00:22:45,526 --> 00:22:47,320
الا نجلس بالخارج؟

227
00:22:57,955 --> 00:23:00,958
اذن فانت حاصرت الجيش
التركى فى الصحراء؟

228
00:23:01,124 --> 00:23:02,417
نعم

229
00:23:02,668 --> 00:23:04,628
بألف من العرب؟

230
00:23:05,921 --> 00:23:08,757
الف عربى تعنى الف سكين

231
00:23:09,049 --> 00:23:11,051
تصل لاى مكان نهارا او ليلا

232
00:23:11,551 --> 00:23:13,053
تعنى الف جمل

233
00:23:13,303 --> 00:23:17,223
تعنى الف قنبلة
والف بندقية

234
00:23:17,682 --> 00:23:21,185
نستطيع ان نعبر صحراء العرب
بينما التركى مازال يلتف حولها

235
00:23:22,145 --> 00:23:23,855
سوف اهشم خطوط سكته الحديدية

236
00:23:24,063 --> 00:23:26,440
وبينما هو يصلحها
سوف اهشمها فى موقع اخر

237
00:23:26,857 --> 00:23:29,443
فى 13 أسبوع
سوف اجعل السعودية فى فوضى

238
00:23:29,819 --> 00:23:32,029
ستعود اذن؟

239
00:23:34,782 --> 00:23:35,908
نعم

240
00:23:36,283 --> 00:23:38,410
بالطبع سأعود

241
00:23:42,873 --> 00:23:45,125
ان كنت ترى هذا
فان الاتراك يرونه ايضا

242
00:23:45,375 --> 00:23:49,254
لو اكتشف انه يستخدم حدوده الاربعة
لصد حفنة من قطاع الطرق

243
00:23:49,462 --> 00:23:50,547
سوف يستسلم

244
00:23:50,964 --> 00:23:53,675
هو لا يجرؤ على الاستسلام
فالسعودية جزء من امبراطوريته

245
00:23:53,883 --> 00:23:56,344
لو خرج منها الان
لن يعود لها مرة اخرى

246
00:23:56,553 --> 00:23:59,013
اتساءل من سيعود
لا احد

247
00:23:59,514 --> 00:24:01,474
السعودية للعرب الان

248
00:24:07,313 --> 00:24:09,482
هذا ما اخبرتهم به على اية حال

249
00:24:09,857 --> 00:24:11,567
هذا ما يعتقدونه

250
00:24:12,276 --> 00:24:15,446
وهذا هو سبب حربهم
بالتأكيد

251
00:24:18,240 --> 00:24:20,325
فقط لديهم شك واحد

252
00:24:20,701 --> 00:24:24,746
اننا نستخدمهم فى طرد الاتراك
ونحتلهم نحن

253
00:24:24,996 --> 00:24:29,084
لقد اخبرتهم ان هذا غير حقيقى
واننا لا نطمع فى السعودية

254
00:24:29,960 --> 00:24:30,877
اليس كذلك؟

255
00:24:31,294 --> 00:24:33,546
احمد الله على اننى لست بدبلوماسى

256
00:24:33,755 --> 00:24:36,633
هل لدينا اى مطامع فى
بلاد العرب ،درايدن؟

257
00:24:37,550 --> 00:24:39,802
سؤال صعب يا سيدى

258
00:24:41,637 --> 00:24:45,308
اريد ان اعلم يا سيدى
ان كنت استطيع اخبارهم نيابة عنك

259
00:24:45,516 --> 00:24:48,352
انه ليس لدينا اى مطامع فى بلادهم

260
00:24:49,687 --> 00:24:51,063
بالتأكيد

261
00:25:07,913 --> 00:25:11,124
ان الفان من السلاح لا يكفى.
اريد خمسة

262
00:25:11,291 --> 00:25:12,334
حسنا

263
00:25:12,834 --> 00:25:15,962
والنقود يجب ان تكون جنيهات ذهبية
فهم لا يحبون العملة الورقية

264
00:25:16,880 --> 00:25:19,966
ومدربون كى يدربوهم على الاسلحة
حسنا

265
00:25:20,508 --> 00:25:21,926
المزيد من المال

266
00:25:22,218 --> 00:25:25,179
كم تريد؟
25الف الان والكثير فيما بعد

267
00:25:25,555 --> 00:25:28,015
درايدن؟
هذا ممكن يا سيدى

268
00:25:28,391 --> 00:25:30,976
واثنان من العربات المدرعة

269
00:25:31,185 --> 00:25:32,436
حسنا

270
00:25:33,103 --> 00:25:34,563
وسلاح مدفعية

271
00:25:36,523 --> 00:25:37,816
حسنا

272
00:25:40,986 --> 00:25:43,280
سوف اعطيك كل ما
استطيع اعطاؤه

273
00:25:43,447 --> 00:25:46,241
لانى اعلم انك ستستفيد منه
تهنئتى

274
00:25:46,408 --> 00:25:48,743
شكرا على حسن الضيافة
ايها السادة

275
00:26:23,068 --> 00:26:24,778
تهنئاتى

276
00:26:34,954 --> 00:26:37,832
هل ستعطيه حقا
سلاح المدفعية يا سيدى؟

277
00:26:37,999 --> 00:26:39,709
كنت اتساءل عن هذا يا سيدى

278
00:26:39,917 --> 00:26:41,961
فسيكون من الصعب استعادته

279
00:26:42,170 --> 00:26:45,423
ان اعطيتهم المدفعية
فستصنع منهم احرارا

280
00:26:45,965 --> 00:26:47,758
اذن لا استطيع اعطائها لهم؟

281
00:26:47,967 --> 00:26:49,760
الامر لك
لا ليس لى

282
00:26:49,969 --> 00:26:52,513
احمد الله على ان لدى اوامر اتبعها

283
00:26:53,013 --> 00:26:54,765
ولست كهذا الشيطان المسكين

284
00:26:55,349 --> 00:26:56,767
انه يعتمد على الرياح

285
00:26:57,017 --> 00:26:59,019
دعنا نأمل الا نفعل نحن

286
00:32:13,500 --> 00:32:16,450
لو سمحت
لمن هذه الحقائب؟

287
00:32:16,900 --> 00:32:18,100
للامير فيصل

288
00:32:18,300 --> 00:32:20,850
انت لست الامير فيصل؟
لا.

289
00:32:21,350 --> 00:32:22,600
هل تعرفه؟

290
00:32:22,800 --> 00:32:25,950
هو سيدى وانا خادمه

291
00:32:28,900 --> 00:32:30,150
هل تستطيع القراءة؟

292
00:32:38,900 --> 00:32:43,000
"دليل شيكاغو"هى جريدتى
ولكن عملى متمركز فى امريكا

293
00:32:43,200 --> 00:32:46,500
لقد فهمت هذا من خطابك
مستر بينتلى

294
00:33:00,400 --> 00:33:01,500
والان

295
00:33:02,600 --> 00:33:06,250
اين اجد الميجور لورنس؟
أهذا هو سبب مجيئك؟

296
00:33:06,600 --> 00:33:08,550
ليس هذا فقط

297
00:33:09,000 --> 00:33:12,950
حسنا مستر بينتلى سوف تجد
ميجور لورنس مع جيشى

298
00:33:13,150 --> 00:33:16,050
هذا ما اعنيه يا سيدى
اين اجد جيشك؟

299
00:33:16,600 --> 00:33:17,650
لا اعلم

300
00:33:18,250 --> 00:33:20,950
الاسبوع الماضى كانوا بالقرب من الجيرة
الجيرة؟

301
00:33:21,200 --> 00:33:24,900
نعم،اخشى انه امامك رحلة طويلة
هل تستطيع ان تركب جملا؟

302
00:33:25,800 --> 00:33:28,250
لم اجرب من قبل
فلتأخذ بغلا

303
00:33:28,700 --> 00:33:30,850
ابتعد عن الملاحة فالاتراك هناك

304
00:33:31,000 --> 00:33:33,700
فى الملاحة الان؟انهم يتحركون بسرعة

305
00:33:33,900 --> 00:33:35,000
بالفعل

306
00:33:35,250 --> 00:33:38,500
ولكنهم ليسوا اسرع منا
ستكتشف هذا

307
00:33:38,700 --> 00:33:40,450
اما عن نفسى

308
00:33:40,650 --> 00:33:42,550
فسأذهب الى القاهرة

309
00:33:42,750 --> 00:33:44,700
كما تعلم
نعم

310
00:33:44,900 --> 00:33:47,300
هناك نوع مختلف من
المهام هناك

311
00:33:47,800 --> 00:33:48,900
نعم

312
00:33:52,350 --> 00:33:54,700
انا على علم بأنك
لم تحصل على اى مدفعية

313
00:33:55,100 --> 00:33:57,400
هو كذلك.
هناك ما يعوقكم

314
00:33:57,650 --> 00:33:59,750
هناك بعض الاشياء الصغيرة تقيدنا.

315
00:33:59,950 --> 00:34:01,200
لقد تم الاعداد لهذا

316
00:34:03,750 --> 00:34:05,250
هل تعرف جنرال الينبى؟

317
00:34:06,200 --> 00:34:09,650
احترس من الينبى
فهو عميل ماكر

318
00:34:09,850 --> 00:34:12,500
المعذرة؟
رجل ماكر

319
00:34:12,700 --> 00:34:15,500
عميل ماكر،افضل بكثير

320
00:34:15,700 --> 00:34:20,100
سوف احترس منه بالتأكيد
انت متعاطف جدا معنا

321
00:34:20,300 --> 00:34:23,850
جلالتك،نحن الامريكان كنا
مستَعمَرين ذات مرة

322
00:34:24,050 --> 00:34:26,300
ونشعر بتعاطف طبيعى
تجاه الشعوب

323
00:34:26,550 --> 00:34:28,550
التى تحارب من اجل حريتها

324
00:34:28,750 --> 00:34:30,600
شىء سار جدا

325
00:34:33,550 --> 00:34:37,500
ان مصالحى ايضا تتوافق مع
مصالحك،انت تريد نشر قصتك

326
00:34:37,850 --> 00:34:40,150
وانا فى حاجة الى قصة كى انشرها

327
00:34:40,350 --> 00:34:44,000
انت الان تتحدث لغة الاتراك,
اليس كذلك؟

328
00:34:44,500 --> 00:34:47,150
سأعطيك مرشد وخطاب

329
00:34:47,300 --> 00:34:49,200
وقبل ان اغادر

330
00:34:49,350 --> 00:34:51,900
ويجب فعل هذا فى الحال

331
00:34:52,100 --> 00:34:55,450
سوف اعطيك بعض الحقائق والارقام
كى تكتبها على اوراقك

332
00:34:57,200 --> 00:35:00,400
انت تعلم اننا
ندمر السكة الحديدية التركية

333
00:35:00,550 --> 00:35:01,650
اعلم يا سيدى

334
00:35:01,850 --> 00:35:04,600
والميجور لورنس هو
المسئول عن هذه العمليات

335
00:35:04,800 --> 00:35:07,250
ان جيشى مكون من عدة قبائل

336
00:35:07,450 --> 00:35:10,350
وهذه القبائل يقودها
رؤساء القبائل

337
00:35:10,550 --> 00:35:13,650
ان شعبك يحترم
ميجور لورنس كثيرا اليس كذلك؟

338
00:35:13,800 --> 00:35:16,400
نعم،وهم محقون.

