1
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
هل يعمل هذا الشيء ؟ -
نعم، يعمل -

2
00:00:37,120 --> 00:00:39,400
الا استطيع وضعه من دون غرزه ؟

3
00:00:39,400 --> 00:00:41,920
ذلك جيد -
لا استطيع وضع هذا -

4
00:00:42,000 --> 00:00:45,120
حسنا، سّيد إنكريدبل
الديك هوية سريه ؟

5
00:00:45,200 --> 00:00:49,280
لكل خارق يوجد هوية سريه
لا اعرف احد من هؤلاء ليس لديه هذا

6
00:00:49,360 --> 00:00:52,560
من يريد راية ابطاله كل الاوقات ؟

7
00:00:54,560 --> 00:00:56,480
... بالطبع لي هوية سرية

8
00:00:56,560 --> 00:00:59,880
ارايتني لنقل، في السوبر ماركت بهذا الزي
! من فضلك

9
00:00:59,960 --> 00:01:02,760
من يريد الذهاب والتسوق بهذا الزي
اتفهمين قصدي ؟

10
00:01:04,760 --> 00:01:08,360
الفتيات الخارقات، يحاولون دائما
الكشف لك عن هويتهم

11
00:01:08,480 --> 00:01:11,880
يعتقدون بذلك انهم سوف يشدون الانظار اليهم

12
00:01:11,880 --> 00:01:17,240
اقول، " يا فتاه انني لا اريد معرفة
" اي شيء عن ذاتك المتكبره هذه

13
00:01:17,320 --> 00:01:21,840
اعتقد بانها تحاول ان تقول لي انها
فتاة جميلة، خاطفة، ممتازة، وهائلة

14
00:01:21,920 --> 00:01:25,920
لا اختلاف على ذلك من ناحيتي
لانني جيد، لانني جيد

15
00:01:26,040 --> 00:01:28,320
لا يهم كم مرة تنقذ بها العالم

16
00:01:28,440 --> 00:01:31,720
فانت سوف تعود مرة اخرى لمرحلة الخطر

17
00:01:31,840 --> 00:01:35,240
في بعض الاحيان اتمنى ان ابقى محمي
... اتفهمني

18
00:01:35,320 --> 00:01:38,720
... في بعض الاحيان، احس كانني مثل الخادمه

19
00:01:38,720 --> 00:01:41,120
احاول ان ابقي المكان نظيف
لعشر دقائق فقط

20
00:01:41,240 --> 00:01:43,240
لم اكن اقصد تلك النقطه

21
00:01:43,240 --> 00:01:46,080
من فضلك -
لم ننتهي بعد -

22
00:01:46,200 --> 00:01:49,600
احيانا، اعتقد انني استطيع العيش بحياة عاديه

23
00:01:49,600 --> 00:01:52,080
لارتاح قليلا
ولانشىء عائله

24
00:01:52,200 --> 00:01:55,400
استقر ؟ هل تمزح
انا في اوج اللعبه الآن

25
00:01:55,480 --> 00:01:58,080
انا في قمة ازدهاري اقاتل
الكلاب المفترسه، يا فتيات من فضلكم

26
00:01:58,200 --> 00:02:01,600
اتردن ان نترك للرجال مهمة انقاذ العالم
لا اعتقد ذلك

27
00:02:02,480 --> 00:02:04,080
... ! لا اعتقد ذلك

28
00:02:08,480 --> 00:02:11,400
ألــــخــــارقــــونٌ

29
00:02:11,680 --> 00:02:16,480
raremero@hotmail.com

30
00:02:21,560 --> 00:02:23,840
... نقطع النشره، لخبر ورد الينا الآن

31
00:02:23,960 --> 00:02:27,160
مطارده خطيره، وسريعه
بين رجال الشرطه ورجل مسلح

32
00:02:27,240 --> 00:02:29,640
! متجه الآن شمالا نحو منطقة سان بابلو

33
00:02:32,800 --> 00:02:33,800
... نقطة التحول

34
00:02:34,840 --> 00:02:36,840
لدي ما يكفي من الوقت

35
00:02:38,480 --> 00:02:40,880
متابعة المطارده
قياده اتوماتيكيه

36
00:02:51,400 --> 00:02:54,600
وضع اعتراضي
... جهز

37
00:03:02,400 --> 00:03:04,520
... سّيد إنكريدبل ... سّيد إنكريـد

38
00:03:08,680 --> 00:03:11,960
ماذا هناك سيدتي ؟ -
قطّتي، سكويكير، لا تريد النزول -

39
00:03:14,680 --> 00:03:17,960
حسنا، لكني اقترح بان تبتعدي
... قد يحصل بعض المشاكل

40
00:03:18,080 --> 00:03:19,560
لا، لا، انه اليف جدا

41
00:03:33,360 --> 00:03:34,680
... إتركه الآن

42
00:03:50,040 --> 00:03:52,640
شكرا لك، سّيد إنكريدبل
... فعلتها ثانية

43
00:03:52,720 --> 00:03:54,840
نعم، انت الافضل -
لا، انا هنا للمساعده فقط -

44
00:03:54,920 --> 00:03:57,440
... الى جميع الوحدات
لدينا هنا عملية سطو على حافلة سياحية

45
00:03:57,520 --> 00:04:00,040
سطو على حافله سياحيه
لازال لدي الوقت الكافي

46
00:04:00,120 --> 00:04:02,440
... ايها الضباط، سيدتي، سكويكير

47
00:04:02,880 --> 00:04:05,200
رائع ! مستعدون للاقلاع -
ما هذا ؟ -

48
00:04:05,200 --> 00:04:07,880
ومن تكون ايضا انت ؟ -
... انا إنكريدبوي

49
00:04:08,000 --> 00:04:09,480
ماذا ؟، لا

50
00:04:09,600 --> 00:04:11,800
انت ذلك الطفل
من نادي المعجبين

51
00:04:11,880 --> 00:04:14,800
! بروفي، برودي، باري، بادي

52
00:04:14,880 --> 00:04:16,680
ادعى ... إنكريدبوي

53
00:04:16,800 --> 00:04:18,880
اسمعني، لقد كنت لطيفا معك تصورت بجانبك

54
00:04:19,000 --> 00:04:21,600
ووقعت على كل ورقة اعطيتها لي
... لكن هذا

55
00:04:21,600 --> 00:04:24,280
لا، لا تقلق من ناحية تدريبي
... حفظت كل حركاتك

56
00:04:24,280 --> 00:04:27,280
... اسلوب قتالك للجريمه
مصطلحاتك المفضله والشائعه، كل شيء

57
00:04:27,400 --> 00:04:28,080
! انا اكثر معجب بك

58
00:04:31,360 --> 00:04:33,160
! هااي، هااي، إنتظر

59
00:04:42,160 --> 00:04:45,440
... اتعلم

60
00:04:45,560 --> 00:04:49,560
تستطيع معرفة الكثير عن
المراه من خلال حقيبتها

61
00:04:49,640 --> 00:04:52,360
... لكن هذا ليس ما اردته ان تفعله

62
00:04:52,440 --> 00:04:54,760
... هااي، انظر

63
00:04:59,200 --> 00:05:00,520
... الفتاه المطاطيه

64
00:05:00,600 --> 00:05:02,600
... سّيد إنكريدبل

65
00:05:03,600 --> 00:05:06,120
حسنا، كدت ان امسك به -
... بالطبع كدت من ذلك -

66
00:05:06,200 --> 00:05:08,320
فقط قمت بصفعه لاجلك -
... بالطبع ذلك -

67
00:05:08,400 --> 00:05:11,120
لانه كان ينظر لي -
فعلت ذلك لان عملي شدني لذلك -

68
00:05:11,200 --> 00:05:14,120
عملي انا تقصدين -
شكر بسيط منك لي يكفي -

69
00:05:14,200 --> 00:05:16,320
! شكرا، لكني لا احتاج اية مساعده

70
00:05:16,400 --> 00:05:18,400
" مهما حدث " السيدات اولا

71
00:05:18,520 --> 00:05:20,720
! حسنا، كل ما حدث هو تعادل بالفرص

72
00:05:20,720 --> 00:05:23,320
... اسمعني، الفتاه امسكتني اولا

73
00:05:23,400 --> 00:05:26,600
حسنا، نستطيع تقاسمهم فيما بيننا -
انا اعمل لوحدي فقط -

74
00:05:26,720 --> 00:05:29,160
حسنا، وانا اعتقد انك
... يجب ان تكون اكثر

75
00:05:30,160 --> 00:05:31,280
... مرونه ...

76
00:05:31,360 --> 00:05:33,680
الديك شيء ما متاخرا ؟

77
00:05:33,760 --> 00:05:36,160
... لدي ارتباط سابق

78
00:05:47,480 --> 00:05:49,680
... والآن، ابقى هنا

79
00:05:49,680 --> 00:05:52,560
على اية حال سوف يلتقطون
القمامه بعد ساعه على الاكثر

80
00:05:52,680 --> 00:05:55,240
مرحبا، إنكريدبل -
اهلا، فروزين -

81
00:05:55,320 --> 00:05:48,720
الم تستعد بعد ؟ -
ما زال لدي وقت كافي -

82
00:06:00,520 --> 00:06:02,320
! انه يستعد للقفز

83
00:06:16,640 --> 00:06:19,640
! اعتقد بانك كسرت شيئا

84
00:06:19,720 --> 00:06:21,520
مع علاج للعظام
سوف تغفر لي

85
00:06:21,640 --> 00:06:23,400
... إنتظر لحظه

86
00:06:54,000 --> 00:06:56,600
بومب فويك
سيد إنكريدبل

87
00:06:57,360 --> 00:06:59,840
! و إنكريدبوي

88
00:06:59,840 --> 00:07:01,440
!إنكريدبوي ؟

89
00:07:02,440 --> 00:07:06,440
الم تتشوق لمعرفة كيف وصلت الى هنا ؟
... اترى، لدي جزمه صاروخيه

90
00:07:06,440 --> 00:07:08,040
عد الى البيت يا بادي، الآن -
ماذا ؟ -

91
00:07:08,080 --> 00:07:09,800
! غبي صغير

92
00:07:09,240 --> 00:07:10,560
هل نستطيع الكلام ؟

93
00:07:10,640 --> 00:07:12,760
انت دائما دائما تحب ان
تكون صادق مع نفسك

94
00:07:12,840 --> 00:07:15,640
لكنك ابدا لا تقول مع
اية الجزء نكون صادقين

95
00:07:15,760 --> 00:07:20,520
واخيرا فهمت من اكون
انا هو تلميذك إنكريدبوي

96
00:07:20,600 --> 00:07:23,600
والآن، وبحق انت قد
! تخطيت حدودك يا بادي

97
00:07:23,720 --> 00:07:26,120
هذا بسبب انني لا املك
القوه الكافيه، صحيح ؟

98
00:07:26,120 --> 00:07:28,200
حسنا، ليس لكل خارق
يوجد قوى انت تعلم

99
00:07:28,200 --> 00:07:30,120
! تستطيع ان تكون خارقا من دونهم

100
00:07:30,200 --> 00:07:33,720
لقد اخترعت هذا
انا استطيع الطيران ؟ هل تستطيع هذا ؟

101
00:07:33,720 --> 00:07:36,000
طر الى البيت يا
" بادي انا " اعمل لوحدي

102
00:07:36,040 --> 00:07:37,600
! وايضا لباسك هذا مثل الاغبياء

103
00:07:37,920 --> 00:07:41,200
فقط اعطني فرصة واحده
سوف اريك هذا، سوف استدعي الشرطه

104
00:07:41,320 --> 00:07:43,800
بادي، لا -
سوف ياخذ ذلك ثواني، صدقني -

105
00:07:43,920 --> 00:07:45,680
! لا، توقف، هنالك قنبله

106
00:07:47,560 --> 00:07:49,960
دعني، انت تقف عملي آلتي

107
00:07:50,080 --> 00:07:52,880
استطيع فعل هذا اذا تركتني -
... اريد فقط -

108
00:07:53,080 --> 00:07:56,160
احاول ان اساعدك، توقف -
دعى راسي وشانه -

109
00:08:40,040 --> 00:08:44,000
خذوه الى البيت، وتاكدوا ان
امه علمت بما فعل اليوم

110
00:08:44,080 --> 00:08:46,000
استطيع مساعدتك
... انت تفعل شيئا خاطئا

111
00:08:46,000 --> 00:08:48,080
ماذا عن الذي حاول الانتحار ؟
هل ارسلتم له الاسعاف ؟

112
00:08:48,200 --> 00:08:49,200
! الآن قمنا باخذه

113
00:08:49,280 --> 00:08:52,000
الانفجار الذي حدث في هذه البنايه
كان سببه بومب فويك

114
00:08:52,080 --> 00:08:53,680
امسكت به عندما حاول سرقة الخزنه

115
00:08:53,680 --> 00:08:56,000
والآن، ربما نستطيع الامساك به
... اذا طوقنا هذا المكان

116
00:08:56,080 --> 00:08:58,000
هل هرب ؟ -
في الحقيقه، نعم -

117
00:08:58,080 --> 00:09:00,600
القفاز هذا تاكد من ذلك -
إنكريدبوي -

118
00:09:00,680 --> 00:09:03,880
انت لم تنتسب لي بعد
... يا الهي لقد تاخرت

119
00:09:04,000 --> 00:09:06,200
اسمعني، علي ان اذهب الآن

120
00:09:07,280 --> 00:09:10,440
ماذا عن بومب فويك ؟ -
في ليلة أخرى، سوف الاحقه -

121
00:09:10,560 --> 00:09:14,640
لكن لا تقلقوا، سوف نمسكه عاجلا ام آجلا

122
00:09:20,240 --> 00:09:23,040
اما زلت شابا هذه الليله ؟ -
... انت متاخر للغايه -

123
00:09:23,040 --> 00:09:26,440
كيف ابدو لك ؟ جيدا ؟ -
القناع، ما زلت تردي القناع -

124
00:09:29,040 --> 00:09:30,840
! وقت العرض

125
00:09:34,360 --> 00:09:38,320
روبرت بار، اتقبل هذه المراه
كزوجه لك مدى الحياه ؟

126
00:09:38,320 --> 00:09:41,400
لقد تاخرت، عندما سالتني
... هل لدي موعد متاخر

127
00:09:41,520 --> 00:09:44,800
لم ادرك انك لا تنسى شيئا
اعتقدت بانك قد كنت تسخر مني

128
00:09:44,920 --> 00:09:47,320
... لا، لن افعل -
لقد بالغت الا تعتقد ذلك ؟ -

129
00:09:47,400 --> 00:09:49,920
يجب ان تكونين اكثر ... مرونه

130
00:09:50,000 --> 00:09:52,400
احبك، لكن اذا اردنا ان نقوم بهذا العمل

131
00:09:52,400 --> 00:09:54,600
عليك ان تكون اكثر من السيد إنكريدبل

132
00:09:54,720 --> 00:09:56,800
انت تعلم هذا، اليس كذلك ؟

133
00:09:56,800 --> 00:09:59,320
لكل حياتكم ؟ -
! بالطبع -

134
00:09:59,400 --> 00:10:02,320
اقرر بذلك ان هذان
الاثنان هما الآن، زوج وزوجه

135
00:10:05,080 --> 00:10:08,560
طالما نحن نتنفس
لا يهم ما يحدث

136
00:10:08,680 --> 00:10:12,880
من فضلك، نحن خارقون
ماذا سوف يحدث لنا

137
00:10:14,760 --> 00:10:18,960
مفاجاه مذهله للاحداث الآن
مقاضاة احد الخارقون لانه انقذ احدهم

138
00:10:18,960 --> 00:10:22,360
وكما يبدو انه لم يكن يريد الحياه

139
00:10:22,360 --> 00:10:24,480
... المدعيّ، أوليفير سانسويت

140
00:10:24,560 --> 00:10:27,680
الذي احبطت محاولة انتحاره من قبل السيد إنكريدبل

141
00:10:27,760 --> 00:10:31,720
قدم دعوى ضد البطل المشهور
في المحكمه العليا

142
00:10:31,840 --> 00:10:35,240
السيد، سانسويت لم يكن يريد ان ينقذ
لم يرد ان يعيش حتى

143
00:10:35,320 --> 00:10:38,240
والاصابه التي حدثت له من " عمل " السيد، إنكريدبل

144
00:10:38,320 --> 00:10:40,720
سببت له اوجاع مؤلمه -
هااي، لقد انقذت حياتك -

145
00:10:40,720 --> 00:10:43,040
لم تنقذ حياتي بل
افشلت عملية انتحاري

146
00:10:43,120 --> 00:10:44,840
... لا يوجد لدى المدعي اية تعليق

147
00:10:44,920 --> 00:10:49,240
خمسة ايام اخرى، ودعوى اخرى قدمت
من قبل مصابي حادث القطار العرضي

