1
00:00:29,349 --> 00:00:37,781
UNITED 93
الترجمة الأصلية للمترجم
LORD OF WAR

2
00:00:44,024 --> 00:00:51,665
تم ضبط توقيت الترجمة بواسطة
S A D E L    A N W A R
sadel_anwar@yahoo.com

3
00:00:58,698 --> 00:01:00,567
لقد حان الوقت

4
00:04:18,161 --> 00:04:20,834
الرحلة 93 يونايتد هنا برج المراقبة

5
00:04:30,340 --> 00:04:49,972
هل تعيش هنا ؟
أنا أعيش على مسافة ساعة من هنا

6
00:04:50,181 --> 00:04:54,504
ما زلت أعمل على الرحلات المتجهة إلى الصين
يبدو أنها الطريقة الوحيدة التي تنال فيها ما تستحقه

7
00:04:55,451 --> 00:04:57,953
عندما أعود إلى مركز التدريب
يتم فحصي فوراً

8
00:05:00,376 --> 00:05:02,581
هذا أمر سيء على الأقل يجب أن تكون في المنزل

9
00:05:42,543 --> 00:05:45,056
إن لديها ميولاً تجاه ذلك الرجل

10
00:05:52,847 --> 00:05:58,232
سوف أذهب لتفقد الجانب الأيسر من الطائرة

11
00:05:58,524 --> 00:06:00,736
سوف أكون معك بعد خمس دقائق -
حسناً سأكون هنا -

12
00:07:20,180 --> 00:07:22,402
مركز مراقبة حركة الطيران
فرجينيا

13
00:07:23,113 --> 00:07:24,128
صباح الخير

14
00:07:24,620 --> 00:07:26,602
شكراً جزيلاً لكم

15
00:07:27,127 --> 00:07:29,146
صباح الخير -
شكراً لك صباح الخير -

16
00:07:30,212 --> 00:07:32,140
يسعدني أن أراكم جميعاً مستيقظين

17
00:07:32,504 --> 00:07:34,885
كيف حالك يا (جون) ؟ -
سيد (سلاني) صباح الخير لك -

18
00:07:35,386 --> 00:07:37,762
هل تعرف هؤلاء الشباب ؟ -
أجل أنا أعرفهم كيف حالكم سررت برؤيتكم ؟ -

19
00:07:38,543 --> 00:07:40,453
صباح الخير كيف حالكم ؟
كيف كان اللقاء ؟

20
00:07:41,713 --> 00:07:45,100
إن المركز لك سأنتظر أراك في الساعة 9.30 -
شكراً سألحق بك -

21
00:07:46,165 --> 00:07:47,699
(سيد (بريك -
نعم يا سيدي -

22
00:07:48,033 --> 00:07:53,533
أعتقد أن لدينا نظاماً صغيراً في الشمال الغربي
إنه ليس كبيراً جداً لا يفترض أن يكون مشكلة كبيرة

23
00:07:54,523 --> 00:07:59,698
و هذا النظام يتحرك إلى الشرق
و لدينا رؤية واضحة

24
00:08:00,057 --> 00:08:03,544
هذا جيد إذاً سيكون يوماً جميلاً على الساحل الشرقي -
في أي وقت سينقشع الضباب في الغرب ؟ -

25
00:08:04,323 --> 00:08:06,629
نتوقع هذا بعد ظهر هذا اليوم -
هذا ممتاز -

26
00:08:07,587 --> 00:08:12,575
(إن الرئيس ينتقل إلى قاعدة (أندروز
و سيكون في موقعه في العاشرة و النصف

27
00:08:13,591 --> 00:08:17,485
إن خيارنا القياسي هو في الصباح يجب أن يكون
هناك إجراءات صارمة في الصباح للحركة الملاحية

28
00:08:17,989 --> 00:08:21,045
أجل إنه يريد أن يطير دائماً
عندما تكون الحركة كثيفة

29
00:08:21,825 --> 00:08:23,380
شكراً إلى اللقاء يا أصحاب

30
00:08:28,949 --> 00:08:31,332
هل جميعكم مستيقظون ؟ -
أجل يا سيدي -

31
00:08:32,302 --> 00:08:33,843
حسناً هذا جيد

32
00:09:05,604 --> 00:09:08,846
هل تسمعوني في الخلف ؟ -
هل يمكنكم أن ترسلوا لنا بعض السكر ؟ -

33
00:09:10,262 --> 00:09:12,144
حسناً أجل

34
00:09:15,573 --> 00:09:19,514
فلتكن ثلاث نقرات و نقرة واحدة -
ثلاثة و واحدة -

35
00:09:20,720 --> 00:09:21,802
هذا سهل

36
00:09:26,464 --> 00:09:35,051
يا (تشيفانكس) بالنسبة للرسالة التي أرسلتها
عندما تقوم بالرد عليها أخبرني إذا أردت إلغائه

37
00:09:45,097 --> 00:09:50,993
سيداتي سادتي سوف يصعد الآن ركاب الدرجة الأولى
على متن الطائرة يونايتد في الرحلة 93

38
00:09:53,862 --> 00:09:58,122
أي ركاب لديهم يحتاجون مساعدة خاصة بإمكانهم الصعود
على متن الطائرة أيضاً

39
00:10:05,354 --> 00:10:09,824
صباح الخير مرحباً بكم

40
00:10:21,122 --> 00:10:23,725
صباح الخير جميعاً سوف
نحضر لكم شيئاً لتشربوه في الحال

41
00:10:27,615 --> 00:10:29,045
صباح الخير شكراً لك

42
00:10:31,204 --> 00:10:32,345
شكراً لك

43
00:10:34,102 --> 00:10:36,093
شكراً جزيلاً لك -
على الرحب و السعة -

44
00:10:43,105 --> 00:10:44,895
أنا أحبك

45
00:11:04,670 --> 00:11:06,618
مرحباً -
مرحباً كيف حالك ؟ -

46
00:11:23,570 --> 00:11:25,264
هل تحدثت مع الشباب ؟

47
00:11:27,268 --> 00:11:28,790
كل شيء جاهز

48
00:11:52,268 --> 00:11:55,421
سنحلق على ارتفاع 25 ألف قدماً

49
00:12:08,392 --> 00:12:10,012
المقعد 4 جي

50
00:12:11,357 --> 00:12:12,626
مرحباً بك

51
00:12:13,872 --> 00:12:16,860
هل هذا آخر واحد ؟
حسناً رائع سأراك لاحقاً

52
00:12:17,912 --> 00:12:21,300
استعد سوف نغلق الباب
شكراً جزيلاً

53
00:12:28,796 --> 00:12:33,054
مركز مراقبة حركة الطيران
ماساشوستس

54
00:12:41,028 --> 00:12:44,871
إم إكس 721 تحرك
إلى الزاوية 123.42 أتمنى لك يوماً طيباً

55
00:12:48,995 --> 00:12:51,307
أنابيرغر 11 هنا مركز المراقبة صباح الخير

56
00:12:52,478 --> 00:13:00,795
أنابيرغر 11 انعطف 20 درجة إلى اليمين -
حسناً 20 درجة إلى اليمين أنابيرغر 11 -

57
00:13:12,742 --> 00:13:17,280
سيداتي سادتي الرجاء التأكد
من أماكنك و من أن حقائبكم في الوضع الصحيح

58
00:13:22,171 --> 00:13:25,233
هل أنت ذاهب إلى المنزل ؟ -
أجل -

59
00:13:26,636 --> 00:13:28,269
أنا هنا من أجل العمل

60
00:13:28,630 --> 00:13:30,616
حزام معقدك رجاء -
أجل بالتأكيد -

61
00:13:31,333 --> 00:13:35,201
سيداتي سادتي أنا قبطان الطائرة
(اسمي هو (جيسون دال

62
00:13:35,737 --> 00:13:39,483
سوف تقلع طائرتنا بعد قليل
و سنتجه إلى سان فرنسيسكو

63
00:13:40,327 --> 00:13:42,508
ستستغرق الرحلة خمس ساعات
خمس و عشرون دقيقة

64
00:13:42,775 --> 00:13:46,038
ربما نصل إلى سان فرنسيسكو في وقت أبكر

65
00:13:47,925 --> 00:13:51,313
إنه يوم جميل للطيران و أعتقد
أن الأجواء في باقي البد مشابهة لهنا

66
00:13:52,251 --> 00:13:56,592
بعد بضع دقائق سوف يريكم
دليل الرحلة تعليمات هامة

67
00:13:57,679 --> 00:14:05,110
و نطلب منكم وضع أدواتكم المعدنية جانباً
شكراً لكم

68
00:14:12,795 --> 00:14:16,704
نحن جاهزون للدفع -
لقد حررت الفرامل و نحن جاهزون للدفع -

69
00:14:42,656 --> 00:14:48,428
إن الأمر الأول تأخر لمدة 15 دقيقة -
(لقد تحدثت مع (بي -

70
00:14:49,101 --> 00:14:53,994
و هم يحاولون أن يحصلوا على المستودعين
في العاصمة واشنطن و ربما سيتوضح هذا بعد نصف ساعة

71
00:14:55,141 --> 00:15:00,650
حسناً سوف نغير التعليمات
ربما ستصل هذه الرحلة قريباً جداً

72
00:15:01,622 --> 00:15:04,492
ثم سنقوم بإجراء تمرين عسكري
على الساحل الشرقي اليوم

73
00:15:05,724 --> 00:15:11,295
كل الطائرات ستحلق على ارتفاع 1400
و يجب إبعاد كل الحركة هل من أسئلة حول هذا ؟

74
00:15:16,328 --> 00:15:22,255
لا يوجد استثناءات -
لا يوجد استثناءات يجب إبعاد كل الحركة عن هذا المكان -

75
00:15:23,330 --> 00:15:25,713
هذا هو إذا كان لدى أي أحد شيء
آخر فليخبرنا به

76
00:15:28,779 --> 00:15:30,020
عمل جيد

77
00:15:37,833 --> 00:15:40,465
امريكان 11 حلق على الزاوية 35.350

78
00:15:43,790 --> 00:15:47,246
هذا لأمريكان 11 سيكون مسار الطيران 350

79
00:15:52,070 --> 00:15:54,864
أمريكان 11 هنا بوسطن مركز مراقبة الحركة

80
00:15:58,615 --> 00:16:02,427
يا (غريغ) حاول الاتصال بأمريكان 11
لنرى إذا كان التردد قد تغير

81
00:16:02,955 --> 00:16:05,496
امريكان 11 هنا مركز المراقبة في بوسطن

82
00:16:06,585 --> 00:16:09,908
امريكان 11 هنا مركز المراقبة في بوسطن
هل تسمعني ؟

83
00:16:16,587 --> 00:16:19,257
يوجد خياران للخروج من النافذة الموجودة
بالقرب من الأجنحة

84
00:16:19,610 --> 00:16:22,018
كل مخرج معلم بإشارة في أعلاه

85
00:16:22,326 --> 00:16:25,513
حاول الخروج من أقرب مخرجين إلى مقعدك

86
00:16:25,978 --> 00:16:33,666
في بعض الحالات ربما يكون المخرج خلفك
لذلك عند الإخلاء فإن الإشارات المضاءة ستقودك إلى المخرج

87
00:16:35,726 --> 00:16:38,651
سترة نجاة موجودة تحت مقعدك

88
00:16:39,263 --> 00:16:45,494
لا تقع بزاحتها إلا إذا شعرت بالخطر -
الإشارات -

89
00:16:46,792 --> 00:16:48,004
جاهزة

90
00:16:52,327 --> 00:16:54,947
صباح الخير يا يونايتد 93

91
00:16:57,883 --> 00:17:07,888
يونايتد 93 بقي أربعة أمامك -
علم ذلك هنا يونايتد 93 -

