1
00:00:00,500 --> 00:00:19,500
www.engsiso.4t.com

2
00:00:20,000 --> 00:00:23,500
www.engsiso.4t.com

3
00:02:38,853 --> 00:02:43,600
العصر الجليدى 2

4
00:03:03,097 --> 00:03:06,623
هذا العالم الساخن سيقتلنى

5
00:03:06,742 --> 00:03:10,117
هذا ساخن جدا
العصر الجليدى كان باردا

6
00:03:10,236 --> 00:03:12,845
ما الذى يلزمك حتى تكون سعيدا؟

7
00:03:14,726 --> 00:03:17,095
هذا ما يسعدنى

8
00:03:58,250 --> 00:04:00,891
ممنوع الجرى ياجيم
إنها قواعد المعسكر

9
00:04:03,276 --> 00:04:04,882
إجبرنى على ذلك أيها الدب الكسلان

10
00:04:05,197 --> 00:04:06,845
قل : أجبرنى على ذلك ياسيدى

11
00:04:07,116 --> 00:04:08,381
لابد أن يكون هناك إحترام

12
00:04:12,020 --> 00:04:13,648
جارت لقد فرغت لتوك من الطعام
فلابد أن تنتظر ساعة

13
00:04:13,705 --> 00:04:15,847
وأنت ياهكتار لايمكنك
أن تتبول فى هذا المكان

14
00:04:17,017 --> 00:04:18,043
حسنا لابأس بهناك

15
00:04:18,207 --> 00:04:20,488
أشلى توقفى عن ذلك ...ـ -
إنها بنياتا  -

16
00:04:21,469 --> 00:04:22,496
توقفوا

17
00:04:22,813 --> 00:04:24,767
المفروض أن تعصبوا أعينكم -
حسنا -

18
00:04:26,075 --> 00:04:28,532
إنه دورى لأضرب الدب الكسلان

19
00:04:28,570 --> 00:04:31,059
دورى
دورى أنا

20
00:04:36,285 --> 00:04:38,893
يا أنت لم يكن بداخلك أى حلوى

21
00:04:38,932 --> 00:04:41,268
هيا لندفنه -
أجل -

22
00:04:45,496 --> 00:04:48,868
على رسلكم على رسلكم
من قال أنه يمكنكم تعذيب الدب الكسلان؟

23
00:04:48,950 --> 00:04:51,285
مانى" لا تسحق فيهم الإبداع"

24
00:04:51,367 --> 00:04:53,627
يا مانى , دياجو

25
00:04:53,671 --> 00:04:56,967
أصدقائى المقربين
هل ساعدتمونى؟

26
00:04:58,775 --> 00:05:00,500
انظروا لقد افتتحت معسكراً

27
00:05:00,618 --> 00:05:03,685
’معسكر سيد’
أعنى سيد ذو المعسكر

28
00:05:03,765 --> 00:05:07,061
تهانئى , الآن أنت أحمق بلغتان

29
00:05:07,295 --> 00:05:10,898
ليس أمام الأط ـ ـفـ ـا ل
هؤلاء الأطفال رائعون

30
00:05:10,942 --> 00:05:13,309
أليس صحيحاً يابيلى؟ -
لا تدعنى أكلك -

31
00:05:13,820 --> 00:05:17,270
تصرفات طفولية
لهذا يسموا أطفالاً

32
00:05:17,314 --> 00:05:18,459
لقد أخبرتك من قبل ياسيد

33
00:05:18,542 --> 00:05:20,801
أنت لست مؤهلا  لتدير معسكراً

34
00:05:20,921 --> 00:05:23,563
منذ متى يعتبر الإستفزاز له علاقة
بمعسكر الأطفال؟

35
00:05:23,800 --> 00:05:25,633
بخلاف أن هؤلاء الأطفال
يتطلعون إلى

36
00:05:25,757 --> 00:05:27,405
فأنا مثلاً أعلى لهم

37
00:05:29,479 --> 00:05:30,744
أستطيع رؤية هذا

38
00:05:32,243 --> 00:05:33,814
أنتم ياشباب تعتقدون
أننى لا أستطيع فعل أى شيئ

39
00:05:33,970 --> 00:05:36,033
ولكنى سأذكركم دائما بهذه القطيع

40
00:05:36,580 --> 00:05:38,075
أنا الذى جمعت هذه القطيع

41
00:05:38,268 --> 00:05:41,369
فيجب أن تعاملوننى
بمزيد من الإحترام

42
00:05:43,527 --> 00:05:46,702
هيا ياسيد -
سيد لقد كنّا نمزح معك فقط -

43
00:05:46,865 --> 00:05:49,584
هيا نضع الإبرة فى ذيل الفيل

44
00:05:51,624 --> 00:05:52,891
سيد

45
00:05:56,507 --> 00:05:58,117
ذلك الإحترام الغبى

46
00:06:02,179 --> 00:06:03,444
سوف أريهم

47
00:06:04,943 --> 00:06:05,707
وبهذا..ـ

48
00:06:06,017 --> 00:06:07,195
فى النهاية

49
00:06:07,629 --> 00:06:09,506
وصل الحمار الصغير
لوالدته

50
00:06:10,238 --> 00:06:12,849
وعاشوا سعداء للأبد بعدها

51
00:06:16,150 --> 00:06:17,721
عمل جيد -
لدى سؤال -

52
00:06:17,877 --> 00:06:21,174
لماذا عاد الحمار لمنزله؟
ولماذا لم يمكث مع الآخرين؟

53
00:06:21,638 --> 00:06:22,708
لأن ...ـ

54
00:06:22,828 --> 00:06:25,120
لأنه أراد أن يكون مع أسرته

55
00:06:25,629 --> 00:06:27,462
أعتقد أنه كان يجب عليه لفتاة الحمار

56
00:06:27,511 --> 00:06:29,083
وبذلك تكون قصة حب

57
00:06:29,123 --> 00:06:32,343
حسنا عندما تخبرينا بقصتك عن  الحمار
هذا سيفى بالغرض

58
00:06:32,385 --> 00:06:36,020
الحمار تعنى هنا تكنيكيا
الحمار الوحشى

59
00:06:36,262 --> 00:06:37,178
حسنا

60
00:06:37,221 --> 00:06:40,779
الحمار الوحشى الصغير عاد
لوالدته الحماره الوحشية

61
00:06:41,903 --> 00:06:43,933
لهذا أسميته حماراً

62
00:06:45,779 --> 00:06:49,414
هل كان عند ذلك الحمار مشكلة
فى الحصول على الطعام؟  بهذا ستكون أكثر واقعية

63
00:06:49,464 --> 00:06:51,833
مملة -
إنها لاتصدق -

64
00:06:51,883 --> 00:06:54,524
هل الحمير تأكل صغارها؟ -
إنها ليست نهاية مرضية -

65
00:06:54,607 --> 00:06:56,331
أحيانا أتقيأ

66
00:06:57,101 --> 00:06:59,514
لقد عاشوا سعداء للأبد بعدها

67
00:06:59,558 --> 00:07:02,014
لايمكن الحصول على إرضاءاً أكثر من هذا

68
00:07:02,053 --> 00:07:03,547
عائلة واحدة كبيرة وسعيدة

69
00:07:04,010 --> 00:07:05,233
هذا هو المفروض أن يكون

70
00:07:05,277 --> 00:07:07,492
فإذن أين عائلتك الكبيرة السعيدة؟

71
00:07:12,646 --> 00:07:15,330
وهنا يأكل النمر الجائع
الأطفال الأشقياء

72
00:07:18,710 --> 00:07:21,318
هل أنت بخير ياصديقى؟ -
بكل تأكيد ولما لا؟  -

73
00:07:21,357 --> 00:07:23,038
لقد اعتقدت أنك فقط..ـ -
انتهى وقت القصة -

74
00:07:23,161 --> 00:07:23,730
النهاية

75
00:07:23,815 --> 00:07:25,387
إخرجوا عن الطريق
فروا بحياتكم

76
00:07:25,580 --> 00:07:28,298
أين يذهب الجميع؟ -
إن العالم على وشك الإنتهاء

77
00:07:28,574 --> 00:07:29,566
عن ماذا تتحدث؟

78
00:07:29,686 --> 00:07:32,099
تونى السريع قال ان العالم سيغرق بالفيضان

79
00:07:33,179 --> 00:07:34,020
ياناس

80
00:07:34,062 --> 00:07:35,863
إن ما أمسكه بيدى هذا
له قوة رهيبة

81
00:07:35,942 --> 00:07:38,583
يستطيع شفط الهواء من السماء

82
00:07:38,820 --> 00:07:40,622
تجمعوا
تجمعوا

83
00:07:41,354 --> 00:07:43,537
عذرا هل لديك خياشيم ياسيدتى؟

84
00:07:43,580 --> 00:07:45,566
إذن فلا تستطيعين التنفس تحت الماء

85
00:07:46,535 --> 00:07:48,676
إن مساعدى هنا سيقدم
عرضا

86
00:07:48,724 --> 00:07:51,365
يا أنتم أستطيع شم رائحة المحيط

87
00:07:51,410 --> 00:07:52,829
ماذا تفعل؟

88
00:07:52,983 --> 00:07:54,358
لن أستطيع بيع هذا الآن

89
00:07:54,787 --> 00:07:56,588
قم بشفط الهواء من فمك
أيها الأبلة

90
00:07:57,512 --> 00:07:59,652
من خلال التصميم المتطور
والبناء الإستراتيجى

91
00:07:59,777 --> 00:08:02,800
سيكون لديكم الهواء الوفير للأبد

92
00:08:03,499 --> 00:08:05,640
وبالطبع النتائج قد تختلف

93
00:08:06,800 --> 00:08:09,212
لماذا تخيف كل الناس
بهذه الأشياء عن نهاية العالم؟

