1
00:00:28,612 --> 00:00:46,284
Dandsha : ترجمة

2
00:00:50,170 --> 00:01:06,529
مشاهدة طيبه اتمناها لكم

3
00:01:56,593 --> 00:01:59,975
تجحنا صح ؟

4
00:02:02,343 --> 00:02:04,718
ماذا تفعل ؟؟

5
00:02:15,526 --> 00:02:17,129
" انها الفتاة الخارقة "

6
00:02:22,834 --> 00:02:25,690
معه سلاح

7
00:02:46,915 --> 00:02:49,482
" صديقتي السابقه الخارقه "

8
00:02:53,320 --> 00:02:56,273
من يمتلك هذا القدرات الخارقه كيف سيكون ؟

9
00:02:56,854 --> 00:02:59,429
الامكانية لارضاء نفسي باستمرار

10
00:02:59,867 --> 00:03:00,614
هذا مثير

11
00:03:01,007 --> 00:03:02,437
لكن هل سيبدو ,, شاذ؟ -
شاذ -

12
00:03:02,730 --> 00:03:04,268
لا -
صحيح -

13
00:03:06,953 --> 00:03:09,389
وااو يا صاحبي انظر هناك

14
00:03:11,204 --> 00:03:12,927
انها جميلة ؟

15
00:03:13,782 --> 00:03:17,631
لديها جسم خلاب من الخارج
وجاهزة للرقص من الداخل

16
00:03:18,119 --> 00:03:20,554
اسألها ان تخرج معك -
لا انا لست جازها لذلك الآن لا استطيع -

17
00:03:20,589 --> 00:03:26,515
اووه انت تقتلني
آخر صديقة مجنونه لك تركتك من 6 شهور

18
00:03:26,827 --> 00:03:29,304
كيف تصبر لغاية الآن ؟

19
00:03:29,659 --> 00:03:32,844
لان روحك ضحله جداً -
لا -

20
00:03:34,679 --> 00:03:39,725
اذهب لها , خاطبها , القي لها التحية

21
00:03:39,951 --> 00:03:40,726
اعطني حقيبتك -
حسناً -

22
00:03:43,487 --> 00:03:46,693
اظهر كل شيء , كن قوياً , خذ نفس عميق

23
00:03:46,826 --> 00:03:48,445
عين النمر الشجاع
" الرجل الشجاع "

24
00:03:48,824 --> 00:03:51,983
Dandsha

25
00:03:52,137 --> 00:03:55,348
 .... مرحباً
عفواً

26
00:03:55,349 --> 00:04:04,847
اعرف اني لا اعرفك
لكنكِ شخصية متميزة
.... فقلت ربما نخرج لتناول القهوة او

27
00:04:05,304 --> 00:04:07,685
لا

28
00:04:17,771 --> 00:04:21,830
ليس من الضروري على قهوة
نستطيع شرب كاسين من اي نوع

29
00:04:48,070 --> 00:04:50,846
اوقفوا هذا الشخص

30
00:04:59,826 --> 00:05:02,998
حسناً , الافضل ان تهرب ايها الحقير

31
00:05:03,536 --> 00:05:08,709
اكمل هربك , لا تريد هذا صح , اكمل اكمل

32
00:05:13,221 --> 00:05:19,049
ماذا قلت عني ؟ ماذا قلت عني ؟؟ -
اللعنة -

33
00:05:30,654 --> 00:05:33,123
ايها الغبي

34
00:05:34,698 --> 00:05:42,115
اخرج من هنا -
انا اعرف انك هنا , اخرج الآن -

35
00:05:52,931 --> 00:05:56,184
احظرتها لكي

36
00:05:56,423 --> 00:06:01,309
الآن مارأيكِ بفنجالين قهوة -
لابد ان نستريح قليلاً -

37
00:06:01,450 --> 00:06:04,421
او نجعلها عشاء ؟ -
نعم نعم جميل جداً -

38
00:06:04,422 --> 00:06:07,351
اسمي مات سونزر -
وانا جاني جونسن -

39
00:06:07,396 --> 00:06:11,471
جاني حونسن , اسم جميل
نفس الاحروف في جميع الاسماء

40
00:06:11,472 --> 00:06:19,356
صديقي اسمه
فرانسيس فريدي فريدمن
وهو مغفل لكن ماذا افعل به

41
00:06:20,407 --> 00:06:23,747
.... حسناً -
هل استطيع ان اخذ رقمك ؟ -

42
00:06:23,748 --> 00:06:27,735
لا استطيع ان اعطيك اياه -
نعم اكيد -

43
00:06:27,736 --> 00:06:30,574
لكن تستطيع اعطائي رقمك انت -
في الحقيقة لايوجد لدي قلم -

44
00:06:30,575 --> 00:06:36,806
انا لدي قلم -
شكراً تعرفين ان اكثر البنات لايهتمون للشاب مثلي -
لا انا مختلفة عنهم  -

45
00:06:55,426 --> 00:06:57,798
التقطها بيديك

46
00:06:59,332 --> 00:07:02,285
ردت فعلك عجيبة -
انتي خطره في العمل -

47
00:07:02,286 --> 00:07:06,589
هل انهيتي الحمام للعرض ؟ -
انهيته -

48
00:07:07,486 --> 00:07:08,845
لقد سهرت عليه ليلة امس

49
00:07:12,327 --> 00:07:14,904
مرحبا هانا -
اهلا بوب -

50
00:07:18,743 --> 00:07:21,040
عمل جيد -
شكراً -

51
00:07:21,041 --> 00:07:26,244
.... ماذا عن -

52
00:07:27,360 --> 00:07:28,875
كيف حال صديقك ؟
اسمه ريك صح ؟

53
00:07:29,375 --> 00:07:32,974
ستيف , ممتاز لقد رجع من ميلان
انظر اليه

54
00:07:33,647 --> 00:07:35,066
ميلان -
نعم -

55
00:07:35,566 --> 00:07:39,779
الآن هو بطل الملاكمة الجديد -
وااو يبدو قوي جداً -

56
00:07:40,279 --> 00:07:43,647
تعجبكِ الاشياء هذي ؟
اعتقدت انكِ تحبين هذا

57
00:07:45,736 --> 00:07:51,626
اوكي اتركيني شهرين لاتمرن في النادي
مع مدرب شخصي و بعض حبوب السترويد
سوف اصبح افضل منه

58
00:07:52,220 --> 00:07:54,491
خذي -
شكراً -

59
00:07:56,933 --> 00:07:58,360
ماذا تفعل ؟ -

60
00:07:59,365 --> 00:08:04,019
اهلا كارلا , لا شيء , كنت اراجع الكتب

61
00:08:04,519 --> 00:08:07,742
انت تنظر إلي مؤخرتها -
هل هذا صحيح -

62
00:08:08,242 --> 00:08:10,597
لا لم افعل شي -
نعم كان ينظر إليها -

63
00:08:11,192 --> 00:08:17,820
توجد قوانين تحظر هذا الشي -
نعم وانا قراتهم مرتين -

64
00:08:18,373 --> 00:08:20,268
حسناً يجب ان تكون صريح في هذا الجزء

65
00:08:21,186 --> 00:08:26,727
تريدين ان تعاقبينه هذه المرة ؟ -
لا اعتقد يا كارلا -

66
00:08:27,227 --> 00:08:32,259
لأنكي انتي المسؤوله اعطيكي هذه الفرصة الآن

67
00:08:32,759 --> 00:08:36,121
وانا اشكركِ على هذا الشيء , لكن اعتقد اني ساتغاضى هذه المرة

68
00:08:37,872 --> 00:08:39,774
هذا قراركِ تماماً

69
00:08:40,464 --> 00:08:44,795
الا تريدين التوقيع عالافادة ؟ -
نعم طبعا اكيد -

70
00:08:46,201 --> 00:08:49,767
انت محظوظ هذه المرة يا مراقب المؤخرات

71
00:08:51,199 --> 00:08:54,420
الوو -
باد , مرحبا

72
00:08:54,920 --> 00:08:59,331
انا جيني جونسون -
اهلا جيني , كنت انتظر مكالمتكِ -

73
00:08:59,332 --> 00:09:03,274
هل نحن على موعدنا للعشاء ؟ -
بالتأكيد طبعاً -

74
00:09:04,274 --> 00:09:05,229
هل تخاطب فتاة ؟

75
00:09:05,877 --> 00:09:09,218
هناك مطعم هندي افتتح حديثاً
نلتقي هناك الساعه ثمانية ؟

76
00:09:09,696 --> 00:09:11,274
مطعم هندي , حسناً

77
00:09:11,634 --> 00:09:14,585
اراكي غداً في الليل -
اوكي حسناً ممتاز , إلى اللقاء -

78
00:09:14,977 --> 00:09:20,837
ساندرز , انت تواعد فتاة ؟ -
انني على موعد , وموعد حار -

79
00:09:23,778 --> 00:09:26,701
الحقيقة ان دوام جونسون ممتاز لي

80
00:09:28,285 --> 00:09:31,138
اهتم بالتصميم منذ ان كنت بالكلية -
فالحقيقة هذا الشي الوحيد الي اعرفه -

81
00:09:32,652 --> 00:09:35,348
وهذا الي يكسبني اموال كثيرة -
ممتاز -

82
00:09:36,403 --> 00:09:40,212
كاني تكلمت عن الجنس صح -
لا -

83
00:09:41,883 --> 00:09:44,415
صدقني انا لا اقصد الجنس -
اعرف اعرف -

84
00:09:45,215 --> 00:09:47,555
اقصد انني جيده في الجنس -
انا متأكد انكِ كذلك -

85
00:09:47,660 --> 00:09:49,369
الآن كأني اتباهى -
لا-

86
00:09:50,306 --> 00:09:51,655
اعتقد انني كذلك فعلاً

87
00:09:52,760 --> 00:09:56,243
لا اعرف , انت الي تقرر هالشي -
انا ؟ -

88
00:09:57,626 --> 00:10:00,530
لكن ليس اليوم , هذا اول موعد لنا

89
00:10:05,272 --> 00:10:11,426
حسنا ماهو عملك ؟ -
انا  مهندس مشاريع ومدير -

90
00:10:13,521 --> 00:10:23,499
مثل المباني والبنوك وغيرها
.... والآن نعمل في

91
00:10:32,797 --> 00:10:35,211
عفوا , هل ازعجتكِ ؟ -
ماذا ؟ -

92
00:10:36,712 --> 00:10:41,409
لا انا كنت اسمع شي -

93
00:10:44,610 --> 00:10:46,599
انا لا اسمع شي -

94
00:10:46,989 --> 00:10:54,328
عن اذنك , ساذهب دورة المياه -
بالطبع -

95
00:11:11,804 --> 00:11:16,139
كيف تجري الامور معك ؟ -
انها ثرثارة -

96
00:11:16,697 --> 00:11:21,473
ليس مهم , السؤال الوحيد هل راح ستنام معها ؟ -
هذا هو السؤال الوحيد صح -

97
00:11:21,474 --> 00:11:28,336
نعم , وانا لا اتكلم عن هذه المرة فقط
اتكلم عن الحياه بصورة عامة
هذا هو السؤال الوحيد هنا

