1
00:00:34,515 --> 00:00:38,315
تمت الترجمة باستوديوهات الجناحي
الامارات العربية المتحدة - العين

2
00:00:40,216 --> 00:00:42,093
حسناً  , انا سأبدأ

3
00:00:42,761 --> 00:00:46,056
دعني أقول ... لسنا بحاجة
لأن نكون هنا

4
00:00:46,765 --> 00:00:47,766
نحن متزوجان منذ خمس سنوات

5
00:00:48,308 --> 00:00:49,225
ستة

6
00:00:49,809 --> 00:00:51,227
من خمس إلى ست سنوات

7
00:00:52,520 --> 00:00:55,273
و هذا تحقق لنا

8
00:00:56,232 --> 00:00:58,360
فرصة لأن  نتفقد المحرك

9
00:00:58,361 --> 00:01:00,261
!....نغير فيها الزيت

10
00:00:59,362 --> 00:01:01,862
!....نستبدل الموانع التسرب

11
00:01:05,825 --> 00:01:07,160
حسناً لنبدأ

12
00:01:09,954 --> 00:01:11,873
في مقياس من واحد على عشرة
كم كنتم سعداء كزوجين

13
00:01:11,873 --> 00:01:12,832
ثمانية

14
00:01:12,832 --> 00:01:14,042
... انتظر

15
00:01:14,542 --> 00:01:17,420
عشرة سعيد جداً
...  و واحد بائس تماماً أو

16
00:01:19,730 --> 00:01:21,523
جاوب بشكل عفوي

17
00:01:22,191 --> 00:01:23,108
حسناً

18
00:01:25,068 --> 00:01:26,153
ثمانية

19
00:01:29,740 --> 00:01:31,200
كم مرة كنتم تمارسون الجنس؟

20
00:01:32,159 --> 00:01:33,285
لا أفهم السؤال

21
00:01:35,204 --> 00:01:37,080
و أنا ضائع
نفس مقياس من واحد إلى عشرة

22
00:01:38,665 --> 00:01:42,836
واحد قد تعني لا شيء
تقنياً الصفر هو لا شيء

23
00:02:23,385 --> 00:02:24,804
ماذا عن هذا الأسبوع؟

24
00:02:29,183 --> 00:02:30,643
مع عطلة نهاية الأسبوع-
طبعاً-

25
00:02:37,441 --> 00:02:39,026
صفا لي كيف التقيتما؟

26
00:02:40,402 --> 00:02:41,987
في كولومبيا

27
00:02:43,948 --> 00:02:44,782
منذ خمس سنوات

28
00:02:45,741 --> 00:02:46,909
ست سنوات

29
00:02:47,743 --> 00:02:49,537
نعم خمس ست سنوات

30
00:03:40,327 --> 00:03:41,454
هل أنت لوحدك؟

31
00:03:41,412 --> 00:03:42,496
لا

32
00:03:45,124 --> 00:03:48,794
لا توقف إنها معي

33
00:03:59,310 --> 00:04:00,269
أنا جين

34
00:04:01,604 --> 00:04:02,938
جون

35
00:04:03,939 --> 00:04:04,732
سررت بلقائك

36
00:04:04,774 --> 00:04:05,941
و أنا كذلك

37
00:04:10,988 --> 00:04:12,156
نخب تفادي رصاصة

38
00:04:19,246 --> 00:04:22,541
من يتحدث لا يرقص

39
00:06:43,563 --> 00:06:44,606
مرحباً أيها الغريب

40
00:06:45,607 --> 00:06:46,608
مرحباً

41
00:06:49,861 --> 00:06:51,154
موظفو خدمة الغرف هربوا

42
00:06:51,780 --> 00:06:52,947
فعلت ما وسعي

43
00:06:54,365 --> 00:06:55,617
شكراً

44
00:06:59,829 --> 00:07:00,747
هذا جيد

45
00:07:01,998 --> 00:07:04,417
آمل هذا
كان علي أن أحلب ماعزا لأحضرها

46
00:07:46,499 --> 00:07:48,710
اتريدي أن تجربي حظك؟

47
00:07:50,754 --> 00:07:51,713
نعم

48
00:08:01,512 --> 00:08:02,680
أتعرفين هومس

49
00:08:25,286 --> 00:08:28,414
حظ المبتدئين

50
00:08:30,959 --> 00:08:32,335
اريد أن أجرب ثانية

51
00:08:48,142 --> 00:08:50,103
حظ المبتدئين

52
00:08:53,605 --> 00:08:56,108
أنت تعرفها منذ ستة أسابيع

53
00:08:56,525 --> 00:08:57,943
أنا أحبها

54
00:09:05,909 --> 00:09:10,539
لقد انتظرت سنتين و نصف
قبل أن أطلب الزواج

55
00:09:23,010 --> 00:09:24,928
ألا تعتقدين أن الأمور
تجري بسرعة؟

56
00:09:24,886 --> 00:09:27,973
تعرفينني أنا لا أفعل شيئاً
دون أن أفكر به جيداً

57
00:09:27,931 --> 00:09:29,683
ما هي مهنته؟

58
00:09:29,683 --> 00:09:33,228
في أعمال البناء
إنه مقاول

59
00:09:45,506 --> 00:09:49,218
يملك بقدر ما أملك
إنه كامل

60
00:09:51,383 --> 00:09:53,177
أعط الأمر فرصة ستة أشهر

61
00:09:55,304 --> 00:09:57,014
لقد طلبت منها الزواج

62
00:09:57,640 --> 00:09:58,891
ماذا؟

63
00:09:59,767 --> 00:10:01,352
طلبت منها أن تتزوجني

64
00:10:01,353 --> 00:10:01,953
لا أستطيع سماعك

65
00:10:03,354 --> 00:10:05,064
أنا سأتزوج

66
00:10:05,648 --> 00:10:08,484
لا يمكنني أن أسمعك , أيمكنك أن
تتوقف لأنني أعتقد أنه قال شيئاً غبياً

