1
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
هل يعمل هذا الشيء ؟ -
نعم، يعمل -

2
00:00:35,120 --> 00:00:37,400
الا استطيع وضعه من دون غرزه ؟

3
00:00:37,400 --> 00:00:39,920
ذلك جيد -
لا استطيع وضع هذا -

4
00:00:40,000 --> 00:00:43,120
حسنا، سّيد إنكريدبل
الديك هوية سريه ؟

5
00:00:43,200 --> 00:00:47,280
لكل خارق يوجد هوية سريه
لا اعرف احد من هؤلاء ليس لديه هذا

6
00:00:47,360 --> 00:00:50,560
من يريد راية ابطاله كل الاوقات ؟

7
00:00:52,560 --> 00:00:54,480
... بالطبع لي هوية سرية

8
00:00:54,560 --> 00:00:57,880
ارايتني لنقل، في السوبر ماركت بهذا الزي
! من فضلك

9
00:00:57,960 --> 00:01:00,760
من يريد الذهاب والتسوق بهذا الزي
اتفهمين قصدي ؟

10
00:01:02,760 --> 00:01:06,360
الفتيات الخارقات، يحاولون دائما
الكشف لك عن هويتهم

11
00:01:06,480 --> 00:01:09,880
يعتقدون بذلك انهم سوف يشدون الانظار اليهم

12
00:01:09,880 --> 00:01:15,240
اقول، " يا فتاه انني لا اريد معرفة
" اي شيء عن ذاتك المتكبره هذه

13
00:01:15,320 --> 00:01:19,840
اعتقد بانها تحاول ان تقول لي انها
فتاة جميلة، خاطفة، ممتازة، وهائلة

14
00:01:19,920 --> 00:01:23,920
لا اختلاف على ذلك من ناحيتي
لانني جيد، لانني جيد

15
00:01:24,040 --> 00:01:26,320
لا يهم كم مرة تنقذ بها العالم

16
00:01:26,440 --> 00:01:29,720
فانت سوف تعود مرة اخرى لمرحلة الخطر

17
00:01:29,840 --> 00:01:33,240
في بعض الاحيان اتمنى ان ابقى محمي
... اتفهمني

18
00:01:33,320 --> 00:01:36,720
... في بعض الاحيان، احس كانني مثل الخادمه

19
00:01:36,720 --> 00:01:39,120
احاول ان ابقي المكان نظيف
لعشر دقائق فقط

20
00:01:39,240 --> 00:01:41,240
لم اكن اقصد تلك النقطه

21
00:01:41,240 --> 00:01:44,080
من فضلك -
لم ننتهي بعد -

22
00:01:44,200 --> 00:01:47,600
احيانا، اعتقد انني استطيع العيش بحياة عاديه

23
00:01:47,600 --> 00:01:50,080
لارتاح قليلا
ولانشىء عائله

24
00:01:50,200 --> 00:01:53,400
استقر ؟ هل تمزح
انا في اوج اللعبه الآن

25
00:01:53,480 --> 00:01:56,080
انا في قمة ازدهاري اقاتل
الكلاب المفترسه، يا فتيات من فضلكم

26
00:01:56,200 --> 00:01:59,600
اتردن ان نترك للرجال مهمة انقاذ العالم
لا اعتقد ذلك

27
00:02:00,480 --> 00:02:02,080
... ! لا اعتقد ذلك

28
00:02:06,480 --> 00:02:09,400
ألــــخــــارقــــونٌ

29
00:02:09,680 --> 00:02:14,480
- Translation By ...
- ScOrPiON^KinG

30
00:02:19,560 --> 00:02:21,840
... نقطع النشره، لخبر ورد الينا الآن

31
00:02:21,960 --> 00:02:25,160
مطارده خطيره، وسريعه
بين رجال الشرطه ورجل مسلح

32
00:02:25,240 --> 00:02:27,640
! متجه الآن شمالا نحو منطقة سان بابلو

33
00:02:30,800 --> 00:02:31,800
... نقطة التحول

34
00:02:32,840 --> 00:02:34,840
لدي ما يكفي من الوقت

35
00:02:36,480 --> 00:02:38,880
متابعة المطارده
قياده اتوماتيكيه

36
00:02:49,400 --> 00:02:52,600
وضع اعتراضي
... جهز

37
00:03:00,400 --> 00:03:02,520
... سّيد إنكريدبل ... سّيد إنكريـد

38
00:03:06,680 --> 00:03:09,960
ماذا هناك سيدتي ؟ -
قطّتي، سكويكير، لا تريد النزول -

39
00:03:12,680 --> 00:03:15,960
حسنا، لكني اقترح بان تبتعدي
... قد يحصل بعض المشاكل

40
00:03:16,080 --> 00:03:17,560
لا، لا، انه اليف جدا

41
00:03:31,360 --> 00:03:32,680
... إتركه الآن

42
00:03:48,040 --> 00:03:50,640
شكرا لك، سّيد إنكريدبل
... فعلتها ثانية

43
00:03:50,720 --> 00:03:52,840
نعم، انت الافضل -
لا، انا هنا للمساعده فقط -

44
00:03:52,920 --> 00:03:55,440
... الى جميع الوحدات
لدينا هنا عملية سطو على حافلة سياحية

45
00:03:55,520 --> 00:03:58,040
سطو على حافله سياحيه
لازال لدي الوقت الكافي

46
00:03:58,120 --> 00:04:00,440
... ايها الضباط، سيدتي، سكويكير

47
00:04:00,880 --> 00:04:03,200
رائع ! مستعدون للاقلاع -
ما هذا ؟ -

48
00:04:03,200 --> 00:04:05,880
ومن تكون ايضا انت ؟ -
... انا إنكريدبوي

49
00:04:06,000 --> 00:04:07,480
ماذا ؟، لا

50
00:04:07,600 --> 00:04:09,800
انت ذلك الطفل
من نادي المعجبين

51
00:04:09,880 --> 00:04:12,800
! بروفي، برودي، باري، بادي

52
00:04:12,880 --> 00:04:14,680
ادعى ... إنكريدبوي

53
00:04:14,800 --> 00:04:16,880
اسمعني، لقد كنت لطيفا معك تصورت بجانبك

54
00:04:17,000 --> 00:04:19,600
ووقعت على كل ورقة اعطيتها لي
... لكن هذا

55
00:04:19,600 --> 00:04:22,280
لا، لا تقلق من ناحية تدريبي
... حفظت كل حركاتك

56
00:04:22,280 --> 00:04:25,280
... اسلوب قتالك للجريمه
مصطلحاتك المفضله والشائعه، كل شيء

57
00:04:25,400 --> 00:04:27,080
! انا اكثر معجب بك

58
00:04:30,360 --> 00:04:32,160
! هااي، هااي، إنتظر

59
00:04:41,160 --> 00:04:42,440
... اتعلم

60
00:04:42,560 --> 00:04:46,560
تستطيع معرفة الكثير عن
المراه من خلال حقيبتها

61
00:04:46,640 --> 00:04:49,360
... لكن هذا ليس ما اردته ان تفعله

62
00:04:49,440 --> 00:04:51,760
... هااي، انظر

63
00:04:56,200 --> 00:04:57,520
... الفتاه المطاطيه

64
00:04:57,600 --> 00:04:59,600
... سّيد إنكريدبل

65
00:05:00,600 --> 00:05:03,120
حسنا، كدت ان امسك به -
... بالطبع كدت من ذلك -

66
00:05:03,200 --> 00:05:05,320
فقط قمت بصفعه لاجلك -
... بالطبع ذلك -

67
00:05:05,400 --> 00:05:08,120
لانه كان ينظر لي -
فعلت ذلك لان عملي شدني لذلك -

68
00:05:08,200 --> 00:05:11,120
عملي انا تقصدين -
شكر بسيط منك لي يكفي -

69
00:05:11,200 --> 00:05:13,320
! شكرا، لكني لا احتاج اية مساعده

70
00:05:13,400 --> 00:05:15,400
" مهما حدث " السيدات اولا

71
00:05:15,520 --> 00:05:17,720
! حسنا، كل ما حدث هو تعادل بالفرص

72
00:05:17,720 --> 00:05:20,320
... اسمعني، الفتاه امسكتني اولا

73
00:05:20,400 --> 00:05:23,600
حسنا، نستطيع تقاسمهم فيما بيننا -
انا اعمل لوحدي فقط -

74
00:05:23,720 --> 00:05:26,160
حسنا، وانا اعتقد انك
... يجب ان تكون اكثر

75
00:05:27,160 --> 00:05:28,280
... مرونه ...

76
00:05:28,360 --> 00:05:30,680
الديك شيء ما متاخرا ؟

77
00:05:30,760 --> 00:05:33,160
... لدي ارتباط سابق

78
00:05:44,480 --> 00:05:46,680
... والآن، ابقى هنا

79
00:05:46,680 --> 00:05:49,560
على اية حال سوف يلتقطون
القمامه بعد ساعه على الاكثر

80
00:05:49,680 --> 00:05:52,240
مرحبا، إنكريدبل -
اهلا، فروزين -

81
00:05:52,320 --> 00:05:55,720
الم تستعد بعد ؟ -
ما زال لدي وقت كافي -

82
00:05:57,520 --> 00:05:59,320
! انه يستعد للقفز

83
00:06:13,640 --> 00:06:15,640
! اعتقد بانك كسرت شيئا

84
00:06:15,720 --> 00:06:18,520
مع علاج للعظام
سوف تغفر لي

85
00:06:18,640 --> 00:06:20,400
... إنتظر لحظه

86
00:06:51,000 --> 00:06:53,600
بومب فويك
سيد إنكريدبل

87
00:06:54,360 --> 00:06:56,840
! و إنكريدبوي

88
00:06:56,840 --> 00:06:58,440
!إنكريدبوي ؟

89
00:06:59,440 --> 00:07:03,440
الم تتشوق لمعرفة كيف وصلت الى هنا ؟
... اترى، لدي جزمه صاروخيه

90
00:07:03,440 --> 00:07:05,040
عد الى البيت يا بادي، الآن -
ماذا ؟ -

91
00:07:05,080 --> 00:07:05,800
! غبي صغير

92
00:07:06,240 --> 00:07:07,560
هل نستطيع الكلام ؟

93
00:07:07,640 --> 00:07:09,760
انت دائما دائما تحب ان
تكون صادق مع نفسك

94
00:07:09,840 --> 00:07:12,640
لكنك ابدا لا تقول مع
اية الجزء نكون صادقين

95
00:07:12,760 --> 00:07:17,520
واخيرا فهمت من اكون
انا هو تلميذك إنكريدبوي

96
00:07:17,600 --> 00:07:20,600
والآن، وبحق انت قد
! تخطيت حدودك يا بادي

97
00:07:20,720 --> 00:07:23,120
هذا بسبب انني لا املك
القوه الكافيه، صحيح ؟

98
00:07:23,120 --> 00:07:25,200
حسنا، ليس لكل خارق
يوجد قوى انت تعلم

99
00:07:25,200 --> 00:07:27,120
! تستطيع ان تكون خارقا من دونهم

100
00:07:27,200 --> 00:07:30,720
لقد اخترعت هذا
انا استطيع الطيران ؟ هل تستطيع هذا ؟

101
00:07:30,720 --> 00:07:33,000
طر الى البيت يا
" بادي انا " اعمل لوحدي

102
00:07:33,040 --> 00:07:34,600
! وايضا لباسك هذا مثل الاغبياء

103
00:07:34,920 --> 00:07:38,200
فقط اعطني فرصة واحده
سوف اريك هذا، سوف استدعي الشرطه

104
00:07:38,320 --> 00:07:40,800
بادي، لا -
سوف ياخذ ذلك ثواني، صدقني -

105
00:07:40,920 --> 00:07:42,680
! لا، توقف، هنالك قنبله

106
00:07:44,560 --> 00:07:46,960
دعني، انت تقف عملي آلتي

107
00:07:47,080 --> 00:07:49,880
استطيع فعل هذا اذا تركتني -
... اريد فقط -

108
00:07:50,080 --> 00:07:53,160
احاول ان اساعدك، توقف -
دعى راسي وشانه -

109
00:08:37,040 --> 00:08:41,000
خذوه الى البيت، وتاكدوا ان
امه علمت بما فعل اليوم

110
00:08:41,080 --> 00:08:43,000
استطيع مساعدتك
... انت تفعل شيئا خاطئا

111
00:08:43,000 --> 00:08:45,080
ماذا عن الذي حاول الانتحار ؟
هل ارسلتم له الاسعاف ؟

112
00:08:45,200 --> 00:08:46,200
! الآن قمنا باخذه

113
00:08:46,280 --> 00:08:49,000
الانفجار الذي حدث في هذه البنايه
كان سببه بومب فويك

114
00:08:49,080 --> 00:08:50,680
امسكت به عندما حاول سرقة الخزنه

115
00:08:50,680 --> 00:08:53,000
والآن، ربما نستطيع الامساك به
... اذا طوقنا هذا المكان

116
00:08:53,080 --> 00:08:55,000
هل هرب ؟ -
في الحقيقه، نعم -

117
00:08:55,080 --> 00:08:57,600
القفاز هذا تاكد من ذلك -
إنكريدبوي -

118
00:08:57,680 --> 00:09:00,880
انت لم تنتسب لي بعد
... يا الهي لقد تاخرت

119
00:09:01,000 --> 00:09:03,200
اسمعني، علي ان اذهب الآن

120
00:09:04,280 --> 00:09:07,440
ماذا عن بومب فويك ؟ -
في ليلة أخرى، سوف الاحقه -

121
00:09:07,560 --> 00:09:11,640
لكن لا تقلقوا، سوف نمسكه عاجلا ام آجلا

122
00:09:17,240 --> 00:09:20,040
اما زلت شابا هذه الليله ؟ -
... انت متاخر للغايه -

123
00:09:20,040 --> 00:09:23,440
كيف ابدو لك ؟ جيدا ؟ -
القناع، ما زلت تردي القناع -

124
00:09:26,040 --> 00:09:27,840
! وقت العرض

125
00:09:31,360 --> 00:09:35,320
روبرت بار، اتقبل هذه المراه
كزوجه لك مدى الحياه ؟

126
00:09:35,320 --> 00:09:38,400
لقد تاخرت، عندما سالتني
... هل لدي موعد متاخر

127
00:09:38,520 --> 00:09:41,800
لم ادرك انك لا تنسى شيئا
اعتقدت بانك قد كنت تسخر مني

128
00:09:41,920 --> 00:09:44,320
... لا، لن افعل -
لقد بالغت الا تعتقد ذلك ؟ -

129
00:09:44,400 --> 00:09:46,920
يجب ان تكونين اكثر ... مرونه

130
00:09:47,000 --> 00:09:49,400
احبك، لكن اذا اردنا ان نقوم بهذا العمل

131
00:09:49,400 --> 00:09:51,600
عليك ان تكون اكثر من السيد إنكريدبل

132
00:09:51,720 --> 00:09:53,800
انت تعلم هذا، اليس كذلك ؟

133
00:09:53,800 --> 00:09:56,320
لكل حياتكم ؟ -
! بالطبع -

134
00:09:56,400 --> 00:09:59,320
اقرر بذلك ان هذان
الاثنان هما الآن، زوج وزوجه

135
00:10:02,080 --> 00:10:05,560
طالما نحن نتنفس
لا يهم ما يحدث

136
00:10:05,680 --> 00:10:09,880
من فضلك، نحن خارقون
ماذا سوف يحدث لنا

137
00:10:11,760 --> 00:10:15,960
مفاجاه مذهله للاحداث الآن
مقاضاة احد الخارقون لانه انقذ احدهم

138
00:10:15,960 --> 00:10:19,360
وكما يبدو انه لم يكن يريد الحياه

139
00:10:19,360 --> 00:10:21,480
... المدعيّ، أوليفير سانسويت

140
00:10:21,560 --> 00:10:24,680
الذي احبطت محاولة انتحاره من قبل السيد إنكريدبل

141
00:10:24,760 --> 00:10:28,720
قدم دعوى ضد البطل المشهور
في المحكمه العليا

142
00:10:28,840 --> 00:10:32,240
السيد، سانسويت لم يكن يريد ان ينقذ
لم يرد ان يعيش حتى

143
00:10:32,320 --> 00:10:35,240
والاصابه التي حدثت له من " عمل " السيد، إنكريدبل