94
00:08:10,100 --> 00:08:11,750
أحاول أن أعمل هنا ياصديق

95
00:08:14,630 --> 00:08:16,310
إنه جزء من نشرتى للأرصاد الجوية

96
00:08:16,395 --> 00:08:18,229
الظاهر أنه سيكون هناك فيضان ضخم

97
00:08:18,468 --> 00:08:19,035
متبوع بــ ـ ـ

98
00:08:19,120 --> 00:08:20,725
نهاية العالم

99
00:08:21,846 --> 00:08:23,220
وهناك فرصة قليلة
لظهور الشمس بين السحب

100
00:08:23,342 --> 00:08:24,412
بنهاية هذا الأسبوع

101
00:08:24,493 --> 00:08:26,097
هيا لاتنصتوا إليه

102
00:08:26,719 --> 00:08:29,329
تونى السريع هذا 
قد يبيع والدته من أجل عنبه

103
00:08:29,368 --> 00:08:30,241
هل تقدم لى عرضا؟

104
00:08:31,248 --> 00:08:33,704
أعنى لا أنا لن أفعل

105
00:08:33,742 --> 00:08:36,004
ألم تسمع ؟
أن الثلج يذوب

106
00:08:36,162 --> 00:08:38,344
أترون هذه الأرض؟
إنها مغطاة بالثلج

107
00:08:38,541 --> 00:08:40,876
منذ ألاف السنون كانت مغطاة بالثلوج

108
00:08:40,920 --> 00:08:43,792
وبعد ألاف السنون من الآن
ستظل مغطاة بالثلوج

109
00:08:43,838 --> 00:08:48,433
أيها الصديق , بدون قطع حديثك
عن احساسك الغريزى بالنجاة

110
00:08:48,481 --> 00:08:50,816
لكن ألم تنقرض الماموث بعد؟

111
00:08:50,975 --> 00:08:51,969
عن ماذا تتحدث؟

112
00:08:52,242 --> 00:08:54,775
أتحدث عن أنك آخر فرد من نوعك

113
00:08:55,966 --> 00:08:58,257
انفاسك رائحتها كالغازات

114
00:09:00,725 --> 00:09:02,252
أجل ممكن فعلا

115
00:09:02,298 --> 00:09:05,059
متى آخر مرة رأيت فيها فيلاً ماموث آخراً؟

116
00:09:06,174 --> 00:09:07,932
هيا رد عليه يا مانى

117
00:09:08,055 --> 00:09:09,627
افيال الماموث لايمكن أن تنقرض

118
00:09:09,667 --> 00:09:10,812
إنها أكبر شيئ على الأرض

119
00:09:10,857 --> 00:09:12,385
وماذا عن الديناصورات؟

120
00:09:12,891 --> 00:09:14,539
لقد اغترت الديناصورات

121
00:09:14,580 --> 00:09:15,376
فأصبح لهم أعداء

122
00:09:15,462 --> 00:09:18,486
انظروا , هناك غبيا ما سيقفز
من فوق الجبل الثلجى

123
00:09:18,802 --> 00:09:21,061
أرجوك لا تخبرنى أنه
صديقنا الغبى

124
00:09:22,140 --> 00:09:26,474
حسنا سوف أقفز
بعد أن أعد لثلاثة

125
00:09:27,821 --> 00:09:28,540
واحد

126
00:09:30,508 --> 00:09:31,534
اثنان

127
00:09:31,583 --> 00:09:33,875
سيد لاتحرك أى عضلة

128
00:09:33,924 --> 00:09:35,222
إننا صاعدون إليك

129
00:09:35,267 --> 00:09:38,367
إقفز ,إقفز ,إقفز ـ ـ

130
00:09:38,567 --> 00:09:40,020
آسف

131
00:09:40,180 --> 00:09:41,751
إثنان و واحد من ألف

132
00:09:41,791 --> 00:09:44,400
إثنان و واربعة من ألف -
سيد -

133
00:09:44,669 --> 00:09:46,579
ماذا تفعل
اهبط من عندك هناك

134
00:09:46,626 --> 00:09:48,199
لا , انتظر اريد أن أكون أول مثالاً

135
00:09:48,239 --> 00:09:49,538
يقفز من على الحافة

136
00:09:49,622 --> 00:09:52,535
وعندها ياشباب سوف
تظهرون لى بعض الإحترام

137
00:09:52,691 --> 00:09:55,103
إذا قفزت من عل هذه
فالإحترام الوحيد الذى ستناله

138
00:09:55,147 --> 00:09:56,720
هو احترام الموتى....
هيا يامانى -

139
00:09:56,760 --> 00:09:58,364
انه ليس بهذا الغباء

140
00:10:00,214 --> 00:10:01,818
لقد كنت مخطئا

141
00:10:06,508 --> 00:10:07,687
انتبه

142
00:10:14,300 --> 00:10:15,827
لا أستطيع التنفس

143
00:10:16,295 --> 00:10:18,859
يهيأ لى أننى أسعلت فقرة العجز

144
00:10:32,875 --> 00:10:35,670
دييجو أدخل مخالبك من فضلك

145
00:10:36,560 --> 00:10:37,324
آسف

146
00:10:37,366 --> 00:10:38,970
لو لم أعرفك جيدا يادياجو

147
00:10:39,016 --> 00:10:41,231
لكنت قلت أنك تخشى من المياة

148
00:10:41,472 --> 00:10:44,158
حسنا الآن أعرفك جيداً

149
00:10:44,275 --> 00:10:47,375
ياشباب
أعتقد أن تونى كان على حق

150
00:10:49,072 --> 00:10:50,370
كل شيئ يذوب

151
00:11:15,093 --> 00:11:16,359
كل هذا سيفيض

152
00:11:17,627 --> 00:11:19,001
هيا نجب أن نحذرهم

153
00:11:19,853 --> 00:11:22,724
ربما يمكننا أن نتطور
سريعا لمخلوقات مائية

154
00:11:22,770 --> 00:11:23,720
هذه عبقرية ياسيد

155
00:11:24,459 --> 00:11:25,801
أطلق على حبارا

156
00:11:27,414 --> 00:11:29,476
ان كل شيئ هنا كقطعة قمامة

157
00:11:29,524 --> 00:11:31,096
لا أصدق أننى أحيا هنا

158
00:11:34,437 --> 00:11:35,353
ماذا؟

159
00:11:41,423 --> 00:11:42,525
تناسوا هذه العصى

160
00:11:42,574 --> 00:11:44,331
أقدم لكم هذه الثورة التى نسميها

161
00:11:45,030 --> 00:11:45,597
اللحاء

162
00:11:45,644 --> 00:11:47,937
إنه طافيا وفى الحقيقة إنه يطفو

163
00:11:47,986 --> 00:11:50,016
أنا الذى سأريك شيئا يطفو

164
00:11:51,632 --> 00:11:53,388
حسنا إنها جنازاتكم

165
00:12:03,607 --> 00:12:06,171
أترون , هذا بالضبط ما أتحدث عنه

166
00:12:06,216 --> 00:12:07,558
كرات عملاقة من فروة الحمم

167
00:12:07,598 --> 00:12:09,780
بخلاف أنه ماموث يهبط من السماء

168
00:12:10,668 --> 00:12:12,425
هيا إذهب وإلهو بعصاك

169
00:12:12,626 --> 00:12:13,696
يجب أن تنصتوا إليه

170
00:12:13,740 --> 00:12:14,842
إنه على حق بخصوص الفيضان

171
00:12:14,891 --> 00:12:17,684
هل أنا؟
أعنى أنا فعلا

172
00:12:17,730 --> 00:12:20,984
انتظر دقيقة , فأنت الشخص الذى قال
أنه لن يكون هناك فيضاناً

173
00:12:21,031 --> 00:12:22,636
لماذا يجب أن نستمع إليك؟

174
00:12:22,682 --> 00:12:24,592
لأننا رأينا ماذا بأعلى هناك

175
00:12:24,639 --> 00:12:27,509
السد سينهار
والوادى كله سيغرق بالفيضان

176
00:12:30,894 --> 00:12:34,115
الفيضان هذا حقيقة بالفعل
وإنه آتياً بسرعة

177
00:12:34,157 --> 00:12:37,225
انظروا حولكم
أنتم فى صحن عميق

178
00:12:38,686 --> 00:12:40,105
وذلك الصحن سيمتلئ

179
00:12:40,144 --> 00:12:42,098
ولن يكون هناك طريق للخروج

180
00:12:43,099 --> 00:12:44,442
هل سنموت؟

181
00:12:44,482 --> 00:12:47,778
إلا إذا
استطعتم الوصول لنهاية الوادى

182
00:12:48,012 --> 00:12:50,960
هناك قاربا يمكنه إنقاذكم

183
00:12:51,006 --> 00:12:52,655
أنا لم أرى شيئا -
حسنا -

184
00:12:53,616 --> 00:12:55,493
من الأفضل أن تسرعوا

185
00:12:55,535 --> 00:12:57,139
فالأرض تذوب

186
00:12:57,185 --> 00:12:58,833
الحوائط ستنهار

187
00:12:58,874 --> 00:12:59,900
الصخور ستفتت

188
00:13:00,601 --> 00:13:03,210
إنجوا من هذا
وسوف تسابقون المياة

189
00:13:03,249 --> 00:13:04,973
لأنه فى خلال ثلاثة أيام

190
00:13:05,014 --> 00:13:06,968
ستملأ فجوات النافورات النارية

191
00:13:10,197 --> 00:13:11,953
لكن هناك اخبار جيدة

192
00:13:13,382 --> 00:13:17,137
كلما مات منكم الكثير
كلما أكلت أكثر

193
00:13:18,371 --> 00:13:21,242
أنا لم أقل أنها أخبار جيدة لكم

194
00:13:24,819 --> 00:13:26,577
من المؤكد أنه ممتعا
لو كان معك بالفصل

195
00:13:53,335 --> 00:13:56,556
لقد سمعتم النسر المخيف
هيا لنتحرك من هنا

196
00:13:57,634 --> 00:13:59,697
مانى هل تعتقد أن هناك مركباً؟

197
00:13:59,745 --> 00:14:00,661
لا أعلم

198
00:14:00,704 --> 00:14:03,575
لكنه فى خلال أيام هذا المكان
سيكون بعمق ميلاً تحت الأرض

