1
00:02:30,960 --> 00:02:31,720
ماذا وجدت ؟

2
00:02:31,920 --> 00:02:35,920
جثة الشرطى على بعد 300 يارده
 داخل النفق

3
00:02:36,440 --> 00:02:38,360
ـ (هويي) ؟
ـ سأكون خلفك يا كابتن

4
00:02:38,560 --> 00:02:41,320
إنتظر هنا حتى أُشاهد مسرح الجريمه

5
00:03:54,840 --> 00:03:56,600
إحترس ! إنها تسقط

6
00:05:04,560 --> 00:05:06,360
أين السياره بحق الجحيم ؟

7
00:05:06,600 --> 00:05:07,720
لا أعرف

8
00:05:08,520 --> 00:05:11,160
هذه آخر مرَّه أتعامل فيها مع هذه الشركه

9
00:05:11,440 --> 00:05:12,360
نستطيع أن نستأجر تاكسى

10
00:05:13,200 --> 00:05:17,000
سأقتل هذا الوغد
 دائماً ما يكون لديه أعذار

11
00:05:22,080 --> 00:05:24,960
هيا بنا
 سنصل الى المنزل سريعا

12
00:06:04,560 --> 00:06:05,680
معذره

13
00:06:05,920 --> 00:06:08,360
أعتقد أنك تسير فى طريق خطأ

14
00:06:08,640 --> 00:06:09,960
معذرة

15
00:06:12,080 --> 00:06:13,560
إستيقظ يا عزيزى

16
00:06:13,760 --> 00:06:15,960
نحن إما تائهون أو أنه يأخذنا فى جوله

17
00:06:16,840 --> 00:06:18,720
نحن فى مكان مجهول

18
00:06:19,240 --> 00:06:21,200
الى أين أنت ذاهب ؟
لقد قلت الخامس من شارع أفينيو

19
00:06:24,360 --> 00:06:26,720
نحن لسنا من السواح

20
00:06:27,240 --> 00:06:29,200
الى أين أنت ذاهب ؟

21
00:06:36,760 --> 00:06:38,720
دعنا نخرج
أوقف السياره

22
00:06:40,240 --> 00:06:42,200
أوقف السياره

23
00:06:53,360 --> 00:06:54,160
الـلــعـنـه

24
00:06:54,840 --> 00:06:55,800
يا إلهى

25
00:06:56,040 --> 00:06:57,480
أيها الوغد

26
00:06:57,840 --> 00:06:59,800
أوقف السياره

27
00:07:09,040 --> 00:07:10,480
ـ أرجوك 
ـ اوقف السياره

28
00:07:12,080 --> 00:07:13,600
أوقف السياره

29
00:07:14,280 --> 00:07:15,080
أوقف السياره

30
00:07:18,400 --> 00:07:19,760
صباح الخير

31
00:07:21,440 --> 00:07:24,800
تبدو جافاً بعض الشيىء
ما رأيك فى بعض العصير ؟

32
00:07:25,040 --> 00:07:27,000
ما رأيك فى بعض الفودكا ؟

33
00:07:27,320 --> 00:07:29,600
أل تعتقد أن الوقت مازال مبكراً للفودكا ؟

34
00:07:29,800 --> 00:07:32,080
ألوقت كما تعرفين هو مسأله نسبيه

35
00:07:32,840 --> 00:07:34,400
ـ عصير
ـ فودكا

36
00:07:34,720 --> 00:07:36,360
ـ عصير
ـ فودكا

37
00:07:38,240 --> 00:07:40,280
هل تريد بعض الشراب, يا (ريتشارد) ؟

38
00:07:40,520 --> 00:07:43,880
أود هذا. ولكن لا أعتقد 
أنك لديك ما أريده

39
00:07:44,360 --> 00:07:45,320
شكراً

40
00:07:45,800 --> 00:07:46,600
كيف حالك ؟

41
00:07:46,960 --> 00:07:49,200
أفضل من جهاز القلب الخاص بك

42
00:07:49,440 --> 00:07:52,960
طوال الوقت ينحرف عن المعدل
 أنت بحاجه الى وحده جديده

43
00:07:53,200 --> 00:07:54,880
أنا أحتاج الى جسد جديد

44
00:07:55,520 --> 00:07:59,600
لا أستطيع مساعدتك فى هذا
 ولكنى سأحضر الوحده غداً

45
00:07:59,800 --> 00:08:01,400
هذه ستبقى حتى غداً

46
00:08:01,600 --> 00:08:03,440
ـ شكرا لك
ـ هون عليك

47
00:08:03,720 --> 00:08:05,960
سأفعل بقدر ما أستطيع

48
00:08:07,320 --> 00:08:10,160
ـ كيف حاله ؟
ـ طلب الفودكا ثانية

49
00:08:10,400 --> 00:08:12,360
ـ هل أعطيتهِ أى منها ؟
ـ لا

50
00:08:13,040 --> 00:08:15,360
ـ صباح الخير, يا دكتور
ـ مرحبا, يا (ريتشارد)َ

51
00:08:15,640 --> 00:08:17,760
هلا نظرت الى هذا ؟

52
00:08:18,800 --> 00:08:20,240
صقر قطامى, أليس كذلك ؟

53
00:08:22,840 --> 00:08:23,960
إنه يحب المشلولين

54
00:08:25,640 --> 00:08:29,760
كان هناك أوقاتاً كان لهم 
أعشاشاً فى كل أنحاء المدينه

55
00:08:29,960 --> 00:08:33,560
شيىء ما حول الهندسه المعماريه 
لمبانى نيويورك القديمه

56
00:08:34,200 --> 00:08:35,800
إعتقدت أنه يحب صحبتى

57
00:08:40,160 --> 00:08:43,200
إنه خجول بعض الشيىء
لا تأخذ الأمر على محمل شخصى

58
00:08:43,440 --> 00:08:44,560
هل أحضر لك شراباً ؟

59
00:08:44,800 --> 00:08:46,120
لا, شكرا

60
00:08:47,400 --> 00:08:48,560
التحكم فى السرير

61
00:08:57,360 --> 00:08:59,680
ـ هل وضعتِ بها الفودكا ؟
ـ لا

62
00:08:59,880 --> 00:09:02,080
ولن تحصل على أياً منها

63
00:09:03,040 --> 00:09:05,160
حسنا, سأترككم تتحدثون

64
00:09:07,480 --> 00:09:11,360
هل تتخيل كم ساعه من النوم حصلت 
عليها فى الأيام القليله الماضيه

65
00:09:11,560 --> 00:09:13,360
لو وضعت فى الإعتبار طلباتك

66
00:09:13,720 --> 00:09:16,680
منذ وقوع الحادث, وأنا أنام كالطفل

67
00:09:16,920 --> 00:09:20,560
وبرغم ما حدث, فأنت قد نجوت

68
00:09:20,800 --> 00:09:24,120
هناك تقدم فى عمليات الأعصاب كل يوم

69
00:09:24,560 --> 00:09:28,960
إصبع,كتفين وعقل
هذا كل ما لدى, يا (بارى)َ

70
00:09:29,920 --> 00:09:32,760
النوبات تتزايد كل يوم

71
00:09:33,400 --> 00:09:36,840
تعزيز السائل فى عمودى الفقرى شرط مسبب للإنحلال

72
00:09:37,040 --> 00:09:40,640
كلانا يعرف أننى فى إنتظار 
النوبه التى ستقضى على

73
00:09:43,160 --> 00:09:45,360
لا أريد الموت هكذا, يا (بارى)َ

74
00:09:47,600 --> 00:09:50,840
أريد أن أقوم بالإنتقال الأخير بشروطى الخاصه

75
00:09:53,520 --> 00:09:55,760
سأفعل هذا بمساعدتك أو بدونها

76
00:09:57,960 --> 00:10:00,160
نعم, أعرف أنك ستفعل

77
00:10:04,920 --> 00:10:05,960
لذا ؟

78
00:10:10,760 --> 00:10:12,920
ـ حسناً
ـ حسناً ماذا ؟

79
00:10:16,720 --> 00:10:19,040
حسناً, سأساعدك

80
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
ـ فى إنتقالك
ـ اليوم ؟

81
00:10:22,240 --> 00:10:25,640
هناك إستعدادات يجب أن أقوم بها

82
00:10:25,840 --> 00:10:28,080
أنا مستعد
وكل شيىء جاهز

83
00:10:28,280 --> 00:10:30,800
لدى مؤتمر طبى للذهاب إليه

84
00:10:31,000 --> 00:10:32,480
ولدى طائره للحاق بها

85
00:10:32,760 --> 00:10:34,160
أنت تكذب

86
00:10:35,200 --> 00:10:36,400
متى ستعود ؟

87
00:10:38,000 --> 00:10:39,080
يوم الأحد

88
00:10:41,240 --> 00:10:42,400
الأحد

89
00:10:45,760 --> 00:10:46,680
أراك لاحقاً

90
00:10:47,440 --> 00:10:49,360
أخرج قبل أن تغير رأيك

91
00:10:52,040 --> 00:10:54,040
لا تتعب نفسك بالنهوض
 أنا أعرف طريق الخروج

92
00:10:54,320 --> 00:10:56,400
سأسابقك الى الباب

93
00:10:56,960 --> 00:10:57,960
(بارى)

94
00:11:00,640 --> 00:11:01,800
... أنت

95
00:11:03,440 --> 00:11:05,160
صديق رائع ...

96
00:11:53,920 --> 00:11:54,720
(أميليا)

97
00:11:59,520 --> 00:12:00,320
صباح الخير

98
00:12:01,360 --> 00:12:02,640
هل أنتِ بخير ؟

99
00:12:02,840 --> 00:12:05,760
نعم, ولكنى لم أستطع النوم

100
00:12:09,440 --> 00:12:11,960
ـ كم الساعه الآن ؟
ـ الوقت مازال مبكرا

101
00:12:20,840 --> 00:12:22,800
سأتأخر.
 سآخذ حماماً

102
00:12:23,040 --> 00:12:24,600
لا, لن تفعلى. إبقى هنا

103
00:12:25,440 --> 00:12:26,600
يجب أن أذهب

104
00:12:38,640 --> 00:12:39,800
أتريدين إفطاراً ؟

105
00:12:40,040 --> 00:12:42,560
لا, شكراً. سأتأخر

106
00:12:42,800 --> 00:12:45,560
يوم آخر من أيام العمل

107
00:12:48,440 --> 00:12:49,760
... حسنا, أنظرى

108
00:12:51,320 --> 00:12:53,000
... الطبيب النفسى يقول لى

109
00:12:53,240 --> 00:12:56,000
أننى لا أحصل على ما 
أحتاجه من هذه العلاقه

110
00:12:56,200 --> 00:12:57,680
ما الذى نفعله هنا ؟

111
00:12:57,920 --> 00:13:00,600
أعتقد أننا نكون ثنائيا رائعاً

112
00:13:02,240 --> 00:13:04,320
تعرفين رأيى فى هذا

113
00:13:04,520 --> 00:13:05,840
تعرفين ما أريد

114
00:13:06,240 --> 00:13:08,160
لقد تحدثنا فى هذا, يا (ستيف)َ

115
00:13:09,040 --> 00:13:10,960
أنا أهتم بك

116
00:13:11,440 --> 00:13:13,360
لا أستطيع أن أعاهدك

117
00:13:22,320 --> 00:13:24,360
فلتذهبى الى العمل إذاً

118
00:13:25,440 --> 00:13:27,160
ستتأخرين

119
00:13:39,400 --> 00:13:43,080
ـ هل ستتركين الشرطه حقاً ؟
ـ سأنتقل الى إصلاحية الشباب

120
00:13:43,320 --> 00:13:46,160
لا بد وأنكِ محظوظه

121
00:13:46,360 --> 00:13:48,760
ـ سنفتقدكِ

122
00:13:49,000 --> 00:13:50,800
طفل خائف فى موقع أمتراك

123
00:13:51,040 --> 00:13:52,280
سأذهب إليه

124
00:13:52,640 --> 00:13:54,800
الطفل وجد شيىء ما على القضبان

125
00:13:55,000 --> 00:13:57,960
ـ أنهوا طعامكم. سارى ماذا هناك
ـ أراكِ لاحقاً

126
00:14:23,840 --> 00:14:26,360
هل وجدتِ اى شيىء ؟

127
00:14:26,560 --> 00:14:27,960
ليس بعد

128
00:14:30,120 --> 00:14:31,600
أعتقد أنى أراه

129
00:14:32,920 --> 00:14:35,360
هل أنت من إتصل بالشرطه ؟

130
00:15:16,520 --> 00:15:17,960
إبقى عندك

131
00:16:21,160 --> 00:16:22,440
هل أنتِ مجنونه ؟

132
00:16:22,640 --> 00:16:24,400
أغلق المحرك

133
00:16:24,640 --> 00:16:27,560
لوقد وقعت جريمة قتل
ولا أستطيع أن أتركك تمر

134
00:16:39,520 --> 00:16:40,800
ما إسمك ؟

135
00:16:41,000 --> 00:16:42,040
(كريس)

136
00:16:43,360 --> 00:16:44,960
أريد منك خدمه

137
00:16:45,440 --> 00:16:46,320
خذ هذه النقود

138
00:16:46,640 --> 00:16:49,960
أريدك أن تشترى لى كاميرا

139
00:16:50,160 --> 00:16:52,280
واحده من التى ترميها بعد إستخدامها

140
00:16:52,600 --> 00:16:54,040
بأسرع ما تستطيع

141
00:17:00,800 --> 00:17:02,040
مركز الشرطه

142
00:18:52,360 --> 00:18:54,760
كابتن (شينى)
المحقق (سولومون)َ

143
00:18:55,120 --> 00:18:57,880
إنها أول من تواجدت فى مكان الجريمه

144
00:18:58,360 --> 00:19:00,160
على القضيب بالقرب من الجثه

145
00:19:00,600 --> 00:19:02,960
لقد جمعتها قبل أن تـُـمـحـى

146
00:19:05,960 --> 00:19:08,360
ـ ولقد أخذت بعض الصور
ـ شكرا

147
00:19:08,640 --> 00:19:10,520
هل أنت من أوقف القطار ؟

148
00:19:10,720 --> 00:19:13,160
كان سيزيل الدليل المادى

149
00:19:13,400 --> 00:19:16,160
ما رأيك أن تـُـغلقى المركز الكبير
 أثناء تواجدك فيه ؟

150
00:19:16,400 --> 00:19:18,280
أيتها الشرطيه (دوناهو). أليس كذلك ؟

151
00:19:18,520 --> 00:19:19,560
(دوناهى)

152
00:19:20,000 --> 00:19:21,760
مبتدئه على ما أعتقد

153
00:19:21,960 --> 00:19:22,760
لا, يا سيدى

154
00:19:23,640 --> 00:19:24,760
يا للغباء

155
00:19:25,840 --> 00:19:26,680
كابتن

156
00:19:26,920 --> 00:19:28,360
خمن من الضحيه ؟

157
00:19:28,600 --> 00:19:30,560
ـ من هو ؟
ـ (آلان روبن)َ

158
00:19:30,760 --> 00:19:33,160
الذى قال فلنعيد بناء نيويورك ؟

159
00:19:35,200 --> 00:19:39,160
لا أحد يدخل هذه المنطقه
ماعدا محللى مسرح الجريمه

