1
00:00:54,400 --> 00:01:01,160
ديميان
أرجوك ساعدني

2
00:01:19,480 --> 00:01:21,160
سفير ثورن


3
00:01:21,200 --> 00:01:22,520
كيف هي ؟


4
00:01:22,560 --> 00:01:25,840
ستتعافى و لكنها أصيبت بارتجاج
و هناك نزيف داخلي

5
00:01:25,840 --> 00:01:27,320
نزيف داخلي؟

6
00:01:27,360 --> 00:01:30,240
هذا أكبر مخاوفنا في الوقت الحالي


7
00:01:30,280 --> 00:01:32,280
إنها حامل

8
00:01:32,320 --> 00:01:33,960
أخشى أنها ليس كذلك

9
00:01:35,960 --> 00:01:37,680
فقدت الطفل

10
00:01:38,760 --> 00:01:40,120
نعم

11
00:02:18,440 --> 00:02:19,960
ماذا ؟

12
00:02:20,000 --> 00:02:23,680
ديميان حاول قتلي

13
00:03:20,800 --> 00:03:21,920
آلو

14
00:03:21,960 --> 00:03:25,280
سيدي السفير اسمي
كيث جينينغز

15
00:03:25,320 --> 00:03:26,440
من ؟

16
00:03:26,480 --> 00:03:29,160
أنا مصور , لقد كسرت كاميرتي

17
00:03:29,200 --> 00:03:30,960
كيف حصلت على هذا الرقم؟

18
00:03:31,000 --> 00:03:35,880
ارجوك لا تغلق الخط
ليس بخصوص الكاميرا بل بخصوصك

19
00:03:35,920 --> 00:03:39,640
القس , الأب براندون

20
00:03:39,680 --> 00:03:44,160
شوهدت معه لحظات قبل موته

21
00:03:46,200 --> 00:03:48,280
أترى أي شيء غير عادي؟
W w W . T T 1 T T . N e T

22
00:03:51,360 --> 00:03:52,560
لا
W w W . T T 1 T T . N e T

23
00:03:52,600 --> 00:03:54,600
هنا , أترى؟

24
00:03:57,640 --> 00:04:01,360
أعرف , لم أهتم للأمر
في البداية

25
00:04:03,240 --> 00:04:06,560
و لكن حدث مرة أخرى
هنا

26
00:04:06,560 --> 00:04:13,720
و ثم مرة أخرى
على ملف رقمي

27
00:04:13,760 --> 00:04:17,360
هذه رقمية
إنها كاميرا أخرى

28
00:04:26,320 --> 00:04:28,240
الأب براندون

29
00:04:28,240 --> 00:04:30,360
انظر لهذه هنا

30
00:04:32,960 --> 00:04:35,760
و هذه أخذتها بعد خمسة أيام

31
00:04:40,040 --> 00:04:42,040
نفس الشيء

32
00:04:42,040 --> 00:04:47,240
و لكن هنا أكثر ظهوراً
و يتصل بالجسد

33
00:04:51,720 --> 00:04:53,400
البقية

34
00:04:59,960 --> 00:05:01,440
أعرف

35
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
لم أفهم أيضاً

36
00:05:07,000 --> 00:05:09,320
ثم بدأت بالبحث

37
00:05:13,760 --> 00:05:16,440
براندون كان مصاباً بالسرطان
كان يتعاطى المورفين معظم الوقت

38
00:05:16,440 --> 00:05:19,280
يحقن نفسه مرتين أو ثلاث في اليوم

39
00:05:19,320 --> 00:05:22,240
كان يعرف أنه يموت-
ربما-

40
00:05:22,280 --> 00:05:24,840
قال ... أنه يريد أن يغفر له المسيح

41
00:05:33,800 --> 00:05:34,840
هذه هي

42
00:05:38,160 --> 00:05:43,240
جسده كان طبيعياً , ما عدا
شيء صغير هنا على الفخذ اليسار