67
00:10:08,400 --> 00:10:09,777
سأتزوج

68
00:10:51,066 --> 00:10:52,734
علينا أن نغير هذه

69
00:10:57,281 --> 00:10:58,991
نعم هذا صحيح

70
00:11:02,578 --> 00:11:06,164
تعرفين أن الساعة الرابعة
هي ساعة الزحمة

71
00:11:06,123 --> 00:11:07,499
و أنا أكره هذا

72
00:11:09,543 --> 00:11:11,003
إذاً اتفقنا

73
00:11:11,003 --> 00:11:12,254
حسناً

74
00:11:34,385 --> 00:11:35,636
العشاء في الساعة 7

75
00:11:35,636 --> 00:11:37,305
حسناً سأكون هناك

76
00:13:13,959 --> 00:13:15,119
مرحباً

77
00:13:15,219 --> 00:13:15,587
توقيت جيد

78
00:13:23,888 --> 00:13:24,188
احضرت لك الزبدة

79
00:13:28,987 --> 00:13:30,922
كيف كان العمل؟

80
00:13:31,080 --> 00:13:32,423
لا بأس

81
00:13:39,624 --> 00:13:40,824
انها مملحة

82
00:13:41,425 --> 00:13:42,125
ماذا؟

83
00:13:42,426 --> 00:13:43,426
انها مملحة

84
00:13:45,627 --> 00:13:46,627
وهل هناك نوع آخر ؟

85
00:13:48,628 --> 00:13:49,728
غير مملحة
!..غبي

86
00:13:57,023 --> 00:13:58,858
لقد اشتريت ستائر جديدة

87
00:14:00,858 --> 00:14:02,026
حقاً؟

88
00:14:02,823 --> 00:14:04,533
ما رأيك؟

89
00:14:06,497 --> 00:14:11,252
لقد كان هناك رجل يريدها
و لكنني ربحت

90
00:14:12,212 --> 00:14:13,379
بالطبع

91
00:14:13,421 --> 00:14:16,925
إنها خضراء لذا أظن علينا
أن نغير الكنبة

92
00:14:18,051 --> 00:14:20,345
أو نبقي القديمة
و لا نغير شيئاً

93
00:14:22,764 --> 00:14:24,724
لقد تحدثنا عن هذا
الا تذكر ؟

94
00:14:29,062 --> 00:14:31,856
أذكر
أذكر لأننا قلنا أننا سننتظر

95
00:14:33,975 --> 00:14:35,977
إذا لم تعجبك
يمكننا أن نعيدها

96
00:14:37,061 --> 00:14:39,063
حسناً , لا تعجبني

97
00:14:40,106 --> 00:14:46,899
ستعتاد عليها
انا حبها

98
00:15:30,356 --> 00:15:31,983
الجزء الثاني
ها نحن

99
00:15:32,984 --> 00:15:34,360
هذه المرة عدت وحيداً

100
00:15:34,360 --> 00:15:35,612
لماذا عدت ؟

101
00:15:36,071 --> 00:15:37,238
لست متأكداً

102
00:15:38,115 --> 00:15:39,909
دعني أوضح , أنا أحب زوجتي

103
00:15:41,869 --> 00:15:44,163
و أريدها أن تكون سعيدة

104
00:15:47,833 --> 00:15:52,421
و لكن هناك أوقات

105
00:16:08,604 --> 00:16:11,315
...عزيزتي-
خمس دقائق أخرى-

106
00:16:14,026 --> 00:16:16,570
هناك هذا الفراغ الواسع بيننا

107
00:16:16,529 --> 00:16:18,322
وهو يزداد اتساعاً

108
00:16:18,280 --> 00:16:20,741
بسب كل ما لا نقوله لبعضنا

109
00:16:23,575 --> 00:16:24,618
ماذا يسمون هذا ؟

110
00:16:24,618 --> 00:16:26,120
الزواج

111
00:16:27,371 --> 00:16:29,623
ما الذي لا تقولونه لبعضكم؟

112
00:16:39,716 --> 00:16:43,387
هذا جيد
هل قمت بشيء جديد

113
00:16:46,182 --> 00:16:46,975
نعم بيس

114
00:16:50,145 --> 00:16:52,063
الأخضر

115
00:16:54,899 --> 00:16:56,735
حبيتي هلا مررت لي الملح

116
00:16:57,593 --> 00:16:59,762
الملح في وسط الطاولة

117
00:17:01,180 --> 00:17:02,723
ما الذي في وسط الطاولة؟

118
00:17:02,723 --> 00:17:05,392
نعم إنه بيني و بينك

119
00:17:53,313 --> 00:17:54,564
هل أنت صادقة معه؟

120
00:17:53,772 --> 00:17:55,440
صادقة جداً

121
00:17:56,775 --> 00:18:01,863
أنا لا أكذب عليه
و لكن هناك أسرار صغيرة

122
00:18:02,322 --> 00:18:03,657
الكل لديه أسرار

123
00:18:31,658 --> 00:18:33,158
اسف

124
00:18:38,559 --> 00:18:39,759
هذه المكالة لي

125
00:19:06,053 --> 00:19:08,263
يا إلهي
لقد أخفتني

126
00:19:08,264 --> 00:19:09,264
اسف

127
00:19:09,365 --> 00:19:12,465
هل انت خارجة

128
00:19:16,563 --> 00:19:19,441
نعم هناك أحمق عطل المخدم
و لذلك نعم

129
00:19:23,237 --> 00:19:24,905
عديني أن تتصلي

130
00:19:25,489 --> 00:19:26,407
نعم

131
00:19:26,407 --> 00:19:27,491
حسناً

132
00:19:27,491 --> 00:19:30,452
سأعود .. بسرعة

133
00:19:33,004 --> 00:19:35,623
ربما تعتقدون أنكم الوحيدون الذين
تشعرون هذا الشعور

134
00:19:35,840 --> 00:19:41,512
و لكن علي أن أخبرك أن هناك ملايين
من الناس يمرون بنفس مشكلتكم

