1
00:00:00,160 --> 00:00:03,060
حسناً , ما يجب أن يفعل
يجب أن يفعل

2
00:00:04,600 --> 00:00:06,100
ماذا تعتقد يا صغيرى ؟

3
00:00:08,280 --> 00:00:10,260
هل يجب أن نفعل هذا ؟

4
00:00:26,160 --> 00:00:27,540
أنظر ؟

5
00:00:28,360 --> 00:00:32,199
أعتقد أنه عليك أن تستخدم كشافاً فى الأسفل
هيا أنزل و تأكد بنفسك

6
00:00:32,200 --> 00:00:35,300
راقب خطواتك
لست نجاراً محترفاً

7
00:01:02,840 --> 00:01:04,900
لا أرى أى شىء

8
00:01:05,720 --> 00:01:07,700
لقد كان هنا

9
00:01:07,720 --> 00:01:12,500
بنى , هل تدرك حجم المتاعب التى
قد تنجم عن أختلاق شىء كهذا ؟

10
00:01:13,040 --> 00:01:15,620
لا بد أنهم نقلوة
لأنه كان هنا

11
00:01:16,400 --> 00:01:19,460
آدم ) , ( آدم ) أخفاه )
في مكان ما ، أَعلم هذا

12
00:01:19,960 --> 00:01:23,060
أعتقد أننى رأيت ما فيه الكفاية -
. . . لكن -

13
00:01:23,680 --> 00:01:25,620
يمكننى أن أريك أين تدفن الجثث

14
00:01:34,160 --> 00:01:36,580
! أرجوك
! يجب أن تصدقنى

15
00:02:05,800 --> 00:02:07,860
ربما يرحب بك الله

16
00:02:09,160 --> 00:02:10,900
و يحفظك

17
00:02:29,200 --> 00:02:31,780
أنا لم أقتل بشراً قبل هذه الليلة

18
00:02:32,560 --> 00:02:34,180
لقد رأيتك تقتل الكثير

19
00:02:35,120 --> 00:02:37,599
هؤلاء كانو شياطين
هذا كان بشراً

20
00:02:37,600 --> 00:02:39,479
لماذا لا تستطيع رؤية هذا ؟

21
00:02:39,480 --> 00:02:42,399
لم يكن عليك أن تقتلهم -
كان لابد أن أحمى مهمتنا -

22
00:02:42,400 --> 00:02:44,420
! ليس هناك مهمة

23
00:02:44,720 --> 00:02:47,140
هذا الرجل ميت بسببك

24
00:02:47,320 --> 00:02:49,319
هل تراه ؟
! أنظر إليه

25
00:02:49,320 --> 00:02:52,100
لقد مات بسبب
عدم أيمانك

26
00:02:52,280 --> 00:02:53,919
هل تدرك ما الذى جعلتنى أفعله ؟

27
00:02:53,920 --> 00:02:57,159
لقد جعلتنى أرتكب جريمة قتل -
أنا لم أجعلك تفعل شيأ -

28
00:02:57,160 --> 00:02:58,839
! أنت فعلتها
! أنت مجنون

29
00:02:58,840 --> 00:03:00,439
! أصمت

30
00:03:00,440 --> 00:03:03,780
! أبى , كلا
! أبى , لا تفعل

31
00:03:06,280 --> 00:03:07,940
لا أستطيع

32
00:03:13,160 --> 00:03:14,999
كل شىء على ما يرام يا أبى

33
00:03:15,000 --> 00:03:16,660
لا تبكى

34
00:03:40,120 --> 00:03:41,940
( أنتظر لحظه يا ( فينتون

35
00:03:42,840 --> 00:03:46,100
هيا يا بنى سأكون هناك معك
خلال دقائق , لأتحدث أليك