148
00:10:49,320 --> 00:10:52,720
وخسارة السيد إنكريدبل في المحكمه
... كلفت الحكومه ملايين التعويضات

149
00:10:52,840 --> 00:10:57,120
وقد قدمت العديد من الشكاوي
ضد الخارقون في كل انحاء العالم

150
00:10:57,240 --> 00:11:02,200
حان وقت ان تكون هويتهم
السريه، هي هويتهم الوحيده

151
00:11:02,200 --> 00:11:05,200
حان وقت التحاقهم بنا
او ان يغادروا بعيدا عنا

152
00:11:05,280 --> 00:11:08,200
تحت الضغط العامّ
.. والعبء المالي

153
00:11:08,280 --> 00:11:10,800
! للسلسله المتزايده من الدعاوي

154
00:11:10,800 --> 00:11:14,680
بدات الحكومه وبهدوء
برنامج لحماية الخارقون

155
00:11:14,800 --> 00:11:18,400
باعطائهم عفو عن مسؤوليتهم
للاعمال التي قاموا بها سابقا

156
00:11:18,480 --> 00:11:22,880
مقابل ان يعدوهم بعدم العمل مره اخرى
في العالم باعمال الانقاذ المشهوده

157
00:11:22,880 --> 00:11:24,600
اين هم الآن ؟

158
00:11:24,680 --> 00:11:28,960
انهم يعيشون بيننا
كمواطنين عاديين، ابطال عاديين

159
00:11:29,040 --> 00:11:34,360
بهدوء وبشكل مجهول
... لجعل العالم مكان افضل

160
00:11:35,160 --> 00:11:38,240
رفض ؟، هل انت رفضت ادعائي ؟

161
00:11:39,040 --> 00:11:41,960
! انا لا افهم لدي تغطيه كامل

162
00:11:42,040 --> 00:11:43,440
... آسف، سيده هوجينسون

163
00:11:43,560 --> 00:11:46,640
لكن الضمان مكتوب في الفرع السابع عشر

164
00:11:46,760 --> 00:11:49,640
هذا واضح تمام -
انا لا استطيع دفع هذا -

165
00:11:49,760 --> 00:11:51,560
... اعذريني
مكتب الادعائات معك بوب بار

166
00:11:51,640 --> 00:11:54,240
اتصلت بك للاحتفال بمناسبه بالغة الاهميه

167
00:11:54,240 --> 00:11:56,520
! سوف نتحرك الآن بشكل رسمي

168
00:11:56,600 --> 00:11:58,400
نعم، هذا عظيم يا عزيزتي

169
00:11:58,520 --> 00:12:00,800
... والسنوات الثلاثه الاخيره لم يحسبوا لانه

170
00:12:00,920 --> 00:12:04,920
لانني قمت بفتح الصندوق الاخير
... والآن هذا رسمي

171
00:12:05,000 --> 00:12:08,000
لماذا لدينا كل هذه القمامه ؟ -
اسمعيني، لدي زبونه هنا -

172
00:12:08,120 --> 00:12:11,120
... لا تقل شيء آخر
اذهب وانقذ بوليصة العالم، عزيزي

173
00:12:11,200 --> 00:12:13,600
علي ان اذهب واحضر الاولاد
من المدرسه، اراك الليله

174
00:12:13,720 --> 00:12:16,800
الى اللقاء، عزيزتي
اعذريني، عن ماذا كنا نتحدث ؟

175
00:12:16,920 --> 00:12:20,920
لدي دخل ثابت
... واذا لم تستطع مساعدتي

176
00:12:21,000 --> 00:12:23,280
! لا اعلم ماذا سوف افعل حينها

177
00:12:30,680 --> 00:12:34,360
حسنا، اسمعيني جيدا
كنت اود مساعدتك، لكني لا استطيع

178
00:12:34,360 --> 00:12:38,080
كنت اريد ان اقول لك
... ان تاخذي نسخه من البوليصه الى

179
00:12:38,160 --> 00:12:43,480
نورما ويلكوكس، وي-لك-وكس
عند الطابق الثالث، لكني لا استطيع

180
00:12:43,480 --> 00:12:47,160
وايضا لا انصحك
بملىء استمارة و-س 2475

181
00:12:47,280 --> 00:12:49,560
في المحكمه القانونيه
بالطابق الثاني

182
00:12:49,680 --> 00:12:53,240
ولا اتوقع ان يقدم اليك احد
ويحل هذه المساله بسرعه

183
00:12:53,320 --> 00:12:55,840
كنت اود المساعده
لكن ليس بيدي حيله

184
00:12:55,920 --> 00:12:59,520
شكرا لك ايها الشاب -
آسف سيدتي، لكني اعلم انك منزعجه -

185
00:12:59,640 --> 00:13:02,520
! ادعي انك منزعجه

186
00:13:05,120 --> 00:13:07,040
! بااار

187
00:13:07,040 --> 00:13:09,520
وافقت على دفع
بوليصة واكر

188
00:13:09,640 --> 00:13:11,840
ااحد كسر لهم البيت سيد هوف

189
00:13:11,920 --> 00:13:14,840
... البوليصه لديهم مغطيه -
لا اريد معرفة ذلك -

190
00:13:14,920 --> 00:13:18,680
لا تخبرني عن هذا، اخبرني كيف تجعل
التامين الشخصي لهم بوضعيه جيده

191
00:13:18,800 --> 00:13:21,400
قل لي كيف يحدث هذا
... عندما تكتب الشكات

192
00:13:21,400 --> 00:13:25,480
لكل من يقص لك حكايته
! والذي يتصل بك هاتفيا

193
00:13:27,680 --> 00:13:30,600
استراحه الصباح قد انتهت
استراحه الصباح قد انتهت

194
00:13:32,400 --> 00:13:33,880
... الــمــديـــر ...

195
00:13:34,800 --> 00:13:37,280
اقدر مجيئك هذا
سيده بار

196
00:13:38,000 --> 00:13:41,680
ما القصه ؟
هل قام داش بفعل شيء خاطىء ؟

197
00:13:41,800 --> 00:13:45,840
انه مخرب كبير
ويهزا بي امام الصف كله

198
00:13:45,960 --> 00:13:48,360
... لقد قال -
اسمع، اعلم بان هذا انت -

199
00:13:48,440 --> 00:13:51,440
لقد وضع مسامير حديديه على مقعدي -
هل رايته يفعل هذا ؟ -

200
00:13:51,560 --> 00:13:54,360
حسنا، ... في الحقيقه، لا

201
00:13:54,440 --> 00:13:55,560
في الحقيقيه، لا

202
00:13:55,640 --> 00:13:57,640
اذا كيف علمت بانه هو ؟

203
00:13:57,760 --> 00:14:00,360
لقد وضعت كاميرا
... في هذه المره امسكته

204
00:14:06,760 --> 00:14:09,440
اترين ؟ اتراه ؟

205
00:14:09,440 --> 00:14:11,160
الم تراه ؟

206
00:14:13,120 --> 00:14:15,400
! لقد تحرك ! من هناك

207
00:14:15,400 --> 00:14:19,000
! انتظر، انتظر ! من هنا

208
00:14:19,120 --> 00:14:20,800
! بالضبط عندما جلست

209
00:14:20,920 --> 00:14:22,600
لا اعلم كيف يفعل هذا ؟

210
00:14:22,720 --> 00:14:25,000
لكن لم يكن هنالك شيء قبل ان تحرك

211
00:14:25,120 --> 00:14:29,200
وبعد ان تحرك، كان هنالك مسامير
حادث عرضي، لا اعتقد هذا ؟

212
00:14:32,200 --> 00:14:34,920
بيرني -
لا تناديني بيرني -

213
00:14:35,000 --> 00:14:37,000
! هذا الجرذ الصغير مذنب

214
00:14:37,120 --> 00:14:41,560
انت وابنك تستطيعين الذهاب سيده بار
وآسف على المشاكل

215
00:14:41,680 --> 00:14:44,560
انت تتركهم يذهبون مجددا
انه مذنب

216
00:14:44,680 --> 00:14:48,280
تستطيع راية هذا على وجه الصغير المتعجرف
مذنب، اقول لك انه مذنب

217
00:14:51,960 --> 00:14:56,760
داش، هذه المره الثلاثين في هذه السنه
يرسل لي المدير

218
00:14:56,880 --> 00:15:01,360
يجب ان نجد مخرج افضل من هذا
مخرج يفيدنا اكثر

219
00:15:01,480 --> 00:15:04,480
ربما كنت سافعل هذا
اذا تركتموني امارس الرياضه

220
00:15:04,560 --> 00:15:06,680
عزيزي، انت تعلم لماذا لا نستطيع فعل هذا

221
00:15:06,760 --> 00:15:11,320
أعد بأنّني سأتباطأ
سوف اكون افضل بقليل

222
00:15:11,440 --> 00:15:13,720
داشيل روبرت بار

223
00:15:13,720 --> 00:15:16,920
انت فتى خارق جدا
والى حد ما متكبر

224
00:15:17,040 --> 00:15:19,120
الشيء الاخير الذي تحتاجه هو الاغراء

225
00:15:19,240 --> 00:15:22,640
" انت تقولين دائما " افعل ما بمقدورك
لكنك لا تعنيه حقا

226
00:15:22,640 --> 00:15:25,920
لماذا لا استطيع فعل الافضل ؟

227
00:15:25,920 --> 00:15:27,320
في هذه الاحيان يا عزيزي
يريدنا العالم ان نكون ملائمين لهم

228
00:15:27,320 --> 00:15:30,120
ولنكون ملائمين لهم
يجب ان نكون مثل اي شخص آخر

229
00:15:30,120 --> 00:15:32,840
لكن ابي يقول دائما ان
قوتنا ليست شيء نخجل منه

230
00:15:32,920 --> 00:15:36,880
قوتنا تجعل منا فريدين -
كل واحد فريد، داش -

231
00:15:36,880 --> 00:15:39,480
وهذه طريقه اخرى للقول باننا لسنا فريدين

232
00:15:49,800 --> 00:15:51,600
هااي، اخي، لاين ستذهب ؟

233
00:15:53,880 --> 00:15:56,200
مرحبا، طوني -
مرحبا -

234
00:15:56,280 --> 00:15:59,400
هل استطيع حمل كتبك طوني ؟ -
هل هذا نوع من المزاح ؟ -

235
00:16:01,080 --> 00:16:02,800
هااي، طوني، اتريد لعب الكره ؟

236
00:16:05,360 --> 00:16:07,760
طوني، اعتقدت باننا سوف نذهب للسباحه

237
00:16:09,560 --> 00:16:11,440
لقد نظر لي

238
00:16:12,040 --> 00:16:14,760
هيا، فيوليت

239
00:16:38,720 --> 00:16:41,600
اللعنه على الاطفال
يضعون حاجياتهم هنا

240
00:16:42,920 --> 00:16:45,000
! عظيم

241
00:17:21,280 --> 00:17:23,080
... امي

242
00:17:24,160 --> 00:17:27,720
انت تفرقين مجددا -
لا، لا افعل هذا

243
00:17:27,840 --> 00:17:30,240
انت تفرقين، عزيزتي

244
00:17:30,320 --> 00:17:33,920
ايجب ان تقرا على الطاوله ؟ -
نعم -

245
00:17:33,920 --> 00:17:36,840
! شقف اصغر، داش

246
00:17:36,920 --> 00:17:39,840
بوب، اتستطيع مساعدة
الفتى بتقطيع اللحمه له

247
00:17:40,720 --> 00:17:45,440
داش، الديك شيء لتقوله
لاباك عن المدرسه اليوم ؟

248
00:17:45,440 --> 00:17:49,240
حسنا، لقد شٌرحنا ضفضع -
لقد ارسل داش لمكتب المدير مجددا -

249
00:17:49,320 --> 00:17:51,920
جيد، جيد -
لا، بوب، ان هذا سيء -

250
00:17:52,040 --> 00:17:55,080
ماذا ؟ -
ارسل داش لمكتب المدير مجددا -

251
00:17:55,200 --> 00:17:57,080
ماذا ؟ لماذا ؟ -
لا شيء -

252
00:17:57,080--> 00:18:00,080
لقد وضع مسامير على
كرسي المعلم اثناء الحصه

253
00:18:00,080 --> 00:18:02,800
لم يرني احد، بالكاد
يستطيعون رايتي على الشريط

254
00:18:02,880 --> 00:18:06,080
لقد قام بتصويرك ومع
كل هذا نجوت مجددا

255
00:18:06,080 --> 00:18:08,600
هذا رائع
ما هي سرعة جريانك كانت ؟

256
00:18:08,680 --> 00:18:11,280
بوب، نحن لا نشجع هذا

257
00:18:11,400 --> 00:18:12,480
... ولا انا، فقط اتسائل عن السرعه

258
00:18:12,480 --> 00:18:14,200
! عزيزي

259
00:18:16,480 --> 00:18:19,480
عظيم، اولا السياره
والآن علي ان ادفع لاصلاح الطاوله

260
00:18:19,480 --> 00:18:21,200
السياره، ماذا حصل للسياره ؟

261
00:18:22,440 --> 00:18:25,240
خذ، سوف احضر صحن آخر

262
00:18:27,560 --> 00:18:28,560
اذا، ماذا عنك في ؟
كيف هي المدرسه ؟

263
00:18:28,640 --> 00:18:31,440
لا شيء يذكر -
لقد مسست غذائك بالكاد -

264
00:18:31,560 --> 00:18:35,160
لا احب اللحمه كثيرا -
واذا، انه لحم خفيف لليل -

265
00:18:35,240 --> 00:18:38,240
... لدينا، ستيك، باستا
ماذا تريدين الاكل ؟

266
00:18:38,240 --> 00:18:41,040
طوني ريدنجير -
اصمت -

267
00:18:41,040 --> 00:18:44,040
... حسنا، انت -
اسكت ايها الحشره الصغيره -

268
00:18:44,160 --> 00:18:46,640
... حسنا، انها -
لا تتشاجروا على الغذاء -

269
00:18:46,760 --> 00:18:50,120
عزيزي -
ايها الاولاد ! استمعوا لامكم -

270
00:18:50,920 --> 00:18:53,920
كانت ستاكل ان كان لدينا رغيف من طوني

271
00:18:53,920 --> 00:18:55,520
! كفى

272
00:18:55,600 --> 00:18:56,720
! توقفوا

273
00:18:57,600 --> 00:19:01,320
سوف تحمصين الآن -
توقف عن الركض في البيت -

274
00:19:02,000 --> 00:19:03,200
! اجلس

275
00:19:04,200 --> 00:19:06,920
بدون، الحقول المغناطيسيه هذه -
انت بدات هذا -

276
00:19:06,920 --> 00:19:09,520
اجلس مكانك
اجلسي مكانكي

277
00:19:09,600 --> 00:19:11,000
! فيوليت

278
00:19:17,960 --> 00:19:19,760
... سايمون جي . بالادنو "

279
00:19:19,880 --> 00:19:23,960
" ! المدافع عن حقوق الخارقون قد اختفى

280
00:19:24,080 --> 00:19:28,760
غازيربيم -
بوب، هل هذا وقت انشغالك ؟ -

281
00:19:28,880 --> 00:19:31,280
! افعل شيئا ! لا تقف هنا هكذا

282
00:19:31,360 --> 00:19:33,880
اريدك ان تتدخل ؟ -
تريدينني ان اتدخل ؟ -

283
00:19:33,960 --> 00:19:36,160
حسنا، سوف اتدخل

284
00:19:37,760 --> 00:19:39,960
فيوليت، دعي اخاك وشانه

285
00:19:40,080 --> 00:19:41,560
مرحبا ؟

286
00:19:42,480 --> 00:19:44,160
افتح الباب

287
00:19:44,760 --> 00:19:48,320
مرحبا، لوسيوس -
مرحبا سبيدو، هيلين، في، جاك-جاك

288
00:19:48,440 --> 00:19:52,040
من البروده انك قدمت -
لم اسمع هذا قبلا -

289
00:19:52,120 --> 00:19:54,520
لوسيس

290
00:19:59,840 --> 00:20:02,440
احبك عندما تفعل هذا -
سوف اعود لاحقا -

291
00:20:02,520 --> 00:20:05,040
الى اين انتما الاثنان ذاهبان الآن ؟ -
انه يوم الاربعاء -