199
00:14:03,622 --> 00:14:04,997
لو أن هناك املا فهو ذلك الطريق

200
00:14:25,690 --> 00:14:27,109
مانى هيا نذهب

201
00:14:48,641 --> 00:14:53,204
لا يجب أن نتوقف
فالطريق مزدحم على مرمى البصر

202
00:14:53,247 --> 00:14:57,579
يبدو أنه مات أحدهم
لقد حجزت اللحم الغامق

203
00:14:59,503 --> 00:15:02,113
هيا أيها الجميع لنذهب

204
00:15:07,717 --> 00:15:10,587
يجب أن نذهب -
ولكن أنا لن أذهب -

205
00:15:10,633 --> 00:15:13,656
لقد ولدت فى هذه الحفرة
وسأموت فى هذه الحفرة

206
00:15:21,380 --> 00:15:23,989
هل يجب أن نحضر معنا هذا الروث؟

207
00:15:24,029 --> 00:15:26,637
أنا متأكد أنه سيكون هناك روثاً
أينما ذهبنا

208
00:15:27,252 --> 00:15:28,900
إن هذه كانت هدية من والدتى

209
00:15:28,940 --> 00:15:31,200
حسنا استمروا فى الحركة
استمروا فى الحركة

210
00:15:31,243 --> 00:15:33,612
مانى لقد سمعت أنك ستنقرض

211
00:15:34,123 --> 00:15:37,298
ياسيد النظافة
تحلى بالإحساس

212
00:15:37,692 --> 00:15:40,760
أنا لن أنقرض -
إنظروا يا أطفال -

213
00:15:41,185 --> 00:15:43,170
آخر أفيال الماموث

214
00:15:45,291 --> 00:15:48,009
ربما لن ترون واحدا من هؤلاء ثانية

215
00:15:50,932 --> 00:15:52,111
أين جيمز؟

216
00:16:30,810 --> 00:16:33,724
هيا ياستو
دعنا نفجر مكعب الثلج الواقف هذا

217
00:16:43,091 --> 00:16:45,122
يا ناس أنا أول شخصا فى الوادى 

218
00:16:45,164 --> 00:16:47,118
يمتلك منزلا متحركا

219
00:18:49,669 --> 00:18:51,317
<i>يوما ما</i>

220
00:18:51,358 --> 00:18:54,153
<i>عندما تنقرض</i>

221
00:18:55,158 --> 00:18:57,418
عندما تفعل شيئا ذو رائحة -
إخرس يا سيد -

222
00:18:57,461 --> 00:18:58,301
حسنا

223
00:18:59,726 --> 00:19:03,982
<i>كف عن هذا القول , ماهذا الصوت؟ -
كل الماموث دفنوا بالأرض</i>

224
00:19:04,024 --> 00:19:04,940
أنا لا أمزح يا ياسيد

225
00:19:06,595 --> 00:19:09,357
<i> لو أن هذه الفصيلة استمرت
صفق بأيديك</i>

226
00:19:09,397 --> 00:19:12,999
لو أن هذه الفصيلة ....ـ -
سيد سوف أقع عليك ثانية  -

227
00:19:13,043 --> 00:19:14,189
وفى هذه المرة سأقتلك

228
00:19:14,233 --> 00:19:16,723
حسنا , يبدو أن أحدهم لايحب الأغانى الكلاسيكية

229
00:19:27,282 --> 00:19:29,040
ماذا لو أنه على حق؟

230
00:19:29,087 --> 00:19:31,302
ماذا لو كنت آخر أفيال الماموث؟

231
00:19:31,427 --> 00:19:35,030
لكن يامانى انظر للجانب المضيئ
إننا معك

232
00:19:35,074 --> 00:19:37,136
هذه ليست طريقة مناقشة مقنعة ياسيد

233
00:19:41,982 --> 00:19:43,084
ماموث

234
00:19:43,133 --> 00:19:45,851
عرفت أنه لايمكننى أنا أكون آخر واحدا
كنت أشعر بهذا الإحساس من أحشائى

235
00:19:58,486 --> 00:19:59,478
هيا

236
00:20:16,486 --> 00:20:17,511
آسف

237
00:20:17,790 --> 00:20:20,662
إن معدتى تكرهنى

238
00:20:22,780 --> 00:20:25,040
هذه النتانة هى التى تؤدى إلى الإنقراض

239
00:20:27,309 --> 00:20:29,602
شيئا مقرفاً

240
00:20:31,723 --> 00:20:32,825
مانى

241
00:20:34,294 --> 00:20:37,744
أحتاج أن أكون بمفردى لفترة

242
00:20:37,940 --> 00:20:41,575
استمروا فى السير للأمام
وسوف ألحق بكم

243
00:20:47,958 --> 00:20:50,489
واحد حقا هو الرقم الوحيد

244
00:20:51,258 --> 00:20:52,983
آه -
ياأنت -

245
00:20:54,406 --> 00:20:55,475
هذه كانت عظيمة

246
00:20:59,818 --> 00:21:01,848
أخطأنى أخطأنى
والآن سوف تقبلنى

247
00:21:01,890 --> 00:21:02,687
سوف أناله

248
00:21:04,423 --> 00:21:05,110
ماهذه الذقن الظاهرة؟

249
00:21:06,150 --> 00:21:07,219
لقد سمعت أنهم يستخدمون الناحيتين

250
00:21:07,608 --> 00:21:08,874
أنت ياقبيح

251
00:21:09,451 --> 00:21:11,252
لابد أن أجلس فوق هذا

252
00:21:24,036 --> 00:21:24,952
حسنا أنا سأدخل

253
00:21:26,837 --> 00:21:28,015
سيد -
ماذا؟ -

254
00:21:28,948 --> 00:21:29,744
قبضة جيدة

255
00:21:30,981 --> 00:21:33,274
لقد شعرت بهواء قبضتك هذه المرة
ابتسم

256
00:21:40,731 --> 00:21:41,647
أنا هنا

257
00:21:44,952 --> 00:21:46,479
سوف تستسلموا ؟ -
أبدا -
رائع -

258
00:21:56,966 --> 00:21:58,690
لو سأل أحدا فقل أنه كان خمسون منهم

259
00:21:58,731 --> 00:22:00,871
وأنهم كانوا أفاعى رعاشة

260
00:22:02,876 --> 00:22:06,019
خطأ كبير أيها الأشرار -
أشرار؟ -

261
00:22:07,865 --> 00:22:09,895
دياجو إنهم حيوانات الأبوسوم

262
00:22:13,470 --> 00:22:15,118
تراجعوا

263
00:22:39,759 --> 00:22:41,636
أعتقد أنه أنا وأنت فقط الآن

264
00:22:53,730 --> 00:22:56,415
كنت أعرف
عرفت أننى لست الفرد الوحيد

265
00:22:57,030 --> 00:22:59,365
وأنا أيضاً
فكل شخص يسقط من على الشجرة

266
00:22:59,410 --> 00:23:00,829
لايعترف بهذا

267
00:23:00,869 --> 00:23:01,971
إنتظرى ... ماذا؟

268
00:23:02,020 --> 00:23:04,628
بعضنا يجد الصعوبة
فى التمسك بالأغصان

269
00:23:04,821 --> 00:23:06,348
أعلم أننا لسنا خفافيش
أو شيئا كهذا

270
00:23:06,394 --> 00:23:08,120
ليس لدينا أجنحة
تبقينا بأعلىٍ

271
00:23:09,428 --> 00:23:13,182
ولقد كنت أعلى الشجرة بسبب ..ـ

272
00:23:13,227 --> 00:23:16,098
كنت أبحث عن إخوتى
فهم دائما يقعان فى المشاكل

273
00:23:16,221 --> 00:23:18,556
اخوتك ؟
أتعنين أن هناك المزيد؟

274
00:23:18,600 --> 00:23:19,778
بكل تأكيد

275
00:23:21,286 --> 00:23:23,316
هناك الكثير منّا -
أين؟ -

276
00:23:23,435 --> 00:23:24,659
بكل مكان

277
00:23:25,202 --> 00:23:27,462
على الصخور وبالحفر التى بالأرض

278
00:23:27,505 --> 00:23:28,683
عادة نخرج بالمساء

279
00:23:28,733 --> 00:23:30,643
حتى لا تأخذنا الطيور

280
00:23:31,381 --> 00:23:33,105
 ساعدونا , ساعدونا

281
00:23:39,325 --> 00:23:43,157
اطرحونى أرضا وأسمونى بالأبله
لقد وجدت ماموث أخراً

282
00:23:43,203 --> 00:23:44,043
أين؟

283
00:23:44,853 --> 00:23:47,264
انتظر لحظة
فكنت أعتقد أن أفيال الماموث انقرضت

284
00:23:48,921 --> 00:23:49,914
لماذا تنظروا إلى هكذا؟

285
00:23:49,957 --> 00:23:52,948
لا أعلم 
ربما لأنك ماموث

286
00:23:53,257 --> 00:23:54,283
أنا؟

287
00:23:54,562 --> 00:23:56,244
لا تكن سخيفا
أنا لست ماموث

288
00:23:56,290 --> 00:23:57,555
فأنا حيوان البوسوم

289
00:23:57,595 --> 00:23:58,773
حقا هذه جيدة

290
00:23:58,823 --> 00:24:01,039
وأنا سمندل الماء
وصديقى هذا حيوان الغربر

291
00:24:01,088 --> 00:24:02,921
وصديقى الآخر
حيوان منقار البطة‏

292
00:24:02,968 --> 00:24:06,298
ولما يجب أن أكون  حيوان منقار البطة‏؟
اجعله هو  حيوان منقار البطة‏

293
00:24:07,152 --> 00:24:10,174
هل هؤلاء الشباب يضايقونك يا أختاه؟ -
أختاه؟ -

294
00:24:10,221 --> 00:24:12,132
هذا صحيح
فهؤلاء هم إخوتى

295
00:24:12,602 --> 00:24:15,549
هذا باسوم وهذا باسوم
وأنا باسوم

296
00:24:16,017 --> 00:24:18,810
لا أعتقد أنها كاملة الإدراك

297
00:24:21,621 --> 00:24:24,305
مانى بالنسبة لحيوان قارب على الإنقراض
ليس لديك وقت للإختيار

298
00:24:24,346 --> 00:24:26,713
هيا إنها تستطيع القدوم معنا

299
00:24:26,763 --> 00:24:29,024
هل أنت مجنون؟
مستحيل

300
00:24:29,067 --> 00:24:32,821
مانى يريدنى أن أسألك أن تنضمى إلينا

301
00:24:34,631 --> 00:24:37,656
أفضل الموت فى حادث طرق عن هذا -
هذا يمكن تدبيره -

302
00:24:38,278 --> 00:24:38,998
هذا طريف

303
00:24:40,082 --> 00:24:42,264
أريد أن أتحدث  قليلا مع إخوتى

304
00:24:42,308 --> 00:24:44,917
هل أنت مجنونة يا إللى؟
لن نذهب معهم

305
00:24:44,956 --> 00:24:48,285
انظروا لن نصل فى الوقت المحدد
إلا إذا سافرنا بالليل

306
00:24:48,333 --> 00:24:51,127
هؤلاء الشباب قد يحموننا
هناك فى الأماكن المفتوحة

