1
00:00:44,817 --> 00:00:47,675
واحد، اثنان، ثلاثة

2
00:00:48,323 --> 00:00:48,933
ثلاثة

3
00:00:49,771 --> 00:00:52,820
ثلاثة، (دو) ماذا يأتي بعد الرقم ثلاثة؟ -
أربعة -

4
00:00:52,820 --> 00:00:54,154
الرقم أربعة يأتي بعد الرقم ثلاثة

5
00:00:54,154 --> 00:00:55,488
أريد سماعك كيف تعد

6
00:00:55,488 --> 00:00:56,441
أربعة

7
00:00:57,546 --> 00:00:58,270
أربعة

8
00:00:59,223 --> 00:01:00,556
خمسة -
خمسة -

9
00:01:01,776 --> 00:01:02,767
ستة

10
00:01:03,034 --> 00:01:04,482
ستة، أسرع -
سبعة -

11
00:01:04,482 --> 00:01:05,587
(سيمس) -
ثمانية -

12
00:01:05,587 --> 00:01:08,026
سيمس)، ستذهب الى المنزل)

13
00:01:17,096 --> 00:01:18,506
أراك في الجوار

14
00:01:18,582 --> 00:01:19,611
النزيل رقم 1005461

15
00:01:27,157 --> 00:01:28,377
أفتحوا البوابة

16
00:01:50,061 --> 00:01:51,547
أين هو هذا الشخص؟

17
00:02:17,309 --> 00:02:18,681
أنا أسف

18
00:02:18,681 --> 00:02:19,787
أنت غبي

19
00:02:22,111 --> 00:02:26,532
إنتظر، أتعني أن مهارتك زادة؟
سيجعلك أحدهم تسير بألم

20
00:02:26,799 --> 00:02:30,076
إسمع هذا، ميئة ألف -
ميئة ألف؟ -

21
00:02:31,905 --> 00:02:33,582
ليس قبل أن تبدء شهرتي

22
00:02:33,811 --> 00:02:35,640
دعني أسمعك أول غناء منفرد لي

23
00:02:41,890 --> 00:02:45,625
لم ينزل الى الأسواق بعد
و انتشر في الإنترنيت

24
00:02:59,383 --> 00:03:03,994
(أغلق فمك، هذه لـ(50 سينت -
هذه ليست له -

25
00:03:04,718 --> 00:03:07,729
إنه يتكلم عن الحلاوة
و أنا أتكلم عن نفسي

26
00:03:08,529 --> 00:03:09,520
هذا مستوى أخر

27
00:03:11,235 --> 00:03:13,102
إبدء بشئ جديدمن أجل المال

28
00:03:18,361 --> 00:03:21,067
كل ما عليك فعله أن تجد فتاة مناسبة لك

29
00:03:21,753 --> 00:03:25,297
تعرف أنه ليس لدي أي فتاة -
لإنك قزم -

30
00:03:26,555 --> 00:03:28,194
دعني أخبرك عن الحب أيها المخنث

31
00:03:28,689 --> 00:03:29,680
لم أحصل عليه

32
00:03:29,680 --> 00:03:31,357
لا أريده و لا أحتاجه

33
00:03:31,357 --> 00:03:32,309
إتفقنا؟

34
00:03:33,034 --> 00:03:38,445
إنك دائماً تضربني يا (كافين)، أنا لست طفلك
سوف أكون مغني مشهور كف عن ضربي

35
00:03:39,284 --> 00:03:44,047
لا تدفعني، لإني قريب من النهاية

36
00:03:44,352 --> 00:03:48,849
إسمع هذا، سوف تكون في الخلف الى أن تدخل
سوبرناسل)، و عندما إعطيك الأشارة تحظر، إتفقنا؟)

37
00:03:48,849 --> 00:03:52,508
حسناً، لقد فهمت -
أرجوك يا (جيمي) هذا أهم يوم في حياتي -

38
00:03:52,508 --> 00:03:57,309
يجب أن لا تخاف، إتفقنا؟ -
ماذا قلت لك؟ فهمتك، لا تقلق -

39
00:03:57,309 --> 00:03:59,329
مبروك -
هل أنت متأكد؟ -

40
00:04:08,971 --> 00:04:10,648
ليس عليك فعل هذا

41
00:04:12,058 --> 00:04:14,421
كما تعلم عن رحلة الوادي
ميمي) أخذت الأطفال لتنزه)

42
00:04:14,421 --> 00:04:17,241
جيمي) إخرج من هنا) -
شكراً لك -

43
00:04:22,271 --> 00:04:24,329
مرحباً -
مرحباً أيتها الجميلة -

44
00:04:26,273 --> 00:04:29,055
أنا سعيدة جداً لإن
لديك عمل و سيكون هنا

45
00:04:29,055 --> 00:04:32,790
أتعتقدين أني لن أخذ إجازة من العمل و أضيع هذا
هل أنتي مجنونة؟

46
00:04:33,704 --> 00:04:36,715
أنظري الى نفسكِ، كم أنتي جميلة

47
00:04:37,477 --> 00:04:38,506
شكراً لك

48
00:04:39,573 --> 00:04:41,669
و كأن مرضكِ كان بالأمس

49
00:04:41,898 --> 00:04:44,832
و كان مرضكِ شديداً في الشهر
الماضي عندما طلبت منك الزواج

50
00:04:45,404 --> 00:04:48,034
و مازلت أعمل على هذا الألماس

51
00:04:48,034 --> 00:04:52,111
أعرف، أعرف يا حبيبي  أنك الأجمل
و الأكثر دعماً بين الرجل في العالم

52
00:04:53,559 --> 00:04:55,122
هل يمكنني التكلم الأن؟ -
أنا أسف -

53
00:04:56,913 --> 00:05:00,305
إذاً تعرف أين كنت طيلة الأسبوع لإعرف -
نعم -

54
00:05:01,296 --> 00:05:03,011
حسناً، حصلت على الأخبار

55
00:05:03,506 --> 00:05:05,030
..... و أنا -
حامل، نعم -

56
00:05:09,413 --> 00:05:12,119
(لا، لا (تيلور

57
00:05:15,663 --> 00:05:20,389
لا يا عزيزي، أنا لست حامل
هلا صمت يا سيد

58
00:05:22,409 --> 00:05:23,285
سيدي

59
00:05:25,038 --> 00:05:26,105
سيدي

60
00:05:27,401 --> 00:05:28,087
توقف

61
00:05:29,992 --> 00:05:31,174
أنا لست حامل

62
00:05:32,165 --> 00:05:33,270
لا؟ -
لا -

63
00:05:39,024 --> 00:05:42,912
أنت لستي حامل؟
لكن يا عزيزتي كنتِ لا تشتهيني

64
00:05:42,912 --> 00:05:44,360
لقد كنت متوترتاً جداً

65
00:05:45,046 --> 00:05:46,608
عزيزتي ماذا نفعل هنا؟

66
00:05:47,866 --> 00:05:50,724
حصلت على ترقية

67
00:05:54,421 --> 00:05:55,107
(جيمي)

68
00:05:56,745 --> 00:05:59,108
يكفي -
سوف أؤذيه -

69
00:06:00,633 --> 00:06:01,928
جيمي) توقف)

70
00:06:02,348 --> 00:06:04,291
ليس عليك عمل هذا

71
00:06:09,093 --> 00:06:11,151
مبروك، أنا فخور بكِ

72
00:06:13,438 --> 00:06:14,428
لكن؟

73
00:06:15,648 --> 00:06:17,744
إعتقدة أننا سنبدء بتكوين الأسرة

74
00:06:18,963 --> 00:06:20,945
سنفعل يا عزيزي

75
00:06:21,288 --> 00:06:26,471
أتعلم مع هذه الترقية كل شئ سيأتي
بعد عدة سنوات سأكون المسؤلة

76
00:06:26,471 --> 00:06:30,473
و بعدها يتسنا لي الوقت للأنجاب -
لعدة سنوات؟ لن أنتظر لعدة سنوات -

77
00:06:30,473 --> 00:06:32,988
جو) أتعلم أن الأطفال يغيرون كل شئ)

78
00:06:33,331 --> 00:06:37,294
أريده مهما كان الثمن -
إذاً لن تلعب "البوكر" في الليل مع الأصحاب -

79
00:06:37,942 --> 00:06:38,895
موافق

80
00:06:39,428 --> 00:06:42,515
و لن تأكل العك الحلى عصراً

81
00:06:42,515 --> 00:06:46,517
الى هنا و توقفي، نحن نأكل الكعك المحلى
عصراً منذ أن إنتقل والدك للعيش معنا

82
00:06:46,517 --> 00:06:52,119
هذا ليس عدلاً، أبي أصبح عجوزاً
وأنا أريده أن يكون مرتاحاً

83
00:06:52,119 --> 00:06:56,349
ماذا عن "ويسفير قلين"، أعني و كأني
في في كتيب إرشادات نادي ريفي

84
00:06:58,331 --> 00:07:03,095
أصغي إلي، الى أن يكون خطراً على
نفسه أو على الأخرين سيبقى معنا

85
00:07:04,619 --> 00:07:07,630
و الأن، أيمكننا الأحتفال؟

86
00:07:36,631 --> 00:07:38,575
أيها الغول، ماذا تفعل؟

87
00:07:38,765 --> 00:07:42,309
سوف أسرق محل "جوربي" الموسيقي
(يا (كالفين)، سوف أدمر (جى زي جين

88
00:07:42,309 --> 00:07:45,816
أيها المخنث، أبعد المسدس
المسدس هو من يدخل الزنوج الى السجن

89
00:07:45,816 --> 00:07:48,598
و أنا أخبرك الأن
أنا سأعود الى السجن، أتريد أن تفهم؟

90
00:07:49,665 --> 00:07:51,265
و الأن أبعد المسدس

91
00:07:51,723 --> 00:07:55,457
لماذا تواصل ظربي (كال)؟ -
علي أن أصفعك بعض الأوقات منذ أنك مخنث -

92
00:07:56,258 --> 00:07:57,363
هيا ساعدني

93
00:08:01,098 --> 00:08:02,774
هلا وثقة برجل الكبير

94
00:08:03,841 --> 00:08:05,175
لدي خطة

95
00:08:14,855 --> 00:08:16,723
كن هادئاً

96
00:08:30,366 --> 00:08:32,043
إعذروني للحظة

97
00:08:35,358 --> 00:08:36,883
نعم، أيمكنني مساعدتك؟

98
00:08:38,445 --> 00:08:42,142
"أنا "سي ي أو" و "أى ان أو

99
00:08:42,409 --> 00:08:44,428
أنا هنا لإخذ بعض الأشياء لرسمي

100
00:08:44,848 --> 00:08:46,677
(هالر أكتيقو)

101
00:08:47,477 --> 00:08:51,402
"من هنا يا "بيرسي بي -
أحب الطريقة التي قولتي بها أسمي -

