1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
ت
م

2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
ترجم
م/محم

3
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
ترجمة
م/محمد

4
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
ترجمة م
م/محمد ش

5
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
ترجمة معـ
م/محمد شو

6
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
ترجمة معـامـ
م/محمد شوقـي

7
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
ترجمة معـامـل
م/محمد شوقـي

8
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
ترجمة معـامـل
م/محمد شوقـي
بالصلاحات

9
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
ترجمة معـامـل
بالصلاحات

10
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
ترجمة معـامـل
م/محمد شوقـي
بالصلاحات

11
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
ترجمة معـامـل
م/محمد شوقـي
بالصلاحات

12
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
M

13
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
MA

14
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
MAS

15
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
MAS4

16
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
MAS4s

17
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
MAS4so

18
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
MAS4sof

19
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
MAS4soft

20
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
أول أيام السنة

21
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
أول أيام السنة
مدينة نيويورك

22
00:00:30,440 --> 00:00:33,240
ـ هل أجعلها أسرع؟
ـ أجل، لا، لا، لا

23
00:00:34,240 --> 00:00:37,120
لاتخافى، لن تقعى

24
00:00:37,880 --> 00:00:39,400
مارأيك؟

25
00:00:39,440 --> 00:00:41,120
ـ هل ستقعين؟
ـ أجل

26
00:00:41,160 --> 00:00:43,320
ـ لا، ان كنتِ ستقعين سأتوقف
ـ لا، لا، لا

27
00:00:43,360 --> 00:00:45,240
حسناً، حسناً

28
00:00:48,880 --> 00:00:50,320
أكثر؟

29
00:01:18,600 --> 00:01:19,840
شئ غريب

30
00:01:19,880 --> 00:01:22,760
أعتقد أننى رأيت فتاة صغيرة
اسمها إيملى أتت هنا

31
00:01:25,640 --> 00:01:28,560
أخرجى، أخرجى من مخبأكِ

32
00:01:30,000 --> 00:01:32,920
هل هى تختبئ داخل الخزانة؟

33
00:01:36,040 --> 00:01:37,920
ياتُرى أين هى؟

34
00:01:47,120 --> 00:01:49,880
ربما عيناى خدعتنى

35
00:01:50,040 --> 00:01:53,040
لايمكنكِ أن ترينى ياأمى

36
00:01:53,360 --> 00:01:56,320
...حسناً، إن كنت لاأستطيع رؤيتكِ

37
00:01:56,880 --> 00:01:58,760
...إذاً كيف يمكننى

38
00:01:58,800 --> 00:02:00,720
أن أفعل هذا؟

39
00:02:04,280 --> 00:02:07,200
ـ هل كنتِ تعرفين أين أنا؟
ـ لا، لم أستطع

40
00:02:08,480 --> 00:02:11,400
هل تريدين أليكس؟

41
00:02:19,800 --> 00:02:21,680
ماذا بكِ؟

42
00:02:23,640 --> 00:02:26,360
أحبكِ أكثر من أى شئ فى الدنيا

43
00:02:27,960 --> 00:02:30,880
تعرفين هذا، أليس كذلك؟

44
00:02:31,360 --> 00:02:33,280
أجل، أعرف

45
00:02:39,560 --> 00:02:42,320
تصبحين على خير ياحبيبتى

46
00:02:42,360 --> 00:02:45,040
أرنى الوجه المضحك

47
00:02:45,840 --> 00:02:46,640
أرجوكِ

48
00:02:52,080 --> 00:02:54,000
الآن، نامى

49
00:03:03,720 --> 00:03:04,920
أمى

50
00:03:06,400 --> 00:03:07,240
آسفة

51
00:03:10,600 --> 00:03:12,480
تصبحين على خير

52
00:03:25,200 --> 00:03:27,120
هل ستنامين الآن؟

53
00:03:27,160 --> 00:03:28,760
بعد قليل

54
00:03:31,240 --> 00:03:34,120
هل هناك ماتودين التحدث عنه؟

55
00:03:36,600 --> 00:03:39,600
هناك أشياء لايمكن علاجها ياديفيد

56
00:04:31,720 --> 00:04:32,720
حبيبتى

57
00:05:49,640 --> 00:05:52,360
مستشفى نيويورك للأطفال

58
00:06:04,880 --> 00:06:07,680
...كان لابد أن أعرف

59
00:06:07,720 --> 00:06:10,440
كل شئ كان يوحى بماحدث

60
00:06:10,480 --> 00:06:12,880
يصعب الحكم على المقربون إلينا

61
00:06:12,920 --> 00:06:14,760
...أعرف، ولكن

62
00:06:14,800 --> 00:06:16,200
كان يمكننى منع ماحدث

63
00:06:16,240 --> 00:06:18,200
ديفيد، إنه ليس خطأك

64
00:06:18,240 --> 00:06:21,080
منذ متى ونحن نعرف بعضنا؟

65
00:06:21,120 --> 00:06:24,040
...لابد أن تثق فيما أقوله

66
00:06:24,440 --> 00:06:27,200
...قد يكون صعباً عليك

67
00:06:27,840 --> 00:06:30,560
لكن لابد أن تبدأ حياتك مرة أخرى

68
00:06:30,840 --> 00:06:32,440
...سننتقل

69
00:06:32,480 --> 00:06:34,080
...للشمال

70
00:06:34,120 --> 00:06:36,000
للريف

71
00:06:38,240 --> 00:06:41,040
ليس هذا ماعنيته بالبدء من جديد

72
00:06:43,000 --> 00:06:44,800
وماذا عن إيملى؟

73
00:06:44,840 --> 00:06:46,560
...إنه وقت عصيب بالنسبة لها

74
00:06:46,600 --> 00:06:48,960
لابد أن تبقى هنا لتتجاوز الأزمة

75
00:06:49,000 --> 00:06:51,120
إنها هنا مليئة بالذكريات

76
00:06:51,160 --> 00:06:53,880
لابد من إنتقالها
مكان آخر وحياة أخرى

77
00:06:54,400 --> 00:06:57,320
لكنها بهذا ستفقد إنسان أخر
هى معتمدة عليه

78
00:07:00,040 --> 00:07:02,640
...إنه مكان على بعد ساعة فقط من هنا

79
00:07:02,800 --> 00:07:05,600
يمكنكِ زيارتنا فى أى وقت تشائين

80
00:07:05,640 --> 00:07:08,400
لكننى الآن أريد فعل ماهو مناسب إيملى

81
00:07:08,440 --> 00:07:11,120
أريد أن أكون الأب والأم لها

82
00:07:19,920 --> 00:07:21,680
لدى هدية لكِ

83
00:07:33,040 --> 00:07:34,720
...عندما كنت فى عمركِ

84
00:07:34,760 --> 00:07:37,600
...أعطتنى أمى واحدة مثلها

85
00:07:37,640 --> 00:07:39,840
...وعندما أشعر أننى حزينة

86
00:07:39,880 --> 00:07:41,600
...أقوم بفتحها

87
00:07:41,640 --> 00:07:43,520
فأجد بعدها الحزن اختفى

88
00:07:43,560 --> 00:07:45,440
هل أعجبتكِ؟

89
00:07:47,440 --> 00:07:49,280
عانقينى

90
00:07:58,000 --> 00:08:00,920
سيعجبكِ المكان هناك

91
00:08:01,920 --> 00:08:03,760
حسناً، إستعدى

92
00:08:23,560 --> 00:08:25,520
لعبة الإختباء

93
00:09:45,800 --> 00:09:49,600
ـ "مرحبا بكم فى وودلاند، نيويورك" ـ
ـ "التعداد السكانى : 2206 نسمة" ـ

94
00:10:01,320 --> 00:10:02,200
...هيا

95
00:10:02,320 --> 00:10:05,240
لنلقى نظرة على المنزل

96
00:10:11,200 --> 00:10:13,080
أتيتم فى وقتكم

97
00:10:13,640 --> 00:10:15,520
دكتور كالواى

98
00:10:15,560 --> 00:10:18,120
ـ سيد هاسكنس
ـ أجل

99
00:10:18,160 --> 00:10:20,200
ـ هذا الشريف هافرتى
ـ أهلا بك

100
00:10:20,240 --> 00:10:22,840
إنه يقوم بجولات روتينية
على المنازل ليتأكد من الأمن

101
00:10:23,720 --> 00:10:24,360
جيد جداً

102
00:10:24,400 --> 00:10:27,120
هذه ابنتى إيملى
وهذا الشريف هافرتي

103
00:10:27,160 --> 00:10:28,400
إيملى

104
00:10:28,440 --> 00:10:30,240
كيف حالك؟

105
00:10:30,840 --> 00:10:33,680
وهذا السيد هاسكنس، الذى وجد لنا هذا المنزل

106
00:10:33,720 --> 00:10:35,600
أهلاً إيملى

107
00:10:37,280 --> 00:10:40,120
هل تعتقدين أن والدكِ
اختار المنزل المناسب؟

108
00:10:43,040 --> 00:10:45,800
مازالت تفكر

109
00:10:46,520 --> 00:10:49,400
ـ إنها جميلة
ـ شكراً لك

110
00:10:50,000 --> 00:10:53,600
كما ذكرت لك من قبل، بلدة وودلاند
هى أساساً بلدة صيفية

111
00:10:53,640 --> 00:10:57,600
فهى ستكون هادئة جدا إلى أن ياتى الصيف
أتمنى أن لاتكون هذه مشكلة بالنسبة لك