135
00:20:24,803 --> 00:20:26,805
لدينا طائرة بعد ساعة

136
00:20:27,597 --> 00:20:28,807
حسناً

137
00:21:16,644 --> 00:21:18,480
آسف

138
00:21:19,314 --> 00:21:20,607
يا إلهي

139
00:21:22,567 --> 00:21:23,318
هل تلعبون البوكر

140
00:21:23,318 --> 00:21:25,653
لعبة خاصة
اغرب من هنا

141
00:21:26,863 --> 00:21:28,865
قلت لك أن تغرب من هنا

142
00:21:29,991 --> 00:21:31,868
أيها الشباب

143
00:21:35,371 --> 00:21:37,457
هذا جميل

144
00:21:39,584 --> 00:21:42,170
انظر .. أترون ما أقصده؟

145
00:21:42,086 --> 00:21:44,380
هل أنتم مهتمون؟

146
00:21:47,467 --> 00:21:49,886
أتفهم

147
00:21:51,179 --> 00:21:55,642
اسمعوا .. هذا حذاء جيد

148
00:21:59,979 --> 00:22:01,648
هذا كرسي لوكي

149
00:22:01,606 --> 00:22:04,776
أين لوكي , لا أراه

150
00:22:07,529 --> 00:22:12,283
سأجلس هنا
إلا إذا كنتم خائفين؟

151
00:23:08,611 --> 00:23:11,155
ستون دولارا

152
00:23:31,133 --> 00:23:32,009
ما هذا؟

153
00:23:35,971 --> 00:23:36,889
أنت لوكي؟

154
00:23:36,889 --> 00:23:37,515
نعم

155
00:23:37,515 --> 00:23:38,682
لا تمزح

156
00:23:38,682 --> 00:23:40,643
من هو الفتى
يبحث عن عمل ؟

157
00:23:40,643 --> 00:23:42,478
أنت العمل

158
00:24:05,042 --> 00:24:06,043
هل كنت فتى سيء؟

159
00:24:06,043 --> 00:24:07,586
نعم

160
00:24:17,170 --> 00:24:18,463
ستعاقب

161
00:24:18,422 --> 00:24:20,215
نعم عاقبيني

162
00:24:24,928 --> 00:24:27,973
أنت تبيع أسلحة كبيرة
لأناس سيئون

163
00:24:42,401 --> 00:24:44,027
ستراسي
هل أنت بخير؟

164
00:25:11,013 --> 00:25:12,473
تاكسي

165
00:25:22,484 --> 00:25:23,584
وانت كيف كان يومك

166
00:25:23,585 --> 00:25:24,585
كان ممتازا

167
00:25:30,086 --> 00:25:31,186
هل كنت تشرب

168
00:25:31,387 --> 00:25:33,387
قليلا

169
00:25:33,468 --> 00:25:35,095
مرحباً أيها الجيران

170
00:25:36,846 --> 00:25:38,681
أمر جميل رؤيتكم

171
00:25:48,817 --> 00:25:49,943
تعالي لنرى الفتيات

172
00:25:49,943 --> 00:25:51,194
لا تبتعدوا

173
00:25:52,821 --> 00:25:54,322
أتريد سيجار كوبي

174
00:25:54,280 --> 00:25:56,950
لا , لا أنا لا أدخن

175
00:26:03,038 --> 00:26:04,415
أأحضر لك شراباً ؟

176
00:26:04,415 --> 00:26:06,208
نعم شاردون

177
00:26:07,626 --> 00:26:09,169
يا فتيات

178
00:26:09,128 --> 00:26:10,712
بابا

179
00:26:34,069 --> 00:26:36,071
ليس مرة أخرى

180
00:26:41,199 --> 00:26:43,827
أيمكنك أن تحمليه للحظة؟

181
00:26:43,785 --> 00:26:44,995
لا ,

182
00:26:44,953 --> 00:26:46,788
أرجوك-
أفضل الا أفعل-

183
00:26:46,747 --> 00:26:49,040
... أرجوك , فقط

184
00:26:57,591 --> 00:26:59,509
إنها تحبك

185
00:27:12,505 --> 00:27:14,966
لقد أعجبني ثوبك الليلة

186
00:27:17,410 --> 00:27:19,037
شكراً

187
00:27:39,738 --> 00:27:40,838
هل الامور على مايرام؟

188
00:27:40,839 --> 00:27:42,039
نعم بالتأكيد

189
00:27:41,640 --> 00:27:44,640
والدي
اعتقد بأنه مصاب بالأمونيا

190
00:27:45,341 --> 00:27:46,241
اختي كانت المتصلة

191
00:28:07,942 --> 00:28:09,242
تصبحين على خير

192
00:28:11,943 --> 00:28:12,743
من كان ذاك

193
00:28:13,543 --> 00:28:14,943
من كان على الهاتف

194
00:28:15,744 --> 00:28:16,544
مكتبنا بأنتلانتا

195
00:28:17,045 --> 00:28:19,845
لديهم  امور معلقة
ويجب تخليصها

196
00:28:19,946 --> 00:28:22,246
سأطير في الصباح
وقد اغيب عنك يومين

197
00:28:30,847 --> 00:28:31,947
سأشتاق اليك

198
00:29:58,700 --> 00:29:59,951
صباح الخير سيد سميث

199
00:29:59,951 --> 00:30:01,953
هناك مشاكل في أتلانتا
مرة أخرى

200
00:30:01,911 --> 00:30:03,204
هذا ما سمعته

201
00:30:03,121 --> 00:30:05,623
أحضرت جوازك

202
00:30:08,460 --> 00:30:09,669
محرمة

203
00:30:09,627 --> 00:30:14,424
و فاتورة الفندق
لا تفقدها ابقها في المغلف

204
00:30:14,015 --> 00:30:15,683
صباح الخير

205
00:30:15,641 --> 00:30:16,976
كيف أحوالك؟

206
00:30:16,976 --> 00:30:18,644
نفس الشيء

207
00:30:22,982 --> 00:30:26,903
في منزلي
حفل شواء , لا سيدات , فقط الشباب

208
00:30:27,904 --> 00:30:29,655
سأتحدث لزوجتي

209
00:30:30,323 --> 00:30:32,033
اتريد استخدام هاتفي ؟

210
00:30:31,991 --> 00:30:36,079
ربما تريد أن تتصل بها لتقرر
إذا كنت تريد أن تحك قدمك

211
00:30:38,456 --> 00:30:39,874
أنت تعيش مع أمك

212
00:30:39,832 --> 00:30:41,876
لماذا تقحمها في هذا؟

213
00:31:06,776 --> 00:31:08,528
جون سميث

214
00:31:12,073 --> 00:31:13,408
مرحباً جون

215
00:31:15,408 --> 00:31:16,909
مرحباًأتلانتا

216
00:31:17,785 --> 00:31:18,869
ما هو عدد الجثث هذا الأسبوع ؟

217
00:31:18,869 --> 00:31:22,415
لدينا أولوية
سنحتاج للخبرة

218
00:31:22,331 --> 00:31:27,962
اسم الهدف هو نجامين دان
معروف بالدبابة

219
00:31:27,753 --> 00:31:29,755
هو خطر مباشر للشركة

220
00:31:29,713 --> 00:31:32,716
في عهدة وكالة مكافحة المخدرات

221
00:31:34,385 --> 00:31:36,846
على بعد عشر أميال من الحدود المكسيكبة

222
00:31:36,804 --> 00:31:40,891
أريدك أن تعمل على التأكد
من ان الهدف لن يغير رأيه

223
00:31:40,766 --> 00:31:42,768
دبابة

224
00:32:10,379 --> 00:32:11,714
لدينا حالة خاصة

225
00:32:12,814 --> 00:32:15,525
تعرفين المنافسة

226
00:32:17,193 --> 00:32:18,361
الهدف

227
00:32:18,361 --> 00:32:23,283
بنجامين دان
نريد المهمة سريعة و نظيفة

228
00:32:23,116 --> 00:32:24,617
حاضر سيدي

229
00:32:34,043 --> 00:32:36,504
صباح الخير

230
00:32:48,308 --> 00:32:51,769
اسم الهدف بنجامين دان
معروف بالدبابة

231
00:32:51,686 --> 00:32:53,479
حقاً ؟-
نعم-

232
00:32:55,438 --> 00:32:58,524
نقل الهدف إلى قرب الحدود
إلى مؤسسة فيدرالية

233
00:32:58,482 --> 00:33:02,236
نقطة التنقل الوحيدة
إلى جنوب الحدود

234
00:33:02,111 --> 00:33:06,157
اريد نظام تحديد مواقع
و إس إي سي للوادي

235
00:33:07,575 --> 00:33:11,454
الهدف سينتقل للهيلكوتر هنا
في الصحراء المهجورة

236
00:33:11,329 --> 00:33:13,956
سيكون لدينا فرصة للهجوم

237
00:33:16,626 --> 00:33:18,711
انظروا مزيد من الصحراء

238
00:33:56,575 --> 00:33:58,327
هل الضوء أخضر؟

239
00:34:14,844 --> 00:34:16,345
هنا روبي جو

240
00:34:17,096 --> 00:34:18,264
سمعناك روبي جو

241
00:34:56,258 --> 00:34:57,718
بالله عليك

242
00:35:05,976 --> 00:35:07,019
إنه يقترب منا

243
00:35:07,978 --> 00:35:09,229
هل هو تهديد

244
00:35:12,941 --> 00:35:15,444
القافلة ليست في النطاق بعد

245
00:35:15,360 --> 00:35:17,362
هناك أحمق في الحقل
سيفجر الشحنة

246
00:35:55,150 --> 00:35:56,443
مدني

247
00:36:22,882 --> 00:36:24,550
ليس مدنياً

248
00:36:30,306 --> 00:36:31,682
ايها الأحمق

249
00:36:41,025 --> 00:36:43,110
القافلة في النطاق
تم تفعيل القنبلة

250
00:38:00,521 --> 00:38:02,189
ليس ما لي علم به

251
00:38:07,566 --> 00:38:09,943
هل رأيته؟

252
00:38:14,031 --> 00:38:16,867
لست متأكد أنه رجل

253
00:38:19,077 --> 00:38:20,829
أتقول أنك تلقيت ضربة
من فتاة

254
00:38:22,331 --> 00:38:25,000
أعتقد ذلك
محترفة

255
00:38:26,585 --> 00:38:30,756
لن يكون الأمر صعباً
كم قاتلة مأجورة هناك

256
00:38:30,589 --> 00:38:32,090
أتريدان الحلوى؟

257
00:38:32,049 --> 00:38:33,300
ما الذي لديك

258
00:38:33,300 --> 00:38:34,718
آيس كريم

259
00:38:34,676 --> 00:38:36,345
يبدو شهياً
ما النكهة؟

260
00:38:36,345 --> 00:38:37,929
شكولا و فستق

261
00:38:37,888 --> 00:38:39,473
لا أحبهما

262
00:38:39,431 --> 00:38:45,062
ربما إذا مزجناهما سيصبحان
طبقاً جيداً

263
00:38:46,730 --> 00:38:48,065
سيتم تدبير الأمر

264
00:38:48,065 --> 00:38:50,609
سيتم تدبير الأمر
هل سمعت؟

265
00:38:53,445 --> 00:38:55,614
هل هناك تفاصيل أخرى عنها

266
00:38:55,572 --> 00:38:56,823
حاسب محمول

267
00:38:58,659 --> 00:38:59,493
حاسب محمول

268
00:38:59,493 --> 00:39:00,952
حسناً حاسب محمول

269
00:39:01,745 --> 00:39:03,497
أريد أن أعرف من هو هذا السافل

270
00:39:03,455 --> 00:39:05,123
احضري لي الشريط

271
00:39:06,792 --> 00:39:07,668
ماذا

272
00:39:07,668 --> 00:39:09,294
إنه الأب

273
00:39:18,595 --> 00:39:20,764
لقد قلت لك
لا يمكننا أن نحتمل أخطاءاً في هذه المهمة

274
00:39:20,722 --> 00:39:22,224
كان هناك لا عباً آخر

275
00:39:22,182 --> 00:39:24,768
نحن لا نترك شهوداً

276
00:39:24,726 --> 00:39:28,397
إذا تعرف إليك هذا الرجل
أنت تعرفين القوانين

277
00:39:28,271 --> 00:39:30,732
لديك 48 ساعة
لتنظفي المكان

278
00:39:31,483 --> 00:39:32,818
أتطلع لهذا سيدي

279
00:39:37,406 --> 00:39:39,616
لدينا هدف جديد
لنعرف من هو

280
00:39:43,412 --> 00:39:44,663
يا إلهي

281
00:39:46,415 --> 00:39:47,833
هل أطفأت النار به؟

282
00:39:51,461 --> 00:39:53,755
يحمل قيمة معنوية
لمالكه

283
00:39:54,381 --> 00:39:55,799
و من هو ؟

284
00:39:55,799 --> 00:39:58,427
لا أعرف
أرجو أن تخبريني

285
00:40:04,975 --> 00:40:07,519
تعرفينني أحاول أن أعيد
الأشياء الضائعة

286
00:40:17,321 --> 00:40:18,822
ها نحن

287
00:40:24,865 --> 00:40:27,701
ذواكر محدثة

288
00:40:30,704 --> 00:40:32,414
الرقاقات صينية

289
00:40:32,372 --> 00:40:36,710
صنعت واسطة ديناميكس
.... بيعت عن طريق

290
00:40:39,212 --> 00:40:42,424
ربما أستطيع أن أحصل لك
على عنوان

291
00:40:51,308 --> 00:40:52,559
نيويورك ..