102
00:08:51,402 --> 00:08:55,366
أيمكنني الجلوس؟ -
بطبع يمكنك، أتريد عصيراً؟ -

103
00:09:18,232 --> 00:09:18,841
نعم

104
00:09:20,785 --> 00:09:21,814
أنا والدكِ

105
00:09:33,438 --> 00:09:35,381
هذا ما أعنيه يا صغيرتي

106
00:09:35,381 --> 00:09:37,363
ماذا يمكنني أن أحظر لك اليوم يا "بيرسي بي"؟

107
00:09:39,459 --> 00:09:40,716
كل شئ موجود هنا

108
00:09:44,909 --> 00:09:48,643
سأرسل أحد مساعديني ليأخذهم

109
00:09:48,643 --> 00:09:52,149
أخبره فقط أن يحظر الى منضدتي
و سأرمي هذا في الصرف الصحي

110
00:09:53,331 --> 00:09:53,979
أين؟

111
00:09:55,465 --> 00:09:59,390
سوف أرحل الأن لإنه علي مقابلة أحدهم الأن

112
00:09:59,390 --> 00:10:01,372
لذا سوف أرحل الأن

113
00:10:03,354 --> 00:10:04,192
أراكِ لاحقاً، إتفقنا؟

114
00:10:04,573 --> 00:10:05,716
سلام -
سلام -

115
00:10:07,660 --> 00:10:10,556
ماذا وضعت بها؟ -
هل رأى أحدكم كلبي؟ -

116
00:10:18,369 --> 00:10:20,351
لقد سرق كلبي

117
00:10:24,009 --> 00:10:25,724
الماسة، لقد اختفت

118
00:10:25,724 --> 00:10:28,201
هلا ثبت؟
لا تتحرك يا رجل

119
00:10:28,201 --> 00:10:31,326
أريد الشرطة
نعم، حصلة سرقة

120
00:10:33,537 --> 00:10:36,471
لقد فعلتها، (بادي) و (ديب) سيطرح شريطي يوم الأحد

121
00:10:36,700 --> 00:10:38,910
عد الى هنا مع كلبي

122
00:10:41,692 --> 00:10:42,797
هيا لنرحل من هنا

123
00:10:54,154 --> 00:10:55,488
لا أصدق هذا يا رجل

124
00:10:55,488 --> 00:10:56,936
اللعنة -
مخنث -

125
00:11:08,521 --> 00:11:09,169
أنا راحل

126
00:11:10,694 --> 00:11:13,056
أيها المخنث، نسيت شيئً -
ماذا؟ -

127
00:11:13,056 --> 00:11:14,009
أنا

128
00:11:15,800 --> 00:11:16,753
هيا

129
00:11:26,585 --> 00:11:27,995
لقد ذهب من هذه الجهة -
كيف شكله؟ -

130
00:11:27,995 --> 00:11:29,710
إنه أسود -
فهمت -

131
00:11:29,710 --> 00:11:31,959
قامج ام فاتح؟ -
متوسط -

132
00:11:31,959 --> 00:11:36,189
المشتبه به يهرب من شارع 40 بالقرب من صندوق
البريد رقم 5.10 و هو أمريكي ليس قامج اللون

133
00:11:36,265 --> 00:11:37,523
سأزودكم بمعلومات إضافية عن لونه

134
00:11:47,127 --> 00:11:48,575
ماذا؟
هل إصبت بطلقة نارية؟

135
00:11:48,575 --> 00:11:51,242
شد عضلي، لا تستحمل عضلاتي أكثر

136
00:11:51,242 --> 00:11:52,500
أسرع، إدخل هنا

137
00:11:56,120 --> 00:11:57,683
أنزلني بسرعة، علينا الإفتراق

138
00:11:57,683 --> 00:11:58,636
حسناً

139
00:12:07,325 --> 00:12:10,755
إنك مشدود الأعصاب
ليس بسبب إني حامل

140
00:12:10,755 --> 00:12:13,803
من فضلكِ لا تقولي كلمة كشد الأعصاب
هذا ليس جيداً من أجل الطفل

141
00:12:14,527 --> 00:12:16,585
لا يوجد طفل

142
00:12:29,695 --> 00:12:30,800
لنذهب

143
00:12:38,803 --> 00:12:41,166
يكفي -
حسناً -

144
00:12:48,331 --> 00:12:49,131
أمسكت بواحد

145
00:12:55,724 --> 00:12:57,515
لا تقاوم

146
00:13:00,869 --> 00:13:03,651
إنه شخص أخر -
ماذا؟ لكنك قلت أننا نطارد أمريكي -

147
00:13:03,651 --> 00:13:05,976
هل قلت لونه مثل كريمة "الموكا"؟

148
00:13:06,242 --> 00:13:08,986
"إنه مثل لو قهوة "ستار بوكس
و ربما القليل من الكريمة

149
00:13:09,215 --> 00:13:10,930
ليس هو، أسف

150
00:13:11,616 --> 00:13:13,331
هل أنت متأكد؟ -
نعم -

151
00:13:17,370 --> 00:13:19,009
"إنه يبدو لي مثل "الموكا

152
00:13:21,410 --> 00:13:22,325
شكراً

153
00:13:30,823 --> 00:13:32,233
هل أخذا الماسة؟ -
لا -

154
00:13:32,233 --> 00:13:34,177
خبأتها -
أين -

155
00:13:35,663 --> 00:13:36,540
في حقيبتها

156
00:13:37,188 --> 00:13:39,970
ماذا نفعل الأن؟ -
نذهب و نأخذها -

157
00:13:42,599 --> 00:13:43,171
لنذهب

158
00:13:51,364 --> 00:13:52,508
إتبع تلك السيارة

159
00:14:14,840 --> 00:14:15,640
ها هي

160
00:14:20,175 --> 00:14:20,785
لنذهب

161
00:14:26,883 --> 00:14:28,140
أبي نحن في المنزل

162
00:14:28,140 --> 00:14:31,608
ها هي أبنتي -
مرحباً أبي -

163
00:14:33,171 --> 00:14:36,220
من هو أفضل أب في العالم؟ -
أنا -

164
00:14:36,220 --> 00:14:37,934
أعرف أنه بإمكانك فعل أفضل من هذا

165
00:14:37,934 --> 00:14:41,136
من هو أفضل أب في العالم؟ -
أنا -

166
00:14:41,136 --> 00:14:45,823
لا يمكنني سماعك -
أنا أفضل أب في العالم -

167
00:14:57,599 --> 00:14:58,933
إذاً ماهي الأخبار السارة؟

168
00:14:58,933 --> 00:15:02,210
أبي، حصلت على ترقية

169
00:15:02,591 --> 00:15:06,402
مبروك، حين تكونين مبلغاً من
المال أترك هذا الأبله

170
00:15:06,402 --> 00:15:08,956
أبي، إنه ليس أبله -
لا؟ -

171
00:15:08,956 --> 00:15:12,576
أي نوع من الرجال يقدم
لحبيبته خاتم الزواج و لا يوجد به ماسة

172
00:15:12,576 --> 00:15:15,854
في أقرب وقت يكون لدي مال سأشتري لها ماسة

173
00:15:15,854 --> 00:15:18,445
(و أنا سأقيم حفله مع (جينيفر لوبيز

174
00:15:21,875 --> 00:15:26,486
إعتقدت للحظة أنك ستحملين من هذا الشخص

175
00:15:26,753 --> 00:15:29,649
لكني أرى الأن هذا الرجل خالي من
الرصاص داخل حجرة القذيفة في بندقية

176
00:15:29,649 --> 00:15:31,136
لما كل هذا؟
ماذا من المفترض أن يعني هذا؟

177
00:15:31,136 --> 00:15:33,079
سمعتني، إنك طلقاتك فارغة

178
00:15:41,349 --> 00:15:44,970
علي أن أعلمك أني لست هنا كل ليلة -
هيا، هذه إبنتي التي تتكلم عنها -

179
00:15:45,960 --> 00:15:47,942
حسناً، توقفا من فضلكما

180
00:15:47,942 --> 00:15:49,047
أيها السادة

181
00:15:49,314 --> 00:15:53,468
أبي، سوف ننجب الأطفال
عندما يحين الوقت المناسب

182
00:15:54,764 --> 00:15:56,745
إلعبا بلطف

183
00:16:03,910 --> 00:16:05,091
ما زالت في الحقيبة

184
00:16:07,721 --> 00:16:08,788
لنذهب و نأخذها

185
00:16:09,169 --> 00:16:12,218
كم مرة أخبرتك لا تحظر المسدس

186
00:16:12,485 --> 00:16:16,258
ماذا سنفعل؟
سيقتلنا (واكن) إذا لم نسلمه الماسة

187
00:16:16,258 --> 00:16:18,582
أعتقد أنه علينا التفكير بطريقة لنسرقها

188
00:16:22,889 --> 00:16:24,985
سمعت أنهم يريدون طفلاً

189
00:16:26,166 --> 00:16:30,930
لا، لن البس ملابس أطفال

190
00:16:32,226 --> 00:16:34,855
لا تتحرك أنت ثقيل، ستجعلني أسقطك

191
00:16:34,855 --> 00:16:36,799
إذا أسقطتني سأسقطك

192
00:16:37,637 --> 00:16:41,563
و الأن إسمع، إبقا قريباً
سأبلل نفسي و أحظر الماسة و سأغادر

193
00:16:47,317 --> 00:16:52,081
ألم تجد سلة أفضل من سلة الكلاب -
(أبقا هادئ، سيكون كل شئ على ما يرام يا (كاو -

194
00:16:56,654 --> 00:16:59,779
إبقا هنا وحسب، سأكون في الجوار

195
00:17:09,154 --> 00:17:09,992
إبتعد أيها الكلب

196
00:17:09,992 --> 00:17:12,203
إبتعد من هنا، هيا إذهب

197
00:17:19,787 --> 00:17:21,311
تمهل، لا

198
00:17:36,517 --> 00:17:37,508
عزيزتي

199
00:17:37,508 --> 00:17:38,956
نعم -
تعالي -

200
00:17:40,061 --> 00:17:41,166
ما الأمر؟

201
00:17:41,166 --> 00:17:42,119
أنظري

202
00:17:44,367 --> 00:17:45,434
يا إلهي

203
00:17:46,159 --> 00:17:48,102
إنه طفل

204
00:17:49,436 --> 00:17:50,846
توجد ملاحظة أيضاً

205
00:17:51,799 --> 00:17:57,287
أرجو أن تعتنوا بـ(كالفين) نحن
غير قادرين على الأعتناء به

206
00:18:00,945 --> 00:18:02,927
لندخله الى الداخل الجو بار في الخارج

207
00:18:17,027 --> 00:18:21,181
وجدنا طفل على عتبة الباب -
ماذا؟ من هو -

208
00:18:21,181 --> 00:18:23,620
صبي أم بنت؟ -
أعتقد أنه صبي -

209
00:18:23,925 --> 00:18:26,136
مهما كان هو إن رائحته كبول

210
00:18:26,974 --> 00:18:29,832
نعم، أعتقد أن (شير) تركة بعض الغيار هنا
لنلقي نظرة

211
00:18:29,832 --> 00:18:31,700
الا يملك والدك غيار في الطابق العلوي؟

212
00:18:36,730 --> 00:18:38,521
أعتقد أنها تضعهم هنا

213
00:18:45,457 --> 00:18:46,143
ما الأمر؟

214
00:18:48,849 --> 00:18:50,526
لم أرى طفل قضيبه بهذا الحجم

215
00:18:51,517 --> 00:18:53,918
ما هذا بحق الجحيم؟

216
00:18:55,252 --> 00:18:56,966
سأتصل بخدمات رعاية الأطفال

217
00:19:04,817 --> 00:19:05,960
(المساعدة (كاثرين

218
00:19:05,960 --> 00:19:08,323
أيمكنني الحصول على رقم
خدمات رعاية الأطفال من فضلك؟