307
00:24:51,173 --> 00:24:52,199
ماذا تقولان؟

308
00:24:54,090 --> 00:24:55,313
لماذا دعيتهم؟

309
00:24:55,511 --> 00:24:58,807
لأنه ربما تكونان آخر ماموثان
موجودان على الأرض

310
00:24:58,849 --> 00:24:59,646
إن لديه وجه نظر

311
00:24:59,694 --> 00:25:02,685
آسف , منذ متى إنضممت
لخدمة التواعد هذه؟

312
00:25:02,956 --> 00:25:05,870
إخوتى وأنا سنكون مسرورون
أن نأتى معكم

313
00:25:06,947 --> 00:25:09,316
إذا , عاملتونا بلطف

314
00:25:09,366 --> 00:25:12,203
أترون هذا
هذا مايسمى بعكس اللطف

315
00:25:12,244 --> 00:25:14,853
الناس تتناول بعض الوجبات الخفيفة
قبل أن يستقبلوا الطريق

316
00:25:14,892 --> 00:25:16,727
أتريد قطعة منّا؟ -
هيا نذهب -

317
00:25:17,965 --> 00:25:18,674
مركز النيشان

318
00:25:19,805 --> 00:25:20,602
لقد أمسكناه

319
00:25:21,389 --> 00:25:22,968
تراجع , تراجع

320
00:25:23,719 --> 00:25:24,561
أتعرف ماهو الجزء الجميل هنا؟ -

321
00:25:24,603 --> 00:25:26,327
أننا نحمل أمراضاً لايشفى منها

322
00:25:33,623 --> 00:25:37,344
حسنا , شكرا لسيد
والآن نحن نسافر سوياً

323
00:25:37,383 --> 00:25:38,299
وأحببتم أم لا

324
00:25:38,343 --> 00:25:40,449
سنكون عائلة واحدة كبيرة

325
00:25:40,493 --> 00:25:43,253
أنا سأكون الأب
وإللى ستكون الأم

326
00:25:43,294 --> 00:25:47,048
ودياجو سيكون العم الذى يأكل الأطفال
التى تثير غضبى

327
00:25:47,093 --> 00:25:50,118
لنتحرك إذن قبل أن تغوص الأرض تحت أقدامنا

328
00:25:51,009 --> 00:25:53,802
كنت أعتقد أن الشباب السمين
من المفترض أن يكونوا مرحين

329
00:25:54,002 --> 00:25:57,561
أنا لست سمينا , إنها تلك الفروة
هى التى تجعلنى أبدو ضخما

330
00:25:57,610 --> 00:26:00,422
إنها منفوشة -
حسنا -

331
00:26:00,966 --> 00:26:01,888
إنه سمين

332
00:26:36,029 --> 00:26:37,829
ياناس الهروب من القاع فى الوقت المناسب

333
00:26:37,871 --> 00:26:39,901
هو ذلك الوقت المناسب لتخفيض الوزن الزائد

334
00:26:39,943 --> 00:26:42,507
مع تونى السريع لديكم النظام الغذائى الكارثة

335
00:26:45,317 --> 00:26:47,500
سيدتى إنك تبدين
كوحش ضخماً مشعراً وسميناً

336
00:26:47,696 --> 00:26:49,726
مارأيك أن تفقدى من وزنك
طناً أو طنان؟

337
00:26:50,996 --> 00:26:52,339
ياليت

338
00:26:52,379 --> 00:26:56,559
لا تنصتى إليه يافيرا
فأنت رفيعة كغصن الشجرة

339
00:26:57,444 --> 00:27:00,697
أنا أيضا لدى علاج لضعف نظرك
يا صديقى الأعمى

340
00:27:29,722 --> 00:27:31,555
لن يمكننا النجاة مع طريقة السير هذه

341
00:27:32,294 --> 00:27:35,590
إللى يمكنك الآن الإستغناء عن التمويه

342
00:27:35,633 --> 00:27:37,281
أنت بأمان -
حسنا  -

343
00:27:38,280 --> 00:27:40,847
بأمان ؟
براش وإيدى إذهبا لمسح المنطقة

344
00:27:40,892 --> 00:27:43,348
ماذا لديك؟ -
كل شيئا يبدوا على مايرام ياقائد -

345
00:27:43,386 --> 00:27:45,110
فهمتك
إنتهى

346
00:27:48,030 --> 00:27:49,907
كل شيئا على مايرام

347
00:28:05,570 --> 00:28:06,443
ماذا تفعلين؟

348
00:28:06,491 --> 00:28:07,593
أمثل كأننى ميتة

349
00:28:08,908 --> 00:28:10,589
مانى ولماذا لاتفعل هذا؟

350
00:28:10,635 --> 00:28:11,901
لأننى ماموث

351
00:28:11,941 --> 00:28:13,971
ولكنك قد تفعلها
مقابل وجبة أليس كذلك؟

352
00:28:15,242 --> 00:28:16,191
هل ذهب؟

353
00:28:19,924 --> 00:28:21,605
أنت بأمان إنهضى

354
00:28:21,651 --> 00:28:28,135
لو لم تكن موجودا لكان
ذلك الصقر هوى علي وأخذنى للعشاء

355
00:28:28,176 --> 00:28:29,976
كما حدث لإبن عمى ويلتون

356
00:28:33,702 --> 00:28:36,115
أنا أشعر بك حقا

357
00:28:36,159 --> 00:28:37,916
لا أستطيع أن اتخيل أن

358
00:28:37,963 --> 00:28:40,571
تكون آخر واحدا من نوعك

359
00:28:40,611 --> 00:28:45,207
أنا لست آخر واحدا -
يالروحك العظيمة الشجاعة -

360
00:28:45,255 --> 00:28:46,859
هذا جيدا
لاتتنازل عن الأمل

361
00:28:48,747 --> 00:28:49,620
إللى

362
00:28:51,319 --> 00:28:52,924
إنظرى إلى أثار أقدامنا

363
00:28:53,814 --> 00:28:55,189
إنها بنفس الشكل

364
00:28:56,884 --> 00:28:58,608
وكيف لى ان أعرف أنها
ليست آثار أقدامك

365
00:28:59,417 --> 00:29:00,291
حسنا ... إذن

366
00:29:01,643 --> 00:29:02,985
إنظرى إلى ظلالنا

367
00:29:03,869 --> 00:29:04,862
نحن متماثلان

368
00:29:05,788 --> 00:29:08,200
أنت على حق
إنها متماثلة

369
00:29:08,398 --> 00:29:10,734
من المؤكد
أنك نصف بوسوم

370
00:29:13,848 --> 00:29:14,918
تتمنى ذلك

371
00:29:28,203 --> 00:29:31,193
دياجو القارة كلها تتحرك
أسرع منك

372
00:29:31,234 --> 00:29:32,654
هيا نذهب فيجب أن نلحق بالآخرين

373
00:29:42,173 --> 00:29:43,700
كفوا عن هذا

374
00:29:46,740 --> 00:29:49,884
إبكى لى نهرا من الدموع
إحصل على المتعة أيها القط

375
00:29:50,540 --> 00:29:52,035
ألا ترون أن الثلج رقيق جدا

376
00:29:52,075 --> 00:29:53,417
ولاينقصه أن تقللوا من سمكه

377
00:29:53,456 --> 00:29:55,748
هيا يادياجو الثلج ربما يكون رقيقا لكنه

378
00:29:55,797 --> 00:29:57,675
قويا بالقدر الكافى الذى يحمل
ماموثا وزنه 10 طن

379
00:29:57,717 --> 00:29:58,895
وبوسوم وزنها 9 طن

380
00:30:22,672 --> 00:30:25,478
رجل سقط فى المياة

381
00:30:39,819 --> 00:30:41,544
لو إدعيت الموت ستموتين

382
00:30:41,969 --> 00:30:42,995
أتسمعيننى

383
00:30:50,566 --> 00:30:51,285
دياجو

384
00:30:59,010 --> 00:31:00,582
دياجو

385
00:31:10,217 --> 00:31:11,362
هيا يادياجو

386
00:31:14,016 --> 00:31:15,042
هذا قد يؤلمك قليلاً

387
00:32:18,802 --> 00:32:20,560
من أى جزء فى المملكة الحيوانية كان هذا؟

388
00:32:20,607 --> 00:32:22,255
لا أعرف

389
00:32:22,295 --> 00:32:25,166
لكن من الأن وصاعداً
الأرض آمنة والمياة ليست آمنة

390
00:32:31,507 --> 00:32:33,766
هذا كان أشجع شيئا رأيته

391
00:32:33,809 --> 00:32:35,566
لم يكن شيئا حقا

392
00:32:35,613 --> 00:32:36,879
إنها ليست مجاملة

393
00:32:36,918 --> 00:32:39,134
بالنسبة للبوسوم الشجاعة تكون من الغباء

394
00:32:39,182 --> 00:32:40,601
أجل فنحن لا فقاريين -
جبناء -

395
00:32:42,329 --> 00:32:45,888
ربما أفيال الماموث سينقرضوا
لأنهم غالبا ما يضعوا أنفسهم بمواقف خطرة

396
00:32:45,937 --> 00:32:47,236
ربما عليك أن تهرب أكثر من هذا

397
00:32:48,125 --> 00:32:50,767
نقطة جيدة - شكراً على النصيحة

398
00:32:50,812 --> 00:32:52,035
يسعدنى المساعدة

399
00:32:53,345 --> 00:32:54,643
هل تصدقونها؟

400
00:32:54,688 --> 00:32:57,864
<i>الشجاعة شيئ غبى
ربما عليك أن تهرب أكثر من هذا</i>