160
00:19:49,360 --> 00:19:51,440
الفارس الى إتش 6

161
00:19:53,640 --> 00:19:55,920
لديك زوار. شرطه

162
00:19:56,120 --> 00:19:59,000
ـ أخبريهم أنى مشغول
ـ يقولون أن الأمر عاجل

163
00:19:59,200 --> 00:20:00,440
أخبريهم أنى اجرى بالخارج

164
00:20:01,320 --> 00:20:03,000
إنها لطيفه جداً فى هذا, يا (لينكولن)َ

165
00:20:03,200 --> 00:20:05,760
أنظر من هنا

166
00:20:08,240 --> 00:20:10,160
لدينا موقف خطير

167
00:20:10,360 --> 00:20:12,080
ماذا هناك, يا (بولى)َ

168
00:20:12,320 --> 00:20:14,280
الرئيس (ميرفى) أرسلنى

169
00:20:15,920 --> 00:20:16,720
الرجل الطيب

170
00:20:18,600 --> 00:20:22,440
هل سمعت عن الرجل والمرأه اللذان كانا فى المطار
وركبا تاكسى, ولم يعودا الى البيت

171
00:20:23,200 --> 00:20:24,280
إنه لا يشاهد الأخبار

172
00:20:24,520 --> 00:20:27,880
لقد كنت تقرأ أربع صحف فى اليوم
 وتسجل الأخبار

173
00:20:28,080 --> 00:20:30,760
الآن أنا أسترجعهم. إيه 3

174
00:20:31,000 --> 00:20:32,280
الأشياء لا تتغير

175
00:20:32,560 --> 00:20:35,240
لقد كان هذا (آلان روبن) وزوجته فى التاكسى

176
00:20:36,040 --> 00:20:38,400
وجدوه ميتا
 ومدفونا ولديه رصاصه فى الوجه

177
00:20:38,640 --> 00:20:42,440
ويده خارجه من تحت الأرض
وخاتم زوجته فى إصبعه

178
00:20:42,640 --> 00:20:44,240
والذى كان مسلوخا الى العظم

179
00:20:44,840 --> 00:20:46,120
بينما هى مازالت مفقوده

180
00:20:46,320 --> 00:20:48,000
أنا بالخارج حتى تنتهوا

181
00:20:48,240 --> 00:20:49,400
لا تذهبى بعيدا

182
00:20:49,600 --> 00:20:52,960
ستأخذين هذان السيدان الى 
الخارج خلال 30 ثانيه

183
00:20:53,600 --> 00:20:56,400
لديك جريمه سهلة الحل هناك

184
00:20:56,600 --> 00:20:58,040
لا أعتقد هذا

185
00:20:58,240 --> 00:21:00,920
رجل يساوى عدة ملايين من الدولارات
عثر عليه قتيلا

186
00:21:01,120 --> 00:21:03,360
وخاتم زوجته على يده الممزقه

187
00:21:04,040 --> 00:21:05,560
ماذا يخبرك هذا ؟

188
00:21:06,200 --> 00:21:08,480
الجانى مازال ممسك بها

189
00:21:08,920 --> 00:21:11,520
لا بد وأنه يـُـعد طلب للفديه الآن

190
00:21:12,200 --> 00:21:14,840
ـ لا أعتقد هذا
ـ راجع الأمر

191
00:21:15,640 --> 00:21:17,160
إنها بالتأكيد فديه

192
00:21:19,040 --> 00:21:21,560
معذرة, يا سيد (رايم).َ
أنا (كينيث سولومون)َ

193
00:21:22,000 --> 00:21:26,760
لقد قرأت كل كتبك.
 مسرح الجريمه قرأته كثيراً جداً

194
00:21:27,360 --> 00:21:28,680
إنه لشرف عظيم أن أقابلك

195
00:21:30,400 --> 00:21:33,880
ـ من أين تعثر على هؤلاء الرجال ؟
ـ إنهم يريدون العمل مع الأفضل

196
00:21:34,520 --> 00:21:38,640
أعتقد أنك ستطلب منى أن 
أتناقش معك عن مسرح الجريمه

197
00:21:39,360 --> 00:21:43,000
لدينا مجموعه من الأدله الماديه الغير مفهومه

198
00:21:43,240 --> 00:21:46,440
بعض الأشياء الغريبه جدا
كله مدون فى التقرير

199
00:21:48,640 --> 00:21:49,480
(ثيلما)

200
00:21:49,920 --> 00:21:50,720
هل أنت بخير ؟

201
00:21:53,400 --> 00:21:54,880
ـ هل أنت بخير ؟
ـ أخرجوا

202
00:21:55,080 --> 00:21:58,280
ـ هل هناك ما نستطيع فعله ؟
ـ أخرجوا

203
00:21:58,480 --> 00:22:01,440
فلتحصل على بعض الهواء
هيا,تنفس

204
00:22:03,320 --> 00:22:04,520
قلت أخرجا

205
00:22:05,240 --> 00:22:08,440
هيا, نفس عميق
هيا

206
00:22:08,640 --> 00:22:10,880
هيا, نفس عميق

207
00:22:11,120 --> 00:22:12,240
فلتتنفس

208
00:22:12,440 --> 00:22:14,400
أنظر الى. تنفس

209
00:22:18,120 --> 00:22:21,200
نفس عميق
هيا, هيا

210
00:22:21,440 --> 00:22:23,560
يجب أن تستنشق الأكسجين

211
00:22:23,760 --> 00:22:24,960
إبقى معى

212
00:22:25,640 --> 00:22:28,600
هيا, تستطيع فعلها

213
00:22:28,840 --> 00:22:30,560
هيا, أنظر لى, تنفس

214
00:22:58,880 --> 00:23:01,040
ـ (ثيلما)
ـ هل أنت بخير ؟

215
00:23:01,840 --> 00:23:05,400
كنت سأكون لو كنتِ أقل براعه
 فى مسألى الإنعاش

216
00:23:06,400 --> 00:23:08,720
ليس أثناء نوبتى

217
00:23:08,960 --> 00:23:11,320
لو كان لديك مشكله 
فلتخبرنى بها

218
00:23:11,560 --> 00:23:14,680
كتبت لك بعض الميراث فى الوصيه
يجب أن تضعى هذا فى الإعتبار

219
00:23:15,040 --> 00:23:19,520
أنا غير مهتمه بهذه المحادثه, يا (رايم)َ

220
00:23:21,240 --> 00:23:23,480
تقرير مسرح الجريمه الذى تركه (سيليتو)َ

221
00:23:23,760 --> 00:23:26,760
هلا وضعت الصور فى جهاز العرض ؟

222
00:23:27,040 --> 00:23:28,360
عرض دقيق للمشهد

223
00:23:34,120 --> 00:23:37,160
لنلقى نظره على ما لدينا هنا

224
00:23:38,760 --> 00:23:40,000
... حيث تجدين كلمة موقع

225
00:23:41,040 --> 00:23:44,400
ما هذا ؟
ما المكتوب عن الجريده ؟

226
00:23:44,800 --> 00:23:47,800
... العثور على جريده تحت مسمار ضخم

227
00:23:48,080 --> 00:23:50,400
ومكتوب عليها الرابعه مساء

228
00:23:51,760 --> 00:23:52,520
تــقـريــب

229
00:23:54,200 --> 00:23:55,160
تــقـريــب

230
00:23:57,240 --> 00:24:00,520
ماذا عن هذه الورقه ؟
ما هو الرقم المكتوب عليها ؟

231
00:24:00,880 --> 00:24:03,080
صفحة كتاب ممزقه مكتوب عليها 119

232
00:24:03,640 --> 00:24:04,880
ـ " 119 و 4 مساء "َ

233
00:24:06,200 --> 00:24:08,000
ـ " 119 و 4 مساء "َ

234
00:24:12,280 --> 00:24:13,840
َ9-11. ما هو تاريخ اليوم ؟

235
00:24:14,400 --> 00:24:16,120
التاسع من نوفمبر

236
00:24:16,840 --> 00:24:17,680
الإتصال الهاتفى

237
00:24:18,080 --> 00:24:20,080
إتصال بــ ( بولى سيليتو)َ

238
00:24:24,680 --> 00:24:25,600
ماذا ؟

239
00:24:28,480 --> 00:24:31,440
الحقيقه المؤلمه هى أنه نسبه
 كبيره من أطفال المدينه

240
00:24:31,640 --> 00:24:33,800
يقوم بالتجربه الأولى للمخدر

241
00:24:34,200 --> 00:24:36,360
فى الصف الخامس

242
00:24:38,840 --> 00:24:41,640
هذه بعض العقاقير التى تـُـعرض عليهم

243
00:24:44,640 --> 00:24:46,040
ماريجوانا

244
00:24:46,800 --> 00:24:49,360
ما رأيك فى أن تأخذى هذه الحقيبه ؟

245
00:24:49,640 --> 00:24:51,040
باربيتورات

246
00:24:51,840 --> 00:24:52,640
أمفيتامينات

247
00:24:53,480 --> 00:24:54,800
كوكايين

248
00:24:55,840 --> 00:24:57,400
الكوكايين الصخرى

249
00:25:06,880 --> 00:25:09,760
ـ عما يدور هذا ؟
ـ هل تعرفين من هو (لينكولن رايم) ؟

250
00:25:10,000 --> 00:25:12,160
ـ صاحب الكتاب الذى درسناه ؟
ـ نعم

251
00:25:12,440 --> 00:25:15,800
ـ ما علاقة هذا بى ؟
ـ ستعرفين

252
00:25:19,360 --> 00:25:21,080
أدخلا. إنهم بالداخل

253
00:25:24,360 --> 00:25:26,560
شرطية دوريه هى من
 أخذت هذه الصور ؟

254
00:25:26,840 --> 00:25:29,560
نعم, كانت أول من تواجد فى مسرح الجريمه
عندما بدأت تمطر

255
00:25:29,800 --> 00:25:30,680
شرطيه ذكيه

256
00:25:30,920 --> 00:25:34,360
وكان عندها الشجاعه لإيقاف القطار 
قبل تدمير مسرح الجريمه

257
00:25:34,600 --> 00:25:36,640
ها هى
الضابطه (دوناهو)َ

258
00:25:37,200 --> 00:25:38,600
هذا هو (لينكولن رايم)َ

259
00:25:38,840 --> 00:25:39,960
(دوناهى)

260
00:25:44,160 --> 00:25:45,880
لقد قمتِ بعمل رائع

261
00:25:47,480 --> 00:25:48,960
هل تعرفين من أنا ؟

262
00:25:49,480 --> 00:25:51,680
قرأت كتيبك فى الأكاديميه

263
00:25:51,920 --> 00:25:52,720
ما رأيك ؟

264
00:25:53,680 --> 00:25:55,000
أنا لست ناقدة كتب

265
00:25:55,880 --> 00:25:56,920
هل وجدتيه نافع ؟

266
00:25:57,680 --> 00:25:58,640
أعتقد هذا

267
00:25:58,880 --> 00:26:01,160
بالطبع
فلقد أوقفتِ القطار

268
00:26:01,800 --> 00:26:03,360
والصور التى أخذتيها

269
00:26:04,560 --> 00:26:07,240
تجعلنى أقول أنكِ موهوبه طبيعياً
 فى تحليل الجرائم

270
00:26:07,760 --> 00:26:09,800
ماذا لدينا يا (بولى) ؟

271
00:26:11,280 --> 00:26:14,480
لدينا آثار قدم, مقاس 10
والفضل يرجع الى الضابطه (دوناهى)َ

272
00:26:14,720 --> 00:26:17,000
لإستخدامها ورقه ماليه فئة الدولار
لتحديد المقاس

273
00:26:17,240 --> 00:26:19,840
لدينا أسبستوس فى مكان ليس
 من الفترض تواجده فيه

274
00:26:20,040 --> 00:26:23,320
مسمار ضخم يثبت قطعه من الورق

275
00:26:23,560 --> 00:26:26,440
ورقة كتاب 
مكتوب عليها 119

276
00:26:26,760 --> 00:26:28,480
يوجد صدأ على المسمار

277
00:26:28,680 --> 00:26:31,480
ولكن لا يوجد على الخيط
شخص ما أزاله

278
00:26:31,800 --> 00:26:33,000
من مكان آخر

279
00:26:33,240 --> 00:26:36,360
ووضعه هناك مؤخراً
ألا توافقينى فى هذا ؟

280
00:26:36,680 --> 00:26:39,200
ألا توافقينى فى هذا أيتها الضابطه (دوناهى) ؟

281
00:26:43,080 --> 00:26:45,920
أنا مقتنع يا (بولى) أن مسرح الجريمه هذا تم إعداده ؟

282
00:26:46,480 --> 00:26:48,680
ـ الجانى يحاول إخبارنا بشيىء ما ؟
ـ ماذا ؟

283
00:26:49,080 --> 00:26:51,640
ورقة الكتاب رقم 119.
9-11 هو تاريخ اليوم

284
00:26:51,880 --> 00:26:54,080
الجريده, الرابعه مساء
كم الساعه الآن ؟

285
00:26:54,360 --> 00:26:55,240
12:15

286
00:26:56,760 --> 00:26:57,880
إنها على قيد الحياه

287
00:26:58,480 --> 00:27:01,320
ـ وسيقتلها فى الساعه الرابعه ؟
ـ مساء

288
00:27:03,600 --> 00:27:05,240
هل حصلنا على إنتباهك ؟

289
00:27:08,480 --> 00:27:11,000
أريدك أن تعملى معنا فى القضيه

290
00:27:11,200 --> 00:27:12,720
إنها ليست منطقتى

291
00:27:13,640 --> 00:27:15,760
... هل أنتِ متواضعه, أم

292
00:27:15,960 --> 00:27:18,400
أنكِ لا تريدين القيام بالعمل الحقيقى للشرطه ؟

293
00:27:19,880 --> 00:27:21,000
معذرة ؟

294
00:27:21,200 --> 00:27:23,160
ما هى الإداره التى تعملين فيها ؟

295
00:27:23,560 --> 00:27:26,200
إصلاح الشباب
أحضرتها من مكان الإعداد

296
00:27:26,400 --> 00:27:28,120
إصلاح الشباب

297
00:27:28,600 --> 00:27:31,200
كنت على قائمة الإنتظار لهذه الوظيفه لمدة سنه
ولن أخاطر