36
00:03:46,640 --> 00:03:48,159
هيا , كل شىء بخير

37
00:03:48,160 --> 00:03:49,620
إذهب

38
00:03:55,120 --> 00:03:56,900
تعال داخل القبو

39
00:04:12,400 --> 00:04:14,660
أدخل وأغلق الباب

40
00:04:23,760 --> 00:04:25,700
هل أنت خائف؟

41
00:04:26,240 --> 00:04:28,660
من ماذا ؟ -
أنت -

42
00:04:30,240 --> 00:04:32,900
فقط الشياطين يجب أن تخافنى

43
00:04:33,400 --> 00:04:35,700
وأنت لست
شيطاناً ، أليس كذلك؟

44
00:04:37,600 --> 00:04:39,220
الملاك قال أنك كذلك

45
00:04:41,720 --> 00:04:44,980
لكننى لا أستطيع أن أصدق هذا
لن أفعل

46
00:04:48,320 --> 00:04:50,100
أنت أبنى

47
00:04:50,360 --> 00:04:53,220
وأنا أَحبك أكثر
من حياتى نفسها

48
00:04:55,520 --> 00:04:58,260
هل تعلم ما المضحك
( فى هذا كله ( فينتون

49
00:05:00,480 --> 00:05:02,660
أنا خائف منك أنت

50
00:05:24,760 --> 00:05:26,420
هيا

51
00:05:27,320 --> 00:05:30,439
لكن , أبى -
( أنا لا أريد أن أفعل هذا ( فينتون -

52
00:05:30,440 --> 00:05:32,239
لكن على أن أفعله

53
00:05:32,240 --> 00:05:36,079
لقد قتلت بشراً هذه الليلة
لا أستطيع أن أترك هذا يحدث ثانية

54
00:05:36,080 --> 00:05:38,479
لكن , أبى
أَعدك بأن لا أخبر أحداً

55
00:05:38,480 --> 00:05:41,839
لا أتسطيع أن أثق فيك
أتمنى لو كنت أستطيع

56
00:05:41,840 --> 00:05:43,039
الأن , أذهب

57
00:05:43,040 --> 00:05:45,780
لكن أبى أنا أسف

58
00:05:46,920 --> 00:05:51,839
أنا أسف أيضاً ( فنتون ) لكن هذا يجب أن يتم
الأن تقدم إلى الأسفل

59
00:05:51,840 --> 00:05:54,599
أو سأضعك أنا هناك بنفسى

60
00:05:54,600 --> 00:05:56,500
لكن ... أبى -
! أذهب -

61
00:05:57,440 --> 00:05:58,900
لا !

62
00:06:01,160 --> 00:06:03,940
! لا ! لا

63
00:06:05,840 --> 00:06:08,660
أبى ! أرجوك
أبى ! , أبى ! أرجوك

64
00:06:09,800 --> 00:06:13,439
! لا أرجوك يا أبى -
ستبقى هنا حتى ترى الحقيقة -

65
00:06:13,440 --> 00:06:16,679
! أرجوك أبى لا تفعل ! , أرجوك لا -
( صلى لله يا ( فينتون -

66
00:06:16,680 --> 00:06:20,820
! أرجوك لا تفعل -
فقط هو يستطيع أن يساعدك الأن -

67
00:06:21,280 --> 00:06:24,399
! أرجوك لا تفعل هذا يا أبى , لا

68
00:06:24,400 --> 00:06:27,679
! أرجوك ! أرجوك
هذا أنا (فينتون) , حسناً ؟

69
00:06:27,680 --> 00:06:30,260
أرجوك لا تفعل هذا

70
00:06:31,040 --> 00:06:35,700
( هذا أنا , هذا أنا ( فينتون
أنا لست شيطاناً , أرجوك

71
00:06:35,760 --> 00:06:38,260
! أرجوك , أرجوك

72
00:06:39,320 --> 00:06:42,100
! أرجوك كلا أرجوك

73
00:06:42,960 --> 00:06:45,860
! أرجوك لا تفعل هذا

74
00:06:45,960 --> 00:06:51,220
! لا ! لا ! لا ! أرجوك يا أبى

75
00:07:06,920 --> 00:07:08,340
فينتون) ؟ )

76
00:07:09,560 --> 00:07:11,220
فينتون) ؟ )

77
00:07:12,840 --> 00:07:14,900
فينتون) ، هل أنت بخير؟ )

78
00:07:15,400 --> 00:07:16,900
أدم) ؟)

79
00:07:17,360 --> 00:07:19,620
أدم ) , هل هذا أنت ؟ )

