1
00:00:40,001 --> 00:00:55,596
ترجمة وتنفيذ التنين زيــــاد
DRAGONZ
www.arabdragonz.com

2
00:01:03,489 --> 00:01:05,354
لقد حان الوقت

3
00:04:22,481 --> 00:04:25,148
الرحلة 93 يونايتد هنا برج المراقبة

4
00:04:34,631 --> 00:04:54,217
هل تعيش هنا ؟
أنا أعيش على مسافة ساعة من هنا

5
00:04:54,425 --> 00:04:58,739
ما زلت أعمل على الرحلات المتجهة إلى الصين
يبدو أنها الطريقة الوحيدة التي تنال فيها ما تستحقه

6
00:04:59,683 --> 00:05:02,180
عندما أعود إلى مركز التدريب
يتم فحصي فوراً

7
00:05:04,596 --> 00:05:06,797
هذا أمر سيء على الأقل يجب أن تكون في المنزل

8
00:05:46,664 --> 00:05:49,171
إن لديها ميولاً تجاه ذلك الرجل

9
00:05:56,944 --> 00:06:02,316
سوف أذهب لتفقد الجانب الأيسر من الطائرة

10
00:06:02,607 --> 00:06:04,814
سوف أكون معك بعد خمس دقائق -
حسناً سأكون هنا -

11
00:07:24,071 --> 00:07:26,287
مركز مراقبة حركة الطيران
فرجينيا

12
00:07:26,997 --> 00:07:28,009
صباح الخير

13
00:07:28,500 --> 00:07:30,478
شكراً جزيلاً لكم

14
00:07:31,001 --> 00:07:33,016
صباح الخير -
شكراً لك صباح الخير -

15
00:07:34,079 --> 00:07:36,003
يسعدني أن أراكم جميعاً مستيقظين

16
00:07:36,365 --> 00:07:38,741
كيف حالك يا (جون) ؟ -
سيد (سلاني) صباح الخير لك -

17
00:07:39,241 --> 00:07:41,611
هل تعرف هؤلاء الشباب ؟ -
أجل أنا أعرفهم كيف حالكم سررت برؤيتكم ؟ -

18
00:07:42,391 --> 00:07:44,296
صباح الخير كيف حالكم ؟
كيف كان اللقاء ؟

19
00:07:45,553 --> 00:07:48,932
إن المركز لك سأنتظر أراك في الساعة 9.30 -
شكراً سألحق بك -

20
00:07:49,995 --> 00:07:51,524
(سيد (بريك -
نعم يا سيدي -

21
00:07:51,858 --> 00:07:57,344
أعتقد أن لدينا نظاماً صغيراً في الشمال الغربي
إنه ليس كبيراً جداً لا يفترض أن يكون مشكلة كبيرة

22
00:07:58,333 --> 00:08:03,495
و هذا النظام يتحرك إلى الشرق
و لدينا رؤية واضحة

23
00:08:03,853 --> 00:08:07,332
هذا جيد إذاً سيكون يوماً جميلاً على الساحل الشرقي -
في أي وقت سينقشع الضباب في الغرب ؟ -

24
00:08:08,110 --> 00:08:10,410
نتوقع هذا بعد ظهر هذا اليوم -
هذا ممتاز -

25
00:08:11,365 --> 00:08:16,342
(إن الرئيس ينتقل إلى قاعدة (أندروز
و سيكون في موقعه في العاشرة و النصف

26
00:08:17,356 --> 00:08:21,240
إن خيارنا القياسي هو في الصباح يجب أن يكون
هناك إجراءات صارمة في الصباح للحركة الملاحية

27
00:08:21,744 --> 00:08:24,792
أجل إنه يريد أن يطير دائماً
عندما تكون الحركة كثيفة

28
00:08:25,571 --> 00:08:27,121
شكراً إلى اللقاء يا أصحاب

29
00:08:32,677 --> 00:08:35,055
هل جميعكم مستيقظون ؟ -
أجل يا سيدي -

30
00:08:36,023 --> 00:08:37,559
حسناً هذا جيد

31
00:09:09,246 --> 00:09:12,481
هل تسمعوني في الخلف ؟ -
هل يمكنكم أن ترسلوا لنا بعض السكر ؟ -

32
00:09:13,893 --> 00:09:15,770
حسناً أجل

33
00:09:19,192 --> 00:09:23,123
فلتكن ثلاث نقرات و نقرة واحدة -
ثلاثة و واحدة -

34
00:09:24,326 --> 00:09:25,405
هذا سهل

35
00:09:30,056 --> 00:09:38,624
يا (تشيفانكس) بالنسبة للرسالة التي أرسلتها
عندما تقوم بالرد عليها أخبرني إذا أردت إلغائه

36
00:09:48,645 --> 00:09:54,527
سيداتي سادتي سوف يصعد الآن ركاب الدرجة الأولى
على متن الطائرة يونايتد في الرحلة 93

37
00:09:57,390 --> 00:10:01,640
أي ركاب لديهم يحتاجون مساعدة خاصة بإمكانهم الصعود
على متن الطائرة أيضاً

38
00:10:08,855 --> 00:10:13,315
صباح الخير مرحباً بكم

39
00:10:24,586 --> 00:10:27,182
صباح الخير جميعاً سوف
نحضر لكم شيئاً لتشربوه في الحال

40
00:10:31,063 --> 00:10:32,490
صباح الخير شكراً لك

41
00:10:34,644 --> 00:10:35,783
شكراً لك

42
00:10:37,535 --> 00:10:39,521
شكراً جزيلاً لك -
على الرحب و السعة -

43
00:10:46,517 --> 00:10:48,303
أنا أحبك

44
00:11:08,031 --> 00:11:09,974
مرحباً -
مرحباً كيف حالك ؟ -

45
00:11:26,886 --> 00:11:28,576
هل تحدثت مع الشباب ؟

46
00:11:30,576 --> 00:11:32,094
كل شيء جاهز

47
00:11:55,517 --> 00:11:58,662
سنحلق على ارتفاع 25 ألف قدماً

48
00:12:11,603 --> 00:12:13,218
المقعد 4 جي

49
00:12:14,561 --> 00:12:15,826
مرحباً بك

50
00:12:17,070 --> 00:12:20,051
هل هذا آخر واحد ؟
حسناً رائع سأراك لاحقاً

51
00:12:21,100 --> 00:12:24,480
استعد سوف نغلق الباب
شكراً جزيلاً

52
00:12:31,958 --> 00:12:36,206
مركز مراقبة حركة الطيران
ماساشوستس

53
00:12:44,161 --> 00:12:47,996
إم إكس 721 تحرك
إلى الزاوية 123.42 أتمنى لك يوماً طيباً

54
00:12:52,110 --> 00:12:54,416
أنابيرغر 11 هنا مركز المراقبة صباح الخير

55
00:12:55,585 --> 00:13:03,881
أنابيرغر 11 انعطف 20 درجة إلى اليمين -
حسناً 20 درجة إلى اليمين أنابيرغر 11 -

56
00:13:15,800 --> 00:13:20,328
سيداتي سادتي الرجاء التأكد
من أماكنك و من أن حقائبكم في الوضع الصحيح

57
00:13:25,207 --> 00:13:28,262
هل أنت ذاهب إلى المنزل ؟ -
أجل -

58
00:13:29,662 --> 00:13:31,291
أنا هنا من أجل العمل

59
00:13:31,651 --> 00:13:33,632
حزام معقدك رجاء -
أجل بالتأكيد -

60
00:13:34,348 --> 00:13:38,207
سيداتي سادتي أنا قبطان الطائرة
(اسمي هو (جيسون دال

61
00:13:38,742 --> 00:13:42,479
سوف تقلع طائرتنا بعد قليل
و سنتجه إلى سان فرنسيسكو

62
00:13:43,321 --> 00:13:45,496
ستستغرق الرحلة خمس ساعات
خمس و عشرون دقيقة

63
00:13:45,763 --> 00:13:49,018
ربما نصل إلى سان فرنسيسكو في وقت أبكر

64
00:13:50,901 --> 00:13:54,280
إنه يوم جميل للطيران و أعتقد
أن الأجواء في باقي البد مشابهة لهنا

65
00:13:55,216 --> 00:13:59,547
بعد بضع دقائق سوف يريكم
دليل الرحلة تعليمات هامة

66
00:14:00,632 --> 00:14:08,045
و نطلب منكم وضع أدواتكم المعدنية جانباً
شكراً لكم

67
00:14:15,712 --> 00:14:19,611
نحن جاهزون للدفع -
لقد حررت الفرامل و نحن جاهزون للدفع -

68
00:14:45,503 --> 00:14:51,261
إن الأمر الأول تأخر لمدة 15 دقيقة -
(لقد تحدثت مع (بي -

69
00:14:51,932 --> 00:14:56,814
و هم يحاولون أن يحصلوا على المستودعين
في العاصمة واشنطن و ربما سيتوضح هذا بعد نصف ساعة

70
00:14:57,958 --> 00:15:03,454
حسناً سوف نغير التعليمات
ربما ستصل هذه الرحلة قريباً جداً

71
00:15:04,424 --> 00:15:07,287
ثم سنقوم بإجراء تمرين عسكري
على الساحل الشرقي اليوم

72
00:15:08,516 --> 00:15:14,073
كل الطائرات ستحلق على ارتفاع 1400
و يجب إبعاد كل الحركة هل من أسئلة حول هذا ؟

73
00:15:19,095 --> 00:15:25,008
لا يوجد استثناءات -
لا يوجد استثناءات يجب إبعاد كل الحركة عن هذا المكان -

74
00:15:26,080 --> 00:15:28,458
هذا هو إذا كان لدى أي أحد شيء
آخر فليخبرنا به

75
00:15:31,517 --> 00:15:32,754
عمل جيد

76
00:15:40,550 --> 00:15:43,175
امريكان 11 حلق على الزاوية 35.350

77
00:15:46,492 --> 00:15:49,940
هذا لأمريكان 11 سيكون مسار الطيران 350

78
00:15:54,753 --> 00:15:57,540
أمريكان 11 هنا بوسطن مركز مراقبة الحركة

79
00:16:01,282 --> 00:16:05,085
يا (غريغ) حاول الاتصال بأمريكان 11
لنرى إذا كان التردد قد تغير

80
00:16:05,612 --> 00:16:08,147
امريكان 11 هنا مركز المراقبة في بوسطن

81
00:16:09,233 --> 00:16:12,549
امريكان 11 هنا مركز المراقبة في بوسطن
هل تسمعني ؟

82
00:16:19,212 --> 00:16:21,876
يوجد خياران للخروج من النافذة الموجودة
بالقرب من الأجنحة

83
00:16:22,228 --> 00:16:24,630
كل مخرج معلم بإشارة في أعلاه

84
00:16:24,937 --> 00:16:28,116
حاول الخروج من أقرب مخرجين إلى مقعدك

85
00:16:28,581 --> 00:16:36,250
في بعض الحالات ربما يكون المخرج خلفك
لذلك عند الإخلاء فإن الإشارات المضاءة ستقودك إلى المخرج

86
00:16:38,305 --> 00:16:41,223
سترة نجاة موجودة تحت مقعدك

87
00:16:41,834 --> 00:16:48,051
لا تقع بزاحتها إلا إذا شعرت بالخطر -
الإشارات -

88
00:16:49,345 --> 00:16:50,554
جاهزة

89
00:16:54,867 --> 00:16:57,482
صباح الخير يا يونايتد 93

90
00:17:00,410 --> 00:17:10,391
يونايتد 93 بقي أربعة أمامك -
علم ذلك هنا يونايتد 93 -