339
00:35:17,300 --> 00:35:20,350
فى هذه البلاد يا مستر بينتلى

340
00:35:21,150 --> 00:35:24,600
الرجل الذى يسبب النصر
فى المعركة يُكافَىء

341
00:35:24,800 --> 00:35:27,200
اكثر من اى رجل آخر.

342
00:35:28,000 --> 00:35:31,000
سأعطيك ارقام معينة
موجودة فى رأسى

343
00:35:31,200 --> 00:35:34,900
لانها لا تترك رأسى ابدا

344
00:35:35,100 --> 00:35:39,100
منذ ان بدأنا هذه الحملة العسكرية
من اربعة اشهر، خسرنا

345
00:35:40,050 --> 00:35:42,250
...37جريحا.....

346
00:35:44,600 --> 00:35:47,650
و1056 قتيلا

347
00:35:49,500 --> 00:35:54,100
انت تتعجب من فارق العدد
بين القتلى والجرحى

348
00:35:54,300 --> 00:35:55,600
نعم

349
00:35:55,800 --> 00:35:57,200
فهذا اكثر من اربعة اضعاف

350
00:35:57,400 --> 00:36:01,950
والسبب هو ان من يكون جرحه بالغا
ولا نستطيع نقله،نقتله بأنفسنا

351
00:36:02,150 --> 00:36:04,650
نحن لا نترك جرحانا للاتراك

352
00:36:04,850 --> 00:36:08,500
انت تعنى...؟
نحن لا نترك جرحانا للاتراك

353
00:36:08,900 --> 00:36:12,000
من وجهة نظرهم
نحن لسنا جنودا،بل متمردون

354
00:36:12,200 --> 00:36:16,350
والمتمردون سواء جرحى او معافون
فلا يتم احترامهم طبقا لميثاق جٍِنيفا

355
00:36:16,950 --> 00:36:18,800
ويعامَلون بأسلوب قاسى

356
00:36:19,350 --> 00:36:20,400
قاسى لاى درجة؟

357
00:36:20,650 --> 00:36:23,300
اقسى بكثير مما تستطيع
تخيله

358
00:36:24,300 --> 00:36:25,250
ارى

359
00:36:25,500 --> 00:36:28,400
اما عن اسرانا فسيتم
الاعتناء بهم حتى

360
00:36:28,600 --> 00:36:32,100
حتى يطلب منا البريطانيونالاعفاء عنهم
طبقا للوثيقة

361
00:36:32,550 --> 00:36:36,300
اريدك ان تدون هذا
نعم يا سيدى

362
00:36:37,450 --> 00:36:39,800
هل هذا هو تأثير
من الميجور لورنس؟

363
00:36:40,200 --> 00:36:41,750
لماذا تفترض هذا؟

364
00:36:41,950 --> 00:36:43,600
انا فقط سمعت فى القاهرة

365
00:36:43,850 --> 00:36:46,900
ان الميجور لورنس لديه
اشمئزاز من اراقة الدماء

366
00:36:47,100 --> 00:36:48,650
وهذا صحيح.

367
00:36:48,900 --> 00:36:52,300
مع الميجور لورنس
الرحمة عبارة عن عاطفة

368
00:36:52,450 --> 00:36:55,300
ومعى الرحمةهى الزام اخلاقى

369
00:36:55,450 --> 00:36:59,450
ولك ان تحكم
اى المعنيين يعتمد عليه

370
00:37:00,050 --> 00:37:03,200
والان ربما
اه بالتاكيد

371
00:37:07,200 --> 00:37:08,750
اشكرك يا سيدى

372
00:37:09,100 --> 00:37:10,750
والان بشأن الخطاب؟

373
00:37:10,950 --> 00:37:13,600
سأنفذ كل ما قلته.

374
00:37:13,800 --> 00:37:17,050
لو فقط تخبرنى بصراحة
عن سبب اهتمامك

375
00:37:17,300 --> 00:37:19,850
بشعبى وبالميجور لورنس

376
00:37:21,650 --> 00:37:24,700
هذا بسيط للغاية يا سيدى
انا ابحث عن بطل

377
00:37:24,900 --> 00:37:27,400
حقا
انت لا تبدو رجلا عاطفيا

378
00:37:27,600 --> 00:37:28,650
اوه ،لا

379
00:37:28,850 --> 00:37:32,050
ولكن كى اعود بقصص رجال مؤثرون
يقنعون الامريكان

380
00:37:32,250 --> 00:37:35,400
بضرورة الصراع والحرب
ضد الالمان.

381
00:37:35,600 --> 00:37:37,500
والاتراك

382
00:37:37,700 --> 00:37:41,900
لقد ارسلت كى ابحث عن مادة
تجعل شعبنا يرى هذه الحرب

383
00:37:42,150 --> 00:37:44,750
ممتعة؟
هذا صعب يا سيدى

384
00:37:44,950 --> 00:37:47,950
بل يرى الناس عنصر
المغامرة فيها

385
00:37:48,150 --> 00:37:51,500
انت تبحث عن سبب
يدفع شعبك للحرب

386
00:37:53,000 --> 00:37:54,750
حسنا،نعم

387
00:37:55,250 --> 00:37:56,950
لورنس هو رجلك

388
00:38:34,950 --> 00:38:36,200
توقف

389
00:38:54,600 --> 00:38:56,100
توقفوا

390
00:38:56,950 --> 00:38:58,400
توقفوا

391
00:39:06,200 --> 00:39:07,550
هيا يا رجال

392
00:40:13,950 --> 00:40:15,200
لورنس

393
00:40:35,100 --> 00:40:36,950
يا الهى

394
00:41:21,600 --> 00:41:26,000
انا لم ارى رجلا
قتل بالسيف من قبل.

395
00:41:26,450 --> 00:41:28,500
لماذا لا تأخذ صورة؟

396
00:41:28,900 --> 00:41:30,100
اتمنى لو افعل

397
00:41:34,250 --> 00:41:36,300
كيف انت يا لورنس؟

398
00:41:38,550 --> 00:41:39,500
هل انا فى هذه؟

399
00:41:40,550 --> 00:41:42,150
هل اخذت صورته؟

400
00:41:42,300 --> 00:41:43,550
نعم

401
00:41:47,850 --> 00:41:51,650
ستتسبب هكذا فى انتهاء
عمرك سريعا

402
00:41:54,250 --> 00:41:56,150
ان لديك صحبة رائعة

403
00:41:56,350 --> 00:41:57,450
عودة؟

404
00:41:58,250 --> 00:42:02,900
انه رجل قديم التفكير
ويعتقد ان هذه الاشياء ستسرق اخلاقه

405
00:42:03,550 --> 00:42:05,450
ويعتقد انك نوعا ما لص

406
00:42:05,700 --> 00:42:07,700
هل من الممكن ان التقط لك صورة؟

407
00:42:08,200 --> 00:42:09,600
حسنا
حسنا

408
00:42:10,000 --> 00:42:11,300
امشى قليلا

409
00:43:09,150 --> 00:43:11,100
ميجور لورنس

410
00:43:11,750 --> 00:43:14,200
نعم يا سيدى هذا ما اريده

411
00:43:22,200 --> 00:43:24,650
هذا السلب يجب ان يتوقف

412
00:43:24,900 --> 00:43:26,100
هذا هو العرف

413
00:43:26,350 --> 00:43:29,650
هذه سرقة،وهذا يجعلهم لصوص

414
00:43:29,900 --> 00:43:31,950
انا لن اقول هذا لعوده

415
00:43:32,400 --> 00:43:34,950
هذا اجرهم يا كولونيل
اجر؟

416
00:43:35,150 --> 00:43:37,700
الا ينال الجنود البريطانيون اجرهم؟

417
00:43:39,100 --> 00:43:42,250
لماذا لا يذهبون لديارهم بعد ان نالوا اجرهم؟
هذه ليست رغبتهم

418
00:43:46,800 --> 00:43:50,600
حسنا هناك سلب آخر
اعتقد ان هذه هى آخر عملية

419
00:43:50,800 --> 00:43:52,300
سوف يعودون

420
00:43:53,350 --> 00:43:56,100
انه يقول انهم سيعودون
هل سيفعلون؟

421
00:43:56,350 --> 00:43:58,350
ليس هذه السنة يا لورنس

422
00:43:59,350 --> 00:44:03,400
لورنس ،كم رجلا تعتقد
انك ستتركهم؟200؟

423
00:44:03,600 --> 00:44:06,150
اقل
حسنا،اذن؟

424
00:44:06,800 --> 00:44:08,950
قلت انهم سيعودون

425
00:44:09,650 --> 00:44:10,750
هل انت مصاب بشدة؟

426
00:44:12,350 --> 00:44:14,000
لست مصابا على الاطلاق

427
00:44:14,200 --> 00:44:18,050
الا تعلم ؟هم فقط
يستطيعون قتلى برصاصة ذهبية

428
00:44:33,300 --> 00:44:36,950
هذا للاطفال
لقد هيأت نفسى للتعلم من جديد

429
00:44:37,450 --> 00:44:40,750
ماذا تتعلم من هذا؟
السياسة

430
00:44:41,500 --> 00:44:45,750
هل ستطبق الديمقراطية فى هذه البلاد؟
هل ستكون برلمان؟