401
00:32:57,912 --> 00:33:00,674
إنها مستفذة وعنيدة
وضيقة الأفق

402
00:33:00,714 --> 00:33:04,163
أنت معجباً بها -
لا لست كذلك -

403
00:33:04,206 --> 00:33:06,968
لا تقلق
فأسرارك بآمان معى

404
00:33:07,622 --> 00:33:09,915
وكذلك سرك أنت أيضاً -
أى سر؟ -

405
00:33:09,964 --> 00:33:12,420
أنت تعلم السر الذى عن
عدم استطاعتك السباحة

406
00:33:12,919 --> 00:33:14,675
هذه سخافة -
حسناً -

407
00:33:14,722 --> 00:33:16,098
ولكننا نحيا على عالم ذائباً ياصديقى

408
00:33:16,143 --> 00:33:19,777
فسيجب علينا مواجهة مخاوفك
عاجلاً أو آجلاً

409
00:34:20,699 --> 00:34:22,762
حسنا هل أنت مستعد يا إيدى؟ -
جاهز -

410
00:34:22,810 --> 00:34:23,758
هيا نلفها

411
00:34:40,771 --> 00:34:42,375
!!ليس لدى مكابح
أقابلكم بالناحية الأخرى

412
00:34:42,997 --> 00:34:46,065
إذن هل تعتقد أنها الفتاة المناسبة لى؟

413
00:34:46,413 --> 00:34:48,869
أجل فإنها طريفة جدا
وأنت ليس لديك طرافة مطلقا

414
00:34:48,907 --> 00:34:51,013
إنها تكملك

415
00:34:55,510 --> 00:34:56,273
يامانى

416
00:34:56,968 --> 00:35:00,068
هل سحبت الشجرة للخلف ثم تقذفنى إلى البحيرة؟ -
لا -

417
00:35:00,115 --> 00:35:01,458
هيا

418
00:35:02,264 --> 00:35:04,447
كيف تتوقع أن تبهر إللى بهذا التصرف؟

419
00:35:04,490 --> 00:35:05,635
أنا لا أحاول إبهارها

420
00:35:05,680 --> 00:35:08,169
إذا فلماذا تحاول إقناعها دائما
بأنها ماموث؟

421
00:35:08,866 --> 00:35:10,966
لأنها ماموث فعلا

422
00:35:11,007 --> 00:35:12,703
لايهمنى إذا كانت تعتقد نفسها أنها بوسوم

423
00:35:12,843 --> 00:35:14,100
لايمكنها أن تكون شيئان

424
00:35:14,147 --> 00:35:16,683
على العكس ياصديقى

425
00:35:16,727 --> 00:35:18,231
هذا تخبره للضفادع

426
00:35:18,077 --> 00:35:19,664
والدجاج وصغار اليمام

427
00:35:19,806 --> 00:35:23,364
إنه لن يتركك فى حالك
سيكون من السهل علينا جميعا لو تماشيت مع هذا

428
00:35:26,575 --> 00:35:28,770
إذن فما الذى تريدنى ان أفعله؟

429
00:35:28,787 --> 00:35:31,123
اسحب الشجرة للخلف
وأقذفنى إلى البحيرة

430
00:35:32,058 --> 00:35:33,074
!!لا أعلم

431
00:35:33,632 --> 00:35:36,250
إذا لم يكن لديك الشجاعة لفعل هذا؟
فيمكننى إحضار آللى

432
00:35:36,295 --> 00:35:38,371
لا لا لا أستطيع فعل هذا
أستطيع فعل هذا

433
00:35:38,763 --> 00:35:42,180
أجل أجل هيا هيا -
هل فعلت هذا من قبل؟

434
00:35:42,274 --> 00:35:43,922
فقط مليون المرات

435
00:35:45,391 --> 00:35:46,585
أبعد أبعد

436
00:35:48,837 --> 00:35:49,363
إطلاق

437
00:35:53,137 --> 00:35:55,225
أستطيع الطيران

438
00:35:55,832 --> 00:35:58,454
أصدق أننى أستطيع الطيران

439
00:36:05,694 --> 00:36:06,587
كـــــراش

440
00:36:09,709 --> 00:36:12,776
كراش , كراش
هل أنت بخير؟

441
00:36:13,209 --> 00:36:16,020
ماذا حدث؟ -
مانى أطلقه من شجرة -

442
00:36:16,072 --> 00:36:18,082
ماخطبك؟ -
لقد قال أنه يستطيع فعل هذا -

443
00:36:18,097 --> 00:36:19,592
ولقد صدقته؟

444
00:36:20,769 --> 00:36:23,584
كراش , مهما كنت تعمل
لا تذهب إلى الضوء

445
00:36:24,055 --> 00:36:25,250
هل أستطيع المساعدة بأى طريقة هنا؟

446
00:36:26,344 --> 00:36:27,113
لقد ساعدت بما فيه الكفاية

447
00:36:29,337 --> 00:36:30,341
هل أنت سعيد الآن؟

448
00:36:30,746 --> 00:36:33,026
كراش , كراش لا تتركنى

449
00:36:33,888 --> 00:36:38,877
من الذى سيراقب ظهرى؟
من الذى سيشجعنى على المصائب؟

450
00:36:39,453 --> 00:36:43,111
من الذى سيلف معى بالمكان المظلم؟

451
00:36:43,644 --> 00:36:44,588
مكان مظلم؟

452
00:36:45,772 --> 00:36:48,685
إنتظر أرجلى
أستطيع الوقوف

453
00:36:48,757 --> 00:36:50,097
إنه يستطيع الوقوف

454
00:36:50,138 --> 00:36:53,811
أستطيع الجرى -
إنه يستطيع الجرى , إنها معجزة -

455
00:36:53,846 --> 00:36:54,939
رائع

456
00:37:01,429 --> 00:37:03,578
ماذا أستطيع أن أقول؟
إنهم أطفال

457
00:37:04,132 --> 00:37:05,627
إنهم يملئون حياتى
بالإثارة

458
00:37:06,803 --> 00:37:08,355
أيها الفتيان
سأميتكم

459
00:37:24,550 --> 00:37:25,973
إنها ليست بهذا السوء

460
00:37:28,204 --> 00:37:31,801
مجنونة ومشوشة ولكنها حلوة -
وماذا فى هذا؟ -

461
00:37:34,467 --> 00:37:36,145
فما الذى يمنعك إذن؟

462
00:37:39,188 --> 00:37:40,084
أسرتى

463
00:37:44,753 --> 00:37:46,248
يمكنك تكوينها مرة أخرى
أتعلم هذا؟

464
00:37:46,963 --> 00:37:48,567
لا يا سيد
لا أستطيع

465
00:37:51,099 --> 00:37:54,318
حسنا ولكن فكر فى الأمر , لو تركت هذه الفرصة
فهذا يعنى أن فصيلتكم ستنتهى

466
00:37:55,629 --> 00:37:58,525
وإن هذه لأنانية

467
00:38:05,141 --> 00:38:07,289
أعتقد أننى بدأت
أكون شجاعاً

468
00:38:09,577 --> 00:38:11,422
انتظر انتظر
لقد امسكت بك

469
00:38:16,187 --> 00:38:19,562
هل تحتاجين لمساعدة؟ -
لا لا أنا فقط ألتقط أنفاسى -

470
00:38:20,155 --> 00:38:21,229
إنك محشورة

471
00:38:21,245 --> 00:38:24,054
لست كذلك -
حسنا إذن هيا لنذهب -

472
00:38:26,848 --> 00:38:30,172
لا أستطيع
فأنا محشورة

473
00:38:30,824 --> 00:38:35,582
ألا تعتقدين أن رفعهم كهذا
سيكون أسهل؟

474
00:38:51,251 --> 00:38:52,062
إللى

475
00:39:14,663 --> 00:39:16,141
أنا أعرف هذا المكان

476
00:41:16,626 --> 00:41:19,726
أتعلم أننى كنت أشعر من داخل أعماقى
بأننى مختلفة

477
00:41:22,612 --> 00:41:25,025
كنت أكبر قليلا
من أطفال البوسوم

478
00:41:26,758 --> 00:41:28,406
حسنا أكبر بكثير

479
00:41:29,981 --> 00:41:33,072
الآن أفهم لماذا لم يجدنى
صغار البوسوم جذابة

480
00:41:33,718 --> 00:41:37,459
هذا سيئ جدا
لأنه أينما ذهب الماموث لبعيد ....ـ

481
00:41:39,890 --> 00:41:42,294
أنت تعلمين -
ماذا؟ -

482
00:41:46,006 --> 00:41:48,132
جذابة

483
00:41:48,195 --> 00:41:50,360
حقاً؟ -
بكل تأكيد -

484
00:41:51,245 --> 00:41:53,427
وما الشيئ الجذاب بى؟

485
00:41:56,302 --> 00:41:58,803
لا أعلم

486
00:42:01,355 --> 00:42:02,823
لعلها مؤخرتك

487
00:42:04,337 --> 00:42:05,107
وماذا عنها؟

488
00:42:08,745 --> 00:42:10,427
إنها ... كبيرة

489
00:42:11,923 --> 00:42:13,398
إنك تقول هذا فقط

490
00:42:14,394 --> 00:42:16,484
لا  لا  بل أعنيها

491
00:42:16,672 --> 00:42:18,214
إنها ضخمة

492
00:42:18,416 --> 00:42:23,003
إنها أكبر مؤخرة رأيتها فى حياتى -
هذا لطيف منك حقاً -

493
00:42:24,711 --> 00:42:28,435
يا له من يوم مجنون
هذا الصباح استيقظت على أننى بوسوم

494
00:42:29,203 --> 00:42:31,495
والآن أنا ماموث

495
00:44:13,126 --> 00:44:15,483
مانى أخطى خطوة كبيرة اليوم مع إللى

496
00:44:15,612 --> 00:44:16,431
فعلا

497
00:44:18,034 --> 00:44:20,954
إنه كان على الشاطئ
ولكنه غاص بالموضوع

498
00:44:22,386 --> 00:44:26,718
إنه نوع من الشجاعة
تلك الطريقة التى واجه فيها مخاوفه

499
00:44:27,490 --> 00:44:29,597
وكيف لى أن أعرف؟
فالنمور لاتشعر بالخوف

500
00:44:30,062 --> 00:44:31,818
هيا
فكل الحيوانات تشعر بالخوف

501
00:44:31,865 --> 00:44:34,475
هذا مايفرق بيننا
وبين الصخور

502
00:44:34,514 --> 00:44:35,889
فالصخور ليس لديها مخاوف

503
00:44:37,355 --> 00:44:37,998
وإنها تغوص

504
00:44:38,966 --> 00:44:40,385
إلى ما ترمى ياسيد؟

505
00:44:40,770 --> 00:44:45,103
ربما يهمك أن تعلم أننى
أيضا مررت بتجربة الخوف

506
00:44:45,146 --> 00:44:46,324
لا , أنت ؟

507
00:44:46,872 --> 00:44:49,404
أجل وكما يبدو مستحيلا

508
00:44:49,942 --> 00:44:54,583
فالدب الكسلان لديه أعداء
يودون إيذائه أو موته

509
00:44:55,086 --> 00:44:56,079
أتعجب لماذا؟

510
00:44:56,698 --> 00:44:58,728
بسبب الغيرة أكيد

511
00:44:59,231 --> 00:45:00,759
لكن النقطة هنا
أن الخوف شيئا طبيعياً

512
00:45:02,263 --> 00:45:03,944
الخوف للفريسة

513
00:45:04,527 --> 00:45:07,397
إذن فإنك تجعل نفسك فريسة للمياة

514
00:45:08,097 --> 00:45:09,897
فقط إقفز بها
وثق فى غريزتك

515
00:45:11,974 --> 00:45:14,156
أتعلم أن معظم الحيوانات
تستطيع السباحة وهى رضيعة