92
00:17:12,621 --> 00:17:17,373
أمريكان 11 تأكد من التردد على الموجة 14722

93
00:17:22,910 --> 00:17:26,821
إم إكس 7281 أنت على وشك الاقتراب
عليك التحرك إلى 334.2

94
00:17:29,095 --> 00:17:35,377
أسدي لي معروفاً يا يونايتد 175هلا
ألقيت نظرة و أعلمتني إذا كنت ترى أمريكان 11 ؟يونايتد 175

95
00:18:07,305 --> 00:18:07,821
يونايتد 175 هنا مركز مراقبة الحركة إن المسار باتجاه
الساعة الواحدة على بعد 15 ميلاً في الشمال الغربي

96
00:18:08,024 --> 00:18:10,280
هنا مركز بوسطن كرر ما قلته من فضلك

97
00:18:12,654 --> 00:18:14,316
يا (جون) تعال إلى هنا

98
00:18:17,210 --> 00:18:18,552
ما الذي يحدث ؟

99
00:18:18,911 --> 00:18:21,203
مركز الحركة الجوية في
بوسطن كرر ما قلته من فضلك

100
00:18:22,277 --> 00:18:27,132
لا يتم الاتصال مع هذه الطائرة لقد سمعت كلمات
غريبة في قمرة الطيار لم تكن أميركية بل أجنبية

101
00:18:28,761 --> 00:18:33,083
لقد قالوا شيئاً عن السيطة على الطائرة و أن يحافظوا
على هدوئهم و أنهم سيعودون إلى المطار

102
00:18:33,414 --> 00:18:35,627
لا أعرف ما هذا اعتقد أن هذه عملية اختطاف

103
00:18:36,047 --> 00:18:39,058
ما الذي يجعلك تظن أنها عملية اختطاف ؟ -
ثق بي لقد سمعت الرجل بأذني -

104
00:18:39,781 --> 00:18:42,183
لقد سمعت الرجل بأذني علينا أن نتأكد من الأمر

105
00:18:43,122 --> 00:18:44,991
(يونايتد 17 هذا (توني

106
00:18:46,009 --> 00:18:50,731
لقد أحضرنا بعض القهوة أتريد قهوة ؟ -
لا كيف يقومون بتنفيذ التعليمات في تيويرك ؟-

107
00:18:51,831 --> 00:18:56,201
لقد قمنا بتقليل الحركة على المسار -
عمل جيد عمل جيد -

108
00:18:59,066 --> 00:19:00,990
يا (ريك) عليك أن تصغي لهذا

109
00:19:15,652 --> 00:19:17,349
يا (بن) انتظر -
ماذا ؟ -

110
00:19:18,772 --> 00:19:22,644
لقد حصلنا على تقرير  من مركز بوسطن
إنهم يعتقدون أن لديهم عملية اختطاف

111
00:19:22,957 --> 00:19:26,930
إختطاف ؟ -
إنها الأمريكان 11 من طراز بوينغ 757 -

112
00:19:27,318 --> 00:19:29,377
متجهة من بوسطن إلى لوس أنجلوس -
أين هو الآن ؟ -

113
00:19:29,606 --> 00:19:32,305
إنه على الموقع 1516 غرب بوسطن -
هل أرسلوا إشارة بذلك ؟ -

114
00:19:32,807 --> 00:19:36,477
لا لا أعتقد هذا لقد
سمعوا إرسالاً غريباً و هم يتأكدون منه

115
00:19:36,711 --> 00:19:40,963
حسناً عندما تحصل على معلومات أكثر
أعلمني بها و سأتولى الأمر بنفسي

116
00:19:45,623 --> 00:19:50,343
هل كل شيء على ما يرام ؟ -
أجل لقد بدأ نهارنا باحتمال وجود عملية اختطاف -

117
00:19:50,566 --> 00:19:51,650
ماذا ؟ -
أجل -

118
00:19:51,897 --> 00:19:55,397
منذ متى لم تحصل علية اختطاف -
منذ فترة -

119
00:19:55,972 --> 00:19:58,984
ربما في أوائل التسعينات -
لا أستطيع تذكر هذا بشكل دقيق -

120
00:19:59,517 --> 00:20:02,638
لا لا إنها رحلة متوجهة من بوسطن إلى
لوس انجلوس على متن الطائرة أمريكان 11

121
00:20:02,951 --> 00:20:05,058
و سوف يبقوني على اطلاع بما يجري -
حسناً -

122
00:20:07,706 --> 00:20:14,464
يونايتد 93 عليك الانتظار هناك
حمسة عشر طائرة على المدرج

123
00:20:27,214 --> 00:20:31,685
أعزائي المسافرين هنا القبطان (بول) يبدو أن هناك
ازدحام في حركة الطيران

124
00:20:34,382 --> 00:20:41,005
يوجد 15 طائرة أمامنا و سيكون هنالك تأخير
لمدة نصف ساعة أعتذر عن التأخير

125
00:20:42,210 --> 00:20:46,244
و أرجو منكم الصبر و سأطلعكم
على ما يستجد من أمور شكراً لكم

126
00:20:48,786 --> 00:20:51,069
إنه أمر عادي إنه تأخير بسيط

127
00:21:05,044 --> 00:21:08,071
ابقوا بعيدين عن هذه الطائرة لا أعرف
ما الذي يفعله هذا الرجل

128
00:21:08,810 --> 00:21:12,917
ما الذي يحدث ؟ -
لقد طلبت من كل الطائرات أن يبتعدوا عنه -

129
00:21:13,740 --> 00:21:18,530
و هذا الرجل هنا هو الوحيد الذي لدي
لقد سمعت أصواتاً و لكن لا أحد يستجيب

130
00:21:19,473 --> 00:21:21,889
لقد أرسلت إشارة أخرى و لم أتلقى شيئاً

131
00:21:23,960 --> 00:21:26,357
أمريكان 11 هنا مركز بوسطن
هل تسمعني ؟

132
00:21:33,115 --> 00:21:36,353
ما الأمر يا (بيت) ؟ -
لقد شغلت جهاز الاتصال بالطائرة -

133
00:21:37,006 --> 00:21:42,087
في محاولة لسماع أي شيء و لكن الآن
يوجد رجل يقوم على ما يبدو بعملية اختطاف

134
00:21:43,827 --> 00:21:48,111
يا (هادسون) هنا على أحد أن يتصل بهؤلاء المجانين الآن -
شغلوا الأشرطة الآن و اتصلوا بالجيش -

135
00:21:48,674 --> 00:21:53,341
قيادة الدفاع الجوي نيويورك
على جميع العناصر الحضور خلال خمس دقائق

136
00:22:00,112 --> 00:22:01,913
(هنا الرقيب (باول

137
00:22:09,721 --> 00:22:15,790
حسناً و تذكروا هذا ليس تدريباً
الآن لدينا طائرات البحرية الروسية تحلق بلقرب من ألاسكا

138
00:22:16,564 --> 00:22:20,057
أريد منكم أن تبقوا أعينكم مفتوحة -
حسناً انتظر قليلاً -

139
00:22:28,071 --> 00:22:32,186
دون) هل أنت متحمس لهذا ؟) -
أجل سيدي -

140
00:22:35,819 --> 00:22:38,955
ماذا لديك يا (باول) ؟ -
توجد عملية اختطاف لقد تلقيت اتصالاً من بوسطن -

141
00:22:39,534 --> 00:22:41,496
هل هذا تدريب ؟ -
لا بل حقيقي -

142
00:22:41,737 --> 00:22:44,273
هيا ماذا لو كان غير ذلك ؟ -
لا إنه اختطاف فوق بوسطن -

143
00:22:44,539 --> 00:22:45,952
هل أنت جاد ؟ -
أجل -

144
00:22:51,800 --> 00:22:53,040
حسناً شكراً

145
00:22:59,235 --> 00:23:02,657
حسناً أجروا اتصالاً معهم -
يوجد عملية اختطاف محتملة -

146
00:23:03,673 --> 00:23:05,618
حسناً قل لهم أننا مستعدون موافق ؟

147
00:23:05,947 --> 00:23:11,298
سيدي لدي وضع خطير هنا
يوجد الخطوط الجوية أمريكان الرحلة 11

148
00:23:12,035 --> 00:23:19,497
إنها بوينغ 757 متجهة من بوسطن إلى لوس أنجلوس
يوجد على متنها 92 راكباً و هي على ارتفاع 7500

149
00:23:20,157 --> 00:23:21,728
أما زالت تتجاوب ؟ -
لا سيدي -

150
00:23:21,728 --> 00:23:24,915
حسناً فليحضر كل العناصر إلى غرفة العمليات

151
00:23:31,798 --> 00:23:33,556
(أنا الكولونيل (مارغن

152
00:23:33,912 --> 00:23:35,517
(أريد الجنرال (أرنولد

153
00:23:41,893 --> 00:23:43,100
ماذا لديك ؟

154
00:24:06,078 --> 00:24:09,166
هنا قبطان الطائرة سنبدأ الآن بعملية الإقلاع

155
00:24:13,296 --> 00:24:16,824
نريد ان نأخذ طلبك من أجل تناول الفطور
بعد أن تقلع الطائرة

156
00:24:19,239 --> 00:24:23,836
أجل هذا جيد شكراً لك -
نحن آسفون على التأخير -

157
00:24:25,076 --> 00:24:27,649
نحن نبذل ما بوسعنا -
أجل حسناً -

158
00:24:27,920 --> 00:24:31,849
هلا أحضرت لي بعض الماء قبل الفطور؟
علي أن آخذ بعض الحبوب

159
00:24:32,081 --> 00:24:33,995
بالتأكيد سوف أحضرها لك

160
00:24:37,718 --> 00:24:39,265
إنها جميلة

161
00:24:51,673 --> 00:24:53,960
تفضل يا سيدي -
صباح الخير أيها الميجور -

162
00:24:54,432 --> 00:25:00,767
لدينا عملية اختطاف محتملة فوق بوسطن
طائرة الامريكان إيرلاينز بوينغ 757

163
00:25:01,807 --> 00:25:04,609
إنهم لا يجيبون -
لقد علم ذلك -

164
00:25:06,478 --> 00:25:08,000
حسناً هيا بنا

165
00:25:08,466 --> 00:25:15,697
اسمعوا جميعكم لدنيا عملية اختطاف محتملة
هذا شيء حقيقي احتمال عملية اختطاف

166
00:25:16,892 --> 00:25:20,208
المراقبة قم بملاحقتها على الرادار -
تلقيت هذا -

167
00:25:20,723 --> 00:25:26,270
و دعنا نعرف إذا ظهر ثانية -
قسم المتابعة دعنا نعرف آخر موقع لهم -

168
00:25:27,936 --> 00:25:31,287
(الأسلحة أصدروا الأوامر إلى قاعدة (بالي -
تلقيت هذا -

169
00:25:34,440 --> 00:25:38,307
ما هي الرحلة ؟ -
أمريكان إيرلاينز 11 -

170
00:25:42,511 --> 00:25:44,697
تقوم الطائرة الآن بتجاهلنا -
إنها أكثر من هذا -

171
00:25:45,022 --> 00:25:49,259
ربما أحد ما يرسل إشارة مزيفة -
إذا لم يتم تأكيدها فربما تكون إشارة كاذبة -