298
00:27:31,400 --> 00:27:33,000
تخاطرين بماذا ؟

299
00:27:34,200 --> 00:27:35,400
عمل مكتبى بسيط ؟

300
00:27:35,640 --> 00:27:38,400
ـ التحليل الجنائى ليس عملى
ـ لا أتفق معكِ

301
00:27:38,760 --> 00:27:41,400
لا تستطيع إجبارى على قبول هذه المهمه

302
00:27:43,680 --> 00:27:44,800
أنا أستطيع

303
00:27:45,800 --> 00:27:46,760
وماذا لو رفضت ؟

304
00:27:47,000 --> 00:27:49,080
ستخاطرين بمستقبلك الوظيفى

305
00:27:49,320 --> 00:27:52,240
هل تعتقد أنه بسبب حالتك
 تستطيع إجبار الناس ؟

306
00:27:52,600 --> 00:27:54,320
هذا حقاً مثير للشفقه

307
00:27:55,520 --> 00:27:56,320
حقاً ؟

308
00:27:56,520 --> 00:27:58,440
نعم,حقاً

309
00:27:58,640 --> 00:28:00,400
سامحينى, حقاً

310
00:28:01,080 --> 00:28:04,000
لأنى أصر على أن يعمل معنا
 شخص له عقليتك

311
00:28:04,240 --> 00:28:08,000
وعينين مفعمتين بالنشاط.
 لدينا حياة فى خطر أيتها الضابطه

312
00:28:09,200 --> 00:28:11,280
سنحتاج بعض الأشخاص  
والمساعده التكنولوجيه

313
00:28:11,800 --> 00:28:13,200
أنا أعرف الأشخاص

314
00:28:15,080 --> 00:28:17,000
لماذا تبتسم ؟

315
00:28:26,560 --> 00:28:28,160
إسحبى كرسى

316
00:28:28,360 --> 00:28:31,400
أخبرينى بكل ما تعرفيه 
عن مسرح الجريمه

317
00:28:32,080 --> 00:28:33,200
كل شيىء فى تقريرى

318
00:28:33,640 --> 00:28:37,400
لقد قرأت تقريرك
أريد أن أعرف بما شعرتِ

319
00:28:37,680 --> 00:28:39,200
... بماذا تشعرين

320
00:28:40,080 --> 00:28:42,320
فى أعماق مشاعرك ؟

321
00:28:42,760 --> 00:28:45,800
انت تحب نبرة صوتك, أليس كذلك ؟

322
00:28:46,000 --> 00:28:49,160
إنه صوتك ما أريد سماعه
إجلسى, لا تخافى

323
00:29:16,360 --> 00:29:19,320
أثار الرصاصه المستخرجه من الضحيه

324
00:29:19,560 --> 00:29:23,040
متناسقه مع مسدس قديم

325
00:29:23,280 --> 00:29:26,080
على اللوحه الكبيره من فضلك
ماذا عن المسمار  ؟

326
00:29:26,640 --> 00:29:29,400
هناك ثلاثه تبدأ بحروف 
إن - إس - جى

327
00:29:29,640 --> 00:29:31,840
وهو ليس من الفولاذ
ولكن من الحديد

328
00:29:32,080 --> 00:29:33,200
الحديد

329
00:29:33,680 --> 00:29:36,400
الحديد. هذا يجعله قديم

330
00:29:36,600 --> 00:29:38,040
مثل المسدس

331
00:29:38,240 --> 00:29:41,000
ماذا تعرفين عن الأسبستوس 
أيتهاالضابطه (دوناهى) ؟

332
00:29:41,280 --> 00:29:43,240
أنه يقتل الأمريكيين كل يوم

333
00:29:43,760 --> 00:29:44,560
رائع

334
00:29:44,880 --> 00:29:46,680
ـ هل أنتِ جيده فى الكمبيوتر ؟
ـ قليلاً

335
00:29:47,240 --> 00:29:48,200
(ثيلما)

336
00:29:48,880 --> 00:29:51,000
ـ (ثيلما) ؟
أين هى ؟

337
00:29:52,440 --> 00:29:54,600
ـ (ثيلما) قابلى (إيميليا)َ

338
00:29:54,800 --> 00:29:56,960
ـ (إيميليا) تكره كتبى والكمبيوتر

339
00:29:57,160 --> 00:29:59,560
ولكنها جيده جداً فى تحليل الأدله

340
00:29:59,760 --> 00:30:02,720
لذا, أريها كيف تدخل الى ملفات الكمبيوتر

341
00:30:02,960 --> 00:30:07,240
لترى إذا كان هناك أى عمليات تنظيف
 كبيره تتم فى المدينه ؟

342
00:30:07,480 --> 00:30:08,440


343
332:47:15,960 --> 00:00:03,200
00:31:24,468 --> 00:31:27,054
ـ أين (إيدى أورتيز) ؟
ـ هنا

344
00:30:15,720 --> 00:30:17,880
كيف حالك يا رجل ؟

345
00:30:18,280 --> 00:30:19,480
نلعب لعبة "إهزم الوقت"َ

346
00:30:19,680 --> 00:30:21,200
الجميع يعانى من كابوس

347
00:30:21,400 --> 00:30:24,800
أركب تاكسى وهنا معتوه من جيرسى يقوده

348
00:30:25,240 --> 00:30:26,720
نحن لا نعرف أنه من جيرسى

349
00:30:26,920 --> 00:30:29,840
إن الماء مسموم هناك يا رجل

350
00:30:30,040 --> 00:30:31,160
هل أحضرت المعمل كله معك ؟

351
00:30:31,360 --> 00:30:34,440
ـ أمى دائما تقول كن مستعداً
ـ أين تريد هذا ؟

352
00:30:34,640 --> 00:30:37,320
ضعها هنا فى الركن
كيف حال أمك ؟

353
00:30:37,560 --> 00:30:41,440
عمرها 76 وتواعد رجلاً إسمه (موريس)
هل تصدق هذا ؟

354
00:30:41,880 --> 00:30:42,960
فليباركها الله

355
00:30:43,160 --> 00:30:45,200
ولكن ما يقلقنى هو (موريس)َ

356
00:30:45,400 --> 00:30:48,240
عمره 79 وله قلب مخادع ويعمل بنشاط

357
00:30:55,800 --> 00:30:58,080
ـ مساء الخير. كابتن (تشينى)
(إيميليا)َ

358
00:30:58,280 --> 00:31:00,000
ماذا عن الأسبستوس ؟

359
00:31:00,200 --> 00:31:02,600
هناك تنظيفات كثيره ف البلده

360
00:31:02,800 --> 00:31:04,440
ضعيهم على جهاز العرض

361
00:31:04,680 --> 00:31:07,240
قلليهم الى أقدم المواقع

362
00:31:07,480 --> 00:31:08,800
كيف حالك, يا (هويى) ؟

363
00:31:09,040 --> 00:31:10,400
بخير, كيف حالك ؟

364
00:31:10,640 --> 00:31:13,000
فى منتصف المنتصف, كما ترى

365
00:31:13,680 --> 00:31:16,680
أنظر ماذا وجدت على هذا المسمار ؟

366
00:31:18,240 --> 00:31:20,680
أتمنى الحديث معك لدقيقه لو لم تمانع ؟

367
00:31:21,760 --> 00:31:22,760
معذرة

368
00:31:23,080 --> 00:31:24,400
آسف

369
00:31:25,080 --> 00:31:28,760
الشكر للضابطه (دوناهى) لتصويرها الدليل الحاسم

370
00:31:28,960 --> 00:31:30,560
الدليل الحاسم ؟

371
00:31:30,760 --> 00:31:35,480
لا نعرف هذا بعد. كنت أريد التأكد أنك 
لديك كل الدعم الذى تريده

372
00:31:35,880 --> 00:31:39,920
لقد وضعت كل المصادر الخاصه 
بقسمى هنا تحت تصرفك

373
00:31:40,280 --> 00:31:42,240
أقدر لك هذا.
شكرا لك

374
00:31:42,440 --> 00:31:44,200
... ولكن

375
00:31:44,760 --> 00:31:48,640
الإجراءات أصبحت رسميه منذ 
أن كنت أنت مسئولاً

376
00:31:48,880 --> 00:31:51,320
ضع ما وجدت على شاشتى من فضلك

377
00:31:52,080 --> 00:31:54,800
سأقدر لك لو أنك أعلمتنى بكل ما هو جديد

378
00:31:55,000 --> 00:31:55,920
بالتأكيد

379
00:31:56,880 --> 00:31:58,240
طوال الوقت

380
00:31:58,760 --> 00:32:00,000
-- طوال

381
00:32:00,240 --> 00:32:02,600
ما الذى ننظر إليه بحق الجحيم ؟

382
00:32:04,680 --> 00:32:06,200
ورقه قديمه

383
00:32:06,680 --> 00:32:08,080
درجه خشنه

384
00:32:08,560 --> 00:32:09,880
... أعتقد

385
00:32:10,080 --> 00:32:11,800
أنها منذ 80أو 90 عاما ...

386
00:32:12,040 --> 00:32:14,600
تبدو منذ بداية القرن

387
00:32:16,280 --> 00:32:18,160
الجانى يحب الأشياء القديمه

388
00:32:18,360 --> 00:32:19,800
حسناً

389
00:32:20,000 --> 00:32:22,040
سأكون فى مكتبى لو إحتجتنى

390
00:32:22,560 --> 00:32:23,680
حسناً, يا (هويى)َ

391
00:32:24,440 --> 00:32:25,400
جيد

392
00:32:29,080 --> 00:32:30,480
ورقه قديمه

393
00:32:31,360 --> 00:32:32,720
مسدس قديم

394
00:32:34,680 --> 00:32:38,360
يدفن ضحيته فى مكان سكه حديد
 عتيق منذ الحرب الأهليه

395
00:32:39,440 --> 00:32:40,600
رمال

396
00:32:42,080 --> 00:32:45,160
رمال.
ماذا لديك عن الرمال, يا (إيدى) ؟

397
00:32:46,080 --> 00:32:49,200
لا تبدو مثل الرمال

398
00:32:50,240 --> 00:32:52,600
ـ لست متأكداًـ هل تستطيع تحليلها ؟

399
00:32:52,880 --> 00:32:54,320
لو كان لدى الجهاز المناسب

400
00:32:54,800 --> 00:32:57,040
ليس لديك الجهاز اللعين

401
00:32:57,640 --> 00:33:00,960
أنتم من نسيتم هذا

402
00:33:01,160 --> 00:33:04,000
أنا مسئول عنه كلياً الآن

403
00:33:04,200 --> 00:33:05,800
... حسناً

404
00:33:06,560 --> 00:33:07,880
بعد النظر عن قرب

405
00:33:08,680 --> 00:33:10,400
... أعتقد أنه نوع

406
00:33:10,640 --> 00:33:13,000
من المحار أو الأسماك الصدفيه

407
00:33:15,160 --> 00:33:16,680
ربما يكون محار متساقط ؟

408
00:33:18,280 --> 00:33:19,080
ربما

409
00:33:21,480 --> 00:33:24,800
بالتأكيد. أعتقد أنه كذلك

410
00:33:27,800 --> 00:33:30,800
أقدم مواقع الإسبستوس سنعرفها الآن

411
00:33:59,880 --> 00:34:03,920
... فى عام 1913, أثناء بناء مبنى وول ورث

412
00:34:04,120 --> 00:34:07,400
العمال وجدوا جثة رجل أعمال غنى, (تالبوت سواميس)َ

413
00:34:08,440 --> 00:34:11,920
كان قد إخـتـُـطـف, قـُـتـل ودُفـن فيما إعتقدوه أنه رمال

414
00:34:12,160 --> 00:34:15,640
والذى إكـتـُـشِــف فيما بعد أنه صدفات محار
صدفات محار محطمه

415
00:34:15,840 --> 00:34:18,840
وهذا ما إستخدموه فى منهتن السفلى

416
00:34:19,080 --> 00:34:23,960
وهذا هو سبب حصول شارع الميناء على هذا الإسم
وهذا حيثما سنجد السيد (روبن)َ

417
00:34:24,360 --> 00:34:26,360
ستكون تحت الأرض

418
00:34:26,560 --> 00:34:28,800
ستكون فى سرداب

419
00:34:29,040 --> 00:34:31,360
بالقرب من مبنى وولورث أو بداخله

420
00:34:31,560 --> 00:34:35,680
إجعل فرقة خدمة الطوارىء تقابلنا
 عند مبنى الوولورث

421
00:34:35,880 --> 00:34:38,360
أخبرهم أن يبدأوا البحث
فقد يحالفنا الحظ

422
00:34:39,080 --> 00:34:40,600
هل أحضرت سيارتك, يا (إيدى) ؟

423
00:34:40,840 --> 00:34:42,560
ـ إنها بالأسفل
ـ سنحتاجها

424
00:34:42,880 --> 00:34:45,640
أعطى المفاتيح الى (إيميليا). 
وأنتم يا رجال إذهبوا معها

425
00:34:45,840 --> 00:34:46,880
هل يجب أن أذهب أنا أيضا ؟

426
00:34:47,080 --> 00:34:49,280
إبقى هنا معى
وإعمل على هذا المسمار

427
00:34:49,480 --> 00:34:50,640
هذا هو الجزء المفقود

428
00:34:50,880 --> 00:34:52,440
هل نـُـعلم (تشينى) بالأمر ؟

429
00:34:52,920 --> 00:34:53,720
عليه اللعنه

430
00:34:53,960 --> 00:34:54,880
عليه اللعنه

431
00:34:58,560 --> 00:34:59,480
(إيميليا)

432
00:35:00,400 --> 00:35:02,000
ثقى بى

433
00:35:02,840 --> 00:35:06,400
إتبعى حاستك التى ولدتِ بها
سأكون معكِ

434
00:35:06,840 --> 00:35:08,720
كل خطوه طوال الطريق

435
00:35:18,680 --> 00:35:20,720
ياإلهى, باقى 25 دقيقه

436
00:35:22,240 --> 00:35:26,000
ـ كيف أصبح (رايم) هكذا ؟
 لقد وُلد عبقريا.

