1
00:00:01,000 --> 00:00:05,738
اربعين يوم واربعين ليله

2
00:00:09,075 --> 00:00:12,412
DARK_MAN : تعريب
DARK_MAN@AOL.COM

3
00:01:04,088 --> 00:01:05,340
اهلا  . اهلا

4
00:01:08,551 --> 00:01:09,928
انت مثل المتشردين

5
00:01:10,053 --> 00:01:11,387
لا

6
00:01:37,872 --> 00:01:39,874
بيبى

7
00:01:40,208 --> 00:01:43,419
اغلق الكاميرا
اغلق الكاميرا

8
00:01:43,545 --> 00:01:44,087
اغلق الكاميرا

9
00:01:50,927 --> 00:01:52,262
هل تعتقد ان ذلك مضحك ؟

10
00:01:52,595 --> 00:01:54,722
عندما اعود الى البيت
سنتحدث فى الموضوع

11
00:01:55,557 --> 00:01:57,600
هل تريد دفع
علاقتنا للنهايه ؟

12
00:01:58,977 --> 00:02:00,311
هذا سخيف

13
00:02:42,854 --> 00:02:45,064
لقد حدث مره اخرى

14
00:02:45,190 --> 00:02:46,065
ليله امس

15
00:02:50,403 --> 00:02:53,114
صعب ان اوضح ذلك
انه يبدأ

16
00:02:53,239 --> 00:02:54,449
مثل الزلزال

17
00:02:56,576 --> 00:02:59,120
عندما انظر الى
الفتاه بجانبى

18
00:02:59,120 --> 00:03:01,289
مهما كانت  . .  لا تكون نيكول

19
00:03:03,958 --> 00:03:05,960
وكل ما اشعر به
هو الفراغ

20
00:03:07,921 --> 00:03:10,381
وعندما يحدث ذلك

21
00:03:10,507 --> 00:03:15,011
تظهر فتحه كبيره سوداء

22
00:03:15,136 --> 00:03:17,222
تتشقق فوق رأسى

23
00:03:17,347 --> 00:03:19,224
مره اخرى تلك
الفتحه السوداء

24
00:03:19,349 --> 00:03:20,350
نعم

25
00:03:24,395 --> 00:03:27,148
انه لاشئ  . .  لكنه شق واسع

26
00:03:27,273 --> 00:03:30,735
ـ وبعد هذا ؟
ـ هربت

27
00:03:54,217 --> 00:03:56,761
عليك ان تساعدنى
لابد ان تفعل

28
00:03:56,886 --> 00:03:58,429
اعطنى امل او اى شئ

29
00:03:58,555 --> 00:04:01,099
انا لا اعطى امال
لتحسن شعورك تجاء النساء

30
00:04:01,224 --> 00:04:03,434
ليس هذا ما اتحدث عنه

31
00:04:03,601 --> 00:04:06,646
انظر, انها سته اشهر
منذ ان تركتك نيكول

32
00:04:06,813 --> 00:04:08,857
لذا انت تدور حول
الشعور بالآسى تجاه نفسك

33
00:04:08,940 --> 00:04:10,149
وتجذب اى امرآه لك

34
00:04:10,275 --> 00:04:12,151
وتريدنى ان اخبرك بانك جيد
والرب سيغفر لك

35
00:04:12,277 --> 00:04:14,821
لكن هناك امور سيئه
والرب لن يغفر لك

36
00:04:14,988 --> 00:04:15,864
ما نوع هذه النصيحه ؟

37
00:04:15,989 --> 00:04:17,866
اذ كنت لا تحب نصيحتى
اذهب لقس اخر

38
00:04:17,991 --> 00:04:22,328
كيف يمكن ان تكون قس
وانت غير ملتزم ؟

39
00:04:27,041 --> 00:04:30,795
انت القس الوحيد الذى اعرفه
ومهما حدث انت اخى

40
00:04:30,920 --> 00:04:32,922
لقد كنت منذ سنه
اخا فاضلا

41
00:04:33,047 --> 00:04:34,924
منذ سنتين
انظر , ما تحتاجه هو

42
00:04:35,091 --> 00:04:38,636
ان تتفق مع احاسيسك
وتكف عن الدوران حول نفسك

43
00:04:38,761 --> 00:04:43,099
انا لا احتاج الى
محاضره منك , ياسخيف

44
00:04:44,809 --> 00:04:48,021
انت اللى سخيف

45
00:04:48,146 --> 00:04:51,566
لا الصوت جيد
الصوت مدهش

46
00:04:51,691 --> 00:04:55,028
من المحتمل ان
نلغى بعض المواعيد

47
00:04:55,195 --> 00:04:57,071
من جدولنا, لكى نستطيع
التقابل الليله

48
00:04:57,197 --> 00:04:59,073
نعم, مات وانا سنكون
بالتأكيدهناك

49
00:05:02,535 --> 00:05:03,536
نعم . تمام . وداعاً وداعاً

50
00:05:04,871 --> 00:05:07,165
ـ لا استطيع الذهاب
ـ ماذا تقول

51
00:05:08,583 --> 00:05:09,792
انا لا اشعر بالحب نحوها

52
00:05:09,918 --> 00:05:12,128
لا تشعر بماذا --انظر !! انظر لى

53
00:05:12,253 --> 00:05:13,796
اعرف انك تحاول
الخروج من عقده نيكول

54
00:05:13,922 --> 00:05:16,799
عن طريق الشق الاسود
لكن ثق فى , ثق فى

55
00:05:16,966 --> 00:05:19,677
انا ليس لدى عقده بسبب نيكول

56
00:05:19,844 --> 00:05:21,846
مرحبا. انا واحده من الصور
العديده لنيكول

57
00:05:21,971 --> 00:05:24,807
التى ابتليت بها
شقه راين و مات منذ 6 اشهر

58
00:05:24,974 --> 00:05:27,852
انها مغريه, مات, انا لا اتغزل فيها
انا اقول انك اصبحت معقد