172
00:25:52,132 --> 00:25:53,818
(مركز القيادة هذا (توني

173
00:25:55,309 --> 00:25:56,532
إنها الرقم واحد

174
00:25:56,892 --> 00:26:01,120
كان لدينا أمس برنامجين واحد في
أتلانتا و واحد في أوهايو

175
00:26:02,621 --> 00:26:10,305
و لدينا تأخير 818 طائرة و بمعدل 56 دقيقة
و بمعدل وسطي 47600 غرامة

176
00:26:12,000 --> 00:26:15,104
هذا يعني يا (بيني) أنها ألفي دولار في الدقيقة
و أنت قد بدأت لتوك

177
00:26:15,436 --> 00:26:18,525
لا أعرف -
إنها 90 مليون دولار -

178
00:26:19,734 --> 00:26:24,391
لقد بدأت اليوم -
معذرة يا سيدي لدينا معلومات إضافية عن الطائرة -

179
00:26:25,563 --> 00:26:28,810
معذرة يا (جون) علي أن أذهب للإهتمام بهذا -
حسناً -

180
00:26:29,139 --> 00:26:32,441
أحضروا المزيد من المعطيات عن العملية كلها -
حسناً -

181
00:26:32,769 --> 00:26:34,068
ماذا لديك ؟ -
إنها الأمريكان إيرلاينز -

182
00:26:34,314 --> 00:26:39,446
لقد تلقينا رسالة من مركز بوسطن من الظاهر
أن الرحلة في الجو و قد اتى اتصال بالشركة

183
00:26:39,651 --> 00:26:45,325
و قالت أن الطائرة قد اختطفت و يوجد أكثر
من شخص قد طعنوا

184
00:26:45,786 --> 00:26:48,570
طعنوا ؟ -
هذا ما قالوه -

185
00:26:48,837 --> 00:26:52,761
هذا ما أكدته الأمريكان أيرلاينز لبوسطن -
هل ما زالت الطائرة في الجو -

186
00:26:53,157 --> 00:26:57,542
(هذا آخر ما سمعته دعنا نسأل (توني -
انتظر إنه مركز المراقبة في بوسطن -

187
00:26:57,997 --> 00:27:05,012
إنهم لا يعرفون أي شيء أكثر من اتصال مشبوه
تمت إعادة الشرائط و التأكد مما قالوه على التردد

188
00:27:05,919 --> 00:27:08,100
إن الأمريكان إيرلاينز هي من اتصلت بهم -
من هذا -

189
00:27:08,363 --> 00:27:11,176
إنه نائب مدير مركز بوسطن -
(مرحباً أنا (بن سلايني -

190
00:27:11,177 --> 00:27:12,180
مع تحيات تنين العرب

191
00:27:13,323 --> 00:27:14,464
أجل

192
00:27:18,732 --> 00:27:20,757
حسناً هذا (جينس ألدلتون) ؟

193
00:27:22,808 --> 00:27:24,016
حسناً

194
00:27:26,183 --> 00:27:31,198
حسناً سنتولى الأمر الآن و اسمع إذا
حصلت على أية معلومات إضافية أعلمني بذلك

195
00:27:33,614 --> 00:27:35,467
حسناً لقد تم نصحنا شكراً

196
00:27:37,144 --> 00:27:40,780
حسناً إسمعوا يبدو أن الطائرة
ما زالت ترسل من هاتف خليوي

197
00:27:41,800 --> 00:27:47,515
و هم يحاولون الحصول على أية معلومات
و أرى أن المسار غير واضح

198
00:27:48,513 --> 00:27:52,403
و لكنهم يقولون أنهم يتلقون اتصالاً
من هاتف خليوي أريد منك أن تتصل بمركز نيويورك

199
00:27:52,795 --> 00:27:57,123
و أعلمهم بما هو قادم و ليبعدوا كل شيء
عن طريقه و عليك أن تخلي طريق إلى نيويورك

200
00:27:57,657 --> 00:28:00,322
فربما يحاول أن ينزل في أحد مطارات نيويورك

201
00:28:02,588 --> 00:28:05,818
ربما علينا أن نتصل بمراكز
القيادة و إطلاعهم على ما يجري

202
00:28:14,987 --> 00:28:19,677
هنا القبطان لدي خبر جيد لكم لقد أصبحنا
على وشك الإقلاع شدوا الأحزمة سوف نقلع

203
00:28:23,034 --> 00:28:24,730
إن هذا التأخير مزعج جداً

204
00:28:27,255 --> 00:28:31,486
أريد أن أكون في منزلي مع أطفالي
و أن أحضر مع بعض المجلات

205
00:28:32,499 --> 00:28:35,853
لقد سئمت من المجلات

206
00:29:22,881 --> 00:29:26,024
أنا (بوبي) إنها طائرات إنها طائرات

207
00:29:27,418 --> 00:29:28,827
متأكد أجل

208
00:29:36,968 --> 00:29:39,806
يونايتد 93 بإمكانك الإقلاع

209
00:31:03,123 --> 00:31:05,891
مركز مراقبة الطيران في نيويورك

210
00:31:21,499 --> 00:31:23,131
أجل

211
00:31:24,931 --> 00:31:30,043
أجل شكراً لك

212
00:31:46,687 --> 00:31:51,310
الأمريكان 11 يوجد عملية اختطاف محتملة ربما تتجه
إلى مطار كينيدي لقد سمعوا شيئاً يبدو أن أحدهم قد اقتحم القمرة

213
00:31:51,749 --> 00:31:57,512
أعلمني إذا سمعت أي شيء غير عادي -
حسناً سأهتم بهذا -

214
00:31:57,773 --> 00:32:05,379
انتظر ماالذي يحدث ؟ -
لدينا عملية اختطاف -

215
00:32:06,446 --> 00:32:09,132
يبدو أنها عملية اختطاف لا أعلم
إنها الأمريكان إيرلاينز 11

216
00:32:09,581 --> 00:32:13,864
اسمعوا لا أعرف سأبدأ بالمراقبة

217
00:32:26,398 --> 00:32:30,832
نحن لسنا متأكدين من الأمر و لكن
يبدو أنها عملية اختطاف محتملة

218
00:32:32,723 --> 00:32:40,280
أجل انتظر -
لقد اتصلت يونايتد 75 و قالت -

219
00:32:40,582 --> 00:32:45,850
أنها قد سمعت اتصالاً غريباً على الراديو
على الطائرة (أورغن) و قال انه شيء

220
00:32:46,188 --> 00:32:49,358
يقول فليبقى الجميع في مقاعدهم
لا يعرف من أين أتت و لكنها وصلته

221
00:32:49,829 --> 00:32:53,265
وقال أنه قد سمع هذا و هو يحاول معرفة هذا -
هل هذه 175 ؟ -

222
00:32:53,480 --> 00:32:55,774
أجل إنها 175 -
ماذا لدينا أيضاً ؟ -

223
00:32:56,452 --> 00:33:01,402
لا شيء إنها تسير ببطء و قال أنهم ربما
يتجهون إلى مطار كينيدي ليس لدي أية فكرة

224
00:33:28,081 --> 00:33:32,849
على الجانب الأيسر للطائرة يمكنك أن
(تشاهدوا هذا المنظر الجميل لـ (منهاتن

225
00:33:34,502 --> 00:33:36,432
هذا جيمل -
ماذا ؟ -

226
00:33:37,946 --> 00:33:39,129
إنه منظر جميل في الخارج

227
00:33:47,216 --> 00:33:49,683
ماذا تقصد أنه لا يوجد أحد هناك ؟
لا بد من وجود شيء

228
00:33:50,763 --> 00:33:55,684
أي معلومة سيحصلون عليها سيخبرونا بها -
إنه مركز المراقبة لا يوجد أحد لا يوجد اي مساندة -

229
00:33:56,908 --> 00:33:59,956
لا يوجد مساعدة -
مع من تتحدث ؟ -

230
00:34:01,850 --> 00:34:07,452
أنا أتحدث مع هذا الرجل إنه في المؤتمر لا يوجد
أحد هناك أنا أنقل المعلومات

231
00:34:08,026 --> 00:34:11,688
لقد حصلنا على الأشرطة لقد حصل مركز
بوسطن على شريط تسجيل المكالمة

232
00:34:11,948 --> 00:34:15,821
إنهم يقولون أنه توجد بعض الطائرات هذا ما قاله -
طائرات مختطفة ؟ -

233
00:34:16,126 --> 00:34:18,990
هذا ما قاله إنها رسائل مشبوهة
قالوا أنهم قاموا بتحديد الصوت

234
00:34:21,281 --> 00:34:22,818
يا للهول

235
00:34:38,364 --> 00:34:45,181
يوجد احتمال حصول عملية اختطاف الأمريكان 11
و ساوث ايرلاينز 767 لقد حاولت الاتصال

236
00:34:46,389 --> 00:34:50,454
لا يوجد أي اتصال بهم الآن -
لقد فقدناهم -

237
00:34:51,518 --> 00:35:08,473
لقد اختفت الأمريكان 11 فوق منهاتن
مباشرة لقد اختفت لقد كانت هناك

238
00:35:09,778 --> 00:35:15,185
كما أقول لكم لقد اختفت -
اتصل بمطار (كينيدي) و اعرف إذا كانوا -

239
00:35:15,471 --> 00:35:19,578
قد رأوا الأمريكان 11 و اتصل بهم و قل
لهم أن يتصلوا بأبراج المراقبة

240
00:35:23,690 --> 00:35:27,073
ماذا لدينا ؟ -
إذا حصل أي متجد هل نطلبك ؟ -

241
00:35:27,643 --> 00:35:29,853
أجل أنا أقدر لك هذا -
حسناً -

242
00:35:30,366 --> 00:35:33,150
ما هي الوضعية عندكم ؟
هل تلك الطائرات جاهزة ؟

243
00:35:33,567 --> 00:35:37,754
يا (فوكسي) ماذا لديك -
إنها قاعدة (ميسي) و تطلب الاستعداد لوضعية المعركة -

244
00:35:39,180 --> 00:35:45,077
نحن نطلب أمراً بوضعية القتال -
فلتكن الأوامر لوضعية القتال -

245
00:35:45,736 --> 00:35:55,699
لقد تلينا اتصالاً لم يعودوا
يرون الأمريكان إيرلاينز على شاشات الرادار

246
00:35:55,993 --> 00:35:58,691
ربما يكون تحت مستوى الرادار ليس
لديهم أية فكرة عن مكانه

247
00:35:59,648 --> 00:36:03,339
لقد صدرت فلتستعدوا للمعركة
نحتاج إلى أمر بالانطلاق

248
00:36:04,705 --> 00:36:05,726
تلقيت هذا

249
00:36:06,209 --> 00:36:08,752
أجل سيدي أجل سيدي
شكراً لك يا سيدي

250
00:36:09,990 --> 00:36:13,466
حسناً فلنرسل تلك الطائرات في الجو -
فلتنطلق الطائرات -

251
00:36:16,964 --> 00:36:19,303
أنا أكرر قوموا بالإشتباك

252
00:36:20,230 --> 00:36:25,305
أنا أكرر  نوفمبر نوفمبر

253
00:36:29,025 --> 00:36:32,018
انظروا إلى مركز التجاري العالمي -
انظروا إلى مركز التجارة العالمي -

254
00:36:33,555 --> 00:36:34,797
هل رأيتم هذا ؟

255
00:36:36,133 --> 00:36:37,664
إنه دخان كثير

256
00:36:42,828 --> 00:36:44,377
أجل ألق نظرة على مركز التجارة العالمي

257
00:36:46,352 --> 00:36:50,179
لا ليس لدي أية فكرة -
أنا أتلقى تقريراً عن وجود طائرة اصطدمت بمركز التجارة -