437
00:35:26,760 --> 00:35:28,600
أعنى هذا الجزء الجسدى

438
00:35:29,840 --> 00:35:32,600
منذ أربعة أعوام, أثناء العمل
 وجدوا جثة شرطى

439
00:35:32,800 --> 00:35:35,000
مضروبه بالرصاص فى نفق سكه حديد

440
00:35:35,760 --> 00:35:38,400
عارضه خشبيه وقعت وأصابته 
فى ظهره

441
00:35:38,880 --> 00:35:40,000
ياإلهى

442
00:35:42,200 --> 00:35:43,120
هل لديه عائله ؟

443
00:35:44,400 --> 00:35:45,520
أخت فى فونيكس

444
00:35:46,240 --> 00:35:48,760
إنه لا يراها أبداً
 إبتعد عنها تماماً

445
00:35:49,600 --> 00:35:52,440
تقنيا هو مازال شرطى فعال جدا

446
00:35:52,680 --> 00:35:55,400
التأمين يتحمل العنايه 24 ساعه وكذلك الأدوات

447
00:35:55,600 --> 00:35:58,800
فى نهايات الأسبوع, شرطى أو إثنين يساعدانه

448
00:35:59,080 --> 00:36:01,640
ـ صفقه صعبه
ـ لن تسمعيه يشتكى أبداً

449
00:36:01,840 --> 00:36:04,160
إنه يحب أن يحث الأشخاص الآخرين

450
00:36:04,360 --> 00:36:06,600
فى حالتك, هذا تذمر

451
00:36:06,840 --> 00:36:10,800
يجب أن تتعلمى الهدوء فى هذه الحالات 
وخاصة عندما يكلمكِ (رايم)َ

452
00:36:11,000 --> 00:36:13,320
ـ بإمكانك أن تكونى أقل تعقيداً 
ـ أنا ؟

453
00:36:13,520 --> 00:36:16,680
لو كنتِ أكثر توتراً لكنتِ خرجتِ

454
00:36:21,680 --> 00:36:25,600
لقد كان مثل الدينامو, كان يجمع الكتب
ويلقى محاضرات فى جميع أنحاء العالم

455
00:36:25,840 --> 00:36:29,600
ويأخذون برأيهِ كخبير فى المحاكم
وكان يحل الجرائم فى المدينه

456
00:36:29,800 --> 00:36:31,240
أتعرفين ماذا كان يفعل فى أوقات فراغه ؟

457
00:36:31,560 --> 00:36:33,160
لا, لا أعرف

458
00:36:33,360 --> 00:36:36,200
كان يجمع الأشياء.
البلاستيك, المعادن

459
00:36:36,440 --> 00:36:39,400
النباتات, الألآت الموسيقيه

460
00:36:39,640 --> 00:36:41,440
المعدات الطبيه, أى شيىء

461
00:36:41,680 --> 00:36:42,800
إستحواذى

462
00:36:43,040 --> 00:36:46,800
كان يحللها ويضعها فيما يسميه
 قاعدة البيانات

463
00:36:48,760 --> 00:36:52,120
ياإلهى ! 
أود الذهاب الى هناك سليماً

464
00:37:16,440 --> 00:37:19,800
ـ شركة بوابة أمن نيويورك
ـ جيد. ماذا أيضاً ؟

465
00:37:20,040 --> 00:37:22,040
ـ (نيكولاس إستيفن جيرارد), المصاعد

466
00:37:22,240 --> 00:37:23,880
ـ لا, تحت الأرض
ـ بناء ممر أرضى

467
00:37:24,680 --> 00:37:27,440
ـ هذا يبدو ...
ـ معذرة

468
00:37:27,640 --> 00:37:32,120
ـ "مـُـوَّلـد بخار نياجرا"
تم شرائه بواسطة شركة الغاز والكهرباء

469
00:37:32,400 --> 00:37:36,280
المسمار الستة بوصات كان يستخدم ل
أماكن تجمع أنابيب البخار

470
00:38:21,040 --> 00:38:23,160
لديكم 11 دقيقه
أين أنتم ؟

471
00:38:23,800 --> 00:38:25,920
دخلنا المنطقه للتو

472
00:38:26,160 --> 00:38:28,160
... هناك نقطة تلاقى البخار

473
00:38:28,360 --> 00:38:30,440
فيها الأنابيب الكبيره المطليه بالأسبستوس

474
00:38:30,800 --> 00:38:33,040
ستجدونها فى هذا المكان
أراهن بقدمى على هذا

475
00:38:33,280 --> 00:38:35,160
ستكون أمام الحائط

476
00:38:35,480 --> 00:38:38,440
ـ أمام الحائط
ـ هل وصلت فرقة الطوارىء ؟

477
00:38:38,640 --> 00:38:40,880
إنهم فى الطريق
سيصلون قبلكم

478
00:38:41,240 --> 00:38:45,040
البخار ينطلق فى نقطة التلاقى
 كل يوم فى الساعه الرابعه

479
00:38:45,680 --> 00:38:47,800
اللعنه
 ما الذى يخطط له هذا الوغد ؟

480
00:38:48,040 --> 00:38:50,840
لا أعرف,
 ولكن ما سيحدث سيتم خلال 10 دقائق

481
00:38:52,200 --> 00:38:54,160
لقد وصلنا
 سننزل الى الأسفل

482
00:38:58,480 --> 00:38:59,440
ـ (إيميليا)؟

483
00:39:00,880 --> 00:39:01,760
نعم, أنا هنا

484
00:39:02,200 --> 00:39:05,400
وظيفتهم هى محاولة إنقاذ السيده (روبن)
بينما وظيفتك هى أن تستعدى

485
00:39:05,600 --> 00:39:08,000
وتحليل مسرح الجريمه لو كان ضرورياً

486
00:39:10,000 --> 00:39:13,040
ستحتاجين لبعض الأشياء
لذا, أنظرى داخل السياره

487
00:39:13,480 --> 00:39:16,200
ستجدين حقيبه من الألومنيوم

488
00:39:16,880 --> 00:39:18,440
وسماعة راديو

489
00:39:19,440 --> 00:39:20,440
هل وجدتيها ؟

490
00:39:20,680 --> 00:39:22,160
نـــعـــم

491
00:39:43,200 --> 00:39:45,000
لا بد من وجود طريقه للدخول

492
00:39:46,640 --> 00:39:50,200
ـ ما المشكله هنا ؟
ـ الصمامات اللعينه لا تتحرك

493
00:39:50,640 --> 00:39:51,920
هيا, أكسروها

494
00:39:52,200 --> 00:39:53,240
هل أنتِ هناك ؟

495
00:39:53,800 --> 00:39:54,800
نـــعـــم

496
00:39:55,760 --> 00:39:57,400
أنا داخل الأنبوب

497
00:40:03,080 --> 00:40:04,080
هيا

498
00:40:06,680 --> 00:40:08,040
أعتقد أنى أسمع شيىء ما

499
00:40:08,280 --> 00:40:09,600
أعتقد أنى أسمع شيىء ما

500
00:40:10,240 --> 00:40:13,080
ما هذا ؟
شخص ما هناك. أسمعها تبكى

501
00:40:14,040 --> 00:40:15,800
أصمتوا جميعاً

502
00:40:26,040 --> 00:40:27,200
مدام (روبن) ؟

503
00:40:30,560 --> 00:40:31,640
مدام (روبن) ؟

504
00:40:35,560 --> 00:40:36,400
إنها هناك

505
00:40:36,840 --> 00:40:38,200
مدام (روبن) ؟

506
00:40:38,400 --> 00:40:40,240
نحن فى طريقنا للدخول الآن

507
00:40:40,440 --> 00:40:41,880
هيا يا رجال

508
00:40:42,080 --> 00:40:44,520
لنسرع !
 أسرعوا

509
00:40:46,480 --> 00:40:48,000
أحضر مثقاب وسداده

510
00:40:48,200 --> 00:40:50,040
لقد قطعهم شخص ما

511
00:40:50,240 --> 00:40:52,200
لا يوجد طريقه لإغلاقها

512
00:41:15,160 --> 00:41:16,160
تراجعوا

513
00:41:48,800 --> 00:41:49,680
ـ (بولى) ؟

514
00:41:51,880 --> 00:41:52,880
ـ (بولى) ؟

515
00:41:58,520 --> 00:41:59,920
لقد ماتت

516
00:42:00,160 --> 00:42:02,680
المكان كله مليىء بالبخار

517
00:42:03,040 --> 00:42:04,520
لنتحرك !
إبتعدوا

518
00:42:06,080 --> 00:42:09,600
فرقة الطوارىء سوف تفجر حائط

519
00:42:10,040 --> 00:42:13,600
أنا أعمل بتصريح رسمى من الرئيس (ميرفى)َ

520
00:42:14,200 --> 00:42:15,000
هذا صحيح

521
00:42:15,240 --> 00:42:19,280
لا أريد من رجال الطوارىء أن يمحوا الأدله

522
00:42:19,520 --> 00:42:20,960
قبل أن نحلل مسرح الجريمه

523
00:42:21,200 --> 00:42:22,080
ماذا تريد ؟

524
00:42:22,520 --> 00:42:24,880
عندما يفجرون الحائط
أريد (دوناهى) أن تدخل

525
00:42:25,320 --> 00:42:29,400
إنها غير مدربه على هذا
من الممكن أن نقع فى مشاكل

526
00:42:29,640 --> 00:42:32,120
أنــا لا أهـتـم

527
00:42:32,480 --> 00:42:35,280
أخبر (هانسون) ورجاله أن هذا ما أريده

528
00:42:35,840 --> 00:42:37,600
حسناً

529
00:42:45,080 --> 00:42:46,440
لنتحرك

530
00:42:56,400 --> 00:43:00,200
أنا أفعل هذا وأنا معترض
الجانى قد يكون ما زال بالأسفل

531
00:43:00,480 --> 00:43:03,040
ـ (رايم) هو المسئول 
وهذه أوامره

532
00:43:03,640 --> 00:43:06,440
لو شعرت أن الأمر خرج عن سيطرتك
أخرجى مباشرة

533
00:43:06,680 --> 00:43:08,400
ـ (إيميليا) هل أنتِ مستعده ؟

534
00:43:09,320 --> 00:43:10,800
إسمعينى

535
00:43:12,000 --> 00:43:14,400
أنا معكِ خطوه بخطوه

536
00:43:15,600 --> 00:43:16,600
هيا

537
00:43:17,680 --> 00:43:18,800
حظ سعيد

538
00:43:29,600 --> 00:43:32,240
ـ أنا بالداخل
ـ أخبرينى ماذا ترين ؟

539
00:43:39,200 --> 00:43:41,400
البخار أفسد كل شيىء

540
00:43:46,400 --> 00:43:47,600
ياإلهى

541
00:43:48,040 --> 00:43:49,200
ماذا وجدتِ ؟

542
00:43:50,320 --> 00:43:52,200
رائحه فظيعه

543
00:43:53,400 --> 00:43:54,480
لقد إقتربتِ

544
00:44:17,320 --> 00:44:19,040
لا أصدق أنى أفعل هذا

545
00:44:19,320 --> 00:44:20,560
أنت بخير

546
00:44:21,120 --> 00:44:24,800
أنت رائعه
 فقط تذكرى الأكاديميه

547
00:44:25,480 --> 00:44:26,400
... عندما تسيرين

548
00:44:27,040 --> 00:44:31,080
تحركى فى خط مستقيم
لا تفسدى أية آثار أقدام قد تركها

549
00:44:31,320 --> 00:44:33,200
هذا لو إفترضنا أنه قد ذهب

550
00:44:41,320 --> 00:44:43,040
لا يوجد أثار أقدام

551
00:44:43,440 --> 00:44:44,920
لا يوجد شيىء بعد

552
00:44:59,840 --> 00:45:01,240
ياإلهى

553
00:45:01,920 --> 00:45:02,800
مــاذا ؟

554
00:45:03,920 --> 00:45:05,240
تحدثى لى

555
00:45:06,400 --> 00:45:07,880
تحدثى لى, يا (إميليا)َ

556
00:45:08,520 --> 00:45:10,240
أستطيع رؤيتها

557
00:45:15,640 --> 00:45:17,600
أنبوب البخار مفتوح

558
00:45:17,920 --> 00:45:20,200
وهى مربوطه أمامه مباشرة

559
00:45:22,280 --> 00:45:25,800
لا يوجد ما تستطيعين فعله
لا تستطيعين مساعدتها إلا

560
00:45:26,080 --> 00:45:29,040
بتحليل مسرح الجريمه
هذا هو عملك

561
00:45:29,240 --> 00:45:32,200
إفتحى الحقيبه
أخرجى الكاميرا

562
00:46:13,840 --> 00:46:14,960
لا أستطيع فعل هذا

563
00:46:15,880 --> 00:46:17,440
بل تستطيعين

564
00:46:17,640 --> 00:46:21,080
بالأمس قد أوقفتِ قطار
تستطيعين فعل أى شيىء تريديه

565
00:46:21,880 --> 00:46:23,840
لا تـُـشغلنى, يا (رايم)َ

566
00:46:29,480 --> 00:46:31,280
 أخبرنى فقط ماذا أفعل بعد ذلك ؟

567
00:46:31,480 --> 00:46:34,280
إمشى ببطء جداً

568
00:46:35,040 --> 00:46:37,240
خطوه تلو الأخرى

569
00:46:41,920 --> 00:46:44,840
أريدك أن تنظرى حولك الآن

570
00:46:45,040 --> 00:46:48,720
مسرح الجريمه ثلاثة أبعاد
أرض, حوائط وأسقف

571
00:46:56,160 --> 00:46:56,960
(رايم)

572
00:46:57,320 --> 00:46:58,640
نعم, أنا معكِ

573
00:47:00,520 --> 00:47:02,240
هناك شيىء غريب

574
00:47:03,280 --> 00:47:05,040
أشياء تركها لنا ؟

575
00:47:09,840 --> 00:47:10,640
نعم

576
00:47:11,520 --> 00:47:13,200
فى مجموعه ثانيه ؟

577
00:47:13,400 --> 00:47:14,760
... قطعه من الخشب

578
00:47:15,280 --> 00:47:17,280
وبعض الشعر

579
00:47:17,520 --> 00:47:21,760
سأخبرك كيف تجمعين الأدله
إفعلى كما أقول

580
00:47:32,840 --> 00:47:34,240
ياإلهى

581
00:47:34,440 --> 00:47:36,040
تحدثى لى

582
00:47:36,240 --> 00:47:38,320
ـ إنها عظمه
ـ أين هى ؟

583
00:47:40,280 --> 00:47:42,240
إنها فى يدى

584
00:47:43,040 --> 00:47:44,040
بشريه ؟

585
00:47:47,440 --> 00:47:49,080
أعتقد هذا. نعم

586
00:47:49,720 --> 00:47:50,920
صوريها

587
00:47:51,720 --> 00:47:52,840
عبئيها

588
00:48:10,640 --> 00:48:12,040
حسنا, قضى الأمر

589
00:48:12,400 --> 00:48:13,840
سأخرج من هنا

590
00:48:14,400 --> 00:48:16,160
شيىء واحد أخير

591
00:48:16,800 --> 00:48:18,520
يجب أن نفحص الجثه

592
00:48:19,240 --> 00:48:22,440
ماذا ؟ أنا لست طبيبه شرعيه
لا أستطيع فعل هذا

593
00:48:22,640 --> 00:48:24,040
إنه ليس تشريح للجثه

594
00:48:24,280 --> 00:48:26,040
... أريدك أن

595
00:48:26,800 --> 00:48:28,560
فقط  أوصفى القيود

596
00:48:41,840 --> 00:48:43,640
إنها أصفاد غريبة المظهر

597
00:48:43,880 --> 00:48:46,640
إنها أشبه بالقيود القديمه

598
00:48:50,520 --> 00:48:53,280
ويوجد سلسله حول خصرها

599
00:48:54,480 --> 00:48:57,240
وقدميها مقيده بحبل

600
00:48:59,840 --> 00:49:01,640
يديها فوق رأسها ؟

601
00:49:07,880 --> 00:49:10,040
... ويوجد أيضا قطعه كبيره من اللحم

602
00:49:10,280 --> 00:49:12,840
مفقوده من ذراعها الأيمن

603
00:49:13,800 --> 00:49:17,040
مجاوره للعظام مباشرة
أزيلت جراحيا

604
00:49:18,480 --> 00:49:19,960
إليكِ ما أريدك أن تفعليه

605
00:49:20,440 --> 00:49:22,760
نحتاج الى الأصفاد التى فى يديها

606
00:49:23,120 --> 00:49:26,040
إنها غالباً أفضل فرصه لنا للحصول 
على بصمات واصحه