91
00:17:15,113 --> 00:17:19,855
أمريكان 11 تأكد من التردد على الموجة 14722

92
00:17:25,378 --> 00:17:29,280
إم إكس 7281 أنت على وشك الاقتراب
عليك التحرك إلى 334.2

93
00:17:31,549 --> 00:17:37,816
أسدي لي معروفاً يا يونايتد 175هلا
ألقيت نظرة و أعلمتني إذا كنت ترى أمريكان 11 ؟يونايتد 175

94
00:18:09,669 --> 00:18:10,183
يونايتد 175 هنا مركز مراقبة الحركة إن المسار باتجاه
الساعة الواحدة على بعد 15 ميلاً في الشمال الغربي

95
00:18:10,385 --> 00:18:12,637
هنا مركز بوسطن كرر ما قلته من فضلك

96
00:18:15,004 --> 00:18:16,663
يا (جون) تعال إلى هنا

97
00:18:19,550 --> 00:18:20,889
ما الذي يحدث ؟

98
00:18:21,247 --> 00:18:23,533
مركز الحركة الجوية في
بوسطن كرر ما قلته من فضلك

99
00:18:24,605 --> 00:18:29,449
لا يتم الاتصال مع هذه الطائرة لقد سمعت كلمات
غريبة في قمرة الطيار لم تكن أميركية بل أجنبية

100
00:18:31,074 --> 00:18:35,385
لقد قالوا شيئاً عن السيطة على الطائرة و أن يحافظوا
على هدوئهم و أنهم سيعودون إلى المطار

101
00:18:35,715 --> 00:18:37,924
لا أعرف ما هذا اعتقد أن هذه عملية اختطاف

102
00:18:38,342 --> 00:18:41,346
ما الذي يجعلك تظن أنها عملية اختطاف ؟ -
ثق بي لقد سمعت الرجل بأذني -

103
00:18:42,068 --> 00:18:44,464
لقد سمعت الرجل بأذني علينا أن نتأكد من الأمر

104
00:18:45,401 --> 00:18:47,266
(يونايتد 17 هذا (توني

105
00:18:48,281 --> 00:18:52,992
لقد أحضرنا بعض القهوة أتريد قهوة ؟ -
لا كيف يقومون بتنفيذ التعليمات في تيويرك ؟-

106
00:18:54,089 --> 00:18:58,449
لقد قمنا بتقليل الحركة على المسار -
عمل جيد عمل جيد -

107
00:19:01,307 --> 00:19:03,227
يا (ريك) عليك أن تصغي لهذا

108
00:19:17,854 --> 00:19:19,547
يا (بن) انتظر -
ماذا ؟ -

109
00:19:20,967 --> 00:19:24,830
لقد حصلنا على تقرير  من مركز بوسطن
إنهم يعتقدون أن لديهم عملية اختطاف

110
00:19:25,142 --> 00:19:29,105
إختطاف ؟ -
إنها الأمريكان 11 من طراز بوينغ 757 -

111
00:19:29,493 --> 00:19:31,547
متجهة من بوسطن إلى لوس أنجلوس -
أين هو الآن ؟ -

112
00:19:31,775 --> 00:19:34,468
إنه على الموقع 1516 غرب بوسطن -
هل أرسلوا إشارة بذلك ؟ -

113
00:19:34,969 --> 00:19:38,630
لا لا أعتقد هذا لقد
سمعوا إرسالاً غريباً و هم يتأكدون منه

114
00:19:38,864 --> 00:19:43,105
حسناً عندما تحصل على معلومات أكثر
أعلمني بها و سأتولى الأمر بنفسي

115
00:19:47,754 --> 00:19:52,463
هل كل شيء على ما يرام ؟ -
أجل لقد بدأ نهارنا باحتمال وجود عملية اختطاف -

116
00:19:52,686 --> 00:19:53,767
ماذا ؟ -
أجل -

117
00:19:54,014 --> 00:19:57,506
منذ متى لم تحصل علية اختطاف -
منذ فترة -

118
00:19:58,079 --> 00:20:01,084
ربما في أوائل التسعينات -
لا أستطيع تذكر هذا بشكل دقيق -

119
00:20:01,615 --> 00:20:04,729
لا لا إنها رحلة متوجهة من بوسطن إلى
لوس انجلوس على متن الطائرة أمريكان 11

120
00:20:05,042 --> 00:20:07,144
و سوف يبقوني على اطلاع بما يجري -
حسناً -

121
00:20:09,785 --> 00:20:16,527
يونايتد 93 عليك الانتظار هناك
حمسة عشر طائرة على المدرج

122
00:20:29,248 --> 00:20:33,707
أعزائي المسافرين هنا القبطان (بول) يبدو أن هناك
ازدحام في حركة الطيران

123
00:20:36,398 --> 00:20:43,005
يوجد 15 طائرة أمامنا و سيكون هنالك تأخير
لمدة نصف ساعة أعتذر عن التأخير

124
00:20:44,208 --> 00:20:48,232
و أرجو منكم الصبر و سأطلعكم
على ما يستجد من أمور شكراً لكم

125
00:20:50,769 --> 00:20:53,046
إنه أمر عادي إنه تأخير بسيط

126
00:21:06,988 --> 00:21:10,008
ابقوا بعيدين عن هذه الطائرة لا أعرف
ما الذي يفعله هذا الرجل

127
00:21:10,745 --> 00:21:14,842
ما الذي يحدث ؟ -
لقد طلبت من كل الطائرات أن يبتعدوا عنه -

128
00:21:15,663 --> 00:21:20,442
و هذا الرجل هنا هو الوحيد الذي لدي
لقد سمعت أصواتاً و لكن لا أحد يستجيب

129
00:21:21,383 --> 00:21:23,793
لقد أرسلت إشارة أخرى و لم أتلقى شيئاً

130
00:21:25,859 --> 00:21:28,251
أمريكان 11 هنا مركز بوسطن
هل تسمعني ؟

131
00:21:34,993 --> 00:21:38,223
ما الأمر يا (بيت) ؟ -
لقد شغلت جهاز الاتصال بالطائرة -

132
00:21:38,875 --> 00:21:43,943
في محاولة لسماع أي شيء و لكن الآن
يوجد رجل يقوم على ما يبدو بعملية اختطاف

133
00:21:45,679 --> 00:21:49,954
يا (هادسون) هنا على أحد أن يتصل بهؤلاء المجانين الآن -
شغلوا الأشرطة الآن و اتصلوا بالجيش -

134
00:21:50,515 --> 00:21:55,171
قيادة الدفاع الجوي نيويورك
على جميع العناصر الحضور خلال خمس دقائق

135
00:22:01,926 --> 00:22:03,722
(هنا الرقيب (باول

136
00:22:11,513 --> 00:22:17,567
حسناً و تذكروا هذا ليس تدريباً
الآن لدينا طائرات البحرية الروسية تحلق بلقرب من ألاسكا

137
00:22:18,339 --> 00:22:21,824
أريد منكم أن تبقوا أعينكم مفتوحة -
حسناً انتظر قليلاً -

138
00:22:29,819 --> 00:22:33,925
دون) هل أنت متحمس لهذا ؟) -
أجل سيدي -

139
00:22:37,548 --> 00:22:40,678
ماذا لديك يا (باول) ؟ -
توجد عملية اختطاف لقد تلقيت اتصالاً من بوسطن -

140
00:22:41,255 --> 00:22:43,212
هل هذا تدريب ؟ -
لا بل حقيقي -

141
00:22:43,453 --> 00:22:45,982
هيا ماذا لو كان غير ذلك ؟ -
لا إنه اختطاف فوق بوسطن -

142
00:22:46,248 --> 00:22:47,658
هل أنت جاد ؟ -
أجل -

143
00:22:53,492 --> 00:22:54,729
حسناً شكراً

144
00:23:00,909 --> 00:23:04,323
حسناً أجروا اتصالاً معهم -
يوجد عملية اختطاف محتملة -

145
00:23:05,337 --> 00:23:07,277
حسناً قل لهم أننا مستعدون موافق ؟

146
00:23:07,606 --> 00:23:12,944
سيدي لدي وضع خطير هنا
يوجد الخطوط الجوية أمريكان الرحلة 11

147
00:23:13,679 --> 00:23:21,124
إنها بوينغ 757 متجهة من بوسطن إلى لوس أنجلوس
يوجد على متنها 92 راكباً و هي على ارتفاع 7500

148
00:23:21,782 --> 00:23:23,349
أما زالت تتجاوب ؟ -
لا سيدي -

149
00:23:23,349 --> 00:23:26,529
حسناً فليحضر كل العناصر إلى غرفة العمليات

150
00:23:33,396 --> 00:23:35,150
(أنا الكولونيل (مارغن

151
00:23:35,504 --> 00:23:37,106
(أريد الجنرال (أرنولد

152
00:23:43,467 --> 00:23:44,671
ماذا لديك ؟

153
00:24:07,595 --> 00:24:10,676
هنا قبطان الطائرة سنبدأ الآن بعملية الإقلاع

154
00:24:14,795 --> 00:24:18,315
نريد ان نأخذ طلبك من أجل تناول الفطور
بعد أن تقلع الطائرة

155
00:24:20,725 --> 00:24:25,310
أجل هذا جيد شكراً لك -
نحن آسفون على التأخير -

156
00:24:26,548 --> 00:24:29,114
نحن نبذل ما بوسعنا -
أجل حسناً -

157
00:24:29,385 --> 00:24:33,305
هلا أحضرت لي بعض الماء قبل الفطور؟
علي أن آخذ بعض الحبوب

158
00:24:33,536 --> 00:24:35,446
بالتأكيد سوف أحضرها لك

159
00:24:39,160 --> 00:24:40,704
إنها جميلة

160
00:24:53,082 --> 00:24:55,363
تفضل يا سيدي -
صباح الخير أيها الميجور -

161
00:24:55,835 --> 00:25:02,155
لدينا عملية اختطاف محتملة فوق بوسطن
طائرة الامريكان إيرلاينز بوينغ 757

162
00:25:03,192 --> 00:25:05,988
إنهم لا يجيبون -
لقد علم ذلك -

163
00:25:07,852 --> 00:25:09,370
حسناً هيا بنا

164
00:25:09,836 --> 00:25:17,050
اسمعوا جميعكم لدنيا عملية اختطاف محتملة
هذا شيء حقيقي احتمال عملية اختطاف

165
00:25:18,242 --> 00:25:21,549
المراقبة قم بملاحقتها على الرادار -
تلقيت هذا -

166
00:25:22,064 --> 00:25:27,598
و دعنا نعرف إذا ظهر ثانية -
قسم المتابعة دعنا نعرف آخر موقع لهم -

167
00:25:29,260 --> 00:25:32,602
(الأسلحة أصدروا الأوامر إلى قاعدة (بالي -
تلقيت هذا -

168
00:25:35,749 --> 00:25:39,606
ما هي الرحلة ؟ -
أمريكان إيرلاينز 11 -

169
00:25:43,800 --> 00:25:45,980
تقوم الطائرة الآن بتجاهلنا -
إنها أكثر من هذا -

170
00:25:46,305 --> 00:25:50,532
ربما أحد ما يرسل إشارة مزيفة -
إذا لم يتم تأكيدها فربما تكون إشارة كاذبة -

171
00:25:53,398 --> 00:25:55,080
(مركز القيادة هذا (توني

172
00:25:56,568 --> 00:25:57,788
إنها الرقم واحد

173
00:25:58,147 --> 00:26:02,365
كان لدينا أمس برنامجين واحد في
أتلانتا و واحد في أوهايو