98
00:11:29,223 --> 00:11:34,953
ماذا يحدث عندك ؟ -
هناك حريق في رانوياريتي 7030

99
00:11:35,870 --> 00:11:38,454
هل هناك اصابات ؟ -
لا اعلم ولكن اعتقد هالشي -

100
00:11:38,455 --> 00:11:43,499
وهو يغلق طريقي للنادي -
اتمنى انني معك الآن -

101
00:11:48,613 --> 00:11:52,912
ماذا هناك ؟ -
هذي الفتاة الخارقة مرة اخرى -

102
00:11:54,765 --> 00:11:59,729
انت محظوظ انا لم ارها شخصياً
ماهو شكلها ؟

103
00:12:02,917 --> 00:12:05,109
..... انها مثل -
ماذا ؟ -

104
00:12:05,398 --> 00:12:10,247
تدور , لكن حار جداً -
ماذا تفعل الآن ؟ -

105
00:12:11,764 --> 00:12:17,838
انها تدور بسرعه مثل الاشياء الي تدور -
رائع -

106
00:12:18,853 --> 00:12:22,875
مذهل -
اجل , رهيب فعلاً

107
00:12:23,367 --> 00:12:27,010
Dandsha

108
00:12:31,996 --> 00:12:34,993
اطفأت الحريق الآن

109
00:12:42,364 --> 00:12:51,341
الآن ذهبت مثل غروب الشمس , مذهل
لماذا الناس ينادونها بـ ج-قيرل ؟

110
00:12:52,068 --> 00:12:56,486
لا اعلم مثل الملتهمه او رئيسة المخاطر
لست متأكد من ذلك

111
00:12:56,977 --> 00:13:02,517
مارأيك بالمقبله الجيدة ؟ -
لا اصدق ان الفرصه فاتتني وانا جالس بمطعم هندي

112
00:13:05,210 --> 00:13:08,658
مذا عن ج-الورطة؟ -
سوف اذهب , إلى اللقاء -

113
00:13:10,597 --> 00:13:18,068
الدور طويل , اسفه للتأخير -
لا توجد مشكلة , يوجد شيء على ذقنك -

114
00:13:20,887 --> 00:13:24,506
اووه , اكرهها عندما تحدث معي -
متى حدثت معكِ ؟ -

115
00:13:27,584 --> 00:13:31,714
سأذهب لدورة المياه -
ألم تكوني هناك؟ -

116
00:13:34,270 --> 00:13:38,020
هل تجسست علي ؟
انه امر مشين

117
00:13:39,250 --> 00:13:42,691
اعتقد انها مجنونة -
اعتقد انها ممتازة لي -

118
00:13:42,860 --> 00:13:49,374
فقط المجنونات الواتي ينجذبن إليك
هيا اذهب وتاكد منها

119
00:13:50,049 --> 00:13:54,434
مارأيك لو نهدم الجدار , هل حركتي السلك ؟ -
لا اعرف -

120
00:13:58,163 --> 00:14:00,704
دعيني اتعامل معه -
حسناً -

121
00:14:02,219 --> 00:14:04,430
لا تفعلين ذلك -
لا افعل ماذا ؟ عن ماذا تتكلم ؟ -

122
00:14:04,662 --> 00:14:09,760
تعني هكذا ؟ -
افعلى ذلك مع صديقكِ انا لست شاذاً -

123
00:14:13,298 --> 00:14:21,635
ماذا يحدث هنا ؟ -
لا انا كنت اركب سلك الكمبيوتر , تعطل  -

124
00:14:22,066 --> 00:14:25,625
انني امزح معك -
وانا صدقتك -

125
00:14:28,552 --> 00:14:31,740
ماثيووو -
آسفه -

126
00:14:32,745 --> 00:14:37,311
ابحث عن شخص يقدرك
مثل ستيف صاحبي

127
00:14:37,312 --> 00:14:41,882
حسناً ,انني ابحث عن السيد المثالي
ولم اجده لغاية الآن , ولم استسلم

128
00:14:41,883 --> 00:14:49,082
انني ستيف , سعيد لرؤيتك -
انه ( مات ) اخبرتك عنه كثيراً -

129
00:14:49,083 --> 00:14:53,490
اوه صحيح نسيت -
لا عليك , انني شخص متسامح جداً -

130
00:14:53,648 --> 00:14:59,057
في طفولتي كل يوم اصحى من النوم انزل للإفطار
وامي تصرخ علي وتنادي الشرطة

131
00:15:00,299 --> 00:15:05,046
انه يمزح صح ؟ -
صح -

132
00:15:06,154 --> 00:15:11,819
دعنا نذهب للعشاء
اسمع ابتعد عن المشاكل واتصل بها

133
00:15:18,144 --> 00:15:22,811
انا تعبت -
!  لقد بدأنا للتو -

134
00:15:25,217 --> 00:15:28,479
يجب ان تتصل عليها مرة ثانية -
هل ترى ؟ -

135
00:15:30,847 --> 00:15:36,865
لقد تركتك صديقتك السابقة منذ ستة شهور -

136
00:15:43,454 --> 00:15:51,768
لا اعلم , لكنها غير مرحه ومنطويه -
هذا جيد , جيد جداً -

137
00:15:54,898 --> 00:15:58,670
النساء الغير مرحات يشتعلون في الفراش -

138
00:16:00,247 --> 00:16:02,653
وبالاضافه لهذا الشي , جميعكم لديكم الشيء نفسه

139
00:16:03,243 --> 00:16:05,296
كوايتس ماكسموس
( محاربين )

140
00:16:05,297 --> 00:16:12,307
ليست من الذين يقولون
( هل ستكون الرجل الذي ابحث عنه )
وسوف تستغرق وقت طويل لإستمالتها

141
00:16:14,753 --> 00:16:19,609
وسوف يتطلب ذلك وقت طويل وانت تترجاها وتخدعها لذلك -
هذا ما فكرت به -

142
00:16:33,689 --> 00:16:36,362
مرحبا -
مرحبا -

143
00:16:37,653 --> 00:16:38,702
شكراً -
العفو -

144
00:16:39,185 --> 00:16:42,638
ورده , الوان الورود تعني اشياء كثيرة

145
00:16:42,639 --> 00:16:46,149
الورده الحمراء تعني الصبر والحب
جميل

146
00:16:47,423 --> 00:16:53,706
لا تخف , لم يحن الوقت الذي تحبني فيه
مازال الوقت مبكراً , لا احد يعلم ذلك

147
00:16:55,683 --> 00:16:57,830
ربما يوماً ما , بدون ضغوط

148
00:16:59,772 --> 00:17:03,989
دعيني اوقف تاكسي

149
00:17:11,517 --> 00:17:17,810
ها قد توقف , هيا بنا

150
00:17:25,921 --> 00:17:28,708
نستطيع الذهاب للمعرض لقد افتتح للتو -
لا توجد مشكلة -

151
00:17:29,162 --> 00:17:32,815
شكراً لوقوفك لنا , انا ممتن لك

152
00:17:40,730 --> 00:17:44,458
اتسائل إلى ماذا تنظر ؟

153
00:17:50,075 --> 00:17:53,402
ان ذلك مؤلم فعلاً

154
00:17:53,676 --> 00:17:58,413
ماهو رأيك ؟ -
مثير للاهتمام -

155
00:18:02,016 --> 00:18:06,704
من المفاجئ كبف تجمعنا الامور المخيفه -
صحيح -

156
00:18:07,861 --> 00:18:16,888
هل تعلم انه علي اني اساعد الناس كل يوم
ولا احد استطاع مساعدتي سواك - انت بطلي

157
00:18:31,407 --> 00:18:38,575
آسف لكن ماذا حصل ؟ قولي لي -
انت لا تستخدم لسانك وهذا خطأ -

158
00:18:42,235 --> 00:18:50,778
لا تتصرف كانك سمكه ميته عليك ان تتفاعل قليلاً -
انا ام اتعمد هذا , هل استمتعتي ؟ -

159
00:18:51,146 --> 00:18:53,875
لا , لا يكفي هكذا -
حقاً -

160
00:18:53,876 --> 00:19:00,223
لا تستهزئين بمهارات لساني مرة ثاني اتفقنا ؟ -
ممكن ليس امامك -

161
00:19:04,019 --> 00:19:11,154
دعني اساعدك
اغمض عينيك

162
00:19:12,064 --> 00:19:19,210
الأن افعل مثلي

163
00:19:19,210 --> 00:19:21,758
Dandsha : ترجمة

164
00:19:29,378 --> 00:19:34,936
حسناً , هذا بيتي , اعدت تصميمها بعد شرائها -
انها جميلة -

165
00:19:34,937 --> 00:19:41,535
هذه الصاله , لا استخدمها كثيراً -
احب المساعدة في ذلك ؟ -

166
00:19:42,462 --> 00:19:43,913
وهذي سمكتي الصغيره

167
00:20:04,855 --> 00:20:16,311
اذهبي للمطبخ , احضري لنا من الثلاجه عصير او بيره او اي شي

168
00:20:21,487 --> 00:20:23,708
انني عطشان جداً

169
00:20:26,413 --> 00:20:30,501
وهذا الشي -
السرير -

170
00:20:34,428 --> 00:20:42,012
بلوزه حلوة , دعيني اساعدكِ بالازرار

171
00:20:44,236 --> 00:20:48,530
......آسفه , احتاج إلى الـ -
اي الحمام , هناك -

172
00:20:49,733 --> 00:20:54,502
!! انها تستخدم الحمام كثيراً

173
00:21:11,238 --> 00:21:18,026
انا جاهزة -
هذا الذي اسميه المتانه بالبناء -

174
00:21:20,885 --> 00:21:29,801
عليكِ لبسه طوال الليل -
دعني اساعده في هذا -

175
00:21:31,950 --> 00:21:35,754
لابد اني متوتره قليلاً -
لا بأس -

176
00:21:35,755 --> 00:21:42,554
الخزانه مليئه بالملابس , دعيني اخلع هذا -
دعني اهتم بالبنطلون -

177
00:21:44,771 --> 00:21:47,035
شكراً

178
00:22:07,750 --> 00:22:19,667
هل انت مستعد ؟ -
اوكي مستعد -
اوكي , دعنا نبدأ -

179
00:22:49,639 --> 00:22:54,327
اوكي , وقت مستقطع

180
00:23:03,291 --> 00:23:10,511
آسفه , سوف اشتري لك آخر جديد -
تقصدين السرير أم القضيب ؟ -
جميعهم -

181
00:23:11,399 --> 00:23:32,826
Dandsha

182
00:23:36,467 --> 00:23:46,048
ثلاثه اوقات ساتذكرهم لغاية اليوم الذي سأموت به
الاول وجه والدي عندما تخرجت من الثانوية هارفورد

183
00:23:47,866 --> 00:24:02,050
الثانية مساعدتي لمرأة حامل يوم ولادتها
والثالثه ,, انتي وانا اليوم مع بعض هنا الليلة

184
00:24:02,051 --> 00:24:05,347
لا تتكلم معاي مرة ثانية , ابداً

185
00:24:09,536 --> 00:24:11,370
الماء رجاءاً , كانت ليلتي حافله

186
00:24:12,317 --> 00:24:17,612
لا تقل لي انك غزوت عشيرة النساء ونشرت ثقافة الديموقراطية