431
00:44:46,200 --> 00:44:48,600
سوف اخبرك بهذا
عندما يكون لدى بلد

432
00:44:50,900 --> 00:44:52,050
هل اجابتى جيدة؟

433
00:44:52,400 --> 00:44:56,200
لقد اجبت بلا شىء
وهذه هى السياسة

434
00:44:57,400 --> 00:44:58,950
انت تتعلم بسرعة

435
00:45:00,600 --> 00:45:02,650
ان لدى معلم جيد

436
00:45:05,000 --> 00:45:06,250
نعم

437
00:45:13,800 --> 00:45:15,500
كيف جرحك؟
-جيد

438
00:45:15,700 --> 00:45:20,100
قبل ان اعود الى ملاهى المدينة
سأكون سعيدا لو

439
00:45:20,350 --> 00:45:23,150
هل من الممكن ان اسألك
سؤالين مباشرين؟

440
00:45:23,850 --> 00:45:26,900
سوف اكون سعيدا لو استطعت
ان تسأل سؤالا مباشرا

441
00:45:27,100 --> 00:45:28,200
اولا

442
00:45:28,850 --> 00:45:32,400
ماذا ,فى رايك, يأمل هؤلاء
القوم من هذه الحرب؟

443
00:45:32,700 --> 00:45:34,900
يأملون ان ينالوا حريتهم

444
00:45:36,450 --> 00:45:37,400
حريتهم

445
00:45:38,650 --> 00:45:41,350
"يأملون فى الحصول على حريتهم"

446
00:45:41,600 --> 00:45:45,150
نعم ان هناك حريات كثيرة
سيحصلون على واحدة بالتاكيد

447
00:45:46,050 --> 00:45:48,100
سوف اعطيها انا لهم

448
00:45:49,850 --> 00:45:50,800
السؤال الثانى؟

449
00:45:51,000 --> 00:45:55,250
كنت اود ان اسالك

450
00:45:55,750 --> 00:45:59,450
ما الذى يجذبك بشكل
خاص الى الصحراء؟

451
00:46:01,200 --> 00:46:02,550
انها نظيفة

452
00:46:05,650 --> 00:46:07,150
نعم،والان

453
00:46:08,550 --> 00:46:10,500
هذه اجابة تفسر الكثير

454
00:46:10,850 --> 00:46:12,350
هل لى

455
00:46:12,950 --> 00:46:15,250
ان آخذ صورة للوداع؟

456
00:46:16,150 --> 00:46:18,800
لقد اعطيت "ماث بوداد" حملين مقابل هذه

457
00:46:19,350 --> 00:46:22,100
ساعة مقابل حملين

458
00:46:22,550 --> 00:46:23,700
صفقة عادلة

459
00:46:24,100 --> 00:46:26,500
عادلة؟لقد سرقته

460
00:46:37,600 --> 00:46:39,000
قمامة.

461
00:46:40,000 --> 00:46:42,300
يجب ان اجد شيئا مشرِّف

462
00:46:42,750 --> 00:46:44,150
مشرِّف؟

463
00:46:46,100 --> 00:46:48,250
ان السنوات تمر،بريجتون

464
00:46:52,700 --> 00:46:55,500
يجب ان اجد شيئا مشرّشف

465
00:49:20,800 --> 00:49:22,800
والان تستطيع تفجير القطار

466
00:49:23,200 --> 00:49:24,800
وماذا ستفعل انت الان؟

467
00:49:25,000 --> 00:49:29,150
سوف اعود لديارى
وسيحمل رجالى غنيمتى

468
00:49:30,100 --> 00:49:32,000
وهؤلاء سيحملون غنيمتى ايضا،اترى؟

469
00:49:32,500 --> 00:49:35,300
هل سيقود لورنس الحملة
بمفرده هذا الشتاء

470
00:49:35,600 --> 00:49:38,800
اما انت فلقد حصلت على ما تريد
وبالتالى ستعود لديارك،اليس كذلك؟

471
00:49:39,000 --> 00:49:43,100
بالطبع، فان حصل لورنس على ما يريد
فسيعود لدياره

472
00:49:43,750 --> 00:49:46,150
وان حصلت انت على ما تريد
فسوف تعود لديارك

473
00:49:46,350 --> 00:49:47,950
لا لن افعل يا عوده

474
00:49:48,800 --> 00:49:50,100
اذن فانت احمق

475
00:49:50,700 --> 00:49:53,600
ربما،ولكنى لست بجبان

476
00:49:54,700 --> 00:49:56,750
فلتشكر الله يا بريجتون

477
00:49:56,950 --> 00:50:00,000
لانه عندما خلقك احمق
اعطاك وجه الحمقى

478
00:50:01,200 --> 00:50:03,200
انت وغد احمق

479
00:50:04,700 --> 00:50:08,700
سوف اذهب يا لورنس قبل ان
الطخ نفسى بدم احمق

480
00:50:18,250 --> 00:50:20,400
كأنك تتحدث الى حائط من الطوب

481
00:50:28,750 --> 00:50:31,350
ماذا ستفعل الان؟
ماذا تستطيع ان تفعل؟

482
00:50:31,850 --> 00:50:33,400
سأتجه الى الشمال

483
00:50:34,900 --> 00:50:36,650
هذا ما يريده الينبى

484
00:50:36,850 --> 00:50:40,650
الينبى يريد الجيش العربى
فى درّاه

485
00:50:41,000 --> 00:50:43,150
وهذا هو المكان الذى سأتوجه اليه

486
00:50:44,200 --> 00:50:48,700
اخبر الينبى ان يسرع والا
وصلنا "درّاه" قبل وصوله الى القدس

487
00:50:49,150 --> 00:50:50,200
اليس كذلك؟

488
00:51:21,450 --> 00:51:22,400
القطار يا فراج

489
00:51:23,400 --> 00:51:24,850
نعم ،لورنس

490
00:51:52,800 --> 00:51:54,450
فلتختبىء يا صديقى

491
00:52:03,400 --> 00:52:04,700
المفجِّر

492
00:52:17,750 --> 00:52:19,300
حسنا فلتحضر واحدا اخر

493
00:52:19,500 --> 00:52:23,000
معذرة لقد وضعته....
لدينا المزيد من الوقت،فلتحضر اخر

494
00:52:28,400 --> 00:52:29,750
فراج؟

495
00:52:39,600 --> 00:52:42,400
ماذا حدث؟
المفجر،المفجر

496
00:52:55,600 --> 00:52:56,700
لا يستطيع الركوب.

497
00:53:07,050 --> 00:53:09,750
لو اسروه حيا
فأنت تعلم ماذا سيفعلون به

498
00:53:21,600 --> 00:53:23,850
سيغضب منك داود

499
00:53:24,850 --> 00:53:26,600
فلتبلغه تحياتى

500
00:53:45,700 --> 00:53:47,200
ماذا ستفعل الان؟

501
00:53:48,800 --> 00:53:50,150
ساتجه للشمال

502
00:53:50,400 --> 00:53:51,700
بعشرون رجلا؟

503
00:53:52,650 --> 00:53:54,900
ماذا ترينى ان افعل؟

504
00:53:56,550 --> 00:53:58,350
ماذا تريد انت؟

505
00:54:03,400 --> 00:54:05,550
لم يتبقى له الا القليل من الرجال يا سيدى

506
00:54:05,750 --> 00:54:07,450
لقد كذب علينا فى الحقيقة

507
00:54:08,850 --> 00:54:12,250
هو لم يدعى القدرة على فعل
اى شىء لم يفعله.

508
00:54:12,500 --> 00:54:14,900
اذن فهناك جيش عربى فى الشمال

509
00:54:16,750 --> 00:54:20,900
لا يا سيدى لقد كذب بشأن هذا
لماذا؟

510
00:54:21,250 --> 00:54:24,950
لان هذا جيشه هو على ما اعتقد
انه جيش الملك فيصل.

511
00:54:26,550 --> 00:54:28,950
هل تعتقد انه اصبح عربى يا هارى

512
00:54:30,050 --> 00:54:31,600
لا.

513
00:54:33,000 --> 00:54:36,550
ولكن ان واتته الفرصة فسيفعل.

514
00:54:38,150 --> 00:54:41,350
ليس فى حدود منطقتى
لا يهم ،مجرد ظاهرة عجيبة

515
00:54:42,000 --> 00:54:44,050
ما يهم هو ما اعتقده انا

516
00:54:44,350 --> 00:54:45,850
والاتراك يدركون اهميته

517
00:54:46,100 --> 00:54:49,250
انهم يعرضون 20,000 جنيها
مقابل تسليمه

518
00:54:51,500 --> 00:54:53,100
ياللسماء

519
00:54:53,550 --> 00:54:56,950
اعتقد انه ليس لديه الكثير ليعيشه
ولكنه رجل شجاع

520
00:54:57,150 --> 00:55:01,200
طبعا،وخاصة ان كان متجها للشمال
بخمسون رجلا ،فهذا لا تنقصه العزيمة

521
00:55:02,300 --> 00:55:04,850
اتساءل ان كانوا يضعون
هذا المبلغ لتسليمى

522
00:55:07,200 --> 00:55:11,050
وماذا عن العام القادم؟
هل سيعودون ايضا؟

523
00:55:11,200 --> 00:55:13,050
لن اندهش ان فعلوا

524
00:55:13,300 --> 00:55:16,850
انهم يعتقدون انه نبى
هم ام هو من يعتقد هذا؟

525
00:55:31,700 --> 00:55:34,250
هل لى ان اتحدث الان؟
نعم.

526
00:55:34,650 --> 00:55:37,850
خطأ آخر وستجد نفسك
yourself alone.