174
00:26:03,863 --> 00:26:11,529
و لدينا تأخير 818 طائرة و بمعدل 56 دقيقة
و بمعدل وسطي 47600 غرامة

175
00:26:13,220 --> 00:26:16,316
هذا يعني يا (بيني) أنها ألفي دولار في الدقيقة
و أنت قد بدأت لتوك

176
00:26:16,647 --> 00:26:19,729
لا أعرف -
إنها 90 مليون دولار -

177
00:26:20,936 --> 00:26:25,582
لقد بدأت اليوم -
معذرة يا سيدي لدينا معلومات إضافية عن الطائرة -

178
00:26:26,751 --> 00:26:29,989
معذرة يا (جون) علي أن أذهب للإهتمام بهذا -
حسناً -

179
00:26:30,318 --> 00:26:33,612
أحضروا المزيد من المعطيات عن العملية كلها -
حسناً -

180
00:26:33,940 --> 00:26:35,235
ماذا لديك ؟ -
إنها الأمريكان إيرلاينز -

181
00:26:35,481 --> 00:26:40,601
لقد تلقينا رسالة من مركز بوسطن من الظاهر
أن الرحلة في الجو و قد اتى اتصال بالشركة

182
00:26:40,805 --> 00:26:46,466
و قالت أن الطائرة قد اختطفت و يوجد أكثر
من شخص قد طعنوا

183
00:26:46,925 --> 00:26:49,703
طعنوا ؟ -
هذا ما قالوه -

184
00:26:49,970 --> 00:26:53,884
هذا ما أكدته الأمريكان أيرلاينز لبوسطن -
هل ما زالت الطائرة في الجو -

185
00:26:54,279 --> 00:26:58,654
(هذا آخر ما سمعته دعنا نسأل (توني -
انتظر إنه مركز المراقبة في بوسطن -

186
00:26:59,107 --> 00:27:06,106
إنهم لا يعرفون أي شيء أكثر من اتصال مشبوه
تمت إعادة الشرائط و التأكد مما قالوه على التردد

187
00:27:07,011 --> 00:27:09,187
إن الأمريكان إيرلاينز هي من اتصلت بهم -
من هذا -

188
00:27:09,450 --> 00:27:12,256
إنه نائب مدير مركز بوسطن -
(مرحباً أنا (بن سلايني -

189
00:27:12,257 --> 00:27:13,258
مع تحيات تنين العرب

190
00:27:14,398 --> 00:27:15,536
أجل

191
00:27:19,794 --> 00:27:21,815
حسناً هذا (جينس ألدلتون) ؟

192
00:27:23,861 --> 00:27:25,065
حسناً

193
00:27:27,227 --> 00:27:32,231
حسناً سنتولى الأمر الآن و اسمع إذا
حصلت على أية معلومات إضافية أعلمني بذلك

194
00:27:34,641 --> 00:27:36,489
حسناً لقد تم نصحنا شكراً

195
00:27:38,162 --> 00:27:41,790
حسناً إسمعوا يبدو أن الطائرة
ما زالت ترسل من هاتف خليوي

196
00:27:42,807 --> 00:27:48,509
و هم يحاولون الحصول على أية معلومات
و أرى أن المسار غير واضح

197
00:27:49,505 --> 00:27:53,385
و لكنهم يقولون أنهم يتلقون اتصالاً
من هاتف خليوي أريد منك أن تتصل بمركز نيويورك

198
00:27:53,777 --> 00:27:58,094
و أعلمهم بما هو قادم و ليبعدوا كل شيء
عن طريقه و عليك أن تخلي طريق إلى نيويورك

199
00:27:58,627 --> 00:28:01,286
فربما يحاول أن ينزل في أحد مطارات نيويورك

200
00:28:03,546 --> 00:28:06,769
ربما علينا أن نتصل بمراكز
القيادة و إطلاعهم على ما يجري

201
00:28:15,916 --> 00:28:20,595
هنا القبطان لدي خبر جيد لكم لقد أصبحنا
على وشك الإقلاع شدوا الأحزمة سوف نقلع

202
00:28:23,944 --> 00:28:25,636
إن هذا التأخير مزعج جداً

203
00:28:28,155 --> 00:28:32,376
أريد أن أكون في منزلي مع أطفالي
و أن أحضر مع بعض المجلات

204
00:28:33,387 --> 00:28:36,733
لقد سئمت من المجلات

205
00:29:23,650 --> 00:29:26,786
أنا (بوبي) إنها طائرات إنها طائرات

206
00:29:28,177 --> 00:29:29,582
متأكد أجل

207
00:29:37,704 --> 00:29:40,535
يونايتد 93 بإمكانك الإقلاع

208
00:31:03,655 --> 00:31:06,417
مركز مراقبة الطيران في نيويورك

209
00:31:21,988 --> 00:31:23,617
أجل

210
00:31:25,412 --> 00:31:30,512
أجل شكراً لك

211
00:31:47,117 --> 00:31:51,729
الأمريكان 11 يوجد عملية اختطاف محتملة ربما تتجه
إلى مطار كينيدي لقد سمعوا شيئاً يبدو أن أحدهم قد اقتحم القمرة

212
00:31:52,167 --> 00:31:57,916
أعلمني إذا سمعت أي شيء غير عادي -
حسناً سأهتم بهذا -

213
00:31:58,177 --> 00:32:05,765
انتظر ماالذي يحدث ؟ -
لدينا عملية اختطاف -

214
00:32:06,829 --> 00:32:09,509
يبدو أنها عملية اختطاف لا أعلم
إنها الأمريكان إيرلاينز 11

215
00:32:09,957 --> 00:32:14,230
اسمعوا لا أعرف سأبدأ بالمراقبة

216
00:32:26,734 --> 00:32:31,158
نحن لسنا متأكدين من الأمر و لكن
يبدو أنها عملية اختطاف محتملة

217
00:32:33,044 --> 00:32:40,583
أجل انتظر -
لقد اتصلت يونايتد 75 و قالت -

218
00:32:40,884 --> 00:32:46,140
أنها قد سمعت اتصالاً غريباً على الراديو
على الطائرة (أورغن) و قال انه شيء

219
00:32:46,477 --> 00:32:49,639
يقول فليبقى الجميع في مقاعدهم
لا يعرف من أين أتت و لكنها وصلته

220
00:32:50,110 --> 00:32:53,538
وقال أنه قد سمع هذا و هو يحاول معرفة هذا -
هل هذه 175 ؟ -

221
00:32:53,752 --> 00:32:56,040
أجل إنها 175 -
ماذا لدينا أيضاً ؟ -

222
00:32:56,717 --> 00:33:01,655
لا شيء إنها تسير ببطء و قال أنهم ربما
يتجهون إلى مطار كينيدي ليس لدي أية فكرة

223
00:33:28,272 --> 00:33:33,028
على الجانب الأيسر للطائرة يمكنك أن
(تشاهدوا هذا المنظر الجميل لـ (منهاتن

224
00:33:34,677 --> 00:33:36,603
هذا جيمل -
ماذا ؟ -

225
00:33:38,113 --> 00:33:39,293
إنه منظر جميل في الخارج

226
00:33:47,361 --> 00:33:49,823
ماذا تقصد أنه لا يوجد أحد هناك ؟
لا بد من وجود شيء

227
00:33:50,900 --> 00:33:55,809
أي معلومة سيحصلون عليها سيخبرونا بها -
إنه مركز المراقبة لا يوجد أحد لا يوجد اي مساندة -

228
00:33:57,030 --> 00:34:00,072
لا يوجد مساعدة -
مع من تتحدث ؟ -

229
00:34:01,961 --> 00:34:07,550
أنا أتحدث مع هذا الرجل إنه في المؤتمر لا يوجد
أحد هناك أنا أنقل المعلومات

230
00:34:08,122 --> 00:34:11,775
لقد حصلنا على الأشرطة لقد حصل مركز
بوسطن على شريط تسجيل المكالمة

231
00:34:12,035 --> 00:34:15,898
إنهم يقولون أنه توجد بعض الطائرات هذا ما قاله -
طائرات مختطفة ؟ -

232
00:34:16,203 --> 00:34:19,060
هذا ما قاله إنها رسائل مشبوهة
قالوا أنهم قاموا بتحديد الصوت

233
00:34:21,346 --> 00:34:22,879
يا للهول

234
00:34:38,388 --> 00:34:45,190
يوجد احتمال حصول عملية اختطاف الأمريكان 11
و ساوث ايرلاينز 767 لقد حاولت الاتصال

235
00:34:46,395 --> 00:34:50,450
لا يوجد أي اتصال بهم الآن -
لقد فقدناهم -

236
00:34:51,511 --> 00:35:08,426
لقد اختفت الأمريكان 11 فوق منهاتن
مباشرة لقد اختفت لقد كانت هناك

237
00:35:09,728 --> 00:35:15,123
كما أقول لكم لقد اختفت -
اتصل بمطار (كينيدي) و اعرف إذا كانوا -

238
00:35:15,408 --> 00:35:19,505
قد رأوا الأمريكان 11 و اتصل بهم و قل
لهم أن يتصلوا بأبراج المراقبة

239
00:35:23,608 --> 00:35:26,982
ماذا لدينا ؟ -
إذا حصل أي متجد هل نطلبك ؟ -

240
00:35:27,551 --> 00:35:29,756
أجل أنا أقدر لك هذا -
حسناً -

241
00:35:30,268 --> 00:35:33,045
ما هي الوضعية عندكم ؟
هل تلك الطائرات جاهزة ؟

242
00:35:33,461 --> 00:35:37,639
يا (فوكسي) ماذا لديك -
إنها قاعدة (ميسي) و تطلب الاستعداد لوضعية المعركة -

243
00:35:39,061 --> 00:35:44,944
نحن نطلب أمراً بوضعية القتال -
فلتكن الأوامر لوضعية القتال -

244
00:35:45,601 --> 00:35:55,541
لقد تلينا اتصالاً لم يعودوا
يرون الأمريكان إيرلاينز على شاشات الرادار

245
00:35:55,834 --> 00:35:58,526
ربما يكون تحت مستوى الرادار ليس
لديهم أية فكرة عن مكانه

246
00:35:59,481 --> 00:36:03,163
لقد صدرت فلتستعدوا للمعركة
نحتاج إلى أمر بالانطلاق

247
00:36:04,525 --> 00:36:05,544
تلقيت هذا

248
00:36:06,026 --> 00:36:08,564
أجل سيدي أجل سيدي
شكراً لك يا سيدي

249
00:36:09,798 --> 00:36:13,266
حسناً فلنرسل تلك الطائرات في الجو -
فلتنطلق الطائرات -

250
00:36:16,755 --> 00:36:19,089
أنا أكرر قوموا بالإشتباك

251
00:36:20,014 --> 00:36:25,077
أنا أكرر  نوفمبر نوفمبر

252
00:36:28,788 --> 00:36:31,774
انظروا إلى مركز التجاري العالمي -
انظروا إلى مركز التجارة العالمي -

253
00:36:33,308 --> 00:36:34,546
هل رأيتم هذا ؟

254
00:36:35,880 --> 00:36:37,407
إنه دخان كثير

255
00:36:42,559 --> 00:36:44,105
أجل ألق نظرة على مركز التجارة العالمي

256
00:36:46,075 --> 00:36:49,893
لا ليس لدي أية فكرة -
أنا أتلقى تقريراً عن وجود طائرة اصطدمت بمركز التجارة -