607
00:49:26,320 --> 00:49:28,240
رجال التحليل يستطيعون فعل هذا

608
00:49:28,480 --> 00:49:32,080
إنهم سيفسدون البصمات

609
00:49:32,320 --> 00:49:35,720
أنظرى داخل الحقيبه
يوجد منشار صغير

610
00:49:45,840 --> 00:49:48,640
أريدك أن تقطعى يديها من الرسغ

611
00:49:49,080 --> 00:49:51,640
يجب أن نحصل على هذه الأصفاد للبصمات

612
00:50:14,040 --> 00:50:15,040
لا أستطيع

613
00:50:15,320 --> 00:50:17,920
إقطعى يديها
نحتاج للأصفاد

614
00:50:18,440 --> 00:50:19,600
لا أستطيع. لا

615
00:50:20,080 --> 00:50:21,640
إقطعهى يديها

616
00:50:21,880 --> 00:50:23,440
وأحصلى على الأصفاد

617
00:50:24,200 --> 00:50:25,080
لا أستطيع

618
00:50:25,480 --> 00:50:27,520
إستمعى إلىَّ
نختاج هذه الأصفاد

619
00:50:27,800 --> 00:50:28,720
لا أستطيع

620
00:50:28,920 --> 00:50:31,240
ـ (إيميليا) نحتاج --
ـ لا, عليك اللعنه

621
00:50:33,640 --> 00:50:34,600
(إيميليا)

622
00:50:35,040 --> 00:50:35,840
(إيميليا)

623
00:50:41,120 --> 00:50:44,680
لو يريد قطع يديها 
فليفعل هذا بنفسه

624
00:51:17,680 --> 00:51:19,640
هذا سيكلفك 16,50 $ َ

625
00:53:37,720 --> 00:53:38,840
من هذا ؟

626
00:54:32,680 --> 00:54:34,080
إهدأى

627
00:54:35,160 --> 00:54:37,600
ـ ما تفعل هنا, يا (سولومون) ؟
ـ هل أنتِ بخير ؟

628
00:54:37,800 --> 00:54:39,680
ماذا تفعل هنا ؟

629
00:54:39,920 --> 00:54:42,440
ـ (رايم) يحاول الإتصال بكِ منذ ساعات

630
00:54:42,920 --> 00:54:45,280
هاتفك لا يرد
مما جعله يشعر بالقلق

631
00:54:46,000 --> 00:54:47,640
هاتفى على ما يرام

632
00:54:47,840 --> 00:54:49,560
لا أحتاج قلقه

633
00:54:50,320 --> 00:54:52,640
يريدك فى منزله الآن

634
00:54:53,800 --> 00:54:56,040
أنا لا أعمل عند (لينكولن رايم)َ

635
00:54:57,640 --> 00:55:00,520
يعتقد أن الأدله تخبرنا أن 
هناك ضحيه أخرى

636
00:55:01,120 --> 00:55:03,240
ويلقى بالكره فى ملعبى ؟

637
00:55:03,880 --> 00:55:05,600
أنا مجرد رسول

638
00:55:26,600 --> 00:55:28,440
هل إنتقلتِ حديثاً ؟

639
00:55:28,720 --> 00:55:30,360
نعم, منذ سنه تقريباً

640
00:55:34,880 --> 00:55:35,840
حـــقـاً ؟

641
00:55:53,120 --> 00:55:53,920
هل كنتِ عارضة أزياء ؟

642
00:55:55,000 --> 00:55:56,600
نعم, عندما كنت طفله

643
00:55:56,800 --> 00:55:58,440
من عارضة أزياء الى شرطيه

644
00:55:59,480 --> 00:56:00,320
يا له من إنتقال

645
00:56:03,680 --> 00:56:05,440
... لو كان يهمك رأيى

646
00:56:07,320 --> 00:56:10,240
أعتقد أن ما قمتى به اليوم كان رائعاً

647
00:56:50,600 --> 00:56:52,720
يا شباب, أنا سأخرج من هنا

648
00:56:53,120 --> 00:56:55,400
سأستأجر تاكسى
لدى عمل لأنهيه

649
00:56:55,600 --> 00:56:57,040
ـ سأبقى
ـ حسناً

650
00:56:57,280 --> 00:56:58,920
سأكون هناك خلال دقيقه

651
00:56:59,800 --> 00:57:00,920
هل أستطيع أن أكمل هذا ؟

652
00:57:01,160 --> 00:57:02,520
حسناً

653
00:57:07,360 --> 00:57:08,920
أراكِ بالخارج

654
00:57:16,480 --> 00:57:17,400
! تاكسى

655
00:57:26,880 --> 00:57:29,240
هذه العظمه يالتأكيد ليست بشريه

656
00:57:29,480 --> 00:57:32,120
ـ ماذا عن الشعر ؟
ـ ليس بشريا أيضا

657
00:57:32,400 --> 00:57:33,720
ماذا هو ؟

658
00:57:34,120 --> 00:57:36,120
أنا أعمل على معرفة هذا

659
00:57:38,320 --> 00:57:40,320
أنا سعيد برؤيتك هنا

660
00:57:41,120 --> 00:57:43,920
لدى (تشينى) على الهاتف
يريدك أن تعطيه تلخيص

661
00:57:44,320 --> 00:57:46,120
أخبره أننى سأتصل به لاحقاً

662
00:57:48,280 --> 00:57:52,720
شيئان. أولهما, أنكِ قمتِ بعمل رائع 
فى مسرح الجريمه

663
00:57:52,920 --> 00:57:55,320
بلا شك الجانى يعرف فى
 التحليل الجنائى

664
00:57:56,960 --> 00:57:59,320
... أما للأمر الآخر

665
00:58:03,400 --> 00:58:06,200
... يد الضحيه, ربما

666
00:58:08,280 --> 00:58:10,400
كان أكثر مما تستطيعى تحمله
إنسيه

667
00:58:11,640 --> 00:58:13,280
هل هذه هى طريقتك فى الإعتذار ؟

668
00:58:13,880 --> 00:58:15,520
إعتذار ؟

669
00:58:16,160 --> 00:58:18,120
هل هذا هو سبب مجيئك هنا ؟

670
00:58:18,920 --> 00:58:20,480
أنت حقاً قطعه من الجهد

671
00:58:21,000 --> 00:58:22,440
ألستِ أنت أيضاً كذلك ؟

672
00:58:25,120 --> 00:58:26,720
أعتقد أنكِ رئعه

673
00:58:30,320 --> 00:58:32,520
لديك سجل رائع

674
00:58:34,000 --> 00:58:37,520
تقديرات عاليه من كل رؤسائك
إمكانية مؤكده للحصول على الدرع الذهبى

675
00:58:38,480 --> 00:58:41,240
لماذا تريدين أن تتخلى عن كل
 هذا من أجل مطاردة الشباب المذنبين ؟

676
00:58:42,560 --> 00:58:44,720
لست فى حاجه لأشرح هذا لك ؟

677
00:58:44,920 --> 00:58:46,320
هيا,من شرطى الى شرطى

678
00:58:46,680 --> 00:58:50,040
من شرطى الى شرطى, لنترك الأمر 
على إعتبار أنه أسباب شخصيه

679
00:58:52,240 --> 00:58:55,120
هل لهذا علاقه بوالدك ؟

680
00:59:02,000 --> 00:59:03,720
انت عنيد جداً

681
00:59:03,960 --> 00:59:06,000
هذه صفه كلانا يمتلكها

682
00:59:07,600 --> 00:59:10,960
يـُـقـال أننا نأتى الى هذا العالم 
 بــقـدرِ مُــقـدرِ

683
00:59:11,160 --> 00:59:13,080
لا أصدق هذا

684
00:59:13,600 --> 00:59:17,120
كلا والدى لم يتعلما بعد السنه الثامنه

685
00:59:17,600 --> 00:59:20,720
ولم يقرئا أكثر من كتاب واحد طوال حياتهما

686
00:59:21,280 --> 00:59:22,400
أنا قرأت الآلاف

687
00:59:22,760 --> 00:59:24,120
وألفت الكثير

688
00:59:24,320 --> 00:59:25,320
ما هى وجهة نظرك ؟

689
00:59:26,000 --> 00:59:29,520
أن القدر هو ما تصنعيه

690
00:59:32,240 --> 00:59:35,080
وأن ماحدث لوالدك ليس بالضروره أن يحدث لكِ

691
00:59:35,760 --> 00:59:38,920
أنتِ شرطيه رائعه
وستكونين محققه عظيمه

692
00:59:40,360 --> 00:59:41,920
هذه موهبه

693
00:59:43,400 --> 00:59:45,120
لا تتخلى عنها

694
00:59:52,080 --> 00:59:53,760
تقرير من لجنة سيارات الأجره

695
00:59:53,960 --> 00:59:56,360
تم إختطاف طالب ليلة أمس

696
00:59:56,600 --> 00:59:58,640
صديقته رأته وهو يحاول الخروج

697
00:59:58,880 --> 01:00:01,600
حينما ضربه السائق بآله حاده

698
01:00:01,960 --> 01:00:03,520
لا يوجد وصف للسائق

699
01:00:04,000 --> 01:00:06,720
حسنا, هذا قد يكون الضحيه التاليه

700
01:00:11,560 --> 01:00:13,920
هل توصلت لمعلومات عن هذه الأدله ؟

701
01:00:15,400 --> 01:00:16,440
ليس بعد

702
01:00:16,680 --> 01:00:18,920
هذا شيىء أريدك أن تساعدينى فيه

703
01:01:43,400 --> 01:01:45,680
هل يوجد أحد من أوسو بوكو ؟

704
01:01:46,360 --> 01:01:47,360
ماذا ؟

705
01:01:47,800 --> 01:01:50,720
العظمه التى وجدناها فى مسرح الجريمه

706
01:01:51,000 --> 01:01:54,160
من ساق العجل
 مملح جداً

707
01:01:54,440 --> 01:01:55,720
عظمة بقره ؟

708
01:01:56,400 --> 01:02:00,000
... وجدتُ أيضاً, قطعه من الورق

709
01:02:00,400 --> 01:02:02,040
موضوعه داخل العظمه

710
01:02:02,280 --> 01:02:03,320
ألقى نظره

711
01:02:08,120 --> 01:02:10,840
ـ ماذا يحدث هنا ؟
ـ أنجز عملك سريعاً

712
01:02:11,120 --> 01:02:13,160
أما الشعر فهو ليس بشرياً

713
01:02:13,400 --> 01:02:15,040
من أحد القوارض
ربما فأر

714
01:02:15,280 --> 01:02:16,760
تم حلاقته

715
01:02:17,000 --> 01:02:19,000
إذاً فنحن نبحث عن فأر يحلق

716
01:02:19,520 --> 01:02:22,000
ـ أنا أحب هذا
ـ عرفت قليلاً من هذا الشيىء

717
01:02:22,400 --> 01:02:25,160
ـ ماذا عنكِ, يا (إيميليا) ؟
ـ أكثر من القليل

718
01:02:25,840 --> 01:02:28,600
الشيىء المؤكد أنه متمسك بما تحت الأرض

719
01:02:29,120 --> 01:02:32,560
ماذا يحاول أن يقول ؟
أنه يتصل بنا بلغتنا

720
01:02:32,800 --> 01:02:34,800
ويترك إشارات لهذا

721
01:02:35,240 --> 01:02:36,400
ربما هو شرطيا

722
01:02:37,440 --> 01:02:38,600
ربما

723
01:02:39,440 --> 01:02:42,160
ربما يحاول أن يشركنا فى 
المسئوليه عن هذه الجرائم

724
01:02:42,400 --> 01:02:45,240
لو لم نكتشف الإشارات فى الوقت الصحيح
سنكون مسئولين عن الجريمه

725
01:02:45,760 --> 01:02:49,240
لو لم نجد الضحيه, فنحن مسئولين مثله عن الجريمه

726
01:02:49,960 --> 01:02:52,320
ماذا وجدت فى التراب الموجود على الخشب ؟

727
01:02:52,560 --> 01:02:56,240
لست متأكداً 100 % 
ولكنه مليىء بالنيتروجين

728
01:02:56,520 --> 01:02:57,840
الوحده تعمل بكفاءه

729
01:02:58,120 --> 01:03:00,320
شكرا لك
أنا أقدر هذا

730
01:03:01,240 --> 01:03:02,560
شكرا لك, يا (ريتشارد)َ

731
01:03:02,840 --> 01:03:06,960
نيتروجين, وكربون متفجر.
أين نجد هذه الأشياء فى نيويورك ؟

732
01:03:07,360 --> 01:03:08,920
مواقع التفجير

733
01:03:09,640 --> 01:03:12,600
ـ مناطق الصيد
ـ ربما حصن قديم أو مستودع سلاح

734
01:03:12,840 --> 01:03:14,480
لا تنسوا عامل القذاره

735
01:03:14,840 --> 01:03:15,760
ماذا ؟

736
01:03:16,800 --> 01:03:19,360
السماد يصبح نيترات 
عندما يكون قديماً

737
01:03:19,640 --> 01:03:20,720
هذا صحيح

738
01:03:21,240 --> 01:03:23,320
ولدينا عظام البقره, أليس كذلك ؟

739
01:03:23,800 --> 01:03:27,120
عظام بقره قديمه. سماد قديم
من بداية القرن

740
01:03:27,520 --> 01:03:30,160
أبقار, مزارع, مراعى

741
01:03:30,440 --> 01:03:31,440
فئران

742
01:03:32,240 --> 01:03:33,720
أبقار ميته

743
01:03:34,920 --> 01:03:37,320
أين تجد -- ؟
فى الحظائر

744
01:03:39,040 --> 01:03:40,760
إبحث عن المسالخ

745
01:03:41,000 --> 01:03:44,200
حظائر ومسالخ قديمه

746
01:03:44,440 --> 01:03:45,360
سأبحث فى الإنترنت

747
01:03:45,600 --> 01:03:50,360
أريد السجلات الضريبيه, سجلات الصحه العامه
فحص شفرات المبنى

748
01:03:50,640 --> 01:03:52,200
فى المئة عام الأخيره

749
01:04:33,640 --> 01:04:35,920
ضغط دمك مرتفع يا رجل

750
01:04:40,840 --> 01:04:43,400
ـ أنت تضغط على نفسك
ـ أفهم هذا

751
01:04:43,640 --> 01:04:46,920
ـ ماذا عن الحظائر ؟
ـ كدنا نصل

752
01:04:47,760 --> 01:04:48,560
هل أنت بخير ؟

753
01:04:48,800 --> 01:04:49,920
لا, لست بخير

754
01:04:50,760 --> 01:04:55,520
لا أستطيع أن أكتشف الوقت
أو أجزاء الورق المقوى هذه