59
00:05:28,019 --> 00:05:28,895
انها ليست عقده

60
00:05:29,020 --> 00:05:31,564
هل لا زلت تفكر فيها

61
00:05:31,689 --> 00:05:34,901
على اى حال , لدى شئ
سوف يجعلك فى حال افضل

62
00:05:35,026 --> 00:05:37,904
انهما فتاتين
سنقابلهم اليوم فى نادى تاهوى

63
00:05:38,071 --> 00:05:42,492
بالمدينه لليله واحده
ليله واحده فقط

64
00:05:42,617 --> 00:05:45,286
لا تقول لا
لا تقولها لا, لا, لا, لا

65
00:05:45,411 --> 00:05:48,998
اريدهم ان ياتوا . انهم جميلات
اريد هؤلاء القطط

66
00:05:49,123 --> 00:05:52,126
نعم

67
00:06:00,176 --> 00:06:01,386
ـ مرحبا
ـ مرحبا

68
00:06:01,511 --> 00:06:02,720
كيف حالك ؟

69
00:06:02,846 --> 00:06:03,930
ـ جيده
ـ جيد

70
00:06:04,055 --> 00:06:05,390
ـ وانت ؟
ـ على ما يرام

71
00:06:05,515 --> 00:06:06,850
جيد

72
00:06:09,018 --> 00:06:10,895
مم . جارسون ؟

73
00:06:13,898 --> 00:06:16,776
هذه ليست فودكه اصليه
هل هذا طلبى

74
00:06:16,901 --> 00:06:20,154
ـ نعم انه طلبك
ـ هل انا كاذبه ؟

75
00:06:20,280 --> 00:06:23,616
ساجلب لك كأس اخر

76
00:06:24,951 --> 00:06:27,161
اسفه . اتمنى
الا تفهمنى خطأ

77
00:06:27,287 --> 00:06:31,541
لا, لا, لا.
انت تعرفى ماذا تريدى

78
00:06:31,666 --> 00:06:32,876
وهذا شئ جيد صحيح

79
00:06:33,001 --> 00:06:36,212
نعم. نعم. نعم

80
00:06:36,337 --> 00:06:39,382
انا اعرف بالضبط ماذا اريد

81
00:06:58,776 --> 00:07:00,653
انا اسف. انا اسف

82
00:07:00,820 --> 00:07:02,363
ـ ماذا حدث ؟
ـ لا شئ

83
00:07:02,697 --> 00:07:04,824
ـ سوف اعود
ـ نعم

84
00:07:08,494 --> 00:07:11,039
حاول النجاح معها

85
00:07:11,206 --> 00:07:13,750
مرحبا

86
00:07:13,875 --> 00:07:15,752
ـ نعم
ـ شكرا

87
00:07:15,877 --> 00:07:19,631
هل لا حظت من قبل
شق بسقف حجرتى ؟

88
00:07:19,756 --> 00:07:23,468
حبيبى, انت متوتر
بسبب مشكله نيكول

89
00:07:23,593 --> 00:07:26,137
لا استطيع ممارست الحب مره اخرى
لا استطيع

90
00:07:26,262 --> 00:07:28,473
ماذا, هل جونى سيئه لهذه الدرجه؟

91
00:07:28,598 --> 00:07:31,976
لا. جونى - - جونى جيده, نعم؟

92
00:07:32,644 --> 00:07:34,521
انا دائما
افسد كل شئ

93
00:07:34,646 --> 00:07:37,774
جيد,
اليك ما سوف تفعله

94
00:07:37,941 --> 00:07:39,275
ستضع على قضيبك
الواقى الذكرى

95
00:07:39,317 --> 00:07:41,611
ادمجه فى اللعبه وسوف
يشعرك بالذه

96
00:07:41,694 --> 00:07:43,279
فاهم ؟ سيرفع ذلك
من اسهمك

97
00:07:43,363 --> 00:07:45,573
وسوف تنسى
الشقوق فى السقف

98
00:07:45,698 --> 00:07:47,575
وتنسى امر نيكول

99
00:07:47,700 --> 00:07:51,788
اخرج الان واعطى قضيبك
الدعم الذى يريده

100
00:07:51,913 --> 00:07:54,415
ـ فهمتنى؟
ـ نعم

101
00:07:54,541 --> 00:07:56,084
علكه

102
00:08:00,839 --> 00:08:02,966
تعال معى
اندمج معى. مستعد ؟

103
00:08:03,132 --> 00:08:04,801
ـ تقريبا

104
00:08:12,183 --> 00:08:14,727
ـ على ما تنظر
ـ لا شئ  لا شئ

105
00:08:28,908 --> 00:08:30,785
ـ مستعد ؟
ـ الان

106
00:08:30,910 --> 00:08:32,954
الان

107
00:08:57,061 --> 00:09:00,398
ما هذا بحق الجحيم ؟

108
00:09:00,398 --> 00:09:02,734
- ماذا ؟
ـ هل قذفت ؟

109
00:09:03,776 --> 00:09:04,277
نعم

110
00:09:04,444 --> 00:09:06,321
لا, انت لم تفعل. ,وتخفيها

111
00:09:06,446 --> 00:09:10,200
لا, لا, لا. الشباب لا يخفيها
نحن لا نستطيع ذلك

112
00:09:10,325 --> 00:09:11,784
ـ انت تخدعنى

113
00:09:13,786 --> 00:09:14,495
مرحبا

114
00:09:19,501 --> 00:09:20,502
اتركنى

115
00:09:21,503 --> 00:09:24,380
ـ ارنى
ـ ماذا اريكى ؟

116
00:09:24,547 --> 00:09:27,425
انت تعرف.المَنِي‏

117
00:09:27,550 --> 00:09:30,094
هذا سخف

118
00:09:30,220 --> 00:09:31,679
اتخفيها ؟

119
00:09:31,846 --> 00:09:35,266
لا.
اعطنى دقيقه, اتفقنا ؟

120
00:09:40,730 --> 00:09:42,607
ثانيه واحده

121
00:09:46,986 --> 00:09:48,196
هيا استخدم اى شئ

122
00:09:48,321 --> 00:09:51,407
ـ ماذا يحدث ؟
ـ اريد شيئا

123
00:09:51,533 --> 00:09:54,410
اىشئ .. مثل المنى

124
00:09:54,536 --> 00:09:56,037
شئ .. يشبه المنى ؟

125
00:09:58,039 --> 00:10:01,042
ماذا يحدث هناك ؟

126
00:10:04,379 --> 00:10:07,090
اللعنه

127
00:10:07,215 --> 00:10:11,427
ئى.
انت كذاب محترف

128
00:10:19,143 --> 00:10:20,353
مرحبا, دنكين

129
00:10:20,478 --> 00:10:23,356
ـ شكرا, جزيلا.
ـ ماذا حدث, مات ؟

130
00:10:23,481 --> 00:10:25,233
ـ ماذا حدث يارجل ؟
ـ شيرايس

131
00:10:25,358 --> 00:10:28,027
سمعت انك حاولت ترك
شخص ما بالغرفه امس

132
00:10:28,194 --> 00:10:31,281
ـ اين سمعت ذلك ؟
ـ الأنترنت

133
00:10:31,406 --> 00:10:34,075
كل هذه الاخبار على
الانترنت حاليا , تعرف ذلك

134
00:10:34,200 --> 00:10:35,410
انها شركه انترنت

135
00:10:35,535 --> 00:10:38,162
و ريان كلامه كثير , صح

136
00:10:38,288 --> 00:10:40,915
ـ صباح الخير يا فتيات

137
00:10:42,917 --> 00:10:45,211
اذا , انت فى هذه اللعبه
انها مثل كره السله ؟

138
00:10:45,336 --> 00:10:46,671
هل لديكم قواعد بهذه اللعبه
على ايه حال ؟

139
00:10:46,796 --> 00:10:50,091
سوف اتحدث مع بيجل
عندما يأتى الى هنا

140
00:10:50,216 --> 00:10:52,719
ماذا فى يد بيجل
ليصنعه

141
00:10:52,844 --> 00:10:54,846
بيجل يعرف كل شئ

142
00:10:54,971 --> 00:10:57,640
حتى اذا اتى
فلن ياتى فى الوقت المناسب ؟

143
00:11:04,564 --> 00:11:09,235
مرحبا. ياباشا, انه واحد من
الايام الشاقه التى تعرفها

144
00:11:09,402 --> 00:11:10,612
نعم,اعرف ذلك

145
00:11:10,737 --> 00:11:15,617
ـ تعطلت بمنطقه التصدير والاستيراد بالحى
الصينى انهم يقيمون الاحتفالات هناك

146
00:11:15,742 --> 00:11:17,285
ـ الرمج الذهبى ؟
ـ نعم انه هو

147
00:11:17,410 --> 00:11:20,288
انهم يصنعون قبعات من السنط
وتكون قويه

148
00:11:20,455 --> 00:11:23,124
ويضعونها على رؤسهم

149
00:11:24,792 --> 00:11:27,337
اريد ان اعرف اى شخص
يعمل هناك

150
00:11:27,629 --> 00:11:28,421
انت تعرف تتيانا ؟

151
00:11:28,505 --> 00:11:30,006
نعم, نعم انا اعرف تتيانا
انها لطيفه

152
00:11:30,173 --> 00:11:31,216
لا, ليست لطيفه
انها مغريه

153
00:11:31,382 --> 00:11:33,593
اكره ذلك
لانها تزوجت ؟

154
00:11:33,718 --> 00:11:35,386
نعم, اعرف انها تزوجت

155
00:11:35,512 --> 00:11:39,057
صحيح, وماذا عن تلك
الفرخه المغريه التى خطبت ؟

156
00:11:39,224 --> 00:11:41,434
من هى تلك الفرخه المغريه
التى خطبت ؟

157
00:11:41,559 --> 00:11:44,437
فرخه مميزه
تعرف, انها جميله جدا

158
00:11:44,562 --> 00:11:47,106
ـ ما هو اسمها ؟
ـ نيكول ؟

159
00:11:47,232 --> 00:11:48,441
نيكول. هكذا يكون

160
00:11:48,441 --> 00:11:50,443
نيكول هذا اسمها ,مات, تعرفت على رجل,
احبته لمده اسبوعين

161
00:11:50,610 --> 00:11:52,820
وبعدها ذهبت الى فرنسا,
وعندما عادت, اعلنت الخطوبه

162
00:11:52,946 --> 00:11:57,283
والأن اصبحت اكثر اغراء
من قبل .. وانا اكره ذلك

163
00:11:58,785 --> 00:12:01,996
كيف عرفت انها نيكول
ن-نيكول ستعقد خطوبتها ؟

164
00:12:02,121 --> 00:12:04,541
دوبى, تلك اللوحه
المعلقه عند الحفله

165
00:12:04,666 --> 00:12:07,544
" مبروك لنيكول "

166
00:12:07,669 --> 00:12:10,547
واو لا اصدق ذلك .. انها فتاه جميله
لا تستطيع حتى ان تنظر لها