144
00:10:35,320 --> 00:10:37,720
سببت له اوجاع مؤلمه -
هااي، لقد انقذت حياتك -

145
00:10:37,720 --> 00:10:40,040
لم تنقذ حياتي بل
افشلت عملية انتحاري

146
00:10:40,120 --> 00:10:41,840
... لا يوجد لدى المدعي اية تعليق

147
00:10:41,920 --> 00:10:46,240
خمسة ايام اخرى، ودعوى اخرى قدمت
من قبل مصابي حادث القطار العرضي

148
00:10:46,320 --> 00:10:49,720
وخسارة السيد إنكريدبل في المحكمه
... كلفت الحكومه ملايين التعويضات

149
00:10:49,840 --> 00:10:54,120
وقد قدمت العديد من الشكاوي
ضد الخارقون في كل انحاء العالم

150
00:10:54,240 --> 00:10:59,200
حان وقت ان تكون هويتهم
السريه، هي هويتهم الوحيده

151
00:10:59,200 --> 00:11:02,200
حان وقت التحاقهم بنا
او ان يغادروا بعيدا عنا

152
00:11:02,280 --> 00:11:05,200
تحت الضغط العامّ
.. والعبء المالي

153
00:11:05,280 --> 00:11:07,800
! للسلسله المتزايده من الدعاوي

154
00:11:07,800 --> 00:11:11,680
بدات الحكومه وبهدوء
برنامج لحماية الخارقون

155
00:11:11,800 --> 00:11:15,400
باعطائهم عفو عن مسؤوليتهم
للاعمال التي قاموا بها سابقا

156
00:11:15,480 --> 00:11:19,880
مقابل ان يعدوهم بعدم العمل مره اخرى
في العالم باعمال الانقاذ المشهوده

157
00:11:19,880 --> 00:11:21,600
اين هم الآن ؟

158
00:11:21,680 --> 00:11:25,960
انهم يعيشون بيننا
كمواطنين عاديين، ابطال عاديين

159
00:11:26,040 --> 00:11:31,360
بهدوء وبشكل مجهول
... لجعل العالم مكان افضل

160
00:11:32,160 --> 00:11:35,240
رفض ؟، هل انت رفضت ادعائي ؟

161
00:11:36,040 --> 00:11:38,960
! انا لا افهم لدي تغطيه كامل

162
00:11:39,040 --> 00:11:40,440
... آسف، سيده هوجينسون

163
00:11:40,560 --> 00:11:43,640
لكن الضمان مكتوب في الفرع السابع عشر

164
00:11:43,760 --> 00:11:46,640
هذا واضح تمام -
انا لا استطيع دفع هذا -

165
00:11:46,760 --> 00:11:48,560
... اعذريني
مكتب الادعائات معك بوب بار

166
00:11:48,640 --> 00:11:51,240
اتصلت بك للاحتفال بمناسبه بالغة الاهميه

167
00:11:51,240 --> 00:11:53,520
! سوف نتحرك الآن بشكل رسمي

168
00:11:53,600 --> 00:11:55,400
نعم، هذا عظيم يا عزيزتي

169
00:11:55,520 --> 00:11:57,800
... والسنوات الثلاثه الاخيره لم يحسبوا لانه

170
00:11:57,920 --> 00:12:01,920
لانني قمت بفتح الصندوق الاخير
... والآن هذا رسمي

171
00:12:02,000 --> 00:12:05,000
لماذا لدينا كل هذه القمامه ؟ -
اسمعيني، لدي زبونه هنا -

172
00:12:05,120 --> 00:12:08,120
... لا تقل شيء آخر
اذهب وانقذ بوليصة العالم، عزيزي

173
00:12:08,200 --> 00:12:10,600
علي ان اذهب واحضر الاولاد
من المدرسه، اراك الليله

174
00:12:10,720 --> 00:12:13,800
الى اللقاء، عزيزتي
اعذريني، عن ماذا كنا نتحدث ؟

175
00:12:13,920 --> 00:12:17,920
لدي دخل ثابت
... واذا لم تستطع مساعدتي

176
00:12:18,000 --> 00:12:20,280
! لا اعلم ماذا سوف افعل حينها

177
00:12:27,680 --> 00:12:31,360
حسنا، اسمعيني جيدا
كنت اود مساعدتك، لكني لا استطيع

178
00:12:31,360 --> 00:12:35,080
كنت اريد ان اقول لك
... ان تاخذي نسخه من البوليصه الى

179
00:12:35,160 --> 00:12:40,480
نورما ويلكوكس، وي-لك-وكس
عند الطابق الثالث، لكني لا استطيع

180
00:12:40,480 --> 00:12:44,160
وايضا لا انصحك
بملىء استمارة و-س 2475

181
00:12:44,280 --> 00:12:46,560
في المحكمه القانونيه
بالطابق الثاني

182
00:12:46,680 --> 00:12:50,240
ولا اتوقع ان يقدم اليك احد
ويحل هذه المساله بسرعه

183
00:12:50,320 --> 00:12:52,840
كنت اود المساعده
لكن ليس بيدي حيله

184
00:12:52,920 --> 00:12:56,520
شكرا لك ايها الشاب -
آسف سيدتي، لكني اعلم انك منزعجه -

185
00:12:56,640 --> 00:12:59,520
! ادعي انك منزعجه

186
00:13:02,120 --> 00:13:04,040
! بااار

187
00:13:04,040 --> 00:13:06,520
وافقت على دفع
بوليصة واكر

188
00:13:06,640 --> 00:13:08,840
ااحد كسر لهم البيت سيد هوف

189
00:13:08,920 --> 00:13:11,840
... البوليصه لديهم مغطيه -
لا اريد معرفة ذلك -

190
00:13:11,920 --> 00:13:15,680
لا تخبرني عن هذا، اخبرني كيف تجعل
التامين الشخصي لهم بوضعيه جيده

191
00:13:15,800 --> 00:13:18,400
قل لي كيف يحدث هذا
... عندما تكتب الشكات

192
00:13:18,400 --> 00:13:22,480
لكل من يقص لك حكايته
! والذي يتصل بك هاتفيا

193
00:13:24,680 --> 00:13:27,600
استراحه الصباح قد انتهت
استراحه الصباح قد انتهت

194
00:13:29,400 --> 00:13:30,880
... الــمــديـــر ...

195
00:13:31,800 --> 00:13:34,280
اقدر مجيئك هذا
سيده بار

196
00:13:35,000 --> 00:13:38,680
ما القصه ؟
هل قام داش بفعل شيء خاطىء ؟

197
00:13:38,800 --> 00:13:42,840
انه مخرب كبير
ويهزا بي امام الصف كله

198
00:13:42,960 --> 00:13:45,360
... لقد قال -
اسمع، اعلم بان هذا انت -

199
00:13:45,440 --> 00:13:48,440
لقد وضع مسامير حديديه على مقعدي -
هل رايته يفعل هذا ؟ -

200
00:13:48,560 --> 00:13:51,360
حسنا، ... في الحقيقه، لا

201
00:13:51,440 --> 00:13:52,560
في الحقيقيه، لا

202
00:13:52,640 --> 00:13:54,640
اذا كيف علمت بانه هو ؟

203
00:13:54,760 --> 00:13:57,360
لقد وضعت كاميرا
... في هذه المره امسكته

204
00:14:03,760 --> 00:14:06,440
اترين ؟ اتراه ؟

205
00:14:06,440 --> 00:14:08,160
الم تراه ؟

206
00:14:10,120 --> 00:14:12,400
! لقد تحرك ! من هناك

207
00:14:12,400 --> 00:14:16,000
! انتظر، انتظر ! من هنا

208
00:14:16,120 --> 00:14:17,800
! بالضبط عندما جلست

209
00:14:17,920 --> 00:14:19,600
لا اعلم كيف يفعل هذا ؟

210
00:14:19,720 --> 00:14:22,000
لكن لم يكن هنالك شيء قبل ان تحرك

211
00:14:22,120 --> 00:14:26,200
وبعد ان تحرك، كان هنالك مسامير
حادث عرضي، لا اعتقد هذا ؟

212
00:14:29,200 --> 00:14:31,920
بيرني -
لا تناديني بيرني -

213
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
! هذا الجرذ الصغير مذنب

214
00:14:34,120 --> 00:14:38,560
انت وابنك تستطيعين الذهاب سيده بار
وآسف على المشاكل

215
00:14:38,680 --> 00:14:41,560
انت تتركهم يذهبون مجددا
انه مذنب

216
00:14:41,680 --> 00:14:45,280
تستطيع راية هذا على وجه الصغير المتعجرف
مذنب، اقول لك انه مذنب

217
00:14:48,960 --> 00:14:53,760
داش، هذه المره الثلاثين في هذه السنه
يرسل لي المدير

218
00:14:53,880 --> 00:14:58,360
يجب ان نجد مخرج افضل من هذا
مخرج يفيدنا اكثر

219
00:14:58,480 --> 00:15:01,480
ربما كنت سافعل هذا
اذا تركتموني امارس الرياضه

220
00:15:01,560 --> 00:15:03,680
عزيزي، انت تعلم لماذا لا نستطيع فعل هذا

221
00:15:03,760 --> 00:15:08,320
أعد بأنّني سأتباطأ
سوف اكون افضل بقليل

222
00:15:08,440 --> 00:15:10,720
داشيل روبرت بار

223
00:15:10,720 --> 00:15:13,920
انت فتى خارق جدا
والى حد ما متكبر

224
00:15:14,040 --> 00:15:16,120
الشيء الاخير الذي تحتاجه هو الاغراء

225
00:15:16,240 --> 00:15:19,640
" انت تقولين دائما " افعل ما بمقدورك
لكنك لا تعنيه حقا

226
00:15:19,640 --> 00:15:21,920
لماذا لا استطيع فعل الافضل ؟

227
00:15:21,920 --> 00:15:24,320
في هذه الاحيان يا عزيزي
يريدنا العالم ان نكون ملائمين لهم

228
00:15:24,320 --> 00:15:27,120
ولنكون ملائمين لهم
يجب ان نكون مثل اي شخص آخر

229
00:15:27,120 --> 00:15:29,840
لكن ابي يقول دائما ان
قوتنا ليست شيء نخجل منه

230
00:15:29,920 --> 00:15:33,880
قوتنا تجعل منا فريدين -
كل واحد فريد، داش -

231
00:15:33,880 --> 00:15:36,480
وهذه طريقه اخرى للقول باننا لسنا فريدين

232
00:15:46,800 --> 00:15:48,600
هااي، اخي، لاين ستذهب ؟

233
00:15:50,880 --> 00:15:53,200
مرحبا، طوني -
مرحبا -

234
00:15:53,280 --> 00:15:56,400
هل استطيع حمل كتبك طوني ؟ -
هل هذا نوع من المزاح ؟ -

235
00:15:57,080 --> 00:15:59,800
هااي، طوني، اتريد لعب الكره ؟

236
00:16:02,360 --> 00:16:04,760
طوني، اعتقدت باننا سوف نذهب للسباحه

237
00:16:06,560 --> 00:16:08,440
لقد نظر لي

238
00:16:09,040 --> 00:16:11,760
هيا، فيوليت

239
00:16:35,720 --> 00:16:38,600
اللعنه على الاطفال
يضعون حاجياتهم هنا

240
00:16:39,920 --> 00:16:42,000
! عظيم

241
00:17:18,280 --> 00:17:20,080
... امي

242
00:17:21,160 --> 00:17:24,720
انت تفرقين مجددا -
لا، لا افعل هذا

243
00:17:24,840 --> 00:17:27,240
انت تفرقين، عزيزتي

244
00:17:27,320 --> 00:17:30,920
ايجب ان تقرا على الطاوله ؟ -
نعم -

245
00:17:30,920 --> 00:17:33,840
! شقف اصغر، داش

246
00:17:33,920 --> 00:17:36,840
بوب، اتستطيع مساعدة
الفتى بتقطيع اللحمه له

247
00:17:37,720 --> 00:17:42,440
داش، الديك شيء لتقوله
لاباك عن المدرسه اليوم ؟

248
00:17:42,440 --> 00:17:46,240
حسنا، لقد شٌرحنا ضفضع -
لقد ارسل داش لمكتب المدير مجددا -

249
00:17:46,320 --> 00:17:48,920
جيد، جيد -
لا، بوب، ان هذا سيء -

250
00:17:49,040 --> 00:17:52,080
ماذا ؟ -
ارسل داش لمكتب المدير مجددا -

251
00:17:52,200 --> 00:17:54,080
ماذا ؟ لماذا ؟ -
لا شيء -

252
00:17:54,080 --> 00:17:57,080
لقد وضع مسامير على
كرسي المعلم اثناء الحصه

253
00:17:57,080 --> 00:17:59,800
لم يرني احد، بالكاد
يستطيعون رايتي على الشريط

254
00:17:59,880 --> 00:18:03,080
لقد قام بتصويرك ومع
كل هذا نجوت مجددا

255
00:18:03,080 --> 00:18:05,600
هذا رائع
ما هي سرعة جريانك كانت ؟

256
00:18:05,680 --> 00:18:07,280
بوب، نحن لا نشجع هذا

257
00:18:07,400 --> 00:18:09,480
... ولا انا، فقط اتسائل عن السرعه

258
00:18:09,480 --> 00:18:11,200
! عزيزي

259
00:18:13,480 --> 00:18:16,480
عظيم، اولا السياره
والآن علي ان ادفع لاصلاح الطاوله

260
00:18:16,480 --> 00:18:18,200
السياره، ماذا حصل للسياره ؟

261
00:18:19,440 --> 00:18:22,240
خذ، سوف احضر صحن آخر

262
00:18:23,560 --> 00:18:25,560
اذا، ماذا عنك في ؟
كيف هي المدرسه ؟

263
00:18:25,640 --> 00:18:28,440
لا شيء يذكر -
لقد مسست غذائك بالكاد -

264
00:18:28,560 --> 00:18:32,160
لا احب اللحمه كثيرا -
واذا، انه لحم خفيف لليل -

265
00:18:32,240 --> 00:18:35,240
... لدينا، ستيك، باستا
ماذا تريدين الاكل ؟

266
00:18:35,240 --> 00:18:38,040
طوني ريدنجير -
اصمت -

267
00:18:38,040 --> 00:18:41,040
... حسنا، انت -
اسكت ايها الحشره الصغيره -

268
00:18:41,160 --> 00:18:43,640
... حسنا، انها -
لا تتشاجروا على الغذاء -

269
00:18:43,760 --> 00:18:47,120
عزيزي -
ايها الاولاد ! استمعوا لامكم -

270
00:18:47,920 --> 00:18:50,920
كانت ستاكل ان كان لدينا رغيف من طوني

271
00:18:50,920 --> 00:18:52,520
! كفى

272
00:18:52,600 --> 00:18:53,720
! توقفوا

273
00:18:54,600 --> 00:18:58,320
سوف تحمصين الآن -
توقف عن الركض في البيت -

274
00:18:59,000 --> 00:19:00,200
! اجلس

275
00:19:01,200 --> 00:19:03,920
بدون، الحقول المغناطيسيه هذه -
انت بدات هذا -

276
00:19:03,920 --> 00:19:06,520
اجلس مكانك
اجلسي مكانكي

277
00:19:06,600 --> 00:19:08,000
! فيوليت

278
00:19:14,960 --> 00:19:16,760
... سايمون جي . بالادنو "

279
00:19:16,880 --> 00:19:20,960
" ! المدافع عن حقوق الخارقون قد اختفى

280
00:19:21,080 --> 00:19:25,760
غازيربيم -
بوب، هل هذا وقت انشغالك ؟ -

281
00:19:25,880 --> 00:19:28,280
! افعل شيئا ! لا تقف هنا هكذا

282
00:19:28,360 --> 00:19:30,880
اريدك ان تتدخل ؟ -
تريدينني ان اتدخل ؟ -

283
00:19:30,960 --> 00:19:33,160
حسنا، سوف اتدخل

284
00:19:34,760 --> 00:19:36,960
فيوليت، دعي اخاك وشانه

285
00:19:37,080 --> 00:19:38,560
مرحبا ؟

286
00:19:39,480 --> 00:19:41,160
افتح الباب

287
00:19:41,760 --> 00:19:45,320
مرحبا، لوسيوس -
مرحبا سبيدو، هيلين، في، جاك-جاك

288
00:19:45,440 --> 00:19:49,040
من البروده انك قدمت -
لم اسمع هذا قبلا -

289
00:19:49,120 --> 00:19:51,520
لوسيس

290
00:19:56,840 --> 00:19:59,440
احبك عندما تفعل هذا -
سوف اعود لاحقا -

291
00:19:59,520 --> 00:20:02,040
الى اين انتما الاثنان ذاهبان الآن ؟ -
انه يوم الاربعاء -