219
00:19:08,933 --> 00:19:10,305
سأحولك إليهم

220
00:19:11,181 --> 00:19:16,555
خدمات رعاية الأطفال مغلق لعطلة نهاية الأسبوع الأن
و سنفتح يوم الأثنين في الساعة 9 صباحا

221
00:19:21,204 --> 00:19:25,053
إنه مغلق لنهاية عطلة الأسبوع، و لن يفتح
المكتب الا يوم الأثنين في الساعة 9 صباحاً

222
00:19:26,082 --> 00:19:27,226
إذاً ماذا نفعل الأن؟

223
00:19:27,530 --> 00:19:32,142
لما لا نعيده الى الشارع من حيث أتى -
أبي، توقف -

224
00:19:32,904 --> 00:19:34,276
ربما يجدر بنا الإتصال بشرطة

225
00:19:45,785 --> 00:19:46,966
هذا لا يبدو جيداً

226
00:19:47,233 --> 00:19:50,168
ربما يجدر بنا أخذه الى الكبيب، أعني ليفحصه -
نعم -

227
00:19:51,806 --> 00:19:53,521
إتفقنا؟ -
نعم، سأحظر مفتاح السيارة -

228
00:19:55,274 --> 00:19:57,904
عندما تصلون الى المستشفى لا تتوقفوا

229
00:19:57,904 --> 00:20:00,038
أرموا هذا الوحش من النافذة و واصل سيركم

230
00:20:01,867 --> 00:20:03,277
لا أريد أن أرى هذا الطفل القبيح مجدداً

231
00:20:07,508 --> 00:20:09,832
هل هو سعال خفيف؟ -
لا -

232
00:20:09,832 --> 00:20:13,529
لا، هذا كأنه سعال شخص مدخن

233
00:20:14,520 --> 00:20:18,331
لعله شئ لا يذكر
لنخلعه القميص

234
00:20:28,163 --> 00:20:29,383
........ يا إلهي، ما

235
00:20:29,535 --> 00:20:31,021
ما هذه الندبة؟

236
00:20:31,021 --> 00:20:34,794
من النظر إليها يمكنني
القول أنه تم إزالت لونه

237
00:20:37,919 --> 00:20:41,921
لكن أي نوع من الأشخاص
الذي يضع وشم على طفل؟

238
00:20:44,436 --> 00:20:45,427
إفتح فمك

239
00:20:45,427 --> 00:20:46,723
هيا، إفتح فمك و قل " ئا " هيا

240
00:20:52,515 --> 00:20:56,250
ما الأمر؟ -
لم أرى طفل هكذا -

241
00:20:57,431 --> 00:20:59,756
إن هذا الطفل يبدو بسن رجل في الأربعين

242
00:21:05,434 --> 00:21:07,835
هل سيكون بخير؟ -
إنه بخير -

243
00:21:08,483 --> 00:21:11,837
لعله إبتلع شئ و قد يصبح مزكوم

244
00:21:12,790 --> 00:21:15,762
كتنبيه، قيسوا حرارته
قبل أن تضعوه في الفراش

245
00:21:17,706 --> 00:21:19,611
شكراً أيها الطبيب

246
00:21:19,611 --> 00:21:20,450
وداعاً

247
00:21:21,974 --> 00:21:24,451
هذا مريع، أنظر الى الطفل

248
00:21:24,451 --> 00:21:28,681
سنأخذه الى الجهة المختصة
لكي يعثروا على والديه

249
00:21:28,681 --> 00:21:29,977
هل أنتي مجنونه؟
لا يمكننا فعل هذا

250
00:21:29,977 --> 00:21:31,806
لقد أتا هذا الطفل إلينا

251
00:21:32,111 --> 00:21:38,704
الى جانب هذا لعل والديه جنا بوضعة إمامنا
و إذا عاد الى الشارع لن يكون في مصلحته

252
00:21:39,924 --> 00:21:41,372
ماذا تعني؟

253
00:21:42,325 --> 00:21:45,564
أعني، لما لا نبقيه؟
الى يوم الأثنين

254
00:21:45,564 --> 00:21:49,337
لا يا (دارل)، إنه طفل و أغرف التعامل معه

255
00:21:49,337 --> 00:21:53,453
فقط إلى يوم الاثنين، وبعدها سنأخذه إلى
خدمات راعية الأطفال ليجيدوا له على منزل

256
00:21:54,444 --> 00:21:56,959
الى جانب هذا من سيعتني بطفل أفضل منا

257
00:22:00,274 --> 00:22:01,227
أين هو؟

258
00:22:09,497 --> 00:22:10,488
الى أين ستذهب؟

259
00:22:14,756 --> 00:22:16,395
هل هو طفلكما؟ -
نعم، شكراً لك -

260
00:22:17,462 --> 00:22:21,425
.... حسناً، في الواقع وجدناه -
ماما -

261
00:22:27,294 --> 00:22:28,933
لقد ناداني بماما

262
00:22:34,268 --> 00:22:35,716
شكر أيها الشرطي
شكرا لك

263
00:22:42,043 --> 00:22:44,024
من أنا؟
(لم أكن مختبئ سيد (دبليو

264
00:22:44,024 --> 00:22:47,302
لست أنا بطفل، لقد كنت سأحظر
فور ما أحصل على الماسة

265
00:22:47,302 --> 00:22:48,941
إذا ماستي معك

266
00:22:48,941 --> 00:22:55,724
لا، أعني أجل لكنها ليست معي إنها في مكان أمن
حصلنا على كل شئ، صدقني، ثق بي

267
00:23:00,069 --> 00:23:01,555
(لم يحدث هذا يا سيد (دبليو

268
00:23:01,555 --> 00:23:07,691
لقد سارة السرقة على أحسن وجه
لكن في ظل هذا الظرف إفترقنا

269
00:23:07,691 --> 00:23:10,625
... و شريكي -
إسمع، إن شريكك ليس مشكلتي -

270
00:23:10,930 --> 00:23:12,683
مشكلتي هي أن ماستي ليست معي

271
00:23:13,521 --> 00:23:19,390
سأمهلك 42 ساعة و بعدها مشكلتي
(ستكون مشكلة (برونو) و (راسل

272
00:23:19,962 --> 00:23:22,668
و هم سيكونون مشكلتك

273
00:23:23,011 --> 00:23:24,002
ألديك مشكلة في هذا؟

274
00:23:24,611 --> 00:23:26,288
(ليس لدي مشكلة في هذا يا سيد (دبليو

275
00:23:26,860 --> 00:23:30,861
أول ما أسيطر على الوضع، أقسم -
لا أريد تلاعب أو أي شئ في هذا -

276
00:23:30,861 --> 00:23:32,500
لا تلاعب

277
00:23:33,529 --> 00:23:34,710
(حسناً يا سيد (دبليو

278
00:23:35,701 --> 00:23:36,425
أخرجوه من هنا

279
00:23:45,114 --> 00:23:48,239
لا يوجد أفضل من أكل النودل الذي أعده

280
00:23:49,573 --> 00:23:51,402
تباً، نسيت حليبي

281
00:23:52,012 --> 00:23:54,070
يا إلهي، لا يمكنك الخروج هكذا

282
00:23:54,642 --> 00:23:55,976
سوف تعاقبك أمك

283
00:24:00,511 --> 00:24:01,197
إلاما تنظر؟

284
00:24:09,123 --> 00:24:11,905
عزيزي، إنه يبدو مرتاحاً هنا

285
00:24:14,154 --> 00:24:18,232
لا، لن تأكلها
لا، لا، لا

286
00:24:18,232 --> 00:24:21,357
أبي -
هيا يا أبي، دعه يجلس و يأكل الكعك -

287
00:25:06,822 --> 00:25:08,384
مرحباً، تفضلوا بدخول

288
00:25:15,320 --> 00:25:17,683
إذاً، أين الصغير؟

289
00:25:21,684 --> 00:25:23,399
(ها هو (كالفين

290
00:25:26,867 --> 00:25:29,497
لابد أنكم أخطأتم -
عزيزي، هذا ليس لطيفاً -

291
00:25:34,909 --> 00:25:37,767
أعني، أن الحظ ليس معكم

292
00:25:40,739 --> 00:25:44,284
أعتقد أنه هبة، هبة من الله

293
00:25:44,627 --> 00:25:47,752
إن الله يعطى الهداية أحياناً بعجلة

294
00:25:52,134 --> 00:25:53,544
إنه فظيع

295
00:26:04,444 --> 00:26:06,997
كونسويلا)، خذي الأطفال ليلعبوا)

296
00:26:14,809 --> 00:26:17,096
أيها الرجل الصغير، لا تحقد علي

297
00:26:20,564 --> 00:26:21,631
كفك

298
00:26:27,576 --> 00:26:29,901
ويغس) أره الأغراض التي إشتريناها له)

299
00:26:30,663 --> 00:26:36,303
إشترينا له العاباً كثيره مع كسيتات
جميع كسيتات الدينصورات التي قد تحتاجونها

300
00:26:36,303 --> 00:26:39,924
شكراً لكم على هذه الأغراض -
إنه جميل جدا -

301
00:26:39,924 --> 00:26:45,069
أمسكت بأنفك

302
00:26:47,546 --> 00:26:52,500
لقد أمسكت بأنفي

303
00:26:53,415 --> 00:26:57,873
لقد أمسك بأنفي، إنه يؤلمني -
حسناً -

304
00:27:00,313 --> 00:27:02,142
إنه قوي

305
00:27:02,752 --> 00:27:05,038
،اخبرني عن هذا
لا يمكنني الشعور بيدي الى الأن

306
00:27:05,038 --> 00:27:07,896
حسناً يا (دارل)، أعتقد أنه عليك
الصعود مع الرجال الى الأعلى

307
00:27:07,896 --> 00:27:09,878
و هل يمكنكن يا سيدات
مساعدتي في هذه الأغراض

308
00:27:09,878 --> 00:27:10,831
حسناً

309
00:27:13,841 --> 00:27:16,471
سنضع هذا في المطبخ
(هيا يا عزيزي (كالفين

310
00:27:19,558 --> 00:27:21,578
جانيت)، إن هذا مقاسة تماماً)

311
00:27:22,073 --> 00:27:23,712
شكراً لكِ -
دعيني أرى -

312
00:27:31,486 --> 00:27:35,831
مبروك عليك الترقية -
شكراً -

313
00:27:35,831 --> 00:27:37,851
هذا رائع
هل (دارل) متحمس لهذا أو ماذا؟

314
00:27:38,575 --> 00:27:39,337
لا

315
00:27:39,337 --> 00:27:42,043
فالواقع خاب أمله

316
00:27:46,540 --> 00:27:48,674
كان يعتقد أن سأخبره أني حامل

317
00:27:55,419 --> 00:27:57,782
إذاً متى ستحملين؟

318
00:27:57,782 --> 00:27:59,421
ماذا بكم يا رفاق

319
00:28:00,030 --> 00:28:02,927
أريد الحصول على طفل عند نقة معينة

320
00:28:08,986 --> 00:28:11,273
دارل) هو من أقلق عليه)