167
00:12:10,713 --> 00:12:13,925
انها مغريه جدا
لابد ان استعمل نضاره شمس

168
00:12:14,050 --> 00:12:17,262
لانظر اليها بشكل مباشر,
انها متألقه جدا

169
00:12:17,387 --> 00:12:19,556
ان جمالها يدفعنى
لألقيها على الارض

170
00:12:19,681 --> 00:12:23,977
انت تعرف فى ماذا افكر

171
00:12:24,102 --> 00:12:28,648
وقتها ساكون مسرور

172
00:12:42,203 --> 00:12:44,747
مرحبا, مات

173
00:12:44,873 --> 00:12:47,083
مات ؟

174
00:12:47,208 --> 00:12:49,419
هل - هل انت بخير ؟

175
00:13:41,846 --> 00:13:44,516
ـ ياربى. انا اسفه جدا
ـ انا بخير

176
00:13:44,641 --> 00:13:46,518
ـ هل انت بخير ؟
ـ نعم, انا تمام

177
00:13:46,643 --> 00:13:50,563
هل هناك شئ افعله
لكى تكون بخير

178
00:13:53,024 --> 00:13:54,567
اى شئ ؟

179
00:13:54,692 --> 00:13:58,238
ثانيتا ؟
فتاه اخرى ؟

180
00:13:58,404 --> 00:14:02,617
ـ ليس ويك اند
ـ اعرف, اعرف

181
00:14:02,742 --> 00:14:08,498
انها تقابل شخص ما.
نيكول ستتزوج

182
00:14:08,665 --> 00:14:11,668
انا اسف

183
00:14:11,793 --> 00:14:13,211
ماذا افعل ؟

184
00:14:13,336 --> 00:14:17,006
ـ اخبرنى ماذا افعل
ـ لا اعرف بماذا اخبرك

185
00:14:17,173 --> 00:14:21,594
انها ليست مشكله حقيقيه
كالمشاكل التى اعرفها

186
00:14:21,719 --> 00:14:25,557
اسمعنى ,اليس من مهام القس ان
يعطى نصائح عن علاقة الشباب الجنسيه

187
00:14:26,224 --> 00:14:27,892
نصائح للعلاقات بين الجنسين . نعم

188
00:14:28,017 --> 00:14:30,436
نصائح للعلاقات الجنسيه بينهم , لا

189
00:14:30,562 --> 00:14:35,275
وهذا لا يليق بوظائف الكهنه,لانها ليست مهنتهم
ولا حتى ان يمارسوا الحب, مفهوم ؟

190
00:14:35,441 --> 00:14:36,943
هذا مضحك.
لم اذكر شئ عن الجنس

191
00:14:37,068 --> 00:14:39,404
ـ بلا فعلت
ـ لا, لم افعل

192
00:14:39,571 --> 00:14:42,240
لقد اعتقدت ان الجنس
جزء من حياه الكهنه

193
00:14:42,282 --> 00:14:43,908
على الاقل بعضهم يفعل ذلك.

194
00:14:43,992 --> 00:14:47,662
ـ اخرج من هنا
ـ حاضر

195
00:14:51,666 --> 00:14:56,504
ـ صباح الخير, مات
ـ صباح الخير يا ابونا

196
00:14:56,629 --> 00:14:57,797
ما هذه الرايات الارجوانيه ؟

197
00:14:57,922 --> 00:15:00,592
الصوم الكبير. يبدأ اليوم

198
00:15:00,717 --> 00:15:02,969
سيكون اربعون يوما
هذا العام

199
00:15:03,094 --> 00:15:05,638
ساقلع عن رذيلتى الوحيده

200
00:15:05,763 --> 00:15:07,974
القليل من الكعك

201
00:15:08,099 --> 00:15:11,853
المغموس فى القهوه

202
00:15:12,020 --> 00:15:20,028
انه من الصعب ان تقلع عن
احب الاشياء اليك

203
00:15:20,195 --> 00:15:22,739
وجدها ! بحق المسيح,
ياجون, وجدت الحل

204
00:15:22,864 --> 00:15:23,740
وما هو مربط الفرس ؟

205
00:15:23,865 --> 00:15:25,742
ـ نيكول
ـ ثانيتا ؟

206
00:15:25,867 --> 00:15:28,077
لا لممارسه الجنس
لمده اربعون يوما

207
00:15:28,244 --> 00:15:29,787
لو فعلت ذلك,
فكل شئ سيكون بخير

208
00:15:29,913 --> 00:15:31,247
الصيام لم يشرع لهذا

209
00:15:31,372 --> 00:15:34,584
الصيام ينمى التضحيه
ونكران الذات

210
00:15:34,709 --> 00:15:35,126
الصيام يذكرك بــ

211
00:15:35,251 --> 00:15:38,463
اتتذكر كيف شعر المسيح وهو
يجرى بسرعه فى الصحراء ؟

212
00:15:38,630 --> 00:15:40,423
نحن تربينا فى نفس
المنزل , تتذكر يامورنو

213
00:15:40,548 --> 00:15:42,717
لكنى عندما افكر فى الموضوع بجديه,
اجد ان ذلك هو بالضبط

214
00:15:42,842 --> 00:15:45,595
تدريب النفس,
ونكران الذات

215
00:15:45,720 --> 00:15:48,932
وهذه هى التضحيه

216
00:15:51,559 --> 00:15:53,228
الامر ليس بهذه البساطه, يا مات, ثق فى

217
00:15:53,353 --> 00:15:57,273
انها

218
00:15:57,398 --> 00:16:00,610
انت على حق

219
00:16:00,735 --> 00:16:03,613
انت على حق بالتاكيد

220
00:16:03,738 --> 00:16:06,324
ايقاف الجنس وحده ليس كافيا

221
00:16:06,449 --> 00:16:09,327
لابد ان يكون الجنس
وكل ما يتعلق به يؤدى اليه

222
00:16:09,452 --> 00:16:10,328
لن تستطيع ان تتحمل ذلك

223
00:16:10,453 --> 00:16:12,330
اسمعنى فقط, اليك خطتى

224
00:16:12,455 --> 00:16:15,500
اولا: لا للجنس

225
00:16:15,625 --> 00:16:17,710
ـ ثانيا: لا لأي شئ يثير شهوتى

226
00:16:17,836 --> 00:16:20,713
لا للقضم او العض,
لا للخدش

227
00:16:20,839 --> 00:16:24,592
لا للمص او الملاطفه.
لا لكل ذلك

228
00:16:24,759 --> 00:16:27,762
وثالثا

229
00:16:27,887 --> 00:16:29,639
لا للاستنماء

230
00:16:29,764 --> 00:16:31,266
لن تتحمل ذلك اسبوعا

231
00:16:31,391 --> 00:16:33,810
آوه, انت مخطئ سيدى القس

232
00:16:33,935 --> 00:16:37,939
انا مصر على استكمال المشوار

233
00:17:25,904 --> 00:17:27,447
اخوك فى الله يبدو مسرورا

234
00:17:27,572 --> 00:17:30,783
لقد نذر للتو
ان يظل عاذب

235
00:17:45,673 --> 00:17:47,675
( اليوم الاول )

236
00:18:32,262 --> 00:18:33,471
ما هذا بحق الجحيم ؟

237
00:18:33,596 --> 00:18:38,142
هذه عربه موديل 1966
عندما انتهى من هذه العربه,سانتقل الى

238
00:18:38,309 --> 00:18:41,312
سبع عربات اخرى
مع حاجز السيارات.

239
00:18:43,982 --> 00:18:46,192
سنذهب الليله الى النادى

240
00:18:46,317 --> 00:18:48,194
هل تتذكر الفرخه
الاستراليه جنيفر موس ؟

241
00:18:48,361 --> 00:18:49,737
لديها زوار من سيدنى

242
00:18:49,904 --> 00:18:52,240
لا استطيع. لدى ميعاد بالمغسله.