112
00:10:57,920 --> 00:10:59,520
ـ لا أبداً
ـ جيد جداً

113
00:10:59,560 --> 00:11:00,720
لنرى الساحة الخلفية للمنزل

114
00:11:00,760 --> 00:11:03,160
هل تأتى للريف كثيراً؟

115
00:11:03,200 --> 00:11:04,640
ليس كثيراً

116
00:11:04,680 --> 00:11:07,200
كنت معتاداً للمجئ
أيام الدراسة فى الكشافة

117
00:11:07,240 --> 00:11:09,600
وكنت أخاف دائماً من الغابات

118
00:11:09,640 --> 00:11:12,320
لايوجد مايخيف هنا فى هذه الغابة

119
00:11:12,880 --> 00:11:15,880
لقد اخترت أجمل بقعة
وأكبر منزل مجاور للبحيرة

120
00:11:16,080 --> 00:11:17,080
...أيها الشريف

121
00:11:17,120 --> 00:11:18,400
...هل تأخذ الشرف

122
00:11:18,440 --> 00:11:21,200
وتأخذ الدكتور كالوى فى جولة داخل المنزل

123
00:11:21,560 --> 00:11:23,200
لاأعرف أيهم مفتاح المنزل

124
00:11:23,240 --> 00:11:25,960
هل رأيت إلى أين ذهبت ابنتى؟

125
00:11:26,200 --> 00:11:27,320
إيملى

126
00:11:29,840 --> 00:11:30,960
إيملى

127
00:11:32,880 --> 00:11:34,200
إيملى

128
00:11:45,840 --> 00:11:47,000
حبيبتى

129
00:11:47,960 --> 00:11:49,840
هل أنتِ بخير؟

130
00:11:52,600 --> 00:11:55,440
تعالى ياحبيبتى، هيا

131
00:11:56,080 --> 00:11:57,080
دعينا نذهب

132
00:12:02,120 --> 00:12:03,960
سيد هاسكنس، أيها الشريف

133
00:12:04,000 --> 00:12:06,920
سنقوم بباقى الجولة بمفردنا

134
00:12:20,360 --> 00:12:22,760
حبيبتى هذا طبقكِ المفضل

135
00:12:22,800 --> 00:12:24,640
ألستِ جائعة؟

136
00:12:39,640 --> 00:12:42,280
أريد أن اذهب إلى الفراش الآن

137
00:12:49,040 --> 00:12:51,960
سآتى لأقبلكِ قبل أن تنامى

138
00:13:02,600 --> 00:13:04,480
شئ غريب

139
00:13:05,280 --> 00:13:07,880
أعتقد أننى رأيت فتاة صغيرة
اسمها إيملى أتت هنا

140
00:13:09,960 --> 00:13:11,920
ياتُرى أين هى؟

141
00:13:12,680 --> 00:13:14,640
أين تختبئ؟

142
00:13:15,080 --> 00:13:16,880
...هل هى موجودة

143
00:13:18,160 --> 00:13:19,400
...هل هى موجودة

144
00:13:19,440 --> 00:13:20,760
تحت السرير

145
00:13:20,800 --> 00:13:22,040
لا

146
00:13:22,080 --> 00:13:24,920
...هل هى من الممكن أن تكون

147
00:13:26,120 --> 00:13:27,880
...مختبئة

148
00:13:28,800 --> 00:13:30,640
حسناً، أين هى؟

149
00:13:32,000 --> 00:13:34,880
...هل هى مختبئة فى

150
00:13:50,240 --> 00:13:50,920
حسناً

151
00:13:52,080 --> 00:13:54,440
...بما أن هذه أول ليلة لنا فى هذا المنزل

152
00:13:54,480 --> 00:13:56,560
...أعتقد أن الوقت مناسب الآن

153
00:13:56,600 --> 00:13:58,040
لتبدئى فى كتابة مذكرات جديدة

154
00:13:58,080 --> 00:14:00,920
...كل يوم تكتبين أفكاركِ ومشاعركِ

155
00:14:01,040 --> 00:14:03,880
وسيأتى اليوم الذى ستقرأين فيه مذكراتكِ
لترى كم تغيرتى

156
00:14:10,040 --> 00:14:12,640
أحبكِ أكثر من أى شئ فى الدنيا ياحبيبتى

157
00:14:12,680 --> 00:14:14,640
تعلمين ذلك

158
00:14:14,960 --> 00:14:17,800
هذا ماقلته لى أمى

159
00:14:20,880 --> 00:14:23,920
قبل أن تقتل نفسها

160
00:14:25,920 --> 00:14:28,720
...حبيبتى إنها كانت تعنى ماقالته

161
00:14:29,000 --> 00:14:30,800
وأنا أيضاً

162
00:14:34,200 --> 00:14:37,080
هل تريديننى أن أضعها هنا؟

163
00:14:38,360 --> 00:14:39,280
حسناً

164
00:14:40,800 --> 00:14:42,720
حسناً

165
00:14:42,880 --> 00:14:44,720
تصبحين على خير

166
00:14:55,280 --> 00:14:58,280
تصبحين على خير ياأليكس

167
00:15:46,400 --> 00:15:49,320
ـ"رابطة نيويورك للأطباء النفسيين"ـ

168
00:16:26,200 --> 00:16:29,040
...إيملى تواجه صعوبات فى التأقلم مع الوضع الجديد...

169
00:16:43,080 --> 00:16:44,240
إيملى

170
00:16:45,440 --> 00:16:46,320
إيملى

171
00:16:57,880 --> 00:16:59,000
إيملى

172
00:16:59,560 --> 00:17:00,920
هاأنتِ

173
00:17:00,960 --> 00:17:04,560
تعالى ياحبيبتى، سنذهب إلى وسط البلد
لشرآء أشياء

174
00:17:12,120 --> 00:17:14,480
ـ أهلاً
ـ أهلاً

175
00:17:14,520 --> 00:17:15,440
أنا لورا

176
00:17:15,480 --> 00:17:18,360
ـ جارتكم
ـ أنا ديفيد، كيف حالكِ؟

177
00:17:19,200 --> 00:17:20,720
هذه هدية لكم

178
00:17:20,760 --> 00:17:22,000
شكراً جزيلاً

179
00:17:22,040 --> 00:17:25,080
لقد صنعنا هذه المربى أنا وزوجى بأنفسنا

180
00:17:27,080 --> 00:17:29,520
لم ألاحظ أن هناك من يسكن بجوارنا

181
00:17:29,560 --> 00:17:32,320
أجل فالبلدة هادئة
فى هذا الوقت من العام

182
00:17:34,520 --> 00:17:36,400
هذه ابنتى إيملى

183
00:17:36,520 --> 00:17:38,760
إيملى سلمى على لورا،
إنها جارتنا

184
00:17:38,800 --> 00:17:41,520
يالها من فتاة جميلة

185
00:17:41,560 --> 00:17:44,360
ألن تسلمى على لورا؟

186
00:17:44,840 --> 00:17:47,240
هى دائماً خجولة من الغرباء

187
00:17:47,280 --> 00:17:49,120
لايوجد مشكلة

188
00:17:49,160 --> 00:17:52,000
إننا مسرورون لأنكِ ووالدكِ جيراننا

189
00:17:55,000 --> 00:17:57,280
آسفة، فأنتم كنتم ستخرجون
لن أعطلكم

190
00:17:58,520 --> 00:18:01,000
لو احتجتم لأى شئ أبلغونا
لاتشعروا بالحرج

191
00:18:01,120 --> 00:18:04,000
وأنتم أيضاً، وشكراً على
مربى الخوخ

192
00:18:05,400 --> 00:18:06,720
ـ أتمنى أن تعجبكم
ـ شكراً

193
00:18:06,760 --> 00:18:09,600
لنضع هذه السلة فى الداخل

194
00:18:18,440 --> 00:18:21,280
إيمى، لاترتفعى كثيراً

195
00:18:23,320 --> 00:18:25,240
سأخبر أمكِ

196
00:18:55,800 --> 00:18:58,640
ـ أهلاً
ـ أهلاً

197
00:19:01,360 --> 00:19:03,800
...لدى ابنة فى نفس العمر

198
00:19:03,840 --> 00:19:05,680
إنها فى السيارة

199
00:19:07,840 --> 00:19:09,440
أنا إليزابيث

200
00:19:09,480 --> 00:19:11,440
إليزابيث يانج

201
00:19:12,280 --> 00:19:13,120
أهلاً

202
00:19:13,400 --> 00:19:15,360
ـ ديفيد كالوى، كيف حالكِ؟
ـ بخير

203
00:19:15,400 --> 00:19:17,360
سعدت بالتعرف إليكِ

204
00:19:17,400 --> 00:19:20,400
ـ هل أنت هنا فى زيارة؟
ـ لا، لقد انتقلت هنا من المدينة

205
00:19:20,440 --> 00:19:23,320
ـ دائماً مايحدث العكس
ـ أجل

206
00:19:26,320 --> 00:19:28,080
هل هى ابنتكِ؟

207
00:19:28,120 --> 00:19:29,760
لا، لا

208
00:19:29,800 --> 00:19:31,240
إنها إبنة أختى

209
00:19:31,280 --> 00:19:33,040
وأنا مقيمة معهم

210
00:19:33,080 --> 00:19:34,960
انظرى

211
00:19:35,000 --> 00:19:36,880
احترسى ياإيمى

212
00:19:36,920 --> 00:19:38,160
إيمى

213
00:19:42,360 --> 00:19:43,080
إيمى

214
00:19:43,200 --> 00:19:44,080
هل هى بخير؟

215
00:19:44,120 --> 00:19:47,000
إيمى، ياإلهى
هل أنت بخير؟

216
00:19:49,800 --> 00:19:50,840
ظريفة جداً

217
00:19:50,880 --> 00:19:53,600
لقد أصبتينى بالرعب،
هل تعرفين هذا؟

218
00:19:55,480 --> 00:19:58,320
هل إبنتك بهذا الجنون؟

219
00:20:06,520 --> 00:20:07,800
أين أليكس؟

220
00:20:07,840 --> 00:20:09,800
لم أعد أحبها

221
00:20:11,080 --> 00:20:12,240
...هل أنا سمعت

222
00:20:12,280 --> 00:20:13,760
جيداُ ماقلتِه الآن؟

223
00:20:13,800 --> 00:20:15,200
هل أنت غاضب منى ياأبى؟

224
00:20:15,240 --> 00:20:18,000
لا، لا، على العكس
فهذا جيد جداً

225
00:20:18,400 --> 00:20:21,120
ـ هل هذا جيد فعلاً؟
ـ أجل

226
00:20:21,880 --> 00:20:23,280
حسناً

227
00:20:23,320 --> 00:20:25,400
لأنى لدى صديق جديد

228
00:20:25,440 --> 00:20:27,320
صديق جديد؟

229
00:20:27,480 --> 00:20:28,440
حسناً

230
00:20:28,480 --> 00:20:31,200
...دعينى أخمن من هى

231
00:20:31,240 --> 00:20:34,120
ـ هل هى فرونيكا؟
ـ لا

232
00:20:34,320 --> 00:20:36,240
هل هى باتى؟

233
00:20:38,240 --> 00:20:41,280
...ـ هل هى
ـ إنه ليس لعبة

234
00:20:42,240 --> 00:20:44,920
ـ إنه...؟
ـ ليس لعبة

235
00:20:45,840 --> 00:20:47,160
...إنه

236
00:20:47,200 --> 00:20:48,800
...حسناً

237
00:20:48,840 --> 00:20:51,680
بما إنه ليس لعبة،
إذاً من هو؟

238
00:20:51,960 --> 00:20:53,680
لايريدنى أن أتكلم عنه

239
00:20:53,720 --> 00:20:56,360
ـ لايريدكِ أن تتكلمي عنه؟
ـ أجل

240
00:20:56,400 --> 00:21:00,160
مارأيكِ إن وعدتكِ أن لا أخبر أحد،
هل ستقولين لى؟