80
00:07:24,520 --> 00:07:25,780
أدم) ؟)

81
00:07:26,280 --> 00:07:28,439
أدم ) يجب أن تخرجنى من هنا )

82
00:07:28,440 --> 00:07:29,799
لا أستطيع

83
00:07:29,800 --> 00:07:32,919
لكن أنا جائع
وأريد الذهاب للحمام

84
00:07:32,920 --> 00:07:35,220
أبى لا يسمح لى بأعطائك طعام

85
00:07:35,400 --> 00:07:37,359
جلبت لك بعض الماء

86
00:07:37,360 --> 00:07:39,479
يقول أن يمكنك أن تشرب
كوباً واحداً فى اليوم

87
00:07:39,480 --> 00:07:41,780
لكننى سأجلب لك المزيد
أذا أستطعت ذلك

88
00:07:41,880 --> 00:07:46,159
انظر ، ( آدم ) أنه سوف يقتلني
يجب أن تخرجنى من هنا

89
00:07:46,160 --> 00:07:47,639
لا أستطيع

90
00:07:47,640 --> 00:07:50,100
ضع فمك تحت هذه
الحفرة هنا

91
00:07:51,680 --> 00:07:53,159
هل أنت مستعد ؟

92
00:07:53,160 --> 00:07:54,660
خذ

93
00:08:03,360 --> 00:08:05,359
هل تريد المزيد
أم تريد أن أحتفظ به

94
00:08:05,360 --> 00:08:09,300
لاحقاً ؟
! المزيد ! المزيد

95
00:08:19,240 --> 00:08:21,999
يجب أن تخرجنى من هنا -
أبى يقول -

96
00:08:22,000 --> 00:08:24,039
أنه من المحتمل أن تخرج
بحلول نهاية الأسبوع

97
00:08:24,040 --> 00:08:26,660
يجب فقط أن ترضى بقضاء الله

98
00:08:26,760 --> 00:08:28,439
إسبوع ؟
لا أَستطيعُ البقاء

99
00:08:28,440 --> 00:08:30,980
هنا هذه المدة طويلة -
سأصلى من أجلك -

100
00:08:31,440 --> 00:08:32,799
أدم) ؟)

101
00:08:32,800 --> 00:08:35,140
أدم ) ؟ ( أدم ) ؟ )

102
00:08:46,840 --> 00:08:49,060
توالت الأيام واحداً تلو الأخر

103
00:08:50,600 --> 00:08:55,700
لقد حسبتهم بعدد الأضواء التى تتسرب لى
بفتح الباب مع مجىء ( أدم ) اليومى

104
00:08:56,400 --> 00:08:59,460
لقد كنت أنام فحسب
و أغمى من الأعياء

105
00:09:00,160 --> 00:09:02,119
ماذا عن أبيك ؟

106
00:09:02,120 --> 00:09:04,900
ألم يأتى إليك على الأقل
ليطمئن عليك ؟

107
00:09:05,040 --> 00:09:06,980
في اليومِ السابعِ

108
00:09:16,040 --> 00:09:18,260
هل تحدث الله معك ؟

109
00:09:21,560 --> 00:09:23,780
ليس هناك الله

110
00:09:37,360 --> 00:09:42,180
نسيت عد الأيام
بعد هذا مر أسبوع أخر

111
00:09:42,800 --> 00:09:46,820
أخيراً تجاوزت خوفى
إلى الجنون كلياً

112
00:09:48,480 --> 00:09:50,580
لقد رأيت الله

113
00:09:50,880 --> 00:09:53,460
لقد أرسل لى أخيراً رؤية

114
00:09:53,600 --> 00:09:57,380
لقد كان بينما كنت نائماً
لقد فهمت قدرى مثلما فعل ابى

115
00:10:00,480 --> 00:10:03,700
! أبى ( فينتون ) لا يجيب

116
00:10:05,040 --> 00:10:08,100
فينتون ) ؟ ( فينتون ) ؟ )

117
00:10:19,640 --> 00:10:21,060
! ( فينتون )

118
00:10:22,000 --> 00:10:23,540
! ( فينتون )