292
00:41:29,763 --> 00:41:31,723
يا مسيح , يا عذراء

293
00:41:49,783 --> 00:41:52,869
اذهبا لتعدا بعض القهوة

294
00:42:13,105 --> 00:42:15,024
جين , إنه زوجك

295
00:42:16,943 --> 00:42:19,654
لقد عاد من أتلانتا
و يسأل عن العشاء

296
00:42:21,739 --> 00:42:25,326
قولي له في السابعة

297
00:42:26,243 --> 00:42:29,162
مرحبا جون
تقول العشاء في السابعة

298
00:42:29,996 --> 00:42:31,581
كما كان دائماً

299
00:43:43,232 --> 00:43:44,484
توقيت رائع

300
00:43:45,234 --> 00:43:46,819
كما دائماً

301
00:43:52,158 --> 00:43:53,951
مفاجأة لطيفة

302
00:43:56,287 --> 00:43:57,371
لقد اشتقت إليك

303
00:43:58,831 --> 00:44:00,583
و أنا اشتقت إليك

304
00:44:01,250 --> 00:44:02,251
... هلا

305
00:44:02,251 --> 00:44:03,461
نعم

306
00:44:17,308 --> 00:44:19,101
لا تحضرين هذه سوى
للمناسبات الخاصة

307
00:44:19,060 --> 00:44:20,978
و هذه مناسبة خاصة

308
00:44:52,260 --> 00:44:53,970
طبقي المفضل

309
00:44:59,142 --> 00:45:03,354
دعيني اساعدك حبيتي
أنت تعبت طوال النهار

310
00:45:03,187 --> 00:45:04,856
شكراً

311
00:45:26,956 --> 00:45:28,416
كيف كان العمل ؟

312
00:45:32,295 --> 00:45:35,256
حصلت مشكلة صغيرة بالعمولة

313
00:45:35,173 --> 00:45:36,424
حقاً ؟

314
00:45:37,800 --> 00:45:40,261
نعم
تعارضت مع شركة أخرى

315
00:45:41,721 --> 00:45:43,181
لا شكراً

316
00:45:43,931 --> 00:45:45,391
تناول بعضها

317
00:45:50,021 --> 00:45:52,106
ارجو أن الأمور سارت
على خير

318
00:45:52,064 --> 00:45:55,693
ليس بعد
و لكنها ستكون

319
00:46:04,327 --> 00:46:06,162
طبقي المفضل

320
00:46:06,913 --> 00:46:08,623
أيمكنك أن تمرري الملح؟

321
00:46:49,518 --> 00:46:51,144
أتجربين شيء جديد ؟

322
00:47:07,737 --> 00:47:09,071
كيف كانت أتلانتا ؟

323
00:47:08,946 --> 00:47:11,490
كان لدي بعض المشاكل أيضاً

324
00:47:13,701 --> 00:47:15,119
مشكلة مهمة ؟

325
00:47:15,619 --> 00:47:16,912
نبيذ ؟

326
00:47:17,496 --> 00:47:18,622
لا

327
00:47:40,144 --> 00:47:41,395
سأنظفها

328
00:47:53,783 --> 00:47:55,201
جيني ؟

329
00:47:59,330 --> 00:48:00,664
حبيبتي

330
00:48:25,186 --> 00:48:27,063
كيف كنت بهذا الغباء ؟

331
00:48:59,846 --> 00:49:01,389
يا إلهي

332
00:49:10,273 --> 00:49:12,525
انتظري
كان حادثاً

333
00:49:12,483 --> 00:49:14,527
حبيبتي كان حادثاً

334
00:49:14,527 --> 00:49:16,654
جين أوقفي السيارة

335
00:49:26,122 --> 00:49:27,623
تعرفين أني لا أنام غاضباً

336
00:49:29,959 --> 00:49:31,586
توقفي

337
00:49:31,586 --> 00:49:33,838
توقفي

338
00:49:43,056 --> 00:49:44,223
يجب أن نتحدث

339
00:49:57,816 --> 00:49:59,610
قادم
من على الباب

340
00:49:59,610 --> 00:50:00,986
افتح

341
00:50:03,864 --> 00:50:05,157
ما الذي حدث لك ؟

342
00:50:05,157 --> 00:50:06,700
زوجتي

343
00:50:12,873 --> 00:50:14,583
حاولت أن تقتلني

344
00:50:14,583 --> 00:50:17,127
نعم
و زوجتي حاولت أيضاً

345
00:50:17,086 --> 00:50:21,131
على الأقل جين تواجهك
و لكن كلهن يحاولون أن يقتلوا

346
00:50:21,090 --> 00:50:25,052
بطء بألم
ثم يؤذوك

347
00:50:24,968 --> 00:50:27,304
أتذكر كيف كنت أتألم بسببها

348
00:50:27,304 --> 00:50:29,973
أنا الآن بخير

349
00:50:32,892 --> 00:50:34,143
أنت تعيش مع أمك

350
00:50:34,143 --> 00:50:37,438
أعيش مع أمي لأني اخترت ذلك
إنها المرأة الوحيدة التي أثق بها

351
00:50:42,276 --> 00:50:44,445
أعرف ما الذي تفكر به

352
00:50:44,404 --> 00:50:47,698
إذا كذبت بهذا الشأن
ما الذي يمكن أن تكون كذبت بشأنه

353
00:50:47,657 --> 00:50:50,743
و عملها هو جاسوسة
و عليها أن تستخرج المعلومات من الناس