527
00:55:39,250 --> 00:55:42,450
وهذا لا يشملنى
وانا لا اضع الاخرين فى الاعتبار

528
00:55:42,850 --> 00:55:44,900
وحتى وان كانوا يحبوك

529
00:55:45,250 --> 00:55:47,550
فهذا يعطيك سببا كى
ترفق بهم

530
00:55:47,950 --> 00:55:51,000
دعهم يفعلون ما يطيقون
ولكنك لا تفعل هذا

531
00:55:51,200 --> 00:55:53,200
انت تريدهم ان يتسلقوا الجبال
او ان يمشوا على الماء

532
00:55:53,450 --> 00:55:56,400
هذا صحيح ،هذا صحيح

533
00:55:57,100 --> 00:55:59,450
من انت كى تعلم ما يجب عليهم فعله؟

534
00:55:59,900 --> 00:56:03,500
ان فعلنا ما يطيقونه كما تقول
لكنا الان مازلنا فى ينبع

535
00:56:04,000 --> 00:56:08,300
يجب ان يفعلون اى شىء اطلبه منهم
هم يعلمون هذا ان كنت لا تعلم

536
00:56:10,300 --> 00:56:13,000
هل تعتقد اننى كأى شخص آخر

537
00:56:13,500 --> 00:56:14,750
هل تعتقد هذا؟

538
00:56:18,050 --> 00:56:21,100
اصدقائى
من سيمشى على الماء معى؟

539
00:56:24,550 --> 00:56:28,600
من سيأتى معى حتى درّاه؟
ان فى درّاه حاميه عسكرية

540
00:56:28,800 --> 00:56:30,700
هل ستواجه الفان بعشرون رجلا؟

541
00:56:31,200 --> 00:56:34,700
سأذهب بمفردى ان اضطررت لهذا
لماذا؟

542
00:56:34,900 --> 00:56:36,650
لقد اخبرت الجنرالات الانجليز

543
00:56:36,800 --> 00:56:40,550
بأن الثوار العرب سيكونون فى الدرّاه
عندما يكون الانجليز فى القدس

544
00:56:40,950 --> 00:56:43,400
او ربما انت هنا

545
00:56:43,600 --> 00:56:45,450
لمصلحة الجنرالات الانجليز

546
00:56:47,450 --> 00:56:49,000
من قال هذا؟

547
00:56:49,200 --> 00:56:50,500
انها اشاعة

548
00:56:51,750 --> 00:56:54,200
هذه ليست مناقشة

549
00:56:54,400 --> 00:56:56,550
آه مناقشة

550
00:56:56,700 --> 00:56:59,600
هذا المساء سوف آخذ المتمردون العرب
الى درّاه

551
00:57:00,300 --> 00:57:02,750
بينما انتم تتناقشون

552
00:57:04,400 --> 00:57:07,400
هل تستطيع ان تتنقل
كعربى فى مدينة عربية؟

553
00:57:07,800 --> 00:57:11,400
نعم،ان اعارنى احدكم
بعض ملابسكم القذرة

554
00:57:20,250 --> 00:57:21,450
هذا جنون

555
00:57:24,700 --> 00:57:26,250
عما تبحث؟

556
00:57:26,750 --> 00:57:28,900
ابحث عن طريقه اعلن بها عن نفسى

557
00:57:29,250 --> 00:57:31,100
فلترحمه يا اله

558
00:57:44,000 --> 00:57:47,900
الا ترى كيف ينظرون اليك؟
اهدأ يا على فانا غير مرئى

559
00:57:48,300 --> 00:57:49,450
توقف

560
00:57:49,700 --> 00:57:50,850
استمر

561
00:57:51,050 --> 00:57:52,750
توقف!
استمر

562
00:57:53,950 --> 00:57:56,000
انت وانت

563
00:59:33,200 --> 00:59:34,150
انت

564
00:59:50,050 --> 00:59:51,900
انت عينيك زرقاء

565
00:59:52,750 --> 00:59:56,600
لقد قلت ان عينيك زرقاء
نعم يا افندى

566
00:59:57,050 --> 01:00:00,000
هل انت مُخَلط؟
نعم ،افندى

567
01:00:00,900 --> 01:00:02,350
كم عمرك؟

568
01:00:02,550 --> 01:00:05,350
سبعة وعشرون ،افندى

569
01:00:05,550 --> 01:00:07,300
اعتقد هذا.

570
01:00:07,950 --> 01:00:12,150
تبدو اكبر سنا
واكثر خبرة

571
01:00:13,700 --> 01:00:15,550
انه وجه مثير

572
01:00:20,100 --> 01:00:22,300
انا محاط بمجموعة من الابقار

573
01:00:22,950 --> 01:00:26,300
لن يميزوا الوجه المثير من
معدة الخنزير

574
01:00:27,500 --> 01:00:31,150
لقد مكثت فى الدره الان
حوالى ثلاث سنوات ونصف

575
01:00:31,350 --> 01:00:35,400
لو كانوا ارسلونى الى الجانب المظلم
من القمر لن يكون

576
01:00:35,600 --> 01:00:37,350
اكثر انعزالا من هنا

577
01:00:39,550 --> 01:00:41,900
لا يوجد لديك اى فكرة
عما اتحدث

578
01:00:42,200 --> 01:00:43,800
لا ، افندى

579
01:00:46,300 --> 01:00:47,550
هل تدرك؟

580
01:00:49,000 --> 01:00:50,150
لا

581
01:00:50,800 --> 01:00:52,450
سيكون هذا

582
01:00:52,700 --> 01:00:54,150
حظ سعيد

583
01:01:17,900 --> 01:01:19,550
من اين اصبت بهذه؟

584
01:01:21,300 --> 01:01:25,100
هذا جرح قديم،افندى
لا بل هذا حديث

585
01:01:27,050 --> 01:01:29,450
انت هارب
لا يا افندى

586
01:01:29,650 --> 01:01:31,600
نعم انت هارب

587
01:01:32,550 --> 01:01:34,650
ولكن من اى جيش؟

588
01:01:36,950 --> 01:01:39,000
ولكن هذا لا يهم على الاطلاق

589
01:01:39,650 --> 01:01:41,950
فلا يستطيع الرجل ان يرتدى زيه دائما

590
01:01:52,950 --> 01:01:54,800
ان بشرتك رائعة

591
01:02:12,900 --> 01:02:14,050
اضربوه

592
01:03:44,800 --> 01:03:46,050
الى

593
01:05:43,700 --> 01:05:45,150
نم.

594
01:05:46,800 --> 01:05:48,250
نم

595
01:05:59,550 --> 01:06:00,850
فلتأكل

596
01:06:06,200 --> 01:06:07,400
لتأكل

597
01:06:11,400 --> 01:06:14,000
ان لديك جسدا كالاخرون

598
01:06:22,250 --> 01:06:23,200
جيد

599
01:06:24,400 --> 01:06:26,000
ثم نم

600
01:06:39,100 --> 01:06:40,200
افضل؟

601
01:06:40,850 --> 01:06:43,300
افضل بكثير،لقد كنت على حق

602
01:06:43,800 --> 01:06:45,900
استرح ،استرح،الا تتعلم؟

603
01:06:46,700 --> 01:06:48,600
لقد تعلمت جيدا

604
01:06:54,250 --> 01:06:55,850
سوف ارحل يا على

605
01:06:56,950 --> 01:06:58,850
لماذا؟
لماذا؟

606
01:07:00,050 --> 01:07:01,250
ياللسماء

607
01:07:01,600 --> 01:07:02,800
لماذا؟

608
01:07:03,800 --> 01:07:05,800
هذه هى نهايتى
كما اتوقع

609
01:07:06,150 --> 01:07:08,050
ونهاية الثورة العربية؟

610
01:07:08,300 --> 01:07:11,100
انالست ثائرا عربيا يا على
انا حتى لست بعربى.

611
01:07:11,600 --> 01:07:14,400
ان الرجل يصبح ما يريده
انت قلت هذا

612
01:07:14,700 --> 01:07:17,450
آسف كنت اعتقد ان هذا صحيحا

613
01:07:17,900 --> 01:07:19,650
لقد اثبت هذا

614
01:07:19,950 --> 01:07:21,900
انظر يا على انظر

615
01:07:22,150 --> 01:07:25,950
هذا هو انا،ما هذا اللون؟
انه انا.

616
01:07:26,650 --> 01:07:28,800
ولا استطيع فعل شىء حيال هذا.

617
01:07:29,050 --> 01:07:31,700
الرجل يفعل ما يريد
انت قلت هذا

618
01:07:33,350 --> 01:07:34,750
انه يقدر

619
01:07:34,950 --> 01:07:37,550
ولكنه لا يستطيع ان يتحكم فى رغبته

620
01:07:38,600 --> 01:07:41,600
هذه هى المادة
التى تحدد رغباته

621
01:07:44,450 --> 01:07:47,850
كنت تعلم
اننى لم اكن لاخبرهم اى شىء

622
01:07:48,250 --> 01:07:51,800
لم اكن لاخبرهم من انا
ولا اين انتم

623
01:07:52,250 --> 01:07:54,750
ولكنى كنت سأخبرهم
كما كان سيفعل اى رجل فى مكانك

624
01:07:54,950 --> 01:07:58,250
حسنا اى رجل سيفعل ما سأفعله.