187
00:24:19,971 --> 00:24:24,559
كانت مختلفه عن الي كنت معتقدها -
شهوانية ؟ -
شهوانية بطريقة غير معقوله -

188
00:24:25,409 --> 00:24:28,859
اسمع لا اعرف اذا كان بامكاني اخبارك بذلك
لن تصدقني

189
00:24:28,860 --> 00:24:37,266
سوف اصدقك , اخبرني رجاءاً -
لقد كسرت سريري , تحول إلى اجزاء -

190
00:24:38,163 --> 00:24:42,969
وهذا شي جيد صح ؟ -
صحيح شيء جيد , سوف اراها عصر اليوم -

191
00:24:43,684 --> 00:24:47,526
لا لا عن ماذا تتحدث
عليك انك تعاشرها مرة وحده ومن ثم تركها

192
00:24:47,895 --> 00:24:52,132
ليس اذا كنت اروع سكسي بالليلة الاولى
صدقني سوف ترجع إليها

193
00:24:52,608 --> 00:24:58,656
حسناً ارجع لها وعاشرها مرتين او ثلاثه
وارفع يداك واصرخ وسوف تكون معاقاً

194
00:24:58,657 --> 00:25:01,280
مرحبا يا رفاق -
مرحبا كيف حالكِ -

195
00:25:06,387 --> 00:25:09,300
اعتقد انك ستحب هذا الشي , هديه لك ساندرز

196
00:25:09,897 --> 00:25:11,930
الا يوجد شي لي انا ؟ -
لا لا -

197
00:25:13,011 --> 00:25:15,414
لديك اذنان جميلتان -
شكراً -

198
00:25:15,415 --> 00:25:18,793
احبهم -
جميعنا لدينا مثلهم -

199
00:25:31,105 --> 00:25:37,606
علي الذهاب , سأرى جيني -
ستقابل جيني ؟ مجدداً ؟ -

200
00:25:38,444 --> 00:25:42,034
يبدوا ان الامور تسير على مايرام -
لقد كسرت له سريره -

201
00:25:51,988 --> 00:25:57,232
هل سيذهب لرؤية جيني مرة ثانية -
فقط مرات معدوده -

202
00:26:04,559 --> 00:26:06,255
هل انت مات سوندرز ؟ -
اجل -

203
00:26:06,256 --> 00:26:08,000
سنذهب بجولة قليلاً -
لحظة انتظر -

204
00:26:14,366 --> 00:26:17,573
... انظر انني لا احترم الرجل الذي -

205
00:26:18,845 --> 00:26:25,269
ماذا يحدث ؟ -
شكراً على وقتك -

206
00:26:26,046 --> 00:26:29,439
من انت ؟ -
من انا ؟ -

207
00:26:30,030 --> 00:26:34,365
هل تشاهد التلفزيون وتقرأ الجرائد وتستخدم الانترنت
لاشياء غير مهمه ؟

208
00:26:34,702 --> 00:26:37,567
انتا بدلم -
بروفسور بدلم -

209
00:26:37,568 --> 00:26:47,971
انتا الخارق -
انا شخص عادي نفسك لكن يحب الشهرة والمال -

210
00:26:49,217 --> 00:26:53,604
حسناً مذا تريد مني ؟ -
هل تواعد احد ؟ -

211
00:26:55,662 --> 00:27:03,166
هل تريدني ان اواعدك ؟ -
اريدك ان تخبرني بكل شي تعرفه عن صديقتك الجديدة -

212
00:27:04,303 --> 00:27:06,956
جيني ؟ -
صحيح , جيني -

213
00:27:07,529 --> 00:27:13,506
اين تحب الذهاب ماذا تحب ان تفعل
ماهو نوع موسيقاها المفضلة والحشرات التي تخاف منها

214
00:27:13,507 --> 00:27:16,932
شخصية عنيفه ام شخصية لطيفه
.... هل تلبس سروال

215
00:27:16,933 --> 00:27:22,921
... لحظة من تحسب نفسك
اسمع , عليك التوقف عن ضربي بكفك , اتفقنا ؟

216
00:27:24,652 --> 00:27:30,645
انا فقط لا اشعر براحه باخبارك عن خصوصيات احد
انتا غريب مثل ماتعرف, اتفقنا

217
00:27:31,087 --> 00:27:36,399
انت تفهمني صح -
اكيد -

218
00:27:39,265 --> 00:27:46,272
النجده , اطلبوا 911 النجده النجدوني

219
00:27:47,803 --> 00:27:53,741
Dandsha

220
00:27:55,392 --> 00:28:01,299
سوف تكونين افضل بدون هذا الرجل
" بروفسور بدلم "

221
00:28:11,242 --> 00:28:31,986
..... النجده
!!!! يا إلهي

222
00:28:32,998 --> 00:28:41,386
الفتاة الخارقة , شكرا على مساعدتي , امسكيني جيداً -
لا تنظر إلي -

223
00:28:52,567 --> 00:28:58,848
يبدو ان الخارقه الصغيره تصرف على قواها الخارقه

224
00:29:00,251 --> 00:29:20,154
غبي , لا نريدها ان تعرف اننا اتينا لمكانها -
ممتاااز -

225
00:29:25,826 --> 00:29:33,364
سقطت من السماء , كدت ان اسقط عالارض
ولا اعلم من اين اتت وامسكتني وانزلتني على الارض

226
00:29:35,836 --> 00:29:40,133
الشي الغريب ان بادلم ظل يسئلني عنك
هل تعرفينه ؟

227
00:29:40,553 --> 00:29:43,248
لا , كيف لي ان اعرفه ؟ -
هذا الذي كنت افكر فيه -

228
00:29:43,249 --> 00:29:46,056
حسناً كيف كان شكلها ؟ -
تقصدين الفتاة الخارقه ؟ -

229
00:29:47,278 --> 00:29:54,122
لم ارها جيداً , لكن لم اكن اتوقعها بهذا الشكل -
ماذا تعني؟ -

230
00:29:54,123 --> 00:29:57,456
... لا اعلم لكنها كانت تبدو قليلاً -
شديدة ؟-

231
00:30:01,385 --> 00:30:04,367
لا استبعد انها كانت مجنونة -
مجنونه ؟ -

232
00:30:05,167 --> 00:30:12,630
ربما لانها انشغلت بالبحث عنك في ارجاء المدينة -
المفترض انها تسحقك كالبعوضه

233
00:30:14,050 --> 00:30:19,952
اهااا , البنات يدافعون عن بعضهم
تعجبينني , تشبهين غان بشكل كبير

234
00:30:28,190 --> 00:30:33,908
القاعدة الاولى في عبور الشارع هي -
النظر في الاتجاهين -
هذا صحيح -

235
00:30:40,889 --> 00:30:47,500
اتصلوا بالطوارئ -
انا بخير , بخير -

236
00:30:51,899 --> 00:30:59,246
لا تتحركي , احتمال ان يكون نزيف داخلي -
لا انا بخير صدقني -

237
00:30:59,752 --> 00:31:02,427
هل رأى احدكم هذا الامر ؟
! معجزة فعلاً معجزة

238
00:31:04,691 --> 00:31:11,461
هل انتي متاكده انكِ بخير ؟ -
اكيد -

239
00:31:12,563 --> 00:31:18,250
عليك ان تعرف انها المرة الاولى احظر شخص إلى هنا -
صحيح , وااو -

240
00:31:22,377 --> 00:31:31,776
لازلت اتسائل عن الذي حدث هناك -
اعرف , لم اتوقع ان افعل ذلك-
على الاقل ليس بهذه الطريقة

241
00:31:33,072 --> 00:31:49,985
لكن هو جيد , لان لدينا شيء مميز جداً
ولن يكون في حاجز بيننا انا اثق فيك , وخاصه بهذا الموضوع

242
00:31:52,510 --> 00:31:57,025
انا لا اعلم عن ماذا تتحدثين ؟؟ -
يجب ان اجعلك ترى بنفسك -

243
00:32:11,876 --> 00:32:15,907
جميلة بدون الناضارات
وحلوة فيها ايضاً

244
00:32:17,671 --> 00:32:20,565
سأمسكها لكي

245
00:32:23,144 --> 00:32:34,989
لا اعلم ما التفسير لهذا الشيء لكني احببته -
ماعدا ان تكون مثل لعبتك السابقة
انتظر فقط -

246
00:32:37,629 --> 00:32:43,899
صحيح , تضعين شعار الفتاة الخارقة
انتي معجبه فيها صح

247
00:32:54,487 --> 00:33:11,211
واااو غير معقول -
لكن لا تخبر احد -

248
00:33:12,487 --> 00:33:18,707
صحيح ماعدى بول -
هذا يحفظ اسراري منذ كنا صغار
لا لا , لااحد -

249
00:33:18,708 --> 00:33:22,972
مات يجب ان تعدني بعدم اخبار احد نهائياً -
حسناً -

250
00:33:22,973 --> 00:33:28,624
مهما حصل لا تخبر احد بهذا الشي -
اقسم -

251
00:33:29,135 --> 00:33:35,581
قل انك تفضل قطع مؤخرتك بمنشار كهربائي -
على ان تقول لاحد عني
هل يجب علي ان اقول هذا الشي ؟ -

252
00:33:35,726 --> 00:33:37,015
قلها الآن

253
00:33:37,016 --> 00:33:41,339
! افضل نشر مؤخرتي بالمنشار على ان اقول -
اوكي -

254
00:33:42,808 --> 00:33:49,809
تعنين ان بادلم كان مساعد سابق لكِ صح -
صحيح لكن هذا الشي كان ايام الثانوية

255
00:33:49,810 --> 00:33:56,763
كنتم بالثانوية مع بعض ؟ -
نعم , وعلى فكره اسمه ليس بادلم

256
00:33:56,764 --> 00:34:03,068
ان اسمه باري ادورد لامبرج
بدلم فهمت

257
00:34:04,554 --> 00:34:12,569
وقتها كنا عباقره
الجميع كانوا يكرهوننا

258
00:34:16,966 --> 00:34:29,468
ومن الطبيعي اننا ملتصقين دائماً
وكنا معجبين ببعضنا كثيراً

259
00:34:30,725 --> 00:34:39,767
ووصلنا للسنة التي ننهي فيها حياة الطفولة
وقررنا فعل اشياء البالغين

260
00:34:44,333 --> 00:34:50,895
وكانت عنده مشكلة في خلع بنطلونه
من هنا بدأ الامر

261
00:34:51,263 --> 00:34:53,768
( جين )

262
00:35:02,135 --> 00:35:06,244
هيا بنا -
لم اكن مخطط لهذا الشي بامسيتنا -

263
00:35:06,788 --> 00:35:17,703
يا إلهي انظر إلى هذا الشيء
رائع جداً

264
00:35:19,708 --> 00:35:23,710
ماذا ستفعلين ؟ -
أليس مذهلاً ؟ -

265
00:35:24,542 --> 00:35:28,161
لا تلمسينه من الممكن ان يكون خطر عليكِ

266
00:36:34,896 --> 00:36:41,521
ولما رجعت للمدرسة , حتى بالشعر المستعار
الجميع لاحظوا شيء مختلف فيني

