1
00:00:47,579 --> 00:01:05,158
CLK^320 : ترجمة
Dr.Sweet@HotMail.Com
+965-7030750

2
00:01:09,743 --> 00:01:18,555
" الحضيرة "

3
00:01:29,120 --> 00:01:34,114
التقطها , سأذهب إلى الحقل وسأعود حالاً

4
00:02:01,453 --> 00:02:05,817
المكان آمن

5
00:02:11,381 --> 00:02:17,691
انه يوم جميل
حان وقت العمل

6
00:02:20,573 --> 00:02:22,609
" صباح الخير " بن

7
00:02:25,165 --> 00:02:26,922
" شكرا " مايلز

8
00:02:26,923 --> 00:02:31,277
" اعلمني إذا رأيت " أوتيس -
سابقى لأنتظره

9
00:02:32,684 --> 00:02:37,876
حسناً الاجتماع سيكون بعد خمس دقائق
وأريد من الجميع التواجد

10
00:02:38,167 --> 00:02:41,606
بو " هل رأيت " أوتيس " ؟ " -
لا لم أره -

11
00:02:41,607 --> 00:02:44,512
حسنا , اين كنت ؟
اجل

12
00:02:48,098 --> 00:02:51,768
ابقار جيرسي

13
00:02:52,776 --> 00:02:55,393
مرحبا ايها الفتى السمين -
مرحبا -

14
00:02:56,081 --> 00:03:00,838
هل رأيس " أوتيس " بالجوار ؟ -
أجل انني اعرف اين اجده بالضبط -

15
00:03:00,839 --> 00:03:08,088
اريد ان تخبروني حين ترون " اوتيس " موافقون ؟ -
كما تريد يا " بيني " سوف نقوم بجوله تفقدية -

16
00:03:08,089 --> 00:03:10,029
اجل , جولة تفقدية -
اجل , جولة تفقدية -

17
00:03:18,281 --> 00:03:26,760
ايلين اني ابحث عن اوتس
لا تقلق يا " بن " انا متاكده من انه قادم إلى هنا الآن

18
00:03:29,734 --> 00:03:33,610
حسناً اتركها اتركها اجل اجل -
حسناً -

19
00:03:33,611 --> 00:03:39,238
حسناً يا شباب هذا هو الاتفاق
انه ابداع بسيط مني وأود أن اسميه

20
00:03:39,239 --> 00:03:41,274
التزلج من على التله -
انتبه لذلك -

21
00:03:42,189 --> 00:03:49,344
هل انت متاكد من ان ذلك آمن يا اوتيس ؟ -
ماذا تقول يا " هيك " انه آمن بشكل كامل -

22
00:03:49,345 --> 00:03:51,742
! منذ متى كان التزلج غير آمن -
لديه وجهة نظر -

23
00:03:51,743 --> 00:04:00,378
حسناً حان وقت لعق الملح , حان وقت الذهاب -
حسناً لقد اكتفيت -

24
00:04:00,596 --> 00:04:04,083
احزموا الامتعه ,فلننطلق بسرعة -
إبدأ ستموتون كلكم -

25
00:04:06,151 --> 00:04:07,714
! فرين -
لا شيء -

26
00:04:07,715 --> 00:04:11,182
انتظروا دقيقة فليصعد الجميع

27
00:04:16,120 --> 00:04:17,510
" يا " تيد -
ماذا ؟ -

28
00:04:17,511 --> 00:04:20,457
من اين حصلت على هذه التفاحه ؟ -
هذه التفاحه ؟ -

29
00:04:20,542 --> 00:04:25,676
انها كانت في الواقع ملتصقه هنا -
اووه -

30
00:04:27,543 --> 00:04:29,640
" اوتيس "

31
00:04:29,641 --> 00:04:36,625
ماذا يحدث الآن ؟ -
انه وقت الطيران , تماما كما قلت لكم -

32
00:05:00,422 --> 00:05:04,453
حسناً حسناً , تمسكوا جيداً

33
00:05:04,454 --> 00:05:06,411
رجاءاً لا احد يصرخ -
اصرخوا -

34
00:05:16,808 --> 00:05:18,657
انه كذلك

35
00:05:27,775 --> 00:05:35,763
تمسكو يا رفاق جيداً -
اوتيس " و بالنسبة لذلك المنحدر " ؟ -

36
00:06:09,385 --> 00:06:16,204
! انها مزرعة الدجاج -
اها , لقد فهمت , سوف نسقط في -
مزرعة الدجاج

37
00:06:27,928 --> 00:06:30,845
عمتم صباحاً جميعاً

38
00:06:30,846 --> 00:06:34,238
جسناً قبل ان نبدأ لدينا عيد ميلاد

39
00:06:34,239 --> 00:06:40,965
اصبح عمر الكلب " ايفريد " 13 عاماً اليوم -
احسنتم يا رفاقي

40
00:06:43,083 --> 00:06:45,995
..... وايضاً تذكروا هذا

41
00:06:52,256 --> 00:06:54,483
كيف الحال -
" بن " -

42
00:06:54,484 --> 00:07:03,125
ابي , أنا عرف انك تريد تفسيراً لوجود
ريش الدجاج علي وهذا النفط اللزج

43
00:07:05,444 --> 00:07:13,214
سوف تحب ما سأقوله لك , لانك يا صديقي اكثرهم
مرحاً وجميعنا نعرف ذلك , أليس كذلك ؟

44
00:07:13,215 --> 00:07:15,702
فقط اجلس رجاءاً

45
00:07:15,703 --> 00:07:18,661
حسناً سوف أجلس

46
00:07:20,198 --> 00:07:21,968
هذا رائع جداً

47
00:07:31,579 --> 00:07:33,440
.... كما كنت اقول

48
00:07:35,651 --> 00:07:42,999
اسمع ايها الخنزير , يوجد حبة فستق في انفك -
لم تعد كذلك الآن -

49
00:07:43,000 --> 00:07:47,126
حسنا توجد القضية الأولى التي كانت بين ايدينا
وهي بضائع غاري مارت

50
00:07:47,127 --> 00:07:56,533
وكاني احتاج ان اقولها مرة اخرى , ان شراء
الاغراض البشرية التي تتسرب لاعماق الارض ممنوعة

51
00:07:56,534 --> 00:08:00,259
" صوت الموبايل "

52
00:08:04,755 --> 00:08:10,414
مرحبا اوتيس , اسمع -
.... اعتقد انك سوف تحب
لا اعتقد ان هذا الوقت المناسب -

53
00:08:10,415 --> 00:08:19,493
.... انتظر دقيقة , يا " فرانكي " تعال إلى هنا
انا لن أؤذيك , تعال

54
00:08:21,394 --> 00:08:24,568
آسف لذلك " فرانك " لكنه ليس موجود هنا
بالنسبة للموضوع أما زلت تريد الذهاب ؟

55
00:08:24,569 --> 00:08:31,962
" حسنا , فعلا علي الذهاب الآن يا سيد " جوردن
كان الرقم خاطئ

56
00:08:31,963 --> 00:08:33,072
شكرا لك

57
00:08:36,212 --> 00:08:41,853
ثانياً ,, لا داعي لان اذكركم بانه
موسم القيوط

58
00:08:41,854 --> 00:08:48,791
: اهم مخلوقات متوحشة وبائسه , القاعدة الأولى
ابقوا في مجموعات

59
00:08:48,792 --> 00:08:57,544
القاعدة الثانية : ابقوا بداخل السياج دائماً
القاعدة الثالثة : كونوا حذرين في الخارج

60
00:08:58,432 --> 00:09:01,173
حسناً انصراف

61
00:09:04,114 --> 00:09:08,873
وأخيراً انتهينا سنخرج -
اسرع بالخطوه اسرع اسرع
أوتيس -

62
00:09:08,874 --> 00:09:12,837
لما لا تبقى بالجوار قليلاً ؟ -
ان الوداع مخيف

63
00:09:12,838 --> 00:09:18,351
حسناً يا " مايلز" ماهو رأيك ؟ -
اعتقد انك محظوظ , جميع الابقار لديها اربعة حوافر

64
00:09:18,352 --> 00:09:25,654
.... ولكنك سوف تحصل على واحد اضافي في -
حسناً , هذا جميل ,,, أبي -

65
00:09:26,866 --> 00:09:29,586
اجلس هنا -
سوف اجلس -

66
00:09:29,587 --> 00:09:34,854
حسناً , قبل ان ابدأ , لا اريد ان اعرف
من كان معك على الهاتف

67
00:09:34,855 --> 00:09:40,853
لقد كانوا السناجب أليس كذلك ؟ -
.... أنا لا  -

68
00:09:40,854 --> 00:09:47,173
لا لا لاأريد ان اعرف ,,, لماذا تفعل هذا بي ؟
برأيك كيف اصبح شكلي ؟