241
00:21:03,720 --> 00:21:05,080
حسناً

242
00:21:05,120 --> 00:21:06,240
مااسمه؟

243
00:21:06,280 --> 00:21:09,080
طلب منى أن أناديه شارلى

244
00:21:09,120 --> 00:21:10,960
شارلى، إسم جميل

245
00:21:12,000 --> 00:21:13,040
شارلى

246
00:21:14,040 --> 00:21:16,280
ـ متى رأيتِه؟
ـ اليوم

247
00:21:16,320 --> 00:21:19,000
عندما كنا فى وسط البلد؟

248
00:21:19,040 --> 00:21:20,400
قبلها

249
00:21:20,440 --> 00:21:22,320
قبلها؟

250
00:21:23,440 --> 00:21:25,320
...هل هو

251
00:21:25,360 --> 00:21:27,160
هنا الآن؟

252
00:21:31,800 --> 00:21:33,760
أعتقد إنه نائم

253
00:21:35,280 --> 00:21:36,360
حسناً

254
00:21:37,160 --> 00:21:38,560
...فى هذه الحالة

255
00:21:38,600 --> 00:21:41,360
من الأفضل أن لانوقظه

256
00:21:41,880 --> 00:21:44,480
إنه شئ طبيعى بالنسبة للأطفال
أن يخترعوا أصدقاء وهميين

257
00:21:45,720 --> 00:21:47,840
...أعرف، ولكنى كنت أحب أن تتقرب منى

258
00:21:47,880 --> 00:21:49,680
بدلا من أن تتخيل

259
00:21:49,720 --> 00:21:51,440
...هذا من آلآم الصدمة

260
00:21:51,480 --> 00:21:54,320
فى النهاية سيشفى عقلها من الصدمة
ويعود للواقع

261
00:21:54,360 --> 00:21:57,200
هل تمزحين،
لا تنسى أننى من علمكِ ودربكِ على هذا

262
00:21:57,360 --> 00:21:59,320
فى الحقيقة أجل

263
00:21:59,920 --> 00:22:02,640
اقضى معها أوقات ممتعة ياديفيد
والعب معها

264
00:22:02,680 --> 00:22:04,560
هذا هو ماتريده

265
00:22:41,840 --> 00:22:44,760
هاتين سنارتى المبتدئين

266
00:22:48,000 --> 00:22:49,280
...حسنا

267
00:22:49,320 --> 00:22:50,800
...سنارتين

268
00:22:50,840 --> 00:22:53,520
الواحدة ب 41.5 دولار

269
00:22:54,120 --> 00:22:56,880
وصندوق المعدات، والطعم

270
00:23:12,800 --> 00:23:14,560
أيها الشريف

271
00:23:18,840 --> 00:23:21,680
لقد أوقفت سيارتك مكان ذوى الاحتياجات

272
00:23:23,280 --> 00:23:25,520
لم انتبه لهذا،
أرجوك اعفنى من الغرامة؟

273
00:23:25,560 --> 00:23:27,320
فعلاً لم انتبه

274
00:23:28,000 --> 00:23:29,960
تمتع بيومك

275
00:23:37,360 --> 00:23:39,880
...هذا جزء من ترحيبهم لنا

276
00:23:39,920 --> 00:23:41,600
ـ ادخلى
ـ لقد خرقنا القانون ياأبى

277
00:23:41,640 --> 00:23:44,400
أعرف، لقد خرقنا القانون
ادخلى وأغلقى الباب

278
00:23:49,640 --> 00:23:51,040
ربما وحش بحيرة نيس

279
00:23:51,080 --> 00:23:52,120
ماذا؟

280
00:23:52,160 --> 00:23:53,760
هل تعرفين أين هى؟

281
00:23:53,800 --> 00:23:56,640
إنها فى إسكوتلاندا

282
00:23:58,520 --> 00:24:00,440
هذا مكان مناسب

283
00:24:25,880 --> 00:24:28,800
حبيبتى، ماذا تفعلين؟

284
00:24:29,880 --> 00:24:32,760
هل هذه فكرة جيدة؟

285
00:24:35,280 --> 00:24:37,120
...إيملى

286
00:24:37,160 --> 00:24:39,080
لدينا الطعم

287
00:24:42,680 --> 00:24:44,640
أرأيت؟

288
00:24:46,760 --> 00:24:47,880
حسناً

289
00:24:51,320 --> 00:24:53,360
مارأيك فى اليوم؟

290
00:24:53,400 --> 00:24:55,200
عادى

291
00:24:55,240 --> 00:24:57,040
فقط عادى؟

292
00:24:58,880 --> 00:25:01,880
إذاً ماذا نفعل لجعله يوماً جميلاً

293
00:25:05,640 --> 00:25:08,480
إن كان شارلى موجود
هل كان سيجعل اليوم جميلاً؟

294
00:25:09,240 --> 00:25:10,840
إنه مسلى جداً

295
00:25:10,880 --> 00:25:13,800
مسلى جداً، كيف؟

296
00:25:15,920 --> 00:25:17,800
مثل أمى

297
00:25:25,000 --> 00:25:26,800
الجو حار هنا

298
00:25:44,880 --> 00:25:46,760
النافذة محشورة

299
00:25:48,320 --> 00:25:50,240
لاعليك ياأبى

300
00:26:06,280 --> 00:26:08,160
عام ميلادى سعيد

301
00:27:21,040 --> 00:27:23,000
لقد جعلتها تموت

302
00:27:29,880 --> 00:27:31,520
إيملى، لماذا فعلتى هذا؟

303
00:27:31,560 --> 00:27:32,960
لست أنا

304
00:27:33,000 --> 00:27:35,920
ماذا تعنين؟،
لايوجد أحد فى المنزل سوانا

305
00:27:35,960 --> 00:27:37,680
لكن لست أنا

306
00:27:39,400 --> 00:27:42,280
إنه خطكِ، ومكتوب بألوانكِ ياحبيبتى

307
00:27:43,720 --> 00:27:46,320
لايوجد مشكلة، فقط أخبرينى لماذا؟،
لاداعى لتكذبى على

308
00:27:46,360 --> 00:27:48,080
أنا لا أكذب

309
00:27:48,120 --> 00:27:50,960
حسناً، إن لم تفعليها أنتِ من فعلها؟

310
00:27:53,160 --> 00:27:55,120
إنه شارلى

311
00:28:01,720 --> 00:28:04,320
إنها تعتقد أنى مسئول عن موت أليسون

312
00:28:04,360 --> 00:28:07,240
...إنه شارلى الذى يعتبرك مسئولاً

313
00:28:07,280 --> 00:28:08,760
...استخدمه ياديفيد

314
00:28:08,800 --> 00:28:10,320
...استخدمه لتتقرب منها

315
00:28:10,360 --> 00:28:13,160
إنه المفتاح للتقرب إليها

316
00:28:13,200 --> 00:28:14,880
لابد أن اذهب

317
00:28:14,920 --> 00:28:16,960
أعتقد أننى وجدت لها صديقة حقيقية

318
00:28:17,000 --> 00:28:18,120
جميل جداً

319
00:28:18,160 --> 00:28:19,600
إتصل بى إن احتجت إلىّ

320
00:28:19,640 --> 00:28:22,560
ـ حسناً، مع السلامة
ـ مع السلامة

321
00:28:23,840 --> 00:28:25,600
أهلاً

322
00:28:26,040 --> 00:28:27,840
أهلاً، إيمى

323
00:28:29,640 --> 00:28:30,880
إننى مسرور لمجيئكم

324
00:28:30,920 --> 00:28:32,240
إيملى

325
00:28:32,440 --> 00:28:34,360
لدينا ضيوف

326
00:28:34,400 --> 00:28:35,520
إيملى

327
00:28:42,280 --> 00:28:44,480
ـ هذه إليزابيث
ـ أهلاً إيملى

328
00:28:44,520 --> 00:28:47,280
ـ وهذه إيمى
ـ أهلاً

329
00:28:48,880 --> 00:28:50,000
أهلاً

330
00:28:52,520 --> 00:28:53,840
القهوة هذه الأيام ضرورية

331
00:28:53,880 --> 00:28:54,760
أجل

332
00:29:01,160 --> 00:29:02,160
شكراً

333
00:29:06,840 --> 00:29:08,560
هل تلك زوجتك؟

334
00:29:12,880 --> 00:29:14,720
لقد ماتت

335
00:29:17,360 --> 00:29:18,640
أنا آسفة

336
00:29:18,680 --> 00:29:22,360
كل مرة أقول أنها ماتت
أشعر أنها أول مرة

337
00:29:22,600 --> 00:29:25,520
لابد أن وفاتها أثر بشدة على إيملى

338
00:29:25,920 --> 00:29:27,520
هل أنتِ متزوجة؟

339
00:29:27,560 --> 00:29:29,000
فى الحقيقة، إننى مطلقة حديثاً

340
00:29:29,040 --> 00:29:32,880
وأعيش الآن مع أختى وزوجها
إلى أن أبدأ حياتى من جديد

341
00:29:36,320 --> 00:29:40,320
هذه هى الطريقة، إبدأ حياة جديدة
لتنسى حياتك الماضية