243
00:18:55,535 --> 00:18:56,911
لازلت لا استطيع

244
00:18:57,078 --> 00:19:01,541
هل تدرك كم من الوقت
نضيعه بالتفكير فى البنات ؟

245
00:19:01,708 --> 00:19:05,628
تريد ان تبقى وحيدا
فى الشقه للأستنماء

246
00:19:05,795 --> 00:19:09,799
هذا جيد.انا سأذهب
وسأخبرهم بسلامك

247
00:19:57,055 --> 00:20:02,101
هل لديك فكه 2 دولار

248
00:20:20,537 --> 00:20:22,080
عفوا.
انا نسيت قراءه شئ

249
00:20:22,205 --> 00:20:24,415
هل تمانع فى استعارتها ؟

250
00:20:24,541 --> 00:20:26,251
شكرا

251
00:20:33,591 --> 00:20:37,512
مواعيد الاحبه

252
00:20:37,637 --> 00:20:41,850
انت -- انت تخطط تحت الكلمات
التى لا تعرفها .. وتبحث عنها فيما بعد

253
00:20:41,975 --> 00:20:44,519
صحيح ؟
انت تخطط تحت موعد

254
00:20:44,686 --> 00:20:49,023
والتى تعنى لقاء الاحبه

255
00:20:50,650 --> 00:20:54,654
انا افعل ذلك, ايضا

256
00:21:04,455 --> 00:21:06,666
مات ؟

257
00:21:06,791 --> 00:21:10,211
من على غطاء المجله

258
00:21:10,336 --> 00:21:16,176
هل لى ان استعير
واحده من منقيات النسيج ؟

259
00:21:16,301 --> 00:21:18,261
شكرا

260
00:21:31,608 --> 00:21:35,820
الدردشه معك
كانت ممتعه

261
00:21:35,945 --> 00:21:38,990
فى الوقت نفسه الاسبوع القادم ؟

262
00:21:40,033 --> 00:21:43,536
نعم . وداعاً

263
00:21:48,708 --> 00:21:50,919
( اليوم السادس )

264
00:21:50,919 --> 00:21:52,712
انت متقدم فى عملك

265
00:21:52,712 --> 00:21:55,048
انا لو كنت مكانك , اعطى لنفسى
شئ اخر للأعمله بسرعه

266
00:21:55,048 --> 00:21:56,424
ماذا عن العداد

267
00:21:56,424 --> 00:21:57,759
اتعتقد انه يمكنك معالجه ذلك ؟

268
00:21:57,759 --> 00:21:59,427
انا اعرف ان نافذه المعالجه
ليست مثيره جنسيا

269
00:21:59,427 --> 00:22:02,096
لا, لا, لا.
هذا لا يضايقنى على الاطلاق

270
00:22:02,430 --> 00:22:07,810
جيد . ستقوم انت بتصميم
كل صفحات الانترنت

271
00:22:07,810 --> 00:22:09,145
حسنا

272
00:22:20,865 --> 00:22:28,248
مرحبا, ريان.
ماذا حدث ؟

273
00:22:28,248 --> 00:22:31,584
هل تعرف كم من الوقت صرفت
ابحث عن فتاه احلامى فى شرائط الجنس

274
00:22:31,584 --> 00:22:37,632
اولا مضى وقت طويل ابحث بالشرائط
, مات , ماذا يحدث بحق الجحيم ؟

275
00:22:38,174 --> 00:22:40,635
اولا--لا يمكنك فعل ذلك

276
00:22:40,635 --> 00:22:45,557
لا تستطيع. هذا ليس هجوم شخصى عليك
لايوجد رجل يفعل ذلك هذا غير طبيعى

277
00:22:45,557 --> 00:22:48,560
الذكر من الناحيه البايولوجيا
مصمم لنشر نسله

278
00:22:48,560 --> 00:22:50,395
انت ستعمل على وقف
النسل, يارجل

279
00:22:50,395 --> 00:22:52,647
ستعمل على . .
انه ضد العلم

280
00:22:52,647 --> 00:22:55,149
تريد ان تكون الرجل
الذى تصدى للعلم ؟

281
00:22:56,734 --> 00:22:57,402
و ثانيا ؟

282
00:22:57,402 --> 00:22:59,112
ثانيا . . هل انت مجنون ؟

283
00:22:59,112 --> 00:23:02,782
انت لا تستطيع انهاء الساندويتش
هل تفكر فى الصمود اربعين يوم ؟

284
00:23:02,782 --> 00:23:06,995
اربعين . . . . . هذا ليس طبيعى

285
00:23:09,163 --> 00:23:12,500
سوف ترتبط, يا راين

286
00:23:12,500 --> 00:23:19,215
نيكول سترتبط

287
00:23:19,215 --> 00:23:23,887
انا اعرف ذلك. اعرف ذلك .. انا .. انا لم اخبرك
فقط لانى اعتقد انك ستغضب

288
00:23:23,887 --> 00:23:26,598
ـ انا اسف. كان يجب ان اخبرك
ـ لقد عرفت الخبر من بيجل

289
00:23:26,598 --> 00:23:29,142
ـ هل يعرف بيجل كل شئ ؟
ـ كان يجب ان تخبرنى

290
00:23:29,142 --> 00:23:34,272
اعرف ذلك. كان يجب على ان اخبرك
انا اسف . فسر لى شيئا

291
00:23:34,272 --> 00:23:39,194
نيكول سوف ترتبط, و انت قررت
ان تصبح من العذاب

292
00:23:39,194 --> 00:23:41,321
لقد وصلت الى النقطه
التى تحتاج فيها الى اجازه ؟

293
00:23:41,321 --> 00:23:46,367
نعم ! انظر, مات,انا اقسم
على ترك البنات مره كل اسبوع

294
00:23:46,367 --> 00:23:49,704
وبعد, وقبل ان تدرك ذلك, انه الصباح
هذا جزء من اللعبه

295
00:23:49,704 --> 00:23:52,040
هل اخوك حثك على
هذا او شئ من هذا القبيل ؟

296
00:23:52,040 --> 00:23:54,083
هل تعرف ؟  انه يدعمنى اكثر منك

297
00:23:54,083 --> 00:23:59,881
ماذا يدعوك الى الاهتمام ؟
هذا لن يؤثر عليك بأى حال

298
00:23:59,881 --> 00:24:02,300
انت

299
00:24:02,300 --> 00:24:04,344
هذا سيؤثر على الكل

300
00:24:04,344 --> 00:24:06,137
الان, مبالغ الرهان وصلت 200 دولار

301
00:24:06,137 --> 00:24:08,932
الحد الادنى للرهان50$
اليوم, من يريد ان يدخل الرهان

302
00:24:08,932 --> 00:24:11,142
اذا كان اليوم يومك, ستفوز
بالرهان, مع نفقات قليله

303
00:24:11,142 --> 00:24:14,187
وزجاجه شمبانيا

304
00:24:14,187 --> 00:24:17,941
اذا كان اكثر من شخص يراهن فى يوم الفوز
ستقسم الرهانات على حسب النسب المؤيه

305
00:24:17,941 --> 00:24:21,569
لكل الأموال التى وضعت
ايام الرهان

306
00:24:21,569 --> 00:24:23,780
انا افكر دائما فى الاقلاع عن الجنس
مده اربعين يوما

307
00:24:23,780 --> 00:24:25,907
لكنك تفشل سريعا

308
00:24:25,907 --> 00:24:26,574
حتى الاستنماء

309
00:24:26,574 --> 00:24:28,576
نعم. لهذا
اموالى عليه هذا اليوم

310
00:24:28,576 --> 00:24:31,955
لكن هناك شيئا
لتراهن عليهما

311
00:24:31,955 --> 00:24:36,292
اولا: اذا كان مع فتاه معينه

312
00:24:36,292 --> 00:24:45,009
ثانيا : اذا اراد الوحده
باليل تحت الغطاء للاستنماء

313
00:24:45,009 --> 00:24:47,387
كيف سنعرف ذلك , بالتحديد ؟

314
00:24:47,387 --> 00:24:50,390
نعم, لا استطيع ان اخبركم .. كل شئ

315
00:24:50,390 --> 00:24:53,393
لكن استطيع ان اخبركم
هناك شخص ما بجواره

316
00:24:53,393 --> 00:24:55,061
مثل راين

317
00:24:55,061 --> 00:24:56,396
نعم, و مات لا يعرف شئ

318
00:24:56,396 --> 00:24:59,440
لا .لا .لا .لا.