625
01:07:59,450 --> 01:08:03,150
سوف اعود الى الينبى
واطلب منه وظيفة

626
01:08:03,400 --> 01:08:05,250
يستطيع اى رجل فعلها

627
01:08:05,800 --> 01:08:07,550
ان ألينبى فى القدس

628
01:08:07,900 --> 01:08:10,500
سوف اجتاز الروتينيات
انت؟

629
01:08:12,050 --> 01:08:15,200
نعم انا

630
01:08:17,000 --> 01:08:21,150
انظر يا على
اريد فقط ان اكون

631
01:08:21,550 --> 01:08:23,000
رجل عادى

632
01:08:23,750 --> 01:08:25,000
وسعيد

633
01:08:28,800 --> 01:08:30,250
هل لى ان آخذ هذه؟

634
01:08:30,850 --> 01:08:32,600
انهاليست نظيفة

635
01:08:32,950 --> 01:08:35,850
ولكنها دافئة

636
01:08:36,350 --> 01:08:37,450
وهؤلاء

637
01:08:37,700 --> 01:08:41,300
انت من قدتهم الى هنا
الا تهتم لامرهم؟

638
01:08:42,950 --> 01:08:48,050
انت من تقودهم ،هم لك
ثق فى رجالك

639
01:08:50,100 --> 01:08:52,200
ودعنى اعود لرجالى

640
01:09:20,200 --> 01:09:23,100
قلت لك الا تنسى هذا النموذج الخماسى
حسنا

641
01:09:28,750 --> 01:09:30,400
اتمانعون فى ان انضم اليكم؟

642
01:09:31,300 --> 01:09:32,850
لنا الشرف يا سيدى

643
01:09:35,200 --> 01:09:38,200
من الجميل ان اعود
لقد سمعنا بذلك يا سيدى

644
01:09:38,800 --> 01:09:41,100
-كيف الحال هناك؟
-اين؟

645
01:09:41,500 --> 01:09:43,600
العرب؟
-حسن يا سيدى

646
01:09:43,850 --> 01:09:47,250
لا شىء ،مجرد سنوات ضائعة.
كيف الحال هنا؟

647
01:09:47,400 --> 01:09:49,700
نحن نستقر هنا
ونبنى ساحة اسكواش

648
01:09:49,850 --> 01:09:51,250
جيد جدا

649
01:09:52,050 --> 01:09:55,750
حسن،يجب ان اصعد هنا

650
01:09:56,800 --> 01:09:59,050
انها مستعارة،شخص ما سرقنى

651
01:09:59,300 --> 01:10:00,850
عرب دمويون

652
01:10:02,500 --> 01:10:04,250
نعم ربما

653
01:10:04,850 --> 01:10:07,100
ساحة الاسكواش هذه اقتراح جميل

654
01:10:09,950 --> 01:10:12,250
كأن هناك من طرحه بقوة على الارض اليس كذلك؟

655
01:10:25,050 --> 01:10:26,100
صباح الخير

656
01:10:26,400 --> 01:10:28,000
صباح الخير
من الجيد العودة

657
01:10:28,250 --> 01:10:31,050
معك حق يا سيدى
لا ،حقيقة

658
01:10:34,500 --> 01:10:35,800
مرحبا

659
01:10:36,300 --> 01:10:39,150
ستدخل هنا على اليمين

660
01:10:50,950 --> 01:10:52,050
لورنس

661
01:10:53,950 --> 01:10:56,300
ام اقول ميجور لورنس؟

662
01:10:57,150 --> 01:10:58,100
سيدى

663
01:11:04,050 --> 01:11:05,750
سأتركك الان ايها الجنرال

664
01:11:06,000 --> 01:11:08,750
فالميجور لورنس بلا شك
لديه تقارير كى يقدمها

665
01:11:08,950 --> 01:11:12,400
عن شعبى
وضعفهم

666
01:11:13,000 --> 01:11:17,350
واحتياجهم لان يبقوا
فى دائرة الاهتمام الانجليزية

667
01:11:19,950 --> 01:11:23,350
والفرنسية ايضا
يجب الا ننسى الفرنسيون

668
01:11:23,550 --> 01:11:25,600
لقد اخبرتك ان هذه المعاهدة لم تتم

669
01:11:25,800 --> 01:11:30,000
نعم يا سيدى ،انت تكذب على
بشجاعة ولكن ليس باقناع

670
01:11:30,250 --> 01:11:32,250
فانا اعلم ان هذه المعاهدة تمت بالفعل

671
01:11:32,450 --> 01:11:33,400
معاهدة يا سيدى؟

672
01:11:36,400 --> 01:11:38,300
انه مقنع اكثر منك يا جنرال

673
01:11:38,500 --> 01:11:41,550
ولكنه بالطبع
شبه عربى

674
01:11:55,350 --> 01:11:56,900
الا تعلم حقا؟

675
01:11:59,100 --> 01:12:01,000
اذن ما هذا بحق الجحيم؟

676
01:12:02,100 --> 01:12:05,600
هذا طلب
لاعفائى من مهمتى مع العرب

677
01:12:05,800 --> 01:12:09,600
لماذا؟امتأكد بأنك لم تسمع
عن معاهدة سايكس-بيكوت

678
01:12:09,800 --> 01:12:10,800
لا

679
01:12:11,850 --> 01:12:14,850
ولكن استطيع التخمين
لا تخمن ،اخبره

680
01:12:16,600 --> 01:12:18,000
حسنا ،والان

681
01:12:18,350 --> 01:12:21,150
مستر سايكس هو موظف حكومى مدنى انجليزى

682
01:12:21,350 --> 01:12:24,250
ومسيو بيكوت
موظف مدنى فرنساوى

683
01:12:24,750 --> 01:12:28,600
تقابل مستر سايكس مع مسيو بيكوت
ووافقوا على انه بعد الحرب

684
01:12:28,900 --> 01:12:31,950
ستتشارك فرنسا وانجلترا
فى الامبراطورية التركية

685
01:12:32,450 --> 01:12:34,050
بما فيها السعودية

686
01:12:34,450 --> 01:12:38,200
ووقعوا على هذا الاتفاق
وليس بمعاهدة يا سيدى

687
01:12:38,450 --> 01:12:41,250
حتى الان هو مجرد اتفاق

688
01:12:42,100 --> 01:12:45,450
ربما يكون هناك بعض الشرف بين اللصوص
ولكن لا يوجد اى شرف بين السياسيين

689
01:12:45,700 --> 01:12:48,200
ربما يجب الا
نظهر سخطنا بهذه الطريقة

690
01:12:48,500 --> 01:12:51,550
ربما لم تكن تعرف
ولكن بالتاكيد كان لديك بعض الشكوك

691
01:12:52,200 --> 01:12:55,300
ان كنا نحن كذبنا
فلقد اخفيت انت عنهم الحقيقة

692
01:12:55,500 --> 01:12:59,600
ومن يخفى الحقائق
يعتبر كاذبا ايضا

693
01:12:59,850 --> 01:13:04,500
والرجل الذى يخفى الحقيقة
بمرور الوقت ينسى هذه الحقيقة

694
01:13:05,100 --> 01:13:08,150
الحقيقة هى اننى رجل عادى

695
01:13:08,800 --> 01:13:11,000
وانت اخبرتنى بهذا يا درايدن

696
01:13:12,400 --> 01:13:14,200
وانا اريد وظيفة عادية يا سيدى

697
01:13:14,450 --> 01:13:16,650
وهذا سبب استقالتى.

698
01:13:18,200 --> 01:13:19,700
سبب شخصى

699
01:13:19,950 --> 01:13:22,000
شخصى؟
نعم يا سيدى

700
01:13:22,250 --> 01:13:25,100
شخصى؟
انت ظابط يخدم فى الميدان

701
01:13:25,300 --> 01:13:28,650
وهذا موقع عسكرى مهم
هل جننت؟

702
01:13:28,800 --> 01:13:32,050
لا،وليس من الافضل لكم
ان اجن

703
01:13:32,250 --> 01:13:33,500
وهذا سبب ايضا

704
01:13:34,400 --> 01:13:39,050
سوف اقوم بهجومى الكبير
على دمشق فى السادس عشر من الشهر القادم

705
01:13:39,250 --> 01:13:41,050
وانت جزء من هذا

706
01:13:41,800 --> 01:13:45,250
هل تفهم هذا؟انت جزء كبير
ومهم من هذا الهجوم

707
01:13:45,400 --> 01:13:49,250
انا لا اريد ان اكون جزءا
من هجومك الكبير

708
01:13:50,050 --> 01:13:51,900
وماذا عن اصدقائك العرب؟

709
01:13:52,100 --> 01:13:55,650
ليس لدى اصدقاء عرب
لا اريد اصدقاء عرب

710
01:13:56,000 --> 01:13:58,100
ماذا تريد يا لورنس؟

711
01:13:58,250 --> 01:14:03,000
لقد اخبرتك من قبل
اريد ان اكون كالبشر العاديين

712
01:14:03,550 --> 01:14:06,250
لورنس؟
نعم؟

713
01:14:08,850 --> 01:14:11,350
لا شىء،آسف للمقاطعة

714
01:14:11,800 --> 01:14:13,800
لا بأس
شكرا لك مستر درايدن

715
01:14:14,050 --> 01:14:15,600
شكرا يا سيدى

716
01:14:16,600 --> 01:14:18,650
لماذا لا؟

717
01:14:21,350 --> 01:14:23,050
هناك دماء على ظهرك

718
01:14:24,350 --> 01:14:27,250
هل انادى الطبيب؟
لا

719
01:14:28,350 --> 01:14:30,350
اخبرنى ماذا حدث

720
01:14:35,300 --> 01:14:37,250
فلتنطق،ماذا يحدث بالداخل؟

721
01:14:38,100 --> 01:14:39,850
لا شىء.
اوه،هيا

722
01:14:40,200 --> 01:14:43,350
لم يحدث شىء بالفعل
هل يواجه الرجل اية مشاكل؟

723
01:14:43,550 --> 01:14:47,200
اتوقع هذا،فكلنا لدينا مشاكل
فالحياة مليئة بالمتاعب

724
01:14:47,700 --> 01:14:51,450
اخبرنى ان كان الرجل يواجه متاعب
فلدى مزاعم فى هذا الرجل

725
01:14:51,700 --> 01:14:54,950
اية مزاعم؟
لقد صنعت من هذا الغلام بطلا

726
01:14:55,150 --> 01:14:57,800
وعندما تنتهى الحرب
يستطيع ان يكون اى شىء يريده

727
01:14:58,000 --> 01:15:02,000
حسنا ولكن فى الوقت الحالى
هو يريد ان يكون شخص آخر

728
01:15:02,650 --> 01:15:05,200
هل من الممكن ان تدعنى امر؟

729
01:15:05,900 --> 01:15:08,150
ابتعد يا درايدن ابتعد

730
01:15:08,500 --> 01:15:11,100
دائما تبتعد اليس كذلك؟

731
01:15:11,350 --> 01:15:12,750
حسنا سأخبرك

732
01:15:13,100 --> 01:15:15,800
هناك تصادم بالغ الحساسية
يحدث بالداخل

733
01:15:16,000 --> 01:15:18,700
واحد من المتصادمين شبه مجنون

734
01:15:19,250 --> 01:15:21,750
والاخر لا ضمير له

735
01:15:22,700 --> 01:15:25,450
تريد ان تكون رجلا عاديا
رب منزل ربما

736
01:15:26,000 --> 01:15:29,300
وستضطر الى الذهاب الى المتحف الحربى
كى تكتشف من هو الينبى

737
01:15:30,400 --> 01:15:33,000
انت اكثر رجل متميز
قابلته فى حياتى

738
01:15:33,650 --> 01:15:34,950
اتركنى وشأنى

739
01:15:35,450 --> 01:15:37,800
اتركنى وشأنى.
ان هذا ضعف منك

740
01:15:38,000 --> 01:15:40,550
اعرف اننى لست عاديا
هذا ليس ما اقوله

741
01:15:40,750 --> 01:15:43,400
حسنا انا  متميز

742
01:15:45,350 --> 01:15:46,300
وماذا فى ذلك؟

743
01:15:46,700 --> 01:15:49,200
لا يوجد اناس كثيرون
لهم مثل قدرك يا لورنس

744
01:15:49,500 --> 01:15:52,500
ومن المشين ان تتواهن
لو ان لك مثل هذا القدر

745
01:15:52,650 --> 01:15:54,850
هل تتحدث عن خبرة؟

746
01:15:55,100 --> 01:15:56,350
لا

747
01:15:56,500 --> 01:15:58,200
انت تخمن اذن

748
01:15:59,400 --> 01:16:00,650
ماذا لو كنت خاطئا

749
01:16:00,900 --> 01:16:03,750
ولماذا افترض هذا؟
ونحن الاثنان نعلم اننى محق.