119
00:10:24,440 --> 00:10:26,980
ماذا ؟ تعال يا صغيرى

120
00:10:27,480 --> 00:10:29,300
أعطني هذا الماءِ

121
00:10:33,760 --> 00:10:35,159
على مهل يا ولد

122
00:10:35,160 --> 00:10:37,380
على مهل , على مهل

123
00:10:37,840 --> 00:10:39,439
ها نحن يا صغيرى

124
00:10:39,440 --> 00:10:41,140
ها نحن يا صغيرى

125
00:10:42,640 --> 00:10:44,260
أبى ؟

126
00:10:44,680 --> 00:10:47,060
! لقد رأيت الله

127
00:10:51,640 --> 00:10:53,700
حاول فقط أن تأخذ رشفة قليلة

128
00:11:04,320 --> 00:11:07,839
بهدوء , لا تتناول طعامك بسرعة
ستمرض نفسك هكذا

129
00:11:07,840 --> 00:11:10,500
أذاً هل أخبرك الله عن الشياطين ؟

130
00:11:11,200 --> 00:11:13,620
أسف , لقد شككت بك يا أبى

131
00:11:14,480 --> 00:11:16,740
أنا أسف أيضاً يا بنى

132
00:11:17,320 --> 00:11:18,900
كيف يبدو الله ؟

133
00:11:19,200 --> 00:11:21,759
غير قابل للوصف -
هل هو كبير ؟ -

134
00:11:21,760 --> 00:11:23,039
( آدم )

135
00:11:23,040 --> 00:11:26,719
دع أَخاك يأْكل بسلام
أنه لا يستطيع توضيح شىء كهذا

136
00:11:26,720 --> 00:11:28,839
لكنى أريد أن أعرف -

137
00:11:28,840 --> 00:11:31,679
أذاً ربما عليك أن تصلى من أجل هذا -
هذا ليس عدلاً -

138
00:11:31,680 --> 00:11:34,119
كل ما يمكننى مشاهدتة هو الشياطين
و هو تمكن من مشاهدة الله

139
00:11:34,120 --> 00:11:37,700
هذا صحيح , لكن أنظر إلى الثمن
الذى دفعه نظير ذلك

140
00:11:39,960 --> 00:11:41,860
هذا كله خلفنا الأن

141
00:11:42,480 --> 00:11:45,060
أنه يوم جديد
أليس كذلك ( فينتون ) ؟

142
00:11:46,520 --> 00:11:47,919
أذاً هل سنقوم بإقتناص شيطاناً الأن ؟

143
00:11:47,920 --> 00:11:52,180
بعد فترة
عندما يصبح ( فينتون ) مستعداً

144
00:11:58,560 --> 00:12:00,740
بعد مرور أسبوع كنت قد أصبحت مستعداً

145
00:12:02,200 --> 00:12:05,620
(شيطاني الأول كان يدعى ( براد وايت
" من مدينة " دالاس

146
00:12:07,080 --> 00:12:09,620
ها هو -
أراه -

147
00:12:27,360 --> 00:12:29,460
هل أنت واثق أنك مستعد لهذا ؟

148
00:12:29,920 --> 00:12:31,780
نعم يا سيدي

149
00:12:36,360 --> 00:12:41,220
لقد أبتعت هذه من أجلك , ستحتاج
لهم الآن بعد أن تكلم الله معك

150
00:12:46,640 --> 00:12:48,759
حسناً دعنا نذهب -
أريد أن أذهب أيضاً يا أبى -

151
00:12:48,760 --> 00:12:53,199
ليس هذه المرة ( آدم ) ستبقى
هنا و تبقى عينيك يقظتين

152
00:12:53,200 --> 00:12:56,260
لاتقلق
سيحين وقتك

153
00:12:59,120 --> 00:13:00,660
دعنا نذهب

154
00:13:35,880 --> 00:13:37,719
. . . آسف على أزعاجك لكن
نعم؟

155
00:13:37,720 --> 00:13:40,340
لقد تعطلت شاحنتنا
بالقرب من هنا

156
00:13:41,840 --> 00:13:43,679
أجل
حسناً ، كنت أَتسائل ما إذا كان عندك

157
00:13:43,680 --> 00:13:46,660
إطار أضافى , لقد أنفجر أطارنا
و نريد العودة للمنزل