69
00:09:47,174 --> 00:09:51,515
حسناً , اذاً الأمر متعلق بك فقط -
اين كنت هذا الصباح ؟ -

70
00:09:51,516 --> 00:09:54,073
كنت امرح قليلاً أقصد انه عليك تجربتها
انها تبدأ بإبتسامه وببطئ سوف تنفجر ضاحكاً

71
00:09:54,074 --> 00:10:01,727
لقد وعدتني بمساعدتي في التنظيف حول السياج
انك تعلم انه موسم القيوط

72
00:10:01,728 --> 00:10:05,234
القيوط , أنا لم أفهم ,, ما هي المشكلة ؟

73
00:10:05,898 --> 00:10:12,628
انهم قيوط صغيره وليست كبيره مثلنا , ماذا سيفعلون ؟ -
انك لا تحب ان تتعلم مني -

74
00:10:12,629 --> 00:10:16,562
أنا لا افهم مسألة السياج
لا يمكن أن يبقيهم خارجاً

75
00:10:16,563 --> 00:10:27,025
هذا السياج يحدد مكاننا , ومادمت حياً
لن يتأذى أي حيوان بداخله

76
00:10:27,026 --> 00:10:32,775
هذا ما تفعله انت , اذا كنت تحاول تنشئتي لكي
اكون القائد الكبير , فتخلى عن ذلك

77
00:10:32,776 --> 00:10:38,690
فلست انا يا أبي , لو كنت مسؤولاً لكان كل شي مختلفاً
كل حيوان لوحده يجب أن تكون الأمور هكذا

78
00:10:40,108 --> 00:10:47,733
اوتيس -
الرجل القوي يستطيع الدفاع عن نفسه -
والرجل الاقوى هو الذي يدافع عن الآخرين

79
00:10:48,392 --> 00:10:51,487
اتعلم , لقد نسيت قلمي -
هل ستناوب الليلة ؟ -

80
00:10:51,488 --> 00:10:55,566
سوف اكون هناك -
اوتيس , سوف تكبر يوماً ما -

81
00:10:55,567 --> 00:10:58,468
لن تكون سعيداً أبداً
إذا قضيت يومك في اللعب

82
00:10:58,469 --> 00:11:02,727
حقاً ؟ إذا راقبني فقط

83
00:11:06,203 --> 00:11:08,658
ابتعدوا عني

84
00:11:09,908 --> 00:11:15,813
CLK^320

85
00:11:16,190 --> 00:11:23,051
يا له من امر رائع -
اجل , استطيع ان آكل دجاجة الآن -

86
00:11:24,515 --> 00:11:28,709
اقصد انت تعرف ان المكان رائع هنا ؟

87
00:11:39,550 --> 00:11:42,576
اريد ان اعرف إلى اين سترمينها

88
00:12:03,289 --> 00:12:09,440
اجل , هذا ما كنت اتحدث عنه -
انظر يا ( فرانك ) يوجد حيوانات هناك -

89
00:13:14,592 --> 00:13:20,420
ما الذي تفعله ؟ -
إنني اسمي انواع الحيوانات التي سأقابلها -

90
00:13:24,764 --> 00:13:28,148
اتعرف ماذا ؟ لا تحتاج للقيام بذلك

91
00:13:28,149 --> 00:13:31,163
مرحبا يا اوتيس

92
00:13:34,788 --> 00:13:39,830
مرحبا يا ( ماري ) أنتي تبدين بصحة جيدة -
اجل ايتها البقره المجنونه -

93
00:13:41,813 --> 00:13:46,179
انا اسمي سموشي -
اجل أسمكِ سموشي -

94
00:13:49,679 --> 00:13:54,281
حسناً قولي للفتيان عندَ -
الفتيان موجودين عند ويندي -

95
00:14:00,744 --> 00:14:03,212
حسنا سنجرب ذلك في المرة القادمة -
الوداع يا اوتيس -

96
00:14:05,777 --> 00:14:08,834
ماذا لدينا هنا

97
00:14:10,539 --> 00:14:14,237
اسمع , من هي ؟ -
لقد أتين لتوهن , لقد احضرهن المزارع -

98
00:14:14,238 --> 00:14:18,720
شكرا لك ايها المزارع -
اجل , لقد حدث شيء لهن حيث كانوا -

99
00:14:20,738 --> 00:14:23,779
اعتقد انها بحاجه لصديق

100
00:14:24,411 --> 00:14:28,079
المعذره ولكنني لم اتمكن من منع نفسي
.... من ملاحظة انكِ هنا

101
00:14:28,592 --> 00:14:33,593
انظري إلى هذا ,, انكِ -
حامل ؟ -

102
00:14:33,594 --> 00:14:38,309
اجل , بالتاكيد اقصد حقاً ؟
انها ليست واضحه جداً

103
00:14:38,310 --> 00:14:45,236
وخصوصا اذا لم ينظر إليها مباشرةً
انها غير واضحه لو نظرت إليها من الجوانب

104
00:14:46,881 --> 00:14:52,882
اسمي اوتيس -
ارجعي يا ( ديزي ) , يوجد حيوان على رأس هذا الفتى -

105
00:14:52,883 --> 00:14:56,610
لا انه انا , الفأر الحكيم

106
00:14:57,613 --> 00:15:03,944
سي إكي إم كيو -
انت تمزح معي يا صاحبي -

107
00:15:03,945 --> 00:15:10,118
اسمعيني , انا اردت فقط ان ارحب بكِ في الحظيرة
....... واتأكد من انكِ انت و

108
00:15:10,119 --> 00:15:17,321
لن ينجح هذا معي ابداً
هذا الكلام المعسول لن يجدي معي

109
00:15:17,649 --> 00:15:20,960
هذه هي صديقتي بيسي -
اجل انها ممتعة -

110
00:15:22,871 --> 00:15:25,404
لقد سررت بلقائك يا اوتيس -
اجل انكِ كذلك -

111
00:15:26,734 --> 00:15:33,497
.... اقصد , انتِ تعرفين -
انها ليست مناسبة لك , وانا لا احب صديقتها -

112
00:15:54,499 --> 00:15:57,123
لقد نام الآن

113
00:16:01,044 --> 00:16:04,633
المكان آمن

114
00:17:40,610 --> 00:17:44,031
وااو , انه مذهل للغاية

115
00:17:50,254 --> 00:17:55,481
ما الذي تنظرون إليه ؟
اتريدون واحده من هذه ؟ اجل لا اعتقد

116
00:17:56,449 --> 00:17:58,567
اجلسي هنا عزيزتي

117
00:17:58,568 --> 00:18:01,797
اوه , هذه الزهور جميلة

118
00:18:10,805 --> 00:18:14,191
رأيت ؟ في الوقت المحدد كما قلت لك

119
00:18:14,192 --> 00:18:19,331
صحيح -
أبي , انه مؤلم انه مؤلم

120
00:18:25,178 --> 00:18:27,480
مرحبا يا بني -
أبتي -

121
00:18:27,481 --> 00:18:33,938
كنت افكر بقبولك اعتذاري -
حقاً ؟ -

122
00:18:33,939 --> 00:18:36,705
.... بالتأكيد , انه الشيء الصحيح , اقصد

123
00:18:39,018 --> 00:18:44,703
حسنا , انا لا أقصد اخذالك يا أبتي
انني احاول المرح قليلاً فقط

124
00:18:48,010 --> 00:18:52,735
انها ليلة جميلة ,, اتذكر عندما كنت اجلس هنا
مع اختك

125
00:18:52,736 --> 00:18:57,297
! انا لا توجد عندي اخت -
اجل , اذاً كنت انت الذي هنا أليش كذلك ؟ -

126
00:18:59,997 --> 00:19:01,312
شكرا لك يا أبي

127
00:19:01,910 --> 00:19:04,774
إذا هل كل شيء على مايرام ؟ -
كل شيء على مايرام -

128
00:19:04,775 --> 00:19:07,632
رائع , لاني أردت أن اطلب منك شيئاً
إن اصدقائي سيذهبون إلى الحظيرة الليلة

129
00:19:07,633 --> 00:19:15,163
وهذا لا يهمني أبداً وقد حاولوا ان يأخذونني
كعضو في الفرقة الموسيقية وانا رفضت

130
00:19:15,164 --> 00:19:19,046
ولكنهم قالوا هيا اوتيس , ولكني قلت لهم انني
لا اريد الذهاب فمن سيحل مكاني في المناوبة ؟

131
00:19:19,047 --> 00:19:27,415
انا اقصد انها مناوبتي وليست مناوبتهم وهي كذلك
لا اريد ان اكون انانياً ماهو ملكي لي وماهو ملكهم لهم

132
00:19:27,416 --> 00:19:32,026
ماهو رأيك ؟ -
يا اوتيس -

133
00:19:36,368 --> 00:19:43,047
لم اعتقد انني سأبالغ كثيراً , ومن المؤكد بانني
المسؤول عن أي شيء