750
01:16:04,500 --> 01:16:07,200
نعم قلت موافق
وبعد هذا كله

751
01:16:10,050 --> 01:16:11,000
السادس عشر؟

752
01:16:11,450 --> 01:16:14,100
هل تستطيع فعلها؟
سأعطيك الكثير من المال

753
01:16:14,400 --> 01:16:17,000
ومدفعية؟
لا استطيع

754
01:16:18,100 --> 01:16:20,800
ان افضلهم لن,
ياتى من اجل المال.

755
01:16:21,050 --> 01:16:23,100
سيأتون من اجل دمشق

756
01:16:24,100 --> 01:16:26,050
والتى سوف اعطيها لهم

757
01:16:26,700 --> 01:16:28,300
هذا هو ما اريد.

758
01:16:29,300 --> 01:16:31,950
كل ما تريده هو شخص ما
يسلب الاتراك حقوقهم

759
01:16:32,850 --> 01:16:36,850
ولكنى سوف اهبهم دمشق
سنصل هناك قبلكم.

760
01:16:37,050 --> 01:16:39,950
وعندما نصل اليها سنحتفظ بها

761
01:16:40,500 --> 01:16:42,800
واخبر السياسيين
بأن يحرقوا معاهدتهم الان

762
01:16:43,000 --> 01:16:44,150
هذا عادل بما يكفى

763
01:16:44,850 --> 01:16:47,600
عدل؟وما شأن العدل بهذا؟

764
01:16:48,150 --> 01:16:49,950
سوف يحدث

765
01:16:50,800 --> 01:16:52,700
سأحتاج الكثير من المال

766
01:16:53,500 --> 01:16:55,100
موجود

767
01:16:55,550 --> 01:16:57,100
الكثير

768
01:17:00,000 --> 01:17:02,550
ان افضلهم لن يأتى من اجل المال

769
01:17:04,800 --> 01:17:06,000
سيأتون من اجلى

770
01:17:23,900 --> 01:17:25,100
ممنوع التصوير

771
01:17:25,300 --> 01:17:27,650
هذا ليس لك وانما من اجل لورنس

772
01:17:27,850 --> 01:17:31,650
هو لا يمانع فى اخذ صورته
لا يمانع على الاطلاق.

773
01:17:31,950 --> 01:17:34,000
حسنا انه لورنس واحد

774
01:17:38,350 --> 01:17:41,000
هل قابلت لورنس
منذ ان عاد؟

775
01:17:41,200 --> 01:17:42,150
نعم

776
01:17:42,350 --> 01:17:44,950
لقد تغير اليس كذلك؟
لا.

777
01:17:45,100 --> 01:17:47,800
لا بل تغير
فهو رجل مختلف

778
01:17:52,450 --> 01:17:55,800
ماذا فعل له هذا الجنرال
التركى فى دراه؟

779
01:17:56,500 --> 01:18:00,800
لم يتغير عندما عاد من الدراه
نفس الرجل،متواضع

780
01:18:02,800 --> 01:18:05,150
ماذا فعل له الانجليز
فى القدس؟

781
01:18:05,350 --> 01:18:06,900
لا اعلم،اسأل لورنس

782
01:18:07,400 --> 01:18:09,150
لقد فعلت
وماذا قال لك؟

783
01:18:09,400 --> 01:18:10,850
ضحك

784
01:18:11,300 --> 01:18:13,700
لقد طلب منى ان اجمع الحارثيون هنا

785
01:18:14,250 --> 01:18:15,650
وعرض على مالا.

786
01:18:16,200 --> 01:18:17,700
وهل قبلته؟

787
01:18:18,400 --> 01:18:20,950
لا ولكن العديد فعلوا

788
01:18:57,250 --> 01:19:00,150
من هؤلاء؟
انهم حراسى

789
01:19:00,750 --> 01:19:03,150
لا يوجد فيهم رجلا
الا وفوق رأسه ثأر

790
01:19:03,600 --> 01:19:06,950
هناك ثأر فوق رأسى ايضا
ولكن هؤلاء قتلة

791
01:19:07,150 --> 01:19:09,000
ان شيخ القبيلة يجب ان يعدم هؤلاء الرجال

792
01:19:09,200 --> 01:19:10,850
هؤلاء الرجال ملكى

793
01:19:11,700 --> 01:19:15,650
لورنس ان هذه الاشياء لا
يعلمون شيئا عن الثورة العربية

794
01:19:15,950 --> 01:19:19,050
انت غيطان من اليبو
ايها الشريف؟

795
01:19:19,650 --> 01:19:22,350
الى اين نحن متجهون؟
الى دمشق.

796
01:19:22,600 --> 01:19:24,300
نعم ولكن ما السبب؟

797
01:19:24,550 --> 01:19:26,800
من اجل لورنس ايها الشريف

798
01:19:29,850 --> 01:19:32,850
لقد اشتريت هؤلاء
لقد اشتريت نصف القبيلة.

799
01:19:33,100 --> 01:19:35,650
هذا يختلف
هؤلاء ليسوا رجال عاديون

800
01:19:36,100 --> 01:19:38,800
انا لا اريد رجال عاديون

801
01:19:42,850 --> 01:19:44,500
دمشق

802
01:19:44,750 --> 01:19:46,700
دمشق!دمشق

803
01:19:46,950 --> 01:19:49,700
دمشق!دمشق

804
01:20:22,450 --> 01:20:25,750
حسنا ايها السادة ان الخيالة
سيمرون من خلال مازريل والدراه

805
01:20:26,050 --> 01:20:29,550
ان هذا جيد جدا
جيد بالفعل والان دورك

806
01:20:29,750 --> 01:20:33,150
ان تراجع العدو
فى نظام وهذا ما نفترضه

807
01:20:33,350 --> 01:20:34,300
بالتاكيد

808
01:20:34,500 --> 01:20:36,250
فلن يستطيع الابتعاد عن مالود

809
01:20:37,000 --> 01:20:40,850
وبالتالى سيكون فى حوزتنا
فى الساعة 900 غدا

810
01:20:41,050 --> 01:20:43,150
رائع فيليب

811
01:20:43,600 --> 01:20:45,750
اخر امداد من المشاة
فى طريقهم الان

812
01:20:45,950 --> 01:20:49,750
ولكن سيصلون الى الملود
يوم الاربعاء

813
01:20:50,200 --> 01:20:53,550
هذا سيكفى فى الوقت الحالى
فالاسلحة هى ما يهم

814
01:20:54,100 --> 01:20:55,100
اية اسئلة؟

815
01:20:55,550 --> 01:20:59,350
هذا الجيش العربى على اليمين
مم يتكون يا سيدى؟

816
01:20:59,800 --> 01:21:01,800
فرسان عشوائيون حوالى الفان

817
01:21:02,000 --> 01:21:03,700
واين هم الان؟

818
01:21:04,800 --> 01:21:09,350
سنعرف عندما نكون معهم
حسنا فلتلحق بهم فانا اريد ان اعرف

819
01:21:09,900 --> 01:21:12,000
اضربهم تشارلى

820
01:21:12,550 --> 01:21:13,850
اضربهم

821
01:21:24,000 --> 01:21:26,600
فليرحم الله الرجال الذين يتحملون هذا

822
01:21:26,850 --> 01:21:28,300
انهم اتراك

823
01:21:28,550 --> 01:21:30,300
فليساعدهم الله

824
01:22:11,250 --> 01:22:14,750
لقد وضع قطعة الحلوى
بين اسنانه بالفعل

825
01:22:14,950 --> 01:22:15,850
انه معتد بنفسه؟

826
01:22:16,300 --> 01:22:17,950
اكثر من هذا يا سيدى

827
01:22:18,500 --> 01:22:21,550
لقد حصل على الحلوى
بين اسنانه

828
01:22:21,850 --> 01:22:24,950
اعتقد يا سيدى انه
سيصل الى دمشق قبلنا

829
01:22:25,600 --> 01:22:27,300
الا اذا
الا اذا؟

830
01:22:27,900 --> 01:22:31,450
هناك سارية تركية
امامه فى المازريل

831
01:22:31,700 --> 01:22:34,400
ماذا لدى الاتراك فى المازريل
لواء عسكرى يا سيدى

832
01:22:37,750 --> 01:22:39,800
اتساءل اين هم الان

833
01:24:17,600 --> 01:24:18,750
لا تترك السجناء

834
01:24:21,900 --> 01:24:23,800
دمشق يا لورنس

835
01:24:33,600 --> 01:24:36,150
لورنس لا تفعل

836
01:24:36,850 --> 01:24:40,850
فلتلتف حولهم
دمشق يا لورنس دمشق

837
01:24:41,500 --> 01:24:43,000
لا سجناء

838
01:24:52,800 --> 01:24:54,350
هذه كانت قرية طلال

839
01:24:58,450 --> 01:25:00,300
طلااااال!

840
01:25:10,050 --> 01:25:11,100
طلاااال!

841
01:25:19,750 --> 01:25:21,600
لا سجناء

842
01:25:22,000 --> 01:25:23,200
لا سجناء

843
01:25:34,600 --> 01:25:35,550
الهى

844
01:25:39,250 --> 01:25:40,250
الهى

845
01:25:42,250 --> 01:25:43,350
الهى

846
01:27:55,500 --> 01:27:58,450
كفى
كفى اوقفهم

847
01:29:31,800 --> 01:29:32,950
ميجور

848
01:29:33,550 --> 01:29:35,100
ميجور لورنس!

849
01:29:40,700 --> 01:29:42,200
ياللسماء

850
01:29:57,400 --> 01:29:58,500
ياللسماء.