158
00:13:47,160 --> 00:13:49,279
يا صاح ما خطب هذه القفازات ؟

159
00:13:49,280 --> 00:13:51,940
نعم , أنها لتغير الأطارات

160
00:13:52,480 --> 00:13:54,639
لا تريد أن تتسخ يديك ؟ -
أجل -

161
00:13:54,640 --> 00:13:56,559
براد ) , من هذا ؟ )

162
00:13:56,560 --> 00:13:59,140
لا دخل لك
! أيتها الملعونة

163
00:14:01,080 --> 00:14:03,140
تباً للنساء

164
00:14:06,360 --> 00:14:09,620
نعم , أعتقد أن لدى واحدة لك

165
00:14:10,560 --> 00:14:13,060
فى الخلف هناك -
عظيم -

166
00:14:17,360 --> 00:14:18,980
فى الخلف هنا

167
00:14:28,880 --> 00:14:30,660
دعنا نرى

168
00:14:34,800 --> 00:14:36,340
ها هو

169
00:14:41,280 --> 00:14:42,740
! اللعنة

170
00:14:47,520 --> 00:14:49,540
قيد قدمية

171
00:15:17,760 --> 00:15:19,300
براد وايت ) ؟ )

172
00:15:27,040 --> 00:15:28,580
( هل تعلم ( فينتون

173
00:15:29,440 --> 00:15:32,340
لقد كنت أنتظر هذه اللحظة
منذ بدأ كل هذا

174
00:15:35,240 --> 00:15:37,940
أنا مستعد لأنفذ قدرى

175
00:15:39,800 --> 00:15:41,700
أَنا فخور بك ، يا بنى

176
00:15:51,760 --> 00:15:53,460
تباً لك

177
00:15:53,800 --> 00:15:55,359
يا ملعون

178
00:15:55,360 --> 00:15:58,980
! أبعد يديك القذرتين بعيداً
! أبتعد عليك اللعنة

179
00:16:19,320 --> 00:16:21,140
! دمرة

180
00:16:49,800 --> 00:16:51,300
! أبى

181
00:16:58,480 --> 00:17:00,580
! أبى , لا , لا ,لا

182
00:17:50,240 --> 00:17:51,620
! لا

183
00:18:05,600 --> 00:18:08,020
" لقد دفنته فى " حديقة الورود

184
00:18:10,760 --> 00:18:12,900
ذهبنا إلى مكتب مدير الشرطة

185
00:18:13,400 --> 00:18:16,180
بعد مرور أسبوع , وأخبرناهم بما حدث

186
00:18:17,880 --> 00:18:20,580
لم يعد أبى قط
يومها إلى المنزل

187
00:18:22,880 --> 00:18:26,660
لقد أحتفظوا بأسماء المفقودين
لكنهم لم يجدوا أي شئ

188
00:18:29,760 --> 00:18:32,820
بعد فترة أرسلونا
إلى ملاجىء اليتامى

189
00:18:33,600 --> 00:18:34,980
. . . إذاً

190
00:18:35,680 --> 00:18:37,799
لم يعلم شخص
عن هذا الأمر ؟

191
00:18:37,800 --> 00:18:39,220
كلا

192
00:18:41,680 --> 00:18:43,540
ليس حتى الأن

193
00:18:45,880 --> 00:18:48,260
ماذا عن ( آدم ) ؟
ألم يخبر أي شخص ؟

194
00:18:53,640 --> 00:18:57,620
أتمانع لو توقفنا عند هذا الحد
لا أشعر برغبة فى مواصلة الحديث

195
00:20:06,520 --> 00:20:09,700
أخبرني أكثر عن هذا الوعد
الذى قطعته للأخيك

196
00:20:13,880 --> 00:20:15,860
لقد كان فى وقت متأخر
من هذه الليلة

197
00:20:48,240 --> 00:20:49,700
أدم) ؟)