319
00:24:59,440 --> 00:25:02,777
هذا موضوع مهم جدا

320
00:25:02,777 --> 00:25:06,489
هذا رائع.
اعنى, انه مذهل جدا

321
00:25:06,489 --> 00:25:09,158
اى شئ اصبح سهلا
عندما لا تصبح متورط فى الجنس

322
00:25:09,158 --> 00:25:10,743
( اليوم الحادى عشر  )

323
00:25:10,827 --> 00:25:13,496
اعتقد انه افضل شئ حدث لى

324
00:25:13,496 --> 00:25:16,207
لقد بدئت تشعر به, اليس كذلك ؟

325
00:25:16,207 --> 00:25:17,542
ماذا ؟

326
00:25:17,542 --> 00:25:21,880
التقشف . . لقد بدء فى الظهور تحت جلدك

327
00:25:21,880 --> 00:25:26,593
لا. انا تمام

328
00:25:26,593 --> 00:25:29,596
هل تعرف ما الذى اقلعت
عنه من اجل الصيام ؟

329
00:25:29,596 --> 00:25:33,308
اللحم. لماذا لا تجرب
شئ من هذا القبيل ؟

330
00:25:33,308 --> 00:25:37,645
ثق فى العزوبه تأخذ سنوات
من الالتزام, وقوه الشخصيه, والانضباط

331
00:25:37,645 --> 00:25:40,315
الصبر بصراحه, ليس من احسن مميزاتك

332
00:25:40,315 --> 00:25:42,525
هل تعتقد انك المؤمن الوحيد ؟

333
00:25:42,525 --> 00:25:45,028
المؤمن الوحيد ؟

334
00:25:45,028 --> 00:25:47,238
اذا فعلت ذلك,
انا يمكننى ايضا

335
00:25:47,238 --> 00:25:48,698
ليس لديك فكره

336
00:25:48,698 --> 00:25:51,075
ما هى الصعوبه فى الاربعين يوما ؟

337
00:25:51,075 --> 00:25:52,076
انهم الرجال

338
00:25:52,076 --> 00:25:54,746
بالنسبه لهم اربعين دقيقه مثل الخلود

339
00:25:54,746 --> 00:25:59,083
انهم كالحيوانات كل حياتهم
تدور حول قضيبهم

340
00:25:59,083 --> 00:26:01,461
كم من الايام سيصمد ؟

341
00:26:01,461 --> 00:26:07,467
ايام ؟ هيا يا بنات تابعونى

342
00:26:09,177 --> 00:26:11,429
انت شريره جدا

343
00:26:23,233 --> 00:26:27,612
ـ مرحبا
ـ مرحبا

344
00:26:27,612 --> 00:26:31,366
هل انجزت هذه التصميمات ؟

345
00:26:31,366 --> 00:26:35,995
اتمنى ان ينتهو بسرعه

346
00:26:35,995 --> 00:26:38,331
هذا مذهل

347
00:26:38,331 --> 00:26:41,334
شكرا

348
00:26:41,334 --> 00:26:46,047
انت تشبه فارس الاحلام لكل فتاه

349
00:26:46,047 --> 00:26:51,052
شئ ما يحدث . . خلفى

350
00:26:56,432 --> 00:27:02,438
مرحبا, لدى مشكله
كبيره فى التصميم

351
00:27:02,438 --> 00:27:04,482
فعلا ؟

352
00:27:04,482 --> 00:27:07,485
هل تحفظ السر ؟

353
00:27:07,485 --> 00:27:11,823
نعم

354
00:27:11,823 --> 00:27:14,200
جيد

355
00:27:14,200 --> 00:27:19,539
انا عندى وشم لفراشه

356
00:27:19,539 --> 00:27:20,915
على جانب فخذى

357
00:27:20,915 --> 00:27:21,916
نعم, لديك

358
00:27:21,916 --> 00:27:28,923
واريدان اضع شئ على الجانب الاخر
لكن لا اعرف ماذا اضع

359
00:27:28,923 --> 00:27:31,301
هل من اقتراح ؟

360
00:27:31,301 --> 00:27:32,635
لا اعرف.

361
00:27:32,635 --> 00:27:38,641
كنت افكر فى قطه فاتنه او شئ اخر
هل تحب القطط , يا مات ؟

362
00:27:38,641 --> 00:27:40,810
نعم

363
00:27:40,810 --> 00:27:46,024
لا نه اذا لم تكن مرتبط بمواعيد
لابد ان تاتى وتساعدنى فى اختيارى

364
00:27:46,024 --> 00:27:48,401
لا استطيع. اقصد لا نستطيع

365
00:27:48,401 --> 00:27:51,738
لان القطه لا تعنى شئ للفراشه

366
00:27:51,738 --> 00:27:55,074
انهم لا يحبونهم ويكره بعضهم بعض
كما انهم يضربوهم بايديهم

367
00:27:55,074 --> 00:27:57,785
وهذا ياذى الفراشه قليلا

368
00:27:57,785 --> 00:28:01,122
ـ صحيح
ـ نعم

369
00:28:01,122 --> 00:28:07,837
على اى حال, اذا غيرت رأيك

370
00:28:07,837 --> 00:28:10,507
هل قامت بتصوير قاعدتها ؟

371
00:28:10,507 --> 00:28:12,509
ـ ماذا ؟
ـ اذهب عنى

372
00:28:13,510 --> 00:28:17,555
اعطنى تليفون, اتفقنا ؟

373
00:28:26,940 --> 00:28:32,946
هل هذه نسخه من قاعده كندى ؟

374
00:28:32,946 --> 00:28:36,991
سوف تتصل بها, صحيح ؟

375
00:28:36,991 --> 00:28:39,661
من الواضح , انك ستتصل بها

376
00:28:39,661 --> 00:28:46,376
لا. لن اتصل بها

377
00:28:46,376 --> 00:28:51,756
اذا لم تكن تريدها هى ستشعر بذلك
انها نسخه من قاعدتها بالفعل

378
00:28:51,756 --> 00:28:54,425
انت تقوم بالغسيل كثيرا فى الفتره الاخيره
قمت بذلك من اسبوع فقط

379
00:28:54,425 --> 00:28:58,429
فقط احافظ على نظافتها

380
00:29:00,098 --> 00:29:03,685
من هى ؟

381
00:29:03,685 --> 00:29:06,813
انظر, انا لن اجلس فى حجرتى
واصمم عربات فى الاربعين يوما القادمه

382
00:29:06,813 --> 00:29:10,191
ـ انت تحبها
ـ انها . . ليست .. كذلك

383
00:29:10,191 --> 00:29:12,193
لا لا وقتا سعيدا

384
00:29:40,889 --> 00:29:42,640
امسكتك

385
00:29:45,560 --> 00:29:47,395
نعم

386
00:29:48,730 --> 00:29:55,111
اعتقد انه لا بد ان اخبرك
اننى استطيع التحدث

387
00:29:56,821 --> 00:29:58,781
اعتبريه بدلا من الزهور

388
00:29:58,781 --> 00:30:01,117
هذا رائع

389
00:30:01,117 --> 00:30:03,494
انا مات. الرسمى

390
00:30:03,494 --> 00:30:05,496
مات

391
00:30:05,496 --> 00:30:08,291
اريكا

392
00:30:08,291 --> 00:30:09,834
رسميا

393
00:30:09,834 --> 00:30:11,836
اذا ,انت معتاده المجئ
الى المغسله ليله الجمعه ؟

394
00:30:11,836 --> 00:30:15,548
ـ هذه عاده جديده
ـ عاده جديده ؟

395
00:30:15,548 --> 00:30:20,762
هذا جزء من الحياه

396
00:30:20,762 --> 00:30:25,266
هل شعرت انك تقابل ناس بعينهم
نفس الناس يوما بعد يوم ؟

397
00:30:25,266 --> 00:30:28,937
ـ مثل الناس فى الجامعه
ـ والان فى العمل صحيح

398
00:30:28,937 --> 00:30:31,648
نعم

399
00:30:32,649 --> 00:30:38,321
اريد ان احتفظ بقائمه على الباب
لكل اصدقائى واصدقاء اصدقائى

400
00:30:38,321 --> 00:30:44,369
واذا كنت فى هذه القائمه او تعرف
احد موجود بها .. عندها لا يمكنك الدخول

401
00:30:44,369 --> 00:30:48,039
كيف تعرفين انى لست فى هذه القائمه ؟

402
00:30:48,039 --> 00:30:51,751
لا يوجد احد على القائمه يحب ان يتحدث لى
مثلك فى الاسبوع الماضى

403
00:30:51,751 --> 00:30:58,466
او لا يتحدث لى ابدا

404
00:30:58,466 --> 00:31:03,137
اذا, ماذا تعملين ؟

405
00:31:03,137 --> 00:31:05,807
انا مربيه اطفال الكترونيه

406
00:31:05,807 --> 00:31:07,183
ماذا .. ما هذا ؟

407
00:31:07,183 --> 00:31:10,854
اقضى يومى فى البحث
عن الفن الاباحى على الانترنت