851
01:30:00,300 --> 01:30:02,250
هل انت مندهش مستر بنتيلى؟

852
01:30:02,850 --> 01:30:05,300
طبعا انت تعرف ان العرب
قوم بربريون

853
01:30:05,600 --> 01:30:07,250
بربريون وقساة

854
01:30:08,250 --> 01:30:10,000
من غيرهم؟

855
01:30:10,350 --> 01:30:11,700
من غيرهم؟

856
01:30:14,000 --> 01:30:16,200
انت رجل متعفن

857
01:30:17,200 --> 01:30:21,200
دعنى آخذ صورتك
الدموية المتعفنة

858
01:30:23,500 --> 01:30:25,600
كى اضعها فى المجلة الدموية المتعفنة

859
01:30:50,900 --> 01:30:54,100
لقد تم قطفها بالامس
من دمشق يا لورنس

860
01:30:54,600 --> 01:30:56,050
دمشق

861
01:30:56,550 --> 01:30:58,300
خذها للشريف على

862
01:30:58,550 --> 01:30:59,800
اخبره

863
01:31:00,700 --> 01:31:02,300
ذكره

864
01:31:03,350 --> 01:31:06,200
هل وصل ألينبى دمشق؟
اقترب

865
01:31:07,000 --> 01:31:09,100
اخبر الشريف على بهذا

866
01:31:10,550 --> 01:31:12,250
انها ليست ناضجة

867
01:31:18,050 --> 01:31:20,000
التحية للجنرال

868
01:31:20,200 --> 01:31:24,700
سلام سلاح

869
01:31:36,000 --> 01:31:37,800
سلام سلاح

870
01:31:40,550 --> 01:31:42,300
لورنس هو من وراء هذا يا سيدى

871
01:31:42,550 --> 01:31:45,100
ان المدينة كلها مليئة
بالأعلام العربية

872
01:31:51,400 --> 01:31:53,100
متى؟
بيوم وليلة يا سيدى

873
01:31:53,300 --> 01:31:55,000
لقد سبقونا الى هنا بيوم وليلة

874
01:31:55,200 --> 01:31:57,550
لقد احتلوا المدينة
لقد فعلوها.

875
01:31:58,000 --> 01:32:01,550
لقد اسس مركز قيادته
فى قصر المدينة

876
01:32:02,600 --> 01:32:04,250
وماذا ايضا غير قصر المدينة؟

877
01:32:04,500 --> 01:32:07,150
مصلحة التليفون
مكتب البريد،محطة الكهرباء

878
01:32:07,450 --> 01:32:09,650
المستشفيات،مركز الاطفاء
كل شىء يا سيدى.

879
01:32:10,100 --> 01:32:12,800
انهم يطلقون على انفسهم
المجلس العربى القومى

880
01:32:13,000 --> 01:32:14,500
وهم فى قصر المدينة

881
01:32:14,800 --> 01:32:17,350
حسنا انهم فلاحينك يا هارى

882
01:32:19,350 --> 01:32:20,750
ماذا نفعل؟

883
01:32:20,950 --> 01:32:23,300
فلنخرجهم من هنا يا سيدى بسرعة

884
01:32:24,100 --> 01:32:25,800
ما رأيك فى هذا درايدن؟

885
01:32:27,500 --> 01:32:30,200
الا اذا كنت تريد
ثورة كاملة

886
01:32:31,000 --> 01:32:33,750
ماذا اذن
متى سيأتى فيصل الى دمشق؟

887
01:32:33,900 --> 01:32:35,850
سيأتى خلال يومين فى قطار خاص

888
01:32:36,300 --> 01:32:37,250
يومان

889
01:32:37,400 --> 01:32:40,750
لقد طلبت يومان
لا استطيع ان ابقيه بالخارج اكثر من هذا

890
01:32:41,000 --> 01:32:42,900
اليس هذا كافيا؟
نعم.

891
01:32:43,400 --> 01:32:46,700
واكثر على ما اعتقد
لا نستطيع ان  لا نفعل شيئا

892
01:32:46,950 --> 01:32:50,250
لم لا؟فهذا عادة افضل
احضر لنا شيئا لنشربه،تريسى

893
01:32:50,500 --> 01:32:54,500
واخبر فرق الكشافة ان تظل
كما هى حتى اشعار اخر

894
01:32:55,100 --> 01:32:56,650
وهل يطبق هذا على الوحدات الفنية؟

895
01:32:56,900 --> 01:32:58,800
الوحدات الفنية بشكل خاص

896
01:32:59,000 --> 01:33:00,150
نعم سيدى

897
01:33:00,950 --> 01:33:02,250
والطبية ايضا يا سيدى؟

898
01:33:02,500 --> 01:33:04,550
اخشى هذا يا هارى

899
01:33:04,800 --> 01:33:06,450
والطبية ايضا.

900
01:33:45,400 --> 01:33:46,800
نحن هنا

901
01:33:47,000 --> 01:33:49,700
لسنا حارث او حويتات

902
01:33:49,850 --> 01:33:52,800
او اى قبيلة اخرى،نحن عرب

903
01:33:53,450 --> 01:33:56,600
للمجلس العربى
ونمثل الامير فيصل

904
01:33:56,900 --> 01:33:58,800
لقد اهاننى

905
01:33:59,850 --> 01:34:03,600
لقد قال الشريف على ان التليفونات
فى رعاية الحويتات

906
01:34:04,150 --> 01:34:06,900
ولقد توقفت عن العمل
وهذا صحيح

907
01:34:07,350 --> 01:34:10,850
ولن يعملوا
لان الكهرباء لا تصلها.

908
01:34:11,150 --> 01:34:14,600
والكهرباء
فى رعاية قبيلة حارث

909
01:34:16,900 --> 01:34:19,000
لو اجبت
فستراق الدماء

910
01:34:19,900 --> 01:34:23,000
انت من تتحدث عن اراقة الدماء

911
01:34:26,000 --> 01:34:29,550
انا اطلب عفو عودة ابو الطائى

912
01:34:29,800 --> 01:34:30,900
بتواضع؟

913
01:34:31,400 --> 01:34:32,700
بتواضع حارث

914
01:34:33,300 --> 01:34:35,100
نعم  بتواضع

915
01:34:35,500 --> 01:34:37,400
هذه خدعة جديدة

916
01:34:38,350 --> 01:34:40,100
لماذا لا يوجد كهرباء؟

917
01:34:41,000 --> 01:34:43,500
لقد ذهبت الى
بيت الكهرباء،لورنس

918
01:34:43,700 --> 01:34:46,400
وجدت ثلاث مكينات ضخمة

919
01:34:46,850 --> 01:34:49,000
انه يعنى المولدات

920
01:34:49,450 --> 01:34:50,500
ثم

921
01:34:51,050 --> 01:34:52,650
واحدا منهم كان يحترق

922
01:34:53,050 --> 01:34:56,050
ان احجامهم رهيبة
ولكنها عديمة النفع

923
01:34:56,200 --> 01:34:58,800
وهذا حال جميع الماكينات

924
01:34:59,150 --> 01:35:02,900
دعها تحترق
فما حاجتنا الى التليفونات؟

925
01:35:05,500 --> 01:35:08,600
ان الحاجة ضرورية
اذن فسنحتاج للمهندسون الانجليز.

926
01:35:08,800 --> 01:35:12,100
لا فمعنى ان تأخذ المهندسونالانجليز
هو ان تقبل بالحكومة الانجليزية

927
01:35:12,600 --> 01:35:13,750
خذ

928
01:35:17,850 --> 01:35:19,000
لقد نشب حريق

929
01:35:19,200 --> 01:35:20,600
اين؟
فى مقاطعة جينسيبى

930
01:35:20,850 --> 01:35:23,550
انها لا تهم
سوف تنتشر النيران

931
01:35:23,750 --> 01:35:25,350
اذن استخدم وحدات الاطفاء

932
01:35:25,650 --> 01:35:28,550
لقد حاولنا
ولكن المياه ليست قوية

933
01:35:28,700 --> 01:35:30,100
اذن فاحملوها.

934
01:35:30,350 --> 01:35:34,350
ان قبيلة الرويلا لا تحمل المياه
فيم نفعهم اذن؟

935
01:35:46,250 --> 01:35:49,550
سوف نسمع الشكاوى هذا المساء

936
01:35:52,500 --> 01:35:54,000
هذا المساء

937
01:36:16,900 --> 01:36:20,550
سوف اعتنى بهذا بعد الحرب
بالطبع يجب ان نفعل شيئا يا سيدى.

938
01:36:20,900 --> 01:36:24,550
انها رياضة كبار السن
وهل انت كبير فى السن يا سيدى؟

939
01:36:24,800 --> 01:36:27,450
كل ما استطيع قوله يا سيدى
ان هذه مسئولية كبيرة

940
01:36:28,800 --> 01:36:29,950
آسف يا سيدى

941
01:36:32,550 --> 01:36:34,050
ربما المصباح

942
01:36:38,600 --> 01:36:39,700
لا يا سيدى

943
01:36:40,000 --> 01:36:41,600
انها المولدات

944
01:36:56,300 --> 01:36:57,700
انهم راحلون

945
01:36:58,300 --> 01:36:59,900
هكذا اذن

946
01:37:00,400 --> 01:37:02,500
شحاذون مثيرون للشفقة
اليس كذلك؟

947
01:37:22,900 --> 01:37:25,550
اترك هذا يا لورنس وتعالى معى

948
01:37:25,800 --> 01:37:27,650
الى اين؟
نعود

949
01:37:31,750 --> 01:37:33,800
اعرف بما تشعر؟.

950
01:37:42,200 --> 01:37:43,700
ما هذا؟

951
01:37:44,600 --> 01:37:46,150
هل هذا ما وصلنا اليه؟

952
01:37:48,900 --> 01:37:51,800
هذا هراء

953
01:38:04,500 --> 01:38:06,000
هل هى الدماء؟

954
01:38:06,750 --> 01:38:09,950
ان الصحراء جففت دماء
اكثر مما تتخيل

955
01:38:11,400 --> 01:38:15,400
سأصلى كى لا ارى
الصحراء مرة اخرى

956
01:38:16,450 --> 01:38:17,600
فلتستجب يا الله

957
01:38:19,450 --> 01:38:23,200
سوف تأتى.
ليس لك الا الصحراء.