198
00:20:52,040 --> 00:20:54,420
أذا حطمتنى فى يوم من الأيام

199
00:20:54,440 --> 00:20:56,900
عدنى أنك ستدفننى هنا

200
00:20:57,760 --> 00:21:00,500
أَعد الله
أننى سأَدفنك هنا

201
00:21:11,040 --> 00:21:12,580
أنا لا أفهم

202
00:21:13,680 --> 00:21:16,980
هل وعدك أنه
سوف يدفنك هنا ؟

203
00:21:17,120 --> 00:21:18,519
أجل

204
00:21:18,520 --> 00:21:20,159
أذا قتلك

205
00:21:20,160 --> 00:21:23,220
كلا , ليس قتل , بل تدمير

206
00:21:23,600 --> 00:21:25,460
لن تختلف كثيراً

207
00:21:27,720 --> 00:21:29,380
نعم , لن تختلف

208
00:21:33,880 --> 00:21:36,900
إذا كان هذا الرجل
( الواقف أمامك هو ( أدم ميكس

209
00:21:54,480 --> 00:21:57,140
أذاً أنت قتلت كل هؤلاء الناس

210
00:21:58,600 --> 00:22:02,500
كلا , كلا لقد أخبرتك من قبل
أننى لم أقتل أحداً من قبل

211
00:22:02,960 --> 00:22:04,399
فينتون ) هو القاتل )

212
00:22:04,400 --> 00:22:07,220
توقف عن هذا الكلام الفارغ
و أخبرنى بالحقيقة

213
00:22:07,560 --> 00:22:09,620
ستفهم قريباً

214
00:22:09,760 --> 00:22:12,279
دعنى فقط أريك أين
( قمت بدفن ( فينتون

215
00:22:12,280 --> 00:22:13,780
إنتظر

216
00:22:16,560 --> 00:22:18,660
تحرك بهدوء الأن

217
00:22:49,200 --> 00:22:51,060
هذا هو

218
00:22:53,520 --> 00:22:55,300
هذا هوالمكان

219
00:23:00,400 --> 00:23:02,279
هناك الكثير من القبور هنا

220
00:23:02,280 --> 00:23:05,060
هناك 6 ضحايا فقط

221
00:23:08,640 --> 00:23:11,220
فينتون ) , لم يدفن ضحاياه هنا )

222
00:23:11,520 --> 00:23:13,540
أبقاهم كتذكارات
في سردابِه

223
00:23:16,720 --> 00:23:18,580
هنا حيث ندفن الشياطين

224
00:23:21,720 --> 00:23:23,860
ربما كان أخيك شيطاناً ؟

225
00:23:24,200 --> 00:23:26,020
لقد كان كذلك

226
00:23:29,280 --> 00:23:31,620
لهذا السبب لم يكن بأستطاعتة
رؤية الحقيقة

227
00:23:33,600 --> 00:23:36,580
أبى عرف هذا أيضاً
لكنة لم يستطع تقبل الأمر فحسب

228
00:23:39,080 --> 00:23:41,839
أترى , لقد أمر الله أبى
أن يحطم أبنه

229
00:23:41,840 --> 00:23:45,380
( تماماً كما أمر سيدنا ( أبراهيم
( أن يضحى بأبنه ( أسخاق

230
00:23:46,760 --> 00:23:48,740
لكن أبى لم يستطع أن يفعل هذا

231
00:23:50,080 --> 00:23:53,140
و الله لم يشفق عليه
( كما فعل مع سيدنا ( أبراهيم

232
00:23:59,400 --> 00:24:02,020
لهذا سلم المهمة لى

233
00:24:04,600 --> 00:24:08,900
فينتون) عرف أننى سأتى لهذا السبب )
ترك هذه الملاحظات ليغرينى بها

234
00:24:10,160 --> 00:24:14,020
أعتقد أنه عرف هذا عندما
رأى فى الأخبار حالات القتل القادمة له

235
00:24:15,760 --> 00:24:18,660
لكن كان لابد أن أنتظر حتى
يضعة الله فى قائمتى

236
00:24:20,000 --> 00:24:22,500
أن أتى قبل هذا
ستكون جريمة قتل

237
00:25:11,600 --> 00:25:13,140
أدم ) ؟ )