134
00:19:43,810 --> 00:19:49,401
ولكن كل هذا تغير في احد الايام
كان وهو اليوم الذي ولدت انت فيه

135
00:19:50,348 --> 00:19:55,076
اتجهت مباشره إلى هناك لكي
ارى صغير البقر هذا

136
00:19:55,077 --> 00:19:59,589
لقد كان يترنح في مشيته
انت تعلم , قبل ان تصبح الكابوس المزعج

137
00:20:02,650 --> 00:20:05,092
وقد اخذتك للبيت في تلك الليلة

138
00:20:05,133 --> 00:20:11,355
لا اعرف فيما إذا كان يبدو هذا معقولاً
ولكنني نظرت إلى السماء

139
00:20:11,356 --> 00:20:16,521
واكاد اجزم باني رأيت النجوم وهي تتراقص

140
00:20:17,326 --> 00:20:23,114
وفي تلك اللحظة عرفت ان مكاني هو هنا
وعلي ان اعتني بالامور كلها

141
00:20:24,319 --> 00:20:27,180
انا اعتقد انك ساعدتني في ادراك ذلك الامر

142
00:20:27,564 --> 00:20:30,355
اني احبك يا ولدي

143
00:20:31,603 --> 00:20:37,504
هل مازلت تريد الذهاب أليس كذلك ؟ -
.... أجل انا اريد ذلك حقاً -
وهذا لا يعني ان تلك الامور لا تعني لي شيئاً

144
00:20:37,505 --> 00:20:42,433
لم يقل احد انها لا تعني شيئاً -
انا قلت ذلك لك , وفي بعض الاحيان هي اكثر من ذلك

145
00:20:42,434 --> 00:20:47,482
ذلك مؤثر حقاً , هيا اذهب واستمتع
وانا سأتولى المناوبة عنك

146
00:20:47,483 --> 00:20:49,870
شكراً يا ابتي , انك الافضل -
اسمع يا اوتيس

147
00:20:49,871 --> 00:20:52,772
نعم ؟ -
انت الرجل الاقوى -

148
00:20:52,773 --> 00:21:00,783
اجل اجل هذا هو الرجل القوي يدافع عن نفسه
والرجل الاقوى يستطيع ان يغلق الفجوة .. عرفتها

149
00:21:03,296 --> 00:21:06,108
هل رأيت ؟ لقد تعلمت

150
00:21:39,056 --> 00:21:44,235
من الذي وصل ؟
انا الذي وصلت ؟ كيف هي الاحوال ؟

151
00:21:44,676 --> 00:21:47,476
حليب -
مرحبا يا عزيزي -

152
00:21:50,231 --> 00:21:52,586
حظيرتي هذا صحيح انها حظيرتي

153
00:21:55,122 --> 00:21:57,893
لقد تاخرت
تعال

154
00:21:57,894 --> 00:22:03,004
انه مشاغب فعلاً -
توقفي , اعتقد انه لطيف -

155
00:22:17,119 --> 00:22:23,518
صفقوا بحرارة , لنقم بالتحية
سوف نحصل على بعض المتعة اليوم

156
00:22:23,519 --> 00:22:29,108
يا (باك) أبعد حوافرك عن المسرح
انت لست في عرض العمل

157
00:22:33,667 --> 00:22:36,516
هل نشأت في الحظيرة ؟

158
00:22:40,633 --> 00:22:47,443
لقد كان حصان جيد
حسناً ,, ما الذي تنظر إليه ايها ( التركي ) الدجاج الرومي

159
00:22:47,894 --> 00:22:50,882
سيأتي اليوم الذي نفقد فيه اصحابنا

160
00:22:51,753 --> 00:22:59,548
ستدخلون مباشره إلى الفرن ,, نحن نعرف التاريخ
نحن نعرف متى موعدكم

161
00:23:03,873 --> 00:23:09,022
حسناً هناك حدث كبير الليلة
لدي شيء خاص مطلوب بشكل عام

162
00:23:09,401 --> 00:23:11,886
ايتها السيدات , هذا خاص لأجلكن فقط

163
00:23:12,655 --> 00:23:17,633
( اوتيس وفريقة )

164
00:23:35,637 --> 00:23:38,872
! الحفلات طوال ساعات الليل

165
00:23:39,935 --> 00:23:42,510
ما الذي يسعى إليه ذلك المزارع ؟

166
00:23:42,511 --> 00:23:45,957
اتعرف ماذا , سأتصل باحدهم -
دعيه وشأنه -

167
00:23:46,972 --> 00:23:53,206
ساتصل بمن اريد ومتى اردت ذلك
هذا ما سافعله بالتحديد , لانني اعرف ماهو ذلك الازعاج

168
00:23:53,207 --> 00:23:59,694
... ان السيد (لامبي ) يجلس ويشاهد التلفاز
حسناً ايها السيد

169
00:23:59,695 --> 00:24:02,282
ان ذلك ليس مناسباً

170
00:24:40,859 --> 00:24:43,659
ليش ثانيةً

171
00:24:45,440 --> 00:24:48,348
انها على حق , اهدأوا
انه رجل البيتزا

172
00:24:48,349 --> 00:24:50,677
انا سأتولى الامر

173
00:24:58,375 --> 00:25:02,185
شكراً , هل تريد الباقي ؟ -
لا احتفظ به

174
00:25:02,186 --> 00:25:07,963
حسنا , لقد طلبت الكثير من البيتزا, اليس كذلك ؟ -
اجل لدينا حفلة كبيرة , للبشر -

175
00:25:07,964 --> 00:25:16,406
انها حفلة كبيرة , نحن نحتفل بإنسانيتنا -
مرحى , انا احب الحفلات , هل استطيع الدخول ؟ -

176
00:25:16,407 --> 00:25:20,493
لا -
حسناً , إلى اللقاء

177
00:25:29,271 --> 00:25:34,236
لقد سقطت ذراعي
اقصد ذراعي الاصطناعية

178
00:25:34,646 --> 00:25:40,731
انا آسف جداً لذلك , هل تحتاج إلى مساعدة ؟ -
لا انا لا احب المساعدة -

179
00:25:42,195 --> 00:25:47,003
انها ضد ديانتي , انا لست مؤمناً

180
00:25:48,933 --> 00:25:51,980
يا لك من مسكين , انا لوثري
ماذا عن هذا ؟

181
00:25:51,981 --> 00:25:59,573
يمكنك الاحتفاظ بها , انها قذرة الآن -
حقاً ؟ يا صاحبي لقد حصلت على ذراع

182
00:25:59,894 --> 00:26:03,952
ان ذلك رائع فعلاً

183
00:26:28,024 --> 00:26:35,461
... لن اتراجع خوفاً

184
00:26:36,374 --> 00:26:43,273
.... تستطيع ايقافي على الجحيم
.... لكنني لن اتراجع خوفاً

185
00:26:45,152 --> 00:26:48,804
.... سوف اصمد على ارضي

186
00:26:48,805 --> 00:26:52,478
.... هذه الارض الخضراء

187
00:26:53,669 --> 00:27:02,441
.... وسوف احميها من الاشرار
........... وسوف اصمد على ارضي

188
00:27:55,515 --> 00:27:58,180
اسكتي ,,, مساء الخير ايتها السيدات

189
00:27:58,854 --> 00:28:02,760
أنا آسف لاني لم اتصل بكن
في الواقع كان لدينا بعض الالتزامات

190
00:28:07,358 --> 00:28:13,419
سوف ناخذ سته منكن , وكل من تصدر اصواتاً
ستكون حمولة اضافية , يا شباب خذوا ماتريدون

191
00:28:14,260 --> 00:28:17,331
لن تاخذ اي دجاجة الليلة

192
00:28:18,705 --> 00:28:21,305
وهل ستمنعينا ؟

193
00:28:22,956 --> 00:28:27,148
اهذا ماسوف يحصل ؟ هل ستمنعينا ؟
ايتها الدجاجة ؟

194
00:28:27,149 --> 00:28:28,645
وكيف ستقومين بذلك ؟

195
00:28:32,881 --> 00:28:36,525
لا , هو الذي سوف يمنعكم

196
00:28:38,325 --> 00:28:40,298
بن) ؟)

197
00:28:40,746 --> 00:28:44,695
كيف حالك يا بن ؟
اردت ان اسلم عليك ولكنني لم اجدك

198
00:28:45,679 --> 00:28:50,325
(ضع تلك الدجاجة جانياً يا (دينغ -
بكل تاكيد , كما تريد -

199
00:28:51,156 --> 00:28:56,256
نحن نقوم بزيارة صغيرة هذا كل شيء
انت تعرف كم نحب الدجاجات

200
00:28:58,638 --> 00:29:04,573
(انت تعرفني , (قاتل السيدات
يوجد بعض الخسارة يا بن