958
01:38:39,450 --> 01:38:40,600
وماذا عنك؟

959
01:38:41,500 --> 01:38:45,000
لا سأبقى هنا
واتعلم السياسة

960
01:38:47,250 --> 01:38:48,750
انها مهنة وضيعة

961
01:38:49,000 --> 01:38:51,800
لم يكن لدى عنها ادنى فكرة
حين قابلتك

962
01:39:00,700 --> 01:39:03,400
لقد سعيت بشدة كى
تهبنا دمشق

963
01:39:03,600 --> 01:39:05,350
هذا ما اتيت لاجله

964
01:39:08,900 --> 01:39:10,050
ثم

965
01:39:12,400 --> 01:39:13,650
وعندها ستكون شيئا له قيمة

966
01:39:13,900 --> 01:39:15,000
نعم

967
01:39:15,700 --> 01:39:16,850
كبيرة

968
01:39:35,100 --> 01:39:37,350
هل هو صديقك؟
ابعد يديك عنى

969
01:39:37,700 --> 01:39:39,050
اتحبه.
بل اخافه.

970
01:39:39,300 --> 01:39:40,950
اذن لماذا تنتحب؟

971
01:39:41,300 --> 01:39:43,250
لو خفت منه فمن سيحبه

972
01:39:43,450 --> 01:39:46,350
كيف يخاف الانسان نفسه
ويكره نفسه؟

973
01:39:46,650 --> 01:39:49,500
ابعد يدك،حويتات

974
01:39:51,800 --> 01:39:54,850
اذن فأنت لم تصبح
سياسى بعد

975
01:39:55,350 --> 01:39:56,400
ليس بعد

976
01:39:56,650 --> 01:40:00,200
ان هذه الحيل جديدة
وانا مجرد كلب كبير السن

977
01:40:00,700 --> 01:40:02,450
وحمدا لله على هذا

978
01:40:03,150 --> 01:40:04,350
سأخبرك بشىء

979
01:40:05,150 --> 01:40:08,450
ان تكون عربيا فهذا امر شائك
اكثر مما تعتقد

980
01:40:28,900 --> 01:40:32,200
لم ارى شيئا
كهذا من قبل

981
01:40:32,400 --> 01:40:35,250
ان هذا ضمن السلطة
القضائية للمجلس العربى

982
01:40:35,400 --> 01:40:39,400
وفى ظل هذه الظروف
اعتقد اننى سأتنحى فورا

983
01:40:39,700 --> 01:40:42,450
تحت اية ظروف
يجب ان تنفذ الاوامر

984
01:40:42,750 --> 01:40:44,500
لا يا سيدى لن افعل

985
01:40:45,300 --> 01:40:46,900
تحكم فى نفسك

986
01:40:47,250 --> 01:40:50,400
والان فلتذهب الى قصر المدينة
وترى ماذا يريدون

987
01:40:51,250 --> 01:40:53,400
لقد فعلنا ما نستطيع
فى المستشفيات المدنية.

988
01:40:53,600 --> 01:40:56,450
ولكنك نسيت
المستشفى العسكرى التركى.

989
01:40:56,700 --> 01:41:01,000
ان بها 600 سرير
و2000 تركى مصاب

990
01:41:01,650 --> 01:41:06,000
وكلهم مسئولين من
مجلسك العربى الثمين

991
01:41:12,500 --> 01:41:14,000
كيف تبدو

992
01:42:27,700 --> 01:42:29,600
هذا عار

993
01:42:30,750 --> 01:42:32,550
عار

994
01:42:35,550 --> 01:42:37,100
عار

995
01:42:38,450 --> 01:42:40,500
ايها العربى القذر!

996
01:42:50,650 --> 01:42:54,450
صديقى لورنس
لو سمحت لى ان اناديك هكذا

997
01:42:54,700 --> 01:42:56,950
صديقى لورنس

998
01:42:57,350 --> 01:43:01,550
كم من الرجال سيرغب فى
ان يناديك هكذا؟ولهم الفخر.

999
01:43:01,750 --> 01:43:04,550
لقد كافح طويلا لاجل
السلام والاستقرار

1000
01:43:04,750 --> 01:43:09,400
من اجل عراقة
شعبنا وتاريخه

1001
01:43:09,800 --> 01:43:13,150
كما وضع فى الاعتبار,
مصلحتنا

1002
01:43:13,400 --> 01:43:16,650
وانشطتنا
مع السادة الانجليز

1003
01:43:17,150 --> 01:43:20,350
هذا انا من تصفه يا سيدى
وليس كولونيل لورنس

1004
01:43:21,200 --> 01:43:23,250
لقد تمت ترقيتك ايها الكولونيل

1005
01:43:23,650 --> 01:43:25,950
نعم بسبب؟

1006
01:43:26,200 --> 01:43:29,150
فلتنل هذا الشرف
وكن لطيفا

1007
01:43:29,400 --> 01:43:33,150
وككولونيلفستحصل على كابينة
خاصة بك على السفينة العائدة للوطن

1008
01:43:34,100 --> 01:43:36,150
اشكرك

1009
01:43:40,050 --> 01:43:41,200
حسنا اذن

1010
01:43:42,100 --> 01:43:43,050
ندعو لك بالتوفيق

1011
01:43:43,500 --> 01:43:47,200
لم يتبقى هنا اى شىء
للمحاربين

1012
01:43:47,500 --> 01:43:51,250
سوف نتولى نحن الصفقة،هذا عمل الكبار

1013
01:43:51,500 --> 01:43:55,500
ان الشباب يصنعون الحروب
واخلاقهم هى اخلاق حروب

1014
01:43:56,250 --> 01:43:59,450
الشجاعة والامل فى المستقبل

1015
01:43:59,650 --> 01:44:03,100
ثم يقوم الكبار بصنع السلام

1016
01:44:03,300 --> 01:44:06,100
وعيوب السلام هى
عيوب الكبار

1017
01:44:06,350 --> 01:44:08,600
الحذر وعدم الثقة.

1018
01:44:09,600 --> 01:44:11,300
وهكذا الامر

1019
01:44:27,150 --> 01:44:31,400
انا مدين لك بما لا يقدر

1020
01:44:40,850 --> 01:44:44,250
محطة توليد الكهرباء ومصلحة
التليفون سأتركهم

1021
01:44:44,650 --> 01:44:46,250
اما المزارع فسأحتفظ بها

1022
01:44:46,500 --> 01:44:48,800
ان احتفظت بها,
فلن يكون هناك ماء

1023
01:44:49,200 --> 01:44:52,850
سأكون سعيدا ان ساعدتمونى
اذن فيجب ان تنكس علمك

1024
01:44:53,050 --> 01:44:56,550
لن افعل وان حاول رجالك
فعل هذا سيجدون المقاومة

1025
01:44:56,950 --> 01:44:58,450
-وهل تملك رجالا؟
بما يكفى للمقاومة

1026
01:44:58,650 --> 01:45:01,050
وبالتأكيد ستكون
حادثة سيئة.

1027
01:45:01,250 --> 01:45:02,900
فأنا واثق بان حكومتكم

1028
01:45:03,150 --> 01:45:07,150
لن يسعدها ان تظهر بمظهر
المعتدى فى مؤتمر السلام

1029
01:45:09,250 --> 01:45:10,700
انا اقول

1030
01:45:12,050 --> 01:45:13,750
هل انت لورنس

1031
01:45:16,200 --> 01:45:18,250
هل لى ان اصافحك يا سيدى؟

1032
01:45:19,400 --> 01:45:21,800
كنت فقط اريد ان اقول
اننى صافحتك يوما يا سيدى.

1033
01:45:25,300 --> 01:45:27,350
الم نتقابل من قبل؟

1034
01:45:27,550 --> 01:45:29,000
لا اعتقد يا سيدى.

1035
01:45:29,350 --> 01:45:31,850
لا لا يا سيدى كنت سأتذكر.

1036
01:45:37,100 --> 01:45:40,900
من المعروف ان المجلس العربى
يستمد قوته من اسمى

1037
01:45:41,150 --> 01:45:43,250
ليس لديكم اى قوة هذا وهم

1038
01:45:43,450 --> 01:45:45,750
احيانا تكون الاوهام مصدر قوة

1039
01:45:46,100 --> 01:45:47,550
وخاصة

1040
01:45:48,400 --> 01:45:50,800
عندما تأخذ هذه الصيغة

1041
01:45:53,150 --> 01:45:55,950
ان العالم مسرور لرؤية
الصورة المشرفة لدمشق

1042
01:45:56,150 --> 01:45:58,100
التى حررها الجيش العربى

1043
01:45:58,650 --> 01:46:01,500
ولكن دعنى اذكرك
بواسطة ظابط خدمة انجليزى

1044
01:46:02,000 --> 01:46:06,700
حسنا،نعم ان لورنس
سلاح ذو حدين

1045
01:46:07,100 --> 01:46:10,050
ونحن الاثنان سنسعد
عندما نتخلص منه اليس كذلك؟

1046
01:46:13,550 --> 01:46:15,600
كنت اعتقد اننى رجل صلب يا سيدى

1047
01:46:16,500 --> 01:46:18,600
انت مجرد جنرال

1048
01:46:19,100 --> 01:46:22,350
اما انا فملك

1049
01:46:25,450 --> 01:46:27,150
اسمح لى يا سيدى؟

1050
01:46:41,300 --> 01:46:42,500
حسن؟

1051
01:46:43,450 --> 01:46:44,750
حسن

1052
01:46:45,050 --> 01:46:47,750
يبدو اننا سيكون لدينا
نافورة انجليزية

1053
01:46:47,950 --> 01:46:50,050
بعلم عربى عليها

1054
01:46:50,550 --> 01:46:52,300
هل تعتقد ان الامر يستحق؟

1055
01:46:52,500 --> 01:46:55,000
هذا ليس شأنى
حمدا لله اننى جندى

1056
01:46:55,200 --> 01:46:56,300
نعم يا سيدى

1057
01:46:56,550 --> 01:46:58,050
كما تقول

1058
01:46:58,500 --> 01:47:00,050
انت على ما اعتقد

1059
01:47:00,450 --> 01:47:04,250
المهندس المخطط
لهذه التسوية

1060
01:47:04,400 --> 01:47:07,350
ما رأيك؟
انا، جلالتك؟

1061
01:47:08,300 --> 01:47:12,200
كنت اتمنى
الا اغادر وطنى ابدا

1062
01:47:48,900 --> 01:47:51,800
ستعود للوطن يا سيدى

1063
01:47:54,100 --> 01:47:55,650
الوطن يا سيدى

1064
01:48:02,600 --> 01:48:05,950
وداعا حبيبتى دوللى يجب ان نفترق

1065
01:48:06,100 --> 01:48:09,000
مع ان الفراق يكسر قلبى