43
00:05:47,760 --> 00:05:48,600
ما هي ؟

44
00:05:49,600 --> 00:05:53,520
ثلاث ستات
ست مئة و ست ستين

45
00:05:55,520 --> 00:05:57,040
وشم؟

46
00:05:57,840 --> 00:06:03,440
لا
كانت علامة من الولادة

47
00:06:12,640 --> 00:06:14,560
اتبعني

48
00:06:18,600 --> 00:06:20,520
الأفضل سيأتي

49
00:07:23,520 --> 00:07:25,120
عاش هنا

50
00:07:25,160 --> 00:07:26,800
نعم

51
00:07:28,960 --> 00:07:29,840
إذا سميت هذا عيشاً

52
00:07:31,120 --> 00:07:34,720
هذه أوراق من الإنجيل
آلاف

53
00:07:34,760 --> 00:07:37,680
كل إنش من الجدران مغطى

54
00:07:40,600 --> 00:07:43,640
هذه صلبان
مئات منها

55
00:07:47,520 --> 00:07:50,760
أقول أنه كان يحاول أن
يبعد شيئاً

56
00:07:51,840 --> 00:07:54,800
من الواضح أنه كان فاقداً عقله

57
00:07:54,800 --> 00:07:55,760
حقاً ؟

58
00:07:58,960 --> 00:08:02,440
أول شيء وجدته
مذكراته

59
00:08:04,120 --> 00:08:07,440
لا يوجد الكثير عنه , بل عنك

60
00:08:08,960 --> 00:08:16,000
ملاحظات مهووسة, متى تغادر المنزل
اين تذهب , مع من تتحدث

61
00:08:16,000 --> 00:08:18,960
أيمكنني أن أرى هذا؟

62
00:08:20,560 --> 00:08:26,720
سترى أن أخر ما كتبه أنه سيقابلك
في متنزه بيشوب

63
00:08:28,480 --> 00:08:30,760
نفس اليوم الذي مات فيه

64
00:08:37,360 --> 00:08:40,440
الشيء المثير للاهتمام هنا

65
00:08:40,440 --> 00:08:41,400
إذا أردنا أن نفهم كل هذا
فيجب أن نبدأ من هنا

66
00:08:43,720 --> 00:08:51,280
قصاصة من مجلة فلكية , خبر
عن ظاهرة غير عادية

67
00:08:51,320 --> 00:09:00,160
عن نجم لامع و هذه المرة
أقرب للقارة الأوروبية

68
00:09:00,200 --> 00:09:03,400
منذ خمس سنوات

69
00:09:03,440 --> 00:09:06,640
السادس من حزيران

70
00:09:16,320 --> 00:09:20,080
أعتقد أن هذا اليوم
يذكرك بشيء

71
00:09:20,080 --> 00:09:22,840
نعم
W w W . T T 1 T T . N e T

72
00:09:24,600 --> 00:09:30,360
إذا يمكنك أن تتعرف على القصاصة الثانية
إعلان ولادة من جريدة في روما

73
00:09:30,400 --> 00:09:33,960
منذ خمس سنوات , نفس اليوم
نفس الشهر

74
00:09:39,120 --> 00:09:42,520
هل ولد ابنك في الساعة السادسة صباحاً؟

75
00:09:47,880 --> 00:09:50,720
ابني مات

76
00:09:50,760 --> 00:09:55,560
و لا أعرف ابن من أربي

77
00:09:57,600 --> 00:10:01,440
إذا لم تمانع سيد ثورن
أريد أن أساعدك باكتشاف ما حدث

78
00:10:08,160 --> 00:10:11,440
لا ... إنها مشكلتي

79
00:10:11,480 --> 00:10:14,160
أرجوك  .. أنت مخطئ

80
00:10:16,520 --> 00:10:18,800
إنها مشكلتي أيضاً

81
00:10:21,320 --> 00:10:26,280
عندما أتيت لهنا مع الشرطة
أخذت عدد من الصور

82
00:10:26,320 --> 00:10:29,960
و التقطت انعكاس لنفسي
في هذه المرآة هنا

83
00:10:29,960 --> 00:10:30,920
انظر

84
00:10:39,000 --> 00:10:46,800
تأثير غير اعتيادي
اليس كذلك ؟

85
00:10:52,280 --> 00:10:55,440
لنذهب
أحضر أغراضك

86
00:10:58,600 --> 00:11:00,440
سأعود بأسرع ما أستطيع

87
00:11:02,440 --> 00:11:04,600
أنا آسف
لأني مضطر

88
00:11:13,000 --> 00:11:16,040
أنا خائفة

89
00:11:16,080 --> 00:11:18,680
كيت , لا يوجد ما تخافين منه

90
00:11:20,480 --> 00:11:22,120
لا شيء

91
00:11:23,760 --> 00:11:25,600
أعدك

92
00:11:26,680 --> 00:11:28,160
روما

93
00:11:48,840 --> 00:11:50,000
ليس هو

94
00:11:53,360 --> 00:11:54,840
إنه العنوان الصحيح

95
00:12:06,520 --> 00:12:10,160
قال أنه كان هناك حريق كبير
و المستشفى القديم احترق