201
00:29:06,305 --> 00:29:12,970
نحن الستة نستطيع ان نقتلك
وانت واحد فقط

202
00:31:04,297 --> 00:31:08,324
... (اوتيس)
... (اوتيس)

203
00:31:13,245 --> 00:31:15,905
(انه (بن

204
00:31:22,878 --> 00:31:26,229
لا لا

205
00:33:09,665 --> 00:33:13,641
اجل , استلقي هناك يا صاحبي

206
00:33:22,644 --> 00:33:28,292
نقوم بها هكذا يا صاحبي
للامام وللخلف , للامام وللخلف

207
00:33:58,963 --> 00:34:01,080
الهدوء رجاءاً

208
00:34:02,449 --> 00:34:06,289
نريد بعض النظام هنا , هل انا اقوم بازعاجكم؟
فليبدأ هذا الاجتماع

209
00:34:07,631 --> 00:34:09,403
يا (دوك) من سيترأس الاجتماع ؟ -
لهذا السبب ينعقد هذا الاجتماع -

210
00:34:10,335 --> 00:34:13,509
الاجتماع من اجل ايجاد احد يترأس الاجتماع ؟
هل هذه الفكرة مناسبة ؟

211
00:34:14,821 --> 00:34:17,849
ما الذي سيبحثه الاجتماع برأيك ؟ -
( على احد ما القيام بذلك بعد ان مات ( بن

212
00:34:17,850 --> 00:34:20,931
لهذا السبب انا اود ترشيح نفسي

213
00:34:22,346 --> 00:34:27,398
ان الكلاب ,, أصغوا إلي , ان الكلاب حريصة
ومخلصة وقادرة على الحماية

214
00:34:27,399 --> 00:34:31,105
وتلعق نفسها ايضاً , لا اريد قائد يلعق نفسه -
ولا أنا أيضاً -

215
00:34:32,851 --> 00:34:34,483
انا لا افعل ذلك

216
00:34:36,099 --> 00:34:39,473
بعد الآن ,, في احدى المرات كنت ضجراً
و وحيداً وأشعر بالحكة

217
00:34:40,470 --> 00:34:43,713
اجل , لقد رأيتك مرة وانت تشرب من المرحاض
انت تشرب مياه قذرة

218
00:34:43,994 --> 00:34:45,957
انت تشرب مياه قذرة -
انت تشرب مياه قذرة -

219
00:34:46,049 --> 00:34:50,113
لقد كانت فارغة على الدوام يا اصحابي
هيا لن نصل إلى اتفاق هنا

220
00:34:50,816 --> 00:34:56,558
يا (دوك) مع كل احترامي اعتقد انه هناك
شيء محدد يجعلك غير مؤهل لتكون القائد

221
00:34:56,559 --> 00:34:58,495
اجل , مثل ماذا ؟

222
00:35:08,413 --> 00:35:12,009
وما هي وجهة نظرك ؟
هيا , انني اقوم بهذا للمتعة فقط

223
00:35:12,010 --> 00:35:14,635
ليس لاني مضطر لذلك , هيا

224
00:35:26,738 --> 00:35:31,222
وماذا في ذلك ؟ انا التقط الكرات
فهي للمتعة فقط

225
00:35:41,036 --> 00:35:45,667
ان هذا لا يعني اي شيء

226
00:35:47,639 --> 00:35:55,440
حسنا حسنا , فلنقم بالتصويت هيا فلنصوت
كل الذين يؤيدونني للقيادة

227
00:36:00,645 --> 00:36:03,424
و أولئك الذين يعارضونني ؟

228
00:36:04,243 --> 00:36:06,144
هل تستطيع رؤية يدي ؟ -
اسمعوا اسمعوا -

229
00:36:06,798 --> 00:36:10,113
تعلمون جميعاً ان (بن) كان ينوي دائماً
ان يحل (اوتيس) محله

230
00:36:10,908 --> 00:36:15,135
حسناً , أوتيس هو المسؤول
أقول ان هذه الترقية يجب ان تحصل

231
00:36:20,235 --> 00:36:22,214
ها قد بدأنا

232
00:36:23,412 --> 00:36:26,720
CLK^320

233
00:36:28,217 --> 00:36:32,338
ابقوا سويةً يا (ماني) نحن لا نريد ان نفقدكِ

234
00:36:47,092 --> 00:36:50,019
اعتقد ان ذلك سيكون مناسباً

235
00:36:51,358 --> 00:36:53,939
اوتي - اوتي - اسمع

236
00:36:58,019 --> 00:37:02,437
مرحبا يا (ماني) الوقت ليس جيداً للعب

237
00:37:02,438 --> 00:37:05,492
ماذا تفعلين ؟ هيا

238
00:37:10,101 --> 00:37:11,971
اوه يا إللهي

239
00:37:27,090 --> 00:37:30,348
(اوتيس)
انه منزل مجنون أليس كذلك ؟

240
00:37:32,055 --> 00:37:34,689
فكر بهذا

241
00:37:54,266 --> 00:37:58,846
اعتقدت ان هذه الحفلة ستكون تهنئتنا الاولى
انت المسؤول الآن عن الحضيرة

242
00:37:58,847 --> 00:38:05,579
انا ماذا ؟ (مايلز) انا لست المسؤول
انا لست جيداً في المسؤولية

243
00:38:06,709 --> 00:38:11,999
هذه ليست مسؤوليتي -
انا اكرهك , ولكن لقد تم انتخابك بشكل عادل -

244
00:38:13,190 --> 00:38:15,391
تهانينا أيها الزعيم

245
00:38:24,543 --> 00:38:26,489
هل فقدتم عقولكم ؟

246
00:38:26,534 --> 00:38:32,866
انه وقت النهار , سوف يعود المزارع
ان هذا فاق الحدود

247
00:38:33,315 --> 00:38:35,374
هيا يا اوتيس

248
00:38:36,600 --> 00:38:42,746
انني اعرف نقطة ضعفك
انه (مايك) المتوحش

249
00:38:43,915 --> 00:38:48,653
مايك المتوحش -
مايك المتوحش -

250
00:38:49,052 --> 00:38:52,468
انا لن اقوم بهذا , من المحال
ان يحدث هذا على الاطلاق

251
00:38:52,469 --> 00:38:57,542
عليكم العودة إلى رشدكم -
مايك المتوحش -

252
00:39:02,707 --> 00:39:07,681
هذا سخف , انا لن اتاثر اذا احضرتم مايك المتوحش

253
00:39:07,682 --> 00:39:09,929
سوف اخرج من هنا

254
00:39:09,930 --> 00:39:10,755
يمكنك ان تنجح يا اوتيس

255
00:39:27,044 --> 00:39:30,914
هيا لنستمتع

256
00:39:40,337 --> 00:39:43,868
انظري إلى هذا المعتوه -
اي نوع من الحيوانات هذا ؟ -

257
00:39:43,869 --> 00:39:47,460
انا لا اعرف , ولكن من المؤكد انه يجعلنا نرقص

258
00:40:00,747 --> 00:40:04,967
انا اقترح ان نقتله , اعطوني قطعة من الخشب

259
00:41:08,274 --> 00:41:10,918
لماذا فعلت هذا ؟ -
وما الذي سأفعله غير هذا ؟ -

260
00:41:11,592 --> 00:41:13,256
لقد رآك -
من الممكن ان تكون قتلته الآن -

261
00:41:17,170 --> 00:41:19,552
انا احس بنبض

262
00:41:21,649 --> 00:41:24,878
ان هذا سيء
ان هذا سيء جداً

263
00:41:27,089 --> 00:41:33,261
اتزموا الهدوء جميعاً حسناً ؟
ماذا سنفعل ؟ ماذا سنفعل ؟

264
00:41:36,249 --> 00:41:40,112
ماذا ؟ -
هيا , انت الزعيم , قم بقيادتنا -

265
00:41:41,013 --> 00:41:48,257
انه لا يتعلق بهذه الامور
ان هذا مختلف بشكل كامل , لا لا

266
00:41:48,802 --> 00:41:51,211
يا إللهي , لدينا جثة ميته -
توقف عن هذا الكلام -

267
00:41:51,722 --> 00:41:54,320
لقد اصبح يعرف الكثير , علينا ان نتولى امره

268
00:41:54,321 --> 00:41:57,799
علينا ان نعده للدفن -
لن يكون هناك اي دفن -

269
00:41:57,800 --> 00:41:59,523
ان المزارع شخص جيد , لقد
كان جيداً معنا دائماً

270
00:42:00,701 --> 00:42:02,734
انه شخص طيب , بارك الله به

271
00:42:04,596 --> 00:42:07,534
وماذا تعني هذه الكلمة ؟ -
انني اعرف هذه الكلمة -

272
00:42:07,535 --> 00:42:11,211
انها تعني  اكل كل شيء -
لا انها تعني الشيء النباتي -

273
00:42:11,212 --> 00:42:14,898
النباتي ياكل في الظلام -
هيا , ذلك مصاص الدماء -