342
00:29:40,600 --> 00:29:43,400
لهذا نحن أيضاً هنا

343
00:29:50,840 --> 00:29:53,600
بالمناسبة، هذه بينلوبى

344
00:29:53,720 --> 00:29:54,640
شكراً

345
00:29:55,480 --> 00:29:57,600
...سيعجبك المكان هنا

346
00:29:57,640 --> 00:29:59,400
...إنه أحياناً غير مسلى

347
00:29:59,440 --> 00:30:01,800
...أو بالعكس هو دائما غير مسلى، لكن

348
00:30:01,840 --> 00:30:04,560
ستجدين الكثير من الآشياء لفعلها

349
00:30:08,520 --> 00:30:10,560
إنها جميلة

350
00:30:12,080 --> 00:30:14,000
ما اسمها؟

351
00:30:17,360 --> 00:30:20,320
إنك لاتتكلمين كثيراً، أليس كذلك؟

352
00:30:20,480 --> 00:30:22,800
لايجب أن تكونى هنا

353
00:30:22,840 --> 00:30:23,680
لماذا؟

354
00:30:24,280 --> 00:30:26,160
قد يصيبكِ مكروه

355
00:30:35,640 --> 00:30:36,720
يوم حار

356
00:30:38,240 --> 00:30:39,200
...حسناً

357
00:30:39,240 --> 00:30:41,120
لديك رقمى

358
00:30:41,560 --> 00:30:42,560
سأتصل بكِ قريباً

359
00:30:42,600 --> 00:30:43,440
حسناً

360
00:30:44,240 --> 00:30:46,160
يجب أن أذهب

361
00:30:46,920 --> 00:30:49,600
حسناً، مع السلامة

362
00:30:52,320 --> 00:30:55,160
مع السلامة ياإيملى

363
00:31:03,280 --> 00:31:04,200
...حسناً

364
00:31:04,240 --> 00:31:07,040
مارأيكِ فى إيمى؟

365
00:31:07,160 --> 00:31:09,120
هل أعجبتكِ؟

366
00:31:09,400 --> 00:31:12,160
أنا لا أحتاج لأصدقاء جدد

367
00:32:01,360 --> 00:32:04,000
ـ جيد، جيد
ـ شكراً

368
00:32:04,040 --> 00:32:04,840
ممتاز

369
00:32:05,480 --> 00:32:06,200
أهلاً

370
00:32:06,840 --> 00:32:07,680
أهلاً

371
00:32:08,360 --> 00:32:09,600
آسف، لم أريد ازعاجك

372
00:32:09,640 --> 00:32:10,440
حسناً

373
00:32:10,680 --> 00:32:11,760
...أنا ستيفن

374
00:32:11,800 --> 00:32:13,200
زوج لورا، جيرانكم

375
00:32:13,240 --> 00:32:14,200
أجل، أهلاً

376
00:32:14,240 --> 00:32:17,280
ـ أنت ديفيد، أليس كذلك؟
ـ أجل أنا ديفيد

377
00:32:17,320 --> 00:32:19,360
لقد جئت لأسلم عليكم

378
00:32:19,400 --> 00:32:21,280
سعدت بالتعرف عليك ياستيفن

379
00:32:21,320 --> 00:32:22,560
...لقد فكرت

380
00:32:22,600 --> 00:32:25,360
بما أننا جيران، لم لانكون أصدقاء

381
00:32:25,480 --> 00:32:26,800
بالتأكيد

382
00:32:28,520 --> 00:32:30,560
...حسناً، أرجو أن تعذرنا ياستيفن

383
00:32:30,600 --> 00:32:33,440
لدينا بعض الأعمال يجب أن ننهها،
إيملى هيا لنذهب

384
00:32:34,800 --> 00:32:35,680
إيملى

385
00:32:36,680 --> 00:32:37,600
هيا لنذهب

386
00:32:41,800 --> 00:32:42,480
مع السلامة

387
00:32:47,840 --> 00:32:49,800
إن احتجت أى شئ أخبرنا

388
00:32:49,840 --> 00:32:52,760
حسناً، شكراً
أراك قريباً

389
00:32:52,800 --> 00:32:53,520
ديفيد

390
00:32:54,000 --> 00:32:54,720
نعم

391
00:32:58,200 --> 00:33:01,200
أنت محظوظ لأن لديك
مثل هذه الطفلة الجميلة

392
00:33:02,000 --> 00:33:02,840
شكراً

393
00:33:14,920 --> 00:33:17,680
هل تذكرين عندما أخبرتكِ
أن لاتتكلمى مع الغرباء

394
00:33:18,360 --> 00:33:19,520
إنه ليس غريباً ياأبى

395
00:33:19,720 --> 00:33:20,720
ماذا تعنين؟

396
00:33:20,760 --> 00:33:22,640
إنه جارنا

397
00:33:22,840 --> 00:33:24,320
بالنسبة لنا فهو غريب ياحبيبتى

398
00:33:24,360 --> 00:33:26,000
لاتتركينى وأنا أتكلم معكِ

399
00:33:26,040 --> 00:33:27,840
إننى أخبركِ بشئ

400
00:33:27,880 --> 00:33:28,800
آسفة، ياأبى

401
00:33:28,840 --> 00:33:30,920
ـ ألم تنتهى؟
ـ لا لم أنتهى بعد

402
00:33:30,960 --> 00:33:31,680
...ماأقوله لكِ

403
00:33:31,720 --> 00:33:34,480
أنه من المهم أن تنفذى
النصائح التى أقولها لكِ

404
00:33:34,920 --> 00:33:37,760
ـ حسناً؟
ـ حسناً

405
00:34:15,840 --> 00:34:17,880
ماذا تفعلين ياحبيبتى؟

406
00:34:17,920 --> 00:34:20,720
ـ لاشئ
ـ ماالمضحك؟

407
00:34:21,360 --> 00:34:23,040
هل شارلى هنا؟

408
00:34:23,080 --> 00:34:24,560
لقد غادر الآن

409
00:34:24,600 --> 00:34:26,440
أين ذهب؟

410
00:34:33,720 --> 00:34:35,920
هل أنت من فتح النافذة؟

411
00:34:35,960 --> 00:34:38,800
لا، إعتقدت أنك أنت

412
00:35:10,920 --> 00:35:13,160
أريد التحدث مع شارلى

413
00:35:13,200 --> 00:35:14,560
تتحدث معه فى ماذا؟

414
00:35:14,600 --> 00:35:17,280
فى العديد من الأشياء

415
00:35:17,320 --> 00:35:18,280
مثل؟

416
00:35:18,320 --> 00:35:20,280
...مثل

417
00:35:20,760 --> 00:35:22,160
...ماالذى يفرحه

418
00:35:22,200 --> 00:35:24,040
مالذى يحزنه

419
00:35:25,720 --> 00:35:28,640
مارأيك؟
هل يمكنكِ جعله يقابلنى

420
00:35:29,880 --> 00:35:31,680
لاأعتقد أن هذا سيحدث

421
00:35:31,720 --> 00:35:32,440
لماذا؟

422
00:35:32,480 --> 00:35:34,400
إنه لايحبك

423
00:35:35,440 --> 00:35:37,320
لماذا لايحبنى؟

424
00:35:38,680 --> 00:35:41,520
هل لهذا علاقة بما حدث لأمكِ؟

425
00:35:42,280 --> 00:35:44,160
...حبيبتى

426
00:35:46,600 --> 00:35:48,560
ماذا أخبركِ

427
00:35:54,160 --> 00:35:56,640
ـ"إيملى تقوم بإخراج مشاعرها
وماتشعر به عن طريق الخيال"ـ