267
00:36:41,522 --> 00:36:46,149
... مرحبا يا فتيات
ونجح معي الامر

268
00:36:53,117 --> 00:37:04,189
ولسوء الحظ انني وباري انفصلنا
وتوقف عن الكلام معي , وثم تجاهلني كلياً

269
00:37:04,190 --> 00:37:07,139
على كل حال
سائت الامور بيننا كلياً بعد التخرج

270
00:37:07,140 --> 00:37:08,140
انا حولت نفسي إلى فتاة خارقه
وهو يحاول تخريب اعمالي .. الخ
وهذه قصتي

271
00:37:14,895 --> 00:37:24,761
خلال كل هذه الفترة احسست انه يوجد شي غريب تجاهك -
حقاً ؟ -

272
00:37:24,762 --> 00:37:27,603
وهذا يفسر انه يوجد لديكِ سر صغير
هذا كل مافي الموضوع

273
00:37:29,691 --> 00:37:32,446
سر خارق -
الآن عندنا نحن الاثنين -

274
00:37:32,987 --> 00:37:36,434
هل استطيع طلب شيء منكِ ؟ -
ماهو الشيء ؟ -

275
00:37:38,407 --> 00:37:52,287
كنت افكر بشيء مسلي علينا تجربته -
بالتأكيد -

276
00:37:55,612 --> 00:38:01,512
سأعود حالاً -
حسناً -

277
00:38:08,907 --> 00:38:15,700
هل هذا الشيء الذي في تقصده ؟ -
انه هو بالضبط -

278
00:38:20,932 --> 00:38:27,365
مات سندرز , انت كنت ولد شرير جدا جدا

279
00:38:27,366 --> 00:38:36,482
اعتقد انه عليك ان تحاكم على هالشيء -
اجل , انا اخرق القوانين هنا وهناك -

280
00:38:37,469 --> 00:38:43,671
والعداله تاخذ مجراها

281
00:38:45,570 --> 00:38:47,115
Dandsha

282
00:38:48,575 --> 00:38:53,008
لا تتركيني اوكي -
اوه لا بالطبع -

283
00:39:02,257 --> 00:39:08,960
اووه نحن مرتفعين , مرتفعين جدا جدا -
اجل بالطبع -

284
00:39:10,967 --> 00:39:17,224
تعلمين انني عاجز هنا , وانتي تحمليني كاللعبة الصغيرة
ولكن لا تفلتيني

285
00:39:18,290 --> 00:39:21,655
احترسي , إلى اين ستذهبين ؟
احترسي , حلقي بشكل صحيح

286
00:39:25,404 --> 00:39:30,647
كنت دائما اريد تجربة هالشيء -
تجربت ماذا ؟ -

287
00:39:32,759 --> 00:39:45,376
انا غير متاكد ان هالامر بينجح هنا -
وماذا لو فعلت هكذا ؟ -

288
00:39:47,636 --> 00:39:54,674
أليس ممتعاً ؟ -
هو ممتع فعلاً ولكننا بعيدين قليلاً -

289
00:39:54,675 --> 00:40:01,213
جاهز ؟ -
لست جاهز -

290
00:40:03,951 --> 00:40:08,625
لا -
نعم -

291
00:40:18,640 --> 00:40:22,566
لا تفعلين بي هكذا مرة ثانية ابدأ

292
00:40:24,294 --> 00:40:27,914
شعر الفتاة الخارقة , قبل

293
00:40:32,549 --> 00:40:34,008
راقب وتعلم

294
00:40:49,800 --> 00:40:53,253
ان جسمها مصنوع
اقوى من اي مادة عرفتها

295
00:40:55,570 --> 00:40:58,171
لكنني اعرف سرك

296
00:41:16,874 --> 00:41:21,201
والآن شعر الفتاة الخارقة , بعد

297
00:41:25,346 --> 00:41:27,373
نعم , نعم

298
00:41:36,254 --> 00:41:39,253
ماذا بك يا ساندرز ؟ -
لاشيء , لقد دخلت شوكة باصبعي -

299
00:41:39,254 --> 00:41:41,165
ليس بالامر الخطير -
لا دعني اراه -

300
00:41:41,670 --> 00:41:44,290
يمكنني اخراجها -
لا لا تعال , انا جيده في هذا -

301
00:41:44,291 --> 00:41:46,813
ماذا ستفعلين ؟ -
حسناً , انتظر قليلاً -

302
00:41:55,646 --> 00:41:59,966
كيف فعلتي ذلك ؟ -
لدي طريقتي الخاصة -

303
00:42:01,013 --> 00:42:02,874
شكرا لكي -
على الرحب والسعه -

304
00:42:06,408 --> 00:42:15,270
جيني !! مذا تفعلين في نيوجيرسي ؟ -
حسناً اتصلت بالمكتب لاعرف اين انت , لافاجئك -

305
00:42:17,324 --> 00:42:23,725
هل تفاجئت ؟ -
.... نعم , أريد أن -

306
00:42:26,847 --> 00:42:29,773
شكراً سررت لرؤيتكي
دعيني اقدم لكي - هانا لويس

307
00:42:29,774 --> 00:42:35,701
هذه جيني جونسون -
مرحبا , مسرورة لمقابلتك ,ساندرز يتحدث
طوال الوقت عنكِ

308
00:42:36,422 --> 00:42:41,049
اشعر وكانني اعرفك -
حقاً ؟ لاني اشعر باني بدأت اعرفك

309
00:42:42,554 --> 00:42:48,909
حسناً , لدي فكرة لمذا لا تأتي هانا وصديقها ستيف
لنخرج نحن الاربعه في نهاية الاسبوع؟

310
00:42:49,607 --> 00:42:52,576
زوجين سعيدين , زوجين اثنان
سعيدين يتجولان في المدينة

311
00:42:52,797 --> 00:42:54,537
ماهو رأيكما ؟ -
رائع -

312
00:43:02,881 --> 00:43:07,177
اووه , حسناً وداعا

313
00:43:11,301 --> 00:43:15,872
انا آسفه يا رفاق , لدي بعض
الاخبار السيئة

314
00:43:16,211 --> 00:43:18,526
يوجد شيء عليكي , هنا -
شكراً لك -

315
00:43:20,615 --> 00:43:24,581
ستيف لن يتمكن من الحضور
لديه حالة طارئة , جمعية تشيو

316
00:43:25,186 --> 00:43:31,119
جمعية شيو الطارئة -
كما تعلم هناك طريقة واحده لتوبيخه -

317
00:43:34,254 --> 00:43:36,784
اين هذا النادل الغبي ؟
ايها النادل

318
00:43:38,246 --> 00:43:40,498
هناك شيء ما يحدث -

319
00:43:40,887 --> 00:43:49,345
اكد البنتاجون عن فشله عن
اعتراض الصاروخ إلى الآن

320
00:43:50,126 --> 00:43:59,711
عظيم -
هذا لا يبدو جيداً -

321
00:43:59,712 --> 00:44:04,577
نعم , يبدو خطيراً
اعتقد ان على احدهم فعل شيء ما

322
00:44:04,578 --> 00:44:08,128
نعم, صحيح كالقوات الجوية
انه عملهم , صح ؟

323
00:44:09,330 --> 00:44:17,581
اذا ياهانا , منذ متى انتي ومات تعرفان بعضكما؟ -
حسنا , بدأنا العمل معا مايقارب الثلاث سنوات -

324
00:44:18,016 --> 00:44:26,512
لقد وصلنا هذا التقرير , الحكومة تخاطب
الشعب المذعور ان لا يخافوا وان يبقوا في منازلهم

325
00:44:30,167 --> 00:44:33,758
نيوكي , يبدو لذيذاً
هل يريد احدكم مشاركتي ؟

326
00:44:34,022 --> 00:44:40,699
اسف ولكن ماذا لو القوة الجوية لم تتمكن
من ايقافه , ربما شخص ما عليه التدخل

327
00:44:41,163 --> 00:44:46,907
ربما شخص ما يستحق الخروج ليلة واحده
بدون ان يكون عليه التعامل مع الكوارث

328
00:44:46,908 --> 00:44:50,106
اعتقد ان هذا الشخص يستحق
الا تعتقدين ذلك ؟

329
00:44:54,322 --> 00:45:00,816
اذا يا هانا , هل ستموتين ام ستقلقين ؟ -
لا اعرف , ربما علينا المغادرة , هل هنا امان ؟ -

330
00:45:01,532 --> 00:45:05,292
يا سيد , هل يمكننا الحصول على خدمة هنا؟
اشعر وكأنني مومس هنا

331
00:45:05,293 --> 00:45:11,282
اعتقد ان الجميع منشغل بما يحدث
ربما يجب على شخص ما ان يهتم بالكارثه

332
00:45:11,283 --> 00:45:14,875
سيحصل الجميع على ليلة هادئة وسلسه
هل تفهمين ما أقصد بقولي ؟

333
00:45:14,876 --> 00:45:21,996
وهل تتمنى ذلك؟ -
نعم , و سوف اكون ممتنا , في الواقع ,شكر خارق له -

334
00:45:26,889 --> 00:45:31,089
.....  طيب , حسناً

335
00:45:39,356 --> 00:45:40,848
هل هي بخير ؟
إلى اين هي ذاهبة ؟

336
00:45:40,849 --> 00:45:46,261
انها بخير , انها فقط تشعر بأرق
كنا ندور حول المبنى عدة مرات , ستكون بخير

337
00:45:46,262 --> 00:45:50,278
لقد تاخر الوقت على الإخلاء , والوضع خطير فعلاً
ومن المحتمل ان تكون مأساوية

338
00:45:51,063 --> 00:45:56,705
لكن كل مايمكن على اهالي نيويورك الابرياء
فعله هو الجلوس والإنتظار والصلاة لمعجزةٍ ما

339
00:45:56,706 --> 00:46:00,835
والآن لدينا صورة مباشرة للصاروخ
وهو يقترب من المدينة

340
00:46:04,681 --> 00:46:11,947
وبالتأكيد انه ,,, ما هذا ؟؟؟
انها الفتاة الخارقة

341
00:46:14,024 --> 00:46:23,775
.... انها تقترب من الصاروخ
يا إلهي , لقد ركلته بعيداً

342
00:46:23,776 --> 00:46:32,930
.... لقد عكست اتجاه الصاروخ بعيداً عن المدينة
نحن بأمان , نحن بأمان

343
00:47:00,655 --> 00:47:06,380
... اتعلم يا مات
هناك شيء لايحتاج اشعة تحت الحمراء لرؤيته

344
00:47:08,776 --> 00:47:14,056
آسف , عن ماذا تتحدثين ؟ -
عنك وعن هذه الساقطه من مكتبك هانا

345
00:47:14,840 --> 00:47:23,546
انها ليست ساقطه , هذا الكلام سيء يا جيني -
وانت تريدها أليس كذلك ؟ -

346
00:47:23,547 --> 00:47:28,073
لا , لا اريدها -
لا اصدقك -

347
00:47:28,074 --> 00:47:33,434
ايمكنني ان اقول شيء ؟
ان صديقها عارض ازياء

348
00:47:33,435 --> 00:47:38,469
ولا اعتقد انها ستكون مهتمة لشخص مثلي -
فهمت قصدك -