755
01:04:55,760 --> 01:04:57,800
لدينا مواقع لثلاثة حظائر

756
01:04:58,040 --> 01:05:00,560
واحد على ليكسينجتون
 وجسر نهرِ هارليم

757
01:05:00,800 --> 01:05:02,360
ضع هذا الصندوق أرضاً, يا (سولومون)َ

758
01:05:02,560 --> 01:05:06,000
حد المواقع على جهاز العرض

759
01:05:06,200 --> 01:05:09,320
لو لم تهدأ فستصاب بمكروه

760
01:05:09,720 --> 01:05:13,240
جسدى له عقل خاص به 
ولا يستمع لى

761
01:05:13,960 --> 01:05:14,840
ماذا أيضاً ؟

762
01:05:15,720 --> 01:05:18,440
هناك واحد آخر عند هودسون والـ 155

763
01:05:18,920 --> 01:05:20,120
حدده, يا (سولومون)َ

764
01:05:20,320 --> 01:05:21,960
معدلاتك تنخفض

765
01:05:22,200 --> 01:05:24,160
أنت قد رأيته عندما واتته النوبه

766
01:05:24,400 --> 01:05:25,200
ماذا أيضاً ؟

767
01:05:25,400 --> 01:05:28,200
هناك واحد تحت الأرض عند جرين ويتش وهيوستن

768
01:05:28,440 --> 01:05:29,240
حدده

769
01:05:29,640 --> 01:05:33,160
ـ لماذا لا تهدىء ؟
ـ لا أحتاج لأن أهدأ

770
01:05:43,200 --> 01:05:45,560
ماذا كان أول موقع ذكرتيه ؟

771
01:05:45,840 --> 01:05:48,040
 ليكسينجتون وجسر نهرِ هارليم

772
01:05:48,240 --> 01:05:49,360
متى تم إغلاقه ؟

773
01:05:49,600 --> 01:05:50,560
1910

774
01:05:50,760 --> 01:05:51,960
... حسناً, ماذا عن

775
01:05:52,920 --> 01:05:54,600
جرين ويتش وهيوستن ؟

776
01:05:54,840 --> 01:05:55,880
1898

777
01:05:56,200 --> 01:05:59,480
هودسون والـ 155 تم إغلاقه فى 1906

778
01:05:59,840 --> 01:06:02,560
--1898,1906

779
01:06:04,800 --> 01:06:07,440
حسناً, 1898

780
01:06:08,320 --> 01:06:11,920
جرين ويتش وهيوستن
 أطلب فرقة الطوارىء وأخبرهم

781
01:06:12,800 --> 01:06:15,000
أن يقابلونا هناك

782
01:06:15,200 --> 01:06:18,400
أتصل بــ (هانسون) فسيحتاج
 الى 20 شخص تقريبا

783
01:06:20,960 --> 01:06:21,920
إذهبى معهم

784
01:06:22,360 --> 01:06:23,560
هيا بنا

785
01:06:42,440 --> 01:06:43,840
هل تسمعنى, يا (لينكولن) ؟

786
01:06:44,720 --> 01:06:45,840
نــعــم, انا مستعد

787
01:06:46,120 --> 01:06:47,320
لقد وصلنا

788
01:06:52,600 --> 01:06:55,560
حسنا, أريدك أنت فى المقدمه

789
01:06:57,760 --> 01:06:58,960
لنقم بهذا

790
01:07:22,520 --> 01:07:24,560
إحترسى لنفسك, يا (إيميليا)َ

791
01:07:30,240 --> 01:07:32,120
أنا لا أحب هذا

792
01:07:32,720 --> 01:07:34,560
أنا لا أحب هذا

793
01:07:37,600 --> 01:07:39,640
لدى شعور سىء حيال هذا

794
01:07:40,560 --> 01:07:42,760
يجب أن ندخل نحن الثلاثه

795
01:07:42,960 --> 01:07:44,640
ليس بعد
إبقى عندك

796
01:07:51,320 --> 01:07:53,120
أنا أنزل بعض السلالم

797
01:07:55,760 --> 01:07:57,360
حوائط من الأسمنت

798
01:08:02,800 --> 01:08:04,360
أقفاص من الخشب

799
01:08:04,920 --> 01:08:06,360
أعمده ضخمه

800
01:08:08,800 --> 01:08:10,960
الرائحه هنا شبيهه بالسماد

801
01:08:11,520 --> 01:08:13,320
بالتأكيد (أورتيز) يعرف عمله

802
01:08:14,640 --> 01:08:16,360
هذا صحيح

803
01:08:18,240 --> 01:08:19,960
خطافات معدنيه

804
01:08:21,240 --> 01:08:22,400
وحظيره

805
01:08:23,600 --> 01:08:25,360
إنها مسلخه

806
01:08:42,840 --> 01:08:43,960
فرقة الطوارىء وصلت

807
01:08:44,160 --> 01:08:47,200
أوقفهم. لا أريدهم أن يدخلوا المكان

808
01:08:49,040 --> 01:08:51,160
حسنا, توقفوا 
توقفوا

809
01:08:51,360 --> 01:08:52,760
ـ لن تدخلوا 
ـ لماذا ؟

810
01:08:52,960 --> 01:08:56,120
ـ أوامر (رايم) 
عليه اللعنه, إتصل بــ ( تشينى)َ

811
01:08:59,240 --> 01:09:02,760
عليك اللعنه, يا (رايم)َ

812
01:09:13,040 --> 01:09:14,560
ربما هذا الشخص مازال حياً

813
01:09:14,960 --> 01:09:16,760
الجانى لم يترك وقتاً

814
01:09:16,960 --> 01:09:18,360
ماذا تعنى ؟

815
01:09:19,800 --> 01:09:21,400
نحن ربما متأخرون

816
01:09:21,600 --> 01:09:23,120
أنت لا تعرف هذا, يا (رايم)َ

817
01:09:23,440 --> 01:09:25,160
أخرج من الخط

818
01:09:26,520 --> 01:09:28,160
لنتحرك, يا (إيميليا)َ

819
01:09:30,920 --> 01:09:33,760
هناك خمسة ملوثين أساسيين 
لكل مسرح جريمه

820
01:09:34,000 --> 01:09:36,120
سأتخطى الى أسوأهم

821
01:09:36,640 --> 01:09:38,160
الضباط الآخرون

822
01:09:44,920 --> 01:09:46,360
أعتقد أنى أسمع شيىء ما

823
01:09:50,640 --> 01:09:52,360
أنا أكره هذا الأمر

824
01:10:01,320 --> 01:10:02,640
أرى شيىء ما

825
01:10:21,760 --> 01:10:22,840
أعتقد أنى عثرت عليه

826
01:10:23,440 --> 01:10:25,640
لا أستطيع معرفة اذا كان حيا أم لا

827
01:10:29,360 --> 01:10:31,880
يا إلهى. إنه مغطى بالفئران

828
01:10:32,960 --> 01:10:34,360
إنها فوقه

829
01:10:44,720 --> 01:10:47,000
ـ سندخل
ـ لا, لن تفعل

830
01:10:53,320 --> 01:10:54,600
هيا !

831
01:10:54,800 --> 01:10:57,320
إطلاق نار !
إطلاق نار

832
01:11:13,640 --> 01:11:16,760
أنت كنت على حق
لم يكن لدينا فرصه

833
01:11:18,000 --> 01:11:21,200
لقد جرحه بشده
وتركه للفئران

834
01:11:22,720 --> 01:11:24,920
هناك قطع فى قدمه بجانب العظمه

835
01:11:26,240 --> 01:11:28,560
الدم جذب الفئران

836
01:11:33,640 --> 01:11:35,640
يا له من وغد لعين

837
01:11:44,240 --> 01:11:45,360
هل أنتِ بخير ؟

838
01:11:53,120 --> 01:11:54,560
أنا بخير

839
01:11:55,440 --> 01:11:57,200
تنح جانباً حتى أقوم بعملى

840
01:12:01,800 --> 01:12:03,600
لنتركها تباشر عملها

841
01:12:03,840 --> 01:12:05,360
تحركوا

842
01:12:06,520 --> 01:12:08,960
سأقوم بالعمل, يا (رايم)َ

843
01:12:11,440 --> 01:12:12,960
تعرفين ما يجب فعله

844
01:12:33,040 --> 01:12:34,040
لقد وجدتها

845
01:12:34,840 --> 01:12:36,120
مجموعه أخرى

846
01:12:37,000 --> 01:12:39,200
قطعه من الورق
مثل الأخرتين

847
01:12:39,560 --> 01:12:40,960
وعلبة ثقاب

848
01:12:41,880 --> 01:12:44,200
أحضروا الحقيبه السوداء الى هنا

849
01:12:47,040 --> 01:12:49,000
إسحب المظروف البنى

850
01:12:53,120 --> 01:12:55,760
يبدوا أنكِ بدأت تستمتعين بالعمل

851
01:13:01,000 --> 01:13:03,160
اللعنه ! الصحافه هنا

852
01:13:06,800 --> 01:13:07,800
توقف هنا

853
01:13:11,320 --> 01:13:14,880
ـ (لينكولن رايم) لم يعد يعمل فى هذه القضيه
سأتولى أنا الأمر

854
01:13:15,120 --> 01:13:18,680
إفعل ما تريد ولكن
 أخبر (ميرفى) أولاً

855
01:13:18,920 --> 01:13:20,760
اللعنه على (ميرفى) وعلى (رايم)َ

856
01:13:21,240 --> 01:13:24,640
... لدينا فتى قتيل

857
01:13:24,840 --> 01:13:27,960
وأنا شخصياً لن أتحمل تبعة هذا

858
01:13:28,720 --> 01:13:32,120
أخبر (أورتيز) ورجاله أن يخلوا 
شقة (رايم) الليله

859
01:13:32,600 --> 01:13:34,760
الضحيه كان قد مات بالفعل 
عندما وصلنا هنا

860
01:13:35,000 --> 01:13:38,120
وأنت يا شرطية الدوريه 
تحللين مسرح الجريمه

861
01:13:38,560 --> 01:13:40,040
لن تفعلى هذا بعد الآن

862
01:13:40,240 --> 01:13:42,160
سآخذ حقيبة الأدله هذه الآن

863
01:13:42,440 --> 01:13:44,840
ستأخذها مع قيد إيصال الحجز القضائى

864
01:13:47,440 --> 01:13:49,080
هل جننتِ ؟

865
01:13:53,800 --> 01:13:55,560
لنذهب
ستأتين معنا

866
01:13:55,760 --> 01:13:57,000
هل تعتقلنى ؟

867
01:13:57,240 --> 01:14:00,560
أدخلى السياره, ولا تتحدثى للصحافه

868
01:14:14,720 --> 01:14:17,600
لن تجد أية بصمات
إنه جيد جداً

869
01:14:25,120 --> 01:14:28,360
يبدوا أننا لدينا بصمه واضحه جداً

870
01:14:29,640 --> 01:14:31,560
لو لم تكن هى بصمتك

871
01:14:32,760 --> 01:14:34,680
لا, لقد كنت أرتدى قفازات

872
01:14:35,240 --> 01:14:36,960
سنعرف قريباً

873
01:14:37,240 --> 01:14:38,800
تعرف على هذه البصمات
أولويه مطلقه

874
01:14:39,040 --> 01:14:40,960
ـ حسنا
ـ شكرا لك

875
01:14:51,800 --> 01:14:54,800
هذا الجانى فى العمل منذ وقت طويل

876
01:14:55,000 --> 01:14:58,160
أعرف هذا
ولكنها مشكلة (تشينى) الآن

877
01:14:58,640 --> 01:15:00,360
نعم, وهذا هو ما يخفنى

878
01:15:00,600 --> 01:15:04,160
إعرف لو كان هناك أى جريمة قتل 
فى الإثنا عشر شهراً الماضيه

879
01:15:04,360 --> 01:15:07,960
حدث فيها إزاله للحم الضحيه جراحياً
وظهرت فيها العظام

880
01:15:09,240 --> 01:15:10,760
لا مشاكل

881
01:15:11,760 --> 01:15:12,560
أراك قريباً

882
01:15:12,840 --> 01:15:13,960
أتمنى هذا, يا (إيدى)َ

883
01:15:14,160 --> 01:15:17,000
لا تبعديه عن عينيك,يا (ثيلما)َ

884
01:15:17,240 --> 01:15:18,960
حسنا, يا (إيدى)َ

885
01:15:36,760 --> 01:15:40,560
لقد تعرفنا على البصمه

886
01:15:41,560 --> 01:15:45,160
صاحبها له ثلاثة تقارير عنف شديد

887
01:15:45,440 --> 01:15:46,960
أنظر الى هذا

888
01:15:47,160 --> 01:15:48,760
تصريح سياره أجره

889
01:15:48,960 --> 01:15:50,160
لقد أمسكنا به

890
01:15:50,400 --> 01:15:51,560
لنذهب يا رجال

891
01:15:51,760 --> 01:15:53,000
فليستدعى أحدكم فرقة الطوارىء

892
01:16:10,240 --> 01:16:13,320
أخرج من تحت السياره
بهدوء

893
01:16:25,920 --> 01:16:27,560
هذا يوضح سبب وجود البصمه

894
01:16:44,240 --> 01:16:46,160
كان يتمنى أن تأتى

895
01:16:48,400 --> 01:16:50,160
لقد كان قلقاً عليكِ

896
01:16:50,400 --> 01:16:51,720
نعم, أكيد

897
01:16:59,240 --> 01:17:01,320
لم أتوقع رؤيتك ثانية

898
01:17:02,840 --> 01:17:04,200
ـ (تشينى) المسكين

899
01:17:04,440 --> 01:17:07,560
أمسك الكره بكلتا يديه وأحرز
 هدفا فى مرمى فريقه

900
01:17:09,080 --> 01:17:12,160
لقد حذرته من أن الجانى أذكى
 من أن يترك بصمته

901
01:17:13,000 --> 01:17:14,760
الى أين وصلت مع هذه المواد ؟

902
01:17:15,920 --> 01:17:17,360
لا شيىء

903
01:17:18,000 --> 01:17:21,360
قطعتان من اللغز
ولكنى لا أعرف معناهما

904
01:17:23,600 --> 01:17:25,360
ربما سيساعدك هذا

905
01:17:26,600 --> 01:17:28,640
ـ (تشينى) سيأخذ شارتك مقابل هذا

906
01:17:28,840 --> 01:17:31,280
لم يعطنى إيصال
ماذا كان يجب أن أفعل ؟

907
01:17:31,840 --> 01:17:33,160
ربما ترجعيها له ثانية

908
01:17:34,440 --> 01:17:36,800
إنه مثال حى على الغباء

909
01:17:37,240 --> 01:17:39,200
صحيح
لنلقى نظره

910
01:17:40,400 --> 01:17:41,960
ماذا لديكِ هنا ؟

911
01:17:43,120 --> 01:17:45,560
القطعه الثالثه من اللغز

912
01:17:46,120 --> 01:17:48,760
يوجد بها شيىء غريب حقا

913
01:17:49,520 --> 01:17:51,160
يجب أن تشمها

914
01:17:52,720 --> 01:17:53,960
أكيد

915
01:17:55,400 --> 01:17:57,560
-- هل

916
01:18:03,280 --> 01:18:04,080
آسفه

917
01:18:04,560 --> 01:18:06,320
لا عليك.
خذى وقتك

918
01:18:16,640 --> 01:18:19,160
يجب أن تقربيها من أنفى

919
01:18:23,040 --> 01:18:24,680
ماذا تعتقد ؟

920
01:18:26,520 --> 01:18:27,680
كيروسين ؟

921
01:18:30,440 --> 01:18:31,760
ربما

922
01:18:32,560 --> 01:18:34,600
هذا أتى للتو من (إيدى أورتيز)َ

923
01:18:34,840 --> 01:18:37,360
هل وضعتيهم فى الكمبيوتر من أجلى ؟

924
01:18:37,600 --> 01:18:39,360
آسف على هذا, يا (ثيلما)َ

925
01:18:41,800 --> 01:18:43,160
عرض دقيق للمشهد

926
01:18:44,440 --> 01:18:47,880
عزيزى (لينكولن), أرسلت لك صوراً 
لأربع جرائم قتل غير محلوله