354
00:50:55,373 --> 00:50:58,918
عليها أن تتقرب منه لتحصل على ثقته
أمر مقرف

355
00:51:18,802 --> 00:51:20,012
ماذا ؟

356
00:51:20,299 --> 00:51:20,999
ماذا تقول؟

357
00:51:21,000 --> 00:51:21,700
ماذا ؟

358
00:51:23,098 --> 00:51:25,226
زوجك هو مطلق النار

359
00:51:25,226 --> 00:51:26,977
هذا مستحيل

360
00:51:28,145 --> 00:51:29,480
حقاً ؟

361
00:51:30,189 --> 00:51:32,566
هذا الأمر مخطط له منذ البداية

362
00:51:36,369 --> 00:51:38,747
المهمة تمت

363
00:51:41,708 --> 00:51:43,293
حسناً

364
00:51:44,169 --> 00:51:46,212
: الجانب الآخر

365
00:51:46,212 --> 00:51:48,298
أنت لا تحبينه

366
00:51:48,256 --> 00:51:50,050
ستقتليه

367
00:51:50,050 --> 00:51:52,594
و لا أحد يجيد ذلك أكثر منك

368
00:51:54,262 --> 00:51:56,389
و ثم سينتهي الأمر

369
00:52:02,187 --> 00:52:06,024
جوني أعرف أنك محرج
و لكن هذا أنا تكلم معي

370
00:52:06,024 --> 00:52:08,401
الرجال في العمل
لن يعرفوا لن أخبرهم

371
00:53:05,174 --> 00:53:08,261
هذا كمئة و خمسين صفحة
من الكتاب كتبت

372
00:53:08,219 --> 00:53:11,806
و في أول مئة و خمسين صفحة
جوني أحمق

373
00:53:11,722 --> 00:53:15,768
و لكن يمكنك أن تكتب الصفحات
العشرة الأخيرة

374
00:53:17,727 --> 00:53:20,146
حديث رائع
علينا أن نقوم بذلك أكثر

375
00:53:20,939 --> 00:53:23,024
سأستعير هذا

376
00:53:24,943 --> 00:53:26,319
سأفعلها في الصباح

377
00:53:28,530 --> 00:53:29,322
هل أنت بخير ؟

378
00:53:29,322 --> 00:53:30,073
نعم

379
00:53:30,115 --> 00:53:31,157
طابت ليلتك

380
00:53:31,157 --> 00:53:32,826
و ليلتك

381
00:53:47,657 --> 00:53:49,325
أنت لا تحبينه

382
00:53:50,451 --> 00:53:51,327
طابت ليلتك جوني

383
00:53:51,327 --> 00:53:52,537
طابت ليلتك إيدي

384
00:53:52,537 --> 00:53:54,038
طابت ليلتك أمي

385
00:54:44,502 --> 00:54:46,338
هيا بنا يا فتيات

386
00:55:14,507 --> 00:55:15,967
ما هذا ؟

387
00:55:17,093 --> 00:55:18,511
ما الذي تفعلنه ؟

388
00:55:18,511 --> 00:55:20,846
ندرس خلفية الهدف

389
00:55:20,846 --> 00:55:22,556
هذه الغرفة مغلقة

390
00:55:45,938 --> 00:55:47,439
سيدة سميث ما الذي يحدث

391
00:55:48,857 --> 00:55:50,150
حفلة حديقة

392
00:55:59,410 --> 00:56:00,661
مرحبا أيها الجار

393
00:56:14,094 --> 00:56:15,805
لا أصدق أني لم أدخل لهنا من قبل

394
00:56:17,765 --> 00:56:19,350
ابدأ بغرفة المعيشة

395
00:56:19,350 --> 00:56:20,643
نعم

396
00:56:22,061 --> 00:56:24,104
أحب الأرضية

397
00:56:28,275 --> 00:56:31,153
و ربحت جائزة الغولف ماستر
هذه السنة

398
00:56:31,511 --> 00:56:32,338
مرة أخرى

399
00:57:13,284 --> 00:57:15,077
إيجاد الهدف أولوية  رئيسية

400
00:57:15,870 --> 00:57:18,080
ستستخدمون كل الوسائل الممكنة

401
00:57:18,038 --> 00:57:22,752
هواتف و بطاقات إئتمان
تردد أصوات

402
00:57:33,012 --> 00:57:34,013
و ابحثوا في قاعدة المعطيات

403
00:57:33,971 --> 00:57:36,640
عن ماذا ؟
عن جون سميث ؟

404
00:57:40,477 --> 00:57:41,895
جدوه

405
00:57:42,812 --> 00:57:43,855
جين

406
00:57:43,897 --> 00:57:45,356
ماذا ؟

407
00:57:46,815 --> 00:57:48,108
أعتقد أني وجدته

408
00:57:48,108 --> 00:57:49,359
أين

409
00:57:49,401 --> 00:57:50,819
هنا

410
00:58:02,664 --> 00:58:05,626
لقد قلت لك ألا تزعجني
في المكتب عزيزي

411
00:58:11,090 --> 00:58:12,925
احذري جين

412
00:58:13,801 --> 00:58:17,971
لا يمكنك أن تجد الزر
بيديك الاثنتين و معك خريطة

413
00:58:20,516 --> 00:58:21,809
يجب أن تختفي

414
00:58:21,809 --> 00:58:22,684
لا

415
00:58:23,484 --> 00:58:24,986
الآن

416
00:58:25,612 --> 00:58:27,614
أتتوقع أن أمثل دور الميتة

417
00:58:27,572 --> 00:58:29,908
يفترض أنك اعتدت الأمر
بعدخمس سنوات من الزواج

418
00:58:29,824 --> 00:58:32,368
ستة
و أنا لن أغادر

419
00:58:34,704 --> 00:58:36,456
حسناً

420
00:58:36,414 --> 00:58:38,625
في أي مكان و أي زمان

421
00:58:42,094 --> 00:58:44,638
أخلوا المكان

422
01:00:22,061 --> 01:00:26,107
أتقول أنك لم تطلق عليها النار

423
01:00:27,274 --> 01:00:32,279
أنت لم تقضي عليها
و الآن ستقضي على كلينا

424
01:00:42,705 --> 01:00:44,289
سأعطيك 48 ساعة

425
01:02:15,754 --> 01:02:20,467
جين هل هذا أنت حبيبتي؟

426
01:02:20,884 --> 01:02:23,720
أول و آخر واحد

427
01:02:26,097 --> 01:02:27,223
تعرفين أني لن أذهب
إلى إي مكان

428
01:02:28,182 --> 01:02:29,308
هذا ما تقوله أنت

429
01:02:29,684 --> 01:02:33,688
و لكنك الآن محجوز في صندوق
فولاذي , موضوع فوق 70 طابقاً

430
01:02:33,604 --> 01:02:35,773
إذا هذا فخ

431
01:02:38,067 --> 01:02:39,443
لن ينجح الأمر

432
01:02:45,449 --> 01:02:49,870
ليس لديك فكرة عني
ليس لديك فكرة عما يمكنني أن أقوم به

433
01:02:52,998 --> 01:02:54,625
دعيني أحزر

434
01:03:02,482 --> 01:03:03,817
وجدناه

435
01:03:03,775 --> 01:03:05,110
ليس بعد

436
01:03:10,606 --> 01:03:12,817
عدني و إلا سأفجرها

437
01:03:19,165 --> 01:03:21,834
حسناً , استسلم

438
01:03:23,377 --> 01:03:24,628
فجريها

439
01:03:26,004 --> 01:03:27,464
ماذا ؟

440
01:03:28,090 --> 01:03:29,466
فجريها

441
01:03:30,050 --> 01:03:31,510
أتظن أنني لن أفجرها؟

442
01:03:31,468 --> 01:03:33,679
أعتقد أنك لن تفجريها

443
01:03:34,638 --> 01:03:35,931
حسناً

444
01:03:37,141 --> 01:03:39,977
خمسة , أربعة

445
01:03:39,852 --> 01:03:41,728
ألديك أمنية أخيرة؟

446
01:03:43,063 --> 01:03:44,731
وداعا جون

447
01:03:57,284 --> 01:03:58,702
ما الذي حدث؟

448
01:03:59,995 --> 01:04:01,747
لقد قلتي وداعاً

449
01:04:39,048 --> 01:04:40,148
جين

450
01:05:51,893 --> 01:05:53,311
سيدتي

451
01:05:57,899 --> 01:05:59,526
أردت أن أنضم إليك

452
01:06:02,904 --> 01:06:04,531
لطيف

453
01:06:04,531 --> 01:06:06,408
ما الذي قررته؟

454
01:06:06,366 --> 01:06:08,618
أريد الطلاق

455
01:06:09,453 --> 01:06:10,620
يعجبني هذا

456
01:06:10,620 --> 01:06:14,040
لقد طلبت مني الزواج هنا
لهذا فهو يحمل معنى كبير