258
00:36:51,109 --> 00:36:57,244
يوجد دخان كثيف يخرج من البرج الشمالي -
أيها الرئيس أترى مركز التجارة ؟ -

259
00:37:02,171 --> 00:37:06,208
أهي طائرة صغيرة تلك التي تم الإبلاغ عنها ؟ -
إن نيويورك تتصل بنا -

260
00:37:06,537 --> 00:37:08,906
يوجد دخان في مركز التجارة العالمي -
دخان ؟ -

261
00:37:09,285 --> 00:37:12,044
يقولون أن طائرة صغيرة قد اصطدمت به -
طائرة صغيرة ؟ -

262
00:37:12,438 --> 00:37:13,745
أجل هذا ما قالوه

263
00:37:13,977 --> 00:37:22,897
حسناً سيدي يا سيدي إن محطة الـ سي إن إن
تفيد بأن طائرة اصطدمت بمركز التجارة العالمي

264
00:37:27,679 --> 00:37:30,728
لقد افادت الـ سي إن إن بأن طائرة صغيرة
قد اصطدمت بمركز التجارة العالمي

265
00:37:31,395 --> 00:37:33,410
يا (بن) ضع الـ سي إن إن على الشاشة الثالثة

266
00:37:35,301 --> 00:37:39,605
لقد اتصل مركز المراقبة و هم يقولون أنهم يتعقبون
طائرة ثانية فقدوها على الرادار كما فقدو الامريكان إيرلاينز

267
00:37:40,508 --> 00:37:42,475
أين فقدوها ؟ -
في مكان ما فوق المدينة -

268
00:37:42,771 --> 00:37:43,946
فوق المدينة ؟ -
أجل -

269
00:37:46,040 --> 00:37:47,427
هل هبطت في مكان ما في المدينة -
إنهم يقولون أنها تحت مستوى تغطية الرادار -

270
00:37:47,655 --> 00:37:50,296
حسناً اتصل بأبراج المراقبة
و اطلب منهم أن يبحثوا عنها

271
00:37:53,417 --> 00:37:54,291
هذا مركز التجارة العالمي -
يا إلهي -

272
00:38:10,488 --> 00:38:13,741
لا أعرف هذه ليست طائرة صغيرة
هذا مستحيل

273
00:38:16,007 --> 00:38:19,635
انظروا إلى حجم ذلك الثقب يراودني
شعور سيء حيال هذا

274
00:38:19,968 --> 00:38:24,260
هل تلك هي الأمريكان 11 ؟ -
لا توجد أي معلومات -

275
00:38:25,628 --> 00:38:32,766
في أي مكان يبحثون عنها يبدو
أن الطائرة قادمة من الغرب

276
00:38:34,595 --> 00:38:41,058
و هذه الطائرة قد أتت من الجهة الغربية للبناء
أتعرفون ما عليكم فعله ؟ اتصلوا بشرطة نيويورك

277
00:38:41,605 --> 00:38:45,062
و اعرف فيما إذا كان لديهم أية معلومات
عما سبب هذا انظر إلى حجم الانفجار

278
00:38:49,298 --> 00:38:54,315
إلى طاقم الطائرة هنا القبطان (دويل) نحن
نصل إلى ارتفاع 35 ألف قدم قوموا بحل أحزمة المقاعد

279
00:39:35,011 --> 00:39:37,193
يا (كيم) هل أستطيع أن أحصل
على قائمة بأسماء الركاب ؟

280
00:39:38,160 --> 00:39:40,551
بالتأكيد -
أنا أقدر ذلك -

281
00:39:43,775 --> 00:39:45,438
إنها حمولة خفيفة

282
00:40:01,142 --> 00:40:05,708
لقد اصطدمت طائرة بمركز التجارة العالمي
إلى 755 إذا كان لديك اتصال بأمريكان 11

283
00:40:06,946 --> 00:40:11,962
أنها 755 -
إنها 755 حسناً لقد حصلت عليها -

284
00:40:13,167 --> 00:40:17,008
تاغو 2445) قل لنا إذا اقتربت من 4.05)
يا (كريس) أريد منك أن تتولى هذا أيضاً

285
00:40:17,295 --> 00:40:21,766
(يا (ديف) يوجد طائرة مفقودة على بعد خمسة أميال شرقي (ميل -
شكراً لك يونايتد 175 هلا قمت بالانتقال من موقعك -

286
00:40:22,686 --> 00:40:27,666
يونايتد 175 أجب على الراديو

287
00:40:36,102 --> 00:40:40,628
إنهم لا يجدون الأمريكان 11 -
لا بد أن تكون في مكان ما -

288
00:40:42,166 --> 00:40:45,695
يونايتد 175 أجب على الراديو
غير مسارك إلى الشمال الغربي

289
00:40:50,812 --> 00:40:54,569
يونايتد 175 يونايتد 175

290
00:40:55,691 --> 00:41:00,317
أعتقد أن لدينا واحدة اخرى إنه لا يستجيب لأوامر الحركة
يونايتد 175 هل تسمعني يونايتد 175 ؟

291
00:41:02,670 --> 00:41:07,367
إذا كان لديكم يونايتد 175 هلا قمت بتبديل الاتصال
إنه لا يستجيب إلي إنه لا يستجيب

292
00:41:08,890 --> 00:41:12,967
ألترا 2273 استعد لا أستطيع تولي
المزيد من الطائرات

293
00:41:14,441 --> 00:41:16,559
حسناً سنتولى الأمر سنتولى الأمر

294
00:41:19,491 --> 00:41:23,136
انتبه من (زي 15) إنها قريبتان جداً أترى هذا ؟

295
00:41:24,579 --> 00:41:36,312
يونايتد 175 أجب على الراديو أنت تسير في
اتجاه الساعة العاشرة على بعد 4 أميال إلى الشمال الغربي

296
00:41:38,264 --> 00:41:42,960
أنا أقول لكم إن هذا اختطاف آخر
يونايتد 175 المسار باتجاه الساعة العاشرة

297
00:41:43,896 --> 00:41:50,643
إنهما على وشك الاصطدام المسار
ثلاثة أميال باتجاه الساعة الواحدة

298
00:41:58,169 --> 00:42:02,340
لا توجد مسافة بينكما إنه فوقك إنه فوقك مباشرة

299
00:42:17,410 --> 00:42:19,825
دلتا 2315) أما زلت هنا ؟)

300
00:42:29,111 --> 00:42:33,643
لقد مر من خلفه -
جيد جيد عمل جيد عمل جيد -

301
00:42:37,879 --> 00:42:39,386
أجل حسناً شكراً لك

302
00:42:42,662 --> 00:42:45,416
معذرة بالنسبة لمركز التجارة العالمي
فهم يقولون أنهم قد حصلوا على تأكيد

303
00:42:45,705 --> 00:42:47,827
بأن مركز التجارة العالمي قد صدم
من قبل طائرة تجارية

304
00:42:48,090 --> 00:42:51,761
حسناً هذه هي تلك كانت الأمريكان 11
ما الذي يحدث ؟

305
00:42:52,716 --> 00:42:56,589
كيف اصطدمت بذلك البناء ؟
و لماذا يصطدم بالبناء إذا كان هذا أمريكان 11

306
00:42:56,858 --> 00:43:02,222
لماذا يصطدم بالبناء ؟ إنه أمر غريب -
إنهم يقولون أن طائرة كبيرة قد اصطدمت بالبناء -

307
00:43:02,517 --> 00:43:04,907
و إنهم لا يعرفون ما سبب هذا -
هذا مستحيل هذا مستحيل -

308
00:43:05,434 --> 00:43:09,312
يا للهول كم عدد الناس في ذلك البناء ؟

309
00:43:10,250 --> 00:43:12,084
(بن) يا (بن)
إنه مركز مراقبة نيويورك على الهاتف الآن

310
00:43:12,382 --> 00:43:14,348
أجل نعم يا نيويورك ؟

311
00:43:16,005 --> 00:43:18,740
انتظر قليلاً إنهم يعتقدون أن هناك
عملية اختطاف أخرى فةق نيويورك

312
00:43:20,116 --> 00:43:21,356
بهذه البساطة ؟ -
عملية اختطاف أخرى ؟ -

313
00:43:21,605 --> 00:43:24,224
حسنا إنها يونايتد 175 -
أريد بعض المساعدة هنا -

314
00:43:24,224 --> 00:43:30,612
نحن نحاول أن نعلم القوات العسكرية
لقد اتصلنا بمركز القيادة

315
00:43:32,724 --> 00:43:35,630
حسناً إسمع تولى أمر منطقتك
و نحن سنتولى هذا الامر

316
00:43:35,953 --> 00:43:40,053
و أعلمني في حال حصول أي تطورات أخرى -
إن يونايتد 175 تتجه مباشرة إلى نيويورك-

317
00:43:41,066 --> 00:43:43,592
يونايتد 175 هنا مركز نيويورك يونايتد 175

318
00:43:44,203 --> 00:43:54,009
هذا المكان تعمه الفوضى بشكل كامل

319
00:43:57,212 --> 00:43:59,533
ما زال على بعد بضعة أميال شرقي نيويورك

320
00:44:01,582 --> 00:44:07,902
قوموا بالاتصال به و اعرفوا ما الذي يريده ؟ -
هل تصغي إلي إن هذا الرجل يتجه مباشرة إلى الأرض -

321
00:44:09,174 --> 00:44:12,445
إنه لا يجيبني -
يونايتد 175 -

322
00:44:16,827 --> 00:44:19,153
إنه يذهب إلى حيث اصطدمت تلك الطائرة

323
00:44:22,873 --> 00:44:26,189
لقد فقدناه لقد فقدناه
ما الذي يحدث بقد فقدناه

324
00:44:28,768 --> 00:44:37,096
ليس لدينا أية فكرة عن مكان وجوده لقد فقدناه -
حسناً انتظر انتظر إنه على الرادار أتروه هنا ؟ -

325
00:44:38,752 --> 00:44:44,135
إنه ذاهب إلى نيويورك

326
00:44:48,374 --> 00:44:50,693
أجل إنه ينحدر بسرعة -
ها هو -

327
00:44:50,693 --> 00:44:52,746
أين أين ؟ -
إنه في الجهة الشمالية -

328
00:44:53,873 --> 00:44:54,467
أجل

329
00:44:54,670 --> 00:44:56,951
انظروا إلى مدى سرعته -
إنه يتجه إلى مركز التجارة العالمي -

330
00:44:57,735 --> 00:44:59,298
يا إلهي

331
00:44:59,299 --> 00:45:00,303
 a r a b d r a g o n z . com

332
00:45:03,689 --> 00:45:05,260
اللعنة

333
00:45:13,992 --> 00:45:16,566
هل رأيت هذا ؟
هل رأيت هذا يا سيدي ؟

334
00:45:19,465 --> 00:45:20,663
سأتصل بك لاحقاً

335
00:45:29,001 --> 00:45:30,592
يا للهول

336
00:45:46,229 --> 00:45:48,518
شونا) ماذا لديك ؟)
ماذا لديك يا (شونا) ؟

337
00:45:49,302 --> 00:45:55,718
قال أحد الركاب أن هناك عملية اختطاف أخرى
لطائرة يونايتد 175

338
00:45:56,921 --> 00:46:01,544
يوجد عملية اختطاف أخرى لدينا عمليتا
اختطاف إنها يونايتد 175 قادمة من بوسطن أيضاً