321
00:28:11,273 --> 00:28:15,884
هل تسخرين مني؟
إنه يريد هذا

322
00:28:25,945 --> 00:28:27,127
ربما يريد شرب الحليب من الثدي

323
00:28:28,003 --> 00:28:29,032
هل الصغير جائع؟

324
00:28:30,328 --> 00:28:31,319
يجب أن يرضع

325
00:28:34,634 --> 00:28:36,425
هل أنتي متأكدةأنه عليك فعل هذا؟

326
00:28:36,425 --> 00:28:38,407
لا داعي أن تكوني أمه برضاعة

327
00:28:41,532 --> 00:28:42,904
تريد أن ترضع؟

328
00:28:45,152 --> 00:28:46,105
حسناً

329
00:28:50,297 --> 00:28:51,517
حسناً

330
00:29:02,302 --> 00:29:03,864
هذا ليس جيداً

331
00:29:14,078 --> 00:29:15,983
شكراً على كل الأغراض

332
00:29:15,983 --> 00:29:18,003
وداعاً -
وداعاً -

333
00:29:18,841 --> 00:29:22,805
بصراحة، إذا غيرتي رأيكِ بشأن الشاليه يمكنك
أخذه في نهاية عطلة الأسبوع

334
00:29:23,491 --> 00:29:24,520
واحدة لك

335
00:29:24,977 --> 00:29:27,378
و واحد لطفل

336
00:29:45,785 --> 00:29:47,424
إنه ساحر صغير، أليس كذلك؟

337
00:29:52,111 --> 00:29:54,245
سوان) لقد أدخل لسانه في فمي)

338
00:30:06,517 --> 00:30:11,395
رائع، لقد أبليت جيداً

339
00:30:18,483 --> 00:30:20,922
هل هذا الماء الدافئ يشعرك براحة؟

340
00:30:21,113 --> 00:30:22,675
هل هو غير لطيف؟

341
00:30:23,628 --> 00:30:27,210
إنظر الى نفسك
أتريد صحبة معك؟

342
00:30:27,858 --> 00:30:29,802
أعتقد يمكننا فعل هذا

343
00:30:32,736 --> 00:30:34,451
(دارل)

344
00:30:36,128 --> 00:30:37,881
إنه وقت الأستحمام

345
00:30:40,206 --> 00:30:42,302
هيا، لنغتسل

346
00:30:42,873 --> 00:30:44,855
سوف نغسل القضيب -
لا -

347
00:30:44,855 --> 00:30:45,808
نعم، سنفعل -
لا -

348
00:30:45,808 --> 00:30:51,372
و بعدها سنخطف الرخام
و نقوم بكل حركات الجاكوزي

349
00:30:57,889 --> 00:31:02,157
إنك نظيف جداً

350
00:31:10,732 --> 00:31:14,085
(كالفين)، (دارل)

351
00:31:19,383 --> 00:31:21,212
حان وقت إرتداء ملابس النوم

352
00:31:21,212 --> 00:31:24,108
أجل، أحظر مقياس الحرار
لنقيس حرارته مثل ماقال الكبيب

353
00:31:24,108 --> 00:31:25,061
حسناً

354
00:31:26,204 --> 00:31:28,758
حسناً، إفتح فمك

355
00:31:28,758 --> 00:31:31,159
دارل) ماذا تفعل؟) -
أقيس حرارته -

356
00:31:31,654 --> 00:31:35,313
عزيزي إنه طفل، عليك أن تقيسها من مؤخرته

357
00:31:42,858 --> 00:31:43,963
دارل) ماذا تفعل؟)

358
00:32:28,438 --> 00:32:31,296
و الأن هذا سيجعلك تنام

359
00:32:48,674 --> 00:32:50,541
هذا الشئ لن يدعني أنام

360
00:32:52,180 --> 00:32:55,495
سأنتظركما أنتما الى أن تناما
سوف أخذ ماستي

361
00:34:52,607 --> 00:34:54,398
(عليك أن ترفع السماعة يا (بانيس بي

362
00:35:20,008 --> 00:35:20,770
أيها المخنث

363
00:35:21,075 --> 00:35:22,485
(هذا أنا (كال

364
00:35:22,485 --> 00:35:25,229
ماذا يحدث؟ -
أريدك أن تأتي لتأخذني -

365
00:35:29,535 --> 00:35:31,364
مع من تتكلم يا ولدي؟

366
00:35:35,938 --> 00:35:38,491
لا تقل لي هذه التفاهات
قوقو قاقا

367
00:35:38,491 --> 00:35:39,710
أعطني الهاتف

368
00:35:41,120 --> 00:35:44,360
من أنت؟ -
أنا لا أتكلم الأنجليزية، الرقم خطئ أسف -

369
00:35:44,360 --> 00:35:46,684
من الذي لا يتكلم الأنجليزية؟
من أنت؟

370
00:35:47,027 --> 00:35:48,857
قل شئً؟ -
أبي، ماذا تفعل؟ -

371
00:35:49,200 --> 00:35:53,201
سمعت بعض الأصوات، نزلت الى هنا
فوجدة هذا "البوذة" الصغير يتكلم في الهاتف

372
00:35:53,201 --> 00:35:54,497
لابد أنه يبحث عن الأمان

373
00:36:02,081 --> 00:36:06,311
إنه طفل، وهذه أول ليلة له في
منزل جديد و لعله لم يتمكن من النوم

374
00:36:06,578 --> 00:36:07,988
إنظر الى نفسك
أنك مجنون

375
00:36:08,521 --> 00:36:10,313
تحمل مسدساً و ترتدي جراباً أحمر

376
00:36:18,277 --> 00:36:19,306
سوف أراقبك

377
00:36:20,488 --> 00:36:23,079
أتصابع لي؟
أين تعلمت هذا؟

378
00:36:28,415 --> 00:36:29,291
أنا خائف

379
00:36:31,235 --> 00:36:33,788
لا تهتم به، إنه رجل عجوز مجنون

380
00:36:34,169 --> 00:36:36,913
أعرف ماذا أعطيك لتنام نوماً هانئاً

381
00:36:52,043 --> 00:36:53,758
لا بد أن الليلة الأولى صعبة عليك

382
00:36:55,244 --> 00:36:57,188
لدي أدوات رقص جديدة

383
00:36:57,683 --> 00:36:59,207
أمهلني دقيقة

384
00:37:03,857 --> 00:37:06,143
يمكنني تصور الحياة التي حظية بها

385
00:37:07,439 --> 00:37:11,441
سأخبرك بهذا، عطلة نهاية الأسبوع
هذه ستكون أفضل عطلة في حياتك

386
00:37:11,441 --> 00:37:12,546
أتعرف لماذا؟

387
00:37:12,889 --> 00:37:18,300
لإني سأريك كم رائع أن تحظا بأب
و أنت ستريني كم رائع أن تكون أب

388
00:37:20,168 --> 00:37:21,806
يمكنني فعل هذا بالدرس

389
00:37:23,407 --> 00:37:24,093
أتعرف لماذا؟

390
00:37:24,284 --> 00:37:26,227
لإني لن أتخلى عن طفلي

391
00:37:27,370 --> 00:37:29,809
دائماً، سأكون الى جانبه

392
00:37:31,105 --> 00:37:35,755
لن يكون هناك وقت، عندما يأتي
ولدي و يكلمني عن أي شئ في العالم

393
00:37:49,207 --> 00:37:51,761
ما المضحك؟

394
00:37:52,713 --> 00:37:54,505
(إنك تشرب حليب ثدي (جانيت

395
00:37:57,515 --> 00:38:01,326
عزيزي هل ستكون معنا في
عطلة نهاية الأسبوع هذه؟

396
00:38:02,088 --> 00:38:02,927
شكرا

397
00:38:15,998 --> 00:38:18,209
أتريدين أن تعرفي الشئ الجيد لعدم حملكِ؟

398
00:38:19,085 --> 00:38:19,924
ماذا؟

399
00:38:20,648 --> 00:38:22,896
عليك أن تواصلي المحاولة

400
00:38:32,538 --> 00:38:33,377
عزيزي

401
00:38:34,253 --> 00:38:35,587
ماذا عن الطفل؟

402
00:38:35,587 --> 00:38:36,997
سوف ينام، لا تقلقي عليه

403
00:38:41,875 --> 00:38:43,133
إنه يراقب

404
00:38:46,486 --> 00:38:48,620
مازال صغيراً ليفهم ماذا يحدث
إنسي أمره

405
00:39:10,610 --> 00:39:12,782
صباح الخير

406
00:39:13,849 --> 00:39:15,945
أكثر من صباح الخير

407
00:39:16,707 --> 00:39:20,137
يبدو أن أحدهم نام جيدا ليلة البارحة

408
00:39:21,014 --> 00:39:26,235
من إستطاع النوم، لقد كنت حيواناً ليلة البارحة

409
00:39:26,235 --> 00:39:30,351
متى فعلناها مرتين في ليلة واحدة -
مرتين؟ -

410
00:39:33,666 --> 00:39:35,114
متى حظر الى السرير؟

411
00:39:36,715 --> 00:39:37,744
لا أعرف

412
00:39:45,061 --> 00:39:47,691
أتريد بعض الفطور؟

413
00:39:51,349 --> 00:39:52,340
مرتين؟

414
00:40:10,099 --> 00:40:14,177
كيف حال أبنتي في هذا الصباح الجميل؟ -
بخير يا ابي، كيف حالك أنت؟ -

415
00:40:14,177 --> 00:40:15,511
أنا بخير

416
00:40:19,055 --> 00:40:25,457
إن شرطة "شيكاغو" لديها مشتبه لسرقة
"الماسة أمس، إنه (كالفين) "وجه الطفل

417
00:40:32,279 --> 00:40:33,194
إهدء

418
00:40:36,052 --> 00:40:38,262
أبي، دع (كالفين) يتابع ما العرض

419
00:40:39,367 --> 00:40:41,997
أنت الراشد، دع (كالفين) يشاهد شريطة

420
00:40:42,188 --> 00:40:44,893
و ماذا أفعل أنا؟ -
ألا يمكنك التخلي عن المشاهدة يا ابي -

421
00:40:45,579 --> 00:40:47,713
هو من كان يشاهد التلفاز أولاًَ

422
00:41:28,758 --> 00:41:31,120
أبي، لقد نظفت صحنك

423
00:41:31,120 --> 00:41:33,750
ماذا؟
هو من أكل فطوري

424
00:41:35,084 --> 00:41:37,637
أبي، لا تكن سخيف -
أنا سخيف؟ -

425
00:41:37,637 --> 00:41:39,352
هو من أكل فطوري

426
00:41:39,733 --> 00:41:42,096
سوف أذهب الى "دانل" و أقرء الصحيفة بسلام

427
00:41:43,849 --> 00:41:45,412
أبي، توخ الحذر

428
00:41:46,441 --> 00:41:50,480
ماذا لو أحظر لط بعض الطعام
لابد أنك جائع جداً

429
00:41:50,480 --> 00:41:52,881
لقد حان لك الوقت لتأكل شيئً

430
00:41:53,872 --> 00:41:56,502
صباح الخير حلوتي -
صباح الخير حبيبي -

431
00:41:56,502 --> 00:41:57,454
مرحباً

432
00:41:57,759 --> 00:41:59,665
إن فطورك هنا

433
00:42:03,133 --> 00:42:05,877
عزيزتي، إن والدك الأن خطير حقاً

434
00:42:05,877 --> 00:42:11,479
ليلة البارحة أمسكة به و هو ممسك
كالفين) لإنه سمعه يتكلم في الهاتف)