292
00:20:05,120 --> 00:20:08,440
ليلة البولينج -
ارسل سلام، الى عزيزتي، لوسيس -

293
00:20:08,440 --> 00:20:11,120
حسنا، طاب مسائك، هيلين
طاب مسائكم يا اولاد

294
00:20:14,480 --> 00:20:18,200
لا تعتقد بانك نجوت من التحدث عن
مشكلتك عندما ذهبت لمكتب المدير

295
00:20:18,280 --> 00:20:20,480
انا واباك لن نصمت على
ما حدث بخصوص هذا الامر

296
00:20:20,600 --> 00:20:23,480
انا لست الفتى الوحيد الذي
ارسل الى مكتب المدير، تعلمين هذا

297
00:20:23,600 --> 00:20:25,480
لانه لا يوجد للاولاد الآخرين قوة مثلك

298
00:20:25,600 --> 00:20:29,080
... والآن، هذا طبيعي جدا -
طبيعي ؟ ماذا تعلمين عن ان يكون الشخص طبيعي ؟ -

299
00:20:29,200 --> 00:20:31,880
من في هذه العائله يعلم
اي شيء عن ان يكون طبيعي

300
00:20:31,880 --> 00:20:35,880
انتظري لحظه ايتها الفتاه الشابه -
انتصرف بشكل طبيعي، اريد ان اتصرف بشكل طبيعي -

301
00:20:36,000 --> 00:20:39,880
الطبيعي الوحيد للآن هو جاك جاك حتى
انه لم يتدرب على الجلوس في المرحاض

302
00:20:40,000 --> 00:20:43,040
! محظوظ

303
00:20:43,160 --> 00:20:45,640
عنينت ان يكون طبيعي

304
00:20:48,040 --> 00:20:50,040
والآن انا بمشكله كبيره

305
00:20:50,160 --> 00:20:53,240
اعني، نكته اخرى عن
شعاع الموت وسوف اموت

306
00:20:53,360 --> 00:20:56,560
بطريقة ما إستطعت إيجاد الغطاء
ماذا كان سيحدث لـ البارون فون روثليس ؟

307
00:20:56,640 --> 00:20:59,640
لقد بدا بالمونولوج -
لقد بدا بالمونولوج -

308
00:20:59,640 --> 00:21:03,560
لقد بدا بخطاب محضر جدا
عن كم انا ضعيف مقارنة به

309
00:21:03,640 --> 00:21:07,960
كم هو قوي وبدون منازع
والعالم قريبا سوف يكون له ... الخ الخ الخ

310
00:21:08,040 --> 00:21:09,400
يبكي -
يبكي -

311
00:21:09,520 --> 00:21:12,600
اعني، ان الرجل يملكني
على طبق كبير ولا يسكت

312
00:21:12,720 --> 00:21:16,320
... مونيسيبيرج، لدينا 23-56 -
ماذا يعني 23-56 ؟ -

313
00:21:16,400 --> 00:21:18,720
سارق ؟ -
انه فقط حزين -

314
00:21:18,720 --> 00:21:20,720
اتريد الامساك بالسارق -
لا -

315
00:21:20,720 --> 00:21:23,320
ساقول لك الحقيقه
اريد ان اذهب والعب البولنج افضل

316
00:21:23,320 --> 00:21:27,800
اسمعني، لماذا لا نفعل ما تفكر بهم زوجاتنا الآن حقا ؟

317
00:21:27,920 --> 00:21:29,520
... فقط للفت الانظار

318
00:21:29,520 --> 00:21:34,200
انه ليس لوحده
الرجل السمين ما زال معه

319
00:21:34,320 --> 00:21:36,560
انهم يتكلمون فقط

320
00:21:36,680 --> 00:21:39,760
ماذا نفعل هنا يا بوب ؟ -
نحمي الناس ؟ -

321
00:21:39,880 --> 00:21:42,160
لم يطلب احد منا ذلك -
اتنتظر تلقي دعوه لذلك ؟ -

322
00:21:42,280 --> 00:21:45,880
... نعم كنت اريد دعوه -
نحن نختفى هكذا لفعل هذا -

323
00:21:45,960 --> 00:21:49,360
اتتذكر غازيربيم ؟ -
نعم كتبوا عنه شيئا في الجريده -

324
00:21:49,480 --> 00:21:52,680
كان لديه مشكله في الحياه المدنيه -
متى قابلته آخر مره ؟ -

325
00:21:52,760 --> 00:21:56,360
لم ارى احد منذ تلك الايام البعيده
فقط انت

326
00:21:56,360 --> 00:21:58,680
ونحن ندمر حظنا مثلما فعل -
من فضلك -

327
00:21:58,680 --> 00:22:01,480
كان هذا رائع بالمره الاولى
... لكن ان بقينا نفعل هذا سوف

328
00:22:01,560 --> 00:22:04,920
لدينا تقرير عن حالة حريق -
حريق، نحن قريبين

329
00:22:05,040 --> 00:22:07,640
نعم يا عزيزي -
هيا

330
00:22:11,520 --> 00:22:13,040
... حريق، نعم

331
00:22:21,120 --> 00:22:23,320
هل هؤلاء جميعا ؟ -
نعم، انهم جميعا -

332
00:22:24,840 --> 00:22:28,120
الا تستطيع اخماد هذه النيران ؟

333
00:22:28,240 --> 00:22:31,480
لا استطيع صنع طبقه ضخمه
بما فيه الكفايه انه يتبخر بسرعه

334
00:22:31,600 --> 00:22:33,680
ماذا يعني هذا ؟ -
هذا يعني انه حار جدا -

335
00:22:33,800 --> 00:22:36,080
انا جاف الآن يا بوب -
انت لديك الثلج ؟ -

336
00:22:36,200 --> 00:22:38,600
لا يمكن ان يكون قد جف لديك الثلج
حسبت انك تستعمل الماء الموجود في الهواء

337
00:22:38,600 --> 00:22:42,400
لا يوجد ماء في الهواء هذا
ماذا عنك، افقدت قوتك

338
00:22:42,480 --> 00:22:45,400
لا استطيع الدخول هكذا في التجاويف
البنايه تضعف كل ثانيه

339
00:22:45,480 --> 00:22:48,600
سوف يقع فوق رؤوسنا -
اردت ان اذهب والعب البولينج -

340
00:22:51,400 --> 00:22:55,000
حسنا، ابقى ورائي
سوف يكون هذا شديد الحراره

341
00:23:14,160 --> 00:23:15,760
اوه، جيد

342
00:23:18,440 --> 00:23:19,440
! هذا ليس عدلا

343
00:23:21,760 --> 00:23:25,240
نحن نبدو الآن كالرجال السيئين والعاجزين -
تستطيع الآن اخذ الماء من الهواء -

344
00:23:25,360 --> 00:23:26,840
تجمد بمكانك

345
00:23:31,600 --> 00:23:32,720
تجمد بمكانك

346
00:23:32,800 --> 00:23:35,600
انا عطش -
قلت تجمد مكانك -

347
00:23:35,720 --> 00:23:38,600
سوف اشرب فقط

348
00:23:42,520 --> 00:23:47,600
... والآن، وقد شربت الآن ... اريدك ان
اعلم، اعلم ... ان اتجمد مكاني

349
00:23:50,600 --> 00:23:52,120
! ضباط الشرطه

350
00:24:04,160 --> 00:24:05,960
كان هذا قريبا للغايه

351
00:24:05,960 --> 00:24:08,680
لن نفعل هذا ثانية

352
00:24:11,280 --> 00:24:14,480
والآن، عليك بان تغيري هدفك
انتهى

353
00:24:14,560 --> 00:24:18,080
ثق بي، هذا الآخر ما
كنت ابحث عنه ايضا

354
00:24:43,920 --> 00:24:47,320
اعتقدت بانك سوف تعود عندا الـ 11 -
قلت انني سوف اعود لاحقا -

355
00:24:47,320 --> 00:24:50,000
لقد ارتحت حتى ترجع لاحقا
ان كنت سترج اصلا

356
00:24:50,080 --> 00:24:54,080
قلت انك سوف تعود لاحقا -
حسنا، على اية حال لقد عدت -

357
00:25:00,680 --> 00:25:02,800
هل هذا تراب انقاض ؟

358
00:25:02,880 --> 00:25:06,400
كان هذا فقط تدريب
... صغير للتنشيط

359
00:25:06,480 --> 00:25:10,000
انت تعلم كم اشعر حيال هذا
اللعنه، لا نستطيع الكشف عن هويتنا ثانية

360
00:25:10,080 --> 00:25:13,200
البنايه كانت ستنهار على اية حال -
ماذا ؟ -

361
00:25:13,280 --> 00:25:14,880
هل اسقطت البنايه ؟

362
00:25:15,000 --> 00:25:17,840
لقد احترقت فجاه، البنايه كانت ترتعش
كان سينهار على اية حال

363
00:25:17,960 --> 00:25:20,440
قل لي بانك لم تستمع
لمنصت الشرطه ثانية

364
00:25:20,440 --> 00:25:23,640
اديت خدمه عامه
تصرفت ولو كان مثل شيء سيء

365
00:25:23,760 --> 00:25:25,160
انه شيء سيء، بوب

366
00:25:25,240 --> 00:25:29,360
لنقل عائلتنا من مكانها مرة اخرى
لكي ترجع لايام ازدهارك هذا هو الشيء السيء

367
00:25:29,440 --> 00:25:32,360
من الافضل ان نتصرف ولو
لم يكن شيء في الماضي لنا

368
00:25:32,440 --> 00:25:34,840
نعم ! لقد حدث هذا
لكن هذه هي عائلتنا

369
00:25:34,960 --> 00:25:38,560
هذا ما حصل الآن يا بوب
وما زلت تفتقده للآن

370
00:25:38,640 --> 00:25:41,760
لا اصدق انك لا تريد الذهاب
لحفل تخرج ابنك هذه السنه

371
00:25:41,840 --> 00:25:45,400
انه ليس حفل تخرج
بل انه ينتقل من الصف الرابع الى الصف الخامس

372
00:25:45,400 --> 00:25:47,320
لكن هذا حفل -
انه احتلال عقل حاد -

373
00:25:47,400 --> 00:25:50,120
في كل الاوقات يجدون
طرق اخرى للاحتفال بتوسيط

374
00:25:50,200 --> 00:25:52,120
... لكن ان كنت استثنائي

375
00:25:52,200 --> 00:25:54,520
هذا ليس عنك يا بوب
انه عن داش

376
00:25:54,520 --> 00:25:57,400
اتريدين فعل شيء لـ داش ؟
دعيه يختار ما يشاء

377
00:25:57,400--> 00:26:00,200
دعيه يذهب الآن لممارسة الرياضه -
لن استعد بان اكون العدوه هنا -

378
00:26:00,320 --> 00:26:03,200
انت تعلم لماذا لا نستطيع فعل هذا -
لانه سوف يكون الافضل -

379
00:26:03,200 --> 00:26:05,320
... هذا ليس عنك

380
00:26:07,400 --> 00:26:10,400
حسنا، داش
اعلم انك تستمع لهذا، اخرج من مكانك

381
00:26:10,520 --> 00:26:12,800
في ؟ انت ايضا ايتها الشابه الجميله

382
00:26:12,800 --> 00:26:15,160
هيا، هيا اخرجا

383
00:26:16,280 --> 00:26:18,960
هذا جيد يا اولاد
كنا نتناقش فقط

384
00:26:18,960 --> 00:26:20,760
مناقشه مرتفعه جدا

385
00:26:20,880 --> 00:26:24,480
نعم، لكن هذا جيد
المهم اني انا وامكم فريق واحد

386
00:26:24,560 --> 00:26:30,360
نحن موحدون ضد .. القوى الـ ... خفيه

387
00:26:30,480 --> 00:26:33,080
نعم كنت ساقول الشر او شيء مثل هذا -
نحن آسفون لاننا ايقظناكم -

388
00:26:33,080 --> 00:26:35,480
كل شيء بخير، ارجعوا
الى اسرتكم، الوقت متاخر

389
00:26:35,480 --> 00:26:37,680
ليله سعيده، امي، ليله سعيده، ابي
ليله سعيده

390
00:26:37,680 --> 00:26:41,120
في الحقيقه، يجب علينا
جميعا الذهاب الى السرير

391
00:26:54,120 --> 00:26:56,440
رقم الدخول هو ... 158183

392
00:26:56,440 --> 00:26:58,840
رقم الدخول هو ... 158183

393
00:26:58,920 --> 00:27:01,520
لم ياتي لهنا للآن ؟ اين هو ؟

394
00:27:01,640 --> 00:27:04,240
السيد، هوف يريد محادثتك في مكتبه

395
00:27:04,320 --> 00:27:06,440
الآن ؟ -
الآن -

396
00:27:24,880 --> 00:27:26,200
اجلس، بوب

397
00:27:31,400 --> 00:27:35,880
انا لست سعيدا، بوب، لست سعيدا

398
00:27:36,560 --> 00:27:39,360
اسالني لماذا ؟ -
حسنا ... لماذا ؟

399
00:27:39,360 --> 00:27:41,360
لماذا، ماذا ؟ كن دقيقا بوب

400
00:27:41,440 --> 00:27:43,040
لماذا انت لست سعيدا ؟

401
00:27:43,160 --> 00:27:44,960
زبائنك يجعلونني غير سعيد

402
00:27:45,040 --> 00:27:46,760
لماذا، هل قدم لك شكاوي ؟

403
00:27:46,840 --> 00:27:48,360
استطيع معالجة الشكاوي

404
00:27:48,440 --> 00:27:52,040
لكن ما لا استطيع معالجته
هو تفكير زبائنك الغير محدد

405
00:27:52,160 --> 00:27:56,040
انهم يعلمون كل اماكن عملنا وعن
التامين الشخصي انهم خبراء، خبراء بوب

406
00:27:56,160 --> 00:27:58,360
يجدون جميع المنافذ
ويكشفون كل عقبه

407
00:27:58,360 --> 00:28:01,840
! انهم يخترقون البيروقراطية لدي

408
00:28:01,960 --> 00:28:04,600
افعلت شيئا غير شرعي ؟ -
لا -

409
00:28:04,720 --> 00:28:09,000
الا يجب ان نساعد زبائننا ؟ -
القانون يضطرني بان اجيب لا -

410
00:28:09,120 --> 00:28:12,320
علينا ان نساعد الناس -
علينا ان نساعد اناسنا ؟ -

411
00:28:12,400 --> 00:28:14,200
ونعمل بعد ذلك كسائقي سيارات ؟

412
00:28:14,320 --> 00:28:15,720
من يساعدهم في الخارج ؟

413
00:28:18,800 --> 00:28:23,000
... انت تعلم يا بوب ان الشركه

414
00:28:23,120 --> 00:28:24,720
مثل ساعه عملاقه

415
00:28:24,800 --> 00:28:28,800
... مثل ساعة عملاقه
نعم، بالضبط

416
00:28:28,920 --> 00:28:33,480
سوف تعمل فقط ان
كانت كل العقارب متناسقه

417
00:28:33,560 --> 00:28:38,960
والآن، على الساعه ان تكون نظيفه للغايه
ومزيته جيدا، و مشدوده ايضا

418
00:28:39,080 --> 00:28:44,760
افضل الساعات لديها اجزاء مضبوطه
احراف سنانها جاهزات للتعاون

419
00:28:44,760 --> 00:28:49,160
سوف اعطيك مثال على ذلك بوب
اتفهم ما قصدي بان تكون سنانها جاهزه للتعاون ؟

420
00:28:49,280 --> 00:28:50,960
بوب ؟

421
00:28:51,080 --> 00:28:54,160
! بوب ؟ انظر لي عندما احدثك باار

422
00:28:54,280 --> 00:28:57,360
هنالك رجل في الخارج يحتاج المساعده -
لا تغيير الموضوع، بوب -

423
00:28:57,480 --> 00:29:00,320
نحن نناقش موقفك هذا الآن -
سوف يسرق بهذه اللحظه -

424
00:29:00,320 --> 00:29:03,120
حسنا، دعنى نتمنى ان لا نكون قد امناها -
سوف اعود حالا -

425
00:29:03,120 --> 00:29:06,720
توقف الآن، او سوف اطردك

426
00:29:09,240 --> 00:29:11,320
... أقفل الباب

427
00:29:13,240 --> 00:29:15,440
تعال الى هنا، الآن

428
00:29:19,120 --> 00:29:22,720
انا لست سعيدا، بوب، لست سعيدا

429
00:29:23,840 --> 00:29:27,600
لقد هرب -
هذا افضل ايضا -

430
00:29:27,680 --> 00:29:30,280
... كنت قريبا من فقدان

431
00:29:51,800 --> 00:29:54,280
كيف هو ؟ -
سوف يعيش -

432
00:29:54,280 --> 00:29:55,960
انا مطرود، اليس كذلك ؟ -
ماذا تعتقد ؟ -

433
00:29:56,040 --> 00:29:58,760
ماذا ساقول لك، ريك ؟ -
شيئا لم تقله سابقا -

434
00:29:58,840 --> 00:30:00,840
كان هنالك احد في مشكله
دائما هنالك احد في مشكله