516
00:45:14,852 --> 00:45:16,714
بالنسبة للنمر فكأنه
الزحف على البطن

517
00:45:16,960 --> 00:45:18,755
للإجهاز على فريسته الضعيفة

518
00:45:20,215 --> 00:45:21,422
ترقبها
حسنا

519
00:45:21,676 --> 00:45:24,121
مخلب تلو الآخر
مخلب تلو الآخر

520
00:45:24,883 --> 00:45:26,661
لازلت أترقب الفريسة

521
00:45:26,976 --> 00:45:32,353
ثم الآن , أنظر خلق ظهرى
لأرى إذا كنت متبعا من أحد

522
00:45:32,382 --> 00:45:36,300
ثم أتنفس
ثم لازلت أترقب

523
00:45:36,345 --> 00:45:38,953
ثم .... وقعت

524
00:45:40,106 --> 00:45:43,511
تصحيح
إنك تغوص كالحجارة

525
00:45:49,471 --> 00:45:54,066
هل يمكن للماموث أن يفعل بعض الخدع
كالتمرغ على الأرض ؟ أم أننا فقط نحمل هذا الثقل

526
00:45:56,188 --> 00:45:58,173
آسفة , فلا أعرف مدى قوتى بعد

527
00:45:59,680 --> 00:46:03,358
أتدرين يا إللى أن لدينا الآن فرصة
لإنقاذ فصيلتنا؟

528
00:46:04,094 --> 00:46:05,699
حقا؟
وكيف سنفعل هذا؟

529
00:46:05,834 --> 00:46:06,928
أنت تعلمين

530
00:46:07,318 --> 00:46:09,745
أكنت تعنى أن -
لا لم أعنى -

531
00:46:09,778 --> 00:46:12,200
لم أصبح ماموثاً إلا من خمس دقائق فقط
و تريدنا أن نتلاقى

532
00:46:13,650 --> 00:46:17,023
لم أقصد الآن
مستقبلا

533
00:46:17,526 --> 00:46:20,899
أقصد إنها مسئوليتنا -
ماذا؟ -

534
00:46:21,211 --> 00:46:26,429
لم أقصد , هذا صدر منى بطريق الخطأ
أنت حلوة جدا وكل شيئ ولكننا متقابلين بالتو

535
00:46:26,469 --> 00:46:27,735
المسئولية؟

536
00:46:28,044 --> 00:46:33,184
أنك فقط تريد القيام بالواجب؟
مستعد أن تقوم فقط بهذه التضحية من أجل الإبقاء على فصيلتك؟

537
00:46:33,684 --> 00:46:37,942
وأنا لدى أخبار لك , وهى أنك لن تقوم
بإنقاذ فصيلتك الليلة أو فى أى ليلة أخرى

538
00:46:48,883 --> 00:46:50,181
وماذا حدث إذن؟

539
00:46:51,569 --> 00:46:51,874
ليس سيئا

540
00:46:57,902 --> 00:47:00,512
حسنا هيا بنا
إننا نرافقكم طوال النهار

541
00:47:00,744 --> 00:47:02,162
فستأتون معنا طوال الليل

542
00:47:02,777 --> 00:47:04,458
لكننا لانستطيع الرؤية ليلا

543
00:47:05,233 --> 00:47:07,994
إذن إستمتعوا بالفيضان

544
00:47:08,036 --> 00:47:10,797
أنا حتى لا أستطيع النظر إليه
!يا منحرف

545
00:47:16,364 --> 00:47:19,617
كوّن أصدقاء أينما تذهب
فقط كوّن أصدقاء

546
00:47:44,151 --> 00:47:46,792
انتبه فهناك حجرا -
ليس بعد الآن -

547
00:47:49,179 --> 00:47:50,903
أعتقد أنه يمكن السير سويا

548
00:47:51,558 --> 00:47:53,698
كراش إسأله
كيف يعتقد أن هذا سيحدث؟

549
00:47:54,552 --> 00:47:57,194
لقد قالت أنها تظن أنك أخرق
وتريدك أن ترحل بعيدا

550
00:47:57,546 --> 00:47:59,073
إنها لم تقول ذلك... أه

551
00:47:59,887 --> 00:48:02,026
ربما يجب علينا
إمضاء وقت أطول سويا

552
00:48:02,918 --> 00:48:06,172
أخبره أننى أحتاج
لمساحة شخصية بمفردى

553
00:48:06,987 --> 00:48:10,545
لقد قالت إلقى بنفسك إلى البحيرة
والبوسوم هم الأفضل

554
00:48:11,592 --> 00:48:14,617
هل تعتقدون أننى لا أستطيع سماعها  -
ماذا تريد؟ هل تريد الفوز بميدالية؟ -

555
00:48:26,023 --> 00:48:27,245
كفوا عن الحركة

556
00:48:31,014 --> 00:48:31,887
شكرا لك

557
00:48:40,531 --> 00:48:42,179
مانى وإللى إعقدا خراطيمكما

558
00:48:45,060 --> 00:48:45,780
الآن

559
00:48:51,470 --> 00:48:53,610
كراش وإيدى
تماسكا بتلك الحافة

560
00:48:59,798 --> 00:49:02,636
ياطريف ماخطتك الحقيقية الآن؟ -
فقط إفعلا هذا -

561
00:49:03,252 --> 00:49:04,430
وداعا إيدى -
وداعا كراش -

562
00:49:04,941 --> 00:49:07,124
وداعا إللى -
إذهبا الآن -

563
00:49:11,581 --> 00:49:14,878
آسف على كلامى السابق
لو أنه ضايقك

564
00:49:15,534 --> 00:49:17,259
ماذا تعنى بـ ( لو كان ) ضايقك؟

565
00:49:18,720 --> 00:49:21,012
ذلك ضايقها
ذلك ضايقها

566
00:49:21,061 --> 00:49:23,396
كنت أقصد ذلك
الكلام الذى ضايقك

567
00:49:27,855 --> 00:49:30,419
لقد بالغتين فى الموضوع , هذا كل الأمر -
ماذا؟

568
00:49:30,733 --> 00:49:33,342
إسحبها من فضلك -
هناك أرواح مهددة بالموت هنا -

569
00:49:33,650 --> 00:49:35,527
على أيه حال إن لديه نقطة هنا -
إن ليس لديه شيئا -

570
00:49:35,645 --> 00:49:38,330
إنه كان سوء تفاهم -
كان ذلك غير حسيسا -

571
00:49:39,022 --> 00:49:41,937
إعتذر لها -
ولما أعتذر لها ؟ إنها التى بالغت فى الأمر -

572
00:49:42,132 --> 00:49:42,973
فقط إعتذر -
كلا -

573
00:49:43,591 --> 00:49:45,696
لا  فقط إفعلها -
حسنا انا آسفه -

574
00:49:47,006 --> 00:49:49,997
ماذا؟ -
إنه على حق لقد بالغت فى هذا -

575
00:49:50,038 --> 00:49:53,411
أتعنين ـ ـ ـ -
لا أريد كلمة أخرى وإلا سآتى وأدفعكم بنفسى

576
00:49:55,756 --> 00:49:59,632
كدت أصل إليها
المساعدة

577
00:50:05,890 --> 00:50:07,155
مانى , إللى
إجروا

578
00:50:20,091 --> 00:50:22,044
أعتقد أننا أخير فعلنا شيئا
صائباً سوياً

579
00:50:23,506 --> 00:50:26,802
لا تبالوا بشأنى
فأنا فقط معلق هنا على الحافة

580
00:50:47,532 --> 00:50:50,063
أتتذكر تلك الأيام الجميلة؟ -
أى أيام جميلة؟ -

581
00:50:50,602 --> 00:50:53,745
أنت تعلم
أمس - الأسبوع الماضى

582
00:50:54,402 --> 00:50:57,044
عندما كانت الأشجار تعلو وتدنو
حول أقدامنا

583
00:50:59,660 --> 00:51:01,647
أجل تلك كانت أيام جميلة

584
00:51:01,695 --> 00:51:04,565
البوسوم كانوا بوسوم
والماموث كانوا ماموث

585
00:51:06,261 --> 00:51:08,444
يجب أن ننام قليلا -
أجل -

586
00:51:08,488 --> 00:51:10,244
فغدا اليوم الذى قد نموت فيه جميعا

587
00:52:04,023 --> 00:52:05,748
لا لاأريد هذا

588
00:52:25,055 --> 00:52:26,049
إنتظروا دقيقة

589
00:52:28,050 --> 00:52:29,044
هل أستطيع مساعدتكم؟

590
00:52:40,369 --> 00:52:42,170
هذا ما أسميه الإحترام

591
00:52:45,168 --> 00:52:46,270
جميل

592
00:52:52,498 --> 00:52:54,222
شخصا ما هنا يحب سيد

593
00:52:55,952 --> 00:52:58,593
من هو مصمم ديكوراتكم؟
أعنى إن هذا رائعا

594
00:53:04,243 --> 00:53:06,273
ملك النار

595
00:53:13,185 --> 00:53:14,679
ملك النار؟

596
00:53:14,720 --> 00:53:17,558
إنه جاء الوقت أن يلاحظ أحدهم
موهبتى الحقيقية

597
00:53:18,213 --> 00:53:20,013
لتكون هناك نيراناً

598
00:54:26,798 --> 00:54:29,014
ياليت الشباب يروننى الآن

599
00:54:31,250 --> 00:54:33,969
إن هذا قد يكون جيدا جدا
أو سيئا جدا

600
00:54:36,202 --> 00:54:38,691
لا لا لا
أنا ملك النار

601
00:54:38,965 --> 00:54:43,145
سيجيئ عليكم ألف عام من اللعنة
إذا قتلتم ملك النار

602
00:54:43,416 --> 00:54:46,102
إنها حمم بركانية تذيب الحجارة
مقذوفة من باطن الآرض