428
00:35:56,680 --> 00:35:59,520
ـ"وتقوم بإستخدام شخصية اسمها شارلى"ـ

429
00:36:07,040 --> 00:36:10,160
َ1003،1004،1005َ

430
00:36:11,640 --> 00:36:14,760
َ1006،1007،1008َ

431
00:36:16,280 --> 00:36:18,480
َ1009،1010َ

432
00:36:20,880 --> 00:36:22,120
إختبأت أم لا

433
00:36:22,160 --> 00:36:24,120
سأبدأ البحث

434
00:36:46,160 --> 00:36:48,040
شارلى

435
00:36:50,840 --> 00:36:52,360
شارلى

436
00:37:18,200 --> 00:37:19,800
شارلى

437
00:37:24,000 --> 00:37:26,720
أخرج، أخرج، من مخبأك

438
00:38:35,840 --> 00:38:37,120
شارلى؟

439
00:38:37,160 --> 00:38:38,880
هل هذا أنت؟

440
00:38:45,480 --> 00:38:46,360
إيملى

441
00:38:49,080 --> 00:38:49,920
إيملى

442
00:39:00,360 --> 00:39:01,400
إيملى

443
00:39:03,120 --> 00:39:04,920
أين أنتِ؟

444
00:39:07,880 --> 00:39:10,800
ماذا حدث؟
لماذا أنتِ هنا؟

445
00:39:10,960 --> 00:39:11,600
إيملى

446
00:39:11,640 --> 00:39:13,040
تحدثى إليّ

447
00:39:13,080 --> 00:39:15,160
ـ كان مختبئ
ـ من هو؟

448
00:39:15,200 --> 00:39:17,120
فى الظلام

449
00:39:25,200 --> 00:39:28,000
هل أستطيع الذهاب إلى الفراش الآن؟

450
00:39:45,480 --> 00:39:46,280
أهلاً

451
00:39:47,120 --> 00:39:47,840
أهلاً

452
00:39:49,280 --> 00:39:51,520
هل لديك بضع دقائق؟

453
00:39:51,560 --> 00:39:53,440
أجل، تفضلى

454
00:39:53,480 --> 00:39:54,360
شكراً

455
00:40:00,840 --> 00:40:03,680
...أردت أن اعتذر بالنيابة عن زوجى

456
00:40:04,480 --> 00:40:07,280
لقد حكى لى عن موقف الأمس معك ومع إيملى

457
00:40:07,440 --> 00:40:08,880
لايوجد مشكلة

458
00:40:08,920 --> 00:40:10,920
إنه طيب جداً
لايستطيع أن يأذى حشرة

459
00:40:10,960 --> 00:40:12,880
حسناً

460
00:40:13,400 --> 00:40:14,280
...الموضوع

461
00:40:14,320 --> 00:40:17,280
أننا فقدنا طفلتنا من فترة قصيرة

462
00:40:19,320 --> 00:40:20,800
...وبطريقة ما

463
00:40:20,840 --> 00:40:23,680
إيملى تذكرنا بها

464
00:40:24,440 --> 00:40:26,040
لقد فهمت

465
00:40:26,080 --> 00:40:27,520
...إنه كان يحاول فقط

466
00:40:27,560 --> 00:40:29,400
التقرب منكم

467
00:40:33,120 --> 00:40:35,920
لايوجد فى العالم أبشع من أن تفقد طفلتك

468
00:40:59,720 --> 00:41:01,680
ـ"أشياء أمى"ـ

469
00:41:19,800 --> 00:41:21,080
خذ، تذوقه هذا

470
00:41:21,120 --> 00:41:24,000
ربما يكون مالح قليلاً

471
00:41:26,600 --> 00:41:28,080
ـ لا، ليس مالحاً
ـ حقاً؟

472
00:41:28,120 --> 00:41:29,760
ـ أجل جيد
ـ جيد جداً

473
00:41:29,800 --> 00:41:31,600
مذاقه جميل

474
00:41:35,040 --> 00:41:36,920
إنكِ جميلة جداً

475
00:41:37,720 --> 00:41:40,440
لم يكن هناك داعى
لترتدى كل هذا لىّ

476
00:41:40,480 --> 00:41:41,600
...حبيبتى

477
00:41:41,640 --> 00:41:44,640
من فضلك، اصعدى وأبدلى هذه الملابس

478
00:41:45,200 --> 00:41:47,080
ألم تعجبك؟

479
00:41:47,120 --> 00:41:49,000
ليس على العشاء

480
00:41:49,120 --> 00:41:49,960
لماذا؟

481
00:41:50,760 --> 00:41:52,160
تعرفين لماذا

482
00:41:52,200 --> 00:41:53,800
إنها جميلة

483
00:41:53,840 --> 00:41:54,880
دعونا نأكل

484
00:41:54,920 --> 00:41:56,800
إنكِ جميلة جداً

485
00:42:11,800 --> 00:42:14,560
هل أخبركِ أبى أن امى ماتت؟

486
00:42:17,920 --> 00:42:19,840
أجل، وأنا آسفة لهذا جداً

487
00:42:19,880 --> 00:42:22,560
ـ هل أخبركِ كيف ماتت؟
ـ حبيبتى

488
00:42:22,600 --> 00:42:25,240
لاأعتقد أن إليزابيث
تريد أن تعرف كيف حدث هذا

489
00:42:25,280 --> 00:42:27,520
ـ لقد قتلت نفسه فى حوض الاستحمام
ـ إيملى

490
00:42:27,560 --> 00:42:30,360
ـ لقد قطعت رسغها بشفرة الحلاقة
ـ إيملى

491
00:42:30,520 --> 00:42:32,480
يكفى

492
00:42:38,680 --> 00:42:41,320
إيملى لقد أحضرت لكِ شيئاً

493
00:42:42,240 --> 00:42:44,440
والدكِ طلب أن أحضر لكِ بعض كتب إيمي

494
00:42:44,480 --> 00:42:47,400
هذه بعض الكتب التى كانت مفضلة لى
عندما كنت فى عمركِ

495
00:42:48,200 --> 00:42:50,000
ممتاز

496
00:42:51,280 --> 00:42:53,400
...يمكنكِ معرفة مايقرأه الأطفال الأخرون

497
00:42:53,440 --> 00:42:55,400
قبل أن تبدئى بالقرآءة

498
00:42:55,440 --> 00:42:57,280
ألن تشكريها؟

499
00:43:00,520 --> 00:43:01,360
إيملى

500
00:43:03,920 --> 00:43:05,280
إيملى

501
00:43:05,880 --> 00:43:07,600
إيملى، توقفى

502
00:43:07,640 --> 00:43:08,920
ـ هل أنت معجب بها ياأبى؟
ـ ـ قلت لكِ توقفى

503
00:43:08,960 --> 00:43:10,760
ـ شارلى يقول أنك معجب بها؟
ـ اذهبى إلى غرفتك

504
00:43:10,800 --> 00:43:12,920
ـ وإنك تحبها كما كنت تحب أمى
ـ اذهبى إلى غرفتكِ

505
00:43:12,960 --> 00:43:15,680
اذهبى إلى غرفتكِ،
لو ستواصلين التصرف هكذا

506
00:43:15,720 --> 00:43:18,120
اذهبى الى غرفتكِ

507
00:43:18,160 --> 00:43:21,080
أتمنى أن لا تنتهى حياتكِ مثلها

508
00:43:31,360 --> 00:43:33,120
آسف

509
00:43:33,160 --> 00:43:34,800
من شارلى؟

510
00:43:34,840 --> 00:43:35,920
...إنه

511
00:43:35,960 --> 00:43:37,760
صديق تخيلى

512
00:43:37,960 --> 00:43:39,920
صديقها الوحيد

513
00:43:43,720 --> 00:43:46,560
دائما كنت أتمنى
أن تكون طفولتها أحسن من طفولتى

514
00:43:48,680 --> 00:43:50,640
والآن انظرى

515
00:43:55,080 --> 00:43:56,840
قودى بحرص

516
00:44:23,560 --> 00:44:25,280
انتباه من فضلكم

517
00:44:30,320 --> 00:44:33,080
بعد بضع كؤوس مارتينى

518
00:45:21,160 --> 00:45:24,000
أنظر ماذا فعلت الآن

519
00:45:48,520 --> 00:45:50,080
شارلى من فعل هذا

520
00:45:50,120 --> 00:45:53,000
إنك تصدقنى ياأبى، أليس كذلك؟

521
00:45:53,160 --> 00:45:56,000
لماذا تنظر إلىّ هكذا؟

522
00:46:14,600 --> 00:46:17,520
دكتور كالوى، لم أشأ إزعاجك

523
00:46:18,760 --> 00:46:21,600
أعتقد أنك بحاجة إلى هذه

524
00:46:28,760 --> 00:46:30,640
...إنها مفاتيح

525
00:46:30,680 --> 00:46:33,680
بعض الغرف فى المنزل

526
00:46:34,240 --> 00:46:36,960
لقد نسيت أن أعطيهم لك من قبل
آسف

527
00:46:38,600 --> 00:46:41,520
أعتقد أن الوقت متأخر لتأتى إلىّ لهذا السبب،
أليس كذلك؟

528
00:46:41,800 --> 00:46:44,560
أجل،
لكنى كنت سأمررها من تحت عقب الباب

529
00:46:45,720 --> 00:46:48,640
سنذهب أنا وزوجتى إلى كندا
فى الصباح الباكر

530
00:46:48,920 --> 00:46:50,320
...لدينا كوخ هناك

531
00:46:50,360 --> 00:46:52,280
فى وسط الغابة

532
00:46:53,040 --> 00:46:55,880
إنه مكان مناسب لإراحة العقل

533
00:46:57,720 --> 00:47:00,560
هل كل شئ على مايرام؟

534
00:47:03,120 --> 00:47:04,800
...حسناً

535
00:47:04,840 --> 00:47:06,640
إقامة ممتعة

536
00:47:52,520 --> 00:47:55,200
ماذا يوجد على الافطار؟

537
00:48:07,560 --> 00:48:10,400
حبيبتى، لماذا يقوم شارلى
بمثل هذه الأفعال البشعة؟