435
00:30:00,960 --> 00:30:03,560
كان علي ان افعل شيئا -
نعم، في كل مره تقول هذا الكلام -

436
00:30:03,640 --> 00:30:05,760
هذا يعني ان هنالك شهرا
ونصف آخر للمشاكل بوب

437
00:30:05,840 --> 00:30:08,240
ودفع مئات آلاف الدولارات للضرائب

438
00:30:08,240 --> 00:30:10,840
اعلم -
علينا ان ندفع لابقاء الشركه هادئه -

439
00:30:10,960 --> 00:30:14,040
علينا بدفع ثمن الاضرار
ولمحي ذاكرة الغير، ولنقل عائلتك

440
00:30:14,160 --> 00:30:16,760
في كل مره تصعب القصه
مال، مال ثم مال

441
00:30:16,760 --> 00:30:20,840
لا نستطيع البقاء بعمل هذا بوب
نحن نقدر ما فعلته لنا سابقا

442
00:30:20,840 --> 00:30:24,200
،لكن هذه الايام قد انتهت
من الآن وصاعدا انت لوحدك

443
00:30:27,400 --> 00:30:31,920
اسمعني، بوب، لربما استطيع نقلك لمكان آخر
انت تعلم فقط من اجل تلك الايام القديمه

444
00:30:32,000 --> 00:30:35,120
لا، لا استطيع فعل هذا مرة اخرى
لعائلتي كل واحد منهم استقر بمكانه الآن

445
00:30:35,200 --> 00:30:37,400
لا اريد فعل هذا مرة اخرى، شكرا

446
00:30:38,520 --> 00:30:39,520
... انتبه لنفسك

447
00:30:54,680 --> 00:30:56,880
بماذا تنتظر ؟

448
00:30:56,960 --> 00:31:00,960
لا اعلم
لربما شيء مدهش، اعتقد

449
00:31:01,280 --> 00:31:03,960
وانا ايضا ايها الفتى

450
00:31:40,920 --> 00:31:42,320
" انتظر قليلا "

451
00:31:42,440 --> 00:31:44,840
ملائم : سيد إنكريدبل

452
00:31:51,000 --> 00:31:54,200
الغرفه آمنه، ابدا الرساله

453
00:31:54,280 --> 00:31:58,680
مرحبا، سيد إنكريدبل
! نعم، نحن نعلم من تكون

454
00:31:58,680 --> 00:32:01,680
كن مطمئنا
سرك آمن معنا

455
00:32:01,800 --> 00:32:05,200
اسمي هو ميراج
لدينا شيء مشترك

456
00:32:05,280 --> 00:32:09,200
حسب معلومات الحكومه
لا يوجد احد منا موجود

457
00:32:09,280 --> 00:32:13,480
من فضلك، هذه الرساله سريه ولن تتكرر

458
00:32:13,600 --> 00:32:16,360
انا امثل اكثر قسم سري للحكومه

459
00:32:16,360 --> 00:32:18,840
... والمصممه للتقنيات التجريبيه

460
00:32:18,960 --> 00:32:21,840
... ونحن بحاجه الى قدراتك الفريده

461
00:32:21,960 --> 00:32:24,240
... هنالك شيء ما حدث لمركز ابحاثنا

462
00:32:24,360 --> 00:32:25,760
عزيزي -
ماذا ؟ -

463
00:32:25,760 --> 00:32:28,160
العشاء جاهز -
حسنا -

464
00:32:28,240 --> 00:32:30,440
... انه موجود في منطقه معزوله

465
00:32:30,560 --> 00:32:34,760
انه يهدد بتسبب ضرر ليس
بالحسبان لنفسه ولوسائلنا التي فيه

466
00:32:34,760 --> 00:32:37,560
ويهدد بذلك ابحاث ومعدات
تقدر بمئات ملايين الدولارات

467
00:32:37,640 --> 00:32:39,240
هل لديك احد ما ؟

468
00:32:39,360 --> 00:32:42,560
... انه التلفاز، احاول مشاهدته -
بسبب طبعه الحساس -

469
00:32:42,640 --> 00:32:45,920
حسنا، توقف انه وقت العشاء -
دقيقه واحده -

470
00:32:46,000 --> 00:32:49,920
اذا قبلت هذا، مرتبك سوف
يزداد ثلاثة اضعاف مرتبك الحالي

471
00:32:50,000 --> 00:32:53,920
اتصل بالرقم الموجوده على الكرت
سوف يتم التاكد من صوتك لضمان الامن

472
00:32:53,920 --> 00:32:57,800
الخارقون لم يختفوا سيد إنكريدبل
انت ما زلت هنا

473
00:32:57,920 --> 00:33:01,800
... تستطيع فعل الكثير من الاشياء العظيمه، او

474
00:33:01,920 --> 00:33:05,120
... تستطيع فقط الاستماع الى منصط الشرطه
انه اختيارك

475
00:33:05,200 --> 00:33:07,120
لديك 24 ساعه للاجابه

476
00:33:07,120 --> 00:33:08,720
! فكر بهذا

477
00:33:32,600 --> 00:33:34,800
" السيد إنكريدبل ينقذ المئات "

478
00:33:36,880 --> 00:33:38,480
" عملية انقاذ لا تصدق في وصت البحر "

479
00:33:38,480 --> 00:33:40,200
" الخارق لهذا السنه هو السيد إنكريدبل "

480
00:33:45,200 --> 00:33:46,400
ميراج
856-787-7476

481
00:33:46,440 --> 00:33:48,640
! هذه الرساله سوف تدمر نفسها

482
00:33:58,600 --> 00:34:00,000
! بوب

483
00:34:07,600 --> 00:34:10,200
انت حقا رجل مدمر

484
00:34:10,280 --> 00:34:12,400
احقا ؟ لا اود ان اكون هكذا

485
00:34:12,400 --> 00:34:18,200
اعلم انك تفتقد بطولتك
وان عملك مثير للاحباط

486
00:34:18,200 --> 00:34:22,880
اود ان تعلم كم هذا يعني لي
بان تكون هناك على اية حال

487
00:34:23,000 --> 00:34:25,600
عزيزتي ؟ حول العمل ؟ -
ماذا ؟ -

488
00:34:25,680 --> 00:34:27,880
هنالك شيء حصل -
ماذا ؟ -

489
00:34:28,000 --> 00:34:29,680
... الـ ؟ -
ماذا ؟ -

490
00:34:29,680 --> 00:34:32,400
... الشركه ارسلتني الى مؤتمر

491
00:34:32,480 --> 00:34:34,840
مؤتمر ؟ -
خارج البلده ؟ -

492
00:34:34,960 --> 00:34:40,600
سوف اتغيب لبعض الايام
لم يرسلوك الى مؤتمر قبل ذلك، هذا جيد اليس كذلك ؟

493
00:34:40,840 --> 00:34:41,760
نعم

494
00:34:41,840 --> 00:34:45,240
اترى ؟ واخيرا قدروا مواهبك

495
00:34:45,360 --> 00:34:46,760
انت تعلوا -
نعم -

496
00:34:46,840 --> 00:34:49,960
عزيزي، هذا رائع -
نعم انه كذلك -

497
00:34:52,040 --> 00:34:53,240
مرحبا ؟

498
00:34:53,360 --> 00:34:55,360
معك السيد إنكريدبل

499
00:34:56,040 --> 00:34:57,360
انني قادم

500
00:35:03,120 --> 00:35:07,400
أومنيدرويد 9000 هو
نموذج آلي سري للغايه للمعارك

501
00:35:07,520 --> 00:35:11,120
ذكائه الصناعي
يمكنه من حل اية مشكله

502
00:35:11,200 --> 00:35:14,120
... انه مجابه و لسوء حظنا

503
00:35:14,120 --> 00:35:17,720
دعيني اخمن، اصبح ذكي بما فيه الكفايه
ليتسائل لماذا كان لابد عليه تلقي الاوامر

504
00:35:17,800 --> 00:35:21,400
لقد فقدنا السيطره به وهو الآن
حر في الغابه وبهدد مراكزنا

505
00:35:21,520 --> 00:35:25,120
لقد اخلينا جميع موظفينا من
الجزيره حرصا على سلامتهم

506
00:35:25,120 --> 00:35:26,120
كيف سادخل اذا ؟

507
00:35:26,200 --> 00:35:30,080
دفاعات أومنيدرويد تمكنه من انزال
جوي لاي كان من مسافة 500 قدم

508
00:35:30,160 --> 00:35:33,680
اجهزة الحماية لديه تصعب علينا امر ملاحقته

509
00:35:33,760 --> 00:35:37,080
لكن نحن متاكدون انه موجود الآن في جنوب الجزيره

510
00:35:37,160 --> 00:35:40,880
شيء آخر مهم، هذه الآله
... تمثل استماره مهمه لنا

511
00:35:40,960 --> 00:35:43,360
تريدينني ان اوقفه
بدون ان اقوم بطحطيمه ؟

512
00:35:43,360 --> 00:35:45,880
انت هو السّيد إنكريدبل

513
00:36:04,840 --> 00:36:07,640
اود ان احذرك هذا الروبوت يتعلم بسرعه

514
00:36:07,720 --> 00:36:11,320
كل دقيقه تقوم بمحاربته فيها
ستقوم بزيادة فرصة نجاحه عليك

515
00:36:11,440 --> 00:36:13,720
اوقفه فقط، افعل هذا بسرعه
ولا تقم بتحطيمه

516
00:36:13,840 --> 00:36:17,320
ولا تمت -
عظيم، شكرا -

517
00:36:47,200 --> 00:36:48,880
! وقت العرض

518
00:38:56,280 --> 00:38:57,800
... اوه، ماخرتي

519
00:40:05,720 --> 00:40:09,360
مفاجاه، علينا ان نرجعه

520
00:40:09,480 --> 00:40:13,280
ارسلي فرقة التنظيف
وادعيه لوجبة العشاء

521
00:40:31,760 --> 00:40:34,840
شيء مهم، ابقي الاضواء منوره

522
00:40:34,920 --> 00:40:38,840
امدحيه، اجعليه يحس اننا نقدر قدراته

523
00:40:39,840 --> 00:40:41,440
هل بالغت في اللبس ؟

524
00:40:41,520 --> 00:40:44,120
في الحقيقه، انت تبدوا جسور اكثر

525
00:40:44,520 --> 00:40:47,240
... اقدر ان مضيفي -
انا آسف -

526
00:40:47,320 --> 00:40:50,640
لن يتعشى معنى اليوم
يتامل ان تتفهم ذلك

527
00:40:50,720 --> 00:40:54,320
بالطبع، احب عادة ان اعلم مع من اعمل

528
00:40:54,440 --> 00:40:57,320
يفضل كمية معينه من السريه

529
00:40:57,320 --> 00:40:59,920
بالطبع، ان تقدر تصرفات هؤلاء الناس

530
00:41:00,040 --> 00:41:04,680
كنت اتسائل فقط لماذا اختار مثل هذا
... المكان للاستقرار، لماذا يعيش هنا

531
00:41:04,680 --> 00:41:09,000
في البركان ؟ انه يحب الاماكن
التي بها طاقه، وانا ايضا

532
00:41:09,080 --> 00:41:12,880
انها نقطة ضعف اشترك معه فيها -
يبدو انه غير مستقر نوعا ما -

533
00:41:13,000 --> 00:41:16,200
افضل التفكير بهذا دون الاعتقاد خطا

534
00:41:16,280 --> 00:41:17,800
ليس جميعنا هكذا ؟

535
00:41:17,880 --> 00:41:20,680
التربه والبراكين هي اكثر
المناطق خصوبه على الارض

536
00:41:20,680 --> 00:41:23,880
كل ما على الطاوله قد تم زرعه هنا

537
00:41:23,880 --> 00:41:28,200
كيف يبدو هذا ؟ -
كل شيء، لذيذ -

538
00:42:50,960 --> 00:42:53,240
... اسرع يا عزيزي

539
00:42:53,320 --> 00:42:55,320
او ستكون متاخر عن العمل

540
00:42:56,920 --> 00:42:58,920
يوم سعيد عزيزي -
شكرا -

541
00:42:59,040 --> 00:43:01,920
ساعد الزبائن، وتسلق السلالم -
واحضر لحم الخنزير -

542
00:43:02,040 --> 00:43:03,520
! نعم كل هذا

543
00:43:11,640 --> 00:43:13,040
هل حددت موعدا ؟

544
00:43:13,120 --> 00:43:15,320
... انا صديق قديم، اريد فقط

545
00:43:15,440 --> 00:43:18,920
... كل الزوار مطلوب منهم -
اذهب وراقب السياج الكهربائي -

546
00:43:18,920 --> 00:43:21,000
ما هذا ؟ من انت ؟
ماذا تريد ؟

547
00:43:22,400 --> 00:43:26,280
يا الهي، لقد سمنت
هيا، تعال، تعال

548
00:43:33,480 --> 00:43:38,280
نعم، كل الاشياء تذهب هكذا
يا الهي، لا يوجد شكاوي

549
00:43:38,280 --> 00:43:42,680
لكن، اتعلم الآن ليس نفس الشيء اليوم
ليس نفس الشيء مطلقا

550
00:43:42,800 --> 00:43:45,600
لما لم تكوني بالعرض في براج ... بروج ؟

551
00:43:45,680 --> 00:43:47,800
ميلان، عزيزي، ميلان

552
00:43:47,800 --> 00:43:51,760
عارضات كبيرات
لا شيء كبير فيهم

553
00:43:51,840 --> 00:43:54,240
فاسدون، اغبياء، ورسومات تخطيطيه تافه

554
00:43:54,360 --> 00:43:56,840
مع شفاه مضخمه
حيث يقكرون بفسهم فقط

555
00:43:56,960 --> 00:44:00,840
! كنت اصمم الى الله

556
00:44:01,440 --> 00:44:06,760
لكن، لربما جئت لتحدي
كنت متفاجاه لتلقي اتصالك

557
00:44:06,840 --> 00:44:09,760
أي، اريد فقط عملية تصليح

558
00:44:09,760 --> 00:44:13,040
هذا حجم ضخم
باطل الاستعمال، لكنه قوي جدا

559
00:44:13,040 --> 00:44:17,400
... وانت مزقته خلال ؟
ماذا فعلت يا روبرت ؟

560
00:44:17,400 --> 00:44:19,800
عملية ليليه للابطال ؟

561
00:44:19,920 --> 00:44:21,920
هذا بالطبع حدث منذ فتره طويله

562
00:44:22,000 --> 00:44:25,120
ارى، انها بدلة افاق، عزيزي

563
00:44:25,200 --> 00:44:27,920
لا يجب ان يروك هكذا
سوف اقوم برميها

564
00:44:28,000 --> 00:44:32,000
قبل خمسة عشر سنه لربما، لكن الآن ؟ -
ماذا تعنين ب ... انت صممتيه -

565
00:44:32,120 --> 00:44:35,200
لا انظر الى الوراء عزيزي
انا انظر الى الآن

566
00:44:35,320 --> 00:44:38,000
تحتاج الى بدله جديده
هذا ملائم اكثر

567
00:44:38,120 --> 00:44:40,600
بدله جديده ؟ من اين ؟
هل ساحصل على بدله جديده ؟

568
00:44:40,720 --> 00:44:43,120
لا تستطيع !! ان هذا مستحيل الآن
انا مشغولة الى حد كبير

569
00:44:43,200 --> 00:44:45,360
اذا اسالني ثانية قبل ان افقد عقلي

570
00:44:45,480 --> 00:44:48,360
انتظري، اتريدين ان تصنعي لي بدله جدبده ؟

571
00:44:48,360 --> 00:44:51,760
انت مندفع جدا عزيزي لكني اقبل

572
00:44:52,160 --> 00:44:54,880
سوف يكون جريء ومثير -
نعم -

573
00:44:54,960 --> 00:45:00,280
بطولي -
نعم شيء كلاسيكي مثل ديناجي -

574
00:45:00,280 --> 00:45:03,560
كان لديه نظرة عظيمه
... الراس والجزمه

575
00:45:03,680 --> 00:45:04,680
! بدون الرؤوس

576
00:45:06,160 --> 00:45:09,960
هذا ليس قراري -
... اتتذكر راس الرعد -

577
00:45:09,960 --> 00:45:12,840
طويل، ولديه قوة عظمه، ورجل جيد
جيد مع الاطفال

578
00:45:12,840 --> 00:45:15,720
... استمعي اي -
خمسة عشر/تشرين الثاني/1958

579
00:45:17,240 --> 00:45:22,520
كل شيء كان جيد عندما
علقت لفحته في ذنب الصاروخ

580
00:45:22,640 --> 00:45:24,920
راس الرعد لم يكن رائعا

581
00:45:25,040 --> 00:45:26,040
... الفتاه العاصقه

582
00:45:26,120 --> 00:45:31,440
الثالثه والعشرين/ابريل/1957
ردائها علق في محرك الطائره