927
01:18:48,120 --> 01:18:50,200
وقعت فى الإثنا عشر شهراً الماضيه

928
01:18:50,440 --> 01:18:53,680
اللحم تم إزالته من الضحيه جراحياً

929
01:18:53,920 --> 01:18:56,080
أفتقدك.مع الحب (إيدى)َ

930
01:18:56,320 --> 01:18:58,960
أنا بالخارج لو إحتجتنى

931
01:19:02,120 --> 01:19:03,360
تقريب

932
01:19:06,320 --> 01:19:07,760
نفس العلامات

933
01:19:08,800 --> 01:19:09,640
يمين

934
01:19:10,360 --> 01:19:11,560
تقريب

935
01:19:11,840 --> 01:19:12,960
تقريب

936
01:19:14,240 --> 01:19:15,160
تقريب

937
01:19:19,120 --> 01:19:20,760
نفس الرساله

938
01:19:24,600 --> 01:19:25,760
إنه هو

939
01:19:27,240 --> 01:19:29,760
إنه يحاول الإتصال منذ هذا الوقت

940
01:19:31,560 --> 01:19:33,520
لكن (تشينى) لم يفهم الأمر

941
01:19:39,720 --> 01:19:41,760
نوبه مرضيه شديده

942
01:19:42,080 --> 01:19:44,400
تماسك
تنفس, يا (رايم)َ

943
01:19:44,600 --> 01:19:45,960
هيا, تنفس

944
01:19:46,320 --> 01:19:48,240
القسطره اللعينه مغلقه

945
01:19:48,600 --> 01:19:52,760
إبقى معى
تنفس

946
01:19:53,000 --> 01:19:54,600
تماسك. تماسك

947
01:19:54,840 --> 01:19:56,640
دعنى أفحصك

948
01:19:58,200 --> 01:20:01,000
النبض أعلى من 125
يجب أن أخفضه

949
01:20:07,040 --> 01:20:10,920
أعطه بضعة ثوانى للعمل
هيا, تنفس

950
01:20:16,400 --> 01:20:17,560
هيا

951
01:20:20,440 --> 01:20:21,800
تماسك, يا (رايم)َ

952
01:20:22,520 --> 01:20:23,960
هل سينجو ؟

953
01:20:24,720 --> 01:20:26,560
لو فعل, لن يكون سعيداً

954
01:20:28,440 --> 01:20:30,160
عما تتحدثين ؟

955
01:20:31,600 --> 01:20:34,320
لقد أعد العده لكى يموت

956
01:20:37,840 --> 01:20:42,520
لقد أقنع طبيب أن يساعده فيما يسميه 
الإنتقال الأخير

957
01:20:43,920 --> 01:20:45,200
ولكن الإنتحار ؟

958
01:20:45,440 --> 01:20:47,040
إنها النوبه

959
01:20:47,560 --> 01:20:51,120
أى واحده منها قد تقضى عليه

960
01:20:51,960 --> 01:20:54,560
هذا أكثر شيىء يخافه

961
01:20:58,200 --> 01:20:59,000
من بالباب ؟

962
01:20:59,560 --> 01:21:00,960
الكابتن (تشينى)َ

963
01:21:01,440 --> 01:21:02,520
هل أستطيع مساعدتك ؟

964
01:21:03,520 --> 01:21:05,160
أعمال شرطه
إفتحى الباب

965
01:21:05,640 --> 01:21:07,240
السيد (رايم) نائم

966
01:21:08,000 --> 01:21:10,680
أيقظيه
يجب أن أتحدث معه

967
01:21:13,680 --> 01:21:15,880
سأتحدث الى هذا الوغد
راقبيه

968
01:21:16,120 --> 01:21:18,480
لو حدث أى شيىء إدعينى
إنه بخير

969
01:21:27,040 --> 01:21:28,280
أنظرى يا سيدتى

970
01:21:28,560 --> 01:21:32,120
أتمنى أن تكونى تعرفين أن إعاقة 
العداله هى جريمة إساءه

971
01:21:32,320 --> 01:21:33,560
لا تدعونى سيدتى

972
01:21:33,800 --> 01:21:36,880
لن تدخل مادمت ليس معك تصريح

973
01:21:37,120 --> 01:21:38,200
سأدخل

974
01:21:38,600 --> 01:21:41,960
لدى أسباب تجعلنى أؤمن بأنه 
يوجد بالداخل أدله مسروقه

975
01:21:43,400 --> 01:21:45,280
ما إسمك كاملاً ؟

976
01:21:45,840 --> 01:21:47,160
ـ (ثيلما) ماذا ؟

977
01:21:47,680 --> 01:21:49,040
هل تريدين أن يكون الأمر رسميا

978
01:21:55,720 --> 01:21:58,480
لديك لسان طويل
وسيوقعك فى مشاكل

979
01:21:58,720 --> 01:22:02,200
وربما يقوم بعضك لو لم 
تتوقف عن إزعاج مريضى

980
01:22:02,680 --> 01:22:04,960
سأرحل الآن, ولكنى سأعود

981
01:22:05,200 --> 01:22:08,000
وعندما أعود سيكون معى تصريح

982
01:22:23,240 --> 01:22:25,000
وبحثت فى كل مكان

983
01:22:25,280 --> 01:22:27,760
وإعتقدت أن المرشد سيكون غاضباً

984
01:22:28,000 --> 01:22:31,080
وإستمريت فى البحث فى كل مكان
وأخيراً

985
01:22:31,360 --> 01:22:33,160
كان مطويا معى

986
01:22:37,480 --> 01:22:39,960
جدتك مشتاقه جداً لرؤيتك

987
01:23:32,080 --> 01:23:33,160
ماذا فعلت ؟

988
01:23:33,400 --> 01:23:35,880
معك مسافر 
وعدادك لا يعمل

989
01:23:36,160 --> 01:23:38,440
وتصريحك ليس صحيحاً

990
01:24:39,200 --> 01:24:42,560
أتعرفين أن هناك قانون 
يمنع مضايقة الضباط

991
01:24:50,240 --> 01:24:52,200
لم يكن شكلى جيداً, أليس كذلك ؟

992
01:24:58,080 --> 01:25:00,880
لقد اخبرتنى (ثيلما) عن إنتقالك الأخير

993
01:25:05,480 --> 01:25:08,520
من شرطى الى شرطى,
 هذا الأمر غير قابل للنقاش

994
01:25:11,280 --> 01:25:12,720
لماذا ؟
هل ستفتقدينى ؟

995
01:25:13,680 --> 01:25:16,400
القدر هو ما نصنعه, أليس كذلك ؟

996
01:25:18,560 --> 01:25:19,600
صحيح

997
01:25:19,840 --> 01:25:22,800
يبدو أنك لديك أسبابك لما تريد

998
01:25:23,280 --> 01:25:25,240
لقد توقعت منك أكثر من هذا

999
01:25:25,680 --> 01:25:27,480
.. ربما أفاجئك

1000
01:25:29,080 --> 01:25:30,120
وأعيش للأبد

1001
01:25:30,800 --> 01:25:32,600
لا شيىء مما تفعله قد يفاجئنى

1002
01:25:32,840 --> 01:25:35,600
أنظروا من الذى مازال على قيد الحياه

1003
01:25:36,280 --> 01:25:37,400
لبعض الوقت

1004
01:25:37,600 --> 01:25:39,960
ـ (تشينى) كان هنا

1005
01:25:40,160 --> 01:25:43,600
ـ وعدنى أن يعود ومعه تصريح
ـ آسف لأنى لم أقابله

1006
01:25:44,840 --> 01:25:46,440
لو كان هذا هو, أخبريه

1007
01:25:46,680 --> 01:25:48,960
ـ لا تقل شيئاً
ـ أنى أتزلج

1008
01:25:51,280 --> 01:25:53,080
مرحبا, يا (بولى) إنتظر

1009
01:25:54,000 --> 01:25:56,200
لا أعرف إن كان هذا مجرد مصادفه

1010
01:25:56,480 --> 01:25:59,920
ولكن هناك مفتش شرطه قـُـتل 
بواسطة سائق تاكسى

1011
01:26:00,160 --> 01:26:03,600
هناك شاهد, إتصل 
ورفض أن يذكر إسمه

1012
01:26:03,840 --> 01:26:07,280
راى التاكسى وبداخله رجل عجوز وطفله

1013
01:26:07,480 --> 01:26:09,200
ربما الجانى هو من إتصل

1014
01:26:09,760 --> 01:26:11,280
ياإلهى, معه طفله

1015
01:26:11,760 --> 01:26:13,400
ورجل عجوز

1016
01:26:14,160 --> 01:26:15,360
شكرا لك, يا (بولى)َ

1017
01:26:16,760 --> 01:26:19,720
ربما يجب أن نلقى نظره أقرب
على قطعة اللغز الثالثه

1018
01:26:21,880 --> 01:26:25,240
ثلاث جرائم قتل
ثلاث مجموعات من الأدله

1019
01:26:26,920 --> 01:26:28,880
ثلاثة قطع من الورق

1020
01:26:29,080 --> 01:26:30,440
عرض دقيق للمشهد

1021
01:26:43,120 --> 01:26:45,400
أنتِ ملكة الألغاز
ماذا ترين ؟

1022
01:26:47,080 --> 01:26:48,920
أنا أنظر

1023
01:26:49,560 --> 01:26:51,160
أخفض القطعه الصغيره

1024
01:26:52,160 --> 01:26:53,280
هذه القطعه

1025
01:26:58,480 --> 01:27:00,160
أدر القطعه الكبيره

1026
01:27:11,480 --> 01:27:15,680
الأ يبدو هذا مثل الوجه ؟
الفم, الأنف, العين

1027
01:27:16,280 --> 01:27:17,240
تحسين الصوره

1028
01:27:18,680 --> 01:27:19,880
تبهيت الصوره

1029
01:27:22,360 --> 01:27:23,480
وجه إمرأه

1030
01:27:26,560 --> 01:27:28,120
نعم, هو كذلك

1031
01:27:29,160 --> 01:27:30,680
إنه شعار

1032
01:27:31,680 --> 01:27:32,880
... قديم

1033
01:27:33,160 --> 01:27:35,080
منذ بداية القرن

1034
01:27:35,280 --> 01:27:37,000
شعار ناشر

1035
01:27:37,680 --> 01:27:38,880
أتعرفه ؟

1036
01:27:39,840 --> 01:27:43,480
كنت أمتلك بعض من الكتب 
قصص جرمانيه

1037
01:27:45,040 --> 01:27:46,440
قصص الجرائم

1038
01:27:47,520 --> 01:27:50,280
القاتل يوجهنا الى كتاب قديم

1039
01:28:15,120 --> 01:28:16,680
هل أستيطع مساعدتك ؟

1040
01:28:20,440 --> 01:28:22,560
لقد إتصلت بخصوص كتب 
الجرائم القديمه

1041
01:28:23,480 --> 01:28:25,720
فى الركن

1042
01:28:26,560 --> 01:28:27,880
شكرا لك

1043
01:29:43,720 --> 01:29:45,680
من الطيران الى المركز

1044
01:29:45,880 --> 01:29:48,520
نحن نطير بجوار كوبرى بروكلين

1045
01:29:48,720 --> 01:29:51,880
يبدوا أن التقرير غير صحيح

1046
01:29:52,320 --> 01:29:55,200
سنتأكد من النهر الشرقى والشاطىء

1047
01:29:55,440 --> 01:29:58,280
أحتاج للمزيد من المراكب الصغيره
لأبحث تحت الدعامات

1048
01:29:58,480 --> 01:30:00,960
تحت الدعامات

1049
01:30:01,680 --> 01:30:03,720
كانت آخر جريمه فى الكتاب

1050
01:30:03,960 --> 01:30:05,920
يجب ان يكونا فى مكان ما على الشاطىء

1051
01:30:06,160 --> 01:30:08,520
المعمل يقول أن الرائحه
 التى وجدناها

1052
01:30:08,720 --> 01:30:12,000
على القطعه الثالثه من اللغز
ربما تكون رائحة وقود ديزل

1053
01:30:12,240 --> 01:30:16,320
هناك مركب قديم يزود الوقود عند
معدية رصيف جزيرة ستاتن

