1
00:00:02,521 --> 00:00:07,226
ترجمة طرفة القداح
Tarafa@alkadah.com

2
00:01:32,014 --> 00:01:34,695
هذه هي
سبندل , الضوء

3
00:01:47,445 --> 00:01:48,719
ماذا ؟

4
00:01:48,754 --> 00:01:50,241
ماذا تعني ماذا ؟

5
00:01:51,600 --> 00:01:53,447
ماذا تفعل ؟

6
00:01:53,482 --> 00:01:57,192
نعم هذه غرفة النوم
اذهب للنوم

7
00:01:57,227 --> 00:01:59,164
لا تجعلني أصعد لفوق

8
00:01:59,199 --> 00:02:03,783
أنا آسف و لكن يجب أن أحصل
على المكون النهائي لخلطتي السحرية

9
00:02:03,818 --> 00:02:11,318
ما هو الأهم , أن أنهي عمل حياتي
من أجل خلاص المستعمرة

10
00:02:11,353 --> 00:02:15,697
و التي تشملكم
أو أن تناموا

11
00:02:15,732 --> 00:02:17,494
النوم , أصوت للنوم

12
00:02:17,529 --> 00:02:19,259
نعم الخيار الثاني

13
00:02:19,294 --> 00:02:22,011
إذا سأعمل بهدوء

14
00:02:26,905 --> 00:02:30,565
طفح الكيل
سأصعد إليك

15
00:02:32,168 --> 00:02:33,900
البللورة النارية

16
00:02:33,935 --> 00:02:37,260
أخيراً , المكون النهائي

17
00:02:42,468 --> 00:02:44,028
أنا في إجازة

18
00:02:56,528 --> 00:02:58,900
إنه المدمر

19
00:03:10,893 --> 00:03:12,929
لم يبقى لدي ثياب داخلية

20
00:03:12,964 --> 00:03:15,459
و ماذا ستفعل ؟
لا شيء

21
00:03:15,494 --> 00:03:19,283
لأنني كبير .. و أنت صغير

22
00:03:20,203 --> 00:03:24,143
نعم لأنه كبير
و أنت صغير

23
00:03:24,178 --> 00:03:28,719
توقف عن تكرار كل ما أقوله

24
00:03:28,754 --> 00:03:30,602
كنت أؤكد عليه فقط

25
00:03:50,897 --> 00:03:52,534
المدمر

26
00:04:06,596 --> 00:04:07,878
زوك

27
00:04:10,116 --> 00:04:11,388
زوك

28
00:04:11,423 --> 00:04:13,578
اذهبي للمنطقة العشبية
المكان خطر هنا

29
00:04:14,939 --> 00:04:17,381
لطالما أردتأن أرى بشرياً
عن قرب

30
00:04:17,416 --> 00:04:19,011
سمعت أنهم يستطيعون التحدث
مثلنا

31
00:04:19,046 --> 00:04:21,087
إنهم ليسوا مثلنا  في شيء

32
00:04:27,657 --> 00:04:30,369
ماذا ستفعلون أيتها النملات ؟
لا شيء

33
00:04:30,404 --> 00:04:34,106
لأنني كبير .. و أنتم صغار

34
00:04:34,141 --> 00:04:39,006
ابتعد أيها الوحش
و إلا سأستخدم قواي لأدمرك

35
00:04:42,826 --> 00:04:45,156
قواي التي أطورها

36
00:04:45,191 --> 00:04:46,589
اهربوا

37
00:04:54,660 --> 00:04:59,356
مرحباً ,, نحن لا نريد
بك أي أذى

38
00:05:00,306 --> 00:05:01,747
حذاء

39
00:05:09,048 --> 00:05:11,444
أرجوك , اذهب بسلام

40
00:05:16,298 --> 00:05:17,784
هل أنت بخير ؟

41
00:05:17,819 --> 00:05:19,424
أعتقد أنه لا يسمعني

42
00:05:23,994 --> 00:05:26,395
يا فستق , حان وقت الدخول

43
00:05:33,151 --> 00:05:34,836
!فستق

44
00:05:36,036 --> 00:05:38,601
أعتقد أني قد أصل إليه
ما رأيك؟

45
00:05:39,881 --> 00:05:41,604
مدمر

46
00:05:41,639 --> 00:05:45,461
تيفاني , لوكاس
سنغادر الآن

47
00:05:47,461 --> 00:05:48,784
لوكاس

48
00:05:52,216 --> 00:05:56,672
لوكاس , ماذا تفعل هناك
لماذا لا ترد ؟

49
00:05:58,341 --> 00:05:59,980
هل أنت بخير حبيبي؟