457
01:06:17,301 --> 01:06:18,177
أيمكنني أن أجلس؟

458
01:06:18,427 --> 01:06:18,970
لا

459
01:06:34,568 --> 01:06:35,528
شامبانيا سيدي

460
01:06:35,528 --> 01:06:38,030
لا  الشامبانيا للاحتفال
أريد مارتيني

461
01:06:46,431 --> 01:06:47,331
!.... احب الثقة

462
01:06:48,232 --> 01:06:49,032
.. أحذرك

463
01:07:00,960 --> 01:07:03,337
أنت تريدينني ميتاً

464
01:07:03,254 --> 01:07:05,798
و أنا لست مهتم بحياتك

465
01:07:05,715 --> 01:07:08,634
ما الذي سنفعله؟

466
01:07:08,551 --> 01:07:11,929
نطلق النار هنا
و يعيش الأفضل

467
01:07:12,763 --> 01:07:15,891
هذا سيكون محرجاً
لأنهم سيطلبون منا المغادرة

468
01:07:21,731 --> 01:07:23,065
ارقصي معي

469
01:07:25,735 --> 01:07:27,153
أنت لا ترقص

470
01:07:27,111 --> 01:07:29,238
كان غطاءً حبيبتي

471
01:07:39,290 --> 01:07:41,250
اتظنين أن قصتنا
ستنتهي نهاية سعيدة

472
01:07:41,208 --> 01:07:44,128
النهاية السعيدة للقصص
التي لم تنته بعد

473
01:08:06,499 --> 01:08:07,959
راض

474
01:08:08,793 --> 01:08:10,378
ليس لسنوات

475
01:08:43,743 --> 01:08:45,996
لدي نظرية

476
01:08:47,372 --> 01:08:49,165
أنا متشوقة لسماعها

477
01:08:49,124 --> 01:08:50,792
أنت فضولية

478
01:08:57,716 --> 01:08:59,551
و أنت تتجنبها

479
01:09:00,385 --> 01:09:02,679
ما الذي يهمك
إذا كنت مجرد غطاء

480
01:09:15,692 --> 01:09:17,277
معذرة

481
01:09:18,236 --> 01:09:20,280
لا مخرج من هناك جين

482
01:09:25,076 --> 01:09:28,579
اهدأ جون
إنها كاذبة

483
01:10:07,332 --> 01:10:09,251
أنت تصدر صوت تكة

484
01:10:15,048 --> 01:10:17,092
ابتعدوا

485
01:10:40,530 --> 01:10:41,782
جين سميث

486
01:10:41,782 --> 01:10:43,742
هذه المرة الثانية التي
تحاولين فيها قتلي

487
01:10:43,700 --> 01:10:45,410
لقد كانت قنبلة صغيرة

488
01:10:46,703 --> 01:10:48,622
سأذهب للبيت و أحرق
كل شي اشتريتيه

489
01:10:48,580 --> 01:10:50,415
سألاقيك هناك حبيبي

490
01:11:08,974 --> 01:11:12,769
المرة الأولى التي التقينا فيها
ماذا كان انطباعك الأول؟

491
01:11:13,687 --> 01:11:14,980
أنت قل لي

492
01:11:20,819 --> 01:11:23,822
أحسست بأنك كصباح عيد الميلاد

493
01:11:24,906 --> 01:11:26,783
لا أعرف شيء آخر لأقوله

494
01:11:28,118 --> 01:11:29,911
لماذا تخبرني هذا الآن؟

495
01:11:31,162 --> 01:11:33,748
لأنه في النهاية
نبدأ بالتفكير بالبداية

496
01:11:36,751 --> 01:11:39,170
هذا هو , اعتقدت أنه
عليك أن تعرفي

497
01:11:41,798 --> 01:11:43,508
ماذا عنك جين ؟

498
01:11:45,677 --> 01:11:47,220
... اعتقدت

499
01:11:55,485 --> 01:12:01,116
اعتقدت أنك أكثر الرجال الذين
رأيتهم في حياتي وسامة