349
00:47:38,470 --> 00:47:47,621
اذا انت لا تريدها لانك لا تستطيع لان لديها صديق ؟ -
لا اعني اننا زملاء عمل فقط -

350
00:47:48,140 --> 00:47:50,689
لا تكذب علي

351
00:47:54,372 --> 00:47:59,286
لماذا فعلتي هذا ؟؟ -
أنا آسفه , انا آسفه -

352
00:47:59,287 --> 00:48:10,483
سادفع لك ثمن هذا , اقسم بذلك -
حسنا , لا تفعلي ذلك , لا تبكين -

353
00:48:13,379 --> 00:48:25,235
اعرف انني اصبح مجنونه احيانا
هذا لانني ,, احبك كثيراً

354
00:48:27,371 --> 00:48:38,461
Dandsha

355
00:48:44,049 --> 00:48:46,143
مرحبا -
مرحبا -

356
00:48:48,443 --> 00:48:49,793
اوه , آسف

357
00:48:57,182 --> 00:49:02,560
ماذا بك ؟ تبدوا متعباً
لنلعب باوزان خفيفة اليوم , مارأيك ؟

358
00:49:03,779 --> 00:49:10,522
في والواقع كنت افكر في .. انطباعي الاول عن جيني كان سطحي -
اوه , لا -

359
00:49:12,760 --> 00:49:20,690
نعم , انها سلة من المشاعر -
انها ملتصقة , متحكمة
انها الافضل -

360
00:49:21,193 --> 00:49:28,848
لكن الحقيقة هي , انني لا احبها
انا احب شخص آخر

361
00:49:29,435 --> 00:49:31,503
انت تحب شخصا آخر ؟
من هو ؟

362
00:49:31,758 --> 00:49:36,893
هل هو أنا ؟ يا إلهي انه انا
انني اشعر بنفس الشعور

363
00:49:38,968 --> 00:49:40,910
هذه ليست اشارة طيبه , اليس كذلك

364
00:49:41,681 --> 00:49:43,999
عن من تتكلم ؟
من التي تحبها ؟

365
00:49:44,000 --> 00:49:48,214
لن اقول انني لن اخبرها بالامر
لكن بالبداية علي الانفصال عن جيني

366
00:49:48,215 --> 00:49:52,502
وكيف لي ان افعل ذلك ؟ -
حسناً , تعال معي-

367
00:49:52,927 --> 00:49:55,666
اسمعني هناك طريقتين للانفصال
الناجح عن النساء

368
00:49:56,641 --> 00:49:59,432
يمكن ان تكون بوقاحه
او بسلاسه

369
00:49:59,433 --> 00:50:04,895
الطريقة الوقحه , سهلة
هكذا : اسمعي جيدا , لقد مللت منك

370
00:50:04,896 --> 00:50:09,876
هكذا فقط , سريعه وسهلة وغير مؤلمة
ولن تخلع منك اعضائك التناسلية

371
00:50:09,877 --> 00:50:14,467
حسنا وماهي الطريقة السلسة -
الطريقة السلسة , افعل هكذا -

372
00:50:15,088 --> 00:50:22,269
اقترب منها وكن رومانسياً واعطها نوع من الشرار في يديها
وامسك يديها , اعطني يدك

373
00:50:25,565 --> 00:50:32,351
وقل: عزيزتي نحتاج ان نبتعد عن بعض لفترة
لاعادة تجديد علاقتنا

374
00:50:33,098 --> 00:50:38,416
ولا تعد إليها لفترة سنة ونصف
عندها ستيأس منك وتصبح حر

375
00:50:38,648 --> 00:50:47,871
لا اصدق فعلا انني استمع إليك -
يوجد شيء اخر, تأكد انها بعد ممارسة الجنس معها -
لانه ستكون صعبه بطريقة اخرى

376
00:50:58,509 --> 00:51:07,218
.... كنت افكر , ربما علينا اخذ بعض الوقت لـ
لنفحص إلى اين ستقودنا هذه العلاقة

377
00:51:10,643 --> 00:51:21,560
يا إلهي ... هل انت تلغي علاقتنا ؟ -
لا , لا مطلقاً -

378
00:51:22,844 --> 00:51:30,912
اعتقد , ربما من الافضل ان نقيم ما وصلنا إليه

379
00:51:31,446 --> 00:51:34,524
فقط لمعرفة اذا ماكنا متوافقين مع بعض

380
00:51:35,762 --> 00:51:40,552
اذا انت لا تقصد ان علينا البدأ بمواعدة
اشخاص آخرين ؟

381
00:51:41,557 --> 00:51:46,009
لا , لا اعني ذلك

382
00:51:46,010 --> 00:51:59,174
اوه , حسناً , لقد اخفتني للوهلة الأولى -
ان مقابلة اشخاص آخرين قد يكون في آخر الامر  -
جزء من عملية التقييم

383
00:52:04,277 --> 00:52:12,420
يا إلهي , انك فعلاً تريد الانفصال عني -
لا يا جيني , ليس للامر علاقة بكِ

384
00:52:12,793 --> 00:52:15,063
!! اسكت

385
00:52:18,792 --> 00:52:24,024
انني اعرف بالضبط ما هو الامر
انك تضاجها أليس كذلك ؟

386
00:52:24,025 --> 00:52:26,479
انا لا اضاجعها -
لكنك تريد ذلك -

387
00:52:26,480 --> 00:52:31,399
... جيني ) تمهلي قليلاً ) -
يا لك من كاذب , انك مخادع -

388
00:52:32,949 --> 00:52:37,813
انا لست بكاذب , هل تودين معرفة الحقيقة
هانا ليست السبب , بل انتِ السبب

389
00:52:37,814 --> 00:52:42,459
انتِ ملتصقه وغيورة و نكده
ولا يمكنني تحمل المزيد من هذا الجنون

390
00:52:42,460 --> 00:52:46,473
... لا تنعتني بالمجنونه

391
00:52:48,866 --> 00:52:53,401
انظري , هذا من الاشياء التي اتحدث عنها
لا يمكنني تحمل ذلك منك

392
00:52:53,782 --> 00:52:56,707
.... طيب , تحمل هذا

393
00:53:08,047 --> 00:53:12,293
سوف تندم على ذلك

394
00:53:26,309 --> 00:53:27,823
ماذا عن الاربعاء ؟ -
لا -

395
00:53:27,824 --> 00:53:31,587
الجمعه , السبت , الاحد
في اي يوم من الايام ؟

396
00:53:32,017 --> 00:53:34,476
اياك ان تتكلم معي

397
00:53:37,672 --> 00:53:42,327
انظر للامر من هذه الناحية
الجزء الاصعب انتهى

398
00:53:43,224 --> 00:53:47,311
لا اعلم , لقد قالت لي: سوف تندم -
لا تقلق , دائما ما يقلن ذلك -

399
00:53:48,181 --> 00:53:51,959
... حقاً , اعتقد انك محق

400
00:53:53,095 --> 00:53:59,680
اتعلم , هناك شيء كنت ساموت من اجل
اخبارك به منذ عرفته

401
00:53:59,681 --> 00:54:03,160
ماهو ذلك ؟ -
... اريدك ان تعدني بأنك -
اعدك بذلك -

402
00:54:03,161 --> 00:54:05,360
انتظر يا بون دعني انتهي, هذا امر جدي -
حسناً -

403
00:54:05,361 --> 00:54:08,410
.. اريدك ان تعدني بانك لن -
اعدك , لن اخبر اي شخص -

404
00:54:12,938 --> 00:54:18,164
اتعرف جيني ؟ -
حسناً -

405
00:54:21,924 --> 00:54:25,443
انها الفتاة الخارقة

406
00:54:31,113 --> 00:54:33,431
انه كذب

407
00:54:35,358 --> 00:54:42,688
انتظر حتى اقول لك ببعض حركاتها -
يا إلهي لقد عاشرت الفتاة الخارقة -

408
00:54:42,959 --> 00:54:46,847
اعرف , انه لا يصدق -
حتى انا لم اصدق -

409
00:54:47,339 --> 00:54:50,068
... هل تصدق ان تغرم بي من بين جميع الشباب

410
00:54:51,665 --> 00:54:59,889
انتظر , هل اخبرتك عن لعنتها بافشاء سر هويتها ؟ -
لقد حذرتك يا مات ساندرز -

411
00:55:22,190 --> 00:55:26,438
انتبه ايها المغفل

412
00:55:39,612 --> 00:55:43,378
ماذا بك يا ساندرز ؟ -
ماهي الاحتمالات ان هناك مشكلة؟ -

413
00:55:43,379 --> 00:55:46,403
كل شيء على مايرام , انني بخير -
اخبرني -

414
00:55:50,916 --> 00:55:57,377
لقد انفصلت عن جيني
انتي محقه انها مجنونة تماما

415
00:55:57,378 --> 00:56:03,614
كان علي ان استمع لكلامك منذ البداية -
لماذا امضيت وقتك مع فتاة مجنونة -

416
00:56:03,615 --> 00:56:13,694
تعال هنا -
هانا , هناك شيء اريد اخباركِ به منذ وقت طويل -

417
00:56:13,695 --> 00:56:18,857
حسناً -
... انه عنكِ وعن -

418
00:56:22,734 --> 00:56:26,364
آسف , هل انتي بخير
انني امر بحالة صعبه

419
00:56:27,262 --> 00:56:29,600
لقد رأيت ذلك -
لا لاتوجد مشكلة يا كارلا -

420
00:56:29,601 --> 00:56:32,926
لا شيء ! لقد رأيتك تدفعها وتأذيها

421
00:56:33,717 --> 00:56:41,601
لا كان ذلك حادث -
حادث ! تدعيه يواصل ذلك ؟ تعال اريد محادثتك -

422
00:56:42,254 --> 00:56:45,903
اسمع يا صديقي , انك تواجه مشكة جدية -
حسناً -

423
00:56:48,097 --> 00:56:50,972
لا تصنع الأعذار , هذه اول غلطه -
حسناً , عُلم

424
00:56:50,973 --> 00:56:56,933
عليك ان تكون رجلا وتنتهي من ترقيم الصفحات -
ترقيم الصفحات ؟ حسنا ايتها الخادمة , فهمت

425
00:56:57,519 --> 00:57:01,056
بماذا سميتني ؟ -
ماذا ؟ لا اعلم -

426
00:57:01,057 --> 00:57:05,532
انظر , اذا لم تنتهي من هذا المشروع
ستكون في ورطه كبيرة

427
00:57:06,464 --> 00:57:09,376
انظر, انك تعاني من مشكلة حقاً
اتصل بمعالجي النفسي

428
00:57:09,377 --> 00:57:11,011
حسنا سوف اتصل به
بها

429
00:57:11,012 --> 00:57:12,368
( مات ) -
ماذا ؟ -

430
00:57:12,369 --> 00:57:16,898
مكالمة لك -
يا الهي -

431
00:57:17,616 --> 00:57:20,498
هذا الولد لديه مشكلة مع الشهوة الجنسية

432
00:57:24,924 --> 00:57:34,694
هناك فتى يراقب المكان , هل فعل شيء ؟ -
يبدوا انهم عطلوا الكاميرات وصنعوا فتحة كبيرة بالحائط