274
00:42:15,425 --> 00:42:19,358
هل يأكل الجبنة ؟ -
ليست الجبنة فقط , يمكن ان ياكل اي شيء من الالبان -

275
00:42:20,983 --> 00:42:23,342
الكعكه على سبيل المثال -
ولا يمكنك ان تضع عليه اللبن -

276
00:42:24,612 --> 00:42:27,462
اللبن انا احب اللبن , هل يعني
هذا انه لا يمكنني ان اكون مثله ؟

277
00:42:28,288 --> 00:42:30,281
انني احب اللحم

278
00:42:35,066 --> 00:42:38,283
اكان عليك ان تقوم بذلك ؟ -
ليس وكأنه لدينا الكثير من الخيارات -

279
00:42:39,151 --> 00:42:43,252
هذه مؤثرة , لقد تركت أثراً اكبر مني -
هيا ادفعه -

280
00:42:43,950 --> 00:42:45,839
عندما يستيقظ سيعود من أجلي , أليس كذلك ؟ -
أجل -

281
00:42:53,528 --> 00:42:58,903
هيا هيا -
حسنا اسمعوا , على البطن ثم على الارض -

282
00:43:07,638 --> 00:43:09,616
الكتاب

283
00:43:17,448 --> 00:43:22,025
حسنا الآن , كان يجلس هنا ويقرا
فوقع شي ما على رأسه

284
00:43:22,487 --> 00:43:24,400
لقد عرفته

285
00:43:29,243 --> 00:43:32,807
لا انها خفيفة جداً , ولا يمكن ان تسبب الاغماء -
اراهن انها يمكن ان تفعل ذلك -

286
00:43:33,756 --> 00:43:36,406
هلا توقفت عن ذلك ؟
نحتاج إلى شيء اكبر

287
00:43:36,795 --> 00:43:38,743
هل استطيع الحصول على التفاحه ؟

288
00:43:40,586 --> 00:43:42,095
ماذا هناك ؟

289
00:43:58,666 --> 00:44:00,802
انه يصدق

290
00:44:03,082 --> 00:44:04,448
انه لا يصدقها

291
00:44:04,907 --> 00:44:06,823
انه يصدق

292
00:44:07,540 --> 00:44:09,694
انه لا يصدقها

293
00:44:10,345 --> 00:44:14,333
لا , انه يصدقها

294
00:44:29,589 --> 00:44:36,746
هلا توقفت عن فعل ذلك ؟ -
حسنا , الا قدمت خطة افضل , سوف اركله

295
00:44:37,144 --> 00:44:40,088
حسناً فلنذهب

296
00:45:00,989 --> 00:45:05,064
هكذا أترون ؟ جيد وكأنه جديد , لقد
قلت لكم ان المسؤولية ليس امراً صعباً
اعرف هذا

297
00:45:17,657 --> 00:45:21,965
مرحباً , هل تقضون يوماً جيداً ؟ حسناً

298
00:45:23,390 --> 00:45:28,953
حسناًَ هل كانت هذه فكرة أوتيس ؟ -
اجل نحن اشبه بخط الدفاع الثاني -

299
00:45:29,008 --> 00:45:33,932
اذا راينا او سمعنا اي شيء يثير للشبهة
ساقوم بالاشارة لـ اوتيس بالصياج

300
00:45:34,106 --> 00:45:37,563
وكنت اعمل على هذا , اسمع

301
00:45:46,323 --> 00:45:50,671
انت تعرف انها ستكون قوية جداً لحظة حدوثها
ولكن في الوقت الراهن سنبقى ونراقب

302
00:45:51,622 --> 00:45:54,356
احل ,, نراقب

303
00:46:02,600 --> 00:46:07,621
وقت الطعام -
فريدي هل انت بخير ؟ -

304
00:46:07,642 --> 00:46:12,448
كل هذا اللحم الابيض , ماذا ؟
انا لست جائعاً اقصد لا اريد ان آكل اي  شيء

305
00:46:13,647 --> 00:46:16,099
ما الاذي حدث ؟ ماذا ماذا ؟

306
00:46:20,491 --> 00:46:25,566
حسناً جولة سريعة في الحضيرة افضل من الحفلة المثيرة

307
00:46:32,035 --> 00:46:38,552
انظروا إلى المسؤول الجديد , انه يقوم بالحراسة
أليس كذلك يا اوتيس ؟

308
00:46:39,871 --> 00:46:42,184
انظروا إلى هذا

309
00:46:46,531 --> 00:46:49,288
انها بقرة حلوب

310
00:46:58,580 --> 00:47:02,432
( هذا يسمى ( اخافة البقرة

311
00:47:04,594 --> 00:47:09,474
اوتيس ان هذا يغضبني , كم انتمنى
ان اضع حافري على ذلك الوغد

312
00:47:09,234 --> 00:47:14,868
اسمع , انا المسؤول أليس كذلك ؟ -
كنا نتحدث عن هذا , أليس كذلك ؟ -

313
00:47:14,869 --> 00:47:18,417
نتحدث ونسير -
نسير ونتحدث أليس كذلك -

314
00:47:18,418 --> 00:47:20,169
فلنذهب

315
00:47:30,370 --> 00:47:34,778
انني اسمع موسيقى هناك مرة اخرى
هل تسمع الموسيقى ؟

316
00:47:35,035 --> 00:47:39,013
ان ذلك المزارع خارج عن السيطرة
علينا الاتصال باحد ما

317
00:47:43,489 --> 00:47:45,073
اصمتوا اصمتوا

318
00:47:45,942 --> 00:47:47,099
توقف عن ذلك توقف

319
00:47:58,789 --> 00:48:01,692
( راندولف )
يوجد بقرة في الخارج

320
00:48:03,122 --> 00:48:09,349
البقرة لا يمكن ان تؤذي احد -
لا اقصد في الخارج ,, في خارج المنزل

321
00:48:09,566 --> 00:48:16,117
كانت تومض كالشبح -
لا يوجد الكثير من هذا -

322
00:48:16,544 --> 00:48:20,574
انها تفضل ان تبقى في المرآة
حتى تستطيع وضع زيتنها

323
00:48:21,171 --> 00:48:25,018
حقاً , اسمعني يا ( راندولف الثالث ) انا لست مجنونة

324
00:48:25,469 --> 00:48:31,592
انا ملتزمة بالتوازن الكيميائي , لاتجلس
في مكانك وتعتقد باني مجنونة

325
00:48:35,290 --> 00:48:41,124
انتِ امرأة مجنونة , اين ذهبت ؟
لا اعرف لقد ذهبت

326
00:48:49,414 --> 00:48:52,020
هذا جميل للغاية
انه جميل فعلاً

327
00:48:52,021 --> 00:48:55,400
انا احب الشيء الجديد يا أوتيس -
حسناً اتذكرون كيف يقومون بهذا ؟ -

328
00:48:55,934 --> 00:48:57,524
بالطبع اتذكر -
انا اتذكر -

329
00:48:58,152 --> 00:48:59,791
اجل انه يتذكر -
نحن نتذكر -

330
00:49:15,923 --> 00:49:21,977
حسنا , اقرصني لاتأكد انني لا احلم
إن اوتيس يشاركنا في جولة ممتعة

331
00:49:22,245 --> 00:49:26,509
هذه هي غريزة الحيوانات , اليس كذلك ؟ -
نعم انها كذلك -

332
00:49:26,626 --> 00:49:31,060
هل احضرت يا ( باك ) الاغراض ؟ -
انها هنا -

333
00:49:31,800 --> 00:49:35,583
ارني اياها , ارني اياها -
انها هنا -

334
00:49:39,746 --> 00:49:44,022
نحن الافضل -
نحن متوحشون -

335
00:49:44,355 --> 00:49:46,117
ها هم هناك

336
00:49:50,849 --> 00:49:53,742
للاسف لا نستطيع الدخول -
اجل -

337
00:49:53,743 --> 00:49:55,518
انه يفطر قلبي

338
00:50:04,274 --> 00:50:09,385
تذكر يا عزيزي , لقد اخبرتك انه لا يمكنك البقاء
في الخارج لوقت متاخر , لديك مدرسة

339
00:50:09,670 --> 00:50:15,946
..... لا يمكنك التاخر لانه لديك
مهما يكن

340
00:50:25,257 --> 00:50:27,922
لقد اتيت للمكان الخاطئ

341
00:50:51,557 --> 00:50:55,388
( هذا يسمى بـ ( اخافة الاولاد

342
00:51:13,364 --> 00:51:16,790
لن افعل ذلك ثانية , لن افعل ذلك ثانية

343
00:51:17,787 --> 00:51:21,342
ان الابقار لطيفة -
( حسناً لا مزيد من الـ ( ريد بول