238
00:25:27,320 --> 00:25:30,980
يا ألهى , أنت حقاً مؤمن
بكل هذا الهراء

239
00:25:31,920 --> 00:25:34,020
لقد كنت دائماً مؤمناً

240
00:25:38,480 --> 00:25:40,420
( هذه كلها أكاذيب يا ( أدم

241
00:25:40,720 --> 00:25:42,980
كلا , أنها ليست كذلك
لقد رأيت عندما لمسهم

242
00:26:20,240 --> 00:26:22,340
أنت فقط مجنون كالجحيم

243
00:26:22,840 --> 00:26:26,500
( فينتون ) أَو ( آدم )
أو ما شابه هذا الإسم الملعون

244
00:26:28,480 --> 00:26:30,820
أنا لا أهتم بكل هذا الهراء

245
00:26:32,280 --> 00:26:34,900
كل ما أريد أن أعرفة الأن

246
00:26:35,400 --> 00:26:38,500
أنك سفاح
أيها الملعون

247
00:26:39,040 --> 00:26:40,980
و أنا قبضت عليك

248
00:26:42,280 --> 00:26:43,620
ربما

249
00:26:45,480 --> 00:26:48,100
لكن هذا لن يرجع أمك
للحياة , أليس كذلك ؟

250
00:26:50,280 --> 00:26:52,020
أنها ميته

251
00:26:52,160 --> 00:26:55,140
وقاتلها
هرب ، أليس كذلك ؟

252
00:26:57,640 --> 00:26:59,780
عليك اللعنة
. . . أيها القذر, يا إبن

253
00:27:22,440 --> 00:27:24,340
كيف عرفت ؟

254
00:27:25,120 --> 00:27:27,220
أنت كنت على قائمتى

255
00:27:48,120 --> 00:27:50,660
لم تعتقد أن أحداً سيعلم
بما حدث , صحيح ؟

256
00:27:51,520 --> 00:27:54,980
الله عرف
لهذا السبب أرسلنى

257
00:28:18,960 --> 00:28:22,100
أَنا عقيد فى مكتب التحقيقات الفدرالي

258
00:28:23,440 --> 00:28:26,020
سيأتون للبحث عنى

259
00:28:27,040 --> 00:28:28,660
كلا , لن يفعلوا

260
00:28:29,640 --> 00:28:31,940
( سيستمرون فى البحث عن ( فينتون

261
00:28:33,880 --> 00:28:36,180
و أنت ستكون أخر ضحاياه

262
00:28:37,160 --> 00:28:39,140
لقد رأوك

263
00:28:40,520 --> 00:28:42,340
سيعرفون أنه أنت

264
00:28:52,520 --> 00:28:54,420
الله سيحمينى

265
00:29:10,800 --> 00:29:13,860
لا أَستطيع الحديث الآن ، لا أَستطيع
سأَعود إليك

266
00:29:14,120 --> 00:29:15,860
تفضل -
شكراً لك -

267
00:29:17,200 --> 00:29:19,359
هل أنت واثق ولا واحد منكم
يستطيع أن يتذكر كيف كانت هيئته ؟

268
00:29:19,360 --> 00:29:21,620
أنظر, لقد أخبرتك
إنه ممحى تماماً

269
00:29:21,760 --> 00:29:25,220
لا أستطيع فهم هذا
لقد نظرت فى عينيه و صافحت يدة

270
00:29:25,280 --> 00:29:29,140
ديف ) , لدينا مشكلة )
يجب أن تلقى نظرة على هذا

271
00:29:33,080 --> 00:29:34,500
ها هو

272
00:29:35,640 --> 00:29:37,780
سنراك الأن يا صاح

273
00:29:39,160 --> 00:29:42,820
ما هذا ؟ -
كل الأشرطة تبدوا هكذا -

274
00:29:43,600 --> 00:29:45,540
تباً

275
00:29:46,320 --> 00:29:49,559
أننا نتحقق من الإسم الذى أعطاه لك -
يجب أن يكون أسماً زائفاً -

276
00:29:49,560 --> 00:29:53,460
( لا يبدو مزيفاً ( فينتون ميكس

277
00:29:53,560 --> 00:29:58,260
فينتون ميكس ) ، هذا مكتب التحقيقات الفدرال )
سوف نهجم الأن , أذهب ! أذهب