433
00:57:35,194 --> 00:57:41,748
لم ارى شيء مماثل في حياتي -
ان ذلك غير مفهوم , الحراس هنا طوال الليل -
وهذا الوحيد الذي سرقوه

434
00:57:41,749 --> 00:57:45,041
سافلة -
احدهم يريد وضعك بالمشاكل -

435
00:57:45,732 --> 00:57:51,473
هل تعرف احد يمكنه فعل ذلك ؟ -
لا , لا اعرف احد -

436
00:57:51,474 --> 00:57:56,830
هل هناك احد حاقد عليك ؟-
حاقد ؟ ضدي ؟ -

437
00:57:57,286 --> 00:58:03,167
لا , لايوجد احد , انا آسف -
اعلمني اذا تذكرت احد -

438
00:58:08,193 --> 00:58:15,036
( ايها السادة : ( هواي هين ) - ( غوان لينغ
.... اذا رأيتم عن كثب هنا للتصميم

439
00:58:20,816 --> 00:58:26,492
.... هذا عظيم
اللعنة

440
00:58:26,493 --> 00:58:30,703
! لقد اصلحته منذ قليل -
آسفه لقد اتيت هنا للتلسكوب -

441
00:58:30,704 --> 00:58:31,928
المكان مظلم , اليس كذلك ؟

442
00:58:34,345 --> 00:58:39,475
انتظري لحظة , تلك الفتحة من صنعك؟ -
نعم انها من صنعي -

443
00:58:39,476 --> 00:58:46,867
حسناً ,, هاقد بدأنا
تعال وألقي نظرة من هنا

444
00:58:52,946 --> 00:58:56,802
.... انني لا ارى اي

445
00:58:56,803 --> 00:59:00,739
( انت حقير )

446
00:59:04,693 --> 00:59:09,335
لماذا تفعلين بي هكذا ؟
من المفترض انكِ شخص ذو خواص جيدة

447
00:59:09,336 --> 00:59:15,800
انا خواصي طيبة , وانت خواصك سيئة -
انه من دواعي سروري رؤيتكِ -

448
00:59:15,801 --> 00:59:19,789
ولكن انا لدي يوم كبير غداً
لدي عرض مهم علي تحضيره

449
00:59:19,790 --> 00:59:23,529
.... لذلك علي ان انام , وكذلك تصبحين على خير

450
00:59:23,530 --> 00:59:26,854
اجل, ربما تكونين اكثر الفتيات شهوانية
من اللاتي خرجت معهن

451
00:59:26,855 --> 00:59:30,951
ولكن يجب ان تعلمي
انك الاكثر جنوناً

452
00:59:30,952 --> 00:59:33,643
!! اوه حقاً

453
00:59:50,825 --> 00:59:54,467
( مغفل )

454
00:59:59,368 --> 01:00:05,157
!! هل سنبدأ قريبا -
انا اعتذر لتاخيركم سنبدأ قريباً -

455
01:00:05,158 --> 01:00:07,010
بضع دقائق فقط , ارجوكم

456
01:00:09,842 --> 01:00:14,349
مرحباً , اعذروني -
قبل ان تنظم لنا , اخبرني لماذا ترتدي قبعة؟ -

457
01:00:14,350 --> 01:00:18,094
لا -
! لماذا لست متفاجئه -

458
01:00:18,095 --> 01:00:23,180
مرحبا , كيف حالكم -
( قبل ان نبدأ , اقدم لكم ( ساندرز -

459
01:00:23,181 --> 01:00:25,264
هل انت بخير ؟ -
انني على مايرام -

460
01:00:26,434 --> 01:00:32,111
( حسناً ايها السادة : ( هواي هين ) - ( غوان لينغ

461
01:00:33,533 --> 01:00:38,713
ان تصميمنا هذا كلاسيكي ومقتبس
من تاريخ الحضارة الصينية

462
01:00:38,714 --> 01:00:44,029
واجرينا تحويل له إلى القرن الحادي والعشرين

463
01:00:44,030 --> 01:00:52,539
..... ولكن يمكنكم الملاحظة وبوضوع ان الوظيفة لم

464
01:00:55,417 --> 01:01:03,226
تضحي , كما ترون هنا ضاعفنا هذا لكي
يتلائم مع دعم هذه المنطقة

465
01:01:04,229 --> 01:01:14,678
بالضبط بالضبط
.... ومع هذه السلعة الكلية لي

466
01:01:27,351 --> 01:01:31,268
انك شخص مريض وحقير

467
01:01:35,686 --> 01:01:40,577
اوه ياصديقي, انني آسف لك جداً -
شكراً -

468
01:01:42,739 --> 01:01:47,032
عليك الضحك لتبعد البكاء , صح -
بون ) اصمت ) -

469
01:01:47,613 --> 01:01:51,131
اوه , لم تفعل بي فتاة هكذا من قبل
( في الحقيقة انا ( مغفل

470
01:01:51,132 --> 01:01:56,144
حسناً , انتهيت
انا آسفه جداً لأنك فصلت من عملك

471
01:01:56,743 --> 01:02:03,136
... مذا حصل هناك , لما انت -
ان شرح هذا صعب لشرحه, لكنه الوقت المناسب للرحيل -

472
01:02:03,617 --> 01:02:07,743
إلى اين انت ذاهب ؟ -
لا اعلم ولا اهتم -

473
01:02:08,309 --> 01:02:11,392
إسمع ان كانت هناك مشكلة , فأود المساعدة

474
01:02:13,397 --> 01:02:28,313
اسمعي يا هانا , ارجوكِ ابقي بعيده عني قدر المستطاع
اتفقنا ؟ لو حدث لكِ شيء بسببي فلن اعيش

475
01:02:46,839 --> 01:02:51,892
اوه , اللعنة -
هل استطيع الدخول -

476
01:02:52,895 --> 01:03:02,848
مكان جميل جداً -
حطمت قلبها , اليس كذلك ؟ -

477
01:03:03,910 --> 01:03:10,138
ماذا تقصد , لماذا انت هنا -
مثلما تريد النيل منها , اريد حياتي ان تكون جيدة

478
01:03:10,139 --> 01:03:17,628
اريدك ان تساعدني في جعلها طبيعية -
مهما فعلت بس , انا لن اساعدك في قتلها -

479
01:03:18,298 --> 01:03:23,168
" قتلها ! لم اقل اقتلها قلت " جعلها طبيعية
وكلمة " قتل " تعني القتل الحقيقي

480
01:03:24,940 --> 01:03:33,208
لقد طورت شيء يسلبها طاقتها -
! تصبح بدون طاقة -

481
01:03:33,743 --> 01:03:41,319
وتكون صديقتي السابقة المجنونة بدون طاقة خارقة ؟ -
نعم , سيكون هذا افضل بالتأكيد -

482
01:03:41,821 --> 01:03:48,856
حسناً ماذا تريد مني فعله؟ -
فقط استدرجها لمكان مكشوف -

483
01:03:50,528 --> 01:03:58,799
لا اريد ان اغضبك , لكن القدرة على فعل اشياء -
معظم الناس قد يعتبرونها
لا تكمل -

484
01:04:01,247 --> 01:04:04,198
حسناً , لايوجد شيء يقلق
انني سأتقاعد

485
01:04:05,084 --> 01:04:07,235
من الاختراعات الخارقة -
نعم -

486
01:04:08,422 --> 01:04:13,879
طلما ستتقاعد , لماذا لا تنسى امرها ؟
هذا ماسوف افعله , سأترك المدينة

487
01:04:14,658 --> 01:04:25,161
لأن , هذه المرأة لا تريد ان تتركني لشأني
انها مهووسة بي , وتترصدني , لن تتوقف

488
01:04:25,903 --> 01:04:35,419
وعندما تعرف في الاخير انها ليست
من النوع الذي ينساك ,, اتصل علي

489
01:04:35,469 --> 01:04:38,051
حسناً -
اتفقنا ؟ -

490
01:04:41,057 --> 01:04:47,099
: أو يمكنك مراسلتي على
" professorbedlam.com "
الكلمات ملتصقة ببعض

491
01:04:50,530 --> 01:04:56,148
انه شيء يدعو للهروب كتجربة

492
01:05:00,563 --> 01:05:08,073
" انا مات , اترك لي رسالتك رجاءاً " -
مات , أنا هانا , هل انت موجود؟ -
أرجوك جاوبني

493
01:05:09,070 --> 01:05:16,247
احتاج لمساعدتك فعلاً , لقد حصل شيء مروع
يا إلهي , اعتقد انك غير موجود

494
01:05:17,297 --> 01:05:20,741
وداعاً -
هانا , هانا -

495
01:05:43,264 --> 01:05:46,657
من الطارق؟ -
انه انا مات , افتحي -

496
01:05:47,515 --> 01:05:50,837
هل انتي بخير؟ ماذا فعلت لكي ؟
هل هي هنا؟

497
01:05:50,838 --> 01:05:53,338
من هي تلك ؟ -
الفتاة الخارقة -

498
01:05:54,363 --> 01:05:59,292
الفتاة الخارقة ! البطلة الخارقة ؟ -
... نعم الفتاة الخارقة -

499
01:05:59,771 --> 01:06:02,182
لماذا اتصلت بي ؟

500
01:06:04,011 --> 01:06:06,044
ستيف كان يخونني

501
01:06:06,045 --> 01:06:09,040
حمداً لله -
ماذا تقول ؟ -

502
01:06:10,166 --> 01:06:16,336
شكرا لله ان معرفتك الآن افضل من لاحقاً , انا آسف

503
01:06:17,402 --> 01:06:20,403
صحيح امسكت به في الفراش مع امرأة اخرى

504
01:06:20,404 --> 01:06:27,897
في الواقع امرأتين , ربما ثلاث
لا اعلم لم انظر جيداً

505
01:06:27,898 --> 01:06:31,645
! ثلاثه -
نعم -

506
01:06:32,857 --> 01:06:39,809
ستيف منظره جذاب ويحب موسيقى الجاز
... والتسلق الجبلي وقد أخذني لاماكن جيدة , اعني اكثر

507
01:06:41,386 --> 01:06:43,708
اعتقد , اعتقد انني لا اريد ان اسمع هذا

508
01:06:48,608 --> 01:06:57,102
الشيء المؤكد انه ,, انني لم استمتع معه
ليس كما استمتعت معك

509
01:06:57,103 --> 01:07:03,292
انك الصديق المقرب جداً لي يا ساندرز

510
01:07:04,473 --> 01:07:11,239
هانا , انني لا اريد ان اكون فقط صديقاً لكِ بعد الآن

511
01:07:11,240 --> 01:07:15,317
لا تريد ؟ -
لا , اسمعي -

512
01:07:17,798 --> 01:07:25,285
هانا , حياتي اصبحت جنونية مؤخراً , ولكن كان
علي ان اعرف الشيء الأكثر اهمية بالنسبة لي

513
01:07:25,286 --> 01:07:30,705
وكنت اراك يومياً في العمل , هذا هو الشيء الذي
كنت اتطلع اليه في الغالب