435
00:42:12,279 --> 00:42:14,032
هذا جنون

436
00:42:15,175 --> 00:42:17,652
.... أتعلم، الأن فقط

437
00:42:18,681 --> 00:42:22,073
لقد أكل كل فطوره
و أخبرني أن الطفل هو من أكله

438
00:42:22,835 --> 00:42:25,541
"أيمكنك قول "ويسبرلين -
(لا يا (دارل -

439
00:42:25,541 --> 00:42:29,352
لن أخذه الى دار العجزة، إتفقنا؟
لا أريد أن أتناقش معك في هذا مجدداً

440
00:42:29,352 --> 00:42:32,325
علي الذهاب الى العمل لكن طعام الطفل هنا

441
00:42:32,515 --> 00:42:34,840
و أحبك -
أحبكِ أيضاً -

442
00:42:37,088 --> 00:42:37,774
أطعمه

443
00:42:38,803 --> 00:42:39,832
حسناً

444
00:42:42,691 --> 00:42:45,206
حسناً، لنحظر كل أشيائك

445
00:42:47,302 --> 00:42:48,445
إفتح الطريق

446
00:42:48,788 --> 00:42:50,617
ها هي الطائرة

447
00:43:24,726 --> 00:43:26,364
لابد أنكتسخرين مني

448
00:43:34,367 --> 00:43:35,434
(دارل)

449
00:43:37,149 --> 00:43:38,369
أين وضعتها؟

450
00:43:44,962 --> 00:43:47,287
عزيزي، لقد نسيت حقيبة يدي

451
00:43:47,706 --> 00:43:48,239
دارل)؟)

452
00:43:49,002 --> 00:43:49,649
دارل)؟)

453
00:43:50,259 --> 00:43:50,945
حبيبي

454
00:43:51,631 --> 00:43:53,613
لا يمكنك متابعة النوم هكذا

455
00:43:54,299 --> 00:43:57,500
عزيزي، أعرف أنك تعب
لكن عليك الإعتناء بالطفل

456
00:43:57,729 --> 00:44:00,130
إذا قفلت عنه لدقيقة لا نعرف ما قد يحدث

457
00:44:01,997 --> 00:44:01,997
...... أنا كنت

458
00:44:01,997 --> 00:44:02,759
(دارل)

459
00:44:02,759 --> 00:44:03,712
....... كنت

460
00:44:06,532 --> 00:44:10,381
عزيزي خذه الى المنتزه أو أي مكان، موافق؟

461
00:44:10,762 --> 00:44:11,791
حسناً -
....... أنا -

462
00:44:46,319 --> 00:44:49,748
حسناً يا بني لا تخف
لوح بالمضرب، اتفقنا؟

463
00:44:51,120 --> 00:44:52,950
راقب الكرة

464
00:44:52,950 --> 00:44:53,902
هاقد بدأنا

465
00:45:00,381 --> 00:45:03,811
إجعل هذا الصاروخ يطير
عليك أن تنفخه بالهواء

466
00:45:07,241 --> 00:45:08,308
هيا فجره

467
00:45:09,756 --> 00:45:11,890
لا، لا عليك أن توجه الى الأعلى

468
00:45:11,928 --> 00:45:13,377
لا، لا يا بني

469
00:45:13,377 --> 00:45:15,396
لا، لا تضغط على هذا الزر

470
00:45:18,331 --> 00:45:23,209
حسناً، ما اريدك أن
تفعله هو أن تقذها بكل قوتك

471
00:45:37,424 --> 00:45:38,300
أين اختفت؟

472
00:45:53,430 --> 00:45:54,573
أب لعطلة نهاية الأسبوع

473
00:45:55,335 --> 00:45:56,288
كيف هي الأمور؟

474
00:45:56,784 --> 00:45:59,184
أعتقد أنهم صمموا كل الألعاب
لكي تضربك على خصيتيك

475
00:46:03,034 --> 00:46:09,131
ريتشرد) أراهن أن أبني يمكنه التغلب)
على طفلك و يد واحدة خلف ظهره

476
00:46:09,131 --> 00:46:13,857
هيا يا (غراق) هذا حس الفكاهة
عند الأطفال و ليس شجاراً

477
00:46:14,848 --> 00:46:17,248
هيا يا (دارل) يمكنك أن تكون قاسي مع الأطفال

478
00:46:17,248 --> 00:46:20,107
....... إنها نقطة الضعف و قد ينتهون

479
00:46:23,194 --> 00:46:24,299
هكذا

480
00:46:24,299 --> 00:46:29,329
لا أعرف شيئً عن هذا لكن سأكون صريحاً
إن إبنك يبلي جيداً

481
00:46:29,901 --> 00:46:30,777
إنه رائع

482
00:46:30,777 --> 00:46:33,674
إنه كأنت تعمل كل
الأشياء التي لم أفعلها مع أبي

483
00:46:36,799 --> 00:46:39,848
حقاً، أعتقد أني سلبي في هذا

484
00:46:41,181 --> 00:46:46,402
إفتحوا أعينكم و ادفعو لي

485
00:46:48,232 --> 00:46:49,642
هيا ضعوا مالكم هنا

486
00:46:50,061 --> 00:46:52,995
تذمروا على إمهاتكم وليس علي

487
00:46:53,377 --> 00:46:55,282
تعالوا الى هنا يا رفاق

488
00:46:56,349 --> 00:47:01,037
أحظروا مالاً من عند امهاتكم
و سأريكم صور فتيات من دون ملابس

489
00:47:05,762 --> 00:47:08,735
أيمكنني الحصول على المثلجات يا أبي؟ -
بالطبع يا حبيبتي،أي نكهة؟ -

490
00:47:08,735 --> 00:47:10,335
"فانيلا" -
لكِ هذا -

491
00:47:10,945 --> 00:47:11,936
أعتقد أني سأذهب معك

492
00:47:13,994 --> 00:47:15,213
جانيت)، أتعملين لي معروفاً؟)

493
00:47:16,090 --> 00:47:18,072
راقبي (كالفين) لي -
ما من مشكلة -

494
00:47:19,482 --> 00:47:20,244
(كالفين)

495
00:47:22,873 --> 00:47:23,788
كالفين)، هل حصلت على الماسة؟) -
أجل -

496
00:47:23,788 --> 00:47:25,541
إنها في الحقيبة، هيا

497
00:47:27,675 --> 00:47:29,809
كالفين)، أي واحدة هي؟)

498
00:47:30,610 --> 00:47:31,639
التي يوجد عليها بطة

499
00:47:34,268 --> 00:47:35,526
جميعهم عليهم بطة

500
00:47:36,402 --> 00:47:37,393
أعتقد أنها تلك

501
00:47:45,091 --> 00:47:46,082
إبتعد عنه

502
00:47:51,608 --> 00:47:52,599
هل أنت بخير؟

503
00:47:57,744 --> 00:47:59,230
هل كل شئ على ما يرام يا (جانيت)؟

504
00:47:59,230 --> 00:48:02,851
لا، أحد المرضى كان هنا و هرب

505
00:48:02,851 --> 00:48:04,337
لقد أخذ المعتوه حقيبتي

506
00:48:04,337 --> 00:48:05,290
ماذا؟

507
00:48:11,082 --> 00:48:13,483
حسناً سوف نرجع الى المنزل بأمان

508
00:48:17,904 --> 00:48:20,457
مفتاح، أريد المفتاح -
ماذا؟ -

509
00:48:20,457 --> 00:48:23,697
مفتاح، أريد المفتاح

510
00:48:24,878 --> 00:48:26,974
لا، والدك يحتاجهم للقيادة

511
00:48:29,527 --> 00:48:30,861
أعطني المفتاح

512
00:48:30,861 --> 00:48:32,386
لا، خذ هذا -
لا -

513
00:48:32,386 --> 00:48:35,244
خذ هذا -
لا، أريد المفتاح -

514
00:48:35,244 --> 00:48:38,026
لا، أريده -
أريد المفاتيح -

515
00:48:38,864 --> 00:48:40,046
أريد المفاتيح -
حسناً، خذ -

516
00:48:40,579 --> 00:48:41,837
مفتاتيح

517
00:48:41,837 --> 00:48:46,220
حسناً، إبقا هنا و سأعود حالاً

518
00:48:57,424 --> 00:48:59,101
توقفي

519
00:49:04,817 --> 00:49:06,532
سرق أحدهم سيارتي و طفلي بداخلها

520
00:49:06,532 --> 00:49:07,485
إصعد

521
00:49:09,200 --> 00:49:11,639
شكرا لكِ -
لنذهب و نقبض على ابن العاهرة -

522
00:49:34,200 --> 00:49:38,506
سيدتي، سوف تقتلني زوجتي إذا عرفت عن هذا -
نصيحتي لك أن لا تخبرها عن هذا -

523
00:49:38,506 --> 00:49:43,003
لقد تركة (بوبي) في المنتزه يوماً
و عندما دخل الصيف حرمني أسبوع منه

524
00:49:47,881 --> 00:49:50,854
مرحباً، أنا في طريقي
سأكون هناك بعد خمس دقائق

525
00:49:50,854 --> 00:49:52,340
لدي غطاء الكعك

526
00:49:53,369 --> 00:49:55,122
لا لم أحظره، لم تخبرني

527
00:49:55,122 --> 00:49:56,532
لا تحكم علي بهذه الطريقة

528
00:49:57,332 --> 00:49:58,323
عذراً

529
00:49:58,857 --> 00:50:00,267
سأقلق الخط -
يا إلهي -

530
00:50:00,267 --> 00:50:01,220
سأقلق الخط

531
00:50:03,506 --> 00:50:05,564
إنتبهوا الى الطريق

532
00:50:06,441 --> 00:50:08,270
هيا يا حبيبتي لنفعل هذا

533
00:50:17,188 --> 00:50:18,941
إنك حقاً متضايق

534
00:50:19,588 --> 00:50:21,341
أتعلم ما يجعلني أشعر برضى؟

535
00:50:21,875 --> 00:50:24,733
إن الناس لا يهتمون بسلامة أطفالهم -
أمي، أمي -

536
00:50:24,733 --> 00:50:26,372
ماذا؟
كما أفعل أنا

537
00:50:26,372 --> 00:50:28,277
أمي؟ -
نعم، إنتظر لحظة -

538
00:50:28,277 --> 00:50:31,098
أنا أصلح مكياجي

539
00:50:32,889 --> 00:50:33,613
ماذا؟

540
00:50:38,796 --> 00:50:39,787
لا، إنتظري

541
00:50:40,091 --> 00:50:41,425
لا، إنتظري

542
00:50:42,721 --> 00:50:43,750
عذراً

543
00:50:44,627 --> 00:50:45,541
شاحنة

544
00:50:45,694 --> 00:50:47,180
عذراً، شاحنة

545
00:50:48,933 --> 00:50:50,838
أيمكنك أن تعطيني الغيار -
لا، توقفي -

546
00:50:52,630 --> 00:50:54,268
لا، سوف أموت

547
00:51:01,052 --> 00:51:01,852
يا إلهي

548
00:51:06,692 --> 00:51:07,454
دعيني أخرج

549
00:51:13,780 --> 00:51:14,809
لا

550
00:51:30,473 --> 00:51:31,540
المشتبة به هرب

551
00:51:34,093 --> 00:51:35,160
لكن الطفل بخير

552
00:51:35,998 --> 00:51:38,857
أريد أبي

553
00:51:39,771 --> 00:51:41,143
أريد أبي

554
00:51:41,639 --> 00:51:43,049
أريد أبي

555
00:51:43,925 --> 00:51:44,916
شكراً على كل شئ

556
00:51:47,508 --> 00:51:52,157
بالمناسبة أنا أصل أي شخص يريد الى المدرسة

557
00:51:52,957 --> 00:51:53,605
طفلي

558
00:51:54,710 --> 00:51:55,816
أبي

559
00:51:56,730 --> 00:51:57,607
هل أنت بخير؟

560
00:51:58,445 --> 00:51:59,169
بخير

561
00:52:00,236 --> 00:52:04,123
إنه بخير لكن السيارة -
لترحل السيارة، مادم هو بخير -