292
00:20:02,120 --> 00:20:05,440
ليلة البولينج -
ارسل سلام، الى عزيزتي، لوسيس -

293
00:20:05,440 --> 00:20:08,120
حسنا، طاب مسائك، هيلين
طاب مسائكم يا اولاد

294
00:20:11,480 --> 00:20:15,200
لا تعتقد بانك نجوت من التحدث عن
مشكلتك عندما ذهبت لمكتب المدير

295
00:20:15,280 --> 00:20:17,480
انا واباك لن نصمت على
ما حدث بخصوص هذا الامر

296
00:20:17,600 --> 00:20:20,480
انا لست الفتى الوحيد الذي
ارسل الى مكتب المدير، تعلمين هذا

297
00:20:20,600 --> 00:20:22,480
لانه لا يوجد للاولاد الآخرين قوة مثلك

298
00:20:22,600 --> 00:20:26,080
... والآن، هذا طبيعي جدا -
طبيعي ؟ ماذا تعلمين عن ان يكون الشخص طبيعي ؟ -

299
00:20:26,200 --> 00:20:28,880
من في هذه العائله يعلم
اي شيء عن ان يكون طبيعي

300
00:20:28,880 --> 00:20:32,880
انتظري لحظه ايتها الفتاه الشابه -
انتصرف بشكل طبيعي، اريد ان اتصرف بشكل طبيعي -

301
00:20:33,000 --> 00:20:36,880
الطبيعي الوحيد للآن هو جاك جاك حتى
انه لم يتدرب على الجلوس في المرحاض

302
00:20:37,000 --> 00:20:40,040
! محظوظ

303
00:20:40,160 --> 00:20:42,640
عنينت ان يكون طبيعي

304
00:20:45,040 --> 00:20:47,040
والآن انا بمشكله كبيره

305
00:20:47,160 --> 00:20:50,240
اعني، نكته اخرى عن
شعاع الموت وسوف اموت

306
00:20:50,360 --> 00:20:53,560
بطريقة ما إستطعت إيجاد الغطاء
ماذا كان سيحدث لـ البارون فون روثليس ؟

307
00:20:53,640 --> 00:20:56,640
لقد بدا بالمونولوج -
لقد بدا بالمونولوج -

308
00:20:56,640 --> 00:21:00,560
لقد بدا بخطاب محضر جدا
عن كم انا ضعيف مقارنة به

309
00:21:00,640 --> 00:21:04,960
كم هو قوي وبدون منازع
والعالم قريبا سوف يكون له ... الخ الخ الخ

310
00:21:05,040 --> 00:21:06,400
يبكي -
يبكي -

311
00:21:06,520 --> 00:21:09,600
اعني، ان الرجل يملكني
على طبق كبير ولا يسكت

312
00:21:09,720 --> 00:21:13,320
... مونيسيبيرج، لدينا 23-56 -
ماذا يعني 23-56 ؟ -

313
00:21:13,400 --> 00:21:15,720
سارق ؟ -
انه فقط حزين -

314
00:21:15,720 --> 00:21:17,720
اتريد الامساك بالسارق -
لا -

315
00:21:17,720 --> 00:21:20,320
ساقول لك الحقيقه
اريد ان اذهب والعب البولنج افضل

316
00:21:20,320 --> 00:21:24,800
اسمعني، لماذا لا نفعل ما تفكر بهم زوجاتنا الآن حقا ؟

317
00:21:24,920 --> 00:21:26,520
... فقط للفت الانظار

318
00:21:26,520 --> 00:21:31,200
انه ليس لوحده
الرجل السمين ما زال معه

319
00:21:31,320 --> 00:21:33,560
انهم يتكلمون فقط

320
00:21:33,680 --> 00:21:36,760
ماذا نفعل هنا يا بوب ؟ -
نحمي الناس ؟ -

321
00:21:36,880 --> 00:21:39,160
لم يطلب احد منا ذلك -
اتنتظر تلقي دعوه لذلك ؟ -

322
00:21:39,280 --> 00:21:42,880
... نعم كنت اريد دعوه -
نحن نختفى هكذا لفعل هذا -

323
00:21:42,960 --> 00:21:46,360
اتتذكر غازيربيم ؟ -
نعم كتبوا عنه شيئا في الجريده -

324
00:21:46,480 --> 00:21:49,680
كان لديه مشكله في الحياه المدنيه -
متى قابلته آخر مره ؟ -

325
00:21:49,760 --> 00:21:53,360
لم ارى احد منذ تلك الايام البعيده
فقط انت

326
00:21:53,360 --> 00:21:55,680
ونحن ندمر حظنا مثلما فعل -
من فضلك -

327
00:21:55,680 --> 00:21:58,480
كان هذا رائع بالمره الاولى
... لكن ان بقينا نفعل هذا سوف

328
00:21:58,560 --> 00:22:01,920
لدينا تقرير عن حالة حريق -
حريق، نحن قريبين

329
00:22:02,040 --> 00:22:04,640
نعم يا عزيزي -
هيا

330
00:22:07,520 --> 00:22:10,040
... حريق، نعم

331
00:22:18,120 --> 00:22:20,320
هل هؤلاء جميعا ؟ -
نعم، انهم جميعا -

332
00:22:21,840 --> 00:22:25,120
الا تستطيع اخماد هذه النيران ؟

333
00:22:25,240 --> 00:22:28,480
لا استطيع صنع طبقه ضخمه
بما فيه الكفايه انه يتبخر بسرعه

334
00:22:28,600 --> 00:22:30,680
ماذا يعني هذا ؟ -
هذا يعني انه حار جدا -

335
00:22:30,800 --> 00:22:33,080
انا جاف الآن يا بوب -
انت لديك الثلج ؟ -

336
00:22:33,200 --> 00:22:35,600
لا يمكن ان يكون قد جف لديك الثلج
حسبت انك تستعمل الماء الموجود في الهواء

337
00:22:35,600 --> 00:22:39,400
لا يوجد ماء في الهواء هذا
ماذا عنك، افقدت قوتك

338
00:22:39,480 --> 00:22:42,400
لا استطيع الدخول هكذا في التجاويف
البنايه تضعف كل ثانيه

339
00:22:42,480 --> 00:22:45,600
سوف يقع فوق رؤوسنا -
اردت ان اذهب والعب البولينج -

340
00:22:48,400 --> 00:22:52,000
حسنا، ابقى ورائي
سوف يكون هذا شديد الحراره

341
00:23:11,160 --> 00:23:12,760
اوه، جيد

342
00:23:15,440 --> 00:23:16,440
! هذا ليس عدلا

343
00:23:18,760 --> 00:23:22,240
نحن نبدو الآن كالرجال السيئين والعاجزين -
تستطيع الآن اخذ الماء من الهواء -

344
00:23:22,360 --> 00:23:23,840
تجمد بمكانك

345
00:23:28,600 --> 00:23:29,720
تجمد بمكانك

346
00:23:29,800 --> 00:23:32,600
انا عطش -
قلت تجمد مكانك -

347
00:23:32,720 --> 00:23:35,600
سوف اشرب فقط

348
00:23:39,520 --> 00:23:44,600
... والآن، وقد شربت الآن ... اريدك ان
اعلم، اعلم ... ان اتجمد مكاني

349
00:23:47,600 --> 00:23:49,120
! ضباط الشرطه

350
00:24:01,160 --> 00:24:02,960
كان هذا قريبا للغايه

351
00:24:02,960 --> 00:24:05,680
لن نفعل هذا ثانية

352
00:24:08,280 --> 00:24:11,480
والآن، عليك بان تغيري هدفك
انتهى

353
00:24:11,560 --> 00:24:15,080
ثق بي، هذا الآخر ما
كنت ابحث عنه ايضا

354
00:24:40,920 --> 00:24:44,320
اعتقدت بانك سوف تعود عندا الـ 11 -
قلت انني سوف اعود لاحقا -

355
00:24:44,320 --> 00:24:47,000
لقد ارتحت حتى ترجع لاحقا
ان كنت سترج اصلا

356
00:24:47,080 --> 00:24:51,080
قلت انك سوف تعود لاحقا -
حسنا، على اية حال لقد عدت -

357
00:24:57,680 --> 00:24:59,800
هل هذا تراب انقاض ؟

358
00:24:59,880 --> 00:25:03,400
كان هذا فقط تدريب
... صغير للتنشيط

359
00:25:03,480 --> 00:25:07,000
انت تعلم كم اشعر حيال هذا
اللعنه، لا نستطيع الكشف عن هويتنا ثانية

360
00:25:07,080 --> 00:25:10,200
البنايه كانت ستنهار على اية حال -
ماذا ؟ -

361
00:25:10,280 --> 00:25:11,880
هل اسقطت البنايه ؟

362
00:25:12,000 --> 00:25:14,840
لقد احترقت فجاه، البنايه كانت ترتعش
كان سينهار على اية حال

363
00:25:14,960 --> 00:25:17,440
قل لي بانك لم تستمع
لمنصت الشرطه ثانية

364
00:25:17,440 --> 00:25:20,640
اديت خدمه عامه
تصرفت ولو كان مثل شيء سيء

365
00:25:20,760 --> 00:25:22,160
انه شيء سيء، بوب

366
00:25:22,240 --> 00:25:26,360
لنقل عائلتنا من مكانها مرة اخرى
لكي ترجع لايام ازدهارك هذا هو الشيء السيء

367
00:25:26,440 --> 00:25:29,360
من الافضل ان نتصرف ولو
لم يكن شيء في الماضي لنا

368
00:25:29,440 --> 00:25:31,840
نعم ! لقد حدث هذا
لكن هذه هي عائلتنا

369
00:25:31,960 --> 00:25:35,560
هذا ما حصل الآن يا بوب
وما زلت تفتقده للآن

370
00:25:35,640 --> 00:25:38,760
لا اصدق انك لا تريد الذهاب
لحفل تخرج ابنك هذه السنه

371
00:25:38,840 --> 00:25:42,400
انه ليس حفل تخرج
بل انه ينتقل من الصف الرابع الى الصف الخامس

372
00:25:42,400 --> 00:25:44,320
لكن هذا حفل -
انه احتلال عقل حاد -

373
00:25:44,400 --> 00:25:47,120
في كل الاوقات يجدون
طرق اخرى للاحتفال بتوسيط

374
00:25:47,200 --> 00:25:49,120
... لكن ان كنت استثنائي

375
00:25:49,200 --> 00:25:51,520
هذا ليس عنك يا بوب
انه عن داش

376
00:25:51,520 --> 00:25:54,400
اتريدين فعل شيء لـ داش ؟
دعيه يختار ما يشاء

377
00:25:54,400 --> 00:25:57,200
دعيه يذهب الآن لممارسة الرياضه -
لن استعد بان اكون العدوه هنا -

378
00:25:57,320 --> 00:26:00,200
انت تعلم لماذا لا نستطيع فعل هذا -
لانه سوف يكون الافضل -

379
00:26:00,200 --> 00:26:02,320
... هذا ليس عنك

380
00:26:04,400 --> 00:26:07,400
حسنا، داش
اعلم انك تستمع لهذا، اخرج من مكانك

381
00:26:07,520 --> 00:26:09,800
في ؟ انت ايضا ايتها الشابه الجميله

382
00:26:09,800 --> 00:26:12,160
هيا، هيا اخرجا

383
00:26:13,280 --> 00:26:15,960
هذا جيد يا اولاد
كنا نتناقش فقط

384
00:26:15,960 --> 00:26:17,760
مناقشه مرتفعه جدا

385
00:26:17,880 --> 00:26:21,480
نعم، لكن هذا جيد
المهم اني انا وامكم فريق واحد

386
00:26:21,560 --> 00:26:27,360
نحن موحدون ضد .. القوى الـ ... خفيه

387
00:26:27,480 --> 00:26:30,080
نعم كنت ساقول الشر او شيء مثل هذا -
نحن آسفون لاننا ايقظناكم -

388
00:26:30,080 --> 00:26:32,480
كل شيء بخير، ارجعوا
الى اسرتكم، الوقت متاخر

389
00:26:32,480 --> 00:26:34,680
ليله سعيده، امي، ليله سعيده، ابي
ليله سعيده

390
00:26:34,680 --> 00:26:38,120
في الحقيقه، يجب علينا
جميعا الذهاب الى السرير

391
00:26:51,120 --> 00:26:53,440
رقم الدخول هو ... 158183

392
00:26:53,440 --> 00:26:55,840
رقم الدخول هو ... 158183

393
00:26:55,920 --> 00:26:58,520
لم ياتي لهنا للآن ؟ اين هو ؟

394
00:26:58,640 --> 00:27:01,240
السيد، هوف يريد محادثتك في مكتبه

395
00:27:01,320 --> 00:27:03,440
الآن ؟ -
الآن -

396
00:27:21,880 --> 00:27:23,200
اجلس، بوب

397
00:27:28,400 --> 00:27:32,880
انا لست سعيدا، بوب، لست سعيدا

398
00:27:33,560 --> 00:27:36,360
اسالني لماذا ؟ -
حسنا ... لماذا ؟

399
00:27:36,360 --> 00:27:38,360
لماذا، ماذا ؟ كن دقيقا بوب

400
00:27:38,440 --> 00:27:40,040
لماذا انت لست سعيدا ؟

401
00:27:40,160 --> 00:27:41,960
زبائنك يجعلونني غير سعيد

402
00:27:42,040 --> 00:27:43,760
لماذا، هل قدم لك شكاوي ؟

403
00:27:43,840 --> 00:27:45,360
استطيع معالجة الشكاوي

404
00:27:45,440 --> 00:27:49,040
لكن ما لا استطيع معالجته
هو تفكير زبائنك الغير محدد

405
00:27:49,160 --> 00:27:53,040
انهم يعلمون كل اماكن عملنا وعن
التامين الشخصي انهم خبراء، خبراء بوب

406
00:27:53,160 --> 00:27:56,360
يجدون جميع المنافذ
ويكشفون كل عقبه

407
00:27:56,360 --> 00:27:58,840
! انهم يخترقون البيروقراطية لدي

408
00:27:58,960 --> 00:28:01,600
افعلت شيئا غير شرعي ؟ -
لا -

409
00:28:01,720 --> 00:28:06,000
الا يجب ان نساعد زبائننا ؟ -
القانون يضطرني بان اجيب لا -

410
00:28:06,120 --> 00:28:09,320
علينا ان نساعد الناس -
علينا ان نساعد اناسنا ؟ -

411
00:28:09,400 --> 00:28:11,200
ونعمل بعد ذلك كسائقي سيارات ؟

412
00:28:11,320 --> 00:28:13,720
من يساعدهم في الخارج ؟

413
00:28:15,800 --> 00:28:20,000
... انت تعلم يا بوب ان الشركه

414
00:28:20,120 --> 00:28:21,720
مثل ساعه عملاقه

415
00:28:21,800 --> 00:28:25,800
... مثل ساعة عملاقه
نعم، بالضبط

416
00:28:25,920 --> 00:28:30,480
سوف تعمل فقط ان
كانت كل العقارب متناسقه

417
00:28:30,560 --> 00:28:35,960
والآن، على الساعه ان تكون نظيفه للغايه
ومزيته جيدا، و مشدوده ايضا

418
00:28:36,080 --> 00:28:41,760
افضل الساعات لديها اجزاء مضبوطه
احراف سنانها جاهزات للتعاون

419
00:28:41,760 --> 00:28:46,160
سوف اعطيك مثال على ذلك بوب
اتفهم ما قصدي بان تكون سنانها جاهزه للتعاون ؟

420
00:28:46,280 --> 00:28:47,960
بوب ؟

421
00:28:48,080 --> 00:28:51,160
! بوب ؟ انظر لي عندما احدثك باار

422
00:28:51,280 --> 00:28:54,360
هنالك رجل في الخارج يحتاج المساعده -
لا تغيير الموضوع، بوب -

423
00:28:54,480 --> 00:28:57,320
نحن نناقش موقفك هذا الآن -
سوف يسرق بهذه اللحظه -

424
00:28:57,320 --> 00:29:00,120
حسنا، دعنى نتمنى ان لا نكون قد امناها -
سوف اعود حالا -