339
00:46:02,917 --> 00:46:05,875
هل تعرفون ما الذي يعنيه هذا -
من هذا ؟ -

340
00:46:07,052 --> 00:46:12,554
لا يوجد أي معلومات أخرى يا سيدي -
يجب ان تكون طائراتنا فوق مانهاتن الآن -

341
00:46:13,182 --> 00:46:15,826
حسناً حسناً السلاح السلاح

342
00:46:20,967 --> 00:46:24,194
لا شكراً -
ما الذي تود أن تشربه ؟ -

343
00:47:10,145 --> 00:47:16,044
شكراً لك أجل لقد كان هذارائعاً -
شكراً لك -

344
00:47:23,061 --> 00:47:25,076
يجب أن نقوم بهذا الآن

345
00:47:36,933 --> 00:47:41,502
يريد مركز نيويورك ان يتم أيقاف كل الطائرات -
حسناً المسألة متعلقة بمركز نيويورك -

346
00:47:42,445 --> 00:47:46,046
لا شيء واضح من مركز نيويورك
على الأقل المعلومات الأولية أجل

347
00:47:47,102 --> 00:47:52,210
في الواقع فلنوقف بوسطن و نيويورك
و من ثم علينا أيقاف واشنطن أيضاً

348
00:47:53,267 --> 00:47:57,134
افعلوا ما هو ضروري قوموا بإيقاف كل شيء
الآن لا نريد أي طائرات أخرى أن تقوم بالإقلاع

349
00:48:04,631 --> 00:48:05,901
(بوكسي)

350
00:48:09,210 --> 00:48:12,018
يوجد حركة كثيفة لا نستطيع الدخول -
لا يوجد خيار آخر -

351
00:48:13,231 --> 00:48:16,819
علينا أن نفعل ذلك ادخل على الخط
و أمن معبراً آمناً

352
00:48:19,360 --> 00:48:21,997
أن تلك الطائرات ألم تصل إلى مانهاتن بعد ؟
ما الذي يحدث ؟

353
00:48:23,205 --> 00:48:26,619
ما هي وضعية الطائرات يا (بوكسي) ؟ -
ما زلنا نحاول العبور يا سيدي -

354
00:48:27,214 --> 00:48:31,580
ليس لدينا أي معبر من هيئة الطيران لكي تصبح
الطائرات فوق مانهاتن ما الذي تريد مني أن أخبرهم به ؟

355
00:48:32,303 --> 00:48:35,528
تجاهل هيئة الطيران و أرسل تلك الطائرات الآن
و اجعلها تصبح فوق مانهاتن

356
00:48:36,928 --> 00:48:39,622
إنه يقول تجاهل هيئة الطيران
و لتصل الطائرات فوق مانهاتن الآن

357
00:48:40,969 --> 00:48:43,186
مركز مراقبة حركة الطيران
أوهايو كليفلاند

358
00:48:49,406 --> 00:48:54,305
يونايتد 93 هنا مركز كليفلاند -
مركز كليفلاند هنا يونايتد 93 -

359
00:49:09,090 --> 00:49:12,400
مرحباً الفطور جاهز
أتريدون عصير ؟

360
00:49:14,423 --> 00:49:17,011
شكراً جزيلاً لك -
تفضلوا يا شباب

361
00:49:32,903 --> 00:49:36,191
ألديك أولاد -
أجل -

362
00:49:38,106 --> 00:49:43,954
هل تزوجت منذ 11 شهراً ؟ كيف حال زوجتك ؟ -
إنها بخير -

363
00:49:46,323 --> 00:49:49,746
إن ذكرى زواجي غداً سنذهب
إلى لندن أنا و زجتي لبضعة أيام

364
00:49:50,951 --> 00:49:56,893
أنت تعرف أننا علينا أن نقوم بالأشياء عادية
نذهب إلى المسرح و نشاهد بضعة مسرحيات

365
00:49:59,136 --> 00:50:02,337
يوجد مقاتلات في الجو كم عدد الطائرات ؟ -
أربع مقاتلات هذا كل ما لدي -

366
00:50:03,309 --> 00:50:07,511
أريد مقاتلات أخرى يوجد مقاتلات متجهة إلى مانهاتن

367
00:50:08,819 --> 00:50:10,916
لا إن هيئة الطيران تسبب مشاكل لنا

368
00:50:14,036 --> 00:50:15,611
لا لقد أرسلتهم إلى أي حال

369
00:50:16,450 --> 00:50:20,090
إنهم يقولون أن الأمريكان 11 ما زالت في الجو -
ماذا ؟ -

370
00:50:25,908 --> 00:50:29,373
الأمريكان 11 ما زالت في الجو
نحن لا نعرف من اصطدم بالبناء

371
00:50:29,751 --> 00:50:35,413
الأمريكان 11 ما زالت في الجو
حسناً إلى المراقبة إن الأمريكان 11 ما زالت في الجو

372
00:50:36,056 --> 00:50:38,927
و هي متجهة إلى واشنطن الآن أريد منكم
تتعقبوا كل الحركة الآتية من نيويورك إلى نيوجيرسي

373
00:50:40,181 --> 00:50:42,555
(تشارلز) يا (تشارلز) -
أجل ما الذي يحدث ؟ -

374
00:50:43,065 --> 00:50:47,680
يقول مركز بوسطن أن الأمريكان 11
تتجه إلى واشنطن و أنها ليست إحدى

375
00:50:48,068 --> 00:50:50,767
الطائرات التي اصطدمت بمركز التجارة العالمي
و لكنها تتجه إلى واشنطن

376
00:50:51,065 --> 00:50:54,046
علينا أن نرسل تلك الطائرات الآن -
انتظر -

377
00:50:55,226 --> 00:51:01,766
فلتنطلق الطائرات و ليستعدوا للاشتباك -
أرسلوا الطائرات إلى واشنطن و قوموا بالإعتراض -

378
00:51:02,168 --> 00:51:07,897
لقد تلقينا تقريراً الآن يوجد تجاوب سيء
من هيئة الطيران لقد أخبرنا أن الأمريكان 11 ما زالت في الجو

379
00:51:08,381 --> 00:51:10,009
اعتقدنا أنها قد اصطدمت بالبرج

380
00:51:17,235 --> 00:51:20,988
جو) يا (جو) هذا ما أريده)
اتصلوا بكل المراكز و أريد أن أعرف

381
00:51:21,349 --> 00:51:27,131
كل شيء عن أي طائرة تثير الشكوك
من تجاهل الإتصال و تغيير المسار

382
00:51:28,877 --> 00:51:33,012
و لنقم بالاشتراك بالمعلومات و خصوصاً مع الجيش

383
00:51:33,889 --> 00:51:37,575
اين القائد العسكري للمنطقة الجوية ؟
إذهب و تحدث معه قل له أنني أريد أن أتحدث معه الآن

384
00:51:40,905 --> 00:51:44,810
لقد اتصل المركز الداخلي لتوه لقد فقدوا طائرة
الأمريكان 77 لقد فقدوا الاتصال معها منذ 25 دقيقة

385
00:51:45,112 --> 00:51:46,956
الأمريكان 77 -
الأمريكان 77 ؟ -

386
00:51:48,698 --> 00:51:54,395
لقد تلقينا اتصالاً من المركز الداخلي إنهم يقولون
أنهم فقدوا الاتصال بالأمريكان 77

387
00:51:55,298 --> 00:51:59,862
لدينا طائرة الأمريكان 77 المتجهة إلى دالاس -
حسناً أريد جميع القرارات السابقة -

388
00:52:00,804 --> 00:52:04,761
اريد أن أعرف المسارات أريد أن أعرف إلى أين يتجه
لقد شاهدنا لتونا طائرتين من النافذة

389
00:52:05,703 --> 00:52:08,541
و الآن كل شيء يثير الشبهة و خصوصاً
تلك الطائرات المتجهة إلى المدينة

390
00:52:08,885 --> 00:52:12,599
أريد أن اعرف آخر حركة السير -
هل تعرف من أخذ الأمريكان 11 ؟ -

391
00:52:13,948 --> 00:52:16,649
حسناً إذا عرفت أعلمني بذلك -
إن بوسطن تتعقب طائرة أخرى -

392
00:52:17,277 --> 00:52:21,181
إنها دلتا 1989 و هي طائرة أخرى متجهة
من بوسطن إلى لوس أنجلوس

393
00:52:22,417 --> 00:52:27,613
و هو الآن على المسار نحن نتحدث معه
نحن قلقون بخصوص تلك الرحلة لبأنها انطلقت من نفس المطار

394
00:52:29,145 --> 00:52:33,694
حسناً إذا اسمعوا أيد منكم أن تحصروا توقعاتكم أريد
؟ أن أعرف كل شيء كم عدد الطائرات في الجو الآن

395
00:52:34,226 --> 00:52:39,845
تقريباً أربع أو خمسة آلاف -
إنها 4200 -

396
00:52:40,143 --> 00:52:43,274
أربعة آلاف و مئتين يا للهول -
حسناً لن يكون هناك أي طيران الآن -

397
00:52:43,765 --> 00:52:46,850
إذهب و اتصل ببوسطن و اتصل بكليفلاند
لا مزيد من الإقلاع

398
00:52:50,903 --> 00:52:52,655
إن دلتا 1989 يشتبه بأنها مختطفة

399
00:52:59,962 --> 00:53:05,405
نحن نتوقع حصول عملية اختطاف أريد منك أن تحدد مكانها
و دعنا نعلم إذا سمعت أي شيء

400
00:53:06,819 --> 00:53:08,385
سوف أعلمك بذلك قدر استطاعتي

401
00:53:09,561 --> 00:53:13,943
يونايتد 93 هنا مركز كليفلاند -
مركز كليفلاند هنا يونايتد 93 -

402
00:53:19,990 --> 00:53:22,861
اصطدمت طائرتان بمركز التجارة العالمي
احذروا من اقتحام القمرة

403
00:53:26,906 --> 00:53:30,660
طائرتان اصطدمتا بمركز التجارة العالمي

404
00:53:32,056 --> 00:53:35,924
كيف يحصل هذا الطقس جميل ؟ -
إنها رسالة غير واضحة -

405
00:53:36,524 --> 00:53:38,341
دعني أتأكد من هذا

406
00:53:40,272 --> 00:53:43,499
ماذا لديك أتوجد أي معلومات عن أمريكان 11 ؟ -
لا يوجد شيء -

407
00:53:46,625 --> 00:53:50,763
يوجد طائرتا إف 16 جاهزتان للاتجاه إلى واشنطن
أريد أن أعرف ما الذي يحصل

408
00:53:51,325 --> 00:53:53,697
يا سيدي ماذا تريد منا أن نفعل عندما نعترض
الأمريكان 11 ؟

409
00:53:54,156 --> 00:53:56,472
هل نعطيهم طلقات تحذيرية ؟ -
علي أن أستوضح هذا -

410
00:53:56,900 --> 00:54:01,708
في حال الاشتباك كيف سنتصرف ؟ -
إذا اشتبكنا ماذا سنفعل في حال الاشنباك يا سيدي ؟ -

411
00:54:01,981 --> 00:54:07,421
هل نقوم بإسقاط تلك الطائرة ؟ -
إلى أي مدى علينا أن نستمر بهذا يا سيدي ؟ -

412
00:54:09,995 --> 00:54:11,392
يا نائب الرئيس

413
00:54:12,504 --> 00:54:15,763
عليك أن تتصل بالرئيس حاضر سيدي -
في حال الاشتباك -

414
00:54:17,580 --> 00:54:21,533
أجل انتظر إلى غرفة العمليات أنا أنتظر
الحصول على التعليمات في حال الاشتباك