408
00:31:10,854 --> 00:31:12,188
جيد, تخيل ان عمرك 10 سنوات

409
00:31:12,188 --> 00:31:15,191
مع برنامج صغير ومتصفح نت,
"Girlfriends" تبحث عن

410
00:31:15,191 --> 00:31:18,236
بعدها تحصل على
امرأة سحاقيه‏

411
00:31:18,236 --> 00:31:20,905
ـ لكن هذا شئ غير جيد
ـ لكنك لن تستطيع تجنب ذلك

412
00:31:20,905 --> 00:31:22,574
مثل اليوم,
اجريت بحث عن علبه رمليه

413
00:31:22,574 --> 00:31:25,952
وحصلت على كل علبتى

414
00:31:25,952 --> 00:31:28,621
"بريد ساندى الساخن"

415
00:31:28,621 --> 00:31:30,957
وفى المفضله,
شاطئ العرايا

416
00:31:30,957 --> 00:31:36,337
عملى هو البحث عن هذه المواقع
واغلاقها امام الاطفال

417
00:31:36,337 --> 00:31:39,674
اذا, انت عليك ان تطلعى على
المواقع الجنسيه كل يوم ؟

418
00:31:39,674 --> 00:31:43,052
نعم. كل يوم.

419
00:31:43,052 --> 00:31:45,054
هل يدفعك هذا للجنون ؟

420
00:31:45,054 --> 00:31:46,055
نعم.
بعض الاحيان افكر

421
00:31:46,055 --> 00:31:49,058
فى اننى لو حصلت على
وظيفه اخرى ساصرخ من الفرحه

422
00:31:49,058 --> 00:31:53,104
ربى,
نفس الشئ يحدث معى

423
00:31:57,108 --> 00:32:02,155
ماذا ستفعل
اليوم معها ؟

424
00:32:02,155 --> 00:32:04,157
اذا نت لا تحبها ؟

425
00:32:04,157 --> 00:32:05,700
لا, انا بالفعل احبها

426
00:32:05,700 --> 00:32:07,493
اذا كيف لا تعاشرها ؟

427
00:32:07,493 --> 00:32:09,495
اسمع, انت لم تستمع
للكلام الذى ذكرته

428
00:32:09,495 --> 00:32:12,540
انها مثاليه و مدهشه

429
00:32:12,540 --> 00:32:17,545
ونحن ايضا متفاهمين
وهذه ليست صفات جنسيه لكل منا

430
00:32:17,545 --> 00:32:19,923
لا بد لك من اخبارها بنذرك
هذا مهم

431
00:32:19,923 --> 00:32:22,133
لا يمكن ان يمر يومين
بدون ان تقبلها , كشئ عادى

432
00:32:22,133 --> 00:32:25,261
واذا جاء الثالث
ستكون فى بيتها

433
00:32:25,261 --> 00:32:28,306
يمكننى ذلك

434
00:32:28,306 --> 00:32:29,974
انتهيت للتو من مكالمه
مع رجلنا

435
00:32:29,974 --> 00:32:32,977
هذا تقرير مبدئى
لما حدث يوم الخميس

436
00:32:32,977 --> 00:32:36,314
ـ ماذا ؟ فتاه جديده ؟
ـ نفس الفتاه مع اختلاف الايام

437
00:32:36,314 --> 00:32:39,359
انه يتحدث معها ... بالاتوبيس

438
00:32:42,028 --> 00:32:43,696
فى الاتوبيس  ... اين ؟

439
00:32:46,074 --> 00:32:48,743
غير معروف. هذه هى المشكله

440
00:32:48,743 --> 00:32:56,793
هو يركب الاتوبيس
وياخذ فى الدوران

441
00:32:56,793 --> 00:32:57,794
اذا اردت ان  تحصل على فتاه

442
00:32:57,794 --> 00:33:00,004
تاخذها الى
مطعم جميل

443
00:33:00,004 --> 00:33:01,798
لكن اذا كنت تحبها عن جد

444
00:33:01,798 --> 00:33:03,132
تاخذهاالى مكان سرى

445
00:33:03,132 --> 00:33:06,511
ومات اختار الاتوبيس

446
00:33:06,511 --> 00:33:09,180
انا لا افهم.
هل سيحصل على فتاه جديده ؟

447
00:33:09,180 --> 00:33:11,182
ـ لماذا تسألنى ؟
ـ اراهن على يوم الخميس

448
00:33:11,182 --> 00:33:13,726
احب ان اخذ فتاه الى هذه الاماكن,

449
00:33:13,726 --> 00:33:15,562
ـ اخرص
ـ اخرص

450
00:33:15,562 --> 00:33:18,314
( اليوم السادس عشر )

451
00:33:20,567 --> 00:33:22,610
هل ستكونى بخير
مع هذا الرجل ؟

452
00:33:22,610 --> 00:33:23,945
نعم. انه ممتاز.

453
00:33:23,945 --> 00:33:27,615
ـ سوف انتظرك
ـ لا, لن تفعلى

454
00:33:27,615 --> 00:33:29,284
بجد ؟

455
00:33:29,284 --> 00:33:32,996
اذا جاء مات معى الليله
يستحسن ان تختفى وانا لا امزح فى ذلك

456
00:33:32,996 --> 00:33:35,665
ـ وداعاً
ـ وداعاً

457
00:34:28,968 --> 00:34:29,636
ممم. اخبرتك

458
00:34:29,636 --> 00:34:31,971
اذا, هل اخذك
من قبل اى رجل فى الاتوبيس ؟

459
00:34:31,971 --> 00:34:34,682
اذا, هناك

460
00:34:34,682 --> 00:34:38,019
كان هناك رجل
والذى طردت معه من الاتوبيس

461
00:34:38,019 --> 00:34:40,688
والرجل الاخر
حاول سرقه الاتوبيس

462
00:34:40,688 --> 00:34:43,399
واخر رجال واعدته

463
00:34:43,399 --> 00:34:51,074
كان يسافر بواسطه
ثور معتقد انه اتوبيس

464
00:34:51,074 --> 00:34:52,784
اين تجدى  رجال
بهذا الشكل ؟

465
00:34:52,784 --> 00:34:56,454
انا لا.
انهم

466
00:34:56,454 --> 00:35:01,835
دائما يجدونى

467
00:35:01,835 --> 00:35:06,172
ماذا عنك ؟ هل من جرائم مسجله او ادمان
او اسرار شاذه لابد ان اعرف ذلك الان ؟

468
00:35:06,172 --> 00:35:08,508
لا

469
00:35:08,508 --> 00:35:12,554
نعم. اعتقد ذلك

470
00:35:24,274 --> 00:35:26,276
مقدما انت جميل جدا

471
00:35:26,276 --> 00:35:29,320
ليس لدى سبب
لكى لا اكون مستقيم, على ما اعتقد

472
00:35:29,320 --> 00:35:32,657
نعم, الاستقامه تلاحقك
اذا لم تكن كذلك

473
00:35:32,657 --> 00:35:34,993
نعم, هذا يحدث معى بالفعل

474
00:35:34,993 --> 00:35:36,870
اقصد حدث

475
00:35:36,870 --> 00:35:41,708
بالعوده لايامى المفيده

476
00:35:41,708 --> 00:35:46,087
انا اسكن هنا

477
00:35:46,087 --> 00:35:49,757
لم استمتع لهذه الدرجه
من قبل فى اى اتوبيس

478
00:35:49,757 --> 00:35:54,095
وانا, كذلك

479
00:36:06,858 --> 00:36:09,194
هل استطيع ان ... ا

480
00:36:10,862 --> 00:36:21,247
تصبحين على خير

481
00:36:21,247 --> 00:36:23,625
ـ سوف اتصل بكىعن قريب
ـ اتفقنا

482
00:36:23,625 --> 00:36:26,169
عن قريب . او غدا
ساتصل بكى

483
00:36:26,169 --> 00:36:28,838
ـ رائع
ـ وداعاً

484
00:36:28,838 --> 00:36:31,257
وداعاً

485
00:36:38,473 --> 00:36:40,892
لديه صديقه

486
00:36:40,892 --> 00:36:43,728
هناك بعض الشباب
يختلف عن النوعيه التى تعرفيها

487
00:36:43,728 --> 00:36:48,358
الشباب مختلفين عند بعض الناس

488
00:36:48,358 --> 00:36:50,443
انا اثق فيه وهذا يعنى الكثير

489
00:36:50,443 --> 00:36:56,115
اخر رجل وضعتى ثقتك فيه
سرق نصف مجوهراتك وباعها على الرصيف