425
00:29:00,120 --> 00:29:03,720
توقف الآن، او سوف اطردك

426
00:29:06,240 --> 00:29:08,320
... أقفل الباب

427
00:29:10,240 --> 00:29:12,440
تعال الى هنا، الآن

428
00:29:16,120 --> 00:29:19,720
انا لست سعيدا، بوب، لست سعيدا

429
00:29:20,840 --> 00:29:24,600
لقد هرب -
هذا افضل ايضا -

430
00:29:24,680 --> 00:29:27,280
... كنت قريبا من فقدان

431
00:29:49,800 --> 00:29:51,280
كيف هو ؟ -
سوف يعيش -

432
00:29:51,280 --> 00:29:52,960
انا مطرود، اليس كذلك ؟ -
ماذا تعتقد ؟ -

433
00:29:53,040 --> 00:29:55,760
ماذا ساقول لك، ريك ؟ -
شيئا لم تقله سابقا -

434
00:29:55,840 --> 00:29:57,840
كان هنالك احد في مشكله
دائما هنالك احد في مشكله

435
00:29:57,960 --> 00:30:00,560
كان علي ان افعل شيئا -
نعم، في كل مره تقول هذا الكلام -

436
00:30:00,640 --> 00:30:02,760
هذا يعني ان هنالك شهرا
ونصف آخر للمشاكل بوب

437
00:30:02,840 --> 00:30:05,240
ودفع مئات آلاف الدولارات للضرائب

438
00:30:05,240 --> 00:30:07,840
اعلم -
علينا ان ندفع لابقاء الشركه هادئه -

439
00:30:07,960 --> 00:30:11,040
علينا بدفع ثمن الاضرار
ولمحي ذاكرة الغير، ولنقل عائلتك

440
00:30:11,160 --> 00:30:13,760
في كل مره تصعب القصه
مال، مال ثم مال

441
00:30:13,760 --> 00:30:17,840
لا نستطيع البقاء بعمل هذا بوب
نحن نقدر ما فعلته لنا سابقا

442
00:30:17,840 --> 00:30:21,200
،لكن هذه الايام قد انتهت
من الآن وصاعدا انت لوحدك

443
00:30:24,400 --> 00:30:28,920
اسمعني، بوب، لربما استطيع نقلك لمكان آخر
انت تعلم فقط من اجل تلك الايام القديمه

444
00:30:29,000 --> 00:30:32,120
لا، لا استطيع فعل هذا مرة اخرى
لعائلتي كل واحد منهم استقر بمكانه الآن

445
00:30:32,200 --> 00:30:34,400
لا اريد فعل هذا مرة اخرى، شكرا

446
00:30:34,520 --> 00:30:36,520
... انتبه لنفسك

447
00:30:48,680 --> 00:30:50,880
بماذا تنتظر ؟

448
00:30:50,960 --> 00:30:54,960
لا اعلم
لربما شيء مدهش، اعتقد

449
00:30:55,280 --> 00:30:57,960
وانا ايضا ايها الفتى

450
00:31:34,920 --> 00:31:36,320
" انتظر قليلا "

451
00:31:36,440 --> 00:31:38,840
ملائم : سيد إنكريدبل

452
00:31:45,000 --> 00:31:48,200
الغرفه آمنه، ابدا الرساله

453
00:31:48,280 --> 00:31:52,680
مرحبا، سيد إنكريدبل
! نعم، نحن نعلم من تكون

454
00:31:52,680 --> 00:31:55,680
كن مطمئنا
سرك آمن معنا

455
00:31:55,800 --> 00:31:59,200
اسمي هو ميراج
لدينا شيء مشترك

456
00:31:59,280 --> 00:32:03,200
حسب معلومات الحكومه
لا يوجد احد منا موجود

457
00:32:03,280 --> 00:32:07,480
من فضلك، هذه الرساله سريه ولن تتكرر

458
00:32:07,600 --> 00:32:10,360
انا امثل اكثر قسم سري للحكومه

459
00:32:10,360 --> 00:32:12,840
... والمصممه للتقنيات التجريبيه

460
00:32:12,960 --> 00:32:15,840
... ونحن بحاجه الى قدراتك الفريده

461
00:32:15,960 --> 00:32:18,240
... هنالك شيء ما حدث لمركز ابحاثنا

462
00:32:18,360 --> 00:32:19,760
عزيزي -
ماذا ؟ -

463
00:32:19,760 --> 00:32:22,160
العشاء جاهز -
حسنا -

464
00:32:22,240 --> 00:32:24,440
... انه موجود في منطقه معزوله

465
00:32:24,560 --> 00:32:28,760
انه يهدد بتسبب ضرر ليس
بالحسبان لنفسه ولوسائلنا التي فيه

466
00:32:28,760 --> 00:32:31,560
ويهدد بذلك ابحاث ومعدات
تقدر بمئات ملايين الدولارات

467
00:32:31,640 --> 00:32:33,240
هل لديك احد ما ؟

468
00:32:33,360 --> 00:32:36,560
... انه التلفاز، احاول مشاهدته -
بسبب طبعه الحساس -

469
00:32:36,640 --> 00:32:39,920
حسنا، توقف انه وقت العشاء -
دقيقه واحده -

470
00:32:40,000 --> 00:32:43,920
اذا قبلت هذا، مرتبك سوف
يزداد ثلاثة اضعاف مرتبك الحالي

471
00:32:44,000 --> 00:32:47,920
اتصل بالرقم الموجوده على الكرت
سوف يتم التاكد من صوتك لضمان الامن

472
00:32:47,920 --> 00:32:51,800
الخارقون لم يختفوا سيد إنكريدبل
انت ما زلت هنا

473
00:32:51,920 --> 00:32:55,800
... تستطيع فعل الكثير من الاشياء العظيمه، او

474
00:32:55,920 --> 00:32:59,120
... تستطيع فقط الاستماع الى منصط الشرطه
انه اختيارك

475
00:32:59,200 --> 00:33:01,120
لديك 24 ساعه للاجابه

476
00:33:01,120 --> 00:33:02,720
! فكر بهذا

477
00:33:26,600 --> 00:33:28,800
" السيد إنكريدبل ينقذ المئات "

478
00:33:30,880 --> 00:33:32,480
" عملية انقاذ لا تصدق في وصت البحر "

479
00:33:32,480 --> 00:33:34,200
" الخارق لهذا السنه هو السيد إنكريدبل "

480
00:33:39,200 --> 00:33:40,400
ميراج
856-787-7476

481
00:33:40,440 --> 00:33:42,640
! هذه الرساله سوف تدمر نفسها

482
00:33:52,600 --> 00:33:54,000
! بوب

483
00:34:01,600 --> 00:34:04,200
انت حقا رجل مدمر

484
00:34:04,280 --> 00:34:06,400
احقا ؟ لا اود ان اكون هكذا

485
00:34:06,400 --> 00:34:12,200
اعلم انك تفتقد بطولتك
وان عملك مثير للاحباط

486
00:34:12,200 --> 00:34:16,880
اود ان تعلم كم هذا يعني لي
بان تكون هناك على اية حال

487
00:34:17,000 --> 00:34:19,600
عزيزتي ؟ حول العمل ؟ -
ماذا ؟ -

488
00:34:19,680 --> 00:34:21,880
هنالك شيء حصل -
ماذا ؟ -

489
00:34:22,000 --> 00:34:23,680
... الـ ؟ -
ماذا ؟ -

490
00:34:23,680 --> 00:34:26,400
... الشركه ارسلتني الى مؤتمر

491
00:34:26,480 --> 00:34:28,840
مؤتمر ؟ -
خارج البلده ؟ -

492
00:34:28,960 --> 00:34:34,600
سوف اتغيب لبعض الايام
لم يرسلوك الى مؤتمر قبل ذلك، هذا جيد اليس كذلك ؟

493
00:34:34,840 --> 00:34:35,760
نعم

494
00:34:35,840 --> 00:34:39,240
اترى ؟ واخيرا قدروا مواهبك

495
00:34:39,360 --> 00:34:40,760
انت تعلوا -
نعم -

496
00:34:40,840 --> 00:34:43,960
عزيزي، هذا رائع -
نعم انه كذلك -

497
00:34:46,040 --> 00:34:47,240
مرحبا ؟

498
00:34:47,360 --> 00:34:49,360
معك السيد إنكريدبل

499
00:34:50,040 --> 00:34:51,360
انني قادم

500
00:34:57,120 --> 00:35:01,400
أومنيدرويد 9000 هو
نموذج آلي سري للغايه للمعارك

501
00:35:01,520 --> 00:35:05,120
ذكائه الصناعي
يمكنه من حل اية مشكله

502
00:35:05,200 --> 00:35:08,120
... انه مجابه و لسوء حظنا

503
00:35:08,120 --> 00:35:11,720
دعيني اخمن، اصبح ذكي بما فيه الكفايه
ليتسائل لماذا كان لابد عليه تلقي الاوامر

504
00:35:11,800 --> 00:35:15,400
لقد فقدنا السيطره به وهو الآن
حر في الغابه وبهدد مراكزنا

505
00:35:15,520 --> 00:35:19,120
لقد اخلينا جميع موظفينا من
الجزيره حرصا على سلامتهم

506
00:35:19,120 --> 00:35:20,120
كيف سادخل اذا ؟

507
00:35:20,200 --> 00:35:24,080
دفاعات أومنيدرويد تمكنه من انزال
جوي لاي كان من مسافة 500 قدم

508
00:35:24,160 --> 00:35:27,680
اجهزة الحماية لديه تصعب علينا امر ملاحقته

509
00:35:27,760 --> 00:35:31,080
لكن نحن متاكدون انه موجود الآن في جنوب الجزيره

510
00:35:31,160 --> 00:35:34,880
شيء آخر مهم، هذه الآله
... تمثل استماره مهمه لنا

511
00:35:34,960 --> 00:35:37,360
تريدينني ان اوقفه
بدون ان اقوم بطحطيمه ؟

512
00:35:37,360 --> 00:35:39,880
انت هو السّيد إنكريدبل

513
00:35:58,840 --> 00:36:01,640
اود ان احذرك هذا الروبوت يتعلم بسرعه

514
00:36:01,720 --> 00:36:05,320
كل دقيقه تقوم بمحاربته فيها
ستقوم بزيادة فرصة نجاحه عليك

515
00:36:05,440 --> 00:36:07,720
اوقفه فقط، افعل هذا بسرعه
ولا تقم بتحطيمه

516
00:36:07,840 --> 00:36:11,320
ولا تمت -
عظيم، شكرا -

517
00:36:41,200 --> 00:36:42,880
! وقت العرض

518
00:38:50,280 --> 00:38:51,800
... اوه، ماخرتي

519
00:39:59,720 --> 00:40:03,360
مفاجاه، علينا ان نرجعه

520
00:40:03,480 --> 00:40:07,280
ارسلي فرقة التنظيف
وادعيه لوجبة العشاء

521
00:40:25,760 --> 00:40:28,840
شيء مهم، ابقي الاضواء منوره

522
00:40:28,920 --> 00:40:32,840
امدحيه، اجعليه يحس اننا نقدر قدراته

523
00:40:33,840 --> 00:40:35,440
هل بالغت في اللبس ؟

524
00:40:35,520 --> 00:40:38,120
في الحقيقه، انت تبدوا جسور اكثر

525
00:40:38,520 --> 00:40:41,240
... اقدر ان مضيفي -
انا آسف -

526
00:40:41,320 --> 00:40:44,640
لن يتعشى معنى اليوم
يتامل ان تتفهم ذلك

527
00:40:44,720 --> 00:40:48,320
بالطبع، احب عادة ان اعلم مع من اعمل

528
00:40:48,440 --> 00:40:51,320
يفضل كمية معينه من السريه

529
00:40:51,320 --> 00:40:53,920
بالطبع، ان تقدر تصرفات هؤلاء الناس

530
00:40:54,040 --> 00:40:58,680
كنت اتسائل فقط لماذا اختار مثل هذا
... المكان للاستقرار، لماذا يعيش هنا

531
00:40:58,680 --> 00:41:03,000
في البركان ؟ انه يحب الاماكن
التي بها طاقه، وانا ايضا

532
00:41:03,080 --> 00:41:06,880
انها نقطة ضعف اشترك معه فيها -
يبدو انه غير مستقر نوعا ما -

533
00:41:07,000 --> 00:41:10,200
افضل التفكير بهذا دون الاعتقاد خطا

534
00:41:10,280 --> 00:41:11,800
ليس جميعنا هكذا ؟

535
00:41:11,880 --> 00:41:14,680
التربه والبراكين هي اكثر
المناطق خصوبه على الارض

536
00:41:14,680 --> 00:41:17,880
كل ما على الطاوله قد تم زرعه هنا

537
00:41:17,880 --> 00:41:22,200
كيف يبدو هذا ؟ -
كل شيء، لذيذ -

538
00:42:44,960 --> 00:42:47,240
... اسرع يا عزيزي

539
00:42:47,320 --> 00:42:49,320
او ستكون متاخر عن العمل

540
00:42:50,920 --> 00:42:52,920
يوم سعيد عزيزي -
شكرا -

541
00:42:53,040 --> 00:42:55,920
ساعد الزبائن، وتسلق السلالم -
واحضر لحم الخنزير -

542
00:42:56,040 --> 00:42:57,520
! نعم كل هذا

543
00:43:05,640 --> 00:43:07,040
هل حددت موعدا ؟

544
00:43:07,120 --> 00:43:09,320
... انا صديق قديم، اريد فقط

545
00:43:09,440 --> 00:43:12,920
... كل الزوار مطلوب منهم -
اذهب وراقب السياج الكهربائي -

546
00:43:12,920 --> 00:43:15,000
ما هذا ؟ من انت ؟
ماذا تريد ؟

547
00:43:16,400 --> 00:43:20,280
يا الهي، لقد سمنت
هيا، تعال، تعال

548
00:43:27,480 --> 00:43:32,280
نعم، كل الاشياء تذهب هكذا
يا الهي، لا يوجد شكاوي

549
00:43:32,280 --> 00:43:36,680
لكن، اتعلم الآن ليس نفس الشيء اليوم
ليس نفس الشيء مطلقا

550
00:43:36,800 --> 00:43:39,600
لما لم تكوني بالعرض في براج ... بروج ؟

551
00:43:39,680 --> 00:43:41,800
ميلان، عزيزي، ميلان

552
00:43:41,800 --> 00:43:45,760
عارضات كبيرات
لا شيء كبير فيهم

553
00:43:45,840 --> 00:43:48,240
فاسدون، اغبياء، ورسومات تخطيطيه تافه

554
00:43:48,360 --> 00:43:50,840
مع شفاه مضخمه
حيث يقكرون بفسهم فقط

555
00:43:50,960 --> 00:43:54,840
! كنت اصمم الى الله

556
00:43:55,440 --> 00:44:00,760
لكن، لربما جئت لتحدي
كنت متفاجاه لتلقي اتصالك

557
00:44:00,840 --> 00:44:03,760
أي، اريد فقط عملية تصليح

558
00:44:03,760 --> 00:44:07,040
هذا حجم ضخم
باطل الاستعمال، لكنه قوي جدا

559
00:44:07,040 --> 00:44:11,400
... وانت مزقته خلال ؟
ماذا فعلت يا روبرت ؟

560
00:44:11,400 --> 00:44:13,800
عملية ليليه للابطال ؟

561
00:44:13,920 --> 00:44:15,920
هذا بالطبع حدث منذ فتره طويله

562
00:44:16,000 --> 00:44:19,120
ارى، انها بدلة افاق، عزيزي

563
00:44:19,200 --> 00:44:21,920
لا يجب ان يروك هكذا
سوف اقوم برميها

564
00:44:22,000 --> 00:44:26,000
قبل خمسة عشر سنه لربما، لكن الآن ؟ -
ماذا تعنين ب ... انت صممتيه -

565
00:44:26,120 --> 00:44:29,200
لا انظر الى الوراء عزيزي
انا انظر الى الآن

566
00:44:29,320 --> 00:44:32,000
تحتاج الى بدله جديده
هذا ملائم اكثر

567
00:44:32,120 --> 00:44:34,600
بدله جديده ؟ من اين ؟
هل ساحصل على بدله جديده ؟

568
00:44:34,720 --> 00:44:37,120
لا تستطيع !! ان هذا مستحيل الآن
انا مشغولة الى حد كبير