96
00:12:15,760 --> 00:12:18,560
منذ خمس سنوات

97
00:12:19,640 --> 00:12:21,120
العديد من القتلى

98
00:12:42,640 --> 00:12:46,840
الحريق بدأ  في قسم السجلات
في القبو

99
00:12:47,840 --> 00:12:51,640
أضاء كمشعل
و أغلق بيت الدرج

100
00:12:54,040 --> 00:12:56,280
الطابق الثالث تحول لجهنم

101
00:12:56,920 --> 00:12:58,560
الطابق الثالث ؟

102
00:12:59,160 --> 00:13:00,640
طابق الولادات

103
00:13:03,280 --> 00:13:07,320
كان هناك قس
كان مسؤولاً

104
00:13:07,360 --> 00:13:09,080
بيليتو

105
00:13:09,080 --> 00:13:12,040
نعم , هذا هو
أتعرفين أين هو الآن ؟

106
00:13:15,160 --> 00:13:20,240
دير .. في .. سوبياكو

107
00:13:22,560 --> 00:13:24,000
سوبياكو

108
00:13:26,120 --> 00:13:27,920
شكراً

109
00:13:58,920 --> 00:14:00,080
شكراً

110
00:14:07,480 --> 00:14:11,560
لم أجد الشعر الذي تحدثت عنه
و لكن لدي فكرة من أين هو؟

111
00:14:11,600 --> 00:14:16,360
يبدو أنه نبوءة مأخوذة من الإنجيل
من كتاب دانييل و سفر الرؤيا

112
00:14:16,400 --> 00:14:23,120
وقت المسيخ الدجال يتحكم
به عودة اليهود إلى اسرائيل

113
00:14:23,120 --> 00:14:24,080
هذا الشعر

114
00:14:25,280 --> 00:14:27,920
عندما يعود اليهود لجبل صهيون

115
00:14:29,640 --> 00:14:30,960
و شيء عن مذنب

116
00:14:31,360 --> 00:14:38,000
هنا  , نجم كبير يلمع
كمشعل

117
00:14:38,640 --> 00:14:42,120
هذه الإشارات مع
نهوض الامبراطورية الرومانية

118
00:14:42,400 --> 00:14:44,280
تدل على ولادة المسيح الدجال

119
00:14:44,720 --> 00:14:47,480
نعرف أن اليهود عادوا لجبل صهيون

120
00:14:47,800 --> 00:14:51,080
و رأينا أدلة تشير للمذنب

121
00:14:52,560 --> 00:14:55,920
و نهوض الأمبراطورية الرومانية

122
00:14:58,400 --> 00:15:00,440
الاتحاد الأوروربي

123
00:15:04,640 --> 00:15:09,200
الرؤيا 13 : و وقفت على رمل البحر
ورأيت وحش يخرج من البحر

124
00:15:09,240 --> 00:15:12,880
هذا الشعر مرة أخرى
من البحر ينهض و يشكل جيشاً على كل شاطئ

125
00:15:12,920 --> 00:15:20,680
البحر في هذا السياق تم تفسيره
على انه يمثل السياسة

126
00:15:21,360 --> 00:15:23,040
البحر يهوج , مثل النزاعات
و الثورة

127
00:15:24,040 --> 00:15:25,520
سياسة

128
00:15:26,520 --> 00:15:33,640
من البحر الأبدي يخرج ابن الشيطان
من عالم السياسة