1054
01:30:16,560 --> 01:30:19,080
إبحثوا تحت الدعامات

1055
01:31:03,840 --> 01:31:04,720
وجدتهم

1056
01:31:05,760 --> 01:31:06,640
هنا

1057
01:31:06,840 --> 01:31:08,120
هنا

1058
01:31:08,920 --> 01:31:09,720
هنا

1059
01:31:10,080 --> 01:31:11,800
أرى شخص ما ومعه ضوء

1060
01:31:12,000 --> 01:31:15,480
يلوح لنا بجانب دعامة معدية 
جزيرة ستاتن

1061
01:31:15,720 --> 01:31:18,680
هناك جسدان فى الماء

1062
01:31:25,760 --> 01:31:29,280
فى الغالب أن من يعطى 
الإشاره ضابطة شرطه

1063
01:31:34,320 --> 01:31:35,120
هنا

1064
01:31:35,480 --> 01:31:36,880
هنا

1065
01:31:44,280 --> 01:31:45,880
إحترس من الدعامات

1066
01:31:48,960 --> 01:31:51,880
السباحون قادمون إليكِ

1067
01:31:56,320 --> 01:31:57,360
على السلم

1068
01:32:00,920 --> 01:32:03,520
أحرجناهم من الماء

1069
01:32:03,720 --> 01:32:06,640
ورجال الإسعاف يحاولون إنقاذهم

1070
01:32:13,080 --> 01:32:14,360
هل أنت معى, يا (رايم) ؟

1071
01:32:16,480 --> 01:32:17,760
لقد تأخرنا

1072
01:32:18,880 --> 01:32:20,320
إنساه, لقد مات

1073
01:32:23,880 --> 01:32:25,040
الرجل العجوز قد مات

1074
01:32:26,040 --> 01:32:28,880
يحاولون إسعاف الفتاه
ولكن لا يبدو الأمر جيداً

1075
01:32:33,240 --> 01:32:35,280
حاول ثانية
أعرف أننا يمكننا إنقاذها

1076
01:32:35,520 --> 01:32:37,920
هيا يا فتاه

1077
01:32:39,040 --> 01:32:40,800
هيا, تستطيعين فعلها

1078
01:32:41,360 --> 01:32:42,480
هيا

1079
01:32:43,120 --> 01:32:44,480
تنفسى

1080
01:32:44,920 --> 01:32:46,480
تنفسى

1081
01:32:50,680 --> 01:32:51,880
إنها تتنفس

1082
01:32:52,080 --> 01:32:54,960
ستكون بخير, إنها تتنفس
 هل تسمعنى ؟

1083
01:32:55,280 --> 01:32:58,280
ـ أعتقد أنها ستنجو
ـ جيد

1084
01:33:00,080 --> 01:33:03,240
يجب ان تجدى الأدله التى تركها لنا

1085
01:33:03,760 --> 01:33:06,520
فلترى ماذا يمكن ان تجدى بجانب
 خزانات الوقود

1086
01:33:06,760 --> 01:33:07,880
حسناً

1087
01:33:31,480 --> 01:33:32,520
لقد وجدتها

1088
01:33:33,600 --> 01:33:36,400
إنها خريطه,
عليها قطعه من عظمه نظيفه غليظه

1089
01:33:36,600 --> 01:33:39,440
وقطعه من ميداليه أو شاره

1090
01:33:41,920 --> 01:33:44,360
هناك توقيع منقوش
يشبه

1091
01:33:49,200 --> 01:33:50,600
إنها بالتأكيد *دى*َ

1092
01:33:51,520 --> 01:33:53,400
إدارة الشرطه,
إنها شارة شرطى

1093
01:33:54,680 --> 01:33:56,120
أتعتقد أنه سيقتل شرطياً ؟

1094
01:33:57,320 --> 01:33:58,640
ربما

1095
01:34:00,720 --> 01:34:01,840
الخرائط

1096
01:34:03,720 --> 01:34:05,400
أخبرينى عن الخرائط

1097
01:34:06,240 --> 01:34:07,920
تبدو وكأنها خريطة سكه 
حديد قديمه

1098
01:34:08,880 --> 01:34:10,760
لا ألاحظ المحطات

1099
01:34:12,320 --> 01:34:14,880
... عندما كنت أبحث عن مواقع الأسبستوس

1100
01:34:15,080 --> 01:34:17,440
وجدت محطات لم تعد مستخدمه

1101
01:34:18,120 --> 01:34:20,240
ها هى. أقدم محطه

1102
01:34:20,720 --> 01:34:24,840
على خريطتك,هل يوجد محطه 
قديمه موضحه عند منهاتن ؟

1103
01:34:27,800 --> 01:34:29,080
شارع السلاح البحرى

1104
01:34:30,440 --> 01:34:32,240
إنها مجاوره للرصيف

1105
01:34:32,480 --> 01:34:33,680
الـلــعـنــه

1106
01:34:33,880 --> 01:34:35,440
ـ (تشينى) هنا

1107
01:34:39,920 --> 01:34:42,800
هل تتحدثين مع (رايم) فى هذا اللاسلكى ؟
أعطه لى

1108
01:34:44,640 --> 01:34:47,960
أنا (تشينى). ماذا تعتقد 
أنك فاعل ؟

1109
01:34:48,520 --> 01:34:50,560
سرقة الأدله جريمه

1110
01:34:50,800 --> 01:34:53,280
لا يوجد تصريح للأدله

1111
01:34:53,520 --> 01:34:55,600
حقاً ؟
لدى بعض الأخبار لك

1112
01:34:55,920 --> 01:34:58,040
أنت لم تعد شرطياً 
أتفهمنى ؟

1113
01:34:58,520 --> 01:35:00,920
أنت مجرد كسيح متطفل

1114
01:35:01,400 --> 01:35:03,920
سأعتقل فتاتك الصغيره

1115
01:35:04,120 --> 01:35:05,840
أنت لا تمانع فى هذا, أليس كذلك ؟

1116
01:35:07,080 --> 01:35:08,440
أقبض عليها

1117
01:35:10,720 --> 01:35:12,040
أين ذهبت ؟

1118
01:35:35,720 --> 01:35:37,640
أنا داخل نفق شارع السلاح البحرى

1119
01:35:37,840 --> 01:35:40,760
يوجد غبار رمادى فى كل مكان
إنه يغطى حذائى

1120
01:35:46,920 --> 01:35:48,040
يوجد آثار أقدام

1121
01:35:48,720 --> 01:35:50,240
مجموعه واحده من آثار الأقدام

1122
01:35:55,840 --> 01:35:59,080
الهاتف الذى طلبته خارج نطاق الخدمه

1123
01:35:59,320 --> 01:36:00,440
أعد الإتصال

1124
01:36:59,120 --> 01:37:00,440
لا تراب

1125
01:37:00,680 --> 01:37:02,440
لقد غير الأرقام

1126
01:37:03,440 --> 01:37:05,680
َ7-8-4-9-9.
 ما هذا ؟

1127
01:37:06,400 --> 01:37:08,440
7-8-4-9-9

1128
01:37:09,800 --> 01:37:11,040
ماذا يعنى هذا ؟

1129
01:37:11,600 --> 01:37:13,240
ماذا يعنى هذا ؟

1130
01:37:30,680 --> 01:37:32,720
ساعدنى, يا (رايم) ساعدنى

1131
01:37:48,600 --> 01:37:50,240
سيقتل (رايم)َ

1132
01:38:11,880 --> 01:38:13,240
أنا قادمه

1133
01:38:18,520 --> 01:38:21,040
ماذا تفعل هنا ؟

1134
01:38:43,920 --> 01:38:45,240
هل هذه (إيميليا) ؟

1135
01:38:48,920 --> 01:38:49,720
التحكم فى السرير

1136
01:39:07,800 --> 01:39:09,440
هل هذا أنتِ يا (ثيلما) ؟

1137
01:39:16,720 --> 01:39:18,640
لا, إنه أنا (ريتشارد)َ

1138
01:39:19,920 --> 01:39:21,680
ماذا هناك, يا (ريتشارد) ؟

1139
01:39:22,520 --> 01:39:25,800
ـ (ثيلما) طلبت منى أن 
أفحص وحدة القلب

1140
01:39:37,080 --> 01:39:38,160
أين (ثيلما) ؟

1141
01:39:38,400 --> 01:39:39,840
فى الردهه

1142
01:39:57,400 --> 01:39:58,680
نظام الهاتف

1143
01:40:07,720 --> 01:40:10,240
 لقد حان الوقت للحصول على
 لحظات هادئه سوياً

1144
01:40:10,480 --> 01:40:12,960
أنت وأنا بدون مقاطعه

1145
01:40:14,480 --> 01:40:15,840
ما الذى يدور فى رأسك ؟

1146
01:40:16,080 --> 01:40:18,840
أعتقد أنه قد حان الوقت لنضع 
السجل الصريح

1147
01:40:20,320 --> 01:40:21,840
سيراكوس

1148
01:40:22,080 --> 01:40:24,440
أنت تتذكر سيراكوس, أليس كذلك ؟

1149
01:40:25,320 --> 01:40:27,120
لقد كتبت رأى خبير

1150
01:40:27,480 --> 01:40:29,160
أنا كتبت الآف الأراء

1151
01:40:29,440 --> 01:40:32,640
لا تخبرنى أنك لا تتذكر سيراكوس

1152
01:40:32,920 --> 01:40:35,680
لقد دعوه تحقيق
لقد كان صيد العراف

1153
01:40:36,320 --> 01:40:40,040
كان هناك ضابط فى
سيراكوس, نيويورك

1154
01:40:40,600 --> 01:40:42,120
(ماركوس أندريوس)

1155
01:40:42,520 --> 01:40:44,960
حسنا, هذا كان الضابط 
الذى تم إتهامه

1156
01:40:45,200 --> 01:40:48,280
بالتلاعب فى الأدله فى 
بعض جرائم القتل

1157
01:40:48,520 --> 01:40:51,720
ـ لم يتم التلاعب فى شيىء
ـ ستة ابرياء دخلوا السجن

1158
01:40:52,120 --> 01:40:55,640
لقد دخلوا السجن لأنهم كانوا مذنبين
كانوا حثاله

1159
01:40:55,880 --> 01:40:58,640
ـ لقد تلاعب فى التقارير
ـ لم يتلاعب فى شيىء

1160
01:40:58,880 --> 01:41:00,520
زرع دليل دماء

1161
01:41:00,720 --> 01:41:03,040
عملى كان خالياً من الأخطاء

1162
01:41:04,320 --> 01:41:06,080
ماذا تريد,

1163
01:41:07,920 --> 01:41:09,440
يا (ماركوس) ؟

1164
01:41:13,800 --> 01:41:16,000
تقريرك دمر حياتى

1165
01:41:16,240 --> 01:41:18,240
تقريرى لم يكن إكتشاف قانونى

1166
01:41:18,480 --> 01:41:21,680
ـ لم تعطنى الفرصه أبدأ للدفاع عن نفسى
ـ أنا لم أقابلك أبداً

1167
01:41:21,920 --> 01:41:24,280
أرسلت الى السجن لمدة ستة سنوات

1168
01:41:24,760 --> 01:41:26,840
قضيت سنتين أخرتين للوصول إليك

1169
01:41:27,120 --> 01:41:29,680
هل تعرف ماذا يحدث لشرطى
 داخل السجن ؟

1170
01:41:30,080 --> 01:41:32,840
كل يوم, يومياً

1171
01:41:33,280 --> 01:41:37,560
كنت أعامل بوحشيه

1172
01:41:37,800 --> 01:41:39,360
بسبب رأيك الخبير

1173
01:41:39,600 --> 01:41:43,840
أنت لن تشير أصابع الإتهام 
الى شخص بعد الآن

1174
01:41:45,880 --> 01:41:48,200
أنت لست جيداً كما يقال عنك

1175
01:41:48,440 --> 01:41:50,680
لقد لاعبتك
وإختبرتك

1176
01:41:50,920 --> 01:41:52,560
أعطيتك كل معلومه

1177
01:41:52,840 --> 01:41:54,960
أنت ومساعدينك لم تستطيعوا إنقاذهم

1178
01:41:55,240 --> 01:41:57,440
دماؤهم فى يديكم
لقد فشلت

1179
01:41:57,680 --> 01:41:59,360
لقد فشلت أيها الوغد

1180
01:41:59,600 --> 01:42:02,880
لعبة الشطرنج يا سيد (رايم). البعض 
يفوز والبعض يخسر

1181
01:42:03,160 --> 01:42:05,800
أنا أفوز يا سيد (رايم) أنا أفوز 
وأنت تخسر

1182
01:42:09,720 --> 01:42:11,960
أى خضار تحب أن تكون ؟

1183
01:42:12,720 --> 01:42:13,480
 جــزر ؟

1184
01:42:17,360 --> 01:42:18,880
ما رأيك فى القرع ؟

1185
01:42:21,360 --> 01:42:22,160
الـــقـــرع ؟

1186
01:42:22,520 --> 01:42:23,840
هل تريد أن تصبح قرعاً ؟

1187
01:42:25,160 --> 01:42:27,000
آسف, لم أسمعك

1188
01:42:27,960 --> 01:42:29,840
هل قلت قرعاً ؟

1189
01:43:05,840 --> 01:43:07,480
هل تريد أن تلعب ؟

1190
01:43:19,240 --> 01:43:21,640
هل نقطع لسانك يا سيد (رايم) ؟

1191
01:43:23,040 --> 01:43:25,080
ماذا عن عينك ؟
عينك ؟

1192
01:43:25,280 --> 01:43:27,240
سأقتلعها فقط من هناك

1193
01:43:27,520 --> 01:43:29,160
لنترك هذا الآن

1194
01:43:29,400 --> 01:43:30,640
حتى تستطيع أن تشاهدنى

1195
01:43:30,920 --> 01:43:35,120
حتى تستطيع أن تشاهدنى
وأنا أقطعك من المنتصف

1196
01:43:40,280 --> 01:43:41,440
ماذا ؟

1197
01:43:44,280 --> 01:43:45,440
ماذا ؟

1198
01:44:21,840 --> 01:44:23,040
هل تسمعنى ؟

1199
01:44:25,040 --> 01:44:26,680
يا إلهى

1200
01:44:30,560 --> 01:44:32,680
تنح جانباً سنعتنى به

1201
01:45:22,760 --> 01:45:26,440
ـ لقد أحببت هذا المشهد جدا
ـ أنا أيضا أحبه يا دكتور

1202
01:45:27,520 --> 01:45:29,640
يبدوا أجمل كل يوم

1203
01:45:31,040 --> 01:45:32,160
كيف حالكم يا شباب ؟

1204
01:45:32,400 --> 01:45:33,680
جيد

1205
01:45:39,760 --> 01:45:41,960
هل لديك تصريح لهذا ؟

1206
01:45:42,160 --> 01:45:44,280
حصلت على رخصة مبتدىء

1207
01:45:50,640 --> 01:45:53,720
ـ كيف حال صديقك ؟
ـ إنه فى فلوريدا. يلعب الجولف

1208
01:45:53,960 --> 01:45:55,240
يلعب الجولف ؟

1209
01:45:55,440 --> 01:45:57,280
الكابتن على العجلات

1210
01:45:57,480 --> 01:46:00,080
عيد سعيد للجميع

1211
01:46:00,320 --> 01:46:02,880
مادمت ستنطلق 
فستحتاج لتسليه

1212
01:46:03,320 --> 01:46:05,360
ـ إليك هذا
ـ شكراً لك يا (إيدى)َ

1213
01:46:09,920 --> 01:46:10,720
أدخلوا

1214
01:46:10,920 --> 01:46:12,680
عيد سعيد

1215
01:46:16,520 --> 01:46:19,360
ـ تبدوا بحاله جيده يا سيد (رايم)َ
ـ  سيد (رايم) ؟

1216
01:46:19,560 --> 01:46:22,280
يمكنك أن تدعونى (لينك)َ

1217
01:46:25,440 --> 01:46:27,280
ياإلهى

1218
01:46:27,640 --> 01:46:30,520
ياإلهى.
ماذا تفعلين هنا ؟

1219
01:46:30,960 --> 01:46:33,520
ـ عيد سعيد يا خالى
ـ أعطنى قبله

1220
01:46:33,720 --> 01:46:36,080
عيد سعيد يا (كيمى). كيف حالك ؟

1221
01:46:36,320 --> 01:46:37,280
كيف حالك يا (تونى) ؟

1222
01:46:37,560 --> 01:46:39,800
لم أعلم أنكِ قادمه ؟

1223
01:46:40,000 --> 01:46:41,840
لم تكن ستصبح مفاجأه 
لو كنت علمت

1224
01:46:42,040 --> 01:46:45,520
أنا آسف, (إيميليا) هذه 
أختى (جانين) وعائلتها

1225
01:46:45,760 --> 01:46:47,280
نــعـم, أعرف

1226
01:46:47,520 --> 01:46:48,800
تعرفين ؟

1227
01:46:49,040 --> 01:46:49,880
لقد تقابلنا

1228
01:46:50,360 --> 01:46:52,640
على التليفون. كيف حالك ؟

1229
01:46:55,640 --> 01:46:57,480
عيد سعيد يا (لينكولن)َ

1230
01:47:08,440 --> 01:47:09,800
عيد سعيد