257
00:36:50,820 --> 00:36:56,940
يوجد دخان كثيف يخرج من البرج الشمالي -
أيها الرئيس أترى مركز التجارة ؟ -

258
00:37:01,856 --> 00:37:05,884
أهي طائرة صغيرة تلك التي تم الإبلاغ عنها ؟ -
إن نيويورك تتصل بنا -

259
00:37:06,212 --> 00:37:08,576
يوجد دخان في مركز التجارة العالمي -
دخان ؟ -

260
00:37:08,953 --> 00:37:11,706
يقولون أن طائرة صغيرة قد اصطدمت به -
طائرة صغيرة ؟ -

261
00:37:12,098 --> 00:37:13,403
أجل هذا ما قالوه

262
00:37:13,634 --> 00:37:22,534
حسناً سيدي يا سيدي إن محطة الـ سي إن إن
تفيد بأن طائرة اصطدمت بمركز التجارة العالمي

263
00:37:27,304 --> 00:37:30,346
لقد افادت الـ سي إن إن بأن طائرة صغيرة
قد اصطدمت بمركز التجارة العالمي

264
00:37:31,012 --> 00:37:33,022
يا (بن) ضع الـ سي إن إن على الشاشة الثالثة

265
00:37:34,908 --> 00:37:39,201
لقد اتصل مركز المراقبة و هم يقولون أنهم يتعقبون
طائرة ثانية فقدوها على الرادار كما فقدو الامريكان إيرلاينز

266
00:37:40,102 --> 00:37:42,065
أين فقدوها ؟ -
في مكان ما فوق المدينة -

267
00:37:42,361 --> 00:37:43,533
فوق المدينة ؟ -
أجل -

268
00:37:45,621 --> 00:37:47,006
هل هبطت في مكان ما في المدينة -
إنهم يقولون أنها تحت مستوى تغطية الرادار -

269
00:37:47,233 --> 00:37:49,868
حسناً اتصل بأبراج المراقبة
و اطلب منهم أن يبحثوا عنها

270
00:37:52,981 --> 00:37:53,853
هذا مركز التجارة العالمي -
يا إلهي -

271
00:38:10,012 --> 00:38:13,258
لا أعرف هذه ليست طائرة صغيرة
هذا مستحيل

272
00:38:15,518 --> 00:38:19,137
انظروا إلى حجم ذلك الثقب يراودني
شعور سيء حيال هذا

273
00:38:19,469 --> 00:38:23,752
هل تلك هي الأمريكان 11 ؟ -
لا توجد أي معلومات -

274
00:38:25,116 --> 00:38:32,237
في أي مكان يبحثون عنها يبدو
أن الطائرة قادمة من الغرب

275
00:38:34,062 --> 00:38:40,510
و هذه الطائرة قد أتت من الجهة الغربية للبناء
أتعرفون ما عليكم فعله ؟ اتصلوا بشرطة نيويورك

276
00:38:41,055 --> 00:38:44,504
و اعرف فيما إذا كان لديهم أية معلومات
عما سبب هذا انظر إلى حجم الانفجار

277
00:38:48,730 --> 00:38:53,736
إلى طاقم الطائرة هنا القبطان (دويل) نحن
نصل إلى ارتفاع 35 ألف قدم قوموا بحل أحزمة المقاعد

278
00:39:34,335 --> 00:39:36,512
يا (كيم) هل أستطيع أن أحصل
على قائمة بأسماء الركاب ؟

279
00:39:37,476 --> 00:39:39,862
بالتأكيد -
أنا أقدر ذلك -

280
00:39:43,078 --> 00:39:44,738
إنها حمولة خفيفة

281
00:40:00,405 --> 00:40:04,960
لقد اصطدمت طائرة بمركز التجارة العالمي
إلى 755 إذا كان لديك اتصال بأمريكان 11

282
00:40:06,195 --> 00:40:11,199
أنها 755 -
إنها 755 حسناً لقد حصلت عليها -

283
00:40:12,402 --> 00:40:16,233
تاغو 2445) قل لنا إذا اقتربت من 4.05)
يا (كريس) أريد منك أن تتولى هذا أيضاً

284
00:40:16,519 --> 00:40:20,980
(يا (ديف) يوجد طائرة مفقودة على بعد خمسة أميال شرقي (ميل -
شكراً لك يونايتد 175 هلا قمت بالانتقال من موقعك -

285
00:40:21,898 --> 00:40:26,866
يونايتد 175 أجب على الراديو

286
00:40:35,282 --> 00:40:39,798
إنهم لا يجدون الأمريكان 11 -
لا بد أن تكون في مكان ما -

287
00:40:41,332 --> 00:40:44,852
يونايتد 175 أجب على الراديو
غير مسارك إلى الشمال الغربي

288
00:40:49,958 --> 00:40:53,706
يونايتد 175 يونايتد 175

289
00:40:54,825 --> 00:40:59,440
أعتقد أن لدينا واحدة اخرى إنه لا يستجيب لأوامر الحركة
يونايتد 175 هل تسمعني يونايتد 175 ؟

290
00:41:01,787 --> 00:41:06,473
إذا كان لديكم يونايتد 175 هلا قمت بتبديل الاتصال
إنه لا يستجيب إلي إنه لا يستجيب

291
00:41:07,993 --> 00:41:12,060
ألترا 2273 استعد لا أستطيع تولي
المزيد من الطائرات

292
00:41:13,531 --> 00:41:15,644
حسناً سنتولى الأمر سنتولى الأمر

293
00:41:18,568 --> 00:41:22,205
انتبه من (زي 15) إنها قريبتان جداً أترى هذا ؟

294
00:41:23,645 --> 00:41:35,350
يونايتد 175 أجب على الراديو أنت تسير في
اتجاه الساعة العاشرة على بعد 4 أميال إلى الشمال الغربي

295
00:41:37,297 --> 00:41:41,982
أنا أقول لكم إن هذا اختطاف آخر
يونايتد 175 المسار باتجاه الساعة العاشرة

296
00:41:42,916 --> 00:41:49,647
إنهما على وشك الاصطدام المسار
ثلاثة أميال باتجاه الساعة الواحدة

297
00:41:57,155 --> 00:42:01,317
لا توجد مسافة بينكما إنه فوقك إنه فوقك مباشرة

298
00:42:16,351 --> 00:42:18,761
دلتا 2315) أما زلت هنا ؟)

299
00:42:28,024 --> 00:42:32,546
لقد مر من خلفه -
جيد جيد عمل جيد عمل جيد -

300
00:42:36,772 --> 00:42:38,275
أجل حسناً شكراً لك

301
00:42:41,544 --> 00:42:44,291
معذرة بالنسبة لمركز التجارة العالمي
فهم يقولون أنهم قد حصلوا على تأكيد

302
00:42:44,579 --> 00:42:46,696
بأن مركز التجارة العالمي قد صدم
من قبل طائرة تجارية

303
00:42:46,959 --> 00:42:50,622
حسناً هذه هي تلك كانت الأمريكان 11
ما الذي يحدث ؟

304
00:42:51,574 --> 00:42:55,438
كيف اصطدمت بذلك البناء ؟
و لماذا يصطدم بالبناء إذا كان هذا أمريكان 11

305
00:42:55,706 --> 00:43:01,058
لماذا يصطدم بالبناء ؟ إنه أمر غريب -
إنهم يقولون أن طائرة كبيرة قد اصطدمت بالبناء -

306
00:43:01,352 --> 00:43:03,736
و إنهم لا يعرفون ما سبب هذا -
هذا مستحيل هذا مستحيل -

307
00:43:04,262 --> 00:43:08,130
يا للهول كم عدد الناس في ذلك البناء ؟

308
00:43:09,066 --> 00:43:10,896
(بن) يا (بن)
إنه مركز مراقبة نيويورك على الهاتف الآن

309
00:43:11,193 --> 00:43:13,155
أجل نعم يا نيويورك ؟

310
00:43:14,807 --> 00:43:17,536
انتظر قليلاً إنهم يعتقدون أن هناك
عملية اختطاف أخرى فةق نيويورك

311
00:43:18,909 --> 00:43:20,146
بهذه البساطة ؟ -
عملية اختطاف أخرى ؟ -

312
00:43:20,394 --> 00:43:23,007
حسنا إنها يونايتد 175 -
أريد بعض المساعدة هنا -

313
00:43:23,007 --> 00:43:29,380
نحن نحاول أن نعلم القوات العسكرية
لقد اتصلنا بمركز القيادة

314
00:43:31,487 --> 00:43:34,386
حسناً إسمع تولى أمر منطقتك
و نحن سنتولى هذا الامر

315
00:43:34,709 --> 00:43:38,799
و أعلمني في حال حصول أي تطورات أخرى -
إن يونايتد 175 تتجه مباشرة إلى نيويورك-

316
00:43:39,810 --> 00:43:42,330
يونايتد 175 هنا مركز نيويورك يونايتد 175

317
00:43:42,939 --> 00:43:52,722
هذا المكان تعمه الفوضى بشكل كامل

318
00:43:55,917 --> 00:43:58,233
ما زال على بعد بضعة أميال شرقي نيويورك

319
00:44:00,277 --> 00:44:06,583
قوموا بالاتصال به و اعرفوا ما الذي يريده ؟ -
هل تصغي إلي إن هذا الرجل يتجه مباشرة إلى الأرض -

320
00:44:07,851 --> 00:44:11,114
إنه لا يجيبني -
يونايتد 175 -

321
00:44:15,486 --> 00:44:17,807
إنه يذهب إلى حيث اصطدمت تلك الطائرة

322
00:44:21,518 --> 00:44:24,826
لقد فقدناه لقد فقدناه
ما الذي يحدث بقد فقدناه

323
00:44:27,399 --> 00:44:35,708
ليس لدينا أية فكرة عن مكان وجوده لقد فقدناه -
حسناً انتظر انتظر إنه على الرادار أتروه هنا ؟ -

324
00:44:37,359 --> 00:44:42,730
إنه ذاهب إلى نيويورك

325
00:44:46,959 --> 00:44:49,272
أجل إنه ينحدر بسرعة -
ها هو -

326
00:44:49,272 --> 00:44:51,320
أين أين ؟ -
إنه في الجهة الشمالية -

327
00:44:52,444 --> 00:44:53,037
أجل

328
00:44:53,240 --> 00:44:55,516
انظروا إلى مدى سرعته -
إنه يتجه إلى مركز التجارة العالمي -

329
00:44:56,298 --> 00:44:57,857
يا إلهي

330
00:44:57,858 --> 00:44:58,859
a r a b d r a g o n z . com

331
00:45:02,238 --> 00:45:03,805
اللعنة

332
00:45:12,516 --> 00:45:15,085
هل رأيت هذا ؟
هل رأيت هذا يا سيدي ؟

333
00:45:17,977 --> 00:45:19,172
سأتصل بك لاحقاً

334
00:45:27,490 --> 00:45:29,078
يا للهول

335
00:45:44,677 --> 00:45:46,961
شونا) ماذا لديك ؟)
ماذا لديك يا (شونا) ؟

336
00:45:47,743 --> 00:45:54,144
قال أحد الركاب أن هناك عملية اختطاف أخرى
لطائرة يونايتد 175

337
00:45:55,344 --> 00:45:59,956
يوجد عملية اختطاف أخرى لدينا عمليتا
اختطاف إنها يونايتد 175 قادمة من بوسطن أيضاً

338
00:46:01,326 --> 00:46:04,277
هل تعرفون ما الذي يعنيه هذا -
من هذا ؟ -

339
00:46:05,451 --> 00:46:10,940
لا يوجد أي معلومات أخرى يا سيدي -
يجب ان تكون طائراتنا فوق مانهاتن الآن -