603
00:54:46,142 --> 00:54:48,128
تسبب ذوبان الجليد الذى دام ألف عام

604
00:54:48,713 --> 00:54:52,164
إنكم قوما متطورون
سويا يمكننا إيجاد الحل

605
00:54:52,744 --> 00:54:54,927
لدينا الحل
وهو التضحية بملك النار

606
00:54:55,200 --> 00:54:57,689
هذا ليس تطورا -
يستحق المحاولة -

607
00:55:16,271 --> 00:55:17,536
إنها اللعنة

608
00:55:38,914 --> 00:55:40,487
الماء
الماء؟

609
00:55:46,783 --> 00:55:48,465
كراش لقد قلت لك أن لا تشرب قبل النوم

610
00:55:48,664 --> 00:55:51,731
أنا لم أفعل هذه
على الأقل ليس كل هذا

611
00:55:52,578 --> 00:55:52,993
ماذا حدث؟ -
لقد تأخرنا فى النوم -

612
00:55:53,768 --> 00:55:55,339
يجب علينا ان نتحرك

613
00:55:55,456 --> 00:55:57,410
ماذا لو كنا المخلوقات الوحيدة
الباقية أحياءاً

614
00:55:58,220 --> 00:55:59,944
لابد أن نعيد إعمار الأرض

615
00:55:59,985 --> 00:56:02,626
كيف ؟
فكل واحد منا رجل وأختنا

616
00:56:05,014 --> 00:56:06,967
هلا
أهلا يامانى

617
00:56:07,739 --> 00:56:09,495
يالها من ليلة كانت
لن تستطيع تخمين ماذا حدث لى ؟

618
00:56:10,079 --> 00:56:12,492
سأتوقع
أعتقد أنك كنت تسير وأنت نائماً

619
00:56:12,651 --> 00:56:15,751
لا بل قد تم إختطافى بقبيلة
من الدبب الصغيرة

620
00:56:15,952 --> 00:56:17,217
هذا كان سيكون توقعى الثانى

621
00:56:17,295 --> 00:56:18,593
لقد كانو يبجلوننى

622
00:56:19,290 --> 00:56:21,551
أعلم أنهم قد يكونوا ألقوا بى فى النيران

623
00:56:21,633 --> 00:56:22,931
لكنهم كانوا يبجلوننى

624
00:56:23,590 --> 00:56:24,812
سيد إنك كنت تحلم

625
00:56:25,010 --> 00:56:26,963
هيا فالمياة تتدفق
أسرع من ما نتحرك

626
00:56:27,159 --> 00:56:30,227
أنا أخبركم أنه تم اختطافى
وكانوا يبجلوننى

627
00:56:31,266 --> 00:56:33,525
ياشباب؟ -
كما تحب -

628
00:56:40,439 --> 00:56:42,163
هل أبطأنا قليلا؟

629
00:56:42,741 --> 00:56:44,160
أنا أحتضر هنا

630
00:56:48,268 --> 00:56:49,763
لم أقصد ذلك حرفيا

631
00:56:55,406 --> 00:56:58,550
إنهم واقفين هناك
يراقبوننا

632
00:56:59,283 --> 00:57:00,932
ياليتنى أعلم
بما يفكران فيه

633
00:57:05,501 --> 00:57:08,142
طعام
طعام رائع

634
00:57:08,725 --> 00:57:11,672
نحن شغوفون لتجربته

635
00:57:11,833 --> 00:57:17,129
<i>ثلاث وجبات باليوم
أفضل نظام غذائى</i>

636
00:57:17,630 --> 00:57:22,377
<i>فقط تخيل شريحة من لحم الماموث
مقلية مشوية أو مطبوخة</i>

637
00:57:22,848 --> 00:57:26,254
<i>طعام رائع , طعام رائع , طعام رائع</i>

638
00:57:26,687 --> 00:57:30,561
<i>طعام سائغ</i>

639
00:57:31,291 --> 00:57:33,432
<i>طعام رائع</i>

640
00:57:34,325 --> 00:57:36,464
<i>مسلوق أو مشتعل</i>

641
00:57:37,088 --> 00:57:39,118
<i>شوربة مصنوعة من  الدبب</i>

642
00:57:39,812 --> 00:57:41,953
<i>سوفليه من لحم النمر</i>

643
00:57:42,001 --> 00:57:47,370
<i>لماذا يجب علينا أن ننتظر؟
إنه مجرد طعام</i>

644
00:57:47,642 --> 00:57:51,168
<i>طعام سحرى , طعام رائع , طعام لذيذ</i>

645
00:57:51,595 --> 00:57:54,085
<i>طعام رائع</i>

646
00:57:54,819 --> 00:57:56,926
<i>طعام رائع</i>

647
00:57:58,120 --> 00:58:00,488
<i>لحم آتى من الأموات</i>

648
00:58:00,653 --> 00:58:02,792
<i>سيكون عفن وسهل المضغ</i>

649
00:58:03,378 --> 00:58:05,364
<i>عاجلا سيكونوا طعامنا</i>

650
00:58:06,333 --> 00:58:08,668
<i>سنأكل اللحم اللذيذ</i>

651
00:58:08,904 --> 00:58:10,891
<i>ذلك اللحم الدافئ</i>

652
00:58:11,745 --> 00:58:14,846
<i>طعام رائع
طعام سحرى</i>

653
00:58:14,931 --> 00:58:17,615
<i>طعام لذيذ
طعام سحرى</i>

654
00:58:18,385 --> 00:58:20,601
<i>طعام سحرى</i>

655
00:58:21,494 --> 00:58:26,514
<i>طعام رائع</i>

656
00:58:31,511 --> 00:58:33,726
الآن لقد علمت بمايفكرون فيه

657
00:58:37,230 --> 00:58:39,642
طعام رائع طعام

658
00:58:39,686 --> 00:58:42,098
سيد -
ماذا؟ إنها أغنية تعلق بالأذان -

659
00:58:54,386 --> 00:58:55,455
لقد وصلنا

660
00:58:55,575 --> 00:58:57,452
لقد أريناهم
هؤلاء النسور المخيفة

661
00:59:22,441 --> 00:59:26,044
إنها مجرد مياة ساخنة وبخار
ما السيئ الذى فى هذه؟

662
00:59:32,689 --> 00:59:36,411
لقد فعلت شيئا بدون قصد
وأخطأت

663
00:59:37,448 --> 00:59:38,746
حسنا هيا بنا

664
00:59:40,442 --> 00:59:42,702
مانى إرجع هنا
إنه حقل ألغام الذى هناك

665
00:59:43,167 --> 00:59:45,961
إن هناك طريقاً واحداً للمرور
وهو التقدم للأمام

666
00:59:46,314 --> 00:59:49,841
التقدم للأمام؟
أننا نود الإحتفاظ بفرائنا , شكرا لك

667
00:59:50,152 --> 00:59:52,182
سنعود للخلف ثم نأخذ الطريق الدائرى

668
00:59:52,301 --> 00:59:54,560
لا لا ليس لدينا وقتا كافيا
فالسد سوف ينفجر قبل وصولنا

669
00:59:54,911 --> 00:59:55,674
سوف نغرق

670
00:59:56,216 --> 00:59:58,017
لو مررنا من هنا
سنتقطع إرباً

671
00:59:58,519 --> 00:59:59,971
نذهب للأمام -
نعود للخلف -

672
01:00:00,016 --> 01:00:01,162
للأمام -
للخلف  -

673
01:00:01,477 --> 01:00:01,844
للأمام -
للخلف  -

674
01:00:02,357 --> 01:00:03,884
هل يمكننى أن أقول شيئاً؟ -
لا  -

675
01:00:04,430 --> 01:00:10,990
إنك عنيدة جدا ومتصلبة الرأى -
حسنا هذا يثبت ويدل على أننى ماموث -

676
01:00:12,950 --> 01:00:14,477
هيا

677
01:00:15,099 --> 01:00:15,818
حسنا هذا جيدا

678
01:00:15,982 --> 01:00:19,174
لا أعرف ولكننى أعتقد أن الغرق
طريقة أفضل للموت

679
01:00:19,279 --> 01:00:22,457
أمّا التقطيع إربا يبدو مفاجئا

680
01:00:33,253 --> 01:00:37,544
سوف يعرض نفسه للقتل
مانى انتظر

681
01:01:00,081 --> 01:01:02,649
انظر إنه آخر حيوانات الماموث

682
01:01:02,675 --> 01:01:04,324
اعتقدت أنه سينقرض

683
01:01:06,298 --> 01:01:08,755
إنها تعتقد أنك أخرق
ويجب عليك الرحيل

684
01:01:10,175 --> 01:01:12,937
ماذا لو أننى آخر تلك الحيوانات؟ -
ماخطبك؟ -

685
01:01:14,090 --> 01:01:16,196
هيا يجب أن نذهب الآن

686
01:01:23,032 --> 01:01:24,210
من هذا الطريق

687
01:02:02,602 --> 01:02:04,895
لاتتركوا أطفالكم بدون رعاية

688
01:02:05,481 --> 01:02:08,352
كل الأطفال الذين بدون رعاية
سوف يؤكلون

689
01:02:12,352 --> 01:02:14,534
هل رأيت الماموث؟ -
لا آسف -

690
01:02:14,616 --> 01:02:16,340
هل رأيت الماموث؟ -
لا لم أرهم-

691
01:02:16,611 --> 01:02:19,449
أو رأيتم بوسوم بإرتفاع 11 قدم -
لا -

692
01:02:21,255 --> 01:02:24,432
ياصديق هل رأيت الماموث؟ -
نعم رأيته إنه بكبر حجم الحياة -

693
01:02:24,595 --> 01:02:26,428
أين؟ -
أنا أنظر إليه الآن -

694
01:02:26,935 --> 01:02:28,922
ليس أنا

695
01:02:29,162 --> 01:02:31,268
شاب مسكين
إنه حتى لايعرف أنه ماموث

696
01:03:28,114 --> 01:03:31,366
أنا لا أراها فى أى مكان -
ربما تكون على السفينة -