583
00:45:31,440 --> 00:45:33,720
انت لا تستطيعين تعليل هذا

584
00:45:33,840 --> 00:45:37,120
ميجامان - في المصعد السريع
ديناجاي - عقبة الاقلاع

585
00:45:37,240 --> 00:45:40,280
سبلاشدون - امتص في الدوامه
بدون رؤوس

586
00:45:40,400 --> 00:45:44,480
والآن، اذهب بدلتك الجديده
سوف تجهز قبل مهمتك القادمه

587
00:45:44,600 --> 00:45:46,600
اتعلمين سوف اتقاعد من العمل البطولي

588
00:45:46,680 --> 00:45:50,480
مثلي روبرت ومع كل هذا نحن هنا

589
00:45:50,600 --> 00:45:54,400
اي، كل ما اريده هو تصليح
الخلل الصغير الذي في البدله

590
00:45:54,480 --> 00:45:58,600
حسنا، سوف اصلح دائما بدلة الافاق

591
00:45:58,600 --> 00:46:03,080
اي، انت افضل الافضال -
... نعم، اعلم ذلك عزيزي -

592
00:46:16,160 --> 00:46:18,440
لا تجيبي يا عزيزتي، انا سافعل هذا

593
00:46:18,560 --> 00:46:21,360
مرحبا ؟ -
لدينا مهمه جديده لك -

594
00:46:24,760 --> 00:46:28,240
متى تستطيع القدوم الى هنا ؟ -
ساغادر غدا صباحا -

595
00:46:28,360 --> 00:46:30,040
اراك هناك -
الى اللقاء -

596
00:46:32,960 --> 00:46:35,600
من كان هذا عزيزي ؟ الـ ... المكتب ؟

597
00:46:35,720 --> 00:46:38,600
مؤتمر آخر
... المهله قصيره، لكنك تعلمين

598
00:46:38,600 --> 00:46:40,520
! نداء الواجب

599
00:46:48,320 --> 00:46:50,400
بوب -
نعم، عزيزتي -

600
00:46:52,800 --> 00:46:55,000
... اتمنى لك سفرا آمنا -
شكرا يا حلوتي -

601
00:46:55,120 --> 00:46:57,520
ساتصلك بك عندما اصل الى هناك -
... احبك -

602
00:46:57,600 --> 00:47:01,920
كثيرا -
احبك كذلك -

603
00:47:14,560 --> 00:47:17,080
... معك القائد الآلي

604
00:47:17,160 --> 00:47:20,360
هل تريد بعض الميموسا ؟

605
00:47:20,480 --> 00:47:23,560
ان لم يضايقك هذا فنعم، شكرا -
على الرحب والسعه -

606
00:47:25,080 --> 00:47:29,760
درجة الحراره في نومانيسان هي 25
طقس جيد للطيران

607
00:47:35,720 --> 00:47:39,440
من فضلك اربط الحزام
نحن نستعد للهبوط

608
00:48:04,080 --> 00:48:07,200
مرحبا سيد، إنكريدبل
... بدله رائعه

609
00:48:07,280 --> 00:48:08,400
شكرا

610
00:48:08,400 --> 00:48:11,880
جميل القدوم مره اخرى
ميراج

611
00:48:37,240 --> 00:48:40,960
سنطلعك عن المهمه الجديده في
غرفة الاجتماعات عند ال 02:00

612
00:48:40,960 --> 00:48:44,440
الجناح، " د " الغرفه، " آ " 113
الساعه 02:00 حسنا

613
00:48:44,440 --> 00:48:46,160
اراك هناك

614
00:49:17,320 --> 00:49:20,200
... ادنا

615
00:49:20,320 --> 00:49:22,960
اريد التحدث مع ادنا من فضلك -
معك ادنا -

616
00:49:23,080 --> 00:49:25,760
اي ؟ انا هيلين -
من هيلين ؟ -

617
00:49:25,880 --> 00:49:29,160
... هيلين بار ؟ انت تعلمين

618
00:49:30,080 --> 00:49:31,080
الفتاه المطاطيه

619
00:49:31,160 --> 00:49:35,360
عزيزتي ! كل هذه المده لم اسمع صوتك
طويله جدا

620
00:49:35,480 --> 00:49:37,160
كانت فتره قصيره

621
00:49:37,280 --> 00:49:40,880
اسمعيني هنالك شخص واحد يثق
فيه بوب لتصليح بدلته وهي انتي اي

622
00:49:40,960 --> 00:49:43,080
نعم، نعم، نعم، رائع، اليس كذلك ؟

623
00:49:43,160 --> 00:49:45,880
افضل بكثير من تلك البيجاما التي كان يلبسها

624
00:49:45,960 --> 00:49:48,640
لقد انتيهت من الآخرين
... متى ستاتين وترينهم

625
00:49:48,720 --> 00:49:51,120
... اسمعيني، اتصلت بك من اجل -
لا تجعليني اتوسل اليك -

626
00:49:51,240 --> 00:49:55,120
... لن افعل هذا انت تعلمين -
تتوسلين ؟ اتصلت بك من اجل بدلة بوب -

627
00:49:55,120 --> 00:49:58,040
! ! بدلة بوب ! اتصلت بك لاجل بدلة بوب

628
00:49:58,120 --> 00:50:01,920
تعالي بعد ساعه واحده عزيزتي
انني اصر حسنا، حسنا، الى اللقاء

629
00:50:33,200 --> 00:50:34,880
! انه اكبر كثيرا

630
00:50:36,280 --> 00:50:37,800
! انه افضل كثيرا

631
00:50:38,880 --> 00:50:44,160
سيداتي وسادتي ان هذا
كثيرا جدا على السيد إنكريدبل

632
00:50:46,360 --> 00:50:48,960
! واخيرا قد جاهز

633
00:50:49,040 --> 00:50:53,040
اتعلم، انتقلت لعدد كبير من المحاربين لمنافستك

634
00:50:53,160 --> 00:50:56,160
لكن هذا لم يكن كافيا لك

635
00:50:56,240 --> 00:51:00,360
بعد ان دمرت تلك الآله
كان لا بد ان اجري بعض التعديلات الرئيسيه

636
00:51:00,360 --> 00:51:03,640
بالطبع كان هذا صعبا
لكنه كان جديرا بذلك

637
00:51:03,760 --> 00:51:07,840
اقصد بعد كل هذا
! انا اكثر معجب بك

638
00:51:08,960 --> 00:51:12,520
بادي ؟ -
اسمي ليس بادي -

639
00:51:12,720 --> 00:51:14,800
! وليس إنكريدبوي حتى

640
00:51:14,920 --> 00:51:18,520
تلك السفينه قد بيعت
كل ما اردته فقط هو مساعدتك

641
00:51:18,600 --> 00:51:22,200
كل ما اردته هو مساعدتك
... وكل ما قلته لي هو

642
00:51:22,200 --> 00:51:24,920
* طر الى البيت، يا بادي، انا اعمل لوحدي *

643
00:51:24,920 --> 00:51:28,520
هذا مزقني الى العديد من الاجزاء
لكني تعلمت بذلك درسا مهما

644
00:51:28,520 --> 00:51:30,800
انت لا تستطيع الاعتماد على احد

645
00:51:30,920 --> 00:51:32,800
! خصوصا ابطالك

646
00:51:32,920 --> 00:51:36,000
اخطات عندما تصرفت معك هكذا
انا آسف

647
00:51:36,000 --> 00:51:39,360
اترى ؟ الآن انت تحترمني
بالطبع لانني هددتك الآن

648
00:51:39,360 --> 00:51:41,080
هذه الطريقه نجحت

649
00:51:41,080 --> 00:51:43,880
هنالك الكثير من الناس
والكثير من البلدان التي تحتاج الاحترام

650
00:51:43,960 --> 00:51:46,760
وهم سيدفعون الكثير من اجل ذلك

651
00:51:46,880 --> 00:51:49,480
كيف تعتقد انني غنيت هكذا ؟
اخترعت الاسلحه

652
00:51:49,560 --> 00:51:53,760
والآن لدي اسلحه استطيع المحاربه بهم
... وعندما اقوم بتركهم

653
00:51:55,560 --> 00:51:58,480
انت كلب ماكر
تدمر المونولوج

654
00:51:58,480 --> 00:52:00,480
لا اصدق هذا

655
00:52:01,560 --> 00:52:04,960
هذا رائع ؟
الطاقه الصفريه

656
00:52:05,080 --> 00:52:08,120
احتفظت بافضل الاختراعات لنفسي

657
00:52:08,240 --> 00:52:09,920
الست جيدا بما فيه الكفايه الآن ؟

658
00:52:11,440 --> 00:52:13,040
من هو الخارق الآن ؟

659
00:52:13,120 --> 00:52:16,040
... انا هو سيندرومي ! عدوك و

660
00:52:17,040 --> 00:52:18,640
! اوه، رائع

661
00:52:36,800 --> 00:52:39,200
حسنا، جرب هذا ايها الفتى الكبير

662
00:53:14,040 --> 00:53:16,640
غازيربيم

663
00:53:28,040 --> 00:53:29,960
"كرونوس"

664
00:53:55,720 --> 00:53:59,480
البحث عن حي سلبي
السّيد إنكريدبل دمر

665
00:54:02,960 --> 00:54:07,680
هذا المشروع صادر كل حياتي، عزيزتي

666
00:54:07,680 --> 00:54:11,960
استغلني كانني بطل اعمل
افضل عمل قمت بصنعه

667
00:54:12,080 --> 00:54:15,960
عاديه، وجريئه، رغم ذلك
سوف تموتين

668
00:54:15,960 --> 00:54:18,080
... اي، كل ما اريده -
انا التي عملت بدلة روبرت -

669
00:54:18,160 --> 00:54:21,760
وكانت تبدو في غاية الجمال
كان علي ان اكملها

670
00:54:21,880 --> 00:54:25,720
اي، من الرائع انني رايتك مرة اخرى
لكن ليس لدي اية فكره عن ما تتحدثين

671
00:54:25,840 --> 00:54:28,040
... اريد فقط -
نعم، الكلام لا يجدي الآن -

672
00:54:28,120 --> 00:54:31,120
كثير جدا، عزيزتي، كثير جدا

673
00:54:31,120 --> 00:54:33,240
لهذا سوف اريك عملي

674
00:54:33,320 --> 00:54:35,120
ولهذا السبب انتي هنا

675
00:54:41,640 --> 00:54:43,920
ادنا مود

676
00:54:44,840 --> 00:54:46,320
... وضيفه

677
00:55:03,280 --> 00:55:05,000
تعالي ... اجلسي

678
00:55:09,000 --> 00:55:12,200
حليب و سكر ؟ -
شكرا -

679
00:55:12,280 --> 00:55:15,000
سوف ابدا مع الطفل -
تبدائين ؟ -

680
00:55:15,000 --> 00:55:19,000
لقد قصصته الى قطع صغيره
ليتحرك بسهوله

681
00:55:19,080 --> 00:55:22,160
النسيج مريح للجلد الحساس

682
00:55:22,560 --> 00:55:26,960
ويستطيع ايضا مقاومة درجة حراره تصل الى 1000

683
00:55:28,840 --> 00:55:31,040
مضاد للرصاص تمام

684
00:55:33,240 --> 00:55:35,960
وماكنه قابل للغسيل
تلك ميزه جديده

685
00:55:35,960 --> 00:55:38,840
ماذا تعتقدين سيفعل هذا الطفل ؟

686
00:55:38,960 --> 00:55:43,240
حسنا، انا متاكده انني لا اعلم عزيزتي
لكن يفضل ان نكون مستعدين

687
00:55:43,360 --> 00:55:46,640
لا اعلم ما هي مميزات قوة هذا الطفل
لكن يفضل ان نكون مستعدين

688
00:55:46,640 --> 00:55:49,000
جاك-جاك ليس لديه اية قوة -
لا -

689
00:55:49,000 --> 00:55:51,120
حسنا، سوف يكون رائع على اية حال

690
00:55:52,720 --> 00:55:56,800
بدلت ابنك صممت لمقاومة احتكاك هائل

691
00:55:56,800 --> 00:56:01,200
بدون تسخينه او تبريده
ميزه رائعه

692
00:56:01,200 --> 00:56:03,800
بدلة ابنتك كانت صعبه

693
00:56:03,920 --> 00:56:09,400
لكن اخيرا قمت بعمل
ماده تناسب مميزاتها للاختفاء

694
00:56:12,600 --> 00:56:17,080
بدلتك تستطيع الامتداد كما تشائين
... دون ان تؤذي نفسك

695
00:56:17,160 --> 00:56:20,160
وستبقى محافظه على صورتها

696
00:56:20,160 --> 00:56:22,480
... راسخه عمليا

697
00:56:23,680 --> 00:56:26,360
رغم ذلك لدينا مخارج لتنفس
الجسم مثل القطن المصري

698
00:56:26,480 --> 00:56:34,280
كميزه اضافيه، لدى كل بدله جهاز
تعقيب لمكان الذي يلبسها، بكبسة زر

699
00:56:35,160 --> 00:56:37,960
حسنا عزيزتي ؟ ما رايك ؟

700
00:56:38,080 --> 00:56:42,960
ما راي ؟ بوب تقاعد، وانا تقاعدت

701
00:56:43,080 --> 00:56:44,720
! عائلتنا اسفل الارض

702
00:56:44,840 --> 00:56:48,240
وانت ساعدت زوجي للرجوع
للاعمال البطوليه من ورائي

703
00:56:48,320 --> 00:56:50,440
في الحقيقه، اعتقدت انك تعلمين عزيزتي

704
00:56:50,520 --> 00:56:53,440
لماذا اخفى ذلك عنك اذا ؟

705
00:56:53,520 --> 00:56:56,520
لم يفعل هذا ... لم ... لا

706
00:56:56,640 --> 00:57:00,240
الرجال في عمر روبرت لا يستقرون احيانا

707
00:57:00,240 --> 00:57:02,640
! معرضون للضعف

708
00:57:02,640 --> 00:57:06,040
ماذا تقولين ؟ -
هل تعلمين اين هو ؟ -

709
00:57:06,120 --> 00:57:09,920
... بالطبع -
هل تعلمين اين هو ؟ -

710
01:00:22,800 --> 01:00:24,080
"الرقم السري"

711
01:00:32,000 --> 01:00:33,000
"كرونوس"

712
01:00:36,400 --> 01:00:39,920
التامين الشخصي -
مرحبا معك هيلين بار -

713
01:00:39,920 --> 01:00:43,000
بوب بار هو زوجي
... كنت اتسائل هل تستطيعين اعطائي

714
01:00:43,120 --> 01:00:47,320
رقم الغرفه للفندق الموجود فيه ؟
الرقم الذي معي غير صالح

715
01:00:47,320 --> 01:00:50,200
السيد بار لا يعمل هنا منذ مده -
ماذا تقصدين ؟ -

716
01:00:50,320 --> 01:00:52,920
انه في سفرة عمل
لان الشركه بمحنه

717
01:00:52,920 --> 01:00:55,880
معلوماتي تشير الى انه قد
... تم طرده منذ شهرين

718
01:01:26,640 --> 01:01:29,720
اذا، لا تعلمين اي هو ؟

719
01:01:37,800 --> 01:01:39,400
الفتاه المطاطيه
: المكان

720
01:01:40,880 --> 01:01:42,400
غير معروف

721
01:01:46,600 --> 01:01:47,600
فروزين
: المكان

722
01:01:47,600 --> 01:01:49,400
غير معروف

723
01:01:50,880 --> 01:01:53,200
السيد إنكريدبل
دمر

724
01:01:31,640 --> 01:01:35,040
هل تريدين معرفة مكانه ؟

725
01:02:51,320 --> 01:02:54,400
يا الهي كم انا غبيه

726
01:02:54,520 --> 01:02:56,800
تركت هذا يحدث
اتعلمين

727
01:02:56,920 --> 01:03:00,800
السياره الرياضيه، رجعت لقوتها
شعري الاشقر، الاكاذيب