562
00:52:04,466 --> 00:52:05,572
أنا أسف

563
00:52:14,489 --> 00:52:16,090
(سيد (دبليو -
نعم -

564
00:52:16,090 --> 00:52:18,986
إنها معي

565
00:52:21,044 --> 00:52:22,035
أحظرها إلي

566
00:52:22,721 --> 00:52:23,674
راقبي شرابي

567
00:52:38,232 --> 00:52:40,595
تابع البحث، ستجدها
إنها بداخل

568
00:52:41,166 --> 00:52:42,157
إنها بداخل يا عزيزي

569
00:52:42,995 --> 00:52:43,720
إبحث عنها

570
00:52:47,264 --> 00:52:48,864
أيمكنك البحث بداخلها -
اللعنة -

571
00:52:51,723 --> 00:52:53,133
أهذه حفاظه متسخة؟

572
00:52:54,428 --> 00:52:56,258
هل أمسكت أنا بحفاظه متسخة؟

573
00:52:56,448 --> 00:52:57,591
أنتظر، أنتظر قليلاً

574
00:52:58,468 --> 00:53:00,183
لابد أن هذا الطفل أكل "لزانيا" ليلة البارحة

575
00:53:00,183 --> 00:53:01,441
أعرف أنها هنا

576
00:53:01,898 --> 00:53:03,918
الماسة هنا، لقد قال أنها هنا

577
00:53:03,918 --> 00:53:05,595
الـ24 ساعة إنتهت

578
00:53:10,701 --> 00:53:12,569
هل معك ماستي؟

579
00:53:12,569 --> 00:53:14,093
أتعرفما يشعرني هذا؟

580
00:53:16,227 --> 00:53:19,162
أرجوك يا سيد (دبليو) أمهلني المزيد
من الوقت أعدك أني سأحظرها

581
00:53:19,352 --> 00:53:21,791
جعلتني أشعر أني أريد إيذائك بشكل سئ

582
00:53:22,439 --> 00:53:23,316
لكني لن أفعل

583
00:53:24,688 --> 00:53:26,898
لإن هذه الماسة تعني لي أكثر من حياتك

584
00:53:28,194 --> 00:53:29,947
إرحل من هنا و اعثر لي على هذه الماسة

585
00:53:32,995 --> 00:53:33,681
إخرج من هنا

586
00:53:33,681 --> 00:53:34,634
أعدك، إتفقنا؟

587
00:53:37,683 --> 00:53:38,369
إتبعوه

588
00:53:38,369 --> 00:53:39,931
و إعثرو على شريكه

589
00:53:40,198 --> 00:53:43,095
أعيدو لي ماستي، و قتلوهما

590
00:53:44,162 --> 00:53:45,915
الم تبالغ في هذا؟

591
00:53:49,078 --> 00:53:51,822
لا، لن إخاطر
أنه مخادع

592
00:53:52,317 --> 00:53:54,870
ربما علي تفوية المباراة -
هل أنت مجنون؟ -

593
00:53:58,415 --> 00:54:02,149
هيا لما لا نأخذ هذا القبيح أبن العاهرة معنا

594
00:54:05,198 --> 00:54:11,563
هل تعتقد أن هذه هي أفضل فكرة؟ -
نعم، لقد فكرة و هي أفضل فكرة -

595
00:54:13,354 --> 00:54:14,459
أتعرف شئ، أنا معك

596
00:54:16,707 --> 00:54:20,366
حسناً، لكن عندما يسألن
السيدات، سأقول أنا الوحيد الذي رفض

597
00:54:20,366 --> 00:54:21,242
لا

598
00:54:39,649 --> 00:54:41,402
لننطلق، هيا

599
00:54:48,529 --> 00:54:51,959
أرئيت هذه اللعبة؟
ماذا وضعت في فمك؟

600
00:54:53,026 --> 00:54:55,694
ماذا وضعت في فمك؟
إفتح فمك، دعني أرى

601
00:55:15,625 --> 00:55:17,950
أتريد شراباً؟ -
لا -

602
00:55:18,331 --> 00:55:21,837
إنتظري، أعتقد أني أريد

603
00:55:26,677 --> 00:55:28,316
قابيقاز" أتريدون شراباً؟"

604
00:55:29,116 --> 00:55:32,012
أجل، أعطني "بير" و أنا أيضاً

605
00:55:40,854 --> 00:55:41,578
خنزير

606
00:55:56,326 --> 00:55:58,232
من أجل ماذا؟

607
00:55:59,261 --> 00:56:00,175
ماذا فعلت؟

608
00:56:00,175 --> 00:56:02,081
أتعرفها؟ -
لا، لا أعرفها -

609
00:56:05,091 --> 00:56:05,739
يا رجل

610
00:56:05,739 --> 00:56:06,730
أجظر لي شراباً

611
00:56:06,730 --> 00:56:07,683
ماذا؟

612
00:56:07,683 --> 00:56:09,436
"نفذ "البير -
إشتر واحد أخر -

613
00:56:40,915 --> 00:56:41,829
من فعل هذا؟

614
00:56:44,726 --> 00:56:45,678
أنت

615
00:56:46,631 --> 00:56:47,660
ستموت

616
00:56:50,328 --> 00:56:51,204
سوف يقتلوني

617
00:57:19,405 --> 00:57:23,636
لا أعرف يا حبيبتي، ربما أنتي محقة
قد لا أنفع أن أكون أباً

618
00:57:23,636 --> 00:57:25,389
إن هذا لم يكن خطئك

619
00:57:26,646 --> 00:57:32,020
لقد حدث كل شئ بسرعة إذا قفلت عنه مرتاً
أخرى لن يكون هناك يوم ميلاد أخر له

620
00:57:36,631 --> 00:57:39,299
لما لا نفعل هذا؟
لما لا نقيم له حفلة يوم ميلاد

621
00:57:39,299 --> 00:57:41,700
إننا لا نعرف تاريخ مولده

622
00:57:41,700 --> 00:57:47,035
و ماذا في هذا؟
سنحتفل غداً، ستكون أكبر حفلة حظا بها

623
00:57:47,340 --> 00:57:49,322
هذه فكرة رائعة

624
00:57:49,588 --> 00:57:50,579
........ و

625
00:57:51,113 --> 00:57:53,133
لديمفاجئة صغيرة له

626
00:57:53,247 --> 00:57:57,401
هل يعرف الجميع وقت ماذا الأن؟
أنه وقت الرقص و الغناء

627
00:57:57,401 --> 00:57:59,916
و سنستمتع كثيراً

628
00:58:00,373 --> 00:58:03,003
مرحباً يا أولاد و يا فيات
(أنا الدينصور (راكس

629
00:58:05,175 --> 00:58:06,966
و الأن أين الولد الذي يوم مولده هذا؟

630
00:58:06,966 --> 00:58:08,453
هنا

631
00:58:09,101 --> 00:58:10,434
يوم ميلاد سعيد

632
00:59:37,591 --> 00:59:43,613
لقد تم التأكيد الأن أن الشخص الذي سرق المركبة
تطابق مواصفاته المشتبه الذي سرق الماسة يوم الجمعة

633
00:59:44,527 --> 00:59:45,366
كنت أعرف

634
00:59:45,366 --> 00:59:47,729
و الشرطة تبحث عن هذا
"الرجل (كالفين) "وجه الطفل

635
00:59:51,540 --> 00:59:52,188
يا رفاق

636
00:59:52,188 --> 00:59:54,893
لما لا نحمس هذه الحفلة
بمباراة كرة قدم بين الأباء و الأبناء؟

637
00:59:55,236 --> 01:00:01,067
كرة القدم؟ (غراق) لا أعتقد لإن أبني صغير
على كرة القدم

638
01:00:14,291 --> 01:00:16,959
هيا، (دارل) هل ستشارك أم لا؟

639
01:00:16,959 --> 01:00:17,759
أنا معك

640
01:00:19,245 --> 01:00:20,236
حسناً، لنلعب

641
01:00:22,866 --> 01:00:25,991
كرة القدم، إنها ليست في الكتبالتي قرأتها

642
01:00:25,991 --> 01:00:29,306
إذهب و العب كرة القدم -
هل أنتي متأكدة؟ -

643
01:00:29,306 --> 01:00:30,259
ريتش) لنذهب)

644
01:00:51,486 --> 01:00:52,782
أحبك يا حبيبي

645
01:00:57,127 --> 01:00:57,774
(دارل)

646
01:01:03,224 --> 01:01:04,101
هل أنت بخير؟

647
01:01:53,834 --> 01:01:55,396
إن زوجك مجنون

648
01:01:56,845 --> 01:01:58,826
عليك أن تخجل من نفسك

649
01:01:58,826 --> 01:02:00,998
ما الذي تفعله يا (غراف)؟
إنه طفل

650
01:02:27,027 --> 01:02:27,942
(تومي)

651
01:02:29,695 --> 01:02:30,419
إنهض

652
01:02:53,399 --> 01:02:55,381
إخرس يا (دارل) إنه إبني

653
01:02:57,248 --> 01:02:57,934
حسناً

654
01:03:38,864 --> 01:03:40,998
هذا هو أبني

655
01:03:41,265 --> 01:03:42,332
لقد فعلتها يا بني

656
01:03:47,248 --> 01:03:49,878
أبي؟ -
نعم بني -

657
01:04:00,244 --> 01:04:01,463
حسناً جميعاً، ها هو قادم

658
01:04:01,463 --> 01:04:03,026
الجميع عند 3

659
01:04:03,559 --> 01:04:05,465
واحد، إثنان، ثلاثة

660
01:04:05,465 --> 01:04:09,619
يوم ميلاد سعيد لك

661
01:04:14,116 --> 01:04:16,174
الأغبياء لا يعلمون إني أستقفلهم

662
01:04:16,784 --> 01:04:18,232
هذا سيجعلني أبكي

663
01:04:18,232 --> 01:04:20,480
ما كنت سأبكي لو أنا في السجن

664
01:04:21,433 --> 01:04:22,843
و سأبكي الأن

665
01:04:41,898 --> 01:04:44,261
ما هذا أبي؟ -
إنها هدية للطفل -

666
01:04:55,579 --> 01:04:58,438
كالفين) تمنى أمنية)