490
00:36:56,115 --> 00:36:59,494
فيما يبدو ان التسرع
كالمخدرات قويه المفعول

491
00:36:59,494 --> 00:37:01,162
عزيزتى, انتى رومانسيه جدا

492
00:37:01,162 --> 00:37:03,164
لا, انا احب الوقت الذى
اقضيه معه انه, رائع

493
00:37:03,164 --> 00:37:09,879
نحن نعالج القضايا بنفس الطريقه
ونحن متفاهمين

494
00:37:09,879 --> 00:37:11,881
لماذا لا يريد ممارسه الجنس معى ؟

495
00:37:11,881 --> 00:37:14,551
اذا, ماذا حدث ليله امس يا بطل ؟

496
00:37:14,551 --> 00:37:15,218
ماذا ؟

497
00:37:15,218 --> 00:37:18,596
انه يومك , هل ضاجعت ام ماذا ؟

498
00:37:18,596 --> 00:37:21,266
ماذا .. ماذا

499
00:37:21,266 --> 00:37:23,935
عن ماذا تتحدث ؟

500
00:37:23,935 --> 00:37:29,315
لا شئ ...  واو هذا قوى جدا
لا للمزيد من المخدرات

501
00:37:30,525 --> 00:37:33,653
ماذا يحدث بحق الجحيم

502
00:37:36,573 --> 00:37:41,035
ـ هل صممتم موقع عنى على النت ؟
ـ موقع ؟ هذا اكثر انحطاط يا ,مات

503
00:37:41,035 --> 00:37:44,873
هذا موقع لتجميع الرهنات

504
00:37:44,873 --> 00:37:51,087
لا يمكنكم نشر هذا على النت
هذا الموضوع لا اريد احد ان يعرفه

505
00:37:51,087 --> 00:37:53,131
عزيزى , الوقت متأخر جدا

506
00:37:53,131 --> 00:37:57,802
رهانات اليوم . بشكل اساسى
الكل يركز على يوم 26

507
00:37:57,802 --> 00:38:03,183
لكن مع كثره الاحداث ,لمات, هذه الايام
انصح ان يكون يوم 23

508
00:38:03,183 --> 00:38:07,854
شخص ما يضع رهان اخر
انه من بنجلادش

509
00:38:07,854 --> 00:38:12,233
اسمه حاجى ويريد المشاركه

510
00:38:12,233 --> 00:38:13,902
هل تضعون اعلانات ؟

511
00:38:13,902 --> 00:38:19,616
صديق لى يبدأ تجارته الالكترونيه
واعطيته سعر جيد

512
00:38:19,616 --> 00:38:20,742
موقع جنسى

513
00:38:20,742 --> 00:38:22,285
الموقع تحت حمايه سيبر ناننى

514
00:38:23,620 --> 00:38:26,289
اللعنه

515
00:38:40,386 --> 00:38:42,055
مرحبا, هل تعرف اين ,اريكا سيوتان

516
00:38:42,055 --> 00:38:44,724
ـ نعم انها ...
ـ اين

517
00:38:44,724 --> 00:38:47,101
انت ذلك الرجل الزاهد

518
00:38:47,101 --> 00:38:51,648
مرحبا, انه الرجل الزاهد

519
00:38:57,153 --> 00:38:59,155
ما هذا , رهان على الا تنام معى ؟

520
00:38:59,155 --> 00:39:05,870
ـ لا, هذا ليس رهان دعينى اشرح لكى
ـ لا تشرح شئ انا اقرئه على الانترنت

521
00:39:05,870 --> 00:39:11,209
اريكا ! اريكا كان يجب ان اخبرك بهذا
اعتقد فقط انى نزوه بالنسبه لكى ,انا اسف

522
00:39:11,209 --> 00:39:15,922
انا لا اصدق كيف تحملت كلامك الذى
ذكرته لى عن التحدث بالصدق دائما

523
00:39:15,922 --> 00:39:17,924
انا فعلت ذلك لنفسى

524
00:39:17,924 --> 00:39:20,593
لم افكر فى ان اى شخص
يعرف شئ عن ذلك ,أقسم بالله

525
00:39:20,593 --> 00:39:23,805
كما انى لو اخبرتك
ستعتقدى انى كنت مدمن جنس

526
00:39:23,805 --> 00:39:24,639
ـ وهل انت كذلك ؟
ـ لا

527
00:39:24,639 --> 00:39:28,643
وبعدين ماذا تريد ؟
ماذا تريد من كل ذلك ؟

528
00:39:28,643 --> 00:39:34,566
اردت فقط ان ارى ماذا سيحدث بدون
الجنس ,انه يجلب لى صور غريبه

529
00:39:34,566 --> 00:39:36,025
اذا انا فقط تجربه علميه

530
00:39:36,025 --> 00:39:41,406
لا ,انا كنت اقضى اوقات صعبه
واردت فقط ان اتوقف

531
00:39:41,406 --> 00:39:45,076
اريد فقط ان اتوقف عن التفكير بالجنس
لا يعنى ذلك انى افكر بالجنس كل وقت

532
00:39:45,076 --> 00:39:48,621
انا فقط اريد ان اتوقف

533
00:39:48,621 --> 00:39:52,125
واعتقد ان ذلك ينجح , انه بالفعل ينجح

534
00:39:52,125 --> 00:39:54,335
انا مسروره لانه ينجح لاحد منا

535
00:40:00,717 --> 00:40:04,512
انت غبى, غبى وشخصيه سخيفه

536
00:40:04,512 --> 00:40:07,182
لماذا كنت تخبر اى شخص ؟

537
00:40:07,182 --> 00:40:09,559
انظر ,اذا كنت خجلان جدا
لما كان عليك ان تفعل ذلك

538
00:40:09,559 --> 00:40:12,770
انا لست خجلان
انا محرج

539
00:40:12,770 --> 00:40:15,231
اهدأ ,يامات فقط اهدا

540
00:40:15,231 --> 00:40:17,609
لا احد يعتقد انك ستنهى عذوبيتك

541
00:40:17,609 --> 00:40:19,152
انا لم اترك الجنس

542
00:40:19,152 --> 00:40:23,948
كل شئ كان يسير الى الاحسن
حتى قمت انت ب .. ا

543
00:40:23,948 --> 00:40:26,659
انا توقفت عن التفكير بالجنس

544
00:40:26,659 --> 00:40:28,328
وانا معجب باريكا

545
00:40:28,328 --> 00:40:30,663
واخيرا تخطيت عقبه نيكول

546
00:40:30,663 --> 00:40:31,664
هل تعتقد انك تخطتها ؟

547
00:40:31,664 --> 00:40:35,710
اللعنه ,بالطبع . يا سخيف

548
00:40:35,710 --> 00:40:42,383
لقد تتبتعها هى وصديقها ليله امس

549
00:40:46,095 --> 00:40:49,098
كيف يبدو شكله ؟

550
00:40:49,098 --> 00:40:53,811
انه يقيم حفلات مع صديق لى
ان عمله متأخر كل ليله

551
00:40:53,811 --> 00:40:56,481
هذا ما سمعته

552
00:40:57,482 --> 00:40:58,149
اذا ؟

553
00:40:58,149 --> 00:41:01,486
ان عمله متأخر كل يوم
وبالتالى فتيات مختلفه كل يوم

554
00:41:01,486 --> 00:41:03,863
اعتقد ان ذلك يهمك

555
00:41:03,863 --> 00:41:05,740
لا, لماذا اهتم بذلك ؟

556
00:41:05,740 --> 00:41:07,867
نعم

557
00:41:10,078 --> 00:41:11,913
( اليوم الثانى والعشرين )

558
00:41:11,913 --> 00:41:14,249
انا و زوجتى
متزوجين منذ 8 سنوات

559
00:41:14,249 --> 00:41:17,377
انا احبها بشده

560
00:41:17,377 --> 00:41:22,298
انا...اعتبر نفسى
رجل محظوظ

561
00:41:22,298 --> 00:41:24,634
حتى بدئت اقول

562
00:41:24,634 --> 00:41:25,969
المرآه

563
00:41:25,969 --> 00:41:30,682
ليست كل شئ

564
00:41:30,682 --> 00:41:32,684
اعنى, كل شئ

565
00:41:32,684 --> 00:41:35,019
اقصد, كنا نتناكح
فى كل مكان

566
00:41:35,019 --> 00:41:38,022
تناكحنا على هذا المكتب

567
00:41:38,022 --> 00:41:42,068
تناكحنا على الارض.
وعلى المكتب

568
00:41:42,068 --> 00:41:44,404
ـ على الكرسى
ـ نعم فهمت ,فهمت

569
00:41:44,404 --> 00:41:47,448
لكن الان, لابد ان اناشدها كى اعاشرها

570
00:41:47,448 --> 00:41:51,452
اعنى, كان هناك نوع من الرغبه
فى الشهور الثمانيه الاولى للزواج