514
01:07:31,482 --> 01:07:36,445
انتي أذكى واجمل فتاة قابلتها في حياتي

515
01:07:39,276 --> 01:07:45,038
وأعتقد انني مغرم بك تماماً -
اووه -

516
01:07:46,782 --> 01:07:50,837
Dandsha

517
01:08:04,693 --> 01:08:09,107
كان ذلك رائعاً
لم يؤلم مطلقاً

518
01:08:10,256 --> 01:08:12,779
.... لعله لا يجدر بي اخبارك هذا لكن

519
01:08:14,056 --> 01:08:20,199
اعتقد انها افضل لحظة في حياتي -
هذا غير منصف , انا كنت سأقول هذا لكِ -

520
01:08:21,657 --> 01:08:24,637
اسمع يا حلوو

521
01:08:30,702 --> 01:08:34,155
اكرهك يا مات ساندرز

522
01:08:35,577 --> 01:08:39,010
اهربي من هنا

523
01:08:41,831 --> 01:08:49,782
Dandsha

524
01:09:14,780 --> 01:09:17,588
لماذا رمت الفتاة الخارقة سمك قرش علينا ؟

525
01:09:20,939 --> 01:09:23,714
لا استطيع اخباركِ بذلك

526
01:09:23,715 --> 01:09:26,893
لقد كانت متضايقه جداً , هل فعلت شيء لها ؟

527
01:09:26,894 --> 01:09:29,533
هل انت بمشكلة ؟ -
لا , اجل -

528
01:09:29,534 --> 01:09:34,625
وطالما انا هنا , فستكونين كذلك
علينا الهروب من المدينة , إلى مكان مرتفع

529
01:09:34,626 --> 01:09:39,697
ساندييغو , تاهيتي , ليبتو
لا اقلتيلي انه مقرف

530
01:09:39,698 --> 01:09:44,374
مكان آخر , عليكِ الذهاب لمكان آخر لبعض الوقت , اتفقنا ؟ -
انا لا افهم شيء -

531
01:09:44,375 --> 01:09:51,262
اسمعي , اذا رأيتكِ مرة ثانية
سيكون الامر قد انتهى , حسناً

532
01:09:51,263 --> 01:09:57,478
!! إذا
مات انتظر

533
01:10:28,805 --> 01:10:31,760
انه انت -
تعال , تفضل وانتظر هنا

534
01:10:33,262 --> 01:10:34,620
انتظر هنا؟ -
ماذا ؟ اين ؟ -

535
01:10:34,621 --> 01:10:40,327
اين ؟ -
هنا بالضبط -

536
01:11:05,315 --> 01:11:10,230
اسمع , انا هنا لاني اريد مساعدتك
اريد ان اعرف كيف سنوقفها

537
01:11:10,861 --> 01:11:16,108
لقد امضيت العشر سنوات الماضية لمحاولة فهم
مصدر طاقة الفتاة الخارقة

538
01:11:16,109 --> 01:11:22,609
انه نوع من الاشعة يقوي كل خلية في جسمها -
اعرف , النيزك ايام الثانوية , اخبرتني -

539
01:11:25,081 --> 01:11:27,223
اخبرتك بذلك ؟ -
نعم -

540
01:11:29,668 --> 01:11:33,294
هل تكلمت عني ؟ -
قالت انكما كنتما صديقين وتخرجان مع بعض -

541
01:11:34,009 --> 01:11:43,482
كذب , ذلك النيزك غير كل شيء بيننا
لكني الآن لدي شيء تحب اللعب به

542
01:11:52,049 --> 01:11:55,885
الصخرة ؟ -
لا , اللحم , انها الصخرة -

543
01:11:59,404 --> 01:12:05,571
صخرة مميزة , كانت تلك الصخرة تعطي الاشعاع
والآن لدي الصخرة التي تمتص الاشعاع

544
01:12:07,158 --> 01:12:09,836
اذا انت تعني انه عليج جعل " جيني " تكون قريبة
من هذا الشيء ؟

545
01:12:11,042 --> 01:12:16,677
تسحب الاشعاع من جسمها , وتمتصه مثل الاسفنجة
وتجفف طاقاتها حالا

546
01:12:17,881 --> 01:12:24,477
ولماذا تحتاجني , لماذا لا تقترب منها انت ؟ -
ولديها كل تلك الطاقة؟ -

547
01:12:25,306 --> 01:12:33,197
اريد شخص تحبه , ولا يوجد سبب للخوف منه
شخص ضعيف وهزيل

548
01:12:33,998 --> 01:12:37,151
و غبي

549
01:13:09,200 --> 01:13:12,167
مرحباً

550
01:13:16,122 --> 01:13:21,042
ما هذا ؟ -
حسناً انه شيء احضرته وانا قادم لكي -

551
01:13:21,043 --> 01:13:25,557
ورود ! تعتقد ان الورود ستجعلني اسامحك ؟

552
01:13:28,819 --> 01:13:32,875
لا , لا اعتقد ذلك , ولم اعتقد ذلك مطلقاً -
اذاً ماذا تفعل هنا ؟ -

553
01:13:36,807 --> 01:13:41,157
لكي اكون صريحاً معكِ , اكتشفت انني
اقترفت اكبر خطأ في حياتي

554
01:13:42,281 --> 01:13:46,177
لا زلت احبك , ومستعد لاي شيء لنكون معاً مجدداً

555
01:13:53,006 --> 01:13:56,068
..... اريد

556
01:14:07,063 --> 01:14:10,992
ذلك رائع , انا آسفه -
لا بأس -

557
01:14:13,247 --> 01:14:16,202
شكراً -
... العفو , مارأيكِ بـ-

558
01:14:17,680 --> 01:14:23,528
بعد العمل تأتين لمنزلي عند السابعة
سأجهز عشاء شهياً لكِ

559
01:14:23,529 --> 01:14:27,836
السابعه ؟ -
نعم -
احب ذلك -

560
01:14:48,044 --> 01:14:52,744
مرحبا جميلتي
ادخلي مباشرة انا في البلكونه

561
01:14:54,835 --> 01:14:59,575
( مات ) , ( مات )

562
01:15:02,771 --> 01:15:05,079
يا إلهي -
"مرحبا يا "جيني -

563
01:15:06,598 --> 01:15:11,791
انه جميل , ما هذا ؟
هل هو لي ؟

564
01:15:12,273 --> 01:15:15,113
.... انه كذلك , انه شيء صغير احظرته لكِ لأني

565
01:15:16,288 --> 01:15:19,866
اريد الاعتذار لكي بسبب الانفصال
لقد كان غير صحيح

566
01:15:20,397 --> 01:15:23,692
انه جميل , لم يكن عليك ذلك -
كان الامر رهيب , انا آسف -

567
01:15:23,693 --> 01:15:28,380
ماذا بداخلها ؟ -
لا تستعجلي , انها مفاجأة -
حسناً -

568
01:15:29,158 --> 01:15:32,192
لنأخذ نخب لذلك -
حسناً , انت مذهل -

569
01:15:33,545 --> 01:15:37,766
نخب الفرصه الثانية -
الفرصة الثانية -

570
01:15:40,442 --> 01:15:44,080
انه ليس سيء جداً
سيكون مستقبل عملنا

571
01:15:45,736 --> 01:15:51,090
اتعرف انه في الايام التي افترقنا بها
كنت اشعر انك ستعرف خطأك وتعود لي

572
01:15:53,035 --> 01:15:54,627
لقد كنتي حكيمة بذلك

573
01:15:56,892 --> 01:15:59,139
هل تريد معرفة سر ؟ -
بالتأكيد -

574
01:16:03,372 --> 01:16:08,358
لهذا السبب لم اقم بقتلك

575
01:16:30,937 --> 01:16:35,011
( مات ) -
انت اجمل انسان قابلته في حياتي -

576
01:16:35,012 --> 01:16:38,089
لا انني لست كذلك -
نعم نعم انت الاجمل -

577
01:16:39,818 --> 01:16:42,839
... انت عسل
لذيذ

578
01:16:45,043 --> 01:16:49,192
( مات ) -
هانا , ماذا تفعلين هنا ؟ -

579
01:16:49,956 --> 01:16:53,762
انا !! ماذا انت تفعل هنا ؟
! قلت ان حياتك في خطر

580
01:16:54,662 --> 01:16:56,466
وماذا هي تفعل هنا؟ -
من هذه ؟ هل تعرفها ؟ -

581
01:16:56,467 --> 01:16:59,548
انا لا اعرفها -
ساشرح لكي الفرصه ,اعطيني الفرصه فقط

582
01:17:00,027 --> 01:17:06,072
اتعرفين كيف انك حاولتي سرقة صديقي
ايتها العاهرة السمينة , لم تفلح بذلك

583
01:17:06,722 --> 01:17:08,732
اوكي , جيني توقفي , دعيني اتصرف الآن -
هل عدت إليها ؟ -

584
01:17:09,295 --> 01:17:10,734
لا -
ماذا ؟؟ -
نعم -

585
01:17:11,956 --> 01:17:15,923
اسمعي , انه معقد تماماً  -
كيف يمكنك فعل ذلك ؟ -

586
01:17:16,728 --> 01:17:20,101
لقد اخبرتني انك تحبني -
ارجوكي يا هانا , اصنعي لي معروفاً وارحلي من هنا

587
01:17:21,341 --> 01:17:24,824
حاولي ان تجعلي لنفسك بعض التقدير
اعني انكِ مثيرة للشفقه

588
01:17:26,305 --> 01:17:29,645
مات , يا إلهي انت هنا
كنت اتصل بك طوال اليوم

589
01:17:30,351 --> 01:17:33,330
رائع -
تذاكر للمباراة النهائية , هناك مقاعد لك ولي -

590
01:17:35,879 --> 01:17:39,249
ليس الآن انه توقيت سيء -
ماذا يوجد بالصندوق ؟ -

591
01:17:39,250 --> 01:17:43,749
ابقى بعيداَ عن الصندوق -
.. اتعرفين يا هانا -

592
01:17:44,722 --> 01:17:48,322
لماذا لا ترحلين قبل ان اركل مؤخرتكِ إلى جزيرة مونشيكن ؟

593
01:17:48,706 --> 01:17:51,527
ابقى بعيداَ عنه -
تبدو هدية جيدة -

594
01:17:52,116 --> 01:17:55,496
هل انتي تهددينني ؟ -
اضغطي علي مرة اخرى وسوف ترين هذا -

595
01:17:56,822 --> 01:17:59,276
اجل ماذا ستفعلين؟
ستسحقينني بقدميكِ المعاقتين ؟

596
01:18:00,359 --> 01:18:02,556
طفح الكيل -
لا تلمسينني -

597
01:18:05,106 --> 01:18:07,907
اصنع لي معروفا
.... وخذ هانا معك و

598
01:18:09,720 --> 01:18:12,005
يا إلهي -
يا إلهي -

599
01:18:12,698 --> 01:18:15,794
!! انتِ الفتاة الخارقة -
كنت تضاجع الفتاة الخارقة؟ -