415
00:54:25,477 --> 00:54:26,599
أجل

416
00:54:28,530 --> 00:54:31,241
حاضر سيدي سوف أبقيك على اطلاع بالمعلومات
أجل سيدي

417
00:54:32,198 --> 00:54:33,704
حسناً شكراً لك يا سيدي

418
00:54:36,133 --> 00:54:42,784
لم يصدر الأمر بإسقاط الطائرة في هذا الوقت
نحصل على الأمر من الرئيس فقط

419
00:54:47,851 --> 00:54:50,126
كم سيطول الوقت حتى نحصل
على هذه الصلاحية يا سيدي ؟

420
00:54:51,128 --> 00:54:52,757
أين منسق العمليات ؟

421
00:54:55,691 --> 00:55:03,097
أيها الكولونيل اسمع لدينا وضع سيء هنا
أريد منك أن تفعل أي شيء من أجل الاتصال الدائم

422
00:55:04,067 --> 00:55:10,592
لدينا طائرتان على الأقل اصطدمتا بذلك البناء
يوجد مواقف متعددة تحصل الآن أنا أعلم أنه ليس من عملك

423
00:55:12,026 --> 00:55:16,943
أن تقوم بهذا و لكن عليك القيام به
علينا أن نرسل الطائرات النفاثة لكل واحدة من تلك الطائرات

424
00:55:18,342 --> 00:55:24,694
هل تتصل مع البنتاغون أم مع قيادة المنطقة ؟ -
أنا أفهم أنه موقف صعب أنا أقوم ما بوسعي -

425
00:55:25,709 --> 00:55:28,737
أريد أعمالاً حقيقية هذا ما أريده -
حسناً -

426
00:55:42,307 --> 00:55:45,816
سوف يقومون بالشحن اليوم

427
00:55:48,562 --> 00:55:52,505
إنه ليس وقتاً جيداً

428
00:56:17,157 --> 00:56:19,007
ماذا تفعل هنا ؟

429
00:56:19,989 --> 00:56:21,600
لماذا تنتظر ؟

430
00:56:24,258 --> 00:56:26,005
إنه ليس وقتاً مناسباً

431
00:56:27,790 --> 00:56:29,877
اجلس في مكانك و سأعطيك إشارة

432
00:56:31,691 --> 00:56:32,616
متى ؟

433
00:56:32,906 --> 00:56:34,377
إذهب و اجلس

434
00:56:39,299 --> 00:56:41,242
عليك أن تقوم بهذا الآن

435
00:56:46,762 --> 00:56:50,219
أتحتاج إلى شيء ؟ -
لا أنا بخير شكراً لك -

436
00:56:50,219 --> 00:56:51,851
هل أنت متأكد ؟ -
أجل -

437
00:57:58,169 --> 00:57:59,723
تفضلي -
شكراً لك -

438
00:58:07,454 --> 00:58:08,943
تفضل يا سيدي -
شكراً لك -

439
00:58:21,068 --> 00:58:23,051
أتريدين فطوراً ؟ -
لا شكراً لك -

440
00:58:29,934 --> 00:58:31,529
تفضلي -
شكراً لك -

441
00:58:31,924 --> 00:58:33,916
شكراً لك -
أتريد قهوة ؟ -

442
00:58:34,309 --> 00:58:35,548
أجل

443
01:01:18,096 --> 01:01:19,460
ما الذي يحدث ؟

444
01:01:33,181 --> 01:01:35,326
إفتحي الباب إفتحي الباب
و لن يتأذى أحد

445
01:01:43,636 --> 01:01:45,160
هيا شدوا أحزمة المقاعد

446
01:01:45,518 --> 01:01:47,027
هيا قومي بهذا

447
01:01:50,026 --> 01:01:51,322
سأفتح الباب

448
01:02:00,260 --> 01:02:03,948
إخرج من هنا هيا

449
01:02:08,669 --> 01:02:11,703
توم) لقد سمعت صراخاً)
يوجد أحد ما يقول إخرجوا من هنا

450
01:03:08,408 --> 01:03:12,972
لا أرجوك لا -
يجب أن نقتلها الآن لم نعد بحاجتها -

451
01:03:50,815 --> 01:03:52,118
يا للهول

452
01:03:54,475 --> 01:03:56,265
لقد طعنوا أحد الركاب

453
01:03:59,100 --> 01:04:03,024
ما الذي حدث ؟ -
لقد طعنوا شخصاً في رقبته -

454
01:04:03,934 --> 01:04:05,134
يا إلهي -
أين (ديبي) ؟ -

455
01:04:05,472 --> 01:04:08,764
لقد أخذوها إنهم يحتجزونها -
(يا إلهي لقد أخذوا (ديبي -

456
01:04:30,855 --> 01:04:32,065
لماذا انتظرت ؟

457
01:04:32,399 --> 01:04:34,322
يجب أن يكون الوقت مناسباً

458
01:04:35,687 --> 01:04:37,145
كم سيستغرق الوصول للهدف ؟

459
01:04:39,311 --> 01:04:41,159
لدنا 50 دقيقة كحد أقصى

460
01:04:45,725 --> 01:04:47,423
يونايتد 93 هنا مركز كليفلاند

461
01:04:54,036 --> 01:04:55,920
يونايتد 93 هنا كليفلاند

462
01:05:02,271 --> 01:05:04,141
يونايتد 93 هنا كليفلاند

463
01:05:07,467 --> 01:05:12,499
يونايتد 93 هنا كليفلاند ما هو الوضع عندك ؟
لا يوجد تجاوب من يونايتد 93 على الأطلاق

464
01:05:14,065 --> 01:05:15,146
يونايتد 93 ؟ -
أجل -

465
01:05:16,093 --> 01:05:16,982
حسناً

466
01:05:24,572 --> 01:05:27,600
يا (توم) لا يبدو هذا جيداً -
أهو اختطاف ؟ -

467
01:05:27,903 --> 01:05:31,383
لا أعتقد أنه اختطاف -
أخبرني إذا كان هناك عملية اختطاف -

468
01:05:31,683 --> 01:05:37,573
حسناً سوف أخبرك لا أعرف ما الذي يحصل
و لكنه لا يرسل إشارات توضيحية

469
01:05:38,783 --> 01:05:44,161
ماذا عن الطائرات الأخرى ؟ -
إنها تتجاوب والجميع يتجاوب الوحيد الذي لا يتجاوب -

470
01:05:44,395 --> 01:05:48,192
هي يونايتد 93 إنه لا يتجاوب
و كان يرسل إشارات بأنه سيرتفع

471
01:05:50,356 --> 01:05:54,528
لقد اتصلت كليفلاند يوجد اليونايتد 93 حيث يقول
مركز المراقبة أنه قد سمعوا صراخاً في قمرة الطيار

472
01:05:54,860 --> 01:06:03,751
يا للهول أين تلك الطائرة أقصد
إلى أين يتجه ؟ حاول الحصول على معومات عن خط سيرها

473
01:06:04,072 --> 01:06:08,477
إنه متجه من نيويورك إلى سان فرنسيسكو -
حاولوا العثور عليهم في كل الاتجاهات -

474
01:06:08,737 --> 01:06:18,588
يا (بن)إن دلتا يتجاوب لا توجد عملية اختطاف
اشطبوها عن اللوح دلتا 1989

475
01:06:19,292 --> 01:06:28,065
أجل يا سيدي أربع طائرات هذا كل ما لدي
لا أستطيع تغطية الساحل الشرقي بأكمله بأربع طائرات

476
01:06:29,847 --> 01:06:33,630
ماذا لديك ؟ -
إنه مركز كليفلاند إنهم يقولون أن الأمركان 77 مفقودة -

477
01:06:34,223 --> 01:06:37,863
هذه واحدة أخرى ؟ -
ماذا ؟ -

478
01:06:38,350 --> 01:06:42,145
ماذا قلت ؟ -
إنها امريكان 77 متجهة من دالاس إلى لوس أنجلوس -

479
01:06:42,824 --> 01:06:46,446
أريد أن تلاحقوا كل المسارات ماذا لديكم ؟ -
لا أعرف كم سيبلغ عددها في الجو يا سيدي -

480
01:06:46,864 --> 01:06:52,102
و لكن علينا أن ننال منها قبل ان تصل إلى واشنطن
إنها على بعد خمسين و ستين ميلاً

481
01:06:53,063 --> 01:06:55,244
لن نكون قادرين على حماية العاصمة

482
01:07:16,290 --> 01:07:18,656
أرجوك أجب هيا أرجوك

483
01:07:23,117 --> 01:07:24,462
هل من طبيب هنا ؟

484
01:07:30,058 --> 01:07:32,017
حاولي الاتصال بالمركز و أخبريهم
أنه لدينا إرهابيون

485
01:07:55,971 --> 01:07:57,306
هيا

486
01:08:04,203 --> 01:08:05,942
لقد أصاب الأخوة أهدافهم

487
01:08:07,902 --> 01:08:09,158
هل أذهب و أخبرهم ؟

488
01:08:13,276 --> 01:08:15,593
قل لهم أن وقتنا قد حان

489
01:08:42,728 --> 01:08:45,528
(مرحباً اسمي (ساندي برادشو
أنا على متن الطائرة يونايتد الرحلة 93

490
01:08:45,787 --> 01:08:48,987
و متجهون من نيويورك إلى سان فرنسيسكو
و قد تم اختطافنا من قبل ثلاثة أشخاص يحملون السكاكين

491
01:08:50,616 --> 01:08:52,508
واحد منهم يحملون حزاماً ناسفاً

492
01:08:55,597 --> 01:09:00,742
كم عددهم ؟ إنهم ثلاثة
لقد رأيتم ثلاثة أشخاص أليس كذلك ؟

493
01:09:01,559 --> 01:09:06,043
لقد قالوا أنهم رأوا ثلاثة و قد قاموا
بطعن أحد ركاب الدرجة الأولى

494
01:09:10,504 --> 01:09:12,099
هل من جواب ؟ -
أجل -

495
01:09:12,301 --> 01:09:14,059
ماذا قالوا ؟ -
لا يستطيعون معرفة شيء -

496
01:09:14,745 --> 01:09:16,742
هل أخبرتهم بكل ما يحدث

497
01:09:18,279 --> 01:09:24,272
علي أن أخرجهم من داخل القمرة
لا أعرف ما الذي علي القيام به

498
01:09:25,819 --> 01:09:28,868
لا يوجد أي تفاصيل و لا أي شيء
أقصد من هؤلاء الأشخاص ؟

499
01:09:38,151 --> 01:09:42,839
لا إرجعي إرجعي -
أرجوك أرجوك -

500
01:10:14,563 --> 01:10:16,649
أعتقد أنه يوجد الكثير منهم ؟

501
01:10:33,040 --> 01:10:38,192
أيريدون نقوداً ؟ هل سيطلبون
فدية هل سيدعونا نذهب ؟

502
01:10:40,238 --> 01:10:42,781
سوف نحاول أن نغير الوضع

503
01:10:45,806 --> 01:10:52,037
لقد كنت طياراً طوال حياتي
يوجد شيء خطاأ يحدث هنا

504
01:11:03,344 --> 01:11:07,877
هل من أحد يتحدث مع يونايتد 93 ؟

505
01:11:08,956 --> 01:11:20,828
يجب أن يكون هناك تحرك من الجيش و لدي
هذا الكولونيل موجود هنا و لا يعطينا شيء

506
01:11:22,537 --> 01:11:27,868
يا سيدي إن هذه أفضل معلومات لدي -
لا يهمني أي شيء من هذا -