340
00:46:11,567 --> 00:46:14,205
حسناً حسناً السلاح السلاح

341
00:46:19,333 --> 00:46:22,553
لا شكراً -
ما الذي تود أن تشربه ؟ -

342
00:47:08,396 --> 00:47:14,281
شكراً لك أجل لقد كان هذارائعاً -
شكراً لك -

343
00:47:21,280 --> 00:47:23,291
يجب أن نقوم بهذا الآن

344
00:47:35,120 --> 00:47:39,678
يريد مركز نيويورك ان يتم أيقاف كل الطائرات -
حسناً المسألة متعلقة بمركز نيويورك -

345
00:47:40,619 --> 00:47:44,212
لا شيء واضح من مركز نيويورك
على الأقل المعلومات الأولية أجل

346
00:47:45,265 --> 00:47:50,361
في الواقع فلنوقف بوسطن و نيويورك
و من ثم علينا أيقاف واشنطن أيضاً

347
00:47:51,415 --> 00:47:55,274
افعلوا ما هو ضروري قوموا بإيقاف كل شيء
الآن لا نريد أي طائرات أخرى أن تقوم بالإقلاع

348
00:48:02,752 --> 00:48:04,020
(بوكسي)

349
00:48:07,320 --> 00:48:10,122
يوجد حركة كثيفة لا نستطيع الدخول -
لا يوجد خيار آخر -

350
00:48:11,333 --> 00:48:14,911
علينا أن نفعل ذلك ادخل على الخط
و أمن معبراً آمناً

351
00:48:17,447 --> 00:48:20,078
أن تلك الطائرات ألم تصل إلى مانهاتن بعد ؟
ما الذي يحدث ؟

352
00:48:21,283 --> 00:48:24,689
ما هي وضعية الطائرات يا (بوكسي) ؟ -
ما زلنا نحاول العبور يا سيدي -

353
00:48:25,283 --> 00:48:29,638
ليس لدينا أي معبر من هيئة الطيران لكي تصبح
الطائرات فوق مانهاتن ما الذي تريد مني أن أخبرهم به ؟

354
00:48:30,359 --> 00:48:33,576
تجاهل هيئة الطيران و أرسل تلك الطائرات الآن
و اجعلها تصبح فوق مانهاتن

355
00:48:34,974 --> 00:48:37,661
إنه يقول تجاهل هيئة الطيران
و لتصل الطائرات فوق مانهاتن الآن

356
00:48:39,005 --> 00:48:41,217
مركز مراقبة حركة الطيران
أوهايو كليفلاند

357
00:48:47,422 --> 00:48:52,309
يونايتد 93 هنا مركز كليفلاند -
مركز كليفلاند هنا يونايتد 93 -

358
00:49:07,059 --> 00:49:10,362
مرحباً الفطور جاهز
أتريدون عصير ؟

359
00:49:12,380 --> 00:49:14,962
شكراً جزيلاً لك -
تفضلوا يا شباب

360
00:49:30,816 --> 00:49:34,097
ألديك أولاد -
أجل -

361
00:49:36,007 --> 00:49:41,841
هل تزوجت منذ 11 شهراً ؟ كيف حال زوجتك ؟ -
إنها بخير -

362
00:49:44,205 --> 00:49:47,619
إن ذكرى زواجي غداً سنذهب
إلى لندن أنا و زجتي لبضعة أيام

363
00:49:48,822 --> 00:49:54,750
أنت تعرف أننا علينا أن نقوم بالأشياء عادية
نذهب إلى المسرح و نشاهد بضعة مسرحيات

364
00:49:56,987 --> 00:50:00,181
يوجد مقاتلات في الجو كم عدد الطائرات ؟ -
أربع مقاتلات هذا كل ما لدي -

365
00:50:01,151 --> 00:50:05,342
أريد مقاتلات أخرى يوجد مقاتلات متجهة إلى مانهاتن

366
00:50:06,648 --> 00:50:08,740
لا إن هيئة الطيران تسبب مشاكل لنا

367
00:50:11,852 --> 00:50:13,424
لا لقد أرسلتهم إلى أي حال

368
00:50:14,261 --> 00:50:17,892
إنهم يقولون أن الأمريكان 11 ما زالت في الجو -
ماذا ؟ -

369
00:50:23,696 --> 00:50:27,154
الأمريكان 11 ما زالت في الجو
نحن لا نعرف من اصطدم بالبناء

370
00:50:27,530 --> 00:50:33,179
الأمريكان 11 ما زالت في الجو
حسناً إلى المراقبة إن الأمريكان 11 ما زالت في الجو

371
00:50:33,821 --> 00:50:36,685
و هي متجهة إلى واشنطن الآن أريد منكم
تتعقبوا كل الحركة الآتية من نيويورك إلى نيوجيرسي

372
00:50:37,935 --> 00:50:40,304
(تشارلز) يا (تشارلز) -
أجل ما الذي يحدث ؟ -

373
00:50:40,813 --> 00:50:45,417
يقول مركز بوسطن أن الأمريكان 11
تتجه إلى واشنطن و أنها ليست إحدى

374
00:50:45,803 --> 00:50:48,496
الطائرات التي اصطدمت بمركز التجارة العالمي
و لكنها تتجه إلى واشنطن

375
00:50:48,794 --> 00:50:51,768
علينا أن نرسل تلك الطائرات الآن -
انتظر -

376
00:50:52,945 --> 00:50:59,470
فلتنطلق الطائرات و ليستعدوا للاشتباك -
أرسلوا الطائرات إلى واشنطن و قوموا بالإعتراض -

377
00:50:59,870 --> 00:51:05,587
لقد تلقينا تقريراً الآن يوجد تجاوب سيء
من هيئة الطيران لقد أخبرنا أن الأمريكان 11 ما زالت في الجو

378
00:51:06,069 --> 00:51:07,693
اعتقدنا أنها قد اصطدمت بالبرج

379
00:51:14,902 --> 00:51:18,646
جو) يا (جو) هذا ما أريده)
اتصلوا بكل المراكز و أريد أن أعرف

380
00:51:19,007 --> 00:51:24,775
كل شيء عن أي طائرة تثير الشكوك
من تجاهل الإتصال و تغيير المسار

381
00:51:26,517 --> 00:51:30,642
و لنقم بالاشتراك بالمعلومات و خصوصاً مع الجيش

382
00:51:31,517 --> 00:51:35,194
اين القائد العسكري للمنطقة الجوية ؟
إذهب و تحدث معه قل له أنني أريد أن أتحدث معه الآن

383
00:51:38,517 --> 00:51:42,412
لقد اتصل المركز الداخلي لتوه لقد فقدوا طائرة
الأمريكان 77 لقد فقدوا الاتصال معها منذ 25 دقيقة

384
00:51:42,713 --> 00:51:44,553
الأمريكان 77 -
الأمريكان 77 ؟ -

385
00:51:46,291 --> 00:51:51,974
لقد تلقينا اتصالاً من المركز الداخلي إنهم يقولون
أنهم فقدوا الاتصال بالأمريكان 77

386
00:51:52,875 --> 00:51:57,429
لدينا طائرة الأمريكان 77 المتجهة إلى دالاس -
حسناً أريد جميع القرارات السابقة -

387
00:51:58,368 --> 00:52:02,316
اريد أن أعرف المسارات أريد أن أعرف إلى أين يتجه
لقد شاهدنا لتونا طائرتين من النافذة

388
00:52:03,256 --> 00:52:06,087
و الآن كل شيء يثير الشبهة و خصوصاً
تلك الطائرات المتجهة إلى المدينة

389
00:52:06,430 --> 00:52:10,135
أريد أن اعرف آخر حركة السير -
هل تعرف من أخذ الأمريكان 11 ؟ -

390
00:52:11,481 --> 00:52:14,176
حسناً إذا عرفت أعلمني بذلك -
إن بوسطن تتعقب طائرة أخرى -

391
00:52:14,802 --> 00:52:18,698
إنها دلتا 1989 و هي طائرة أخرى متجهة
من بوسطن إلى لوس أنجلوس

392
00:52:19,930 --> 00:52:25,114
و هو الآن على المسار نحن نتحدث معه
نحن قلقون بخصوص تلك الرحلة لبأنها انطلقت من نفس المطار

393
00:52:26,642 --> 00:52:31,181
حسناً إذا اسمعوا أيد منكم أن تحصروا توقعاتكم أريد
؟ أن أعرف كل شيء كم عدد الطائرات في الجو الآن

394
00:52:31,711 --> 00:52:37,317
تقريباً أربع أو خمسة آلاف -
إنها 4200 -

395
00:52:37,615 --> 00:52:40,738
أربعة آلاف و مئتين يا للهول -
حسناً لن يكون هناك أي طيران الآن -

396
00:52:41,228 --> 00:52:44,306
إذهب و اتصل ببوسطن و اتصل بكليفلاند
لا مزيد من الإقلاع

397
00:52:48,349 --> 00:52:50,097
إن دلتا 1989 يشتبه بأنها مختطفة

398
00:52:57,387 --> 00:53:02,817
نحن نتوقع حصول عملية اختطاف أريد منك أن تحدد مكانها
و دعنا نعلم إذا سمعت أي شيء

399
00:53:04,227 --> 00:53:05,790
سوف أعلمك بذلك قدر استطاعتي

400
00:53:06,963 --> 00:53:11,335
يونايتد 93 هنا مركز كليفلاند -
مركز كليفلاند هنا يونايتد 93 -

401
00:53:17,367 --> 00:53:20,231
اصطدمت طائرتان بمركز التجارة العالمي
احذروا من اقتحام القمرة

402
00:53:24,267 --> 00:53:28,012
طائرتان اصطدمتا بمركز التجارة العالمي

403
00:53:29,405 --> 00:53:33,264
كيف يحصل هذا الطقس جميل ؟ -
إنها رسالة غير واضحة -

404
00:53:33,863 --> 00:53:35,675
دعني أتأكد من هذا

405
00:53:37,602 --> 00:53:40,821
ماذا لديك أتوجد أي معلومات عن أمريكان 11 ؟ -
لا يوجد شيء -

406
00:53:43,939 --> 00:53:48,068
يوجد طائرتا إف 16 جاهزتان للاتجاه إلى واشنطن
أريد أن أعرف ما الذي يحصل

407
00:53:48,628 --> 00:53:50,995
يا سيدي ماذا تريد منا أن نفعل عندما نعترض
الأمريكان 11 ؟

408
00:53:51,452 --> 00:53:53,763
هل نعطيهم طلقات تحذيرية ؟ -
علي أن أستوضح هذا -

409
00:53:54,190 --> 00:53:58,987
في حال الاشتباك كيف سنتصرف ؟ -
إذا اشتبكنا ماذا سنفعل في حال الاشنباك يا سيدي ؟ -

410
00:53:59,259 --> 00:54:04,687
هل نقوم بإسقاط تلك الطائرة ؟ -
إلى أي مدى علينا أن نستمر بهذا يا سيدي ؟ -

411
00:54:07,254 --> 00:54:08,648
يا نائب الرئيس

412
00:54:09,757 --> 00:54:13,008
عليك أن تتصل بالرئيس حاضر سيدي -
في حال الاشتباك -

413
00:54:14,821 --> 00:54:18,766
أجل انتظر إلى غرفة العمليات أنا أنتظر
الحصول على التعليمات في حال الاشتباك

414
00:54:22,700 --> 00:54:23,819
أجل

415
00:54:25,746 --> 00:54:28,450
حاضر سيدي سوف أبقيك على اطلاع بالمعلومات
أجل سيدي