728
01:03:00,920 --> 01:03:04,200
نعم، حان وقت استعادة الماضي

729
01:03:04,320 --> 01:03:08,000
والآن لقد خسرته، ماذا سافعل
ماذا سافعل

730
01:03:08,120 --> 01:03:10,800
!ماذا تقولين ؟

731
01:03:12,080 --> 01:03:16,360
انت الفتاه المطاطيه ! يا الهي الا تقدرين نفسك

732
01:03:16,480 --> 01:03:18,560
ماذا ستفعلين ؟
هل هذا سؤال ؟

733
01:03:18,680 --> 01:03:21,080
دعيه يتذكر انه يكون السيد إنكريدبل

734
01:03:21,160 --> 01:03:24,160
وانت ذكريه من تكونين

735
01:03:24,280 --> 01:03:28,880
حسنا، انت تعلمين مكان تواجده
اذهبي وواجهي المشكله ! حاربيه، واغلبيه

736
01:03:28,960 --> 01:03:32,760
واتصلي بي عندما تعودين يا عزيزتي
لقد استمتعت بزيارتك

737
01:03:32,880 --> 01:03:35,360
هنالك الكثير من الطعام تستطيعون تسخينه

738
01:03:35,360 --> 01:03:39,440
تاكدي بان داش قام بحل جميع وظائفه
وانتما الاثنان اذهبوا للنوم في الوقت المحدد

739
01:03:39,440 --> 01:03:41,320
سوف اعود بهذه الليله، متاخرا

740
01:03:41,440 --> 01:03:43,520
تستطيعين تحمل المسؤوليه طويلا اليس كذلك ؟

741
01:03:43,520 --> 01:03:46,320
نعم، لكن لماذا اتحمل المسؤوليه ثانية ؟

742
01:03:46,320 --> 01:03:48,840
لا شيء فقط بعض المشاكل مع اباك

743
01:03:48,920 --> 01:03:53,320
اتعنين ان ابي في مشكله
او ابي هو المشكله ؟

744
01:03:53,320 --> 01:03:57,240
اعني انه قد يكون في مشكله
ام سيكون في المشكله ؟

745
01:04:03,440 --> 01:04:06,120
ما هذا ؟ من اين حصلت عليه امي

746
01:04:06,120 --> 01:04:08,400
لقد صنعتي زيا جميلا
اهذا لنا ؟

747
01:04:08,400 --> 01:04:11,000
هل سنحصل جميعنا على هذا الزي الرائع ؟

748
01:04:11,000 --> 01:04:13,680
داش، ارجع الى هنا حالا

749
01:04:15,200 --> 01:04:17,600
مرحبا، سنج، شكرا لاتصالك ثانية

750
01:04:17,600 --> 01:04:21,200
اعرف ان هذه المهله قصيره
... لكني تمنيت لو انني

751
01:04:21,280 --> 01:04:24,200
ما هذا ؟ -
انظروا، انا هو داش -

752
01:04:24,280 --> 01:04:27,080
انا داش السريع -
انتظر لحظه -

753
01:04:27,080 --> 01:04:31,000
اخفوا هذا قبل ان يراه احد -
انت تضعين واحده مثله -

754
01:04:31,080 --> 01:04:34,000
هل تخفين شيئا ؟ -
... من فضلك عزيزتي، انا اتكلم بالهاتف

755
01:04:34,080 --> 01:04:36,240
داش -
هذا لك، يبدو انه صنع خصيصا

756
01:04:36,360 --> 01:04:39,640
ماذا يحدث ؟ -
انتم لن تحضورا ؟ انني احزم حقائبي ؟ -

757
01:04:41,840 --> 01:04:43,840
لماذا تعتقد بان هذا صنح خصيصا ؟

758
01:04:43,960 --> 01:04:46,840
انا لا اعلم لماذا تحاول امي اخفائه

759
01:04:55,440 --> 01:04:58,760
سنج، اتصلت بك من اجل خدمه منك تكنها لي

760
01:04:58,840 --> 01:05:02,360
ماذا تحتاجين ؟ -
طائره، تكون سريعه جدا

761
01:05:02,400 --> 01:05:04,920
... دعيني افكر

762
01:05:13,320 --> 01:05:16,120
مناده للجزيره
من الخليج الهندي 909 نبحث عن مكان للهبوط، انتهى

763
01:05:16,200 --> 01:05:19,720
في في آر في القمه
انتهى

764
01:05:20,600 --> 01:05:23,520
الى برج المراقبه هنا الخليج الهندي 909

765
01:05:23,520 --> 01:05:27,520
! نطلب مكان للهبوط انتهى

766
01:05:36,480 --> 01:05:39,080
على مهلك هيلين، على مهلك 
 على مهلك يا فتاه

767
01:05:39,160 --> 01:05:34,760
انت تبالغين، كل شيء بخير 
 على اية حال سوف اشرب بعض القهوه

768
01:05:45,480 --> 01:05:49,880
في الوقت المناسب، نعم

769
01:06:02,680 --> 01:06:06,560
" انت سيدي، حقا " السّيد إنكريدبل

770
01:06:06,680 --> 01:06:08,560
كنت محقا باهتمامي بك

771
01:06:08,680 --> 01:06:11,120
علمت دائما انك قوي 
 لكني اخطات بعض الاحيان

772
01:06:11,240 --> 01:06:15,120
حيث انك اختبات بزي رجل آخر 
 يا رجل

773
01:06:15,240 --> 01:06:18,640
لا استطيع التوقف عن التفكير بهذا

774
01:06:19,120 --> 01:06:22,520
وعندها كنت ستحطم كل شيء

775
01:06:22,520 --> 01:06:27,520
اعني ان السيد إنكريدبل يطلب المساعده 
 "ساعدوني، ساعدوني"

776
01:06:27,640 --> 01:06:30,040
مسكين، مسكين، مسكين

777
01:06:30,120 --> 01:06:34,840
حسنا، مع من اتصلت ؟ - 
 اتصلت ؟ عن ماذا تتحدث ؟ -

778
01:06:39,520 --> 01:06:42,280
اشير الى ليلة امس 
 عند الساعه 23:07

779
01:06:42,280 --> 01:06:45,480
بينما كنت تتطفل حول 
 بعث اشارات توجيه

780
01:06:45,480 --> 01:06:48,600
لا اعرف شيئا عن اشارات التوجيه

781
01:06:53,080 --> 01:06:57,480
والآن هنالك طائرة تطلب الاذن 
 ... بالهبوط على الجزيرة

782
01:06:57,600 --> 01:06:60,680
مع من اتصلت ؟ - 
 لم ارسل الى اية طائره -

783
01:06:60,800 --> 01:07:02,600
! شغلي جهاز الارسال

784
01:07:03,480 --> 01:07:07,400
هنا الخليج الهندي 909 نطلب الهبوط، انتهى - 
 هيلين -

785
01:07:07,480 --> 01:07:10,680
اذا انت تعلم من يكونون ؟

786
01:07:10,680 --> 01:07:13,440
حسنا، سوف ارسل اليهم ترحيبا بسيطا

787
01:07:16,160 --> 01:07:18,040
! فيوليت

788
01:07:18,160 --> 01:07:19,360
هذا ليس خطائي

789
01:07:19,440 --> 01:07:21,760
داش هرب وحاول تعقبك الى الطائره

790
01:07:21,840 --> 01:07:23,440
! هذا ليس صحيحا

791
01:07:23,560 --> 01:07:26,440
"انت قلتي، "ان هنالك شيء مع امي نريد اكتشافه

792
01:07:26,560 --> 01:07:30,160
وهذا ليس خطاي - 
 مائه بالمائه فكرتك -

793
01:07:30,240 --> 01:07:33,240
انتظروا لحظه 
 اتركتم جاك-جاك لوحده ؟

794
01:07:33,240 --> 01:07:36,040
بالطبع احضرنا حاضنة اطفال - 
 احضرنا احدهم، امي -

795
01:07:36,160 --> 01:07:38,560
نحن لسنا عديمي الوثاق - 
 اوه، شكرا جزيلا -

796
01:07:38,560 --> 01:07:41,760
حسنا، جيد، من احضرتم ؟

797
01:07:41,760 --> 01:07:44,120
لا عليك ان تقلقي حول 
 هذا الامر سيده بار

798
01:07:44,200 --> 01:07:47,600
اعرف كيف احافظ على الاطفال 
 اخذت دروس برعاية الاطفال

799
01:07:47,600 --> 01:07:51,000
لدي جميع الشهادات التي تاهلني لهذا - 
 كاري -

800
01:07:51,000 --> 01:07:53,200
جلبت موزارت للعب بينما ينام

801
01:07:53,320 --> 01:07:56,320
لأن خبراء بارزين يقولون 
 ان الموزارت يجعل الأطفال الرضّع أذكى

802
01:07:56,400 --> 01:07:57,520
... كاري

803
01:07:57,600 --> 01:07:60,520
والقسم الاجمل من هذا انه ليس على 
 الاطفال ان يستمعوا لانهم سينامون عندها

804
01:07:60,520 --> 01:08:02,400
اتعلمين تمنيت لو اهلي احضروا لي موزارت

805
01:08:02,520 --> 01:08:05,720
لانه كل الوقت انا نفسي 
 لم افهم عن ماذا كانوا يتحدثون

806
01:08:05,720 --> 01:08:09,120
كاري، حقا انا لا احس بالارتياح لهذا

807
01:08:09,200 --> 01:08:12,400
سوف ادفع لك زياده اذا حدث مشاكل 
 لكني افضل ان تدعي المزيد من الخدمات

808
01:08:12,400 --> 01:08:14,320
لا حاجه حقا لهذا، سيده بار

809
01:08:14,320 --> 01:08:16,960
استطيع معالجة كل شيء يقوم فيه هذا الطفل 

810
01:08:17,080 --> 01:08:19,880
اليس هذا يا حبيبي 
 استطيع معالجة كل شيء

811
01:08:19,880 --> 01:08:21,880
قل لي من يستطيع معالجة هذا ؟

812
01:08:29,360 --> 01:08:32,280
الى الخليج الهندي الارسال اكرر

813
01:08:32,360 --> 01:08:34,280
الغي هذا، اكرر، الغي هذا

814
01:08:34,400 --> 01:08:36,000
" ارجوا ربط الاحزمه "

815
01:09:05,040 --> 01:09:07,320
... الغي ذلك، اكرر

816
01:09:07,440 --> 01:09:10,320
لا ! اوقف الصواريخ 
 سوف افعل كل شيء

817
01:09:10,440 --> 01:09:13,320
متاخر جدا 
 خمسة عشر سنه متاخر جدا

818
01:09:15,440 --> 01:09:17,880
ثلاثة كم/ من الجنوب 
 جنوب موقعكم

819
01:09:18,000 --> 01:09:20,680
صواريخ قادمه من الشرق 
 الغي ذلك، انتهى

820
01:09:20,680 --> 01:09:22,400
في ! عليك بصنع حقل كهربائي حول الطائره

821
01:09:22,480 --> 01:09:24,800
لقد قلتي لنا بان لا نستعمل طاقتنا

822
01:09:24,880 --> 01:09:26,080
اعلم ما قلت لك 
 افعلي ما امرته بك الآن

824
01:09:33,600 --> 01:09:36,600
امي ؟ - 
 فيوليت -

825
01:09:36,680 --> 01:09:38,200
النجده ايها الخليج الهندي 
 هنالك صواريخ، الغيها

826
01:09:38,280 --> 01:09:42,280
هنالك اطفال على متن هذه الطائرة

827
01:09:42,400 --> 01:09:45,280
هنالك اطفال - 
 لا -

828
01:09:45,400 --> 01:09:48,280
في اصنعي حقل كهربائي حولنا الآن - 
 لم افعل مثل هذا الحجم ابدا -

829
01:09:48,400 --> 01:09:49,400
! افعليها الآن

830
01:09:50,960 --> 01:09:52,040
الغي هذا، الغي هذا، الغي هذا

831
01:09:54,560 --> 01:09:58,040
الغي هذا، الغي هذا، الغي هذا

832
01:10:27,320 --> 01:10:31,120
! ثبتوا انفسكم

833
01:10:37,320 --> 01:10:40,320
امي - 
 اهدئوا جميعا -

834
01:10:40,400 --> 01:10:42,400
سوف اخبركم ما نحن غير فاعلونه

835
01:10:42,520 --> 01:10:45,000
نحن لن نضطرب 
 ! ونحن لسنا ... انتبهوا

836
01:10:56,280 --> 01:10:59,080
يا الهي، فكرت من كانت هذه - 
 ما سنفعل ؟ -

837
01:10:59,160 --> 01:11:01,360
! نحن نموت ! نحن نموت

838
01:11:01,360 --> 01:10:04,080
لقد انفجر - 
 لقد نجونا لكننا موتنا -

839
01:11:04,160 --> 01:10:06,480
! توقف

840
01:11:06,560 --> 01:11:08,360
! لن نموت

841
01:11:08,560 --> 01:11:10,280
كلاكما تماسكوا

842
01:11:10,360 --> 01:11:12,760
او تساعدوني، وبهذا سوف اقعدكم لشهر

843
01:11:12,960 --> 01:11:14,680
اتفهم ؟

844
01:11:15,280 --> 01:11:19,280
لدينا ضربه مؤكده 
 الهدف دمر

845
01:11:19,360 --> 01:11:21,280
سوف تتجاوز هذه المحنه

846
01:11:21,360 --> 01:11:25,160
" انا اتذكر انك تحب " العمل لوحدك

847
01:11:34,840 --> 01:11:37,320
! اطلق سراحي الآن

848
01:11:37,440 --> 01:11:41,520
او ماذا ؟ - 
 ساسحقها -

849
01:11:41,640 --> 01:11:44,320
هذا يبدو بعيدا عنك 
 حسنا، افعل هذا

850
01:11:44,440 --> 01:11:47,320
ذلك سيبدو سهلا مثل سحك فرشاة الاسنان

851
01:11:47,440 --> 01:11:49,120
... ارني

852
01:12:01,480 --> 01:12:03,800
علمت انك لن تفعلها

853
01:12:03,880 --> 01:12:07,080
حتى انه ليس لديك شيء لتخسره

854
01:12:07,200 --> 01:12:08,800
انت ضعيف

855
01:12:08,880 --> 01:12:11,000
! وسوف اتغلب عليك

856
01:12:20,680 --> 01:12:25,000
كانت هذه صواريخ قريبة المدى 
 ... ارضيه

857
01:12:25,080 --> 01:12:26,680
هذا الطريق هو رهاننا الافضل

858
01:12:26,800 --> 01:12:29,800
انت تريدين الذهاب الى 
 المكان الذي به اناس حاولوا قتلنا ؟

859
01:12:29,800 --> 01:12:33,840
اذا يعنى بهذا الارض، فنعم - 
 انت تنتظرين منا السباحه كل تلك المسافه ؟ -

860
01:12:33,960 --> 01:12:37,160
! انتظر منك ان تثقوا بي

861
01:13:36,880 --> 01:13:38,960
يا لك من جندي

862
01:13:39,080 --> 01:13:41,160
انا فخورة بك

863
01:13:41,360 --> 01:13:43,360
شكرا امي

864
01:13:49,080 --> 01:13:52,080
اعتقد ان اباكم في مشكله

865
01:13:52,160 --> 01:13:54,960
اذا لم تنتبهي نحن لم نفعل شيئا بعد

866
01:13:55,080 --> 01:13:56,360
سوف اذهب وابحث عنه

867
01:13:56,360 --> 01:13:59,160
وذلك يعينك في موقع المسؤولية 
 إلى أن أعود، فيوليت

868
01:13:59,280 --> 01:14:02,480
ماذا ؟ - 
 لقد سمعتها -

869
01:14:05,040 --> 01:14:08,440
ضعوا هذا، هويتكم هي الاهم بكثير

870
01:14:07,520 --> 01:14:08,520
حافظوا عليها

871
01:14:08,640 --> 01:14:11,520
واذا حصل شيء ما 
 استعملوا طاقتكم

872
01:14:11,520 --> 01:14:15,240
... لكنك قلتي لا تستعملوا - 
 اعلم ما قلته لكم -

873
01:14:16,640 --> 01:14:21,040
اتتذكرون الشباب السيئين الذين 
 كنتوا تشاهدونهم على التلفاز صباح السبت ؟

874
01:14:21,120 --> 01:14:24,640
حسنا، هؤلاء الشباب 
 ليسوا مثل هؤلاء الشباب هنا