667
01:05:15,587 --> 01:05:18,902
رائع أنت هنا، الحفل
في الخلف إدخل من هناك

668
01:05:18,902 --> 01:05:20,922
لا، أنا هنا لإسترجه أبني

669
01:05:24,314 --> 01:05:25,076
أبنك؟

670
01:05:25,076 --> 01:05:31,974
هذا صحيح،  أريد أن أكون مع أبني مجددا
أعطني أبني و سأخرج فوراً

671
01:05:31,974 --> 01:05:36,776
إذا أنت هو من ترك الطفل
على عتبة بيتي في سلة

672
01:05:36,776 --> 01:05:38,338
هذا صحيح، كان بالخطئ

673
01:05:38,605 --> 01:05:43,026
أنت هو من وضع الوشم على طفله الوحيد -
أنظر لحظة -

674
01:06:15,191 --> 01:06:16,982
إخرج من هنا و لا تعد

675
01:06:22,698 --> 01:06:25,518
يبدو أن شريكه يريد الأحتفاظ بالماسة لنفسة

676
01:06:26,166 --> 01:06:28,224
هل نخبر السيد (والكر)؟ -
نعم -

677
01:06:34,284 --> 01:06:36,532
بصراحة يا (جانيت) لا أعرف كيف تفعلينها

678
01:06:36,532 --> 01:06:37,485
ماهذا عزيزتي؟

679
01:06:37,752 --> 01:06:41,067
العطل، إن الأباء هم المسؤلين

680
01:06:41,296 --> 01:06:43,620
لا يوجد فرق من أي مهنة أخرى

681
01:06:44,078 --> 01:06:47,012
تقومين بعمل جدول
لمخططاتك و تضعين مبلغاً من المال

682
01:06:47,393 --> 01:06:52,348
و الفرق الكبير هو أني
أريد تقبيل رئيسي طوال اليوم

683
01:06:52,348 --> 01:06:54,367
و لا يمكنني فعل هذا عندما أفكر

684
01:06:56,997 --> 01:06:58,864
و لم تفتقدي العمل كلياً؟

685
01:06:59,055 --> 01:07:01,837
أتعلمين، أحياناً أفكر أني أفتقده

686
01:07:02,066 --> 01:07:06,181
لكني عندها أتذكر كل الأشخاص الذين يريدون المال

687
01:07:06,791 --> 01:07:11,593
أعني أن هذا حقيقي

688
01:07:11,593 --> 01:07:15,518
أنا جنية

689
01:07:15,556 --> 01:07:16,471
و أنا ممتازة

690
01:07:20,663 --> 01:07:22,530
أمي لا أشعر أني بخير

691
01:07:22,530 --> 01:07:24,398
ما الأمر عزيزي؟
هل معدتك تؤلمك؟

692
01:07:25,922 --> 01:07:29,733
ربما بسبب أكلك 16 قطعة من الكعك
و لحك الديك الرومي

693
01:07:34,116 --> 01:07:35,602
هل سيكون بخير؟

694
01:07:38,422 --> 01:07:43,872
سوف يأخذ القليل من هذا، و هو سحري
و سيكون بخير سريعاً

695
01:07:48,216 --> 01:07:49,284
ولد جيد

696
01:07:50,122 --> 01:07:51,723
ربما عليك أخذه الى المنزل

697
01:07:51,723 --> 01:07:52,675
أجل

698
01:08:01,784 --> 01:08:03,194
حسناً، أراكِ قريباً -
حسناً -

699
01:08:32,538 --> 01:08:33,796
ما المشكلة يا عزيزي؟

700
01:08:34,482 --> 01:08:35,091
حبيبي

701
01:08:37,149 --> 01:08:37,950
ما الأمر؟

702
01:08:37,950 --> 01:08:40,160
لا أعتقد أنه يشعر بخير -
هل أنت بخير؟ -

703
01:08:40,160 --> 01:08:41,113
لا

704
01:08:44,123 --> 01:08:45,724
ماذا؟
هل ستخرج ريحاً؟

705
01:08:48,239 --> 01:08:49,611
إنه سيخرج ريحاً

706
01:08:55,518 --> 01:08:56,738
ما الأمر؟

707
01:09:11,410 --> 01:09:15,373
لقد صنع لإمه مفاجئة صغيرة

708
01:09:15,373 --> 01:09:18,346
أمه؟ هذا يعني أنا
دارل) لما أنا؟)

709
01:09:18,803 --> 01:09:20,023
لقد فعلت هذا في المرة الأخيرة

710
01:09:20,023 --> 01:09:21,776
إغسلي يدك قبل أن تعدي العشاء

711
01:09:22,195 --> 01:09:23,148
(تعال يا (كالفين

712
01:09:37,287 --> 01:09:39,116
لا يمكنني تصديق أنك فعلت هذا

713
01:09:39,116 --> 01:09:40,297
فعلت ماذا؟ -
هذه -

714
01:09:40,526 --> 01:09:42,851
دارل) إنها جميلة جداً)

715
01:09:42,851 --> 01:09:47,805
ستكون رومنسياً إذا وضعتها على خاتم الزواج

716
01:09:49,863 --> 01:09:51,654
يجب أن نذهب و نحتفل، ما رأيك؟ -
لا، تمهلي -

717
01:09:51,654 --> 01:09:55,084
سيكون هذا لطيفاً، سأذهب و اغير ملابسي
شكراً لك حبيبي، لقد أحببتها

718
01:09:56,951 --> 01:09:58,514
علي التحدث معكِ

719
01:09:58,857 --> 01:10:00,343
حبيبتي تعالي -
اللعنة -

720
01:10:03,697 --> 01:10:07,736
أبي، هل أنت متأكد أنكما ستكونان بخير؟ -
سنكون بخير -

721
01:10:10,480 --> 01:10:11,052
حسناً

722
01:10:11,052 --> 01:10:13,681
إستمتعي بوقتكِ

723
01:10:15,434 --> 01:10:16,197
وداعاً

724
01:10:30,602 --> 01:10:32,508
عد الى الثلاثة أيه الغبي، من أنت؟

725
01:10:38,681 --> 01:10:39,748
أنظر الى هنا أيه العجوز

726
01:10:41,959 --> 01:10:44,893
إنك محق، أنا من سرق متجر المجوهرات
و الأن

727
01:10:44,893 --> 01:10:50,610
هناك أناس سيؤن يطاردونني، و الأشخاص
الذين تحبهم سيتألمون إذا لم أسترجع تلك الماسة

728
01:10:50,610 --> 01:10:54,802
،و لا أريد أن يحدث هذا
لذا من الأفضل لك أن تبتعد عن طريقي

729
01:11:01,204 --> 01:11:04,863
بيرسي) هذا أنا، تعال بعد)
ساعة أعرف أين الماسة

730
01:11:05,053 --> 01:11:06,387
كيف يمكنك فعل هذا بنا؟

731
01:11:06,959 --> 01:11:10,579
أدخلناك الى هنا معتقدين أنك طفل

732
01:11:10,579 --> 01:11:14,505
أنظر، لم أكن أريد أن أصل الى هذا الحد
كنت أحاول الحصول على ماستي و الخروج

733
01:11:14,505 --> 01:11:17,858
و متى ستنتهي من هذا؟ -
عندما يحين وقت الرقص أيها العجوز -

734
01:11:20,716 --> 01:11:25,061
عزيزي، إن هذا يعني لي الكثير
و أعرف أن هذه غير حقيقية

735
01:11:25,061 --> 01:11:27,309
أنظر الى حجمها لا يمكنك توفيرها

736
01:11:28,415 --> 01:11:32,530
لكنها تحلي الخاتم و هي تجعله مميز جداً لي

737
01:11:32,530 --> 01:11:34,931
....... لكن عزيزتي -
لا يا عزيزي، دعني أكمل من فضلك -

738
01:11:35,808 --> 01:11:39,238
أعرف أنك لست أنت السبب أنا

739
01:11:39,238 --> 01:11:45,793
كنت دائماًَ أشغل جدولي و أنت أريتني بعض الأوقات
أن العمل لا يكون بهذه الطريقة كما تعلم

740
01:11:45,793 --> 01:11:48,460
غير متوقع، في بعض الأوقات
عليك ان تسير مع التيار

741
01:11:49,070 --> 01:11:51,166
لن أكون مستعدتاً أبداً إذا حدث

742
01:11:51,166 --> 01:11:53,796
لكن يا (ناسا) أريد فقط -
لذا أعتقد أنه علينا فعلها في أي وقت -

743
01:11:55,473 --> 01:11:56,273
نفعل ماذا؟

744
01:11:57,035 --> 01:12:02,294
سنتبناه، غداً سنأخذ الطفل الى
خدمات رعاية الطفل و نبدء بتوقيع الأوراق

745
01:12:02,409 --> 01:12:04,962
أيمكننا الأحتفاظ به؟ -
نعم -

746
01:12:04,962 --> 01:12:05,915
نعم

747
01:12:07,210 --> 01:12:08,963
إذاً ماذا أردت إخباري؟

748
01:12:11,174 --> 01:12:12,088
لا شئ

749
01:12:12,127 --> 01:12:14,032
لا شئ على الإطلاق
لنشرب

750
01:12:14,489 --> 01:12:14,985
حسناً

751
01:12:22,759 --> 01:12:23,293
ماذا تفعل؟

752
01:12:24,550 --> 01:12:25,427
ما الذي يجري؟

753
01:12:25,427 --> 01:12:27,713
درال) أبعده، أبعده عن الطفل)

754
01:12:28,933 --> 01:12:30,191
إنه ليس بطفل، إنه مجرم

755
01:12:30,191 --> 01:12:33,163
لقد طفح الكيل منك
"سوف أتصل بـ"ويسبرين غلان

756
01:12:33,430 --> 01:12:34,726
لكن يا (ناسا) هل أنا مجنون؟

757
01:12:34,840 --> 01:12:37,546
سترين، من هو و من أنا

758
01:12:47,111 --> 01:12:50,503
سنهتم بوالدكِ، "ويسبرين غلان"  وسيلة آمنة

759
01:12:50,503 --> 01:12:54,047
أعطيه يومين ليتأقلم و بعدها تعالي لزيارته

760
01:13:02,622 --> 01:13:03,498
(ناسا)

761
01:13:13,750 --> 01:13:15,808
سوف أذهب لأضعه في الفراش

762
01:13:27,165 --> 01:13:30,518
كيف لطفل واحد أن يقلب منزلاً
رأساُ على عقب في عطلة نهاية الأسبوع

763
01:13:30,976 --> 01:13:31,966
أنظر الى هذا المكان

764
01:13:32,271 --> 01:13:33,072
فوضى

765
01:13:54,032 --> 01:13:55,213
جدي سيئ

766
01:13:55,442 --> 01:13:58,110
لا، لا يا صغيري

767
01:13:58,110 --> 01:14:00,739
إنه ليس سيئً، لم يقصد إذائك
....... إنه فقط

768
01:14:41,212 --> 01:14:43,460
(ناسا)