571
00:41:51,452 --> 00:41:58,168
المطارده هنا وهناك .....
الاعجاب بملابسى الداخليه الجديده

572
00:41:58,168 --> 00:42:03,047
لكن الان ,اشعر ب.. كأنى

573
00:42:03,047 --> 00:42:07,886
كانى منحرف

574
00:42:07,886 --> 00:42:09,888
سمعت عن نذرك

575
00:42:09,888 --> 00:42:13,558
ـ واعتقد انه شئ عبقرى
ـ شكرا

576
00:42:13,558 --> 00:42:17,937
انا اقصد ,انه الطريق الصحيح لى
لاستعيد القوه فى علاقتى الجنسيه

577
00:42:17,937 --> 00:42:19,606
انا اخذت على نفسى نذر

578
00:42:19,606 --> 00:42:23,318
واخبرتها انى لن اعاشرها
لمده شهور قليله

579
00:42:23,318 --> 00:42:26,446
اراهن على انه فى نص المده
ستناشدنى كى اعاشرها

580
00:42:26,446 --> 00:42:29,282
هل تعتقد ذلك ؟
ماذا تعتقد ؟

581
00:42:29,282 --> 00:42:35,371
اعتقد انك لا تعرف ما انت مقبل عليه

582
00:42:37,040 --> 00:42:41,044
مرحبا, ضعى هذا جانيا, الكتب
تجلب المشاكل هنا

583
00:42:41,044 --> 00:42:43,755
ـ لا استطيع العمل الان
ـ اذا اضهبى الى المنزل

584
00:42:43,755 --> 00:42:47,425
ـ انا احتاج الى المال
ـ اذا اعملى

585
00:42:47,425 --> 00:42:49,427
انه يذكرنى  ,بمات

586
00:42:49,427 --> 00:42:52,472
حتى الاحبه الحمير ؟

587
00:42:55,808 --> 00:42:59,521
اتصلى به او اتركيه
انتى تزعجينى

588
00:43:34,681 --> 00:43:40,478
ـ كيف حال الدجاج ؟
ـ جيد

589
00:43:45,275 --> 00:43:49,445
لماذا لا تتحدثين ؟

590
00:43:49,445 --> 00:43:51,447
اذا اخبرتك بالا تفكر
فى اللون الاحمر

591
00:43:51,447 --> 00:43:54,826
فى ما سوف تفكر ؟

592
00:43:54,826 --> 00:43:56,828
الجنس

593
00:43:56,828 --> 00:43:59,163
كلانا يجلس هنا
لنفكر فى الجنس

594
00:43:59,163 --> 00:44:00,832
لأننا
لا نستطيع التفكير فيه

595
00:44:00,832 --> 00:44:02,166
لأننا
لا نستطيع التحدث فيه

596
00:44:02,166 --> 00:44:05,545
وبالتاكيد
لا نمارس الجنس

597
00:44:05,545 --> 00:44:08,214
هذا جيد,
اذا ماذا نفعل هنا ؟

598
00:44:10,216 --> 00:44:11,593
هل تعرفى, اذا لم اكن
مرتبط بنذرى

599
00:44:11,593 --> 00:44:17,599
كنت قبلتك على الفور

600
00:44:21,811 --> 00:44:24,314
ـ شكرا
ـ شكرا

601
00:44:35,700 --> 00:44:37,702
انت بخير ؟

602
00:44:37,702 --> 00:44:38,745
انا بخير

603
00:44:38,745 --> 00:44:41,748
ـ انت متاكد ؟
ـ سوف اعود

604
00:44:41,748 --> 00:44:44,083
ـ هل انت . .
ـ نعم

605
00:45:10,485 --> 00:45:13,571
انا بخير

606
00:45:13,571 --> 00:45:15,949
شكرا. شكرا لك.
انا بخير. شكرا لك

607
00:45:15,949 --> 00:45:19,619
ـ مات
ـ انا بخير

608
00:45:19,619 --> 00:45:21,287
مرحبا

609
00:45:21,287 --> 00:45:24,332
نيكول. كيف حالك ؟

610
00:45:24,332 --> 00:45:29,337
ويل, افضل منك
فى هذه اللحظه

611
00:45:32,340 --> 00:45:36,052
انها, ام, انها

612
00:45:36,052 --> 00:45:37,720
انها اريكا

613
00:45:37,720 --> 00:45:39,389
نيكول

614
00:45:39,389 --> 00:45:43,434
ديفيد بروكا. مرحبا

615
00:45:43,434 --> 00:45:45,770
انا مات. مات

616
00:45:45,770 --> 00:45:49,107
نعم. نعم, بالطبع

617
00:45:49,107 --> 00:45:52,819
مات, انت تعمل فى واحده
من شركات الانترنت, اليس كذلك ؟

618
00:45:52,819 --> 00:45:56,155
نعم. نعم, بالفعل

619
00:45:56,155 --> 00:45:58,825
ديفيد اصغر
نائب تنفيذى للرئيس

620
00:45:58,825 --> 00:46:01,744
فى مورغان ستانلى

621
00:46:01,744 --> 00:46:02,871
نعم, طبعا, هو الاصغر

622
00:46:02,871 --> 00:46:04,205
نعم,
ذلك جيد, يا مات

623
00:46:04,205 --> 00:46:08,209
اسمعينى يا حبيبتى
لابد ان تعطيه فرصه اخرى ؟

624
00:46:08,209 --> 00:46:09,919
جيد ان اراك

625
00:46:09,919 --> 00:46:14,924
نعم,وانا ايضا

626
00:46:14,924 --> 00:46:17,594
وداعاً

627
00:46:22,307 --> 00:46:27,020
انها سبب كافى
لك لكى تكون عاذب

628
00:46:27,020 --> 00:46:31,024
لا.
انها فقط ماضى

629
00:46:31,024 --> 00:46:33,693
قرار العذوبيه
منفصل عنها تماما

630
00:46:33,693 --> 00:46:39,073
انت بالفعل كاذب سئ

631
00:46:39,073 --> 00:46:41,075
انظرى, اعرف انه يجب على
ان اخبرك بها

632
00:46:41,075 --> 00:46:42,410
يا, كان يجب

633
00:46:42,410 --> 00:46:46,789
لكنى اعتقتد ان ذلك صعب عليك
ان تثق فى احد

634
00:46:49,792 --> 00:46:54,339
اللعنه

635
00:46:54,339 --> 00:46:56,716
مرحبا, ما رأيك فى ان انهى نذرى ؟

636
00:46:56,716 --> 00:46:58,510
انا اقصد, بجديه,
انا لا اهتم بذلك النذر

637
00:46:58,510 --> 00:46:59,844
بالطبع, الان
تريد السلام

638
00:46:59,844 --> 00:47:02,514
ـ لا, ليس هذا بالطبع
ـ انت لا تريدنى ؟

639
00:47:02,514 --> 00:47:08,228
لا, بالطبع اريدك.
انه فقط

640
00:47:08,228 --> 00:47:10,772
انا احافظ على نذرى, و

641
00:47:10,772 --> 00:47:14,943
ـ متاكد ؟
ـ نعم, انا متاكد

642
00:47:14,943 --> 00:47:18,947
ونيكول ؟

643
00:47:18,947 --> 00:47:27,664
لا اعرف

644
00:47:27,664 --> 00:47:31,042
ساخبرك بالامر
انت تريدنى ؟

645
00:47:31,042 --> 00:47:32,085
نعم

646
00:47:32,085 --> 00:47:34,045
اذا انهى ذلك النذر الغبى

647
00:47:34,045 --> 00:47:34,712
وعندما تنهى ذلك

648
00:47:34,712 --> 00:47:40,093
عندها ممكن ان نتحدث
عن بدايه جديده بيننا.ربما

649
00:47:51,896 --> 00:47:55,275
ساقلع عن الحب, لانى اريد