538
00:48:14,920 --> 00:48:17,280
هل هذا بسبب إليزابيث؟

539
00:48:19,320 --> 00:48:21,960
شارلى بحاجة لأن يعرف شيئاً ياحبيبتى

540
00:48:22,000 --> 00:48:24,880
إليزابيث لاتحاول أن تأخذ مكان أمكِ

541
00:48:25,080 --> 00:48:27,520
هل هو يفهم هذا؟

542
00:48:28,680 --> 00:48:31,520
حبيبتى، يجب أن تتكلمى لنساعد بعضنا

543
00:48:34,200 --> 00:48:36,840
لماذا شارلى لايحب إليزابيث؟

544
00:48:36,880 --> 00:48:39,520
لانها معجبة بك

545
00:48:39,560 --> 00:48:40,480
...ثم

546
00:48:41,440 --> 00:48:44,040
وهو لايريدك أن تكون سعيداً

547
00:48:46,840 --> 00:48:47,840
...حبيبتى

548
00:48:49,360 --> 00:48:52,160
أنتِ تعرفين أن شارلى لاعلاقة له بهذا

549
00:48:54,080 --> 00:48:56,000
إن الأمر يخصكِ أنتِ ياحبيبتى

550
00:48:56,040 --> 00:48:57,960
ولايوجد مشكلة فى هذا

551
00:48:59,560 --> 00:49:01,840
شارلى شخصية غير موجودة

552
00:49:02,320 --> 00:49:03,680
لا يجب أن تقول هذا

553
00:49:03,720 --> 00:49:04,880
لماذا؟

554
00:49:07,240 --> 00:49:09,600
لأنك ستجعله يغضب

555
00:49:10,800 --> 00:49:13,280
حسناً، لاتوجد مشكلة إن أغضبته

556
00:49:13,320 --> 00:49:15,440
دعيه يأتى ويصرخ فى وجهى،
أريد أن أراه

557
00:49:15,480 --> 00:49:16,920
أين هو؟

558
00:49:17,400 --> 00:49:19,600
هل تريد أن تراه؟

559
00:49:38,600 --> 00:49:41,000
ماذا تعنى هذه الرسومات؟

560
00:49:41,040 --> 00:49:42,440
إنها لشارلى وأمى

561
00:49:42,480 --> 00:49:44,920
يقول أنها معجبة به

562
00:49:44,960 --> 00:49:47,040
...صدقينى ياحبيبتى

563
00:49:47,080 --> 00:49:49,960
أمكِ لايمكن أن تكون معجبة بشارلى

564
00:49:50,000 --> 00:49:52,280
ليس هذا مايقوله لىّ

565
00:49:56,080 --> 00:49:58,200
ماذا تعنين؟

566
00:50:00,280 --> 00:50:02,360
ماذا تعنين؟،
ماذا يقول لكِ؟

567
00:50:02,600 --> 00:50:03,680
ماذا يقول؟

568
00:50:05,640 --> 00:50:08,440
ما الذى يقوله شارلى؟، تحدثى
ماذا يقول لكِ؟

569
00:50:09,120 --> 00:50:11,880
يقول أنه هو الذى يشبعها

570
00:50:14,480 --> 00:50:16,240
من قال لكِ أن تقولى هذا؟

571
00:50:16,280 --> 00:50:17,760
ـ شارلى
ـ لا

572
00:50:17,800 --> 00:50:19,160
من قال هذا لكِ؟

573
00:50:19,200 --> 00:50:21,120
ـ شارلى
ـ شارلى شخصية غير موجودة

574
00:50:21,160 --> 00:50:22,640
ـ من قال لكِ هذا؟
ـ إنه شارلى

575
00:50:22,680 --> 00:50:23,920
ليس هو، من قال لكِ هذا

576
00:50:23,960 --> 00:50:26,800
شارلى، شارلى، شارلى،
شارلى، شارلى، شارلى

577
00:50:42,600 --> 00:50:44,560
كيف حالكِ ياحبيبتى

578
00:50:44,600 --> 00:50:46,080
أنا مسرورة جداً أنكِ أتيتِ

579
00:50:46,120 --> 00:50:48,960
وأنا مسرورة برؤيتكِ

580
00:50:49,560 --> 00:50:51,520
ألن تُرينى المنزل الجديد؟

581
00:50:51,560 --> 00:50:53,400
ـ أجل، بالتأكيد
ـ حسناً

582
00:50:53,960 --> 00:50:55,360
أهلاً ياديفيد

583
00:50:55,400 --> 00:50:56,680
ـ كيف حالك؟
ـ بخير

584
00:50:56,720 --> 00:50:58,480
ـ سُعداء برؤيتكِ
ـ وأنا أيضاً

585
00:51:03,000 --> 00:51:05,040
هل يعجبكِ المكان هنا؟

586
00:51:05,080 --> 00:51:07,000
أجل، فأنا ألهو كثيراً

587
00:51:07,160 --> 00:51:08,440
حقاً؟

588
00:51:10,800 --> 00:51:13,360
أخبرينى عن صديقكِ شارلى

589
00:51:14,320 --> 00:51:16,800
إنه لايحب أن أتكلم عنه

590
00:51:17,400 --> 00:51:20,320
أنا متأكدة إنه لن يمانع
إن أخبرتِنى

591
00:51:21,960 --> 00:51:24,640
ماذا تفعلون مع بعضكم؟

592
00:51:24,760 --> 00:51:26,320
نلعب مع بعضنا

593
00:51:26,360 --> 00:51:28,280
تلعبون ماذا؟

594
00:51:28,320 --> 00:51:30,160
لعبة الاختباء

595
00:51:30,200 --> 00:51:32,440
إنها المفضلة لنا

596
00:51:32,880 --> 00:51:35,840
...يبدو أن شارلى مسلى جداً

597
00:51:40,040 --> 00:51:42,000
وعن ماذا تتحدثون دائماً؟

598
00:51:42,040 --> 00:51:45,000
لاشئ محدد،
العديد من المواضيع

599
00:51:46,160 --> 00:51:48,800
أحياناً يتحدث عنكِ

600
00:51:50,400 --> 00:51:51,760
حقاً؟

601
00:51:53,480 --> 00:51:54,520
ماذا يقول؟

602
00:51:57,840 --> 00:51:59,920
يمكنكِ إخبارى

603
00:51:59,960 --> 00:52:02,760
إنه خائف أن تعترضى الطريق

604
00:52:03,720 --> 00:52:05,120
طريق ماذا؟

605
00:52:06,600 --> 00:52:07,600
لعبتنا

606
00:52:09,240 --> 00:52:10,240
لعبة ماذا؟

607
00:52:10,880 --> 00:52:12,040
إغضاب أبى

608
00:52:17,280 --> 00:52:19,520
أليست جميلة؟

609
00:52:22,200 --> 00:52:24,720
...ديفيد، أريد أن اعود بإيملى

610
00:52:24,760 --> 00:52:28,200
على الاقل لبعض الوقت
لكى يتم تقييمها النفسى

611
00:52:28,320 --> 00:52:31,280
أنا خائف أن يزداد الامر سوءاً برجوعها

612
00:52:31,360 --> 00:52:32,800
إنها ليست بخير

613
00:52:32,840 --> 00:52:33,800
أعرف هذا

614
00:52:33,800 --> 00:52:35,960
وهى ليست مريضتك

615
00:52:36,280 --> 00:52:38,280
وأعرف هذا أيضاً

616
00:52:38,320 --> 00:52:39,800
إنها تعتقدها لعبة

617
00:52:39,840 --> 00:52:41,480
فهى تستخدم شارلى لإغضابك

618
00:52:41,520 --> 00:52:44,160
...أعرف أن الأمور لم تسير على مايرام

619
00:52:45,040 --> 00:52:48,400
ولكن هل تعتقدين إرجاعها
إلى نيويورك سيُحدث فرق؟

620
00:52:48,440 --> 00:52:51,080
الأمر يستحق المحاولة

621
00:52:54,280 --> 00:52:56,320
حسناُ، سأعطيها اسبوعين

622
00:52:56,360 --> 00:52:59,280
وإن لم يكن هناك تحسن سأحضرها لكِ

623
00:54:40,800 --> 00:54:42,400
ماذا تفعل ياأبى؟

624
00:54:42,440 --> 00:54:43,280
لاشئ

625
00:54:44,280 --> 00:54:48,240
ـ ما الذى كنت تنظر إليه؟
ـ لاشئ، كنت أنتظركِ لأغطكِ

626
00:54:59,960 --> 00:55:01,920
تصبحين على خير

627
00:55:10,280 --> 00:55:11,440
أبى

628
00:55:14,040 --> 00:55:15,760
أجل ياحبيبتى

629
00:55:15,800 --> 00:55:18,240
هل يمكنك إغلاق الباب؟

630
00:55:19,800 --> 00:55:21,440
ألاتريدين الضوء؟

631
00:55:21,480 --> 00:55:23,840
لم أعد أحتاجه بعد الآن

632
00:55:27,800 --> 00:55:28,840
حسناً

633
00:56:52,600 --> 00:56:53,560
أهلاً

634
00:56:54,120 --> 00:56:56,080
أهلاً ياديفيد

635
00:56:56,760 --> 00:56:59,120
فكرت أن أحضر هدية

636
00:56:59,160 --> 00:57:00,320
شكراً

637
00:57:03,320 --> 00:57:05,840
بالتفاح، إنها المفضلة لدي

638
00:57:06,840 --> 00:57:09,480
اعتبر نفسك فى بيتك
سأعود بعد لحظة

639
00:57:09,560 --> 00:57:10,200
شكراً

640
00:57:49,960 --> 00:57:54,000
لابد أنك تعتقدنا مجانين
لاحتفاظنا بكل هذه الألعاب