507
01:11:28,866 --> 01:11:33,329
اسمع إلي لدي مجال جوي مليء بالطائرات
و الأمريكان 77 مفقودة و الآن يونايتد 93

508
01:11:34,173 --> 01:11:35,948
يحتمل أن تكون قد تعرضت للاختطاف
أين تلك المقاتلات النفاثة ؟

509
01:11:36,305 --> 01:11:39,373
عليك أن تتخذ قراراً للقيام
بشيء بخصوص الحركة الجوية

510
01:11:40,086 --> 01:11:45,939
لدينا طائرتا إف 16 في الجو الآن -
أحضرهم إلى هنا و ليتوجهوا إلى هناك -

511
01:11:46,698 --> 01:11:52,757
ماذا لديك يا (بوكسي) ؟ -
لدينا طائرتا إف 16 في الجو و هم غير مسلحين -

512
01:11:53,737 --> 01:11:55,458
هذا كل ما لدينا -
تلقيت ذلك -

513
01:11:55,758 --> 01:11:58,563
نحتاج المزيد من المساعدة علينا أن نعرف
عندما يصلوا إلى هناك ما الذي سيفعلونه ؟

514
01:12:00,620 --> 01:12:04,739
أنا أفهم أنها طائرات تجارية و سيكون
هنالك إصابات و لكن فكر بالذ ي

515
01:12:05,055 --> 01:12:08,964
يمكن أن يحدث إذا اصطدموا بالأرض فكر بما سيحصل
إذا هاجموا العاصمة يا سيدي

516
01:12:09,513 --> 01:12:14,355
هيا يا (إم سي سي) هيا -
لدينا طائرتا إف 16 قادمتان من الجنوب و لكنها غير مسلحة -

517
01:12:14,889 --> 01:12:19,194
كم عددها هناك هذا هو السؤال
أقصد عندما نقوم بالاشتباك

518
01:12:22,636 --> 01:12:25,482
ألا تعتقدون أنه لا يجب علينا
أن نقاومهم و أن نفعل ما يريدونه ؟

519
01:12:25,715 --> 01:12:29,005
و من ثم سيتركونا نذهب -
لا أعتقد ذلك -

520
01:13:39,128 --> 01:13:41,932
أصغي إلي يا عزيزتي أريد
منك أن تتصلي بالسلطات

521
01:13:41,933 --> 01:13:42,936
مع تحيات تنين العرب

522
01:13:43,015 --> 01:13:47,067
أنت تصدقيني أليس كذلك يا أمي ؟

523
01:14:10,946 --> 01:14:12,843
أريد أن أرى المسافر

524
01:14:15,516 --> 01:14:21,596
أنا على متن طائرة تعرضت للإختطاف
يا أمي أنا على متن طائرة تعرضت للاختطاف

525
01:14:29,679 --> 01:14:38,282
نريد فحص المسافر -
لا أحد هناك في القمرة -

526
01:14:47,302 --> 01:14:49,752
حسناً أعتقد أنك ستكون على ما يرام

527
01:14:50,688 --> 01:14:53,889
نحن على متن اليونايتد 93 و قد تم اختطافها
من قبل رجال يحملون السكاكين

528
01:14:55,836 --> 01:14:57,245
و واحد منهم يضع حزاماً ناسفاً

529
01:15:12,228 --> 01:15:14,031
هل يتنفس ؟

530
01:15:33,841 --> 01:15:35,435
أريد منك أن تتولي الأمر -
ماذا هناك -

531
01:15:36,768 --> 01:15:38,733
القمرة القمرة -
ماذا ؟ -

532
01:15:41,242 --> 01:15:42,513
يا إلهي

533
01:15:45,441 --> 01:15:53,064
ما الذي يحدث ما الذي يحدث ؟ -
سوف نعود إلى نيويورك سيكون كل شيء على ما يرام -

534
01:15:54,715 --> 01:15:56,719
ما الذي يحدث ؟ -
لا أعرف -

535
01:15:58,160 --> 01:16:01,948
كيف سنعرف ؟ -
إرجعي إلى هنا هيا -

536
01:16:03,084 --> 01:16:08,815
اسمعن إن الربانين على الأرض
كلاهما ميتان

537
01:16:10,110 --> 01:16:13,576
قالت أن الربانين ميتان -
ماذا ؟ -

538
01:16:15,007 --> 01:16:19,085
ماذا قالت ؟ -
إن ما تقوله أن الربانين لا يقودان الطائرة -

539
01:16:20,383 --> 01:16:21,906
و أنها قد رأت جثتيهما

540
01:16:22,861 --> 01:16:29,737
قالت أن الطيارين ميتان -
يا للهول -

541
01:16:53,035 --> 01:16:58,437
تقول كليفلاند أن يونايتد 93 يمكن أن تكون قد اختطفت -
احتمال أن يونايتد 93 مخطوفة -

542
01:16:59,485 --> 01:17:07,819
طائرتان -
هذه طائرة أخرى يا سيدي -

543
01:17:09,096 --> 01:17:12,390
يوجد واحدة متجهة إلى الغرب قادمة من بوسطن
و الأمريكان 11 قادمة إلى واشنطن

544
01:17:14,275 --> 01:17:17,667
نحتاج إلى طائرات أخرى يا سيدي
اسمع هؤلاء الرجال غير مسلحين

545
01:17:18,539 --> 01:17:22,474
إذا أرسلنا أي طائرات نفاثة يا سيدي
هل لدينا الصلاحية ؟

546
01:17:25,191 --> 01:17:29,391
لقد تم إعلامنا أن طائرة الـ يو إس إيه 19 كانت
متجهة إلى شيكاغو و قد تم إخلاء الأبراج

547
01:17:30,276 --> 01:17:35,137
يا للهول -
لقد تم الإبلاغ عن أن يونايتد 93 لا تتجاوب -

548
01:17:36,435 --> 01:17:40,407
دعوني أعرف ما الذي يحصل هنا -
ستة أميال إلى الشمال الغربي من الابيت الأبيض -

549
01:17:41,184 --> 01:17:44,389
لقد تم تحديد طائرة تطير بسرعة -
اتصلوا بالبرج هيا -

550
01:17:52,102 --> 01:17:56,405
يفقول مركز بوسطن أن هناك طائرة تسير
بسرعة عالية بالقرب من واشنطن الآن

551
01:17:56,790 --> 01:17:58,822
يوجد طائرة أخرى قادمة من الشمال -
يوجد طائرة أخرى متجهة إلى العاصمة -

552
01:17:59,068 --> 01:18:02,018
أجل أريد أن أعرف بخصوص أمر الإسقاط
هل نستطيع الإشتباك

553
01:18:07,643 --> 01:18:09,856
لا يوجد أي اتصال مع الرئيس على الإطلاق

554
01:18:11,398 --> 01:18:13,322
كم سيستغرق هذا ؟ -
القوى الجوية لا تعرف أي شيء عن هذا -

555
01:18:17,044 --> 01:18:22,222
علينا أن نتصرف بسرعة حيال ذلك

556
01:18:32,893 --> 01:18:35,425
ما رأيك بنائب الرئيس يا سيدي ؟
هل نعرف مكان تواجد نائب الرئيس

557
01:18:36,299 --> 01:18:40,691
إذاً يستطيع نائب الرئيس إصدار الأمر
يستطيع نائب الرئيس إصدار الأمر نستطيع الإشتباك

558
01:18:41,744 --> 01:18:42,720
اللعنة

559
01:18:43,639 --> 01:18:47,388
أجل يا سيدي أجل ما هو موقع الطائرات التي في الجو ؟ -
(بوكسي) -

560
01:18:47,611 --> 01:18:56,156
إن الطائرات عائدة إلى فوق الماء-
ماذا إنهم يتجهون إلى الشرق ؟ -

561
01:18:57,000 --> 01:19:02,413
ما الذي يحدث هناك ؟ لماذا عادت تلك الطائرات ؟ -
يبدو أنهم اتجهوا إلى مكان آخر -

562
01:19:05,015 --> 01:19:07,713
كيف ذهبوا إلى هناك ؟ -
لا أعرف يا سيدي -

563
01:19:08,371 --> 01:19:12,732
ما الذي يفعلوه فوق الماء
قم بإعادتهم إلى هنا

564
01:19:20,322 --> 01:19:26,596
لقد تم إخلاء البنتاغون يبدو أن
الدخان يتصاعد من هناك

565
01:19:29,357 --> 01:19:35,748
هل النار في داخل البناء أم خارجه
لم نستطع التأكد بعد

566
01:19:35,977 --> 01:19:42,993
يوجد نار في الحائط الذي يقابل واشنطن -
يا إلهي -

567
01:19:43,840 --> 01:19:44,821
(يوكسي) -
نعم سيدي -

568
01:19:45,057 --> 01:19:46,907
أريد أن تتجه الطائرات إلى فوق واشنطن

569
01:19:49,275 --> 01:19:52,415
المراقبة أطلعوني علاى كل مسار لديكم

570
01:19:53,593 --> 01:19:58,252
هيا بنا -
هيا بنا هيا -

571
01:20:03,956 --> 01:20:07,436
أجل سيدي -
تم الإبلاغ عن عمليات اختطاف -

572
01:20:09,921 --> 01:20:11,482
ماذا سنفعل الآن ؟

573
01:20:24,128 --> 01:20:27,682
اسمعوا لا أعرف ما الذي يحدث هنا
و ليس لدينا اي سيطرة على الوضع

574
01:20:28,425 --> 01:20:32,627
أريد أن أبعد الطائرات عن الأبنية في الساحل الشرقي
إنها حالة طوارئ وطنية

575
01:20:32,959 --> 01:20:35,147
كل من يقضر سيعرض
نفسه للمسائلة

576
01:20:35,762 --> 01:20:38,951
قوموا بهذا -
لدينا المئات من الطائرات قادمة -

577
01:20:39,698 --> 01:20:44,464
لا لا أريد المزيد من الرحلات الدولية
قل لهم أن يعودوا من حيث أتوا

578
01:20:45,002 --> 01:20:46,959
لن يدخل أحد إلى البلاد -
الجميع ؟ -

579
01:20:47,227 --> 01:20:51,053
الجميع أغلقوا الساحل الشرقي
و أغلقوا كل الرحلات الدولية

580
01:20:51,507 --> 01:20:53,860
أغلقوا أمريكا الشمالية و أغلقوا الساحل الغربي

581
01:20:54,441 --> 01:21:07,112
هل سنقوم بإغلاق البلاد بأكملها ؟ -
هذا صحيح اسمع هناك شيء يحدث -

582
01:21:08,304 --> 01:21:10,768
و إلى أن نعرف ما الذي سنفعله بشأن هذا
سنقوم بالإغلاق

583
01:21:11,758 --> 01:21:13,339
هذا هو لقد تم الأمر

584
01:21:37,902 --> 01:21:40,618
لقد اصطدمت طائرتان بمركز التجارة العالمي

585
01:21:43,000 --> 01:21:44,443
في نيويورك

586
01:21:44,672 --> 01:21:54,055
ماذا ؟ -
أخبرهم أخبرهم بما حدث -

587
01:21:55,152 --> 01:21:59,624
طائرتان اصطدمتا بمركز التجارة العالمي -
اصطدمت طائرتان بمركز التجارة العالمي -