129
00:15:37,480 --> 00:15:39,520
اختارك روبرت

130
00:16:35,840 --> 00:16:38,000
أب بينيتلو

131
00:16:39,720 --> 00:16:41,680
اسمي روبرت ثورن

132
00:16:43,200 --> 00:16:45,200
أتذكرني ؟

133
00:16:58,920 --> 00:17:00,560
كان هناك طفل

134
00:17:18,560 --> 00:17:20,400
أريد أن أعرف من أين هو

135
00:17:25,000 --> 00:17:26,640
أخشى أنه لن يفيدكم

136
00:17:28,040 --> 00:17:30,560
قلت أنك تعرف أمه

137
00:17:30,600 --> 00:17:33,080
أين هي الآن ؟

138
00:17:33,120 --> 00:17:35,840
سيدي -
أين هي ؟-

139
00:17:35,840 --> 00:17:38,040
أنا أصر
W w W . T T 1 T T . N e T

140
00:17:38,080 --> 00:17:43,680
اعترفت لهم , اعترف لي

141
00:17:43,680 --> 00:17:48,120
أين هي الآن؟

142
00:18:55,080 --> 00:18:58,320
سيرفت ؟ ماذا تعني ؟
W w W . T T 1 T T . N e T

143
00:19:06,240 --> 00:19:13,040
أين هذا  المكان ؟
أين هو ؟

144
00:19:15,520 --> 00:19:22,360
تتبع على الخريطة
خمسين كيلو متراً شمال روما

145
00:21:28,920 --> 00:21:30,880
هنا
W w W . T T 1 T T . N e T

146
00:21:35,840 --> 00:21:41,120
انظر للتاريخ 6 حزيران
منذ خمس سنوات

147
00:21:41,160 --> 00:21:43,720
أم و طفل

148
00:21:43,720 --> 00:21:53,520
ماريا أفيديتشي سانتويا

149
00:21:59,280 --> 00:22:00,440
أم ديميان
W w W . T T 1 T T . N e T

150
00:22:16,720 --> 00:22:17,880
حاول أن تحرر الأطراف
W w W . T T 1 T T . N e T

151
00:22:34,280 --> 00:22:35,360
إنه يخرج

152
00:22:59,880 --> 00:23:01,240
ما هذا ؟

153
00:23:04,120 --> 00:23:10,280
... القس , قال أن أمه

154
00:23:12,160 --> 00:23:13,920
كانت ماذا ؟

155
00:23:16,800 --> 00:23:17,720
الآخر

156
00:23:20,240 --> 00:23:23,000
و ما الفائدة؟ , لا يوجد شيء هناك

157
00:23:23,040 --> 00:23:24,640
و ماذا لو كان هناك؟

158
00:23:24,680 --> 00:23:27,280
ربما هو حي في مكان ما

159
00:23:27,320 --> 00:23:29,520
من ؟

160
00:23:29,560 --> 00:23:32,600
ابننا

161
00:23:47,320 --> 00:23:48,240
يا إلهي

162
00:23:48,280 --> 00:23:57,880
قتلوه , أخذوه منها
و قتلوه

163
00:25:35,480 --> 00:25:38,160
معذرة أنا المربية

164
00:25:38,200 --> 00:25:42,560
لقد أعطيتها منوماً
إنها بالكاد مستيقظة

165
00:25:42,600 --> 00:25:45,480
أتفهم , أريد رؤيتها لدقائق

166
00:25:45,480 --> 00:25:48,720
أنا آسف , لا يمكن

167
00:25:48,760 --> 00:25:54,480
ابنها صنع هذه بنفسها
سينفطر قلبه إذا لم تحصل عليها

168
00:25:56,160 --> 00:25:59,000
وعدته

169
00:25:59,040 --> 00:26:01,680
و لكني لست متأكدة إن كان يجب أن
يراها و هي على هذه الحالة

170
00:26:01,720 --> 00:26:07,240
حسناً سيقف هنا

171
00:26:07,280 --> 00:26:10,520
سنعود خلال دقيقة عزيزي

172
00:26:41,560 --> 00:26:44,760
مرحباً إنها أنا
لا تخافي

173
00:26:59,960 --> 00:27:03,040
هيا ارفعي الهاتف

174
00:28:17,200 --> 00:28:18,560
كادت تصل

175
00:29:16,280 --> 00:29:18,000
هيا عزيزي

176
00:29:27,400 --> 00:29:29,200
آلو

177
00:29:29,240 --> 00:29:31,720
توم , اسمع

178
00:29:31,760 --> 00:29:34,520
هل أنت مع كيت؟

179
00:29:37,240 --> 00:29:39,200
... و لكني

180
00:30:53,360 --> 00:30:59,320
ماذا حدث لك ؟
هل نمت؟

181
00:30:59,360 --> 00:31:01,600
نعم

182
00:31:07,640 --> 00:31:13,760
اكتشفت عن عبارة ماغيدو
إنها جزء من كلمة أرماغيدون - نهاية العالم

183
00:31:13,800 --> 00:31:19,080
إنها تحت الأرض , جنوب القدس

184
00:31:19,080 --> 00:31:19,840
هناك تنقيب , جامعة أمريكية

185
00:31:24,200 --> 00:31:26,520
لا أعتقد أنك تذكر ذاك الاسم

186
00:31:29,840 --> 00:31:32,280
غوغن هاغن-
غوغن هاغن؟-

187
00:31:33,400 --> 00:31:36,360
هذا كان اسمه

188
00:31:38,240 --> 00:31:43,360
اتذكر الشعر أيضاً

189
00:31:44,280 --> 00:31:49,080
عندما يعود اليهود لجبل صهيون
و المذنب يسقط من السماء

190
00:31:50,880 --> 00:31:56,920
و عندما تنهض الامبراطورية الرومانية
إذاً أنا و أنت يجب أن تموت