875
01:14:24,640 --> 01:14:28,240
هم لن يستعملوا قوة اقل لانكم اطفال

876
01:14:28,240 --> 01:14:32,440
سوف يقتلونك ان اعطيتموهم الفرصه

877
01:14:32,520 --> 01:14:34,640
لا تعطوهم اية فرصه لذلك

878
01:14:34,720 --> 01:14:36,880
امي ؟ - 
 في، انا اعتمد عليك -

879
01:14:37,000 --> 01:14:40,880
... هنالك - 
 انا اعتمد عليكي، كوني قوية -

880
01:14:41,000 --> 01:14:45,280
داش، اذا حصل خطا ما 
 اريدك ان تركض اقصى ما عندك

881
01:14:45,400 --> 01:14:47,880
اقصى ما عندي ؟ 
 اقصى ما عندك

882
01:14:48,000 --> 01:14:52,400
ابقوا مختبئين، حافظوا على انفسكم 
 سوف اعود صباحا

883
01:14:55,800 --> 01:14:57,280
! امي

884
01:14:58,080 --> 01:15:01,080
... امي، ما حصل للطائره 
 انا آسفه

885
01:15:01,200 --> 01:15:04,600
كنت اريد المساعده 
 عندما طلبتي مني ... انا آسفه

886
01:15:04,600 --> 01:15:06,400
! هذا ليس خطاك

887
01:15:06,480 --> 01:15:10,240
لم يكن عدلا مني ان اطلب 
 ... منك كل هذا مرة واحده

888
01:15:10,360 --> 01:15:12,760
لكن الآن اختلفت الامور

889
01:15:12,960 --> 01:15:15,960
والتردد هو شيء نحن لا 
 ! نستطيع التحكم فيه حبيبتي

890
01:15:16,040 --> 01:15:18,440
لديك قوة اكثر مما تتخيلين

891
01:15:18,560 --> 01:15:21,160
لا تفكري، ولا تقلقي

892
01:15:21,160 --> 01:15:23,760
في الاوقات القادمه انتي ستدركين ما تفعلين

893
01:15:23,840 --> 01:15:26,240
! ان هذا بدمك

894
01:16:03,320 --> 01:16:05,920
انه ليس ضعيف كفاية

895
01:16:06,000 --> 01:16:07,120
ماذا ؟

896
01:16:07,120 --> 01:16:09,400
تقدير الحياه ليس ضعفا

897
01:16:09,520 --> 01:16:13,080
اسمعي ان كنتي تقصدين 
 ما حصل في وحدة الاحتواء

898
01:16:13,160 --> 01:16:15,160
كل شيء لدي تحت السيطره

899
01:16:15,280 --> 01:16:17,960
وتجاهل هذا ليس قوة

900
01:16:18,080 --> 01:16:20,760
لقد كشفت لعبته يا حبيبتي 
 هذا كل شيء

901
01:16:20,880 --> 01:16:23,360
علمت انه لن يفعل هذا بالحقيقه

902
01:16:23,480 --> 01:16:26,360
في المره القادمه عندما تقامر 
 راهن على حياتك

903
01:16:40,760 --> 01:16:42,720
حسنا، حسنا، حسنا

904
01:17:37,680 --> 01:17:39,600
صاروخ ؟

905
01:19:32,640 --> 01:19:37,640
حسنا، هذا ليس رائعا 
 سوف القي نظره على الاجواء

906
01:19:37,720 --> 01:19:41,640
ماذا تعتقد انك فاعل هنا 
 هل تظن اننا في عطله ؟

907
01:19:41,720 --> 01:19:44,640
امي وحياة ابي 
 قد يكونان في خطر

908
01:19:44,640 --> 01:19:47,120
... ومن الاسوء زواجهم

909
01:19:47,240 --> 01:19:49,240
زواجهم ؟

910
01:19:49,320 --> 01:19:53,800
اذا، الرجال السيئون سوف 
 يحاولون تدمير زواج امي وابي ؟

911
01:19:53,880 --> 01:19:56,080
انسى هذا، انت ما زلت غير ناضج

912
01:19:56,080 --> 01:19:59,280
حسنا، سوف القي نظره حول هذا المكان - 
 ... امي قالت ان نبقى مختبئين -

913
01:19:59,400 --> 01:20:03,600
لن اترك هذا الكهف 
 ... تبا

914
01:20:41,560 --> 01:20:43,640
! رائع

915
01:20:43,760 --> 01:20:46,040
! رائع

916
01:20:46,160 --> 01:20:48,440
عولم 
 نحن جاهزون للاطلاق

917
01:20:58,520 --> 01:21:02,200
في، في - 
 ماذا فعلت ؟ -

918
01:21:31,080 --> 01:21:32,760
بوب - 
 ماذا ؟ -

919
01:21:32,760 --> 01:21:34,080
! لم اقل شيئا

920
01:22:03,840 --> 01:22:06,640
التعريف من فضلك

921
01:22:06,720 --> 01:22:09,640
فيوليت، تعالي القي نظره - 
 ماذا ؟ -

922
01:22:09,640 --> 01:22:10,720
انه يتكلم - 
 ماذا ؟ -

923
01:22:10,840 --> 01:22:12,120
هناك، هذا الشيء

924
01:22:12,240 --> 01:22:13,840
مفتاح الصوت خطا

925
01:22:14,440 --> 01:22:18,640
مفتاح الصوت ؟ - 
 مفتاح الصوت خطا -

926
01:22:18,720 --> 01:22:20,320
! انتظر لحظه

927
01:22:22,240 --> 01:22:23,920
ماذا سنفعل ؟ - 
 اركض -

928
01:22:24,040 --> 01:22:26,120
الى اين سنذهب - 
 بعيدا عن هنا -

929
01:22:31,080 --> 01:22:33,480
إنذار عن وجود دخيل 
 إنذار عن وجود دخيل

930
01:22:55,800 --> 01:22:59,080
لا يوجد وقت كافي - 
 لا، بل يوجد -

931
01:22:59,200 --> 01:23:01,440
في الحقيقه، ليس هنالك وقت كافي مطلقا

932
01:23:01,560 --> 01:22:03,640
... من فضلك - 
 لماذا انتي هنا ؟ -

933
01:23:03,760 --> 01:23:08,760
كيف تستطيعين اهانتي اكثر من هذا ؟ 
 ماذا هنالك ايضا تريدين اخذه مني ؟ 

934
01:23:08,760 --> 01:23:10,560
نجت ... عائلتك ... من الاصطدام

935
01:23:13,300 --> 01:23:16,300
انهم هنا على الجزيره - 
 اهم احياء ؟ -

936
01:23:30,000 --> 01:23:32,200
هيلين - 
 مرحبا ؟ -

937
01:23:32,300 --> 01:23:34,600
... بالطبع انت السيده

938
01:23:35,100 --> 01:23:37,600
كانت تساعدني على الخلاص - 
 لا -

939
01:23:37,600 --> 01:23:39,100
هذا ما كنت انا سافعله

940
01:23:39,200 --> 01:23:40,600
! دعني

941
01:23:40,700 --> 01:23:43,800
دعني ايها المخادع الكاذب 
 غير المخلص مثلك

942
01:23:45,100 --> 01:23:47,700
كيف اخون امراه رائعه مثلك ؟

943
01:23:47,700 --> 01:23:50,900
انت تتملق لي الآن ؟ - 
 اين الاولاد ؟ -

944
01:23:50,900 --> 01:23:52,800
يبدو انهم هم من شغلوا الانذار - 
 ماذا ؟ -

945
01:23:52,900 --> 01:23:56,200
الامن في الغابه الآن يبحثون - 
 اطفالنا بخطر ؟ -

946
01:23:56,300 --> 01:23:58,600
اذا شككت بوجود خطر ما 
 لماذا قمتي باحضارهم اذا ؟

947
01:23:58,700 --> 01:24:01,800
لا، لم احضرهم 
 ... بل قاموا بملاحقتي خفيه

948
01:24:09,600 --> 01:24:13,300
اتعتقد بانهم خارقون ؟ - 
 داش، اتتذكر ما قالته امي -

949
01:24:13,400 --> 01:24:15,000
ماذا ؟ - 
 توقف عن الكلام -

950
01:24:15,000 --> 01:24:18,000
توقفوا، مكانكم - 
 داش، اركض -

951
01:24:18,000 --> 01:24:20,900
ماذا ؟ - 
 اركض -

952
01:24:20,900 --> 01:24:23,600
انهم خارقون - 
 احضروا الفتى -

953
01:24:24,700 --> 01:24:26,200
اظهري نفسك

954
01:25:52,900 --> 01:25:55,100
! انا حي .. نعم

955
01:27:07,600 --> 01:27:10,300
كنت اريد ان اقول لك انني طردت 
 اعترف بهذا

956
01:27:10,400 --> 01:27:12,100
لكن لم اردك ان تقلقي

957
01:27:12,200 --> 01:27:13,600
لم تردني ان اقلق ؟

958
01:27:13,600 --> 01:27:16,500
والآن نحن نتشبث 
 بحياتنا في غابه لا نعرفها

959
01:27:16,600 --> 01:27:19,800
انت تبحثين عن نقطة شجار 
 لكنني سعيد لانكم احياء

960
01:27:21,900 --> 01:27:24,700
اعلم انكن هنا ايتها السيده الخفيه

961
01:27:37,300 --> 01:27:39,200
ان لن تستطيعي الاختفاء عني

962
01:27:45,500 --> 01:27:47,800
! ها انت

963
01:27:52,100 --> 01:27:54,500
! لا تلمس اختي

964
01:28:01,800 --> 01:28:03,900
كيف تفعلين هذا ؟ - 
 انا لا اعلم -

965
01:28:04,000 --> 01:28:05,600
مهما يكن، لا تتوقفي

966
01:28:22,100 --> 01:28:23,800
! امي ! ابي

967
01:28:25,700 --> 01:28:27,000
يا اولاد

968
01:28:27,100 --> 01:28:28,900
اانت بخير ؟ - 
 اانت خير ؟ -

969
01:28:29,000 --> 01:28:31,800
كنا قلقين جدا - 
 اعتقدنا اننا لن نراكم ثانية -

970
01:28:49,900 --> 01:28:51,700
احبك

971
01:29:07,200 --> 01:29:08,900
! وقت الراحه

972
01:29:10,700 --> 01:29:13,900
ماذا لدينا هنا ؟ 
 لباس موحد ؟

973
01:29:14,700 --> 01:29:19,400
اوه، لا الفتاه المطاطيه

974
01:29:19,800 --> 01:29:23,400
اتزوجت الفتاه المطاطيه

975
01:29:24,100 --> 01:29:26,500
! وانشغلت عندها

976
01:29:26,500 --> 01:29:29,300
انه عائله من الخارقون

977
01:29:29,300 --> 01:29:31,600
يبدو انني ربحت قرعة ما

978
01:29:31,600 --> 01:29:34,000
! هذا رائع ايضا

981
01:29:34,100 --> 01:29:37,600
تصميم السفينة الفريد
لم يوجد هناك ضحايا

979
01:29:37,700 --> 01:29:42,700
من فضلك 
 يجب ان تعترف بان هذا رائع

980
01:29:42,800 --> 01:29:46,000
بالضبط مثل الفيلم 
 الروبوت سوف يظهر بشكل رائع

981
01:29:46,100 --> 01:29:49,000
سيصنع بعض الاضرار 
 وحشود من الناس عندها سيصرخون

982
01:29:49,000 --> 01:29:53,900
وعندما يفقد الجميع الآمال 
 سيندرومي سينقد كل شيء

983
01:29:54,000 --> 01:29:56,500
سوف اكون بطلا اكثر مما كنت عليه انت

984
01:29:56,500 --> 01:30:00,400
اتعني انك قتلت الابطال الحقاقيين 
 لكي تظهر بانك انت الوحيد

985
01:30:00,500 --> 01:30:04,000
اوه، انا حقيقي 
 انا حقيقي بما فيه الكفايه لهزيمتك

986
01:30:04,100 --> 01:30:07,800
وسوف افعل هذا بدون تدريباتك 
 التي كنت اريدها بدون قوتك الخاصه

987
01:30:07,900 --> 01:30:09,200
سوف اقوم باعمال بطوليه لهم

988
01:30:09,300 --> 01:30:12,500
سوف ارهيم البطوله التي لم يراها احد قبلهم

989
01:30:12,600 --> 01:30:16,000
وعندما اكبر بالسن وشبعت من مرحي 
 سوف ابيع اختراعاتي

990
01:30:16,000 --> 01:30:20,500
لكي يكون الجميع ابطال خارقون 
 كل شخص يمكن ان يكون خارقا

991
01:30:20,600 --> 01:30:23,400
... وعندما يكون الجميع ابطالا

992
01:30:25,800 --> 01:30:27,600
... لن يعيش احد حينها

993
01:30:53,200 --> 01:30:55,100
اطلقوا النار

994
01:31:03,300 --> 01:31:05,400
! انه يدمر الدبابه

995
01:31:05,400 --> 01:31:07,000
... انا آسف

996
01:31:07,100 --> 01:31:11,100
انه خطاي 
 انني اب سيء

997
01:31:11,200 --> 01:31:14,900
اعمى لما كان لديه 
 مهووس جدا بان اكون مهما

998
01:31:14,900 --> 01:31:18,000
حتى انني علمت قيمتكم جميعا - 
 ابي -

999
01:31:18,100 --> 01:31:19,200
! لا تقاطعه

1000
01:31:19,300 --> 01:31:22,000
... انغمست في الماضي بـ

1001
01:31:23,600 --> 01:31:27,500
انتم اكبر مغامره لي 
 وتقريبا افتقدتها

1002
01:31:27,500 --> 01:31:30,600
اقسم، انني سوف 
 ... اخرجكم من هذا الوضع

1003
01:31:30,700 --> 01:31:34,500
حسنا، اعتقد بان ابانا احرز تقدما ملحوظا اليوم

1004
01:31:34,600 --> 01:31:37,300
لكن اعتقد بانه الوقت المناسب 
 لكي ننزل عن هذا الشيء

1005
01:31:40,000 --> 01:31:41,900
... نحن نحتاج الى العوده للمدينه

1006
01:31:41,900 --> 01:31:44,500
رايت حظيره طائرات عندما 
 دخلت الى هنا مباشرة امامي

1007
01:31:54,500 --> 01:31:56,100
اين جميع الحراس

1008
01:31:56,200 --> 01:31:57,700
! هيا، هيا

1009
01:32:01,600 --> 01:32:04,700
... انظروا في كل مرة يتقدمون يدمرون

1010
01:32:20,900 --> 01:32:23,500
هذه الحظيره الصحيحه 
 لكني لا ارى اية طائره

1011
01:32:23,600 --> 01:32:26,600
الطائره ليست سريعه بما فيه الكفايه - 
 ماذا هنالك اسرع من الطائره ؟ -

1012
01:32:26,700 --> 01:32:28,700
ماذا عن الصاروخ ؟

1013
01:32:31,600 --> 01:32:35,800
عظيم ! انا لا استطيع قيادة الطائره - 
 ليس عليك هذا -

1014
01:32:35,800 --> 01:32:38,500
استعملي النظرات 
 من الانطلاق الاخير

1015
01:32:40,300 --> 01:32:44,000
انتظروا، انا متاكد بان سيندرومي 
 غير الرقم السري الآن

1016
01:32:44,100 --> 01:32:46,800
كيف سادخل للحاسوب عندها ؟ - 
 قل من فضلك -

1017
01:33:02,600 --> 01:33:04,600
عزيزتي - 
 ماذا ؟ -

1018
01:33:04,700 --> 01:33:06,600
اين بدلتي الخارقه ؟ - 
 ماذا ؟ -

1019
01:33:06,700 --> 01:33:10,200
اين هي بدلتي الخارقه ؟

1020
01:33:10,300 --> 01:33:13,300
لقد خبائتها - 
 اين ؟ -

1021
01:33:13,400 --> 01:33:15,800
لماذا تريد ان تعلم ؟

1022
01:33:15,800 --> 01:33:16,900
! احتاجها

1023
01:33:17,000 --> 01:33:20,000
لا تفكر بالذهاب وعمل افعال بطوليه

1024
01:33:20,100 --> 01:33:22,700
لقد خططنا لهذا العشاء منذ شهريين

1025
01:33:22,700 --> 01:33:25,500
الناس في خطر - 
 امسيتي هي التي في خطر -

1026
01:33:25,600 --> 01:33:29,200
قولي لي اين هي البدله يا امراه 
 نحن نتحدث عن افضل عمل