588
01:22:34,358 --> 01:22:36,311
إنها طائرة -
هل فجروا مركز التجارة العالمي ؟ -

589
01:22:41,838 --> 01:22:44,194
واحد منهم يحمل قنبلة

590
01:22:47,799 --> 01:22:50,134
لقد هاجموا مركز التجارة العالمي

591
01:22:53,491 --> 01:22:55,797
من الذي قام بمهاجمة مركز التجارة العالمي ؟

592
01:22:58,604 --> 01:23:04,533
هل أنت جاد ؟ -
يقولون أن طائرتين هاجمتا مركز التجارة العالمي هل هذا صحيح ؟ -

593
01:23:06,229 --> 01:23:08,831
هل هاجموها بالطائرات ؟ -
أي طائرات ما هي الخطوط الجوية ؟ -

594
01:23:15,684 --> 01:23:20,219
لقد اتصلت بزوجتي و هي تقول أن طائرتين قد هاجمتا
مركز التجلرة العالمي و أن خمس طائرات قد اختطفت

595
01:23:34,849 --> 01:23:38,881
حصل انفجار في البنتاغون

596
01:23:41,232 --> 01:23:47,497
يوجد انفجار في البنتاغون انفجار في البنتاغون
و ليس ناراً بل انفجار

597
01:24:24,769 --> 01:24:26,560
علينا أن ننخفض أكثر

598
01:24:27,529 --> 01:24:29,750
يونايتد 93 هل تسمعني ؟

599
01:25:29,534 --> 01:25:31,441
أنا بخير كلنا بخير

600
01:25:39,111 --> 01:25:43,536
هذه مهمة انتحارية علينا القيام بشيء ما
لن نهبط بهذه الطائرة

601
01:25:44,711 --> 01:25:47,017
لن يعيدونا إلى المطار -
لا تتحدث -

602
01:25:47,616 --> 01:25:49,697
لا توجد خيارات أخرى -
سوف نموت سوف نموت -

603
01:25:49,931 --> 01:25:54,558
سوف يصطدمون بأحد الأبنية -
يوجد الكثير منا علينا القيام بشيء ما -

604
01:25:55,250 --> 01:25:59,296
هل تروا كم هم صغار ؟ -
علينا القيام بشيء ما -

605
01:26:00,895 --> 01:26:04,140
عودي إلى الخلف يا (دوريوس) أصغي إلي
هل تصغين إلي ؟

606
01:26:04,376 --> 01:26:06,280
أنا أسمعك -
عودي إلى الخلف -

607
01:26:06,572 --> 01:26:13,084
و احضري العربة و أحضري ما يمكننا استخدامه -
ماذا سنفعل ؟ -

608
01:26:13,448 --> 01:26:16,829
لا أعرف سنعرف هذا فيما بعد يجب
أن ننهي هذا الأمر

609
01:26:23,578 --> 01:26:25,988
نحتاج إلى كل رجل ناضج
كل رجل ناضج

610
01:26:31,045 --> 01:26:32,677
تعالي إلى هنا تعالي

611
01:26:33,649 --> 01:26:36,748
نريد ماء مغلياً -
ماذا ؟ ماذا تريدون ؟ -

612
01:26:37,761 --> 01:26:39,244
ماذا إذا كان لديهم أسلحة ؟

613
01:26:40,653 --> 01:26:43,726
سوف نموت

614
01:26:49,063 --> 01:26:51,537
ماذا لدينا أيضاً ؟ -
هل تنفع زجاجات النبيذ ؟ -

615
01:26:52,275 --> 01:26:55,991
يقول (بوبي) أنه لا يعتقد أن القنبلة حقيقية

616
01:27:14,168 --> 01:27:21,811
ماذا لديك ؟ -
لدينا سكاكين و شوك و ماء -

617
01:27:22,685 --> 01:27:24,776
و طفاية حريق -
فلنذهب -

618
01:27:26,585 --> 01:27:28,325
اجلس -
دعه يذهب دعه يذهب -

619
01:27:32,894 --> 01:27:33,986
حسناً

620
01:27:40,549 --> 01:27:46,898
ذلك الرجل الذي يجلس هناك لا يعنقد أنها حقيقية -
أنا أعرف كيف سنصب الماء المغلي عليه ؟ -

621
01:27:52,716 --> 01:27:54,710
جاكي) هل أنت هناك ؟)

622
01:27:57,511 --> 01:27:59,475
استيقظ يا عزيزي

623
01:28:03,627 --> 01:28:07,079
حسناً أردت أن أقول لك انني أحبك

624
01:28:09,478 --> 01:28:13,588
أنا أحبك سوف أبقي الهاتف مفتوحاً

625
01:28:23,925 --> 01:28:26,434
أنا أحبك أكثر من أي شيء

626
01:28:26,761 --> 01:28:33,962
أرجوك أخبر عائلتي أنني أحبهم أيضاً
الوداع يا عزيزي

627
01:28:36,657 --> 01:28:39,079
أرسل تحياتي إلى أمي و أبي

628
01:28:40,441 --> 01:28:42,199
أنا أحبك حقاً

629
01:29:24,242 --> 01:29:26,468
سوف أهجمه مباشرة -
حسناً سنكون ورائك مباشرة -

630
01:29:26,765 --> 01:29:28,107
علينا التحرك بسرعة

631
01:29:28,747 --> 01:29:35,334
و لا أبه إذا كان ذلك الشيء حقيقياً أم لا
سوف أمسك بذراعه و سأكسرها

632
01:29:45,467 --> 01:29:50,905
ما الأمر ؟

633
01:30:03,215 --> 01:30:04,726
هل الجميع بخير ؟

634
01:30:05,694 --> 01:30:07,387
إجلس إجلس

635
01:30:14,501 --> 01:30:17,885
إنه وقت سيء يا إلهي

636
01:30:20,328 --> 01:30:22,162
هيا علينا التحرك بسرعة -
تباً -

637
01:30:22,969 --> 01:30:24,344
مرحبا الطوارئ ؟

638
01:30:25,127 --> 01:30:32,552
يوجد عملية اختطاف أنا في الحمام
على متن يونايتد 93

639
01:30:34,851 --> 01:30:36,467
أنا أحبك أيضاً يا عزيزتي

640
01:30:46,064 --> 01:30:47,508
اتصلي بأهلك

641
01:30:54,711 --> 01:30:59,756
كيف سنصل إلى باب القمرة ؟ -
الحقوا بي علينا الانطلاق بسرعة -

642
01:31:00,634 --> 01:31:03,489
اسمعوا -
لن نستمع إليك يجب أن نعرف من الذي سيقود الطائرة -

643
01:31:04,115 --> 01:31:05,545
(القس (فرون -
ماذا ؟ -

644
01:31:05,841 --> 01:31:07,479
قال أنه يستطيع الطيران -
حسناً -

645
01:31:08,711 --> 01:31:11,030
هل أنت متأكد أنه يستطيع الطيران ؟

646
01:31:12,004 --> 01:31:13,485
اسمعوا سوف نتأكد من هذا

647
01:31:14,128 --> 01:31:16,181
هل تعرف من هو ؟ -
أجل إنه هناك -

648
01:31:24,645 --> 01:31:27,217
هل كنت طياراً ؟ -
أنا مهندس ملاحي -

649
01:31:27,877 --> 01:31:29,760
انتظر هل تستطيع التحليق بهذه ؟ -
لا أعرف -

650
01:31:30,528 --> 01:31:32,220
أقصد أنني سأحاول -
حسناً -

651
01:31:32,935 --> 01:31:35,937
سوف نوصلك إلى هناك استعد -
حسناً -

652
01:31:36,817 --> 01:31:40,210
علينا أن نقوم بشيء ما الآن -
هيا سوف نوصلك إلى مقدمة الطائرة -

653
01:31:41,120 --> 01:31:44,613
إذا أوصلتني إلى هناك أعتقد أنني ربما أكون
قادراً على الهبوط بها -

654
01:31:44,908 --> 01:31:48,547
و لكنني أحتاج إلى مساعدة كبيرة من على الأرض -
سوف أساعدك بهذا لقد عملت ثمان سنوات في هذا المجال -

655
01:31:49,207 --> 01:31:51,543
حسناً -
عندما توصلني إلى هناك عليك أن -

656
01:31:51,846 --> 01:31:55,954
تسيطر بشكل جيد لأنك إذا قمت
بحركة مفاجئة يبمكن أن تتسبب بتحطيم الطائرة

657
01:31:57,130 --> 01:31:59,071
حسناً علينا أن نسيطر على المقود

658
01:32:04,330 --> 01:32:05,454
يجب أن نوصل الطيار

659
01:32:09,350 --> 01:32:12,407
نحن لوحدنا هنا و لن يساعدنا أحد
علينا القيام بهذا لوحدنا

660
01:32:27,459 --> 01:32:29,343
مرحباً يا أمي هذه أنا

661
01:32:30,721 --> 01:32:34,176
يا أمي أنا في طائرة قد اختطفت

662
01:32:36,289 --> 01:32:39,040
أنا أتصل بك لكي أخبرك

663
01:32:39,428 --> 01:32:41,341
أنني أحبك و الوداع

664
01:32:43,897 --> 01:32:47,069
أعتقد أن هذه المرة ستكون آخر مرة
تسمعيني بها

665
01:32:49,698 --> 01:32:51,077
إذا لم أنجو من هذا

666
01:32:51,657 --> 01:32:53,948
هلا وعدتني أن تتصل بعائلتي

667
01:32:55,517 --> 01:32:57,116
شكراً لك

668
01:32:59,798 --> 01:33:02,371
قل لهم أنني أحبهم

669
01:33:03,801 --> 01:33:06,889
قل لزوجتي و لأولادي
أنني أحبهم

670
01:33:07,971 --> 01:33:09,305
خذ هذه يوجد المزيد

671
01:33:20,647 --> 01:33:22,853
أنا على متن طائرة قد تم اختطافها

672
01:33:25,864 --> 01:33:30,418
اسمعوا أنا أحبكم سوف نحاول السيطرة
على الطائرة

673
01:33:31,979 --> 01:33:35,703
لا أستطيع أن أعدكم بأنني سأعود غداً

674
01:33:46,103 --> 01:33:47,942
إتهم يحاولون السيطرة على الطائرة

675
01:33:54,136 --> 01:33:55,502
إخرس

676
01:34:29,410 --> 01:34:32,720
يا صغيري يا صغيري

677
01:34:41,837 --> 01:34:43,430
لا ستكون الأمور على ما يرام

678
01:34:59,302 --> 01:35:01,520
ما الذي تنتظروه ؟ فلنتحرك هيا
هيا فلنتحرك نحن مستعدون

679
01:35:07,208 --> 01:35:08,419
هيا بنا

680
01:36:13,735 --> 01:36:15,714
لقد حصلت عليها

681
01:39:02,946 --> 01:39:05,162
هيا أخرجهم من هناك هيا

682
01:41:05,451 --> 01:41:09,310
من ضمن أربع طائرات اختطفت في ذلك اليوم
كانت اليونايتد 93الوحيدة التي لم تصل إلى هدفها

683
01:41:10,047 --> 01:41:15,272
(و التي تحطمت بالقرب من (شانكسفيل
بنسلفانيا في الساعة 10.03 و لم ينجو أحد

684
01:41:25,407 --> 01:41:29,671
لم يعلم القادة العسكريون أن اليونايتد 93
قد اختطفت إلا بعد أربع دقائق من تحطمها

685
01:41:30,355 --> 01:41:34,017
و كانت أقرب مقاتلات حربية على بعد 100 ميل

686
01:41:37,006 --> 01:41:46,917
في الساعة 10.18 أعطى الرئيس الجيش الصلاحية في الاشتباك
مع أي طائرة مختطفة و بإساقطها ، لم يوافق القادة العسكريون على إصدار هذا الأمر للطيارين في الجو