697
01:03:44,656 --> 01:03:47,603
إلى هذا الطريق
استمروا بالمضى

698
01:03:49,031 --> 01:03:50,558
ها هو ذا

699
01:03:51,295 --> 01:03:53,096
ساعدونى

700
01:04:01,236 --> 01:04:02,960
هيا إجرى

701
01:04:09,063 --> 01:04:09,924
إدفعوا

702
01:04:13,557 --> 01:04:16,165
أيها الشباب لابد أن ترحلوا -
 لن نتركك  -

703
01:04:17,010 --> 01:04:19,150
أنا لا أسألكم -
لا يا إللى -

704
01:04:22,077 --> 01:04:24,368
لا تقلقى يا إللى سنأتى بالمساعدة

705
01:04:24,417 --> 01:04:26,600
ابقي هنا -
فعلا -

706
01:04:40,269 --> 01:04:42,025
ساعدونا هنا -
ساعدونا -

707
01:04:42,475 --> 01:04:44,454
ليساعدنا أحدكم -
مانى -

708
01:04:53,165 --> 01:04:54,889
مانى إن إللى
محتجزة فى كهف

709
01:05:51,165 --> 01:05:53,279
إللى

710
01:05:53,942 --> 01:05:54,988
مانى

711
01:05:58,435 --> 01:05:59,869
ساعدونا

712
01:06:00,828 --> 01:06:02,739
سوف أنقذكم

713
01:06:06,932 --> 01:06:09,343
عظيم ومن الذى سوف ينقذه؟

714
01:06:11,575 --> 01:06:14,107
أنك تحتاج فعلا
لغسيل أسنانك

715
01:06:18,713 --> 01:06:22,087
حسنا حسنا
يجب أن تقفذ الآن

716
01:06:23,704 --> 01:06:25,919
هيا أيها القط الجبان

717
01:06:26,160 --> 01:06:28,036
تستطيع فعل هذا , تستطيع فعل هذا
تستطيع فعل هذا

718
01:06:27,995 --> 01:06:29,159
ساعدونا

719
01:06:30,228 --> 01:06:36,133
مهما يتطلب هاجم المياة
اجعلها فريستك , أنا لست فريستك

720
01:06:58,898 --> 01:07:01,082
هاجم المياه
ترقب فريستك

721
01:07:03,043 --> 01:07:04,724
حتى الرضع يستطيعون السباحة

722
01:07:05,116 --> 01:07:08,565
ضربة مخلب , ضربة مخلب

723
01:07:09,261 --> 01:07:11,062
أنا أترقب فريستى

724
01:07:32,288 --> 01:07:34,014
لقد فعلتها ياصديقى

725
01:07:34,093 --> 01:07:36,123
لقد إنتصرت على الماء

726
01:07:36,319 --> 01:07:39,462
هذا شيئا يسيرا
فأغلب الحيوانات الرضع تستطيع السباحة

727
01:07:39,542 --> 01:07:42,534
عدا النمور
لم أسرد لك هذا الجزء

728
01:07:57,193 --> 01:07:58,117
هاهو ذا

729
01:08:00,268 --> 01:08:02,178
إللى تمسكى بى

730
01:08:33,007 --> 01:08:35,342
مانى
إنهم خلفك

731
01:09:10,543 --> 01:09:14,177
هاهما الإثنان هناك -
أجل هذا حسناً -

732
01:09:25,703 --> 01:09:28,071
لقد إعتقدنا اننا لن نراكى ثانية

733
01:09:37,523 --> 01:09:39,280
سوف نحيا

734
01:09:43,473 --> 01:09:46,648
سوف نموت

735
01:11:35,224 --> 01:11:36,253
أنا لن أرحل

736
01:11:37,078 --> 01:11:38,432
إترك المركب ياجدى

737
01:11:38,528 --> 01:11:39,737
إنتهى الفيضان

738
01:11:39,876 --> 01:11:41,403
هذا مركبى الآن

739
01:11:41,662 --> 01:11:43,115
هيا دعونا نعود لمنازلنا

740
01:11:45,291 --> 01:11:48,393
لقد نجحنا ياستو
فعلناها , سوف نحيا

741
01:11:49,476 --> 01:11:51,157
على الأقل أنا

742
01:11:53,428 --> 01:11:56,452
لا أعلم , وأعتقد أننى
سأفتتح مدرسة للسباحة

743
01:11:56,537 --> 01:11:58,905
سيد الحبار

744
01:12:03,598 --> 01:12:05,783
التحية لملك النار

745
01:12:10,661 --> 01:12:11,610
أهلا -

746
01:12:12,273 --> 01:12:13,496
أهلا -
أهلا -

747
01:12:16,802 --> 01:12:22,129
ملك النار قهر الفيضان
إنضم إلينا أيها الملك النبيل المشتعل

748
01:12:24,555 --> 01:12:27,044
لا ليس بهذه السرعة

749
01:12:27,318 --> 01:12:29,501
لقد قدمتم له عرضا رائعا

750
01:12:29,545 --> 01:12:32,873
لكن ملك النار لديه إرتباطات مسبقة

751
01:12:33,305 --> 01:12:35,335
إن عشيرته تحتاجه

752
01:12:35,684 --> 01:12:41,744
إنه ذلك الصمغ , تلك المادة اللزجة
التى تربطنا ببعضنا البعض

753
01:12:42,824 --> 01:12:44,243
هو الذى صنع هذا القطيع

754
01:12:46,048 --> 01:12:48,154
وبدونه سنصبح لا شيئ

755
01:12:48,350 --> 01:12:50,304
أتعنى هذا؟

756
01:12:51,804 --> 01:12:54,140
هذا لا يعنى انه يمكنك لمسى

757
01:12:59,941 --> 01:13:01,208
لا تسأل

758
01:13:59,277 --> 01:14:02,115
إننا لم نعد آخر الماموث بعد الآن

759
01:14:07,337 --> 01:14:08,362
ألست قادما معى؟

760
01:14:09,217 --> 01:14:11,247
هل تريدين الذهاب معهم؟

761
01:14:11,828 --> 01:14:13,280
أنا ماموث

762
01:14:13,479 --> 01:14:16,087
المفروض أن أكون مع ماموث

763
01:14:16,318 --> 01:14:17,496
ألا تعتقد هذا؟

764
01:14:19,004 --> 01:14:19,921
إلا إذاـ ـ ـ

765
01:14:22,536 --> 01:14:24,522
إلا إذا ماذا؟

766
01:14:30,327 --> 01:14:32,204
ما أريد أن اقوله

767
01:14:25,867 --> 01:14:27,657
إلا إذاـ ـ ـ

768
01:14:34,165 --> 01:14:36,501
أريد أن اخبرك

769
01:14:38,157 --> 01:14:40,568
أتمنى أن تجدى كل ماتبحثين عنه

770
01:14:45,295 --> 01:14:47,052
وانت أيضاً

771
01:15:21,794 --> 01:15:24,863
مانى لقد تغيرت كثيرا منذ أن تقابلنا

772
01:15:24,904 --> 01:15:26,027
والشكر لى على كل هذا التغيير

773
01:15:26,076 --> 01:15:27,812
ولكن يجب عليك
أن تدع الماضى جانباً

774
01:15:28,473 --> 01:15:30,077
حتى يكون لديك مستقبلا

775
01:15:34,153 --> 01:15:35,528
هيا إلحق بها

776
01:15:36,226 --> 01:15:38,059
هذا طبيعى

777
01:15:38,259 --> 01:15:39,907
سوف نظل هنا من أجلك

778
01:15:40,639 --> 01:15:42,474
سوف أظل على إتصال بكما

779
01:15:43,135 --> 01:15:45,795
إنك صديق ممتاز
لقد أوضحت وجهة نظرك

780
01:15:45,859 --> 01:15:47,428
هيا إذهب

781
01:15:53,266 --> 01:15:55,481
لقد نضج مانى

782
01:15:56,893 --> 01:15:57,694
إللى

783
01:16:03,555 --> 01:16:04,442
مانى

784
01:16:06,735 --> 01:16:10,843
إللى أنا لا أريد أن نبقى سويا
لأنه يجب علينا

785
01:16:11,190 --> 01:16:13,679
أريد أن نبقى سويا لأننا نريد ذلك

786
01:16:14,030 --> 01:16:15,754
وأنا أريد أن أبقى معك ياإللى

787
01:16:17,292 --> 01:16:20,775
مارأيك؟ -
كنت أعتقد يامانى أنك ستتركنى...ـ -

788
01:16:25,506 --> 01:16:27,765
أنت بوسوم بالقدر الكافى لى

789
01:16:41,971 --> 01:16:43,695
إنه انا وأنت فقط الآن

790
01:16:43,967 --> 01:16:46,652
إثنان من العاذبين
يتمخترون فى الأدغال

791
01:16:47,728 --> 01:16:49,867
حسنا ولكننى لن احملك

792
01:16:49,915 --> 01:16:51,138
لازالت لدى كرامتى كما تعرف

793
01:16:51,527 --> 01:16:54,595
أرجوك ياصديقى
من أجل تلك الأيام السابقة

794
01:16:54,637 --> 01:16:55,815
أنا سأحمله

795
01:16:58,360 --> 01:17:01,428
لكن قطيعكم راحلون-
أجل نحن راحلون الآن -

796
01:17:05,383 --> 01:17:07,413
مانى من تحب أكثر؟
أنا أم دياجو؟

797
01:17:07,954 --> 01:17:09,636
دياجو بكل تأكيد
وبدون منافسة

798
01:17:10,142 --> 01:17:11,135
لقد أخبرتك

799
01:17:11,524 --> 01:17:13,784
مانى لايمكنك الإختيار بين
أطفالك الإثنين

800
01:17:13,827 --> 01:17:16,435
إنه ليس طفلى
ولا حتى كلبى

801
01:17:16,553 --> 01:17:20,612
لو كان لدى كلبا وهذا الكلب لديه إبن
وإبن كلبى هذا كان لديه حيوانا أليفاً

802
01:17:20,658 --> 01:17:23,343
هذا سيكون سيد بالنسبة لى -
مانى هل أستطيع إمتلاك كلب؟ -

803
01:17:23,383 --> 01:17:24,027
لا

804
01:17:24,535 --> 01:17:27,449
إللى هل أستطيع إمتلاك كلب؟ -
طبعا تستطيع ياحبيبى -

805
01:17:27,797 --> 01:17:29,707
إللى لابد أن يكون كلامنا واحدا بالنسبة لهم

806
01:19:44,124 --> 01:19:46,732
أنقذتك ياصديقى الصغير

807
01:19:48,321 --> 01:19:50,038
لا , لماذا ؟

808
01:20:00,021 --> 01:20:02,238
هل أنقذتك ياصديقى الصغير
لهذه الجائزة؟

809
01:20:05,021 --> 01:21:15,038
www.engsiso.4t.com