1027
01:33:29,200 --> 01:33:31,300
افضل عمل ؟ انا هي امراتك

1028
01:33:31,400 --> 01:33:34,400
انا افضل عمل ستحصل عليه

1029
01:33:37,900 --> 01:33:39,300
! اركض

1030
01:33:41,100 --> 01:33:42,400
! طفلي

1031
01:33:46,700 --> 01:33:49,200
الابطال عادوا - 
 هل هذا فيرونيك ؟ -

1032
01:33:49,200 --> 01:33:52,800
فيرونيك ؟ - 
 لا، فيرونيك لديه زي مختلف

1033
01:33:52,900 --> 01:33:57,600
لا، لا، ان خارق جديد 
 ان هو سيندرومي

1034
01:34:00,600 --> 01:34:02,000
حسنا، تراجع

1035
01:34:06,400 --> 01:34:11,000
يحتاج شخص ما لتعليم هذه الكتله 
 من الحديد ... الى بضعة اساليب

1036
01:34:40,800 --> 01:34:44,600
هل وصلنا الى هناك - 
 سنصل الى هناك، سنصل

1037
01:34:46,700 --> 01:34:48,900
كيف حالك يا عزيزتي ؟

1038
01:34:48,900 --> 01:34:51,700
هل علي ان اجيب ؟

1039
01:34:53,900 --> 01:34:57,000
ايها الاولاد، اربطوا انفسكم مثلما قلت لكم

1040
01:35:00,900 --> 01:35:03,000
ها قد وصلني عزيزتي

1041
01:35:03,500 --> 01:35:07,100
جاهزون، فيوليت، جاهزون

1042
01:35:07,100 --> 01:35:08,200
! الآن

1043
01:35:11,300 --> 01:35:12,800
سيكون ذلك قاسيا

1044
01:35:20,300 --> 01:35:22,500
الروبوت موجود في المنطقه الماليه 
 اي مسلك ناخذ ؟

1045
01:35:22,600 --> 01:35:24,900
درب تراكشن - 
 هذا سياخذنا لوسط المدينه -

1046
01:35:25,000 --> 01:35:27,500
سوف آخذ السابع، حسنا - 
 لا، لا تاخذ السابع -

1047
01:35:27,600 --> 01:35:30,200
عظيم ، لقد مررنا عنه - 
 ... سالتني كيف نصل وقلت لك -

1048
01:35:30,300 --> 01:35:32,200
تراكشن - 
 هذا سيوصلنا لمركز المدينه -

1049
01:35:32,200 --> 01:35:33,900
اذهب الى المسلك اليميني، امامك

1050
01:35:34,000 --> 01:35:36,200
ليس تراكشن - 
 سوف تفقده مرة اخرى -

1051
01:36:02,800 --> 01:36:05,500
هل الجميع بخير في الوراء هنا ؟.

1052
01:36:05,600 --> 01:36:09,200
مخادع ممتاز ابي - 
 لنفعل هذا ثانية -

1053
01:36:11,800 --> 01:36:15,000
ابقوا هنا وكونوا مختبئين 
 سوف افعلها

1054
01:36:15,800 --> 01:36:18,500
اذا ماذا ؟ ساراقبك بعجز على الهامش ؟

1055
01:36:18,600 --> 01:36:21,300
لا اعتقد ذلك - 
 طلبت منك البقاء هنا مع الاولاد -

1056
01:36:21,400 --> 01:36:23,900
وانا اقول لك انه لا محال 
 انت زوجي

1057
01:36:23,900 --> 01:36:25,800
انا معك في كل الاحوال

1058
01:36:25,800 --> 01:36:27,900
علي ان افعل هذا لوحدي

1059
01:36:27,900 --> 01:36:29,700
ماذا يعني هذا ؟ وقت اللعب ؟ - 
 لا -

1060
01:36:29,800 --> 01:36:31,900
اذا ستكون السيد إنكريدبل مرة اخرى - 
 لا -

1061
01:36:31,900 --> 01:36:33,500
اذا ماذا ؟ - 
 ... انا لست -

1062
01:36:33,600 --> 01:36:35,300
لست ماذا ؟ - 
 لست قوي كفاية -

1063
01:36:35,400 --> 01:36:37,400
اذا هذا سيجعلك قويا ؟ - 
 نعم، لا

1064
01:36:37,400 --> 01:36:39,500
اذا ما هذا ؟ 
 نوع من التدريب ؟

1065
01:36:39,600 --> 01:36:42,100
لا استطيع خسارتك مرة اخرى

1066
01:36:43,100 --> 01:36:46,000
لا استطيع، ليس مرة اخرى

1067
01:36:46,000 --> 01:36:48,400
انا لست ... قويا كفاية

1068
01:36:56,800 --> 01:36:59,700
اذا عملنا سويا 
 لن تكون هكذا

1069
01:36:59,800 --> 01:37:01,600
لا اعلم ماذا سيحدث

1070
01:37:01,700 --> 01:37:04,500
نحن خارقون 
 ماذا سيحدث ؟

1071
01:37:08,700 --> 01:37:10,400
في ! داش ! لا

1072
01:37:20,500 --> 01:37:21,500
فيوليت ؟

1073
01:37:25,000 --> 01:37:27,400
ابي - 
 اذهبوا، اذهبوا -

1074
01:37:37,100 --> 01:37:40,500
انا بخير امي حقا - 
 ابقوا هنا حسنا -

1075
01:37:51,300 --> 01:37:52,700
فروزين

1076
01:37:52,700 --> 01:37:56,900
! نعم

1077
01:37:57,000 --> 01:37:58,000
! بوب

1078
01:38:16,500 --> 01:38:17,700
! جهاز تحكم سيندرومي

1079
01:38:27,400 --> 01:38:29,700
جهاز تحكم الروبوت

1080
01:38:32,500 --> 01:38:35,000
ابي، ارمه، ارمه - 
 بعيدا -

1081
01:38:46,100 --> 01:38:47,200
! امسكت به

1082
01:38:52,100 --> 01:38:54,200
عزيزتي، دمري سلاحه

1083
01:39:01,800 --> 01:39:03,100
! امسكت بك

1084
01:39:48,300 --> 01:39:50,300
امي امسكت به 
 امسكت بجهاز التحكم

1085
01:39:52,000 --> 01:39:54,400
جهاز تحكم ؟ جهاز تحكم ماذا ؟

1086
01:39:57,800 --> 01:39:58,800
الروبوت ؟

1087
01:40:07,000 --> 01:40:10,500
... انه يعود

1088
01:40:11,500 --> 01:40:13,600
لم يكن هذا صحيح - 
 اعطني هذا -

1089
01:40:14,500 --> 01:40:17,900
انه الشيء الوحيد والمناسب لاختراقه

1090
01:40:21,400 --> 01:40:22,700
... انه نفسه

1091
01:40:22,700 --> 01:40:24,200
! انه يقترب

1092
01:40:24,300 --> 01:40:26,400
انه لا يعمل - 
 ايها الاطفال -

1093
01:40:27,900 --> 01:40:29,700
انه لا يعمل شيئا

1094
01:40:29,700 --> 01:40:32,000
ساحاول كسب الوقت - 
 حاولي بهذا الذي بجانبه -

1095
01:40:36,900 --> 01:40:38,000
! عزيزتي

1096
01:40:44,200 --> 01:40:46,600
انتظري لحظه 
 اضغتي على ذلك الزر مرة اخرى

1097
01:40:47,900 --> 01:40:52,200
لا الآخر، الاول - 
 الزر الاول، ها هو -

1098
01:40:52,200 --> 01:40:54,600
انه يقترب - 
 انتبهوا -

1099
01:40:54,600 --> 01:40:57,400
ابتعدوا عن هنا يا اولاد - 
 لن نذهب الى اية مكان -

1100
01:40:57,400 --> 01:40:59,200
اضغطي على الزر - 
 ليس بعد -

1101
01:40:59,200 --> 01:41:01,700
ابقى - 
 بماذا تنتظرين ؟ -

1102
01:41:01,800 --> 01:41:04,000
بان يتقرب الهدف 
 انها طلقه واحده

1103
01:41:07,600 --> 01:41:09,100
انبطحوا جميعا

1104
01:41:32,000 --> 01:41:33,200
هااي، زون

1105
01:41:39,300 --> 01:41:41,600
! لا

1106
01:41:41,700 --> 01:41:45,700
اريت هذا ؟ 
 هكذا نحن فاعلون

1107
01:41:45,800 --> 01:41:50,000
مثل المدرسه القديمه - 
 نعم، ليس هنالك مدرسه مثل القديمه -

1108
01:41:52,900 --> 01:41:56,200
مثل الايام القديمه - 
 مثل الايام القديمه -

1109
01:41:56,200 --> 01:41:58,500
نعم، وهذا مؤلم ايضا

1110
01:42:01,500 --> 01:42:03,900
... لقد جمدنا كل مفاعلات سيندرومي

1111
01:42:04,000 --> 01:42:07,600
اذا عطس حتى سنكون هنالك مع مناديل واغلال

1112
01:42:07,700 --> 01:42:10,100
اناس هذه المدينه مدينون لكم

1113
01:42:10,100 --> 01:42:12,000
هذا يعني اننا نستطيع الخروج من مخابئنا ؟

1114
01:42:12,000 --> 01:42:14,000
دعوا السياسيين يقرروا هذا

1115
01:42:14,000 --> 01:42:17,600
اطلب منك ان تطمئن 
 نحن سنعتي بكل شيء

1116
01:42:17,600 --> 01:42:18,800
احسنت عملا بوب

1117
01:42:18,900 --> 01:42:20,800
... مرحبا، معك كاري

1118
01:42:20,900 --> 01:42:23,800
... لدي سؤال عن جاك-جاك

1119
01:42:23,900 --> 01:42:25,600
من فضلك، نحن في ليموزين

1120
01:42:25,700 --> 01:42:28,600
لقد ارجعتي شعرك للخلف

1121
01:42:28,700 --> 01:42:31,500
نعم في الحقيقه ... نعم - 
 يبدو جيدا -

1122
01:42:31,600 --> 01:42:34,300
شكرا ابي - 
 كان هذا رائعا عندما رميت تلك السياره -

1123
01:42:34,300 --> 01:42:36,900
ليس اروع من مشكيك بسرعه في الماء

1124
01:42:36,900 --> 01:42:40,500
كان هذا رائعا عندما اعقت ذلك الرجل السيء بذراعك

1125
01:42:40,500 --> 01:42:43,400
وعندما ضربتي ذلك الرجل الآخر 
 كان رائعا

1126
01:42:43,500 --> 01:42:46,300
احاول الاستماع الى الرسائل - 
 انها انا -

1127
01:42:46,400 --> 01:42:49,900
جاك-جاك بخير لكن هنالك شيء غريب يحدث

1128
01:42:50,000 --> 01:42:53,600
! جاك-جاك ما زال بخير لكني قد شوشت

1129
01:42:53,600 --> 01:42:55,200
متى ستعودين ؟

1130
01:42:55,300 --> 01:42:57,700
! هؤلاء الرجال الذين حاولوا قتلنا

1131
01:42:57,800 --> 01:43:01,800
كانت هذه اروع عطله بالنسبه لي 
 احب عائلتي

1132
01:43:01,900 --> 01:43:04,800
انا لست بخير سيده بار

1133
01:43:04,900 --> 01:43:07,600
ضع هذا جانبا، ضعه 
 عليكي ان تتصلي بي

1134
01:43:07,700 --> 01:43:09,900
... اريد المساعده سيده بار

1135
01:43:10,000 --> 01:43:11,700
! بوب استمع لهذا

1136
01:43:11,700 --> 01:43:13,800
... سوف اتصل بالشرطه

1137
01:43:13,800 --> 01:43:15,300
... مرحبا، معك كاري

1138
01:43:15,400 --> 01:43:19,600
آسفة على ازعاجك 
 لكن لطفلك هذا اشياء خاصه غريبه

1139
01:43:19,700 --> 01:43:21,700
! شكرا لارسالك بديلا

1140
01:43:21,800 --> 01:43:24,500
! لم ارسل اية بديل

1141
01:43:28,600 --> 01:43:32,300
! الطفل ينام

1142
01:43:34,700 --> 01:43:37,000
لقد اخذتم مستقبلي

1143
01:43:37,000 --> 01:43:40,500
سارد على جميلكم هذا ببساطه 
 ساكون معلما جيدا

1144
01:43:40,500 --> 01:43:43,800
اساعده، اشجعه 
 كل شيء لم تفعلونه له

1145
01:43:43,900 --> 01:43:47,800
ومع مرور الوقت من يعلم 
 ربما يكون مساعد جيد

1146
01:43:52,000 --> 01:43:55,300
انه يبتعد بوب 
 علينا بعمل شيء الآن 

1147
01:44:10,800 --> 01:44:12,200
شيء يحدث 
 ماذا يحدث ؟

1148
01:44:18,100 --> 01:44:21,300
اوقفه ! ارمي شيئا - 
 لا استطيع، ربما اصيب جاك-جاك -

1149
01:44:25,500 --> 01:44:27,000
! ارمني

1150
01:44:31,100 --> 01:44:32,500
! بوب، ارمني

1151
01:44:38,800 --> 01:44:39,800
! لا

1152
01:44:42,500 --> 01:44:46,000
انها ليست النهايه 
 سوف احضر ابنك آجلا

1153
01:44:46,100 --> 01:44:47,400
! سوف احضره

1154
01:44:49,200 --> 01:44:50,400
! لا

1155
01:45:01,700 --> 01:45:05,500
انظر الى امك عزيزي 
 لا تنظر للاسفل، امك امسكتك

1156
01:45:05,600 --> 01:45:08,200
كل شيء بخير

1157
01:45:23,100 --> 01:45:24,700
هذه هي ابنتي

1158
01:45:25,400 --> 01:45:28,100
هذا يعني اننا سنغير البيت مرة اخرى ؟

1159
01:45:31,300 --> 01:45:32,700
يا رجل

1160
01:45:32,700 --> 01:45:35,500
! كان هذا رائعا كليا

1161
01:45:52,400 --> 01:45:55,300
هل علينا ان نكون مشجعين في هذا المكان ؟

1162
01:45:55,400 --> 01:45:58,500
... اعتقدت دائما ان هذا من اجل

1163
01:45:58,500 --> 01:46:00,100
مرحبا - 
 مرحبا -

1164
01:46:00,100 --> 01:46:02,700
انت فيوليت، صحيح ؟ - 
 نعم انها انا -

1165
01:46:02,800 --> 01:46:04,700
الى اللقاء في - 
 تبدين مختلفه -

1166
01:46:04,800 --> 01:46:08,100
اشعر بتغيير، هل التغيير جيد ؟

1167
01:46:08,200 --> 01:46:11,400
! التغيير ... التغيير عظيم

1168
01:46:11,500 --> 01:46:13,800
... هل تريدين

1169
01:46:13,800 --> 01:46:15,500
نعم ؟ - 
 ... هل تعتقدين انه -

1170
01:46:15,500 --> 01:46:17,400
... انا وانتي - 
 نعم -

1171nader
01:46:17,500 --> 01:46:18,800
... هل

1172
01:46:18,900 --> 01:46:21,700
احب الافلام 
 واحب شراء الذره الصفراء، حسنا

1173
01:46:21,800 --> 01:46:25,600
افلام ... نعم

1174
01:46:25,700 --> 01:46:28,500
انتظري، اذا الجمعه ؟ - 
 الجمعه -

1175
01:46:32,500 --> 01:46:35,700
انطلق، داش، انطلق - 
 اركض -

1176
01:46:35,700 --> 01:46:38,100
هيا اركض، حافظ على السرعه

1177
01:46:38,200 --> 01:46:39,500
! اركض

1178
01:46:39,600 --> 01:46:41,000
! تحرك، تحرك

1179
01:46:41,000 --> 01:46:43,900
لا تتنازل 
 تباطا قليلا

1180
01:46:43,900 --> 01:46:46,800
ابقى قريبا - 
 للثاني -

1181
01:46:46,900 --> 01:46:49,200
! قريبا للثاني، نعم

1182
01:46:52,800 --> 01:46:55,100
! هذا هو بني

1183
01:46:55,200 --> 01:46:57,400
داش، انا فخورة بك

1184
01:46:57,500 --> 01:47:00,100
لم اعلم ما اردتم ان تقولونه لي

1185
01:47:11,800 --> 01:47:14,800
! باسم العالم السفلي

1186
01:47:15,300 --> 01:47:17,800
،انا دائما اسفلكم

1187
01:47:17,900 --> 01:47:21,400
! لكن ليس هنالك شيء اسفلي

1188
01:47:21,500 --> 01:47:27,400
اعلن حربا على موجب السلام والسعاده

1189
01:47:27,500 --> 01:47:32,100
! قريبا جميعكم سترتجفون امامي