641
00:57:58,200 --> 00:58:01,160
من الصعب إيجاد مكان لهم

642
00:58:11,800 --> 00:58:12,920
سامحنى

643
00:58:14,520 --> 00:58:17,360
لايوجد ماتعتذرى عليه

644
00:58:17,400 --> 00:58:20,400
أنا فقط ليس لدى أحد أتحدث معه

645
00:58:20,680 --> 00:58:23,560
...تعرفين أننى طبيب نفسى

646
00:58:24,560 --> 00:58:27,520
...ولدى خبرة التعامل فى هذه الامور

647
00:58:28,680 --> 00:58:32,280
إن أردتِ أنتِ وزوجكِ التحدث فى هذا
قد يساعدكم

648
00:58:33,240 --> 00:58:37,200
إنه يمر بوقت عصيب جداً
الإسبوعين الماضيين

649
00:58:39,240 --> 00:58:42,120
ماذا يفعل؟

650
00:58:43,760 --> 00:58:46,720
...ليس لديك فكرة عن مابنا من ألم

651
00:58:47,600 --> 00:58:50,560
وهو يزيده سوءاً

652
00:58:56,200 --> 00:58:57,560
أنا آسفة

653
00:58:58,920 --> 00:59:01,440
لقد قلت مالا ينبغى أن أقله

654
00:59:01,640 --> 00:59:02,800
من فضلك، يمكننى مساعدتك

655
00:59:02,840 --> 00:59:04,640
لا، إنه سيعود فى أى لحظة

656
00:59:04,680 --> 00:59:06,120
من فضلك، فقط تحدثى إلى

657
00:59:06,160 --> 00:59:06,920
يمكننى مساعدتكِ

658
00:59:06,960 --> 00:59:07,800
لا

659
00:59:08,760 --> 00:59:11,320
يجب أن تذهب

660
00:59:46,760 --> 00:59:47,680
ديفيد؟

661
00:59:58,840 --> 00:59:59,680
إيملى؟

662
01:00:28,120 --> 01:00:29,000
ديفيد؟

663
01:00:31,880 --> 01:00:32,880
إيملى؟

664
01:00:37,960 --> 01:00:38,880
إيملى؟

665
01:00:38,920 --> 01:00:41,240
هل أنتِ هنا؟

666
01:00:44,120 --> 01:00:46,640
ألم تسمعى ندائى؟

667
01:00:47,160 --> 01:00:49,320
أبى ليس هنا

668
01:00:49,360 --> 01:00:52,200
فى الحقيقة، أنا أتيت لرؤيتكِ

669
01:00:54,560 --> 01:00:57,320
هل لديكِ مانع أن نتكلم مع بعضنا قليلاً؟

670
01:01:00,920 --> 01:01:02,880
أحضرت لكِ بعض الزهور

671
01:01:04,120 --> 01:01:06,960
...لم أعرف ماهو لونكِ المفضل

672
01:01:07,000 --> 01:01:09,400
...فاشتريت لكِ من كل الألوان

673
01:01:11,800 --> 01:01:13,080
شكراً

674
01:01:18,840 --> 01:01:21,920
إيملى،
أنا آسفة لما حدث تلك الليلة على العشاء

675
01:01:22,160 --> 01:01:24,120
...أريدكِ أن تعرفى أننى لاأريد

676
01:01:24,160 --> 01:01:26,400
أن أكون سبب المشاكل بينكِ وبين أبيكِ

677
01:01:26,440 --> 01:01:29,400
هل من الممكن أن نبدء من جديد؟

678
01:01:29,640 --> 01:01:31,040
كأصدقاء

679
01:01:33,640 --> 01:01:35,480
هل تحبين الألعاب؟

680
01:01:35,520 --> 01:01:38,120
إننى أعشقها

681
01:01:39,440 --> 01:01:42,080
هل تريدين أن نلعب إحداها؟

682
01:01:42,120 --> 01:01:44,360
إننى ألعب الآن

683
01:01:45,800 --> 01:01:48,240
تلعبين ماذا؟

684
01:01:48,280 --> 01:01:50,480
لعبة الإختباء

685
01:01:51,520 --> 01:01:54,240
ألستِ تحتاجين على الأقل شخص آخر لتلعبين معه؟

686
01:01:54,520 --> 01:01:56,080
إنه مختبئ

687
01:01:57,320 --> 01:01:58,360
من هو؟

688
01:02:00,920 --> 01:02:01,960
شارلى

689
01:02:04,080 --> 01:02:07,000
شارلى مختبئ

690
01:02:07,520 --> 01:02:08,440
أين؟

691
01:02:22,760 --> 01:02:23,840
ابقى هنا

692
01:02:27,480 --> 01:02:29,080
شارلى

693
01:02:30,440 --> 01:02:33,480
أخرج، أخرج من مخبأك

694
01:02:51,520 --> 01:02:52,480
إيملى

695
01:03:32,320 --> 01:03:33,600
إيملى

696
01:03:37,400 --> 01:03:39,760
ماذا تفعلين؟

697
01:03:41,240 --> 01:03:43,280
ماذا ترسمين ياحبيبتى؟

698
01:04:00,920 --> 01:04:01,840
ماذا حدث؟

699
01:04:02,760 --> 01:04:03,520
إيملى

700
01:04:03,560 --> 01:04:04,720
ماذا حدث؟

701
01:04:23,720 --> 01:04:25,680
أهلاً أيها الشريف

702
01:04:26,560 --> 01:04:28,960
ـ هل يمكننى أن أدخل؟
ـ أجل، تفضل

703
01:04:33,160 --> 01:04:35,000
...لدى أخبار سيئة

704
01:04:35,040 --> 01:04:36,560
...هناك حادث على الطريق

705
01:04:36,600 --> 01:04:39,400
وجدنا سيارة إليزابيث محطمة على الطريق

706
01:04:39,800 --> 01:04:41,280
ـ هل هى بخير؟
ـ لانعرف

707
01:04:41,320 --> 01:04:42,800
...لم تكن بداخلها

708
01:04:42,840 --> 01:04:45,040
...لقد تكلمت مع إبنت أختها إيمى

709
01:04:45,080 --> 01:04:47,840
قالت أنها أتت هنا لزيارتكم

710
01:04:47,880 --> 01:04:50,640
ـ هل رأيتها؟
ـ لا، لم أرها

711
01:04:52,160 --> 01:04:54,440
...هل يمكنك

712
01:04:54,600 --> 01:04:56,080
أن تحضر لى كوب ماء؟

713
01:04:56,120 --> 01:04:59,080
طبعاً، فقط ماء

714
01:04:59,600 --> 01:05:02,120
ـ أجل
ـ حسناً

715
01:05:06,240 --> 01:05:08,040
...فى البداية اعتقدت أن

716
01:05:08,080 --> 01:05:10,880
الحادثة حدثت وهى آتية إلى هنا

717
01:05:14,080 --> 01:05:16,440
...لكن بعد الفحص

718
01:05:16,480 --> 01:05:19,120
...وجدت آثار عجلات سيارتها قادمة من هنا

719
01:05:21,480 --> 01:05:24,040
وهذا لن يحدث إلا إن كانت أتت هنا

720
01:05:25,600 --> 01:05:28,480
ربما تذكرت شئ فعادت قبل أن تصلنا

721
01:05:28,520 --> 01:05:30,360
...ـ لاأعرف
ـ ربما

722
01:05:30,400 --> 01:05:32,720
ربما إيملى رأتها

723
01:05:32,760 --> 01:05:35,440
لايمكن، إيملى كانت هنا، فوق

724
01:05:35,480 --> 01:05:36,400
هل يمكنك أن تنادى عليها؟

725
01:05:36,440 --> 01:05:37,320
طبعاً

726
01:05:38,200 --> 01:05:41,160
سأناديها، يمكنك أن تسألها

727
01:05:41,200 --> 01:05:42,080
إيملى

728
01:05:43,520 --> 01:05:44,240
إيملى

729
01:05:49,160 --> 01:05:50,400
حبيبتى

730
01:05:51,960 --> 01:05:54,360
تعالى هنا، إنزلى

731
01:05:55,800 --> 01:05:58,320
أهلاً إيملى

732
01:06:02,360 --> 01:06:03,400
إيملى

733
01:06:03,440 --> 01:06:06,200
هل تعرفين إليزابيث يانج؟

734
01:06:09,160 --> 01:06:11,960
هل أتت هنا منذ بضع ساعات؟

735
01:06:18,000 --> 01:06:19,760
...لو ابتعدت قليلاً عنكما

736
01:06:19,800 --> 01:06:23,600
أمتأكدة أنه ليس هناك
ماتريدين أن تقوليه لوالدكِ؟