416
00:54:29,405 --> 00:54:30,908
حسناً شكراً لك يا سيدي

417
00:54:33,331 --> 00:54:39,966
لم يصدر الأمر بإسقاط الطائرة في هذا الوقت
نحصل على الأمر من الرئيس فقط

418
00:54:45,021 --> 00:54:47,291
كم سيطول الوقت حتى نحصل
على هذه الصلاحية يا سيدي ؟

419
00:54:48,290 --> 00:54:49,916
أين منسق العمليات ؟

420
00:54:52,843 --> 00:55:00,231
أيها الكولونيل اسمع لدينا وضع سيء هنا
أريد منك أن تفعل أي شيء من أجل الاتصال الدائم

421
00:55:01,199 --> 00:55:07,709
لدينا طائرتان على الأقل اصطدمتا بذلك البناء
يوجد مواقف متعددة تحصل الآن أنا أعلم أنه ليس من عملك

422
00:55:09,139 --> 00:55:14,045
أن تقوم بهذا و لكن عليك القيام به
علينا أن نرسل الطائرات النفاثة لكل واحدة من تلك الطائرات

423
00:55:15,440 --> 00:55:21,777
هل تتصل مع البنتاغون أم مع قيادة المنطقة ؟ -
أنا أفهم أنه موقف صعب أنا أقوم ما بوسعي -

424
00:55:22,790 --> 00:55:25,810
أريد أعمالاً حقيقية هذا ما أريده -
حسناً -

425
00:55:39,349 --> 00:55:42,849
سوف يقومون بالشحن اليوم

426
00:55:45,589 --> 00:55:49,522
إنه ليس وقتاً جيداً

427
00:56:14,117 --> 00:56:15,962
ماذا تفعل هنا ؟

428
00:56:16,942 --> 00:56:18,548
لماذا تنتظر ؟

429
00:56:21,200 --> 00:56:22,943
إنه ليس وقتاً مناسباً

430
00:56:24,724 --> 00:56:26,806
اجلس في مكانك و سأعطيك إشارة

431
00:56:28,616 --> 00:56:29,539
متى ؟

432
00:56:29,828 --> 00:56:31,296
إذهب و اجلس

433
00:56:36,206 --> 00:56:38,144
عليك أن تقوم بهذا الآن

434
00:56:43,651 --> 00:56:47,100
أتحتاج إلى شيء ؟ -
لا أنا بخير شكراً لك -

435
00:56:47,100 --> 00:56:48,729
هل أنت متأكد ؟ -
أجل -

436
00:57:54,890 --> 00:57:56,440
تفضلي -
شكراً لك -

437
00:58:04,153 --> 00:58:05,639
تفضل يا سيدي -
شكراً لك -

438
00:58:17,735 --> 00:58:19,713
أتريدين فطوراً ؟ -
لا شكراً لك -

439
00:58:26,580 --> 00:58:28,171
تفضلي -
شكراً لك -

440
00:58:28,565 --> 00:58:30,552
شكراً لك -
أتريد قهوة ؟ -

441
00:58:30,945 --> 00:58:32,181
أجل

442
01:01:14,345 --> 01:01:15,705
ما الذي يحدث ؟

443
01:01:29,394 --> 01:01:31,534
إفتحي الباب إفتحي الباب
و لن يتأذى أحد

444
01:01:39,825 --> 01:01:41,345
هيا شدوا أحزمة المقاعد

445
01:01:41,702 --> 01:01:43,208
هيا قومي بهذا

446
01:01:46,200 --> 01:01:47,492
سأفتح الباب

447
01:01:56,410 --> 01:02:00,089
إخرج من هنا هيا

448
01:02:04,799 --> 01:02:07,826
توم) لقد سمعت صراخاً)
يوجد أحد ما يقول إخرجوا من هنا

449
01:03:04,396 --> 01:03:08,950
لا أرجوك لا -
يجب أن نقتلها الآن لم نعد بحاجتها -

450
01:03:46,703 --> 01:03:48,004
يا للهول

451
01:03:50,355 --> 01:03:52,140
لقد طعنوا أحد الركاب

452
01:03:54,969 --> 01:03:58,883
ما الذي حدث ؟ -
لقد طعنوا شخصاً في رقبته -

453
01:03:59,791 --> 01:04:00,989
يا إلهي -
أين (ديبي) ؟ -

454
01:04:01,326 --> 01:04:04,611
لقد أخذوها إنهم يحتجزونها -
(يا إلهي لقد أخذوا (ديبي -

455
01:04:26,649 --> 01:04:27,856
لماذا انتظرت ؟

456
01:04:28,190 --> 01:04:30,108
يجب أن يكون الوقت مناسباً

457
01:04:31,469 --> 01:04:32,924
كم سيستغرق الوصول للهدف ؟

458
01:04:35,085 --> 01:04:36,929
لدنا 50 دقيقة كحد أقصى

459
01:04:41,484 --> 01:04:43,178
يونايتد 93 هنا مركز كليفلاند

460
01:04:49,776 --> 01:04:51,655
يونايتد 93 هنا كليفلاند

461
01:04:57,991 --> 01:04:59,857
يونايتد 93 هنا كليفلاند

462
01:05:03,175 --> 01:05:08,194
يونايتد 93 هنا كليفلاند ما هو الوضع عندك ؟
لا يوجد تجاوب من يونايتد 93 على الأطلاق

463
01:05:09,757 --> 01:05:10,835
يونايتد 93 ؟ -
أجل -

464
01:05:11,780 --> 01:05:12,667
حسناً

465
01:05:20,239 --> 01:05:23,260
يا (توم) لا يبدو هذا جيداً -
أهو اختطاف ؟ -

466
01:05:23,563 --> 01:05:27,034
لا أعتقد أنه اختطاف -
أخبرني إذا كان هناك عملية اختطاف -

467
01:05:27,334 --> 01:05:33,210
حسناً سوف أخبرك لا أعرف ما الذي يحصل
و لكنه لا يرسل إشارات توضيحية

468
01:05:34,416 --> 01:05:39,782
ماذا عن الطائرات الأخرى ؟ -
إنها تتجاوب والجميع يتجاوب الوحيد الذي لا يتجاوب -

469
01:05:40,015 --> 01:05:43,803
هي يونايتد 93 إنه لا يتجاوب
و كان يرسل إشارات بأنه سيرتفع

470
01:05:45,963 --> 01:05:50,124
لقد اتصلت كليفلاند يوجد اليونايتد 93 حيث يقول
مركز المراقبة أنه قد سمعوا صراخاً في قمرة الطيار

471
01:05:50,455 --> 01:05:59,326
يا للهول أين تلك الطائرة أقصد
إلى أين يتجه ؟ حاول الحصول على معومات عن خط سيرها

472
01:05:59,646 --> 01:06:04,041
إنه متجه من نيويورك إلى سان فرنسيسكو -
حاولوا العثور عليهم في كل الاتجاهات -

473
01:06:04,300 --> 01:06:14,128
يا (بن)إن دلتا يتجاوب لا توجد عملية اختطاف
اشطبوها عن اللوح دلتا 1989

474
01:06:14,830 --> 01:06:23,583
أجل يا سيدي أربع طائرات هذا كل ما لدي
لا أستطيع تغطية الساحل الشرقي بأكمله بأربع طائرات

475
01:06:25,361 --> 01:06:29,135
ماذا لديك ؟ -
إنه مركز كليفلاند إنهم يقولون أن الأمركان 77 مفقودة -

476
01:06:29,726 --> 01:06:33,357
هذه واحدة أخرى ؟ -
ماذا ؟ -

477
01:06:33,843 --> 01:06:37,629
ماذا قلت ؟ -
إنها امريكان 77 متجهة من دالاس إلى لوس أنجلوس -

478
01:06:38,307 --> 01:06:41,920
أريد أن تلاحقوا كل المسارات ماذا لديكم ؟ -
لا أعرف كم سيبلغ عددها في الجو يا سيدي -

479
01:06:42,337 --> 01:06:47,562
و لكن علينا أن ننال منها قبل ان تصل إلى واشنطن
إنها على بعد خمسين و ستين ميلاً

480
01:06:48,521 --> 01:06:50,698
لن نكون قادرين على حماية العاصمة

481
01:07:11,694 --> 01:07:14,054
أرجوك أجب هيا أرجوك

482
01:07:18,504 --> 01:07:19,847
هل من طبيب هنا ؟

483
01:07:25,429 --> 01:07:27,384
حاولي الاتصال بالمركز و أخبريهم
أنه لدينا إرهابيون

484
01:07:51,281 --> 01:07:52,613
هيا

485
01:07:59,493 --> 01:08:01,228
لقد أصاب الأخوة أهدافهم

486
01:08:03,184 --> 01:08:04,436
هل أذهب و أخبرهم ؟

487
01:08:08,545 --> 01:08:10,856
قل لهم أن وقتنا قد حان

488
01:08:37,928 --> 01:08:40,721
(مرحباً اسمي (ساندي برادشو
أنا على متن الطائرة يونايتد الرحلة 93

489
01:08:40,979 --> 01:08:44,172
و متجهون من نيويورك إلى سان فرنسيسكو
و قد تم اختطافنا من قبل ثلاثة أشخاص يحملون السكاكين

490
01:08:45,798 --> 01:08:47,685
واحد منهم يحملون حزاماً ناسفاً

491
01:08:50,766 --> 01:08:55,899
كم عددهم ؟ إنهم ثلاثة
لقد رأيتم ثلاثة أشخاص أليس كذلك ؟

492
01:08:56,714 --> 01:09:01,188
لقد قالوا أنهم رأوا ثلاثة و قد قاموا
بطعن أحد ركاب الدرجة الأولى

493
01:09:05,638 --> 01:09:07,229
هل من جواب ؟ -
أجل -

494
01:09:07,431 --> 01:09:09,184
ماذا قالوا ؟ -
لا يستطيعون معرفة شيء -

495
01:09:09,869 --> 01:09:11,861
هل أخبرتهم بكل ما يحدث

496
01:09:13,395 --> 01:09:19,373
علي أن أخرجهم من داخل القمرة
لا أعرف ما الذي علي القيام به

497
01:09:20,917 --> 01:09:23,959
لا يوجد أي تفاصيل و لا أي شيء
أقصد من هؤلاء الأشخاص ؟

498
01:09:33,220 --> 01:09:37,897
لا إرجعي إرجعي -
أرجوك أرجوك -

499
01:10:09,546 --> 01:10:11,627
أعتقد أنه يوجد الكثير منهم ؟

500
01:10:27,980 --> 01:10:33,119
أيريدون نقوداً ؟ هل سيطلبون
فدية هل سيدعونا نذهب ؟

501
01:10:35,160 --> 01:10:37,697
سوف نحاول أن نغير الوضع

502
01:10:40,715 --> 01:10:46,932
لقد كنت طياراً طوال حياتي
يوجد شيء خطاأ يحدث هنا

503
01:10:58,212 --> 01:11:02,734
هل من أحد يتحدث مع يونايتد 93 ؟

504
01:11:03,811 --> 01:11:15,654
يجب أن يكون هناك تحرك من الجيش و لدي
هذا الكولونيل موجود هنا و لا يعطينا شيء

505
01:11:17,359 --> 01:11:22,678
يا سيدي إن هذه أفضل معلومات لدي -
لا يهمني أي شيء من هذا -

506
01:11:23,674 --> 01:11:28,126
اسمع إلي لدي مجال جوي مليء بالطائرات
و الأمريكان 77 مفقودة و الآن يونايتد 93