344
00:51:27,434 --> 00:51:30,892
لقد تمكنا منه9 لاننا الافضل

345
00:51:40,522 --> 00:51:44,925
هل رأيت وجهه وعيناه ؟ -
اجل -

346
00:51:50,205 --> 00:51:55,342
فلنشرب نخباً للنظام العالمي الجديد
نحن سنقوم بالاعمال الآن

347
00:51:57,201 --> 00:51:59,982
هذا جميل , لا احد يستطيع الوصول إلينا

348
00:52:02,529 --> 00:52:06,287
يا للهول يا للهول -
يا للهول -

349
00:52:06,288 --> 00:52:08,022
عليكم ان تخرجوني ,, عليكم ان تخرجوني

350
00:52:08,357 --> 00:52:11,831
توقف على جانب الطريق

351
00:52:12,698 --> 00:52:15,693
انه لا يستطيع التحدث مع بقرة -
عليك ان تتوقف -

352
00:52:15,749 --> 00:52:21,368
لا نستطيع التوقف , فلننطلق -
حسناً حسناً , انت محق -

353
00:52:23,120 --> 00:52:27,488
مالدينا هنا هو على الارجح بعض المراهقين
يقومون بجولة في سيارة مسروقة

354
00:52:28,692 --> 00:52:33,753
لقد سئمت من اعادتهم إلى منازلهم
انا اكره الاولاد لاتعرف متى يقومون بهذا

355
00:52:35,620 --> 00:52:37,331
اما زالت الكاميرا تعمل ؟

356
00:52:38,079 --> 00:52:40,097
هل فعلاً يحمل كاميرا ؟ -
هذا هو , لقد انتهينا -

357
00:52:45,285 --> 00:52:50,233
نستطيع ان نضللهم , انها سيارة واحدة فقط -
وها هي المروحية -

358
00:52:51,859 --> 00:52:54,332
سوف نمووت

359
00:52:58,125 --> 00:53:04,319
عندما تنظر إلى هذا تعرف ان العالم قد جن جنونه
انهم يستخدمون الاطعمة الغريبة والكولا للسمنة

360
00:53:05,647 --> 00:53:08,099
! انها سيارتنا

361
00:53:09,931 --> 00:53:13,606
ان هذا مريع , يوجد بقرة في
سيارتنا , هذا شيء مريع

362
00:53:20,969 --> 00:53:24,132
اجل , هذه (نورا بيدي) ما الذي
تقصده بماذا الآن

363
00:53:24,823 --> 00:53:28,772
ان سيارتي على شاشة التلفاز واعتقد
انه يوجد بقرة بداخلها

364
00:53:29,212 --> 00:53:32,251
وقد رأيت بقرة خارج نافذتي , اعتقد انه
قد تكون له هناك صلة بالامر

365
00:53:33,918 --> 00:53:36,376
لا تعتقد اني لا استطيع الاتصال
يا ( غاري ) مرة اخرى

366
00:53:41,391 --> 00:53:43,611
هذا جنون فعلاً -
اجل -

367
00:53:43,612 --> 00:53:45,882
سيمسكون بنا , سنموت

368
00:53:48,624 --> 00:53:51,654
هيا انعطف

369
00:54:00,417 --> 00:54:03,732
ان هذا كثير جداً

370
00:54:08,642 --> 00:54:11,298
حسناً , لنهرب من هنا

371
00:54:13,303 --> 00:54:17,307
لن ندعهم يهربون , هيا -
نحن نطارد المشتبه بهم -

372
00:54:21,711 --> 00:54:23,988
حسنا اسرعوا , يوجد طريق هناك

373
00:54:25,181 --> 00:54:27,373
حسنا سوف نمسك بهم -
اتركني -

374
00:54:29,892 --> 00:54:31,904
انعطفوا ناحية اليمين

375
00:54:35,701 --> 00:54:37,903
لقد امسكنا بهم

376
00:54:40,767 --> 00:54:50,416
CLK^320

377
00:54:56,941 --> 00:54:59,724
هل تصدقون ما قد حصل ؟ -
هل رأيتموني ؟ -

378
00:55:15,019 --> 00:55:19,600
حسناً سنقوم بذلك مرة اخرى يا أوتيس
وفر جهدك لمساء الغد

379
00:55:20,277 --> 00:55:25,077
يا شباب هل تتخيلون ان ( بن ) يقوم بشيء كهذا ؟

380
00:55:25,667 --> 00:55:27,728
لا هذا مستحيل

381
00:55:50,694 --> 00:55:54,820
اشرح لي بالتحديد لمذا نقوم بهذا ؟ -
لانه العمل الذي يقوم به والدي -

382
00:55:55,897 --> 00:56:00,655
لما لا تذهب للمرح ؟ استطيع القيام بهذا -
هذا مستحيل نحن شركاء سأبقى معك -

383
00:56:00,656 --> 00:56:04,238
حسناً لا بأس بذلك -
حسناً لقد حاولت أراك فيما بعد -

384
00:56:05,914 --> 00:56:07,165
سوف اعود حالاً

385
00:56:15,117 --> 00:56:19,392
هيا عودوا انا موجود هنا -
اتمانع لو انضممت إليك ؟ -

386
00:56:20,226 --> 00:56:24,851
لا اقصد بكل تاكيد لا امانع
يا للهول انا لا استطيع التحدث إليكِ

387
00:56:26,771 --> 00:56:28,393
انتظري قليلاً

388
00:56:33,698 --> 00:56:37,521
.... خذي دعيني -
استطيع الجلوس بمفردي على ما اظن -

389
00:56:38,812 --> 00:56:42,110
يا إلهي يا إلهي الطفل قادم -
ماذا ؟ -

390
00:56:43,901 --> 00:56:48,426
انها مزحة -
هذا جميل شكراً لكِ لفد نلتي مني -

391
00:56:51,883 --> 00:56:54,168
انه جميل أليس كذلك ؟ -
لطافتي؟ -

392
00:56:55,736 --> 00:56:59,302
الليل -
أجل هذا أيضاً , اجل انه جميل

393
00:57:01,995 --> 00:57:04,680
كان أبي يفكر بالنجوم

394
00:57:06,346 --> 00:57:10,501
أخبرني كيف كان يبدو ؟ -
أبي ؟ لقد كان مذهلاً -

395
00:57:11,184 --> 00:57:17,251
أكبر من الحياة , ومضحك , أقصد ليس تماماً
لقد وجدني وأخذني

396
00:57:19,449 --> 00:57:22,900
انا لم افكر بالامر من قبل ولكن
كل ما فعله كان من اجلي

397
00:57:24,519 --> 00:57:26,619
انه الشيء الوحيد الذي عرفته

398
00:57:28,358 --> 00:57:32,260
في آخر مرة تحدثنا أخبرني بأنه
في الليلة التي وجدني فيها نظر إلى السماء

399
00:57:34,155 --> 00:57:36,655
وقال ان النجوم

400
00:57:39,074 --> 00:57:41,405
كم انا مشتاق إليه

401
00:57:44,620 --> 00:57:50,376
وماذا عنكِ ؟ أقصد إن هذا الامر شخصي
أقصد انني اتجاوز الحدود

402
00:57:54,268 --> 00:57:56,293
حسناً

403
00:58:00,497 --> 00:58:03,998
حسناً , من اين ابدأ ؟كنت متزوجة وكانت الحياة جيدة

404
00:58:06,714 --> 00:58:11,789
بدا وكأنها ستستمر للأبد ولكن
في يوم ما هبت عاصفة سيئة

405
00:58:12,950 --> 00:58:16,811
كنا انا و ( بيسي ) في قلبها
و وجدنا أرضاً مرتفعة

406
00:58:18,605 --> 00:58:20,804
ولكن عندما عدنا إلى المنزل

407
00:58:22,116 --> 00:58:25,425
كان الجميع قد رحلوا

408
00:58:29,753 --> 00:58:33,582
اتعرفين بما افكر ؟ اعتقد ان بعض
الاشياء الجديدة ستحدث بيني وبينك

409
00:59:39,347 --> 00:59:41,563
اتريد ان تكون بطلاً ؟ ايها البقرة

410
00:59:57,752 --> 01:00:01,287
(انت إبن (بن
أوتيس أليس كذلك ؟

411
01:00:02,531 --> 01:00:05,485
اذا هل تركك والدك تتحمل المسؤولية ؟

412
01:00:07,223 --> 01:00:09,035
ان هذا رائع

413
01:00:11,332 --> 01:00:13,143
هل تعتقد انك تستطيع أن تحل مكانه ؟

414
01:00:15,200 --> 01:00:22,242
يا (أوتيس) اين كنت ؟
ألم تكن تمرح في حفلة الحضيرة ؟

415
01:00:23,082 --> 01:00:26,273
كنت ستشكل فرقاً كبيراً او كنت مع (بن) اليس كذلك ؟

416
01:00:28,232 --> 01:00:31,982
حسناً من الآن وصاعداً ستجري الأمور على هذا النحو