737
01:06:25,120 --> 01:06:26,240
أجل متأكدة

738
01:06:30,280 --> 01:06:31,400
فتاة جميلة

739
01:06:33,040 --> 01:06:35,920
يمكنكِ أن تذهبى إلى غرفتكِ الآن،
وتلعبى

740
01:06:43,200 --> 01:06:45,600
ـ فتاة لطيفة
ـ شكراً

741
01:06:45,640 --> 01:06:48,120
لو سمعت أى شئ اتصل بى

742
01:06:48,160 --> 01:06:49,320
...حسناً

743
01:06:49,480 --> 01:06:51,840
وأنت أيضاً اتصل وأخبرنا

744
01:06:51,880 --> 01:06:54,720
سأقوم بالبحث فى المنطقة حولكم

745
01:06:55,200 --> 01:06:58,080
ـ هل ستكون أنت وإيملى هنا
ـ أجل سنكون متواجدان

746
01:06:58,760 --> 01:06:59,840
...فقط

747
01:06:59,880 --> 01:07:01,280
كنت أتأكد

748
01:07:03,680 --> 01:07:06,520
ـ شكراً على الماء
ـ العفو

749
01:07:14,200 --> 01:07:14,960
إيملى

750
01:07:15,600 --> 01:07:16,640
إيملى

751
01:07:21,400 --> 01:07:22,880
حبيبتى، أين هى؟

752
01:07:22,920 --> 01:07:24,880
أين إليزابيث؟

753
01:07:40,760 --> 01:07:43,440
هل ترى مافعلته الآن؟

754
01:07:50,440 --> 01:07:51,560
ماهذا الذى فعلتيه؟

755
01:07:51,600 --> 01:07:52,800
ماهذا الذى فعلتيه؟

756
01:07:52,840 --> 01:07:54,480
ـ لم أفعل شئ
ـ إذاً من الذى فعلها؟

757
01:07:54,520 --> 01:07:55,520
من هو؟

758
01:07:55,560 --> 01:07:56,800
ـ شارلى
ـ لاتقولى شارلى

759
01:07:56,840 --> 01:07:59,560
لقد أخبرتك ياأبى

760
01:08:01,080 --> 01:08:02,880
ـ ماالذى حدث؟
ـ تشارلى

761
01:08:02,920 --> 01:08:04,120
من تشارلى هذا؟

762
01:08:04,160 --> 01:08:05,040
أين هو؟

763
01:08:05,080 --> 01:08:07,040
أرجوك، أفهمينى ماذا حدث هنا

764
01:08:07,080 --> 01:08:09,600
ـ لاأستطيع
ـ ساعدينى

765
01:08:09,640 --> 01:08:10,880
لاأستطيع

766
01:08:14,320 --> 01:08:17,200
هل أنتِ مشتركة فى هذا؟

767
01:08:17,480 --> 01:08:20,440
لقد أرغمنى على هذا

768
01:08:24,160 --> 01:08:26,800
ـ لقد أرغمنى
ـ هل هذا هو؟

769
01:08:26,840 --> 01:08:29,200
ـ هل هذا شارلى؟
ـ لاأستطيع أن أخبرك

770
01:08:29,240 --> 01:08:32,240
ـ من هذا؟
ـ أرجوك، لاأستطيع

771
01:08:35,320 --> 01:08:38,200
ـ ابقى هنا، لاتتحركى
ـ أرجوك لاتتركنى

772
01:08:38,320 --> 01:08:40,880
ابقى هنا ولاتتحركى

773
01:08:41,800 --> 01:08:44,560
لن تستطيع منعه ياأبى

774
01:09:39,320 --> 01:09:40,240
الو

775
01:09:40,920 --> 01:09:41,600
إيملى؟

776
01:09:41,800 --> 01:09:44,080
إيملى، ماذا يحدث؟

777
01:09:44,160 --> 01:09:46,000
لاأريد أن ألعب مع شارلى مرة أخرى

778
01:09:46,040 --> 01:09:48,560
إيملى، أين والدكِ؟

779
01:09:48,600 --> 01:09:51,440
أبى لن يستطيع إنقاذى الآن

780
01:09:51,480 --> 01:09:52,160
إيملى

781
01:09:52,200 --> 01:09:55,000
إيملى حبيبتى، هل مازلتِ معى؟

782
01:09:55,280 --> 01:09:57,320
هل أنتِ بخير؟

783
01:10:15,280 --> 01:10:17,280
لقد غادر الآن

784
01:10:22,280 --> 01:10:24,640
ـ أين هو؟
ـ مختبئ

785
01:10:24,680 --> 01:10:26,640
أين أنت؟

786
01:10:47,680 --> 01:10:48,800
أنت؟

787
01:10:52,480 --> 01:10:54,640
ـ ماذا تفعل هنا؟
ـ سمعت بعض أصوات

788
01:10:54,680 --> 01:10:56,880
ورأيتك خارج من الغابة ومعك مجرفة،
هل أنت بخير؟

789
01:10:56,920 --> 01:10:57,920
لا

790
01:11:00,360 --> 01:11:02,040
هل إيملى بخير؟

791
01:11:02,080 --> 01:11:03,320
ابتعد من هنا

792
01:11:03,360 --> 01:11:04,400
أريد أن أراها

793
01:11:04,440 --> 01:11:05,560
قلت لك ابتعد عن هنا

794
01:11:05,600 --> 01:11:08,040
ـ سأبلغ الشرطة
ـ أريد أن أراها الآن

795
01:11:08,080 --> 01:11:10,800
ـ أيها الوغد الملعون
ـ أريد أن أراها الآن

796
01:11:43,680 --> 01:11:44,640
أبى

797
01:11:44,680 --> 01:11:45,600
حبيبتى

798
01:11:45,640 --> 01:11:47,160
اصعدى فوق

799
01:11:48,000 --> 01:11:50,720
لاتنزلى، ابقى فوق

800
01:12:08,600 --> 01:12:11,400
لاتقترب من هنا

801
01:12:11,800 --> 01:12:13,320
ابتعد

802
01:12:18,240 --> 01:12:19,400
كل شئ بخير ياحبيبتى

803
01:12:19,440 --> 01:12:20,560
لقد ذهب شارلى

804
01:12:20,600 --> 01:12:21,760
ـ لكنه سيعود
ـ لا

805
01:12:21,800 --> 01:12:24,000
ـ أعرف أنه سيعود
ـ لا، لن يعود

806
01:12:24,040 --> 01:12:24,720
لقد ذهب

807
01:12:24,760 --> 01:12:27,640
أرجوك ياأبى،
لاتجعلنى أراه مرة أخرى

808
01:12:28,200 --> 01:12:31,040
أرجوك لاتجعلنى أراه مرة أخرى

809
01:12:31,080 --> 01:12:32,720
آسف جداً ياحبيبتى أننى لم أصدقكِ

810
01:12:32,760 --> 01:12:34,400
آسف جداً

811
01:12:34,600 --> 01:12:36,120
لاتتركنى مرة أخرى

812
01:12:36,160 --> 01:12:39,200
أرجوك لاتتركنى مرة أخرى

813
01:12:59,680 --> 01:13:02,280
أرجوك لاتجلعنى أرى شارلى

814
01:13:46,480 --> 01:13:49,480
هل شارلى موجود الآن هنا؟

815
01:13:52,240 --> 01:13:54,360
اعتقد أنه نائم

816
01:14:38,360 --> 01:14:40,800
أخرجى، أخرجى من مخبأكِ

817
01:15:24,480 --> 01:15:27,280
هل عرفت الآن ياأبى؟

818
01:15:48,080 --> 01:15:49,120
لاتخافى

819
01:15:52,040 --> 01:15:54,240
لقد ذهب والدكِ

820
01:16:05,320 --> 01:16:07,480
دكتور كالواى

821
01:16:09,800 --> 01:16:11,760
هل يوجد أحد؟

822
01:17:02,680 --> 01:17:04,080
إيملى

823
01:17:05,600 --> 01:17:07,760
أين والدكِ؟

824
01:17:10,000 --> 01:17:11,040
...لقد اتصل الجيران

825
01:17:11,080 --> 01:17:13,360
وقالوا أنكم لستم بخير

826
01:17:13,400 --> 01:17:15,600
هل أنتم بخير؟

827
01:17:17,600 --> 01:17:20,320
ماذا ترسمين

828
01:17:21,280 --> 01:17:23,160
أنت

829
01:17:23,960 --> 01:17:25,080
ستموت

830
01:17:31,680 --> 01:17:32,720
إيملى

831
01:18:10,000 --> 01:18:12,320
دكتور كالواى

832
01:20:03,600 --> 01:20:05,600
...لاأستطيع أن أمنع

833
01:20:05,640 --> 01:20:08,720
علاقة الحب التى بيننا

834
01:20:12,920 --> 01:20:15,040
ماذا بكِ؟
ألا تريدين أن نلعب مع بعضنا؟

835
01:20:15,080 --> 01:20:17,360
ألا تريدين أن تستمتعى؟

836
01:20:20,400 --> 01:20:23,200
هل تريدين أن يعود والدكِ؟

837
01:20:26,320 --> 01:20:29,200
هل تحبينه أكثر منى؟

838
01:20:31,280 --> 01:20:32,400
كاذبة

839
01:20:34,200 --> 01:20:36,560
كاذبة، كاذبة

840
01:20:36,600 --> 01:20:39,240
إنكِ كاذبة كبيرة

841
01:20:42,320 --> 01:20:45,120
هل قتلت أمى؟

842
01:20:58,520 --> 01:21:01,840
َ1004,1003,1002,1001َ

843
01:22:20,560 --> 01:22:22,400
ياإلهى، ديفيد

844
01:22:22,440 --> 01:22:23,760
لقد أخفتنى

845
01:22:28,640 --> 01:22:29,760
ديفيد؟

846
01:23:07,040 --> 01:23:08,800
شئ غريب

847
01:23:11,120 --> 01:23:14,000
أعتقد أننى رأيت فتاة صغيرة
اسمها إيملى أتت هنا

848
01:23:17,400 --> 01:23:18,520
إيملى

849
01:23:20,240 --> 01:23:23,200
ياتُرى أين هى؟

850
01:23:26,280 --> 01:23:27,200
...هل هى

851
01:23:27,360 --> 01:23:29,440
مختبئة تحت السرير؟

852
01:23:29,480 --> 01:23:30,720
لا

853
01:23:30,760 --> 01:23:33,480
هل هى مختبئة تحت هذا السرير؟

854
01:23:35,520 --> 01:23:36,880
لا

855
01:23:40,200 --> 01:23:41,920
...هل هى

856
01:23:42,560 --> 01:23:43,840
...مختبئة فى

857
01:23:43,880 --> 01:23:45,200
الخزانة؟

858
01:24:06,160 --> 01:24:08,880
..."سيشترى لى أبى طائر مغنى"

859
01:24:09,160 --> 01:24:12,040
..."وإذا الطائر"

860
01:24:14,560 --> 01:24:16,400
..."لم يغنى"

861
01:24:16,440 --> 01:24:19,280
..."سيشترى لى أبى خاتم ماسى"

862
01:24:21,000 --> 01:24:23,840
..."وإذا تحول لونه إلى الأصفر"

863
01:24:25,520 --> 01:24:28,440
..."سيشترى لى أبى مرآة"

864
01:24:31,880 --> 01:24:34,720
..."وإذا انكسرت المرآة"

865
01:24:35,600 --> 01:24:38,400
..."سيشترى لى أبى"

866
01:24:39,960 --> 01:24:41,440
"ماعز"

867
01:24:52,680 --> 01:24:55,480
"وإذا انقلب القارب"...

868
01:25:02,840 --> 01:25:03,640
إيملى

869
01:25:06,360 --> 01:25:07,840
إيملى

870
01:25:19,640 --> 01:25:22,440
إيملى، افتحى الباب لأبيكِ

871
01:25:30,400 --> 01:25:33,000
أمكِ تفتقدكِ

872
01:26:08,200 --> 01:26:09,400
إيملى

873
01:26:29,680 --> 01:26:31,560
إيملى

874
01:27:04,040 --> 01:27:06,000
إيملى

875
01:27:06,520 --> 01:27:09,000
أباكِ يبحث عنكِ

876
01:28:38,520 --> 01:28:40,080
كاثرين

877
01:28:41,400 --> 01:28:42,480
شارلى

878
01:28:42,680 --> 01:28:45,520
ـ لا، أنا ديفيد
ـ أين إيملى؟

879
01:28:46,400 --> 01:28:47,920
...ـ كاثرين، أنا
ـ إيملى

880
01:28:47,960 --> 01:28:49,840
كل شئ بخير، أريد فقط أن أشرح لكِ

881
01:28:49,880 --> 01:28:50,560
ابقى مكانك

882
01:28:50,600 --> 01:28:51,400
لقد كنتِ على حق

883
01:28:51,440 --> 01:28:52,920
ـ إيملى
ـ لقد كنتِ على حق

884
01:28:52,960 --> 01:28:55,800
لقد أخطأت عندما أتيت بها هنا

885
01:28:55,840 --> 01:28:58,640
...إيملى لم تكن هى

886
01:28:59,080 --> 01:29:01,600
...المريضة نفسياً، إنه أنا

887
01:29:02,040 --> 01:29:03,800
مثلما قلتِ

888
01:29:05,240 --> 01:29:08,080
الصدمة أثرت بقوة على العقل،
لقد كنتِ على حق

889
01:29:10,040 --> 01:29:12,640
سنحضر لك المساعدة

890
01:29:12,840 --> 01:29:14,080
آسف

891
01:29:33,640 --> 01:29:34,360
توقف

892
01:29:49,280 --> 01:29:50,640
هاأنتِ

893
01:29:52,880 --> 01:29:53,520
لا

894
01:29:54,200 --> 01:29:55,160
ماذا؟

895
01:29:57,040 --> 01:29:58,360
لاتؤذها

896
01:29:59,440 --> 01:30:00,440
لماذا؟

897
01:30:02,200 --> 01:30:05,040
إنها صديقتى

898
01:30:08,960 --> 01:30:11,600
اعتقدت أننى صديقكِ الوحيد

899
01:30:12,520 --> 01:30:14,800
ارجوك ياشارلى

900
01:30:36,480 --> 01:30:38,640
لعبة الإختباء
أغمضى عينيكِ

901
01:30:57,400 --> 01:30:58,320
حسناً

902
01:30:58,360 --> 01:31:01,080
أنتِ فى أمان الآن

903
01:31:22,320 --> 01:31:24,080
وقت النوم ياحبيبتى

904
01:31:24,200 --> 01:31:25,000
حسناً

905
01:31:37,720 --> 01:31:40,320
تعلمين أننى احبك، أليس كذلك؟

906
01:31:41,640 --> 01:31:44,440
وأنا هنا من أجلكِ

907
01:31:51,800 --> 01:31:54,560
سأكون دائماً بجانبكِ

908
01:31:55,000 --> 01:31:56,120
أعرف هذا

909
01:31:57,560 --> 01:31:59,680
أحلام سعيدة ياملاكى

910
01:32:08,280 --> 01:32:09,080
كاثرين

911
01:32:10,320 --> 01:32:11,080
أجل

912
01:32:12,920 --> 01:32:15,440
هل يمكنكِ ترك الباب مفتوحاً؟

913
01:32:18,520 --> 01:32:21,480
تعلمين اننى لاأستطيع ياحبيبتى

914
01:32:24,320 --> 01:32:26,240
تصبحين على خير

915
01:32:36,080 --> 01:32:37,040
كيف حالها؟

916
01:32:37,720 --> 01:32:39,120
سأعود غداً

917
01:32:39,160 --> 01:32:40,320
وبعد غد

918
01:32:40,360 --> 01:32:43,280
لن أتخلى عنها أبداً

919
01:32:46,040 --> 01:32:46,200
ت

920
01:32:46,240 --> 01:32:46,400
تر

921
01:32:46,680 --> 01:32:46,920
ترجمة
M

922
01:32:46,960 --> 01:32:47,000
ترجمة
MA

923
01:32:47,040 --> 01:32:47,240
ترجمة
MAS

924
01:32:47,280 --> 01:32:47,440
ترجمة
MAS4s

925
01:32:47,480 --> 01:32:47,600
ترجمة
MAS4so

926
01:32:47,640 --> 01:32:47,840
ترجمة
MAS4sof

927
01:32:47,880 --> 01:32:48,000
ترجمة
MAS4soft

928
01:32:48,040 --> 01:32:48,120
ترجمة
MAS 4 soft

929
01:32:48,160 --> 01:32:48,880
ترجمة
MAS 4 soft

930
01:32:49,400 --> 01:32:49,760
ترجمة
MAS4soft

931
01:32:50,240 --> 01:32:50,840
ترجمة
MAS 4 soft

932
01:32:51,240 --> 01:32:51,800
ترجمة
MAS4soft

933
01:32:52,200 --> 01:33:54,640
ترجمة
MAS4soft co.

934
01:33:55,200 --> 01:33:55,920
m_shawky02@yahoo.com

935
01:33:56,240 --> 01:33:56,880
M_SHAWKY02@yahoo.com

936
01:33:57,280 --> 01:33:59,880
m_shawky02@yahoo.com

937
01:34:00,280 --> 01:36:59,880
Co. MAS4soft
Prog. Mohamed Shawky
0102202365 - 0507427625
m_shawky02@yahoo.com