507
01:11:28,968 --> 01:11:30,738
يحتمل أن تكون قد تعرضت للاختطاف
أين تلك المقاتلات النفاثة ؟

508
01:11:31,095 --> 01:11:34,156
عليك أن تتخذ قراراً للقيام
بشيء بخصوص الحركة الجوية

509
01:11:34,867 --> 01:11:40,706
لدينا طائرتا إف 16 في الجو الآن -
أحضرهم إلى هنا و ليتوجهوا إلى هناك -

510
01:11:41,464 --> 01:11:47,508
ماذا لديك يا (بوكسي) ؟ -
لدينا طائرتا إف 16 في الجو و هم غير مسلحين -

511
01:11:48,485 --> 01:11:50,203
هذا كل ما لدينا -
تلقيت ذلك -

512
01:11:50,503 --> 01:11:53,301
نحتاج المزيد من المساعدة علينا أن نعرف
عندما يصلوا إلى هناك ما الذي سيفعلونه ؟

513
01:11:55,353 --> 01:11:59,462
أنا أفهم أنها طائرات تجارية و سيكون
هنالك إصابات و لكن فكر بالذ ي

514
01:11:59,777 --> 01:12:03,677
يمكن أن يحدث إذا اصطدموا بالأرض فكر بما سيحصل
إذا هاجموا العاصمة يا سيدي

515
01:12:04,224 --> 01:12:09,055
هيا يا (إم سي سي) هيا -
لدينا طائرتا إف 16 قادمتان من الجنوب و لكنها غير مسلحة -

516
01:12:09,588 --> 01:12:13,883
كم عددها هناك هذا هو السؤال
أقصد عندما نقوم بالاشتباك

517
01:12:17,316 --> 01:12:20,156
ألا تعتقدون أنه لا يجب علينا
أن نقاومهم و أن نفعل ما يريدونه ؟

518
01:12:20,388 --> 01:12:23,671
و من ثم سيتركونا نذهب -
لا أعتقد ذلك -

519
01:13:33,629 --> 01:13:36,426
أصغي إلي يا عزيزتي أريد
منك أن تتصلي بالسلطات

520
01:13:36,427 --> 01:13:37,428
مع تحيات تنين العرب

521
01:13:37,506 --> 01:13:41,548
أنت تصدقيني أليس كذلك يا أمي ؟

522
01:14:05,371 --> 01:14:07,263
أريد أن أرى المسافر

523
01:14:09,930 --> 01:14:15,996
أنا على متن طائرة تعرضت للإختطاف
يا أمي أنا على متن طائرة تعرضت للاختطاف

524
01:14:24,059 --> 01:14:32,643
نريد فحص المسافر -
لا أحد هناك في القمرة -

525
01:14:41,641 --> 01:14:44,086
حسناً أعتقد أنك ستكون على ما يرام

526
01:14:45,020 --> 01:14:48,213
نحن على متن اليونايتد 93 و قد تم اختطافها
من قبل رجال يحملون السكاكين

527
01:14:50,155 --> 01:14:51,561
و واحد منهم يضع حزاماً ناسفاً

528
01:15:06,509 --> 01:15:08,308
هل يتنفس ؟

529
01:15:28,071 --> 01:15:29,660
أريد منك أن تتولي الأمر -
ماذا هناك -

530
01:15:30,991 --> 01:15:32,951
القمرة القمرة -
ماذا ؟ -

531
01:15:35,454 --> 01:15:36,722
يا إلهي

532
01:15:39,643 --> 01:15:47,248
ما الذي يحدث ما الذي يحدث ؟ -
سوف نعود إلى نيويورك سيكون كل شيء على ما يرام -

533
01:15:48,895 --> 01:15:50,894
ما الذي يحدث ؟ -
لا أعرف -

534
01:15:52,332 --> 01:15:56,112
كيف سنعرف ؟ -
إرجعي إلى هنا هيا -

535
01:15:57,245 --> 01:16:02,962
اسمعن إن الربانين على الأرض
كلاهما ميتان

536
01:16:04,254 --> 01:16:07,712
قالت أن الربانين ميتان -
ماذا ؟ -

537
01:16:09,139 --> 01:16:13,208
ماذا قالت ؟ -
إن ما تقوله أن الربانين لا يقودان الطائرة -

538
01:16:14,502 --> 01:16:16,022
و أنها قد رأت جثتيهما

539
01:16:16,975 --> 01:16:23,834
قالت أن الطيارين ميتان -
يا للهول -

540
01:16:47,078 --> 01:16:52,467
تقول كليفلاند أن يونايتد 93 يمكن أن تكون قد اختطفت -
احتمال أن يونايتد 93 مخطوفة -

541
01:16:53,512 --> 01:17:01,827
طائرتان -
هذه طائرة أخرى يا سيدي -

542
01:17:03,101 --> 01:17:06,387
يوجد واحدة متجهة إلى الغرب قادمة من بوسطن
و الأمريكان 11 قادمة إلى واشنطن

543
01:17:08,268 --> 01:17:11,651
نحتاج إلى طائرات أخرى يا سيدي
اسمع هؤلاء الرجال غير مسلحين

544
01:17:12,521 --> 01:17:16,447
إذا أرسلنا أي طائرات نفاثة يا سيدي
هل لدينا الصلاحية ؟

545
01:17:19,157 --> 01:17:23,348
لقد تم إعلامنا أن طائرة الـ يو إس إيه 19 كانت
متجهة إلى شيكاغو و قد تم إخلاء الأبراج

546
01:17:24,231 --> 01:17:29,080
يا للهول -
لقد تم الإبلاغ عن أن يونايتد 93 لا تتجاوب -

547
01:17:30,375 --> 01:17:34,337
دعوني أعرف ما الذي يحصل هنا -
ستة أميال إلى الشمال الغربي من الابيت الأبيض -

548
01:17:35,113 --> 01:17:38,311
لقد تم تحديد طائرة تطير بسرعة -
اتصلوا بالبرج هيا -

549
01:17:46,005 --> 01:17:50,298
يفقول مركز بوسطن أن هناك طائرة تسير
بسرعة عالية بالقرب من واشنطن الآن

550
01:17:50,682 --> 01:17:52,709
يوجد طائرة أخرى قادمة من الشمال -
يوجد طائرة أخرى متجهة إلى العاصمة -

551
01:17:52,954 --> 01:17:55,897
أجل أريد أن أعرف بخصوص أمر الإسقاط
هل نستطيع الإشتباك

552
01:18:01,509 --> 01:18:03,718
لا يوجد أي اتصال مع الرئيس على الإطلاق

553
01:18:05,255 --> 01:18:07,175
كم سيستغرق هذا ؟ -
القوى الجوية لا تعرف أي شيء عن هذا -

554
01:18:10,888 --> 01:18:16,054
علينا أن نتصرف بسرعة حيال ذلك

555
01:18:26,700 --> 01:18:29,226
ما رأيك بنائب الرئيس يا سيدي ؟
هل نعرف مكان تواجد نائب الرئيس

556
01:18:30,098 --> 01:18:34,480
إذاً يستطيع نائب الرئيس إصدار الأمر
يستطيع نائب الرئيس إصدار الأمر نستطيع الإشتباك

557
01:18:35,530 --> 01:18:36,504
اللعنة

558
01:18:37,421 --> 01:18:41,161
أجل يا سيدي أجل ما هو موقع الطائرات التي في الجو ؟ -
(بوكسي) -

559
01:18:41,383 --> 01:18:49,908
إن الطائرات عائدة إلى فوق الماء-
ماذا إنهم يتجهون إلى الشرق ؟ -

560
01:18:50,750 --> 01:18:56,151
ما الذي يحدث هناك ؟ لماذا عادت تلك الطائرات ؟ -
يبدو أنهم اتجهوا إلى مكان آخر -

561
01:18:58,746 --> 01:19:01,437
كيف ذهبوا إلى هناك ؟ -
لا أعرف يا سيدي -

562
01:19:02,094 --> 01:19:06,445
ما الذي يفعلوه فوق الماء
قم بإعادتهم إلى هنا

563
01:19:14,017 --> 01:19:20,276
لقد تم إخلاء البنتاغون يبدو أن
الدخان يتصاعد من هناك

564
01:19:23,030 --> 01:19:29,406
هل النار في داخل البناء أم خارجه
لم نستطع التأكد بعد

565
01:19:29,635 --> 01:19:36,635
يوجد نار في الحائط الذي يقابل واشنطن -
يا إلهي -

566
01:19:37,480 --> 01:19:38,458
(يوكسي) -
نعم سيدي -

567
01:19:38,694 --> 01:19:40,539
أريد أن تتجه الطائرات إلى فوق واشنطن

568
01:19:42,902 --> 01:19:46,034
المراقبة أطلعوني علاى كل مسار لديكم

569
01:19:47,209 --> 01:19:51,857
هيا بنا -
هيا بنا هيا -

570
01:19:57,548 --> 01:20:01,020
أجل سيدي -
تم الإبلاغ عن عمليات اختطاف -

571
01:20:03,498 --> 01:20:05,056
ماذا سنفعل الآن ؟

572
01:20:17,673 --> 01:20:21,218
اسمعوا لا أعرف ما الذي يحدث هنا
و ليس لدينا اي سيطرة على الوضع

573
01:20:21,959 --> 01:20:26,152
أريد أن أبعد الطائرات عن الأبنية في الساحل الشرقي
إنها حالة طوارئ وطنية

574
01:20:26,482 --> 01:20:28,665
كل من يقضر سيعرض
نفسه للمسائلة

575
01:20:29,279 --> 01:20:32,460
قوموا بهذا -
لدينا المئات من الطائرات قادمة -

576
01:20:33,205 --> 01:20:37,960
لا لا أريد المزيد من الرحلات الدولية
قل لهم أن يعودوا من حيث أتوا

577
01:20:38,497 --> 01:20:40,450
لن يدخل أحد إلى البلاد -
الجميع ؟ -

578
01:20:40,717 --> 01:20:44,534
الجميع أغلقوا الساحل الشرقي
و أغلقوا كل الرحلات الدولية

579
01:20:44,987 --> 01:20:47,334
أغلقوا أمريكا الشمالية و أغلقوا الساحل الغربي

580
01:20:47,914 --> 01:21:00,555
هل سنقوم بإغلاق البلاد بأكملها ؟ -
هذا صحيح اسمع هناك شيء يحدث -

581
01:21:01,744 --> 01:21:04,202
و إلى أن نعرف ما الذي سنفعله بشأن هذا
سنقوم بالإغلاق

582
01:21:05,190 --> 01:21:06,767
هذا هو لقد تم الأمر

583
01:21:31,272 --> 01:21:33,982
لقد اصطدمت طائرتان بمركز التجارة العالمي

584
01:21:36,359 --> 01:21:37,798
في نيويورك

585
01:21:38,026 --> 01:21:47,387
ماذا ؟ -
أخبرهم أخبرهم بما حدث -

586
01:21:48,481 --> 01:21:52,943
طائرتان اصطدمتا بمركز التجارة العالمي -
اصطدمت طائرتان بمركز التجارة العالمي -

587
01:22:27,595 --> 01:22:29,543
إنها طائرة -
هل فجروا مركز التجارة العالمي ؟ -

588
01:22:35,057 --> 01:22:37,408
واحد منهم يحمل قنبلة

589
01:22:41,004 --> 01:22:43,334
لقد هاجموا مركز التجارة العالمي

590
01:22:46,683 --> 01:22:48,983
من الذي قام بمهاجمة مركز التجارة العالمي ؟

591
01:22:51,784 --> 01:22:57,698
هل أنت جاد ؟ -
يقولون أن طائرتين هاجمتا مركز التجارة العالمي هل هذا صحيح ؟ -