500
01:12:03,785 --> 01:12:05,411
إذاً , كل الأمر يتعلق بالعمل

501
01:12:05,370 --> 01:12:06,663
بالعمل نعم

502
01:12:09,624 --> 01:12:11,709
شكراً و هذا ما اريد أن أعرفه

503
01:12:14,796 --> 01:12:15,922
حسناً

504
01:12:15,880 --> 01:12:17,215
حسناً

505
01:13:08,014 --> 01:13:08,973
مرحباً جون

506
01:13:09,682 --> 01:13:10,725
مرحباً بيل

507
01:13:11,517 --> 01:13:12,685
هل أنت بخير ؟

508
01:13:12,685 --> 01:13:13,853
نعم

509
01:13:13,853 --> 01:13:15,229
حسناً

510
01:13:17,982 --> 01:13:22,320
بالمناسبة جون , سيارتك
مركونة على حافة الرصيف

511
01:13:22,953 --> 01:13:24,288
شكراً بيل

512
01:13:24,288 --> 01:13:25,622
حسناً , طابت ليلتك

513
01:13:25,622 --> 01:13:27,249
طابت ليلتك

514
01:16:08,986 --> 01:16:10,863
ألا زلت حياً حبيبي؟

515
01:17:24,943 --> 01:17:26,862
تصويبك أفضل من طبخك حبيتي

516
01:18:08,010 --> 01:18:09,052
هيا حبيبتي

517
01:18:10,304 --> 01:18:11,555
تعالي إلى بابا

518
01:18:19,896 --> 01:18:20,897
من هو بابا ؟

519
01:20:00,193 --> 01:20:02,070
لا يمكنني أن أفعلها

520
01:20:04,823 --> 01:20:08,910
هيا , هيا

521
01:20:11,413 --> 01:20:15,917
إذا كنت تريدين ذلك ؟
تفضلي

522
01:22:27,304 --> 01:22:29,473
مرحباً أيها الغريب

523
01:22:30,224 --> 01:22:31,475
مرحباً

524
01:22:40,819 --> 01:22:41,653
نعم

525
01:22:41,695 --> 01:22:42,946
هل كل شيء على ما يرام؟

526
01:22:42,904 --> 01:22:44,739
سمعنا أصواتاً غريبة

527
01:22:44,698 --> 01:22:46,783
لا كل شيء على ما يرام

528
01:22:46,783 --> 01:22:48,743
أنتم بخير ؟

529
01:22:49,244 --> 01:22:50,704
نعم

530
01:22:55,625 --> 01:22:56,626
سوزي مارتن

531
01:22:56,626 --> 01:22:58,086
ليلة سعيدة

532
01:22:58,086 --> 01:23:00,755
أنتم تغيرون الديكور
نعم

533
01:23:59,653 --> 01:24:02,865
لن أخرج من السرير
من أجل أقل من نصف مليون

534
01:24:07,225 --> 01:24:10,353
إجازة في آسبن

535
01:24:22,407 --> 01:24:24,576
ألم تسمعينني في تلك الليلة؟

536
01:24:26,077 --> 01:24:27,161
لا

537
01:24:27,120 --> 01:24:29,163
لا ؟

538
01:24:30,623 --> 01:24:34,419
تفجير قنبلة يدوية
كنت نصف صماء  تلك الليلة

539
01:24:42,010 --> 01:24:44,345
لا يمكنني أن أحس بأصابعي

540
01:25:04,698 --> 01:25:06,866
أعانيت من مشاكل في النوم؟

541
01:25:09,577 --> 01:25:10,787
لا

542
01:25:10,745 --> 01:25:12,956
و لا أنا

543
01:26:00,416 --> 01:26:02,335
اعطيني 48 ساعة لأخرجك

544
01:26:04,337 --> 01:26:05,671
أين الثقة ؟

545
01:26:05,671 --> 01:26:08,049
ما الذي توقعته؟

546
01:26:20,393 --> 01:26:21,811
هل تمزحين؟-
لا-

547
01:27:58,318 --> 01:27:59,862
سيارتك

548
01:28:16,337 --> 01:28:18,130
لقد أحببت هذا بك

549
01:28:18,088 --> 01:28:20,090
ربما لم أعتقد أنها فكرة جيدة

550
01:28:22,426 --> 01:28:23,761
لم أذهب لـ
MIT

551
01:28:23,761 --> 01:28:25,346
حقاً ؟

552
01:28:26,180 --> 01:28:27,348
و لا اختصاص التاريخ

553
01:28:28,599 --> 01:28:29,558
لماذا ؟

554
01:28:30,225 --> 01:28:31,685
إنه تاريخ, إنه ممل

555
01:29:03,048 --> 01:29:06,093
علي أن أخبرك
لم أحب طبخك

556
01:29:07,344 --> 01:29:08,721
ليست لديك الموهبة

557
01:29:09,763 --> 01:29:12,391
لم أطبخ في حياتي

558
01:29:17,313 --> 01:29:18,814
!أكاذيب

559
01:29:33,411 --> 01:29:34,704
أحبها

560
01:29:39,709 --> 01:29:40,668
لدينا رفقة

561
01:29:40,668 --> 01:29:41,836
ماذا ؟

562
01:29:55,916 --> 01:29:57,167
حبيبي افتح الصندوق

563
01:30:12,141 --> 01:30:14,601
كيف تقودين هذا الشيء؟

564
01:30:22,317 --> 01:30:23,402
حبيبي  دعني أقود

565
01:30:23,402 --> 01:30:24,403
أنا أتولى الأمر

566
01:30:24,361 --> 01:30:25,404
تحرك

567
01:30:25,404 --> 01:30:26,822
لا

568
01:30:48,049 --> 01:30:49,134
إنها مضادة للرصاص

569
01:30:50,135 --> 01:30:51,428
إنها مضادة للرصاص

570
01:31:01,313 --> 01:31:02,731
حبيبيتي يجب أن أخبرك

571
01:31:04,107 --> 01:31:05,776
كنت متزوجاً من قبل

572
01:31:14,058 --> 01:31:15,518
ما مشكلتك ؟

573
01:31:15,518 --> 01:31:16,852
أنت مشكلتي

574
01:31:19,522 --> 01:31:20,940
هذا أفضل

575
01:31:39,500 --> 01:31:41,002
ما رقمها في الضمان الاجتماعي؟

576
01:31:42,752 --> 01:31:44,087
لا , لن تقتليها

577
01:32:21,866 --> 01:32:24,368
أتعلمين حبيبيتي
أنت منافقة

578
01:32:33,126 --> 01:32:35,754
أبواي ماتا عندما كنت في الخامسة
أنا يتيمة

579
01:32:36,412 --> 01:32:39,123
من كان الرجل الذي
ودعك في زفافك ؟

580
01:32:39,582 --> 01:32:41,084
ممثل مأجور

581
01:32:46,005 --> 01:32:47,090
أعرف

582
01:32:48,174 --> 01:32:49,842
لا أريد التحدث بالأمر

583
01:33:07,566 --> 01:33:08,233
أتراه ؟

584
01:33:09,151 --> 01:33:09,193
اراه

585
01:33:10,319 --> 01:33:11,111
حان الوقت

586
01:33:11,111 --> 01:33:12,196
حسناً

587
01:33:54,986 --> 01:33:57,447
علينا أن نعيد
كل الأحاديث التي تحدثناها

588
01:33:59,783 --> 01:34:00,951
أنا يهودية

589
01:34:03,870 --> 01:34:06,289
لا أصدق أني
أتيت بأهلي الحقيقيين إلى الزفاف

590
01:34:06,206 --> 01:34:07,249
هذامقرف

591
01:34:09,084 --> 01:34:12,337
آنسة أنا أتحدث إليك

592
01:34:15,924 --> 01:34:17,675
يا إلهي جوني

593
01:34:18,176 --> 01:34:19,135
صباح الخير إيدي

594
01:34:19,135 --> 01:34:22,388
صباح الخير
من الجيد أن اراك بخير

595
01:34:24,432 --> 01:34:26,601
قل لي أنك تصرفت بذكاء
و قتلت تلك العاهرة الكاذبة

596
01:34:27,352 --> 01:34:29,354
هذه العاهرة الكاذبة

597
01:34:30,480 --> 01:34:33,733
أعتقد أنه كان
كلام أمنيات ,, أنا آسف

598
01:34:33,608 --> 01:34:35,193
سررت برؤيتك جين

599
01:34:35,193 --> 01:34:36,569
إيدي , ركز

600
01:34:36,527 --> 01:34:38,112
هناك مشاكل

601
01:34:38,112 --> 01:34:39,906
لديك مشاكل ,

602
01:34:42,200 --> 01:34:45,954
ربما !, تحاول أن تجعل
الوكالة كلها تسعى وراءك

603
01:34:45,828 --> 01:34:47,580
و ربما وكالتها تسعى وراءك أيضاً

604
01:34:47,539 --> 01:34:48,665
و ماذا عنك ؟

605
01:34:48,623 --> 01:34:50,500
أنا ؟-
أين أنت ؟-

606
01:34:55,588 --> 01:34:58,216
أعتقد أنك مدين لي
ببعض المال

607
01:35:02,903 --> 01:35:05,364
نحن لا نفهم بعضنا
و أنا أتفهم هذا

608
01:35:09,783 --> 01:35:14,163
ركز , لقد فجروا منزلي

609
01:35:19,501 --> 01:35:21,420
هل قالت لمن تعمل؟

610
01:35:24,756 --> 01:35:27,259
و هي ستكون قناة الويد
... و أنت ستكون

611
01:35:27,217 --> 01:35:30,095
اي قناة تنافس قناة الويد

612
01:35:30,012 --> 01:35:31,388
أتفهمني ؟

613
01:35:31,346 --> 01:35:33,724
جوني القضية سهلة

614
01:35:36,768 --> 01:35:38,812
ما مدى سوء الوضع؟

615
01:35:41,647 --> 01:35:43,191
ربما في كندا

616
01:35:51,199 --> 01:35:52,533
هذه الحقائق

617
01:35:52,492 --> 01:35:55,077
إذا افترقتما عن بعضكما
فلديكما فرصة

618
01:35:55,036 --> 01:35:57,914
ليست فرصة كبيرة
و لكن جوني لديك فرصة

619
01:35:58,730 --> 01:36:03,110
إذا بقيتما معاً أنتما ميتان

620
01:36:02,943 --> 01:36:06,738
إلا إذا وجدتم شيء
يريدونه أكثر مما يريدانكما

621
01:36:11,535 --> 01:36:12,285
وجدته

622
01:36:12,577 --> 01:36:15,330
إنه موجود في مبنى المحكمة الفيدرالية

623
01:36:15,247 --> 01:36:17,582
حراسة مشددة

624
01:36:25,531 --> 01:36:27,617
شكراً على كل شيء

625
01:36:27,575 --> 01:36:28,826
وداعاً

626
01:36:38,044 --> 01:36:39,670
أتمانعان أن تغيرا القناة؟

627
01:36:43,382 --> 01:36:47,386
أيمكنك أن تغير القناة
إذا سمحت

628
01:37:22,134 --> 01:37:24,595
ثلاثين ثانية , أنا أتولى الكهرباء
و أنت تحضر المفاتيح

629
01:37:25,471 --> 01:37:26,305
فهمت

630
01:37:26,305 --> 01:37:27,556
فهمت

631
01:37:29,266 --> 01:37:30,684
أخبريني , كم واحداً ؟

632
01:37:32,853 --> 01:37:34,146
هل يهمك الأمر ؟

633
01:37:34,938 --> 01:37:35,981
هل أبدأ ؟

634
01:37:35,981 --> 01:37:37,232
لا بأس

635
01:37:38,150 --> 01:37:42,362
أنا لا أعد بدقة
و لكن يمكنني أن أقول

636
01:37:43,447 --> 01:37:45,407
بالخمسينات أو الستينات

637
01:37:48,077 --> 01:37:50,871
... الأمر المهم

638
01:37:50,829 --> 01:37:53,373
ثلاث مئة و إثنا عشر

639
01:37:54,333 --> 01:37:55,834
!ثلاث مئة و إثنا عشر؟

640
01:37:58,462 --> 01:37:59,755
كيف ؟

641
01:38:07,971 --> 01:38:09,723
عزيزي

642
01:38:36,939 --> 01:38:38,149
تحققت منه

643
01:38:39,066 --> 01:38:40,359
ماذا عن موجة الشرطة

644
01:38:40,418 --> 01:38:41,736
أنا استمع على موجة الشرطة

645
01:38:42,320 --> 01:38:43,821
هذه ليست المرة الأولى لي

646
01:38:54,290 --> 01:38:55,374
إلى اليسار

647
01:38:56,083 --> 01:38:57,168
اليسار

648
01:38:58,586 --> 01:38:59,754
اليسار

649
01:39:01,088 --> 01:39:04,759
لا تتحدثي إلي هكذا
كوني لطيفة

650
01:39:04,634 --> 01:39:06,344
إلى اليسار إذا سمحت

651
01:39:06,344 --> 01:39:09,305
لا يمكنني أن أذهب لليسار
لا يوجد يسار

652
01:39:11,223 --> 01:39:14,226
لدي أمام , و لدي إلى الخلف
و ليس هناك يسار

653
01:39:14,143 --> 01:39:15,978
إلى أين تريدينني أن أذهب؟

654
01:39:15,937 --> 01:39:18,689
ابقى هناك مع العلامة
سأجدها

655
01:39:35,331 --> 01:39:38,709
كدت أصل
سأعرف ما الذي حدث

656
01:39:48,767 --> 01:39:50,310
جون ماذا تفعل ؟

657
01:39:56,191 --> 01:39:58,359
الآن اطفئي الضوء

658
01:40:00,236 --> 01:40:01,613
أطفئي الضوء

659
01:40:19,881 --> 01:40:21,049
اخرس

660
01:41:43,510 --> 01:41:45,303
لماذا لم تنتظر إشارتي؟

661
01:41:45,262 --> 01:41:47,639
لقد ارتجلت

662
01:41:53,770 --> 01:41:55,772
تسعين بالمئة من هذا العمل
هو حدس

663
01:41:56,732 --> 01:41:58,859
حدسي هو الذي أنقذ المهمة

664
01:41:59,401 --> 01:42:03,196
لا إنه  عرض جون
مثل عيد الميلاد و ذكرى زواجنا

665
01:42:04,113 --> 01:42:06,949
مثل المرة التي نسيت أن
تحضر لأمي هدية عيد ميلادها