569
00:44:37,200 --> 00:44:39,360
اذا اسالني ثانية قبل ان افقد عقلي

570
00:44:39,480 --> 00:44:42,360
انتظري، اتريدين ان تصنعي لي بدله جدبده ؟

571
00:44:42,360 --> 00:44:45,760
انت مندفع جدا عزيزي لكني اقبل

572
00:44:46,160 --> 00:44:48,880
سوف يكون جريء ومثير -
نعم -

573
00:44:48,960 --> 00:44:54,280
بطولي -
نعم شيء كلاسيكي مثل ديناجي -

574
00:44:54,280 --> 00:44:57,560
كان لديه نظرة عظيمه
... الراس والجزمه

575
00:44:57,680 --> 00:44:58,680
! بدون الرؤوس

576
00:45:00,160 --> 00:45:03,960
هذا ليس قراري -
... اتتذكر راس الرعد -

577
00:45:03,960 --> 00:45:06,840
طويل، ولديه قوة عظمه، ورجل جيد
جيد مع الاطفال

578
00:45:06,840 --> 00:45:09,720
... استمعي اي -
خمسة عشر/تشرين الثاني/1958

579
00:45:11,240 --> 00:45:16,520
كل شيء كان جيد عندما
علقت لفحته في ذنب الصاروخ

580
00:45:16,640 --> 00:45:18,920
راس الرعد لم يكن رائعا

581
00:45:19,040 --> 00:45:20,040
... الفتاه العاصقه

582
00:45:20,120 --> 00:45:25,440
الثالثه والعشرين/ابريل/1957
ردائها علق في محرك الطائره

583
00:45:25,440 --> 00:45:27,720
انت لا تستطيعين تعليل هذا

584
00:45:27,840 --> 00:45:31,120
ميجامان - في المصعد السريع
ديناجاي - عقبة الاقلاع

585
00:45:31,240 --> 00:45:34,280
سبلاشدون - امتص في الدوامه
بدون رؤوس

586
00:45:34,400 --> 00:45:38,480
والآن، اذهب بدلتك الجديده
سوف تجهز قبل مهمتك القادمه

587
00:45:38,600 --> 00:45:40,600
اتعلمين سوف اتقاعد من العمل البطولي

588
00:45:40,680 --> 00:45:44,480
مثلي روبرت ومع كل هذا نحن هنا

589
00:45:44,600 --> 00:45:48,400
اي، كل ما اريده هو تصليح
الخلل الصغير الذي في البدله

590
00:45:48,480 --> 00:45:52,600
حسنا، سوف اصلح دائما بدلة الافاق

591
00:45:52,600 --> 00:45:57,080
اي، انت افضل الافضال -
... نعم، اعلم ذلك عزيزي -

592
00:46:10,160 --> 00:46:12,440
لا تجيبي يا عزيزتي، انا سافعل هذا

593
00:46:12,560 --> 00:46:15,360
مرحبا ؟ -
لدينا مهمه جديده لك -

594
00:46:18,760 --> 00:46:22,240
متى تستطيع القدوم الى هنا ؟ -
ساغادر غدا صباحا -

595
00:46:22,360 --> 00:46:24,040
اراك هناك -
الى اللقاء -

596
00:46:26,960 --> 00:46:29,600
من كان هذا عزيزي ؟ الـ ... المكتب ؟

597
00:46:29,720 --> 00:46:32,600
مؤتمر آخر
... المهله قصيره، لكنك تعلمين

598
00:46:32,600 --> 00:46:34,520
! نداء الواجب

599
00:46:42,320 --> 00:46:44,400
بوب -
نعم، عزيزتي -

600
00:46:46,800 --> 00:46:49,000
... اتمنى لك سفرا آمنا -
شكرا يا حلوتي -

601
00:46:49,120 --> 00:46:51,520
ساتصلك بك عندما اصل الى هناك -
... احبك -

602
00:46:51,600 --> 00:46:55,920
كثيرا -
احبك كذلك -

603
00:47:08,560 --> 00:47:11,080
... معك القائد الآلي

604
00:47:11,160 --> 00:47:14,360
هل تريد بعض الميموسا ؟

605
00:47:14,480 --> 00:47:17,560
ان لم يضايقك هذا فنعم، شكرا -
على الرحب والسعه -

606
00:47:19,080 --> 00:47:23,760
درجة الحراره في نومانيسان هي 25
طقس جيد للطيران

607
00:47:29,720 --> 00:47:33,440
من فضلك اربط الحزام
نحن نستعد للهبوط

608
00:47:58,080 --> 00:48:01,200
مرحبا سيد، إنكريدبل
... بدله رائعه

609
00:48:01,280 --> 00:48:02,400
شكرا

610
00:48:02,400 --> 00:48:05,880
جميل القدوم مره اخرى
ميراج

611
00:48:31,240 --> 00:48:34,960
سنطلعك عن المهمه الجديده في
غرفة الاجتماعات عند ال 02:00

612
00:48:34,960 --> 00:48:38,440
الجناح، " د " الغرفه، " آ " 113
الساعه 02:00 حسنا

613
00:48:38,440 --> 00:48:40,160
اراك هناك

614
00:49:11,320 --> 00:49:14,200
... ادنا

615
00:49:14,320 --> 00:49:16,960
اريد التحدث مع ادنا من فضلك -
معك ادنا -

616
00:49:17,080 --> 00:49:19,760
اي ؟ انا هيلين -
من هيلين ؟ -

617
00:49:19,880 --> 00:49:23,160
... هيلين بار ؟ انت تعلمين

618
00:49:24,080 --> 00:49:25,080
الفتاه المطاطيه

619
00:49:25,160 --> 00:49:29,360
عزيزتي ! كل هذه المده لم اسمع صوتك
طويله جدا

620
00:49:29,480 --> 00:49:31,160
كانت فتره قصيره

621
00:49:31,280 --> 00:49:34,880
اسمعيني هنالك شخص واحد يثق
فيه بوب لتصليح بدلته وهي انتي اي

622
00:49:34,960 --> 00:49:37,080
نعم، نعم، نعم، رائع، اليس كذلك ؟

623
00:49:37,160 --> 00:49:39,880
افضل بكثير من تلك البيجاما التي كان يلبسها

624
00:49:39,960 --> 00:49:42,640
لقد انتيهت من الآخرين
... متى ستاتين وترينهم

625
00:49:42,720 --> 00:49:45,120
... اسمعيني، اتصلت بك من اجل -
لا تجعليني اتوسل اليك -

626
00:49:45,240 --> 00:49:49,120
... لن افعل هذا انت تعلمين -
تتوسلين ؟ اتصلت بك من اجل بدلة بوب -

627
00:49:49,120 --> 00:49:52,040
! ! بدلة بوب ! اتصلت بك لاجل بدلة بوب

628
00:49:52,120 --> 00:49:55,920
تعالي بعد ساعه واحده عزيزتي
انني اصر حسنا، حسنا، الى اللقاء

629
00:50:27,200 --> 00:50:28,880
! انه اكبر كثيرا

630
00:50:30,280 --> 00:50:31,800
! انه افضل كثيرا

631
00:50:32,880 --> 00:50:38,160
سيداتي وسادتي ان هذا
كثيرا جدا على السيد إنكريدبل

632
00:50:40,360 --> 00:50:42,960
! واخيرا قد جاهز

633
00:50:43,040 --> 00:50:47,040
اتعلم، انتقلت لعدد كبير من المحاربين لمنافستك

634
00:50:47,160 --> 00:50:50,160
لكن هذا لم يكن كافيا لك

635
00:50:50,240 --> 00:50:54,360
بعد ان دمرت تلك الآله
كان لا بد ان اجري بعض التعديلات الرئيسيه

636
00:50:54,360 --> 00:50:57,640
بالطبع كان هذا صعبا
لكنه كان جديرا بذلك

637
00:50:57,760 --> 00:51:01,840
اقصد بعد كل هذا
! انا اكثر معجب بك

638
00:51:02,960 --> 00:51:06,520
بادي ؟ -
اسمي ليس بادي -

639
00:51:06,720 --> 00:51:08,800
! وليس إنكريدبوي حتى

640
00:51:08,920 --> 00:51:12,520
تلك السفينه قد بيعت
كل ما اردته فقط هو مساعدتك

641
00:51:12,600 --> 00:51:16,200
كل ما اردته هو مساعدتك
... وكل ما قلته لي هو

642
00:51:16,200 --> 00:51:18,920
* طر الى البيت، يا بادي، انا اعمل لوحدي *

643
00:51:18,920 --> 00:51:22,520
هذا مزقني الى العديد من الاجزاء
لكني تعلمت بذلك درسا مهما

644
00:51:22,520 --> 00:51:24,800
انت لا تستطيع الاعتماد على احد

645
00:51:24,920 --> 00:51:26,800
! خصوصا ابطالك

646
00:51:26,920 --> 00:51:30,000
اخطات عندما تصرفت معك هكذا
انا آسف

647
00:51:30,000 --> 00:51:33,360
اترى ؟ الآن انت تحترمني
بالطبع لانني هددتك الآن

648
00:51:33,360 --> 00:51:35,080
هذه الطريقه نجحت

649
00:51:35,080 --> 00:51:37,880
هنالك الكثير من الناس
والكثير من البلدان التي تحتاج الاحترام

650
00:51:37,960 --> 00:51:40,760
وهم سيدفعون الكثير من اجل ذلك

651
00:51:40,880 --> 00:51:43,480
كيف تعتقد انني غنيت هكذا ؟
اخترعت الاسلحه

652
00:51:43,560 --> 00:51:47,760
والآن لدي اسلحه استطيع المحاربه بهم
... وعندما اقوم بتركهم

653
00:51:49,560 --> 00:51:52,480
انت كلب ماكر
تدمر المونولوج

654
00:51:52,480 --> 00:51:54,480
لا اصدق هذا

655
00:51:55,560 --> 00:51:58,960
هذا رائع ؟
الطاقه الصفريه

656
00:51:59,080 --> 00:52:02,120
احتفظت بافضل الاختراعات لنفسي

657
00:52:02,240 --> 00:52:03,920
الست جيدا بما فيه الكفايه الآن ؟

658
00:52:05,440 --> 00:52:07,040
من هو الخارق الآن ؟

659
00:52:07,120 --> 00:52:10,040
... انا هو سيندرومي ! عدوك و

660
00:52:11,040 --> 00:52:12,640
! اوه، رائع

661
00:52:30,800 --> 00:52:33,200
حسنا، جرب هذا ايها الفتى الكبير

662
00:53:08,040 --> 00:53:10,640
غازيربيم

663
00:53:22,040 --> 00:53:23,960
"كرونوس"

664
00:53:49,720 --> 00:53:53,480
البحث عن حي سلبي
السّيد إنكريدبل دمر

665
00:53:56,960 --> 00:54:01,680
هذا المشروع صادر كل حياتي، عزيزتي

666
00:54:01,680 --> 00:54:05,960
استغلني كانني بطل اعمل
افضل عمل قمت بصنعه

667
00:54:06,080 --> 00:54:09,960
عاديه، وجريئه، رغم ذلك
سوف تموتين

668
00:54:09,960 --> 00:54:12,080
... اي، كل ما اريده -
انا التي عملت بدلة روبرت -

669
00:54:12,160 --> 00:54:15,760
وكانت تبدو في غاية الجمال
كان علي ان اكملها

670
00:54:15,880 --> 00:54:19,720
اي، من الرائع انني رايتك مرة اخرى
لكن ليس لدي اية فكره عن ما تتحدثين

671
00:54:19,840 --> 00:54:22,040
... اريد فقط -
نعم، الكلام لا يجدي الآن -

672
00:54:22,120 --> 00:54:25,120
كثير جدا، عزيزتي، كثير جدا

673
00:54:25,120 --> 00:54:27,240
لهذا سوف اريك عملي

674
00:54:27,320 --> 00:54:29,120
ولهذا السبب انتي هنا

675
00:54:35,640 --> 00:54:37,920
ادنا مود

676
00:54:38,840 --> 00:54:40,320
... وضيفه

677
00:54:57,280 --> 00:54:59,000
تعالي ... اجلسي

678
00:55:03,000 --> 00:55:06,200
حليب و سكر ؟ -
شكرا -

679
00:55:06,280 --> 00:55:09,000
سوف ابدا مع الطفل -
تبدائين ؟ -

680
00:55:09,000 --> 00:55:13,000
لقد قصصته الى قطع صغيره
ليتحرك بسهوله

681
00:55:13,080 --> 00:55:16,160
النسيج مريح للجلد الحساس

682
00:55:16,560 --> 00:55:20,960
ويستطيع ايضا مقاومة درجة حراره تصل الى 1000

683
00:55:22,840 --> 00:55:25,040
مضاد للرصاص تمام

684
00:55:27,240 --> 00:55:29,960
وماكنه قابل للغسيل
تلك ميزه جديده

685
00:55:29,960 --> 00:55:32,840
ماذا تعتقدين سيفعل هذا الطفل ؟

686
00:55:32,960 --> 00:55:37,240
حسنا، انا متاكده انني لا اعلم عزيزتي
لكن يفضل ان نكون مستعدين

687
00:55:37,360 --> 00:55:40,640
لا اعلم ما هي مميزات قوة هذا الطفل
لكن يفضل ان نكون مستعدين

688
00:55:40,640 --> 00:55:43,000
جاك-جاك ليس لديه اية قوة -
لا -

689
00:55:43,000 --> 00:55:45,120
حسنا، سوف يكون رائع على اية حال

690
00:55:46,720 --> 00:55:50,800
بدلت ابنك صممت لمقاومة احتكاك هائل

691
00:55:50,800 --> 00:55:55,200
بدون تسخينه او تبريده
ميزه رائعه

692
00:55:55,200 --> 00:55:57,800
بدلة ابنتك كانت صعبه

693
00:55:57,920 --> 00:56:03,400
لكن اخيرا قمت بعمل
ماده تناسب مميزاتها للاختفاء

694
00:56:06,600 --> 00:56:11,080
بدلتك تستطيع الامتداد كما تشائين
... دون ان تؤذي نفسك

695
00:56:11,160 --> 00:56:14,160
وستبقى محافظه على صورتها

696
00:56:14,160 --> 00:56:16,480
... راسخه عمليا

697
00:56:17,680 --> 00:56:20,360
رغم ذلك لدينا مخارج لتنفس
الجسم مثل القطن المصري

698
00:56:20,480 --> 00:56:28,280
كميزه اضافيه، لدى كل بدله جهاز
تعقيب لمكان الذي يلبسها، بكبسة زر

699
00:56:29,160 --> 00:56:31,960
حسنا عزيزتي ؟ ما رايك ؟

700
00:56:32,080 --> 00:56:36,960
ما راي ؟ بوب تقاعد، وانا تقاعدت

701
00:56:37,080 --> 00:56:38,720
! عائلتنا اسفل الارض

702
00:56:38,840 --> 00:56:42,240
وانت ساعدت زوجي للرجوع
للاعمال البطوليه من ورائي

703
00:56:42,320 --> 00:56:44,440
في الحقيقه، اعتقدت انك تعلمين عزيزتي

704
00:56:44,520 --> 00:56:47,440
لماذا اخفى ذلك عنك اذا ؟

705
00:56:47,520 --> 00:56:50,520
لم يفعل هذا ... لم ... لا

706
00:56:50,640 --> 00:56:54,240
الرجال في عمر روبرت لا يستقرون احيانا

707
00:56:54,240 --> 00:56:56,640
! معرضون للضعف

708
00:56:56,640 --> 00:57:00,040
ماذا تقولين ؟ -
هل تعلمين اين هو ؟ -

709
00:57:00,120 --> 00:57:03,920
... بالطبع -
هل تعلمين اين هو ؟ -

710
01:00:16,800 --> 01:00:18,080
"الرقم السري"

711
01:00:26,000 --> 01:00:27,000
"كرونوس"

712
01:00:30,400 --> 01:00:33,920
التامين الشخصي -
مرحبا معك هيلين بار -

713
01:00:33,920 --> 01:00:37,000
بوب بار هو زوجي
... كنت اتسائل هل تستطيعين اعطائي

714
01:00:37,120 --> 01:00:41,320
رقم الغرفه للفندق الموجود فيه ؟
الرقم الذي معي غير صالح

715
01:00:41,320 --> 01:00:44,200
السيد بار لا يعمل هنا منذ مده -
ماذا تقصدين ؟ -