278
00:30:02,040 --> 00:30:03,540
! امن

279
00:30:15,600 --> 00:30:17,279
هل يوجد أى شىء ؟ -
كلا -

280
00:30:17,280 --> 00:30:19,220
حسناً , دعنا نفتش المكان

281
00:30:24,320 --> 00:30:26,260
يا إلهى

282
00:30:29,120 --> 00:30:31,220
لا يوجد أحد هنا ، سيدى

283
00:30:32,200 --> 00:30:34,340
لقد وجدنا هذا
في السرداب

284
00:30:38,880 --> 00:30:40,580
هل هو بالأسفل أيضاً

285
00:30:42,040 --> 00:30:43,620
ليس هو

286
00:31:01,560 --> 00:31:03,380
عفواً

287
00:31:03,720 --> 00:31:06,079
لم أسمعك تدخل
كيف يمكننى مساعدتك ؟

288
00:31:06,080 --> 00:31:08,660
أَنا من مكتب التحقيقات الفدرالي , أَريد التحدث
إلى مدير الشرطة , هل هو موجود ؟

289
00:31:09,080 --> 00:31:11,300
بالتأكيد
أيها المدير ؟

290
00:31:12,480 --> 00:31:15,860
هل تود بعض القهوة أو شىء ما ؟ -
كلا , أشكرك -

291
00:31:19,560 --> 00:31:22,500
( مرحباً ( كيرتس
( طاب نهارك ( بيكى

292
00:31:33,440 --> 00:31:34,559
مدير الشرطة ؟

293
00:31:34,560 --> 00:31:35,860
أجل

294
00:31:38,800 --> 00:31:40,599
أَنا العقيد ( جريفين هيل ) من
مكتب التحقيقات الفدرالي

295
00:31:40,600 --> 00:31:43,060
أريد أن أسألك بعض الأسئلة
حول أخيك

296
00:31:44,960 --> 00:31:46,239
فينتون) ؟ )

297
00:31:46,240 --> 00:31:47,780
نعم يا سيدي

298
00:31:51,920 --> 00:31:53,780
لما لا تأتى للخلف هنا ؟

299
00:32:00,360 --> 00:32:02,799
حسناً , أنا أقدر حضورك
لأخبارى شخصياً

300
00:32:02,800 --> 00:32:05,860
أردتك فقط أن تعلم قبل
أن نعلنها للملاء

301
00:32:06,680 --> 00:32:09,679
حسناً , أسمع أذا كان هناك أى شىء
يمكننى أن أفعله , لا تتردد فى الإتصال بى

302
00:32:09,680 --> 00:32:11,759
أعتقد أننا حصلنا
على تغطية كافية من هنا

303
00:32:11,760 --> 00:32:15,039
لكن ثانية , أذا كنت تشك فى
... أى شىء , أو حصلت على أى معلومات , أتصالات

304
00:32:15,040 --> 00:32:17,220
بالطبع
حسناُ

305
00:32:21,040 --> 00:32:23,060
(أنت رجل جيد أيها العقيد (هيل

306
00:32:59,520 --> 00:33:01,780
هل كل شىء بخير ( آدم ) ؟

307
00:33:03,240 --> 00:33:05,700
( كل شىء فقط على ما يرام  ( بيكى

308
00:33:06,560 --> 00:33:09,060
إرادة الله تم خدمتها

309
00:33:09,480 --> 00:33:11,060
أشكرك يا الله

310
00:33:31,400 --> 00:33:53,999
تمت الترجمة بواسطة
(( مـ : مـحمـد الشـافـعـى ))
SHAKSHAK_3333

311
00:33:03,240 --> 00:33:05,700
( كل شىء فقط على ما يرام  ( بيكى

312
00:33:06,560 --> 00:33:09,060
إرادة الله تم خدمتها

313
00:33:09,480 --> 00:33:11,060
أشكرك يا الله

314
00:33:31,400 --> 00:33:53,999
تمت الترجمة بواسطة
(( مـ : مـحمـد الشـافـعـى ))
SHAKSHAK_3333

315
00:33:54,000 --> 00:35:54,420
للمزيد من الترجمات الرجاء مراسلتى على
Mohamedhu3000@hotmail.com
WwW.sHaKsHaK.i8.CoM