191
00:31:56,960 --> 00:32:02,080
من البحر الأبدي ينهض
يصنع جيشاً على كل شاطئ

192
00:32:02,120 --> 00:32:08,480
يقلب الانسان على اخيه
حتى تفنى البشرية

193
00:32:16,400 --> 00:32:18,840
كيت ماتت

194
00:32:24,400 --> 00:32:27,080
أريد أن يموت ديميان أيضاً

195
00:34:06,400 --> 00:34:08,240
غوغن هاغن

196
00:34:12,520 --> 00:34:14,840
هل مات القس  براندون؟

197
00:34:14,880 --> 00:34:17,760
نعم

198
00:34:17,760 --> 00:34:21,880
لدينا عمل لنقوم به

199
00:34:40,000 --> 00:34:44,240
يجب أن يتم على ارض مقدسة
أرض كنيسة

200
00:34:44,240 --> 00:34:46,960
الدم يجب أن يسكب
على مذبح الرب

201
00:34:47,000 --> 00:34:51,960
كل سكين يجب أن تغرس
حتى المقبض

202
00:34:52,240 --> 00:34:55,000
و توضع بحيث تتوضع
على شكل الصليب

203
00:34:57,920 --> 00:35:02,040
أول سكين أهم سكين
تميز الحياة المادية

204
00:35:02,040 --> 00:35:04,280
و تضع في مركز الصليب

205
00:35:05,360 --> 00:35:14,280
السكاكين التالية تميز الحياة الروحية

206
00:35:14,320 --> 00:35:17,560
هذا طفل الذي نتحدث عنه
ولد صغير ربيته كابني

207
00:35:17,600 --> 00:35:22,120
ليس ابنك , إنه وحش الوحوش
إنه شرير , لا تنسى هذا

208
00:35:22,160 --> 00:35:23,560
ماذا لو كنت مخطئاً؟

209
00:35:23,600 --> 00:35:26,280
لست مخطئاً

210
00:35:26,280 --> 00:35:27,240
و كيف أعرف هذا ؟

211
00:35:29,920 --> 00:35:34,840
هناك علامة ولادة , سلسلة ستات

212
00:35:42,000 --> 00:35:43,120
لا يحملها

213
00:35:43,120 --> 00:35:44,920
لا بد أنه يحملها

214
00:35:44,920 --> 00:35:50,520
لقد حمّمته , أعرف كل إنش
في جسده , لا يحملها

215
00:35:53,560 --> 00:35:55,960
إذا لم تكن الإشارة مرئية
فلا بد أنها مخبأة تحت الشعر

216
00:35:56,000 --> 00:35:59,560
أزله ستجد الرقم
W w W . T T 1 T T . N e T

217
00:35:59,600 --> 00:36:02,400
ماذا عن المربية؟

218
00:36:04,200 --> 00:36:07,280
ستموت قبل أن تسمح بهذا

219
00:36:15,200 --> 00:36:18,000
لا , لا

220
00:36:21,320 --> 00:36:22,920
هذا جنون

221
00:36:51,600 --> 00:36:53,880
لا يمكنك أن تهرب من هذا

222
00:36:53,920 --> 00:36:57,160
لماذا أتينا لهنا

223
00:36:58,680 --> 00:37:03,760
إنه ثمل , ويرى تخيلات
مثل أي متطرف ديني

224
00:37:03,800 --> 00:37:05,480
يبحث في النص ليبرر القتل
W w W . T T 1 T T . N e T

225
00:37:05,520 --> 00:37:09,840
ماذا عني ؟ماذا عن الصور
ماذا لو كنت التالي

226
00:37:13,960 --> 00:37:18,840
استمع لنفسك
ألديك أي فكرة عن ما تقوله؟

227
00:37:21,560 --> 00:37:26,640
تطلب مني أن أطعن طفلاً
ولد صغير

228
00:37:27,640 --> 00:37:29,880
ألا يمكنك أن ترى كم  هذا جنوني؟

229
00:37:30,520 --> 00:37:32,280
ليس حقيقياً

230
00:37:32,560 --> 00:37:37,640
لا يوجد شيطان لا يوجد  إله
يوجد هنا و الآن و الحياة

231
00:37:38,800 --> 00:37:43,480
و هذا شيء لن آخذه من اي شخص
و خصوصاً ابني

232
00:37:45,480 --> 00:37:47,520
إذا لم تفعل فأنا سأفعل

233
00:45:48,120 --> 00:45:49,680
توقف

234
00:47:13,800 --> 00:47:16,120
سيدي الرئيس سيارتك جاهزة

235
00:47:17,120 --> 00:47:57,760
absba