417
01:00:32,868 --> 01:00:38,638
عندما نحضر انت تنظر في الاتجاه الآخر
وبضعة حيوانات ستفقد هنا وهناك

418
01:00:39,563 --> 01:00:44,454
اترى هذه هي الامور الطبيعية
سيكون هذا سرنا الصغير

419
01:00:46,532 --> 01:00:50,751
ويا إبن (بن) اذا فكرت
بالقيام ببعض الشجاعو المفاجئة

420
01:00:52,015 --> 01:00:57,639
سنذبح كل حيوان نراه
عد الآن وسيكون الجميع

421
01:00:58,787 --> 01:01:00,917
وسنراك غداً مساءً وهذا موعد

422
01:01:03,465 --> 01:01:05,256
اراك في الجوار

423
01:01:07,598 --> 01:01:10,228
في الجوار ايها السمين

424
01:02:12,692 --> 01:02:14,864
مرحبا يا ابي

425
01:02:16,480 --> 01:02:18,731
كنت اعمل في الجوار

426
01:02:21,735 --> 01:02:24,578
لقد كنت اباً عظيماً

427
01:02:26,744 --> 01:02:31,169
لا اعرف ما الذي كنت افكر به

428
01:02:31,573 --> 01:02:34,626
خلال لحظة اعتقدت انني استطيع
ان احل مكانك هناك

429
01:02:37,089 --> 01:02:42,469
ولكن أولئك القيوط , اقصد كنت تقف
بينهم ولك تكن تنسحب

430
01:02:45,265 --> 01:02:48,511
ولكنني كنت خائفاً جداً

431
01:02:50,807 --> 01:02:54,529
انا اعلم انني قلت دائماً اني لم اكن مثلك
وانا لست كذلك

432
01:02:54,530 --> 01:02:54,722
ولكنني اتمنى لو انني كنت كذلك

433
01:02:57,590 --> 01:02:59,316
ولكني اتمنى لو انني كنت كذلك

434
01:03:00,968 --> 01:03:02,826
لا اتستطيع القيام بهذا يا أبي

435
01:03:03,823 --> 01:03:05,129
علي ان اذهب

436
01:03:05,842 --> 01:03:07,207
انا آسف

437
01:03:09,002 --> 01:03:14,009
CLK^320

438
01:03:16,417 --> 01:03:22,361
ييتولى (دوك) هذا وسيكون كل شيء على مايرام -
انتظر ما الذي تتحد عنه ؟ -

439
01:03:22,461 --> 01:03:26,350
ايمكنك ان تقول شيئاً ؟
لا اريد ان اضخم الأمر

440
01:03:27,294 --> 01:03:30,646
اسمعوا ان (اوتيس) سيترك الحضيرة

441
01:03:41,529 --> 01:03:49,564
بشكل جدي اقصد انت لاتقصد ذلك نحن اصدقائك -
لا يا (بيب) لقد انتهى الامر -

442
01:03:49,859 --> 01:03:53,249
انني راحل , هذا ليس بالامر الكبير
تابعوا يومكم

443
01:03:54,265 --> 01:03:58,090
هيا يا (اوتيس) سننفذ ما تقوله -
تلك هي الفكرة لا اريد منكم ان تنفذوا ما أقوله -

444
01:03:58,457 --> 01:04:00,826
لا اريد منكم ان تصغوا إلي -
لا تصغوا إليه -

445
01:04:02,654 --> 01:04:04,607
توقفوا عن فعل ماأقوله

446
01:04:05,851 --> 01:04:11,033
حسناً ان ماتقوله هو إذا لم ننفذ ما تقوله -
هذا هو -

447
01:04:12,351 --> 01:04:13,225
شكراً

448
01:04:15,081 --> 01:04:17,998
لدي حياة -
دوك) انت المسؤول) -

449
01:04:18,547 --> 01:04:22,202
اجمع الكلاب انتم تستطيعون القيام بهذا اكثر مني -
بالتأكيد يا (اوتيس) كما تريد -

450
01:04:22,848 --> 01:04:26,374
لدي حياتي الخاصه , ان لا انتمي لهذا المكان بعد الآن

451
01:04:47,027 --> 01:04:48,398
لماذا ؟

452
01:04:50,630 --> 01:04:52,084
ما الذي حدث يا (اوتيس) ؟

453
01:04:52,946 --> 01:04:54,580
اوجوك لا تمتنع عن الكلام

454
01:04:56,144 --> 01:04:59,766
ان الامر معقد -
اذا كنت تتأذى دعني اساعد -

455
01:05:00,325 --> 01:05:01,941
انا احب ان اساعد

456
01:05:03,893 --> 01:05:06,002
اتريدين ان تعرفي ما حدث
لقد تجمدت

457
01:05:06,728 --> 01:05:09,561
في الليلة الماضية لم ارد ان اترك القيوط

458
01:05:09,697 --> 01:05:11,369
لم اتمكن من فعل شيء

459
01:05:12,291 --> 01:05:14,739
سيعودون الليلة ولا استطيع حماية احد

460
01:05:15,682 --> 01:05:19,310
الجميع هنا يثقون بي ولا  استطيع
حماية أي احد منهم

461
01:05:22,066 --> 01:05:24,830
يا أوتيس ان افضل قائد ليس الاكبر او الاقوى

462
01:05:25,823 --> 01:05:28,427
القائد الافضل هو من يهتم كثيراً

463
01:05:29,327 --> 01:05:32,807
هذا تفكير جميل يا ديزني , انه تفكير جميل حقاً

464
01:05:34,630 --> 01:05:36,312
ساقول لك شيئاً

465
01:05:36,766 --> 01:05:38,973
ساشتاق لـ بيسي فعلاً

466
01:05:44,515 --> 01:05:47,484
حسناً إذا كان هذا ما عليك فعله
انا أتفهم ذلك

467
01:05:48,306 --> 01:05:50,351
ولكنني اريدك ان تعرف امراً واحد

468
01:05:51,075 --> 01:05:53,118
حتى لو غادرت

469
01:05:53,631 --> 01:05:55,664
فانا أؤمن بك

470
01:06:08,509 --> 01:06:10,112
أوتيس

471
01:06:15,519 --> 01:06:17,957
حسناً هدئ من روعك , ما الأمر ؟

472
01:06:18,544 --> 01:06:22,121
لقد اخذوا , لدينا , تعال

473
01:06:29,502 --> 01:06:34,744
يا اوتيس القايوط لقد حدث الأمر لقد
اخذوا ( هيتا) و (آنا) وربما ستة أو سبعة أخريات لا اعرف

474
01:06:35,153 --> 01:06:39,964
لم يحصل هذا في النهار من قبل -
لقد عرفوا بانني لا اتوقع حضورهم الا بالمساء

475
01:06:40,535 --> 01:06:42,308
لقد خدعوني -
ماذا ؟ -

476
01:06:42,536 --> 01:06:45,766
لا شيء -
(أوتيس , لقد اخذوا (ماني -

477
01:06:51,507 --> 01:06:53,508
أولئك القيوط أقوياء

478
01:06:55,630 --> 01:06:57,151
ماذا ؟

479
01:06:57,152 --> 01:06:59,681
القيوط انهم اقوياء

480
01:07:00,595 --> 01:07:04,310
كنت أتسائل ما الذي سيفعله رجل أقوى ؟

481
01:07:24,466 --> 01:07:27,351
يعتني بالأمور -
كن فخوراً -

482
01:07:28,867 --> 01:07:31,139
سوف اعود

483
01:07:45,790 --> 01:07:48,693
انا ذاهب أيضاً -
لا يا (بيب) ابقى هنا -

484
01:07:48,694 --> 01:07:53,463
لا تستطيع القيام بهذا بمفردك , سيقتلونك -
أجل أعتقد انه باستطاعتهم هذا -

485
01:08:33,721 --> 01:08:39,222
انه لامر جميل أن تنضموا إلينا في هذه الامسية
ايتها السيدات شكراً على صبركن

486
01:08:39,740 --> 01:08:42,081
نحن نفضل تناول الطعام في المساء

487
01:08:47,834 --> 01:08:52,479
انتن مخلوقات رائعة
أنا احب الدجاج

488
01:08:52,944 --> 01:08:56,302
ان افضل جزء لي هو الجلد -
أنت لئيم جداً -

489
01:08:56,303 --> 01:08:58,693
ماذا ؟ -
أنت لئيم -

490
01:08:59,539 --> 01:09:04,469
لئيم لئيم , على الئيم أن ياكل أيضاً -
ستدفع الثمن لقاء هذا -

491
01:09:05,397 --> 01:09:12,276
هذه لي قومي بطهيها بينما اتناول الصغيره
من اجل فتح شهيتي , لاني لئيم

492
01:09:18,580 --> 01:09:20,589
( اترك الدجاجة يا ( دينغ

493
01:09:25,446 --> 01:09:27,672
أوتيس -
أوتي -

494
01:09:29,318 --> 01:09:32,701
لقد حصلنا على بعض الشجاعة بشكل مفاجئ أليس كذلك ؟