666
01:42:06,824 --> 01:42:08,743
عيد ميلاد أمك المزيفة

667
01:42:08,743 --> 01:42:11,746
المهم أنك أول من يفرق
الفريق

668
01:42:17,752 --> 01:42:19,754
جين ليس هناك
حماية لك بعد اليوم

669
01:42:20,755 --> 01:42:22,548
ماذا تعني ؟

670
01:42:22,548 --> 01:42:25,968
لا يوجد مكان للأخطاء
اي خطأ من أي نوع

671
01:42:28,179 --> 01:42:31,599
ليس عليك و
فهذا ليس زواجاً حقيقياً

672
01:42:33,017 --> 01:42:34,393
من أنتم ؟

673
01:42:34,351 --> 01:42:35,853
اخرس

674
01:42:44,820 --> 01:42:48,074
حسناً , أنا أدرك
فأنا أعمل على أشياء داخلية

675
01:42:51,160 --> 01:42:53,871
لا تأخذ هذا
على أنه علامة ضعف

676
01:42:53,788 --> 01:42:55,456
هذا سيكون خطأً من جانك

677
01:42:55,414 --> 01:42:57,208
اخبرنا ما تعرفه

678
01:42:57,208 --> 01:43:00,086
لماذا رئيسينا يريدانك ميتاً ؟

679
01:43:03,339 --> 01:43:06,384
حبيتي أرجوك

680
01:43:09,512 --> 01:43:13,224
ليس عملاً ذكياً أن تقللي
من قدري أمام الرهينة

681
01:43:13,057 --> 01:43:15,226
هذا يبعث رسالة

682
01:43:15,184 --> 01:43:16,477
آسفة

683
01:43:20,606 --> 01:43:21,899
حسناً

684
01:43:25,319 --> 01:43:27,363
سأضعك أمام الخيارات

685
01:43:28,197 --> 01:43:30,658
الخيار الأول  ... اخرس

686
01:43:31,409 --> 01:43:34,787
الخيار الأول :  تتكلم نحن نسمع
لا ألم

687
01:43:34,704 --> 01:43:38,833
الخيار الثاني :لا تتكلم
أنرع إظفرك

688
01:43:39,667 --> 01:43:41,460
سوف تتألم

689
01:43:41,377 --> 01:43:47,842
الخيار الثالث : أفضل أن أخفي التفاصيل
و لكن الخلاصة أنك تموت

690
01:43:51,220 --> 01:43:52,972
بينجامين , نحن صبورون

691
01:44:01,821 --> 01:44:03,573
أيمكنني أن أحصل على صودا

692
01:44:03,531 --> 01:44:04,949
.... أو على عصير

693
01:44:06,451 --> 01:44:08,411
الخيار الأول

694
01:44:08,328 --> 01:44:10,038
هذا يؤلم

695
01:44:10,038 --> 01:44:12,040
ضربة موفقة

696
01:44:20,505 --> 01:44:22,090
أنا مقيد

697
01:44:22,049 --> 01:44:23,925
هناك شيء في جيبي

698
01:44:32,267 --> 01:44:33,810
لست الهدف الذي تريدونه

699
01:44:33,769 --> 01:44:35,604
كلاكما

700
01:44:37,105 --> 01:44:40,108
لقد أرسلوكما لنفس الهدف
كي تستهدفا بعضكما

701
01:44:42,194 --> 01:44:47,324
عميلان يعيشان تحت نفس السقف
سيء للأعمال

702
01:44:47,115 --> 01:44:49,201
ارادا أن تقتلا بعضكما

703
01:44:49,159 --> 01:44:52,037
كنت الطعم

704
01:44:59,335 --> 01:45:01,170
أبقيت الصورة في جيبك؟

705
01:45:01,170 --> 01:45:02,505
ماذا كان يفترض أن أفعل بها

706
01:45:02,463 --> 01:45:05,800
تتخلص منها
تحرقها

707
01:45:29,613 --> 01:45:30,698
دقيقتان

708
01:45:31,824 --> 01:45:33,075
دقيقة  واحدة

709
01:45:58,933 --> 01:46:00,435
أتحتاجون مساعدة؟

710
01:46:30,923 --> 01:46:38,806
لنسمي الأمور باسمائها

711
01:46:45,772 --> 01:46:47,732
كان زواجاً سيئاً

712
01:46:47,690 --> 01:46:52,362
فوضى كارثية ,
كلانا كاذب

713
01:46:56,647 --> 01:47:00,109
و لكنك إذا هربت ستبقين تهربين

714
01:47:01,443 --> 01:47:04,071
أقول علينا أن نبقى و نقاتل

715
01:47:03,988 --> 01:47:06,198
و ننهي هذا الأمر

716
01:47:06,949 --> 01:47:09,577
و من بعدها إذا أردت الذهاب
يمكنك الذهاب

717
01:47:09,493 --> 01:47:11,203
شكراً

718
01:47:12,872 --> 01:47:14,874
لنسمي الأمور باسمائها
يا إلهي

719
01:47:49,253 --> 01:47:50,462
هذه متجر جيد حقاً

720
01:48:35,866 --> 01:48:37,618
أراك في الحياة القادمة جين

721
01:50:20,468 --> 01:50:21,844
آسفة

722
01:50:25,723 --> 01:50:27,349
سنتحدث عن هذا فيما بعد

723
01:50:48,118 --> 01:50:49,411
لم ألمس اي شيء

724
01:51:30,976 --> 01:51:31,643
... آسفة بشأن

725
01:54:32,278 --> 01:54:33,696
كيف يبدو الأمر ؟

726
01:54:36,866 --> 01:54:38,534
في غاية السهولة

727
01:54:50,755 --> 01:54:52,381
انتبهي

728
01:55:18,073 --> 01:55:20,200
لا تمطر في هذا الوقت من السنة

729
01:57:05,847 --> 01:57:07,307
نحن نبلي بلاء حسناً

730
01:57:05,265 --> 01:57:09,853
لن أكذب عليك و كان هناك وقت
أردت أن .... أقتلها

731
01:57:11,686 --> 01:57:12,520
...لكن

732
01:57:12,562 --> 01:57:13,605
لكن ماذا ؟

733
01:57:13,563 --> 01:57:15,065
لم أستطع أن افعلها

734
01:57:15,023 --> 01:57:17,942
هذه إشارة جيدة
أحياناً عليكم أن تصمدوا

735
01:57:18,443 --> 01:57:20,487
هذا الزواج

736
01:57:23,490 --> 01:57:25,241
لقد أعدنا بناء المنزل

737
01:57:27,452 --> 01:57:29,788
سيكون هناك دائماً تحديات

738
01:57:32,248 --> 01:57:34,918
لكن يمكنكما أن تعالجا الأمر
معاً

739
01:57:35,418 --> 01:57:36,252
لحد الآن

740
01:57:36,878 --> 01:57:38,838
لحد الآن

741
01:57:43,009 --> 01:57:44,803
!لحد الآن ؟

742
01:57:45,470 --> 01:57:48,473
... هل تشعر أن طبيعة علاقاتك

743
01:57:49,265 --> 01:57:52,143
اسأل سؤال الجنس

744
01:57:55,939 --> 01:57:57,023
... هذا

745
01:57:57,983 --> 01:58:14,938
ترجمة : حسين الجناحي
الامارات العربية المتحدة - العين