769
01:14:44,375 --> 01:14:46,395
أين (كالفين)؟ -
.... وضعته في -

770
01:14:47,233 --> 01:14:48,758
أين الماسة؟

771
01:14:50,091 --> 01:14:52,073
إختفت -
تباً، والدك كان محقاً -

772
01:14:52,073 --> 01:14:54,284
سأتصل بالشرطة -
و أنا سأحظر أبي -

773
01:14:56,684 --> 01:14:57,790
أبي

774
01:14:57,790 --> 01:14:59,809
لدي بعض المعلومات عن الماسة المسروقة

775
01:15:01,105 --> 01:15:02,248
هذا ما أتكلم عنه

776
01:15:02,591 --> 01:15:04,002
لقد أصبحنا أغنياء

777
01:15:06,136 --> 01:15:07,736
نعم، في الوقت المناسب

778
01:15:09,261 --> 01:15:11,433
رجال (والكر) ذهبوا الى ذلك المنزل

779
01:15:11,433 --> 01:15:14,444
ماذا؟ -
لا تقلق، إنه يعتقد ذاك الشخص شريكي -

780
01:15:14,787 --> 01:15:17,607
غبي، سيقتلهم إذا لم يجد الماسة

781
01:15:17,607 --> 01:15:23,666
بضبط، و هذا يعني أنه لن يقترب
منك و هذا ممتاز سنصبح أحراراً

782
01:15:26,448 --> 01:15:28,163
هذا هو الوقت لتظربني، صح؟

783
01:15:31,250 --> 01:15:32,165
دعني أتوقف

784
01:15:42,188 --> 01:15:42,950
مرحباً

785
01:15:44,131 --> 01:15:44,931
مرحباً

786
01:15:45,274 --> 01:15:46,075
أيمكنني مساعدتك؟

787
01:15:46,227 --> 01:15:48,018
هل هذا هو شريك (بيرسي)؟

788
01:15:48,018 --> 01:15:49,314
نعم هذا هو الشخص

789
01:15:49,314 --> 01:15:51,601
(لا أعرف أي شخص يدعى (بيرسي
لابد أنك تقصدون الشخص الخطئ

790
01:15:52,630 --> 01:15:55,183
أريد ماستس؟ -
ليست معي -

791
01:15:55,450 --> 01:15:56,288
هذا سيئ جداً

792
01:15:56,288 --> 01:15:57,889
أعتقد أنه لن يمكنك الخروج من هنا

793
01:15:57,889 --> 01:16:01,052
لقد إتصلت بالشرطة للتو
و هم في طريقهم الى هنا الأن

794
01:16:01,052 --> 01:16:03,377
حقاً؟
إذاً هذا لا يتيح لي الوقت الكافي

795
01:16:04,101 --> 01:16:05,549
خذوه -
تمهلوا -

796
01:16:08,178 --> 01:16:08,979
أبي

797
01:16:11,723 --> 01:16:12,828
أبي

798
01:16:14,276 --> 01:16:15,229
من هذا الطفل؟

799
01:16:16,448 --> 01:16:17,553
أبني

800
01:16:20,678 --> 01:16:21,669
خذه الى الأعلى

801
01:16:23,346 --> 01:16:24,566
أريد التحدث معك

802
01:16:26,357 --> 01:16:27,652
....... لا أملك
......... إسمع

803
01:16:27,652 --> 01:16:28,529
هذا كوعي

804
01:16:32,835 --> 01:16:34,093
حان وقت القيلولة

805
01:17:30,686 --> 01:17:32,934
و الأن أخبرني أين ماستي؟

806
01:17:32,934 --> 01:17:34,192
لقد أخبرتك ليست معي

807
01:17:34,497 --> 01:17:36,021
أخبرني عن مكان ماستي

808
01:17:36,441 --> 01:17:39,070
أو الطفل الظريف سيتأذى

809
01:17:45,777 --> 01:17:47,378
موراي) أحظر الطفل)

810
01:17:50,122 --> 01:17:50,960
أريده هو

811
01:17:59,611 --> 01:18:00,488
تعال

812
01:18:00,983 --> 01:18:02,317
تعال الى عمك

813
01:18:10,930 --> 01:18:12,950
حسناً، كن لطيفاً

814
01:18:41,189 --> 01:18:42,637
أرفع يديك

815
01:18:43,514 --> 01:18:44,352
انهض

816
01:18:53,689 --> 01:18:55,290
إرفعهما و إلا أطلقة النار عليك

817
01:18:55,442 --> 01:18:56,471
أطلق علي النار أيها الرجل الصلب

818
01:18:56,471 --> 01:18:57,424
هيا

819
01:19:01,235 --> 01:19:02,912
أنا محاصر بمغفل

820
01:19:02,912 --> 01:19:04,360
لقد أسقطت مسدسك يا سيدي

821
01:19:05,617 --> 01:19:06,570
إذاً هو لك

822
01:19:25,168 --> 01:19:29,550
حسناً يا رفيق
يمكننا فعل هذا بطريقة السلمية أو الصعبة

823
01:19:29,550 --> 01:19:31,951
أعتقد أني أفضل الطريقة الصعبة

824
01:19:41,860 --> 01:19:42,774
هل قبضت عليه؟

825
01:19:55,008 --> 01:19:56,380
لقد أيقظت التنين

826
01:19:58,552 --> 01:20:00,152
قاهر التنين، عد الى النوم

827
01:20:12,538 --> 01:20:13,720
ماذا يفعل؟

828
01:20:16,692 --> 01:20:18,826
توقف -
سوف تذهب الى الرقص -

829
01:20:40,015 --> 01:20:41,197
ما الذي يحدث هنا؟

830
01:20:41,654 --> 01:20:42,683
هذا ليس بطفل

831
01:20:43,407 --> 01:20:44,436
من يوجد أيضاً هنا؟ -
لا أحد -

832
01:20:44,436 --> 01:20:46,037
من هنا؟ -
لا أحد، أقسم -

833
01:20:52,020 --> 01:20:53,049
ها أنت ذا أيها الوحش الصغير

834
01:20:53,582 --> 01:20:55,335
ماذا يوجد عنده؟

835
01:20:56,059 --> 01:20:56,860
إنها طيارة

836
01:20:56,860 --> 01:20:58,079
قله أن يتخلص من الطيارة

837
01:20:59,642 --> 01:21:00,595
تخلص منها

838
01:21:01,738 --> 01:21:04,024
كالفين) أرمي الطيارة)

839
01:21:13,704 --> 01:21:14,428
ماذا تفعلان؟

840
01:21:20,259 --> 01:21:21,174
لا تتحرك

841
01:21:24,832 --> 01:21:26,242
لن تطلق علي النار

842
01:21:27,691 --> 01:21:28,453
لكني أنا سأفعل

843
01:21:29,977 --> 01:21:31,387
مكانكم، الشرطة

844
01:21:33,293 --> 01:21:35,427
دع هذا لي، تفحص المنزل

845
01:21:39,543 --> 01:21:41,105
لقدأخبرتكم يا رفاق إنه ليس بطفل

846
01:21:43,811 --> 01:21:44,535
أخرجوه من هنا

847
01:21:49,223 --> 01:21:51,128
هلا أبعدت هذا الشئ عني -
هدء من أعصابك -

848
01:21:54,520 --> 01:21:55,663
لا أريد الذهاب الى السجن

849
01:21:56,197 --> 01:21:58,407
لا يوجد تلفاز هناك

850
01:22:03,018 --> 01:22:04,314
الى أين أن ذاهب؟

851
01:22:07,820 --> 01:22:08,620
هذا طفلك؟

852
01:22:12,088 --> 01:22:13,232
أجل هذا أبني

853
01:22:14,070 --> 01:22:18,415
و الأن يا (كالفين) أليس لديك
شئ من أجل الشرطي الطيف؟

854
01:22:19,748 --> 01:22:20,168
لا

855
01:22:20,168 --> 01:22:24,436
هيا، تعرف أن الأشخاص
السيئين يدخلون السجن، أتريد هذا؟

856
01:22:31,563 --> 01:22:32,668
الماسة

857
01:22:33,125 --> 01:22:35,602
شكرا يا ولد، و الأن سيكون والدك ثرياً

858
01:22:36,136 --> 01:22:36,936
ثرياً؟

859
01:22:37,203 --> 01:22:41,128
نعم، شركة التأمين عرضة  100.000 دولار
لمن يعثر على الماسة

860
01:22:41,128 --> 01:22:42,767
100.000دولار؟

861
01:22:43,453 --> 01:22:48,102
،يا إلهي، هذا المبلغ سيصلح سيارتي
و أشتري خاتم جديد لزوجتي

862
01:22:48,140 --> 01:22:50,503
و يمكنني أخذ إيجازة و تلفاز

863
01:22:52,066 --> 01:22:55,572
و إذا تبقى مال سأشتري به شيئً لطفلي

864
01:22:58,506 --> 01:22:59,268
سنبقى على إتصال

865
01:23:09,253 --> 01:23:09,939
....... إذاً

866
01:23:10,739 --> 01:23:16,913
هيا، لننسى كل ما يتعلق بهذا
و لنتصافح كرجال، موافق؟

867
01:23:16,913 --> 01:23:17,866
لا حقد

868
01:23:18,552 --> 01:23:20,305
أجل، بدون حقد

869
01:23:20,305 --> 01:23:23,125
الى جانب هذا كنت طفل رائع لي

870
01:23:23,963 --> 01:23:26,898
إذهب مع هذه الأشياء السخيفة

871
01:23:34,024 --> 01:23:37,073
ما أحاول قوله أني لم أحظا بأب

872
01:23:38,369 --> 01:23:41,684
أعتقد أني سأقول أنك أعظم أب

873
01:23:41,684 --> 01:23:43,742
لقد قلتها، هل أنت سعيد الأن؟

874
01:23:45,152 --> 01:23:49,040
سوف أخرج من هذا الباب ولن تراني مجدداً

875
01:23:54,146 --> 01:23:56,662
أعرف، لن نرى بعضنا مجددا

876
01:23:56,776 --> 01:23:57,271
....... لكن نحن

877
01:24:08,704 --> 01:24:10,572
حسنا، إذاً من أين سأخرج؟

878
01:24:19,375 --> 01:24:20,366
رائع

879
01:24:24,558 --> 01:24:25,511
وداعاً

880
01:24:32,294 --> 01:24:33,399
سوف تفتقدني

881
01:24:33,819 --> 01:24:34,924
قليلاً فقط

882
01:24:35,686 --> 01:24:36,944
أراك في الجوار

883
01:24:39,611 --> 01:24:40,564
أعتن بنفسك

884
01:24:41,288 --> 01:24:42,127
وداعاً

885
01:25:01,563 --> 01:25:03,087
وداعاً

886
01:25:12,195 --> 01:25:13,186
أيها الرجل القصير

887
01:25:15,130 --> 01:25:16,349
أتريد مشاركتي بشرب كأس من الحليب؟

888
01:25:16,654 --> 01:25:17,302
أجل