716
01:00:44,320 --> 01:00:46,920
انه في سفرة عمل
لان الشركه بمحنه

717
01:00:46,920 --> 01:00:49,880
معلوماتي تشير الى انه قد
... تم طرده منذ شهرين

718
01:01:20,640 --> 01:01:23,720
اذا، لا تعلمين اي هو ؟

719
01:01:31,800 --> 01:01:33,400
الفتاه المطاطيه
: المكان

720
01:01:34,880 --> 01:01:36,400
غير معروف

721
01:01:40,600 --> 01:01:41,600
فروزين
: المكان

722
01:01:41,600 --> 01:01:43,400
غير معروف

723
01:01:44,880 --> 01:01:47,200
السيد إنكريدبل
دمر

724
01:01:25,640 --> 01:01:29,040
هل تريدين معرفة مكانه ؟

725
01:02:45,320 --> 01:02:48,400
يا الهي كم انا غبيه

726
01:02:48,520 --> 01:02:50,800
تركت هذا يحدث
اتعلمين

727
01:02:50,920 --> 01:02:54,800
السياره الرياضيه، رجعت لقوتها
شعري الاشقر، الاكاذيب

728
01:02:54,920 --> 01:02:58,200
نعم، حان وقت استعادة الماضي

729
01:02:58,320 --> 01:03:02,000
والآن لقد خسرته، ماذا سافعل
ماذا سافعل

730
01:03:02,120 --> 01:03:04,800
!ماذا تقولين ؟

731
01:03:06,080 --> 01:03:10,360
انت الفتاه المطاطيه ! يا الهي الا تقدرين نفسك

732
01:03:10,480 --> 01:03:12,560
ماذا ستفعلين ؟
هل هذا سؤال ؟

733
01:03:12,680 --> 01:03:15,080
دعيه يتذكر انه يكون السيد إنكريدبل

734
01:03:15,160 --> 01:03:18,160
وانت ذكريه من تكونين

735
01:03:18,280 --> 01:03:22,880
حسنا، انت تعلمين مكان تواجده
اذهبي وواجهي المشكله ! حاربيه، واغلبيه

736
01:03:22,960 --> 01:03:26,760
واتصلي بي عندما تعودين يا عزيزتي
لقد استمتعت بزيارتك

737
01:03:26,880 --> 01:03:29,360
هنالك الكثير من الطعام تستطيعون تسخينه

738
01:03:29,360 --> 01:03:33,440
تاكدي بان داش قام بحل جميع وظائفه
وانتما الاثنان اذهبوا للنوم في الوقت المحدد

739
01:03:33,440 --> 01:03:35,320
سوف اعود بهذه الليله، متاخرا

740
01:03:35,440 --> 01:03:37,520
تستطيعين تحمل المسؤوليه طويلا اليس كذلك ؟

741
01:03:37,520 --> 01:03:40,320
نعم، لكن لماذا اتحمل المسؤوليه ثانية ؟

742
01:03:40,320 --> 01:03:42,840
لا شيء فقط بعض المشاكل مع اباك

743
01:03:42,920 --> 01:03:47,320
اتعنين ان ابي في مشكله
او ابي هو المشكله ؟

744
01:03:47,320 --> 01:03:51,240
اعني انه قد يكون في مشكله
ام سيكون في المشكله ؟

745
01:03:57,440 --> 01:04:00,120
ما هذا ؟ من اين حصلت عليه امي

746
01:04:00,120 --> 01:04:02,400
لقد صنعتي زيا جميلا
اهذا لنا ؟

747
01:04:02,400 --> 01:04:05,000
هل سنحصل جميعنا على هذا الزي الرائع ؟

748
01:04:05,000 --> 01:04:07,680
داش، ارجع الى هنا حالا

749
01:04:09,200 --> 01:04:11,600
مرحبا، سنج، شكرا لاتصالك ثانية

750
01:04:11,600 --> 01:04:15,200
اعرف ان هذه المهله قصيره
... لكني تمنيت لو انني

751
01:04:15,280 --> 01:04:18,200
ما هذا ؟ -
انظروا، انا هو داش -

752
01:04:18,280 --> 01:04:21,080
انا داش السريع -
انتظر لحظه -

753
01:04:21,080 --> 01:04:25,000
اخفوا هذا قبل ان يراه احد -
انت تضعين واحده مثله -

754
01:04:25,080 --> 01:04:28,000
هل تخفين شيئا ؟ -
... من فضلك عزيزتي، انا اتكلم بالهاتف

755
01:04:28,080 --> 01:04:30,240
داش -
هذا لك، يبدو انه صنع خصيصا

756
01:04:30,360 --> 01:04:33,640
ماذا يحدث ؟ -
انتم لن تحضورا ؟ انني احزم حقائبي ؟ -

757
01:04:35,840 --> 01:04:37,840
لماذا تعتقد بان هذا صنح خصيصا ؟

758
01:04:37,960 --> 01:04:40,840
انا لا اعلم لماذا تحاول امي اخفائه

759
01:04:49,440 --> 01:04:52,760
سنج، اتصلت بك من اجل خدمه منك تكنها لي

760
01:04:52,840 --> 01:04:56,360
ماذا تحتاجين ؟ -
طائره، تكون سريعه جدا

761
01:04:56,400 --> 01:04:58,920
... دعيني افكر

762
01:05:07,320 --> 01:05:10,120
مناده للجزيره
من الخليج الهندي 909 نبحث عن مكان للهبوط، انتهى

763
01:05:10,200 --> 01:05:13,720
في في آر في القمه
انتهى

764
01:05:14,600 --> 01:05:17,520
الى برج المراقبه هنا الخليج الهندي 909

765
01:05:17,520 --> 01:05:21,520
! نطلب مكان للهبوط انتهى

766
01:05:30,480 --> 01:05:33,080
على مهلك هيلين، على مهلك
على مهلك يا فتاه

767
01:05:33,160 --> 01:05:37,760
انت تبالغين، كل شيء بخير
على اية حال سوف اشرب بعض القهوه

768
01:05:38,480 --> 01:05:42,880
في الوقت المناسب، نعم

769
01:05:55,680 --> 01:05:59,560
" انت سيدي، حقا " السّيد إنكريدبل

770
01:05:59,680 --> 01:06:01,560
كنت محقا باهتمامي بك

771
01:06:01,680 --> 01:06:04,120
علمت دائما انك قوي
لكني اخطات بعض الاحيان

772
01:06:04,240 --> 01:06:08,120
حيث انك اختبات بزي رجل آخر
يا رجل

773
01:06:08,240 --> 01:06:11,640
لا استطيع التوقف عن التفكير بهذا

774
01:06:12,120 --> 01:06:15,520
وعندها كنت ستحطم كل شيء

775
01:06:15,520 --> 01:06:20,520
اعني ان السيد إنكريدبل يطلب المساعده
"ساعدوني، ساعدوني"

776
01:06:20,640 --> 01:06:23,040
مسكين، مسكين، مسكين

777
01:06:23,120 --> 01:06:27,840
حسنا، مع من اتصلت ؟ -
اتصلت ؟ عن ماذا تتحدث ؟ -

778
01:06:32,520 --> 01:06:35,280
اشير الى ليلة امس
عند الساعه 23:07

779
01:06:35,280 --> 01:06:38,480
بينما كنت تتطفل حول
بعث اشارات توجيه

780
01:06:38,480 --> 01:06:41,600
لا اعرف شيئا عن اشارات التوجيه

781
01:06:46,080 --> 01:06:50,480
والآن هنالك طائرة تطلب الاذن
... بالهبوط على الجزيره

782
01:06:50,600 --> 01:06:53,680
مع من اتصلت ؟ -
لم ارسل الى اية طائره -

783
01:06:53,800 --> 01:06:55,600
! شغلي جهاز الارسال

784
01:06:56,480 --> 01:07:00,400
هنا الخليج الهندي 909 نطلب الهبوط، انتهى -
هيلين -

785
01:07:00,480 --> 01:07:03,680
اذا انت تعلم من يكونون ؟

786
01:07:03,680 --> 01:07:06,440
حسنا، سوف ارسل اليهم ترحيبا بسيطا

787
01:07:09,160 --> 01:07:11,040
! فيوليت

788
01:07:11,160 --> 01:07:12,360
هذا ليس خطائي

789
01:07:12,440 --> 01:07:14,760
داش هرب وحاول تعقبك الى الطائره

790
01:07:14,840 --> 01:07:16,440
! هذا ليس صحيحا

791
01:07:16,560 --> 01:07:19,440
"انت قلتي، "ان هنالك شيء مع امي نريد اكتشافه

792
01:07:19,560 --> 01:07:23,160
وهذا ليس خطاي -
مائه بالمائه فكرتك -

793
01:07:23,240 --> 01:07:26,240
انتظروا لحظه
اتركتم جاك-جاك لوحده ؟

794
01:07:26,240 --> 01:07:29,040
بالطبع احضرنا حاضنة اطفال -
احضرنا احدهم، امي -

795
01:07:29,160 --> 01:07:31,560
نحن لسنا عديمي الوثاق -
اوه، شكرا جزيلا -

796
01:07:31,560 --> 01:07:34,760
حسنا، جيد، من احضرتم ؟

797
01:07:34,760 --> 01:07:37,120
لا عليك ان تقلقي حول
هذا الامر سيده بار

798
01:07:37,200 --> 01:07:40,600
اعرف كيف احافظ على الاطفال
اخذت دروس برعاية الاطفال

799
01:07:40,600 --> 01:07:44,000
لدي جميع الشهادات التي تاهلني لهذا -
كاري -

800
01:07:44,000 --> 01:07:46,200
جلبت موزارت للعب بينما ينام

801
01:07:46,320 --> 01:07:49,320
لأن خبراء بارزين يقولون
ان الموزارت يجعل الأطفال الرضّع أذكى

802
01:07:49,400 --> 01:07:50,520
... كاري

803
01:07:50,600 --> 01:07:53,520
والقسم الاجمل من هذا انه ليس على
الاطفال ان يستمعوا لانهم سينامون عندها

804
01:07:53,520 --> 01:07:55,400
اتعلمين تمنيت لو اهلي احضروا لي موزارت

805
01:07:55,520 --> 01:07:58,720
لانه كل الوقت انا نفسي
لم افهم عن ماذا كانوا يتحدثون

806
01:07:58,720 --> 01:08:02,120
كاري، حقا انا لا احس بالارتياح لهذا

807
01:08:02,200 --> 01:08:05,400
سوف ادفع لك زياده اذا حدث مشاكل
لكني افضل ان تدعي المزيد من الخدمات

808
01:08:05,400 --> 01:08:07,320
لا حاجه حقا لهذا، سيده بار

809
01:08:07,320 --> 01:08:09,960
استطيع معالجة كل شيء يقوم فيه هذا الطفل

810
01:08:10,080 --> 01:08:12,880
اليس هذا يا حبيبي
استطيع معالجة كل شيء

811
01:08:12,880 --> 01:08:14,880
قل لي من يستطيع معالجة هذا ؟

812
01:08:22,360 --> 01:08:25,280
الى الخليج الهندي الارسال اكرر

813
01:08:25,360 --> 01:08:27,280
الغي هذا، اكرر، الغي هذا

814
01:08:27,400 --> 01:08:29,000
" ارجوا ربط الاحزمه "

815
01:08:57,840 --> 01:08:59,920
... الغي ذلك، اكرر

816
01:09:00,040 --> 01:09:02,320
لا ! اوقف الصواريخ
سوف افعل كل شيء

817
01:09:02,440 --> 01:09:07,320
متاخر جدا
خمسة عشر سنه متاخر جدا

818
01:09:07,440 --> 01:09:10,320
ثلاثة كم/ من الجنوب
جنوب موقعكم

819
01:09:10,440 --> 01:09:12,880
صواريخ قادمه من الشرق
الغي ذلك، انتهى

820
01:09:13,000 --> 01:09:15,680
في ! عليك بصنع حقل كهربائي حول الطائره

821
01:09:15,680 --> 01:09:17,400
لقد قلتي لنا بان لا نستعمل طاقتنا

822
01:09:17,480 --> 01:09:19,800
اعلم ما قلت لك
افعلي ما امرته بك الآن

823
01:09:19,880 --> 01:09:22,080
الغي هذا، اكرر، الغي هذا

824
01:09:26,680 --> 01:09:29,480
امي ؟ -
فيوليت -

825
01:09:29,600 --> 01:09:32,600
النجده ايها الخليج الهندي
هنالك صواريخ، الغيها

826
01:09:32,680 --> 01:09:34,200
هنالك اطفال على متن هذه الطائره

827
01:09:34,280 --> 01:09:38,280
هنالك اطفال -
لا -

828
01:09:38,400 --> 01:09:41,280
في اصنعي حقل كهربائي حولنا الآن -
لم افعل مثل هذا الحجم ابدا -

829
01:09:41,400 --> 01:09:42,400
! افعليها الآن

830
01:09:43,960 --> 01:09:45,040
الغي هذا، الغي هذا، الغي هذا

831
01:09:47,560 --> 01:09:49,040
الغي هذا، الغي هذا، الغي هذا

832
01:10:20,320 --> 01:10:22,120
! ثبتوا انفسكم

833
01:10:28,320 --> 01:10:31,320
امي -
اهدئوا جميعا -

834
01:10:31,400 --> 01:10:33,400
سوف اخبركم ما نحن غير فاعلونه

835
01:10:33,520 --> 01:10:36,000
نحن لن نضطرب
! ونحن لسنا ... انتبهوا

836
01:10:47,280 --> 01:10:50,080
يا الهي، فكرت من كانت هذه -
ما سنفعل ؟ -

837
01:10:50,160 --> 01:10:52,360
! نحن نموت ! نحن نموت

838
01:10:52,360 --> 01:10:55,080
لقد انفجر -
لقد نجونا لكننا موتنا -

839
01:10:55,160 --> 01:10:57,480
! توقف

840
01:10:57,560 --> 01:10:59,360
! لن نموت

841
01:10:59,560 --> 01:11:01,280
كلاكما تماسكوا

842
01:11:01,360 --> 01:11:03,760
او تساعدوني، وبهذا سوف اقعدكم لشهر

843
01:11:03,960 --> 01:11:05,680
اتفهم ؟

844
01:11:06,280 --> 01:11:10,280
لدينا ضربه مؤكده
الهدف دمر

845
01:11:10,360 --> 01:11:12,280
سوف تتجاوز هذه المحنه

846
01:11:12,360 --> 01:11:16,160
" انا اتذكر انك تحب " العمل لوحدك

847
01:11:25,840 --> 01:11:28,320
! اطلق سراحي الآن

848
01:11:28,440 --> 01:11:31,520
او ماذا ؟ -
ساسحقها -

849
01:11:31,640 --> 01:11:34,320
هذا يبدو بعيدا عنك
حسنا، افعل هذا

850
01:11:34,440 --> 01:11:37,320
ذلك سيبدو سهلا مثل سحك فرشاة الاسنان

851
01:11:37,440 --> 01:11:39,120
... ارني

852
01:11:51,480 --> 01:11:53,800
علمت انك لن تفعلها

853
01:11:53,880 --> 01:11:57,080
حتى انه ليس لديك شيء لتخسره

854
01:11:57,200 --> 01:11:58,800
انت ضعيف

855
01:11:58,880 --> 01:12:01,000
! وسوف اتغلب عليك

856
01:12:10,680 --> 01:12:15,000
كانت هذه صواريخ قريبة المدى
... ارضيه

857
01:12:15,080 --> 01:12:16,680
هذا الطريق هو رهاننا الافضل

858
01:12:16,800 --> 01:12:19,800
انت تريدين الذهاب الى
المكان الذي به اناس حاولوا قتلنا ؟

859
01:12:19,800 --> 01:12:23,840
اذا يعنى بهذا الارض، فنعم -
انت تنتظرين منا السباحه كل تلك المسافه ؟ -

860
01:12:23,960 --> 01:12:27,160
! انتظر منك ان تثقوا بي

861
01:13:27,880 --> 01:13:29,960
يا لك من جندي

862
01:13:30,080 --> 01:13:32,160
انا فخورة بك

863
01:13:32,360 --> 01:13:34,360
شكرا امي

864
01:13:40,080 --> 01:13:43,080
اعتقد ان اباكم في مشكله

865
01:13:43,160 --> 01:13:45,960
اذا لم تنتبهي نحن لم نفعل شيئا بعد

866
01:13:46,080 --> 01:13:47,360
سوف اذهب وابحث عنه

867
01:13:47,360 --> 01:13:50,160
وذلك يعينك في موقع المسؤولية
إلى أن أعود، فيوليت