495
01:09:34,015 --> 01:09:37,739
حسناً أول ما سأقوم به هو انني سآخذ
تلك الدجاجة منك

496
01:09:38,313 --> 01:09:43,789
بعد ذلك عندما ترفع نفسك عن الارض
سأجمع باقي الدجاجات و أرحل

497
01:09:43,790 --> 01:09:46,965
و بالتحديد كيف تقترح قيامك بذلك ؟

498
01:09:55,281 --> 01:09:57,665
اقتلوه

499
01:10:52,040 --> 01:10:53,257
سيفي هذا بالغرض

500
01:10:54,119 --> 01:10:55,940
سيفي هذا بالغرض

501
01:10:57,472 --> 01:11:00,830
حسناً , انظروا إلى البطل

502
01:11:01,573 --> 01:11:04,848
هل اعتقدت أنه بامكانك أن تاتي إلى منطقتي ؟

503
01:11:05,268 --> 01:11:13,582
والآن لما لا تستلقي هنا وتتفرج بينما نأكل أصدقائك

504
01:11:24,405 --> 01:11:26,330
ما هذا ؟

505
01:11:27,648 --> 01:11:30,806
الرجل القوي هو الذي يدافع عن نفسه

506
01:11:31,874 --> 01:11:35,257
والرجل الأقوى هو الذي يدافع عن الآخرين

507
01:11:37,738 --> 01:11:39,858
سوف يكون ذلك ممتعاً

508
01:11:48,742 --> 01:11:50,907
انني أشم رائحة الخوف

509
01:11:51,351 --> 01:11:53,463
اللعنة لقد اخبرتكم أنهم يستطيعون
ان يشموا هذا

510
01:11:53,825 --> 01:11:55,201
يستطيعون ان يشموا الرائحة ؟

511
01:11:56,315 --> 01:12:01,742
اجل لدي تلك الرائحة لدي الكثير منها -
إبقوا سوية وستكونون على مايرام -

512
01:12:02,687 --> 01:12:06,261
أجل سوف أحمي ظهركم
هل سنعود ؟

513
01:12:09,732 --> 01:12:12,787
انا آسف , لقد اوقعتها , انا متوتر

514
01:12:14,109 --> 01:12:16,230
أهذا هو جيشك ؟

515
01:12:21,450 --> 01:12:25,380
شيء ما يقول لي انه ربما تريد
أن ترجع خطوتين إلى الوراء

516
01:12:31,654 --> 01:12:33,773
ها قد جئنا

517
01:12:49,222 --> 01:12:56,094
هيا اهجموا عليهم هيا -
هذا رائع هذا رائع -

518
01:13:06,050 --> 01:13:09,921
هل تعرف ما الذي سأفعله ؟
سوف ادخل إلى اذنك

519
01:13:11,388 --> 01:13:14,240
هناك فأر في اذني
هناك فأر في اذني

520
01:13:16,170 --> 01:13:18,372
حسناً قم بدهسهم يا عزيزي

521
01:13:28,422 --> 01:13:30,717
أنا آسف , دعني اساعدكم

522
01:13:30,967 --> 01:13:34,298
اجل لقنهم درساً , حطمهم

523
01:13:38,838 --> 01:13:40,189
لقد فهمت الامر

524
01:14:01,745 --> 01:14:05,139
حسناً حسناً انه ما الذي افعله دائماً ؟

525
01:14:09,581 --> 01:14:13,550
لا تقلق لدي شيء مميز لك

526
01:14:32,347 --> 01:14:34,793
انا احب ذلك الرجل

527
01:14:41,387 --> 01:14:43,373
لا -
مرحبا -

528
01:14:46,993 --> 01:14:48,037
ان طعمه مثل الدجاج

529
01:14:48,816 --> 01:14:53,422
ايها الدجاج تعالوا إلى هنا
هيا تعالوا

530
01:15:12,442 --> 01:15:15,075
اوتيس انتبه

531
01:15:33,465 --> 01:15:35,478
هل تتذكرني ؟

532
01:15:35,756 --> 01:15:37,756
(أنا ابن (بن

533
01:15:50,009 --> 01:15:53,883
لا ترجع أبداً

534
01:15:57,422 --> 01:15:59,813
هذا الذي يسمى بالرجل الحديدي

535
01:16:21,653 --> 01:16:28,535
يا لها من ليلة , هزمنا القيوط وعند عودتنا
سيكون هناك فرد جديد في الحضيرة

536
01:16:29,941 --> 01:16:32,628
ديزي) كانت ستضع مولوداً لحظة مغادرتك)

537
01:16:35,050 --> 01:16:39,837
انها تضع مولودها يا صاحبي , ما الذي
سيحدث برأيك ؟ هل ستتركها ؟

538
01:16:40,432 --> 01:16:42,761
هل هي بخير ؟ علينا أن نعود

539
01:16:43,754 --> 01:16:45,692
لن نعود سيراً على الاقدام في الوقت المناسب

540
01:16:46,191 --> 01:16:50,746
انا متأكد من انها ستكون على مايرام -
مايلز) علي ان اكون هناك) -

541
01:17:06,004 --> 01:17:08,519
نستطيع ان نتصل بهم وان
نقول لهم بأننا سنأتي لاخذهم

542
01:17:29,689 --> 01:17:31,421
انتبهوا سيارة

543
01:17:52,868 --> 01:17:59,006
يا (دوك) ما الذي يحدث ؟ -
اوتيس هيا ادخللقد حان الوقت -

544
01:18:34,146 --> 01:18:38,634
اوتيس , كنت قلقة جداً -
قلقة حيال ماذا ؟ -

545
01:18:39,341 --> 01:18:43,386
ان القيوط جبناء جداً لا بأس بذلك
انني هنا الآن

546
01:18:46,004 --> 01:18:49,027
وانا هنا من اجلك ايضاً

547
01:18:50,714 --> 01:18:54,825
حسنا ستقومين بهذا على احسن وجه
تنفسي فقط

548
01:19:25,854 --> 01:19:30,420
يبدو ان هذا مولم -
هذا شيء أكيد -

549
01:19:30,936 --> 01:19:34,798
معذرة لكوني خنزيراً -
كيف لم يحدث ذلك الامر بعد ؟ -

550
01:19:34,799 --> 01:19:40,605
سوف تكون بخير أليس كذلك ؟ -
أجل وكأنه عالق هناك -

551
01:19:41,028 --> 01:19:44,802
ماذا تقصد كأنه عالق في منتصف الطريق
لذلك يمكن أن يكون بقرة ونصف ؟

552
01:19:44,803 --> 01:19:48,806
لم اقل بقرة ونصف -
بل قلت لقد قلتها لتوك -

553
01:19:48,807 --> 01:19:52,762
يا دوك هل قلت بقرة ونصف ؟ -
انا لن اقوم بهذا -

554
01:19:53,938 --> 01:19:55,865
انظروا

555
01:20:00,577 --> 01:20:02,803
انه طفل جميل

556
01:20:06,364 --> 01:20:07,772
هيا احمله

557
01:20:14,675 --> 01:20:16,810
انه ممتاز

558
01:20:17,806 --> 01:20:19,050
وماذا سوف تسمينه ؟

559
01:20:20,808 --> 01:20:25,764
(كنت افكر بـ (بن

560
01:20:32,646 --> 01:20:34,515
اعتقد ان هذا رائع

561
01:20:35,559 --> 01:20:37,452
هل تعرف يا صديقي الصغير ؟

562
01:20:40,298 --> 01:20:41,884
ها انت يا صديقي الصغير

563
01:20:47,589 --> 01:20:50,419
هيا اذهب لامك

564
01:21:01,334 --> 01:21:04,303
يا اوتيس لقد كنا نتحدث , نحن نعرف انه
ربما لديك مخططات اخرى

565
01:21:05,176 --> 01:21:10,971
نحن نقدر فعلاً ما فعلته وكنا نتسائل
اذا كان بإمكانك أن ,, لا اعرف

566
01:21:10,972 --> 01:21:14,031
ربما تريد البقاء هنا لفترة اطول

567
01:21:23,404 --> 01:21:24,980
سأقول لكم هذا فقط

568
01:21:25,298 --> 01:21:26,859
ما دمت أركل

569
01:21:26,860 --> 01:21:27,860
لن يتأذى أي حيوان داخل السياجquarantine

570
01:22:29,480 --> 01:22:37,128
أنا ( نورا بيدي ) أنا شيء ثمين
وساعامل نفسي هكذا

571
01:22:38,276 --> 01:22:42,077
يا إلهي أتسائل لماذا نسيت 
ان استخدم مصفف الشعر

572
01:22:42,381 --> 01:22:48,646
CLK^320 : ترجمة
Dr.SweeT@HoTMaiL.CoM