592
01:22:59,391 --> 01:23:01,987
هل هاجموها بالطائرات ؟ -
أي طائرات ما هي الخطوط الجوية ؟ -

593
01:23:08,823 --> 01:23:13,348
لقد اتصلت بزوجتي و هي تقول أن طائرتين قد هاجمتا
مركز التجلرة العالمي و أن خمس طائرات قد اختطفت

594
01:23:27,944 --> 01:23:31,966
حصل انفجار في البنتاغون

595
01:23:34,311 --> 01:23:40,561
يوجد انفجار في البنتاغون انفجار في البنتاغون
و ليس ناراً بل انفجار

596
01:24:17,746 --> 01:24:19,533
علينا أن ننخفض أكثر

597
01:24:20,499 --> 01:24:22,715
يونايتد 93 هل تسمعني ؟

598
01:25:22,358 --> 01:25:24,260
أنا بخير كلنا بخير

599
01:25:31,912 --> 01:25:36,327
هذه مهمة انتحارية علينا القيام بشيء ما
لن نهبط بهذه الطائرة

600
01:25:37,499 --> 01:25:39,799
لن يعيدونا إلى المطار -
لا تتحدث -

601
01:25:40,397 --> 01:25:42,473
لا توجد خيارات أخرى -
سوف نموت سوف نموت -

602
01:25:42,706 --> 01:25:47,322
سوف يصطدمون بأحد الأبنية -
يوجد الكثير منا علينا القيام بشيء ما -

603
01:25:48,013 --> 01:25:52,049
هل تروا كم هم صغار ؟ -
علينا القيام بشيء ما -

604
01:25:53,645 --> 01:25:56,881
عودي إلى الخلف يا (دوريوس) أصغي إلي
هل تصغين إلي ؟

605
01:25:57,118 --> 01:25:59,017
أنا أسمعك -
عودي إلى الخلف -

606
01:25:59,308 --> 01:26:05,805
و احضري العربة و أحضري ما يمكننا استخدامه -
ماذا سنفعل ؟ -

607
01:26:06,168 --> 01:26:09,541
لا أعرف سنعرف هذا فيما بعد يجب
أن ننهي هذا الأمر

608
01:26:16,274 --> 01:26:18,679
نحتاج إلى كل رجل ناضج
كل رجل ناضج

609
01:26:23,723 --> 01:26:25,352
تعالي إلى هنا تعالي

610
01:26:26,321 --> 01:26:29,413
نريد ماء مغلياً -
ماذا ؟ ماذا تريدون ؟ -

611
01:26:30,423 --> 01:26:31,903
ماذا إذا كان لديهم أسلحة ؟

612
01:26:33,308 --> 01:26:36,375
سوف نموت

613
01:26:41,699 --> 01:26:44,167
ماذا لدينا أيضاً ؟ -
هل تنفع زجاجات النبيذ ؟ -

614
01:26:44,904 --> 01:26:48,611
يقول (بوبي) أنه لا يعتقد أن القنبلة حقيقية

615
01:27:06,745 --> 01:27:14,369
ماذا لديك ؟ -
لدينا سكاكين و شوك و ماء -

616
01:27:15,241 --> 01:27:17,327
و طفاية حريق -
فلنذهب -

617
01:27:19,132 --> 01:27:20,868
اجلس -
دعه يذهب دعه يذهب -

618
01:27:25,426 --> 01:27:26,516
حسناً

619
01:27:33,063 --> 01:27:39,398
ذلك الرجل الذي يجلس هناك لا يعنقد أنها حقيقية -
أنا أعرف كيف سنصب الماء المغلي عليه ؟ -

620
01:27:45,202 --> 01:27:47,191
جاكي) هل أنت هناك ؟)

621
01:27:49,985 --> 01:27:51,944
استيقظ يا عزيزي

622
01:27:56,087 --> 01:27:59,530
حسناً أردت أن أقول لك انني أحبك

623
01:28:01,924 --> 01:28:06,024
أنا أحبك سوف أبقي الهاتف مفتوحاً

624
01:28:16,337 --> 01:28:18,840
أنا أحبك أكثر من أي شيء

625
01:28:19,166 --> 01:28:26,350
أرجوك أخبر عائلتي أنني أحبهم أيضاً
الوداع يا عزيزي

626
01:28:29,039 --> 01:28:31,455
أرسل تحياتي إلى أمي و أبي

627
01:28:32,814 --> 01:28:34,568
أنا أحبك حقاً

628
01:29:16,511 --> 01:29:18,733
سوف أهجمه مباشرة -
حسناً سنكون ورائك مباشرة -

629
01:29:19,029 --> 01:29:20,368
علينا التحرك بسرعة

630
01:29:21,006 --> 01:29:27,577
و لا أبه إذا كان ذلك الشيء حقيقياً أم لا
سوف أمسك بذراعه و سأكسرها

631
01:29:37,687 --> 01:29:43,112
ما الأمر ؟

632
01:29:55,393 --> 01:29:56,900
هل الجميع بخير ؟

633
01:29:57,866 --> 01:29:59,554
إجلس إجلس

634
01:30:06,652 --> 01:30:10,029
إنه وقت سيء يا إلهي

635
01:30:12,465 --> 01:30:14,295
هيا علينا التحرك بسرعة -
تباً -

636
01:30:15,100 --> 01:30:16,471
مرحبا الطوارئ ؟

637
01:30:17,253 --> 01:30:24,660
يوجد عملية اختطاف أنا في الحمام
على متن يونايتد 93

638
01:30:26,954 --> 01:30:28,566
أنا أحبك أيضاً يا عزيزتي

639
01:30:38,140 --> 01:30:39,581
اتصلي بأهلك

640
01:30:46,767 --> 01:30:51,800
كيف سنصل إلى باب القمرة ؟ -
الحقوا بي علينا الانطلاق بسرعة -

641
01:30:52,676 --> 01:30:55,524
اسمعوا -
لن نستمع إليك يجب أن نعرف من الذي سيقود الطائرة -

642
01:30:56,149 --> 01:30:57,575
(القس (فرون -
ماذا ؟ -

643
01:30:57,871 --> 01:30:59,505
قال أنه يستطيع الطيران -
حسناً -

644
01:31:00,734 --> 01:31:03,048
هل أنت متأكد أنه يستطيع الطيران ؟

645
01:31:04,019 --> 01:31:05,497
اسمعوا سوف نتأكد من هذا

646
01:31:06,138 --> 01:31:08,187
هل تعرف من هو ؟ -
أجل إنه هناك -

647
01:31:16,631 --> 01:31:19,196
هل كنت طياراً ؟ -
أنا مهندس ملاحي -

648
01:31:19,855 --> 01:31:21,733
انتظر هل تستطيع التحليق بهذه ؟ -
لا أعرف -

649
01:31:22,500 --> 01:31:24,188
أقصد أنني سأحاول -
حسناً -

650
01:31:24,901 --> 01:31:27,896
سوف نوصلك إلى هناك استعد -
حسناً -

651
01:31:28,774 --> 01:31:32,159
علينا أن نقوم بشيء ما الآن -
هيا سوف نوصلك إلى مقدمة الطائرة -

652
01:31:33,066 --> 01:31:36,552
إذا أوصلتني إلى هناك أعتقد أنني ربما أكون
قادراً على الهبوط بها -

653
01:31:36,846 --> 01:31:40,476
و لكنني أحتاج إلى مساعدة كبيرة من على الأرض -
سوف أساعدك بهذا لقد عملت ثمان سنوات في هذا المجال -

654
01:31:41,135 --> 01:31:43,465
حسناً -
عندما توصلني إلى هناك عليك أن -

655
01:31:43,768 --> 01:31:47,866
تسيطر بشكل جيد لأنك إذا قمت
بحركة مفاجئة يبمكن أن تتسبب بتحطيم الطائرة

656
01:31:49,039 --> 01:31:50,975
حسناً علينا أن نسيطر على المقود

657
01:31:56,222 --> 01:31:57,343
يجب أن نوصل الطيار

658
01:32:01,230 --> 01:32:04,279
نحن لوحدنا هنا و لن يساعدنا أحد
علينا القيام بهذا لوحدنا

659
01:32:19,296 --> 01:32:21,175
مرحباً يا أمي هذه أنا

660
01:32:22,551 --> 01:32:25,998
يا أمي أنا في طائرة قد اختطفت

661
01:32:28,106 --> 01:32:30,850
أنا أتصل بك لكي أخبرك

662
01:32:31,237 --> 01:32:33,145
أنني أحبك و الوداع

663
01:32:35,696 --> 01:32:38,860
أعتقد أن هذه المرة ستكون آخر مرة
تسمعيني بها

664
01:32:41,483 --> 01:32:42,859
إذا لم أنجو من هذا

665
01:32:43,437 --> 01:32:45,723
هلا وعدتني أن تتصل بعائلتي

666
01:32:47,288 --> 01:32:48,883
شكراً لك

667
01:32:51,559 --> 01:32:54,126
قل لهم أنني أحبهم

668
01:32:55,552 --> 01:32:58,633
قل لزوجتي و لأولادي
أنني أحبهم

669
01:32:59,713 --> 01:33:01,044
خذ هذه يوجد المزيد

670
01:33:12,359 --> 01:33:14,559
أنا على متن طائرة قد تم اختطافها

671
01:33:17,564 --> 01:33:22,106
اسمعوا أنا أحبكم سوف نحاول السيطرة
على الطائرة

672
01:33:23,664 --> 01:33:27,379
لا أستطيع أن أعدكم بأنني سأعود غداً

673
01:33:37,755 --> 01:33:39,589
إتهم يحاولون السيطرة على الطائرة

674
01:33:45,769 --> 01:33:47,131
إخرس

675
01:34:20,959 --> 01:34:24,262
يا صغيري يا صغيري

676
01:34:33,357 --> 01:34:34,946
لا ستكون الأمور على ما يرام

677
01:34:50,781 --> 01:34:52,993
ما الذي تنتظروه ؟ فلنتحرك هيا
هيا فلنتحرك نحن مستعدون

678
01:34:58,668 --> 01:34:59,877
هيا بنا

679
01:36:05,038 --> 01:36:07,012
لقد حصلت عليها

680
01:38:53,850 --> 01:38:56,061
هيا أخرجهم من هناك هيا

681
01:40:56,831 --> 01:41:00,753
من ضمن أربع طائرات اختطفت في ذلك اليوم
كانت اليونايتد 93الوحيدة التي لم تصل إلى هدفها

682
01:41:00,753 --> 01:41:10,257
(و التي تحطمت بالقرب من (شانكسفيل
بنسلفانيا في الساعة 10.03 و لم ينجو أحد

683
01:41:16,087 --> 01:41:21,421
لم يعلم القادة العسكريون أن اليونايتد 93
قد اختطفت إلا بعد أربع دقائق من تحطمها

684
01:41:21,421 --> 01:41:28,457
و كانت أقرب مقاتلات حربية على بعد 100 ميل

685
01:41:35,043 --> 01:41:43,092
في الساعة 10.18 أعطى الرئيس الجيش الصلاحية في الاشتباك
مع أي طائرة مختطفة و بإساقطها

686
01:41:43,092 --> 01:41:47,976
لم يوافق القادة العسكريون على إصدار هذا
الأمر للطيارين في الجو

687
01:41:49,214 --> 01:42:16,889
ترجمة وتنفيذ التنين زيــــاد
DRAGONZ
www.arabdragonz.com