868
01:13:50,280 --> 01:13:52,480
ماذا ؟ -
لقد سمعتها -

869
01:13:55,040 --> 01:13:58,440
ضعوا هذا، هويتكم هي الاهم بكثير

870
01:13:58,520 --> 01:13:59,520
حافظوا عليها

871
01:13:59,640 --> 01:14:02,520
واذا حصل شيء ما
استعملوا طاقتكم

872
01:14:02,520 --> 01:14:05,240
... لكنك قلتي لا تستعملوا -
اعلم ما قلته لكم -

873
01:14:08,640 --> 01:14:13,040
اتتذكرون الشباب السيئين الذين
كنتوا تشاهدونهم على التلفاز صباح السبت ؟

874
01:14:13,120 --> 01:14:16,640
حسنا، هؤلاء الشباب
ليسوا مثل هؤلاء الشباب هنا

875
01:14:16,640 --> 01:14:20,240
هم لن يستعملوا قوة اقل لانكم اطفال

876
01:14:20,240 --> 01:14:23,440
سوف يقتلونك ان اعطيتموهم الفرصه

877
01:14:23,520 --> 01:14:25,640
لا تعطوهم اية فرصه لذلك

878
01:14:25,720 --> 01:14:27,880
امي ؟ -
في، انا اعتمد عليك -

879
01:14:28,000 --> 01:14:31,880
... هنالك -
انا اعتمد عليكي، كوني قوية -

880
01:14:32,000 --> 01:14:36,280
داش، اذا حصل خطا ما
اريدك ان تركض اقصى ما عندك

881
01:14:36,400 --> 01:14:38,880
اقصى ما عندي ؟
اقصى ما عندك

882
01:14:39,000 --> 01:14:43,400
ابقوا مختبئين، حافظوا على انفسكم
سوف اعود صباحا

883
01:14:46,800 --> 01:14:48,280
! امي

884
01:14:49,080 --> 01:14:52,080
... امي، ما حصل للطائره
انا آسفه

885
01:14:52,200 --> 01:14:55,600
كنت اريد المساعده
عندما طلبتي مني ... انا آسفه

886
01:14:55,600 --> 01:14:57,400
! هذا ليس خطاك

887
01:14:57,480 --> 01:15:01,240
لم يكن عدلا مني ان اطلب
... منك كل هذا مرة واحده

888
01:15:01,360 --> 01:15:03,760
لكن الآن اختلفت الامور

889
01:15:03,960 --> 01:15:06,960
والتردد هو شيء نحن لا
! نستطيع التحكم فيه حبيبتي

890
01:15:07,040 --> 01:15:09,440
لديك قوة اكثر مما تتخيلين

891
01:15:09,560 --> 01:15:12,160
لا تفكري، ولا تقلقي

892
01:15:12,160 --> 01:15:14,760
في الاوقات القادمه انتي ستدركين ما تفعلين

893
01:15:14,840 --> 01:15:17,240
! ان هذا بدمك

894
01:15:54,320 --> 01:15:56,920
انه ليس ضعيف كفاية

895
01:15:57,000 --> 01:15:58,120
ماذا ؟

896
01:15:58,120 --> 01:16:00,400
تقدير الحياه ليس ضعفا

897
01:16:00,520 --> 01:16:04,080
اسمعي ان كنتي تقصدين
ما حصل في وحدة الاحتواء

898
01:16:04,160 --> 01:16:06,160
كل شيء لدي تحت السيطره

899
01:16:06,280 --> 01:16:08,960
وتجاهل هذا ليس قوة

900
01:16:09,080 --> 01:16:11,760
لقد كشفت لعبته يا حبيبتي
هذا كل شيء

901
01:16:11,880 --> 01:16:14,360
علمت انه لن يفعل هذا بالحقيقه

902
01:16:14,480 --> 01:16:17,360
في المره القادمه عندما تقامر
راهن على حياتك

903
01:16:31,760 --> 01:16:33,720
حسنا، حسنا، حسنا

904
01:17:28,680 --> 01:17:30,600
صاروخ ؟

905
01:19:23,640 --> 01:19:28,640
حسنا، هذا ليس رائعا
سوف القي نظره على الاجواء

906
01:19:28,720 --> 01:19:32,640
ماذا تعتقد انك فاعل هنا
هل تظن اننا في عطله ؟

907
01:19:32,720 --> 01:19:35,640
امي وحياة ابي
قد يكونان في خطر

908
01:19:35,640 --> 01:19:38,120
... ومن الاسوء زواجهم

909
01:19:38,240 --> 01:19:40,240
زواجهم ؟

910
01:19:40,320 --> 01:19:44,800
اذا، الرجال السيئون سوف
يحاولون تدمير زواج امي وابي ؟

911
01:19:44,880 --> 01:19:47,080
انسى هذا، انت ما زلت غير ناضج

912
01:19:47,080 --> 01:19:50,280
حسنا، سوف القي نظره حول هذا المكان -
... امي قالت ان نبقى مختبئين -

913
01:19:50,400 --> 01:19:54,600
لن اترك هذا الكهف
... تبا

914
01:20:32,560 --> 01:20:34,640
! رائع

915
01:20:34,760 --> 01:20:38,040
! رائع

916
01:20:38,160 --> 01:20:40,440
عولم
نحن جاهزون للاطلاق

917
01:20:50,520 --> 01:20:54,200
في، في -
ماذا فعلت ؟ -

918
01:21:23,080 --> 01:21:24,760
بوب -
ماذا ؟ -

919
01:21:24,760 --> 01:21:26,080
! لم اقل شيئا

920
01:21:54,840 --> 01:21:57,640
التعريف من فضلك

921
01:21:57,720 --> 01:22:00,640
فيوليت، تعالي القي نظره -
ماذا ؟ -

922
01:22:00,640 --> 01:22:01,720
انه يتكلم -
ماذا ؟ -

923
01:22:01,840 --> 01:22:03,120
هناك، هذا الشيء

924
01:22:03,240 --> 01:22:04,840
مفتاح الصوت خطا

925
01:22:05,440 --> 01:22:09,640
مفتاح الصوت ؟ -
مفتاح الصوت خطا -

926
01:22:09,720 --> 01:22:11,320
! انتظر لحظه

927
01:22:13,240 --> 01:22:14,920
ماذا سنفعل ؟ -
اركض -

928
01:22:15,040 --> 01:22:17,120
الى اين سنذهب -
بعيدا عن هنا -

929
01:22:22,080 --> 01:22:24,480
إنذار عن وجود دخيل
إنذار عن وجود دخيل

930
01:22:46,800 --> 01:22:50,080
لا يوجد وقت كافي -
لا، بل يوجد -

931
01:22:50,200 --> 01:22:52,440
في الحقيقه، ليس هنالك وقت كافي مطلقا

932
01:22:52,560 --> 01:22:54,640
... من فضلك -
لماذا انتي هنا ؟ -

933
01:22:54,760 --> 01:22:59,760
كيف تستطيعين اهانتي اكثر من هذا ؟
ماذا هنالك ايضا تريدين اخذه مني ؟

934
01:22:59,760 --> 01:23:03,560
نجت ... عائلتك ... من الاصطدام

935
01:23:03,640 --> 01:23:06,640
انهم هنا على الجزيره -
اهم احياء ؟ -

936
01:23:20,360 --> 01:23:22,560
هيلين -
مرحبا ؟ -

937
01:23:22,600 --> 01:23:24,920
... بالطبع انت السيده

938
01:23:25,400 --> 01:23:27,920
كانت تساعدني على الخلاص -
لا -

939
01:23:27,920 --> 01:23:29,400
هذا ما كنت انا سافعله

940
01:23:29,520 --> 01:23:30,920
! دعني

941
01:23:31,000 --> 01:23:34,120
دعني ايها المخادع الكاذب
غير المخلص مثلك

942
01:23:35,400 --> 01:23:38,000
كيف اخون امراه رائعه مثلك ؟

943
01:23:38,000 --> 01:23:41,200
انت تتملق لي الآن ؟ -
اين الاولاد ؟ -

944
01:23:41,200 --> 01:23:43,120
يبدو انهم هم من شغلوا الانذار -
ماذا ؟ -

945
01:23:43,200 --> 01:23:46,520
الامن في الغابه الآن يبحثون -
اطفالنا بخطر ؟ -

946
01:23:46,600 --> 01:23:48,920
اذا شككت بوجود خطر ما
لماذا قمتي باحضارهم اذا ؟

947
01:23:49,000 --> 01:23:52,120
لا، لم احضرهم
... بل قاموا بملاحقتي خفيه

948
01:23:59,880 --> 01:24:03,560
اتعتقد بانهم خارقون ؟ -
داش، اتتذكر ما قالته امي -

949
01:24:03,680 --> 01:24:05,280
ماذا ؟ -
توقف عن الكلام -

950
01:24:05,280 --> 01:24:08,280
توقفوا، مكانكم -
داش، اركض -

951
01:24:08,280 --> 01:24:11,160
ماذا ؟ -
اركض -

952
01:24:11,160 --> 01:24:13,880
انهم خارقون -
احضروا الفتى -

953
01:24:14,960 --> 01:24:16,480
اظهري نفسك

954
01:25:43,160 --> 01:25:45,360
! انا حي .. نعم

955
01:26:57,960 --> 01:27:00,680
كنت اريد ان اقول لك انني طردت
اعترف بهذا

956
01:27:00,760 --> 01:27:02,480
لكن لم اردك ان تقلقي

957
01:27:02,560 --> 01:27:03,920
لم تردني ان اقلق ؟

958
01:27:03,920 --> 01:27:06,840
والآن نحن نتشبث
بحياتنا في غابه لا نعرفها

959
01:27:06,920 --> 01:27:10,120
انت تبحثين عن نقطة شجار
لكنني سعيد لانكم احياء

960
01:27:12,240 --> 01:27:15,040
اعلم انكن هنا ايتها السيده الخفيه

961
01:27:27,640 --> 01:27:29,520
ان لن تستطيعي الاختفاء عني

962
01:27:35,800 --> 01:27:38,080
! ها انت

963
01:27:42,400 --> 01:27:44,800
! لا تلمس اختي

964
01:27:52,080 --> 01:27:54,200
كيف تفعلين هذا ؟ -
انا لا اعلم -

965
01:27:54,280 --> 01:27:55,880
مهما يكن، لا تتوقفي

966
01:28:12,440 --> 01:28:14,160
! امي ! ابي

967
01:28:16,040 --> 01:28:17,360
يا اولاد

968
01:28:17,440 --> 01:28:19,240
اانت بخير ؟ -
اانت خير ؟ -

969
01:28:19,360 --> 01:28:22,160
كنا قلقين جدا -
اعتقدنا اننا لن نراكم ثانية -

970
01:28:40,200 --> 01:28:42,000
احبك

971
01:28:57,520 --> 01:28:59,200
! وقت الراحه

972
01:29:01,000 --> 01:29:04,200
ماذا لدينا هنا ؟
لباس موحد ؟

973
01:29:05,000 --> 01:29:09,680
اوه، لا الفتاه المطاطيه

974
01:29:10,080 --> 01:29:13,680
اتزوجت الفتاه المطاطيه

975
01:29:14,360 --> 01:29:16,760
! وانشغلت عندها

976
01:29:16,760 --> 01:29:19,560
انه عائله من الخارقون

977
01:29:19,560 --> 01:29:21,880
يبدو انني ربحت قرعة ما

978
01:29:21,880 --> 01:29:24,280
! هذا رائع ايضا

979
01:29:27,960 --> 01:29:32,960
من فضلك
يجب ان تعترف بان هذا رائع

980
01:29:33,080 --> 01:29:36,280
بالضبط مثل الفيلم
الروبوت سوف يظهر بشكل رائع

981
01:29:36,360 --> 01:29:39,280
سيصنع بعض الاضرار
وحشود من الناس عندها سيصرخون

982
01:29:39,280 --> 01:29:44,120
وعندما يفقد الجميع الآمال
سيندرومي سينقد كل شيء

983
01:29:44,240 --> 01:29:46,720
سوف اكون بطلا اكثر مما كنت عليه انت

984
01:29:46,840 --> 01:29:50,720
اتعني انك قتلت الابطال الحقاقيين
لكي تظهر بانك انت الوحيد

985
01:29:50,840 --> 01:29:54,320
اوه، انا حقيقي
انا حقيقي بما فيه الكفايه لهزيمتك

986
01:29:54,440 --> 01:29:58,120
وسوف افعل هذا بدون تدريباتك
التي كنت اريدها بدون قوتك الخاصه

987
01:29:58,240 --> 01:29:59,520
سوف اقوم باعمال بطوليه لهم

988
01:29:59,640 --> 01:30:02,840
سوف ارهيم البطوله التي لم يراها احد قبلهم

989
01:30:02,920 --> 01:30:06,320
وعندما اكبر بالسن وشبعت من مرحي
سوف ابيع اختراعاتي

990
01:30:06,320 --> 01:30:10,840
لكي يكون الجميع ابطال خارقون
كل شخص يمكن ان يكون خارقا

991
01:30:10,920 --> 01:30:13,680
... وعندما يكون الجميع ابطالا

992
01:30:16,080 --> 01:30:17,880
... لن يعيش احد حينها

993
01:30:43,480 --> 01:30:45,360
اطلقوا النار

994
01:30:53,560 --> 01:30:55,640
! انه يدمر الدبابه

995
01:30:55,640 --> 01:30:57,240
... انا آسف

996
01:30:57,360 --> 01:31:01,360
انه خطاي
انني اب سيء

997
01:31:01,440 --> 01:31:05,160
اعمى لما كان لديه
مهووس جدا بان اكون مهما

998
01:31:05,160 --> 01:31:08,240
حتى انني علمت قيمتكم جميعا -
ابي -

999
01:31:08,360 --> 01:31:09,440
! لا تقاطعه

1000
01:31:09,560 --> 01:31:12,240
... انغمست في الماضي بـ

1001
01:31:13,840 --> 01:31:17,720
انتم اكبر مغامره لي
وتقريبا افتقدتها

1002
01:31:17,720 --> 01:31:20,800
اقسم، انني سوف
... اخرجكم من هذا الوضع

1003
01:31:20,920 --> 01:31:24,720
حسنا، اعتقد بان ابانا احرز تقدما ملحوظا اليوم

1004
01:31:24,800 --> 01:31:27,520
لكن اعتقد بانه الوقت المناسب
لكي ننزل عن هذا الشيء

1005
01:31:30,200 --> 01:31:32,120
... نحن نحتاج الى العوده للمدينه

1006
01:31:32,200 --> 01:31:34,800
رايت حظيره طائرات عندما
دخلت الى هنا مباشرة امامي

1007
01:31:44,800 --> 01:31:46,400
اين جميع الحراس

1008
01:31:46,520 --> 01:31:47,960
! هيا، هيا

1009
01:31:51,880 --> 01:31:54,960
... انظروا في كل مرة يتقدمون يدمرون

1010
01:32:11,160 --> 01:32:13,760
هذه الحظيره الصحيحه
لكني لا ارى اية طائره

1011
01:32:13,880 --> 01:32:16,880
الطائره ليست سريعه بما فيه الكفايه -
ماذا هنالك اسرع من الطائره ؟ -

1012
01:32:16,960 --> 01:32:18,920
ماذا عن الصاروخ ؟

1013
01:32:21,840 --> 01:32:26,040
عظيم ! انا لا استطيع قيادة الطائره -
ليس عليك هذا -

1014
01:32:26,040 --> 01:32:28,720
استعملي النظرات
من الانطلاق الاخير

1015
01:32:30,520 --> 01:32:34,240
انتظروا، انا متاكد بان سيندرومي
غير الرقم السري الآن

1016
01:32:34,320 --> 01:32:37,040
كيف سادخل للحاسوب عندها ؟ -
قل من فضلك -

1017
01:32:52,800 --> 01:32:54,800
عزيزتي -
ماذا ؟ -

1018
01:32:54,880 --> 01:32:56,800
اين بدلتي الخارقه ؟ -
ماذا ؟ -

1019
01:32:56,880 --> 01:33:00,400
اين هي بدلتي الخارقه ؟

1020
01:33:00,480 --> 01:33:03,480
لقد خبائتها -
اين ؟ -

1021
01:33:03,600 --> 01:33:06,000
لماذا تريد ان تعلم ؟

1022
01:33:06,000 --> 01:33:07,080
! احتاجها

1023
01:33:07,200 --> 01:33:10,200
لا تفكر بالذهاب وعمل افعال بطوليه

1024
01:33:10,280 --> 01:33:12,880
لقد خططنا لهذا العشاء منذ شهريين

1025
01:33:12,880 --> 01:33:15,680
الناس في خطر -
امسيتي هي التي في خطر -

1026
01:33:15,800 --> 01:33:19,400
قولي لي اين هي البدله يا امراه
نحن نتحدث عن افضل عمل