600
01:18:17,308 --> 01:18:20,353
هيا , افتح الصندوق -
هيا اذهبوا الآن -

601
01:18:20,440 --> 01:18:22,268
Dandsha

602
01:18:23,314 --> 01:18:25,912
هيا افتح الصندوق اللعين

603
01:18:28,893 --> 01:18:31,298
!! انه لا يشابه الهدايا

604
01:18:32,555 --> 01:18:34,911
انا آسف جداً

605
01:18:37,725 --> 01:18:39,782
انك حقير , وغد

606
01:18:48,449 --> 01:18:49,843
مات , انها صخرة غريبة

607
01:18:51,886 --> 01:18:56,811
نهاية سعيدة للجميع
عمل جيد يا سيد ساندرز

608
01:18:57,352 --> 01:18:59,149
انه انت من فعل هذا بي ؟
هل ساعدته ؟

609
01:19:00,277 --> 01:19:03,626
إنني آسف , لقد رميتي علي سمك القرش

610
01:19:04,661 --> 01:19:07,640
لكن بادلم هذا سوف يتقاعد قريبا وستكونين بخير

611
01:19:10,184 --> 01:19:14,448
انك فعلا غبي -
يبدو انكِ انتهيتي يا عزيزتي -

612
01:19:16,734 --> 01:19:22,921
كنتِ دائما تعتقدين انكِ افضل مني
والآن جاء دوري

613
01:19:23,904 --> 01:19:25,801
والآن سأكون الشخص صاحب القوى الخارقة

614
01:19:27,087 --> 01:19:30,264
والآن ستعودين مثل جيني جونسن السابقة

615
01:19:35,485 --> 01:19:39,006
اصبح الوضع صعب الآن -
هانا لا تدعيها تلمس الصخرة -

616
01:19:54,264 --> 01:19:55,549
" هانا "

617
01:20:00,093 --> 01:20:05,093
اوه لا انني حتى لا استطيع رؤيتها
علينا النزول هناك

618
01:20:07,160 --> 01:20:12,976
اوه , اعتقد انها ماتت , آسف دعها ترحل -
ماذا تقول , علينا النزول إليها -

619
01:20:13,450 --> 01:20:16,582
علينا البدأ بالمواساة -
هل انت مجنون؟ -

620
01:20:17,097 --> 01:20:19,853
تعال لاحضنك -
... انت -

621
01:20:21,883 --> 01:20:26,431
اعتقدت انك مجرد مغفل
والآن تأكدت انك فعلا غبي

622
01:20:27,514 --> 01:20:31,110
!! " ان تتعامل مع " بيري

623
01:20:35,740 --> 01:20:39,895
لقد حطمت قلبي
والآن سأحطم كل ماتملك

624
01:20:46,626 --> 01:20:51,653
دعي صديقي ايتها الساقطة المجنونة -
لكي ذلك -

625
01:20:59,800 --> 01:21:02,704
اجل ,, معركة فتيات

626
01:21:18,901 --> 01:21:24,468
... هانا هل انتِ بـ -
اوه لا -

627
01:21:31,409 --> 01:21:33,048
ايها الجرذ

628
01:21:40,613 --> 01:21:42,910
مات " هل انت بخير "

629
01:22:12,347 --> 01:22:15,533
هانا توقفي ,هيا توقفوا -
هل انت بخير ؟ -

630
01:22:16,759 --> 01:22:18,856
انا ايضا بخير , اعتقدت ان ركبتي التويت
لكنني بخير

631
01:22:19,989 --> 01:22:24,390
هيا انسى امرهن -
تعال معي -

632
01:22:35,314 --> 01:22:37,743
هل انت معهم ؟ -
في الحقيقة انني معهم -

633
01:22:39,288 --> 01:22:41,522
من ذلك الطريق هناك

634
01:23:00,071 --> 01:23:01,685
توقفن

635
01:23:03,293 --> 01:23:08,655
انظروا لانفسكن , انكن تخيفون الناس

636
01:23:12,552 --> 01:23:16,303
حسناً , يجب ان يتوقف ذلك الآن , اتفقنا ؟
ارجوكي

637
01:23:17,661 --> 01:23:19,937
فقط اعطيني هذا حسناً

638
01:23:24,312 --> 01:23:25,927
انه اثقل مما اعتقدت

639
01:23:27,237 --> 01:23:33,485
مرحبا , اسمعي , الله يعلم فقط انني
لا اريد اغضابكِ مني , حسناً

640
01:23:33,986 --> 01:23:36,262
وأنا آسف اذا جرحتكِ

641
01:23:38,236 --> 01:23:42,497
انا اعرف ان الذي بيننا كان مميزاً
والوقت كان ممتازاً

642
01:23:43,889 --> 01:23:45,257
ولكنه لم يكن الحب

643
01:23:46,188 --> 01:23:47,920
وانتي في اعماقك تعرفين ذلك

644
01:23:49,250 --> 01:23:54,014
انك فتاة مميزة , وتستحقين ان تكوني
مع شخص مميز ايضاً

645
01:23:54,736 --> 01:23:56,863
فعلا -
فعلا -

646
01:23:57,507 --> 01:24:01,039
وانا اعرف ذلك الشخص المثالي لكِ
انه موجود هنا الآن

647
01:24:03,022 --> 01:24:05,164
ايها البروفسور

648
01:24:07,115 --> 01:24:10,018
ماذا؟ -
باري ؟؟ -

649
01:24:10,786 --> 01:24:12,814
هيا ايها البروفسور , اخبرها -
اخبرها بماذا ؟ -

650
01:24:13,492 --> 01:24:17,608
انها عدوي اللدود الذي اريد تدميره ؟ -
هيا يا " باري " , ارجوك

651
01:24:19,320 --> 01:24:25,059
" ارجوك , توقف عن مناداتي " بباري -
انها الحقيقة , هذا الشخص لديه مكان خاص بكِ في منزله

652
01:24:25,727 --> 01:24:32,270
جميع صوركِ معلقة على جميع الجدران
فقط انتِ , هذا الرجل مغرم بكِ

653
01:24:33,808 --> 01:24:38,664
هل هذا صحيح ؟

654
01:24:43,314 --> 01:24:46,116
هيا الآن , يجب ان تفتح قلبك الآن ودائماً -

655
01:24:47,900 --> 01:24:49,676
نعم قد يكون كلامه صحيحاً

656
01:24:52,745 --> 01:24:56,827
حسناً , باري انها بداية جيدة
هيا باري , هيا

657
01:24:57,971 --> 01:25:01,770
.... حسنا حسنا
ان كلامه صحيح تماماً

658
01:25:04,402 --> 01:25:08,190
احبك , انني احببتك دائماً

659
01:25:09,955 --> 01:25:12,872
ولكن اذا احببتني كثيراً
فلماذا تحاول ان تؤذيني ؟

660
01:25:14,698 --> 01:25:18,963
لأنكِ آذيتني
وحطمتي قلبي إلى بلايين القطع

661
01:25:20,131 --> 01:25:24,574
لقد تجاهلتيني , وتركتيني خلفكِ

662
01:25:26,976 --> 01:25:36,559
لذلك اعتقدت انه اذا امتلكت القوةقد تتعلمين
كيف تحبينني , بنفس الطريقة التي احبك بها

663
01:25:40,026 --> 01:25:43,160
هل انت متأكد من ذلك ؟

664
01:25:43,955 --> 01:25:45,646
هل انت فعلاً تحبني ؟

665
01:25:49,612 --> 01:25:54,353
بالتأكيد نعم

666
01:26:05,190 --> 01:26:09,051
لقد انتهى الامر , هل تصدقين انني حر الآن -
انا لا اصدق انني استطيع الطيران

667
01:26:09,052 --> 01:26:14,687
لا اعتقد انها تاذت مني , لكني لكمتها بعض اللكمات -
لقد انقذتيني , وكنتي رائعه -

668
01:26:15,719 --> 01:26:20,136
وأنا آسف جداً لعدم اخباركِ بذلك , اردت فقط حمايتكِ
هذا كل شيء

669
01:26:20,948 --> 01:26:26,295
... انني متفهمة ذلك تماما
يا إلهي انظر إلى شعري

670
01:26:27,259 --> 01:26:30,302
انه ليس بذلك السوء , يمكنك تعديله
جربي هذا

671
01:26:31,578 --> 01:26:35,226
شكراً -
اترين , قبيح -

672
01:26:41,756 --> 01:26:44,551
انا آسفه -
لا بأس -

673
01:26:46,032 --> 01:26:48,374
لم اتعود على القوة بعد -
اعلم ذلك , انت وأنا -

674
01:26:49,240 --> 01:26:54,786
وعلينا التحدث ايضا عن علاقتنا -
... نتحدث , تقصد ان -

675
01:26:55,941 --> 01:27:01,968
قوتكي الخارقة , اقصد انكِ تمتلكينها
لا تعني ان تستخدمينها , أفهمتي ؟

676
01:27:02,504 --> 01:27:04,099
انك خائف قليلاً مني

677
01:27:06,007 --> 01:27:08,622
تعنين انني اخاف , لا  هيا , انني
لست خائفاً على الاطلاق

678
01:27:09,284 --> 01:27:11,596
هيا تعال هنا

679
01:27:19,369 --> 01:27:24,577
هل انت مستعد ؟ -
نعم انا مستعد -

680
01:27:26,660 --> 01:27:29,718
حسناً , ها قد بدأنا

681
01:27:43,056 --> 01:27:46,817
انتظري , اعتقد انه انكسر شيء ما -
اووه ايها الطفل المسكين -

682
01:27:57,547 --> 01:28:04,054
ماذا كنتما تفعلان ؟؟ -
آسف , آسف -

683
01:28:06,030 --> 01:28:07,688
Dandsha

684
01:28:17,393 --> 01:28:21,100
لقد انزلتها لك , لكي لا تعاني

685
01:28:26,536 --> 01:28:29,907
احسسنا بمعاناتك -
... اعني كيف لي ان -

686
01:28:31,119 --> 01:28:35,482
بعد ذلك -
اغلب هذه الاشياء تزول بالتلميع -

687
01:28:40,387 --> 01:28:47,589
سوف اصلح ذلك لك -
سوف اتدبر كل ذلك -

688
01:28:48,686 --> 01:28:50,029
هل تسمعون شيء ؟ -
لا -

689
01:28:50,492 --> 01:28:53,754
القسم 747 في مشكلة -
انه 727 -

690
01:28:54,503 --> 01:28:57,370
حان والقت للعمل -
اتحتاجين للمساعدة ؟ -

691
01:29:02,918 --> 01:29:04,580
لم يساعدني احد من قبل

692
01:29:06,327 --> 01:29:08,218
قد يكون العمل كبير نوعاً ما -
اجل -

693
01:29:08,772 --> 01:29:10,200
حسناً -
حقاً -

694
01:29:10,201 --> 01:29:13,031
نعم -
نعم -

695
01:29:28,988 --> 01:29:33,040
احبك يا عزيزتي -
سنكون بانتظاركِ -

696
01:29:34,838 --> 01:29:40,234
ماذا سنفعل بهذه الاغراض ؟ هل تريد بيرة ؟ -
بالتأكيد هيا بنا -

697
01:29:40,545 --> 01:29:41,954
ahmed_dandsha@yahoo.com : مع تحيات