1027
01:33:19,480 --> 01:33:21,600
افضل عمل ؟ انا هي امراتك

1028
01:33:21,680 --> 01:33:24,640
انا افضل عمل ستحصل عليه

1029
01:33:28,160 --> 01:33:29,560
! اركض

1030
01:33:31,360 --> 01:33:32,640
! طفلي

1031
01:33:36,960 --> 01:33:39,440
الابطال عادوا -
هل هذا فيرونيك ؟ -

1032
01:33:39,440 --> 01:33:43,040
فيرونيك ؟ -
لا، فيرونيك لديه زي مختلف

1033
01:33:43,160 --> 01:33:47,840
لا، لا، ان خارق جديد
ان هو سيندرومي

1034
01:33:50,840 --> 01:33:52,240
حسنا، تراجع

1035
01:33:56,600 --> 01:34:01,200
يحتاج شخص ما لتعليم هذه الكتله
من الحديد ... الى بضعة اساليب

1036
01:34:30,960 --> 01:34:34,760
هل وصلنا الى هناك -
سنصل الى هناك، سنصل

1037
01:34:36,880 --> 01:34:39,080
كيف حالك يا عزيزتي ؟

1038
01:34:39,080 --> 01:34:41,880
هل علي ان اجيب ؟

1039
01:34:44,080 --> 01:34:47,160
ايها الاولاد، اربطوا انفسكم مثلما قلت لكم

1040
01:34:51,080 --> 01:34:53,160
ها قد وصلني عزيزتي

1041
01:34:53,680 --> 01:34:57,240
جاهزون، فيوليت، جاهزون

1042
01:34:57,240 --> 01:34:58,320
! الآن

1043
01:35:01,440 --> 01:35:02,920
سيكون ذلك قاسيا

1044
01:35:10,520 --> 01:35:12,720
الروبوت موجود في المنطقه الماليه
اي مسلك ناخذ ؟

1045
01:35:12,840 --> 01:35:15,120
درب تراكشن -
هذا سياخذنا لوسط المدينه -

1046
01:35:15,240 --> 01:35:17,720
سوف آخذ السابع، حسنا -
لا، لا تاخذ السابع -

1047
01:35:17,840 --> 01:35:20,440
عظيم ، لقد مررنا عنه -
... سالتني كيف نصل وقلت لك -

1048
01:35:20,520 --> 01:35:22,440
تراكشن -
هذا سيوصلنا لمركز المدينه -

1049
01:35:22,440 --> 01:35:24,120
اذهب الى المسلك اليميني، امامك

1050
01:35:24,240 --> 01:35:26,440
ليس تراكشن -
سوف تفقده مرة اخرى -

1051
01:35:53,000 --> 01:35:55,680
هل الجميع بخير في الوراء هنا ؟.

1052
01:35:55,800 --> 01:35:59,400
مخادع ممتاز ابي -
لنفعل هذا ثانية -

1053
01:36:01,960 --> 01:36:05,160
ابقوا هنا وكونوا مختبئين
سوف افعلها

1054
01:36:05,960 --> 01:36:08,640
اذا ماذا ؟ ساراقبك بعجز على الهامش ؟

1055
01:36:08,760 --> 01:36:11,440
لا اعتقد ذلك -
طلبت منك البقاء هنا مع الاولاد -

1056
01:36:11,560 --> 01:36:14,040
وانا اقول لك انه لا محال
انت زوجي

1057
01:36:14,040 --> 01:36:15,960
انا معك في كل الاحوال

1058
01:36:15,960 --> 01:36:18,040
علي ان افعل هذا لوحدي

1059
01:36:18,040 --> 01:36:19,840
ماذا يعني هذا ؟ وقت اللعب ؟ -
لا -

1060
01:36:19,960 --> 01:36:22,040
اذا ستكون السيد إنكريدبل مرة اخرى -
لا -

1061
01:36:22,040 --> 01:36:23,640
اذا ماذا ؟ -
... انا لست -

1062
01:36:23,760 --> 01:36:25,440
لست ماذا ؟ -
لست قوي كفاية -

1063
01:36:25,560 --> 01:36:27,560
اذا هذا سيجعلك قويا ؟ -
نعم، لا

1064
01:36:27,560 --> 01:36:29,640
اذا ما هذا ؟
نوع من التدريب ؟

1065
01:36:29,760 --> 01:36:32,200
لا استطيع خسارتك مرة اخرى

1066
01:36:33,200 --> 01:36:36,120
لا استطيع، ليس مرة اخرى

1067
01:36:36,120 --> 01:36:38,520
انا لست ... قويا كفاية

1068
01:36:47,000 --> 01:36:49,920
اذا عملنا سويا
لن تكون هكذا

1069
01:36:50,000 --> 01:36:51,800
لا اعلم ماذا سيحدث

1070
01:36:51,920 --> 01:36:54,720
نحن خارقون
ماذا سيحدث ؟

1071
01:36:58,920 --> 01:37:00,600
في ! داش ! لا

1072
01:37:10,680 --> 01:37:11,680
فيوليت ؟

1073
01:37:15,160 --> 01:37:17,560
ابي -
اذهبوا، اذهبوا -

1074
01:37:27,280 --> 01:37:30,680
انا بخير امي حقا -
ابقوا هنا حسنا -

1075
01:37:41,440 --> 01:37:42,840
فروزين

1076
01:37:42,840 --> 01:37:47,040
! نعم

1077
01:37:47,120 --> 01:37:48,120
! بوب

1078
01:38:06,600 --> 01:38:07,800
! جهاز تحكم سيندرومي

1079
01:38:17,480 --> 01:38:19,800
جهاز تحكم الروبوت

1080
01:38:22,600 --> 01:38:25,080
ابي، ارمه، ارمه -
بعيدا -

1081
01:38:36,280 --> 01:38:37,360
! امسكت به

1082
01:38:42,240 --> 01:38:44,360
عزيزتي، دمري سلاحه

1083
01:38:51,960 --> 01:38:53,240
! امسكت بك

1084
01:39:38,400 --> 01:39:40,360
امي امسكت به
امسكت بجهاز التحكم

1085
01:39:42,080 --> 01:39:44,480
جهاز تحكم ؟ جهاز تحكم ماذا ؟

1086
01:39:47,880 --> 01:39:48,880
الروبوت ؟

1087
01:39:57,080 --> 01:40:00,560
... انه يعود

1088
01:40:01,560 --> 01:40:03,680
لم يكن هذا صحيح -
اعطني هذا -

1089
01:40:04,560 --> 01:40:07,960
انه الشيء الوحيد والمناسب لاختراقه

1090
01:40:11,480 --> 01:40:12,720
... انه نفسه

1091
01:40:12,720 --> 01:40:14,240
! انه يقترب

1092
01:40:14,320 --> 01:40:16,440
انه لا يعمل -
ايها الاطفال -

1093
01:40:18,040 --> 01:40:19,840
انه لا يعمل شيئا

1094
01:40:19,840 --> 01:40:22,120
ساحاول كسب الوقت -
حاولي بهذا الذي بجانبه -

1095
01:40:27,040 --> 01:40:28,120
! عزيزتي

1096
01:40:34,320 --> 01:40:36,720
انتظري لحظه
اضغتي على ذلك الزر مرة اخرى

1097
01:40:38,040 --> 01:40:42,320
لا الآخر، الاول -
الزر الاول، ها هو -

1098
01:40:42,320 --> 01:40:44,680
انه يقترب -
انتبهوا -

1099
01:40:44,680 --> 01:40:47,480
ابتعدوا عن هنا يا اولاد -
لن نذهب الى اية مكان -

1100
01:40:47,480 --> 01:40:49,280
اضغطي على الزر -
ليس بعد -

1101
01:40:49,280 --> 01:40:51,800
ابقى -
بماذا تنتظرين ؟ -

1102
01:40:51,880 --> 01:40:54,080
بان يتقرب الهدف
انها طلقه واحده

1103
01:40:57,680 --> 01:40:59,200
انبطحوا جميعا

1104
01:41:22,040 --> 01:41:23,240
هااي، زون

1105
01:41:29,360 --> 01:41:31,640
! لا

1106
01:41:31,760 --> 01:41:35,760
اريت هذا ؟
هكذا نحن فاعلون

1107
01:41:35,840 --> 01:41:40,040
مثل المدرسه القديمه -
نعم، ليس هنالك مدرسه مثل القديمه -

1108
01:41:42,960 --> 01:41:46,240
مثل الايام القديمه -
مثل الايام القديمه -

1109
01:41:46,240 --> 01:41:48,520
نعم، وهذا مؤلم ايضا

1110
01:41:51,520 --> 01:41:53,920
... لقد جمدنا كل مفاعلات سيندرومي

1111
01:41:54,000 --> 01:41:57,600
اذا عطس حتى سنكون هنالك مع مناديل واغلال

1112
01:41:57,720 --> 01:42:00,120
اناس هذه المدينه مدينون لكم

1113
01:42:00,120 --> 01:42:02,000
هذا يعني اننا نستطيع الخروج من مخابئنا ؟

1114
01:42:02,120 --> 01:42:04,120
دعوا السياسيين يقرروا هذا

1115
01:42:04,120 --> 01:42:07,720
اطلب منك ان تطمئن
نحن سنعتي بكل شيء

1116
01:42:07,720 --> 01:42:08,920
احسنت عملا بوب

1117
01:42:09,000 --> 01:42:10,920
... مرحبا، معك كاري

1118
01:42:11,000 --> 01:42:13,920
... لدي سؤال عن جاك-جاك

1119
01:42:14,000 --> 01:42:15,720
من فضلك، نحن في ليموزين

1120
01:42:15,800 --> 01:42:18,680
لقد ارجعتي شعرك للخلف

1121
01:42:18,760 --> 01:42:21,560
نعم في الحقيقه ... نعم -
يبدو جيدا -

1122
01:42:21,680 --> 01:42:24,360
شكرا ابي -
كان هذا رائعا عندما رميت تلك السياره -

1123
01:42:24,360 --> 01:42:26,960
ليس اروع من مشكيك بسرعه في الماء

1124
01:42:26,960 --> 01:42:30,560
كان هذا رائعا عندما اعقت ذلك الرجل السيء بذراعك

1125
01:42:30,560 --> 01:42:33,480
وعندما ضربتي ذلك الرجل الآخر
كان رائعا

1126
01:42:33,560 --> 01:42:36,360
احاول الاستماع الى الرسائل -
انها انا -

1127
01:42:36,480 --> 01:42:39,960
جاك-جاك بخير لكن هنالك شيء غريب يحدث

1128
01:42:40,080 --> 01:42:43,680
! جاك-جاك ما زال بخير لكني قد شوشت

1129
01:42:43,680 --> 01:42:45,280
متى ستعودين ؟

1130
01:42:45,360 --> 01:42:47,760
! هؤلاء الرجال الذين حاولوا قتلنا

1131
01:42:47,880 --> 01:42:51,840
كانت هذه اروع عطله بالنسبه لي
احب عائلتي

1132
01:42:51,920 --> 01:42:54,840
انا لست بخير سيده بار

1133
01:42:54,920 --> 01:42:57,640
ضع هذا جانبا، ضعه
عليكي ان تتصلي بي

1134
01:42:57,720 --> 01:42:59,920
... اريد المساعده سيده بار

1135
01:43:00,040 --> 01:43:01,720
! بوب استمع لهذا

1136
01:43:01,720 --> 01:43:03,840
... سوف اتصل بالشرطه

1137
01:43:03,840 --> 01:43:05,320
... مرحبا، معك كاري

1138
01:43:05,440 --> 01:43:09,640
آسفة على ازعاجك
لكن لطفلك هذا اشياء خاصه غريبه

1139
01:43:09,720 --> 01:43:11,720
! شكرا لارسالك بديلا

1140
01:43:11,840 --> 01:43:14,520
! لم ارسل اية بديل

1141
01:43:18,640 --> 01:43:22,280
! الطفل ينام

1142
01:43:24,680 --> 01:43:27,000
لقد اخذتم مستقبلي

1143
01:43:27,000 --> 01:43:30,480
سارد على جميلكم هذا ببساطه
ساكون معلما جيدا

1144
01:43:30,480 --> 01:43:33,800
اساعده، اشجعه
كل شيء لم تفعلونه له

1145
01:43:33,880 --> 01:43:37,800
ومع مرور الوقت من يعلم
ربما يكون مساعد جيد

1146
01:43:42,000 --> 01:43:45,280
انه يبتعد بوب
علينا بعمل شيء الآن

1147
01:44:00,840 --> 01:44:02,240
شيء يحدث
ماذا يحدث ؟

1148
01:44:08,160 --> 01:44:11,360
اوقفه ! ارمي شيئا -
لا استطيع، ربما اصيب جاك-جاك -

1149
01:44:15,560 --> 01:44:17,040
! ارمني

1150
01:44:21,160 --> 01:44:22,560
! بوب، ارمني

1151
01:44:28,800 --> 01:44:29,800
! لا

1152
01:44:32,520 --> 01:44:36,000
انها ليست النهايه
سوف احضر ابنك آجلا

1153
01:44:36,120 --> 01:44:37,400
! سوف احضره

1154
01:44:39,200 --> 01:44:40,400
! لا

1155
01:44:51,720 --> 01:44:55,480
انظر الى امك عزيزي
لا تنظر للاسفل، امك امسكتك

1156
01:44:55,560 --> 01:44:58,160
كل شيء بخير

1157
01:45:13,080 --> 01:45:14,680
هذه هي ابنتي

1158
01:45:15,360 --> 01:45:18,080
هذا يعني اننا سنغير البيت مرة اخرى ؟

1159
01:45:21,280 --> 01:45:22,680
يا رجل

1160
01:45:22,680 --> 01:45:25,480
! كان هذا رائعا كليا

1161
01:45:42,440 --> 01:45:45,320
هل علينا ان نكون مشجعين في هذا المكان ؟

1162
01:45:45,440 --> 01:45:48,520
... اعتقدت دائما ان هذا من اجل

1163
01:45:48,520 --> 01:45:50,120
مرحبا -
مرحبا -

1164
01:45:50,120 --> 01:45:52,720
انت فيوليت، صحيح ؟ -
نعم انها انا -

1165
01:45:52,840 --> 01:45:54,720
الى اللقاء في -
تبدين مختلفه -

1166
01:45:54,840 --> 01:45:58,120
اشعر بتغيير، هل التغيير جيد ؟

1167
01:45:58,240 --> 01:46:01,400
! التغيير ... التغيير عظيم

1168
01:46:01,480 --> 01:46:03,800
... هل تريدين

1169
01:46:03,800 --> 01:46:05,480
نعم ؟ -
... هل تعتقدين انه -

1170
01:46:05,480 --> 01:46:07,400
... انا وانتي -
نعم -

1171
01:46:07,480 --> 01:46:08,800
... هل

1172
01:46:08,880 --> 01:46:11,680
احب الافلام
واحب شراء الذره الصفراء، حسنا

1173
01:46:11,800 --> 01:46:15,600
افلام ... نعم

1174
01:46:15,680 --> 01:46:18,480
انتظري، اذا الجمعه ؟ -
الجمعه -

1175
01:46:22,480 --> 01:46:25,680
انطلق، داش، انطلق -
اركض -

1176
01:46:25,680 --> 01:46:28,080
هيا اركض، حافظ على السرعه

1177
01:46:28,200 --> 01:46:29,480
! اركض

1178
01:46:29,600 --> 01:46:30,960
! تحرك، تحرك

1179
01:46:30,960 --> 01:46:33,840
لا تتنازل
تباطا قليلا

1180
01:46:33,840 --> 01:46:36,760
ابقى قريبا -
للثاني -

1181
01:46:36,840 --> 01:46:39,160
! قريبا للثاني، نعم

1182
01:46:42,760 --> 01:46:45,040
! هذا هو بني

1183
01:46:45,160 --> 01:46:47,360
داش، انا فخورة بك

1184
01:46:47,440 --> 01:46:50,040
لم اعلم ما اردتم ان تقولونه لي

1185
01:47:01,720 --> 01:47:04,720
! باسم العالم السفلي

1186
01:47:05,200 --> 01:47:07,720
،انا دائما اسفلكم

1187
01:47:07,800 --> 01:47:11,320
! لكن ليس هنالك شيء اسفلي

1188
01:47:11,400 --> 01:47:17,320
اعلن حربا على موجب السلام والسعاده

1189
01:47:17,400 --> 01:47:22,000
! قريبا جميعكم سترتجفون امامي