50
00:06:00,015 --> 00:06:02,304
أنا بخير , كنت ألعب

51
00:06:02,339 --> 00:06:06,528
لا أعرف , ربما لا يجب أن
نذهب في إجازة

52
00:06:06,563 --> 00:06:08,893
هيا إنها ذكرى زواجنا

53
00:06:11,095 --> 00:06:14,644
و أريد أن أقضي
بعض الوقت المميز مع ماما سيتا

54
00:06:14,679 --> 00:06:19,382
لا تفسدي إجازتك بسببي
سأحل مشاكلي

55
00:06:19,417 --> 00:06:22,215
مشاكل ؟ اي مشاكل ؟

56
00:06:22,250 --> 00:06:25,445
هل لهذا علاقة بأنني
لا استطيع أن أجد ثيابك الداخلية

57
00:06:25,480 --> 00:06:26,817
لا

58
00:06:26,852 --> 00:06:29,564
التبول في السرير , لا يدعو للخجل

59
00:06:29,599 --> 00:06:33,227
ماذا ؟توقفي
ليس لدي أية مشاكل

60
00:06:33,262 --> 00:06:35,457
سوى أنك تعامليني كطفل

61
00:06:35,492 --> 00:06:36,780
فستق

62
00:06:36,815 --> 00:06:39,268
و توقفي عن مناداتي بها الاسم

63
00:06:39,782 --> 00:06:41,147
اذهبي و اتركيني لوحدي

64
00:06:48,987 --> 00:06:52,135
الريح التي تهب
المطر الذي يهطل

65
00:06:52,170 --> 00:06:54,487
النار التي تحرق

66
00:06:54,522 --> 00:06:58,716
أعطيني قواك العظمة
و حولي خلطتي السحرية

67
00:07:02,935 --> 00:07:05,494
هذا كان رائعاً
عزيزي

68
00:07:05,529 --> 00:07:08,562
أحب الرائحة
و أنت سبندل؟

69
00:07:10,562 --> 00:07:13,435
أيها الحجر
ألعن أولادك

70
00:07:13,470 --> 00:07:16,392
لا أعتقد أن للحجر أولاد

71
00:07:16,427 --> 00:07:18,426
لن يكون لها الآن

72
00:07:18,461 --> 00:07:20,976
حسناً , ما الأمر ؟

73
00:07:21,011 --> 00:07:25,869
الخلطة يجب أن تغير لونها
لا تغير لونها , لا تغير لونها

74
00:07:27,188 --> 00:07:31,094
الريح المطر , إلخ
حولي خلطتي

75
00:07:38,443 --> 00:07:39,883
ربما تلفظها بشكل خاطئ

76
00:07:39,918 --> 00:07:42,883
كيف يمكن أن ألفظها خطأ
أنا اخترعتها

77
00:07:42,918 --> 00:07:44,808
ارتح قليلاً

78
00:07:44,843 --> 00:07:49,672
ربما لم تلاحظي , و لكن
كدنا أن نسحق اليوم

79
00:07:49,707 --> 00:07:54,772
أنا على وشك أن أجد الحل
لمشكلة البشر

80
00:07:54,807 --> 00:07:56,490
... و تقولين لي أني يجب

81
00:07:56,525 --> 00:07:59,014
ماذا تفعلين ؟-
لا شيء -

82
00:07:59,049 --> 00:08:01,011
لا أفعل أي شيء

83
00:08:03,298 --> 00:08:04,985
لا داعي لأن تذعر

84
00:08:14,207 --> 00:08:18,311
أنا مسرور أنه لديكما
شيء لتضحكان عليه

85
00:08:19,507 --> 00:08:21,980
مرحباً أيها المستشار-
مرحباً-

86
00:08:22,015 --> 00:08:27,831
كنت أعمل على تجربتي

87
00:08:27,866 --> 00:08:30,819
نعم , يمكنني أن أرى

88
00:08:30,854 --> 00:08:33,386
... كنا

89
00:08:34,540 --> 00:08:38,131
زوك , هجومات المدمر تصبح
أكثر

90
00:08:40,403 --> 00:08:45,950
المجلس كان يأمل .. ربما
يكون لديك حل

91
00:08:45,985 --> 00:08:48,741
نقاتل و نوقف المدمر

92
00:08:48,776 --> 00:08:51,585
و لكن آلاف النملات سوف تموت

93
00:08:51,620 --> 00:08:55,199
ربما إذا استطعنا أن نتواصل
نتحدث  مع البشر

94
00:08:55,234 --> 00:08:59,184
يا لها من فكرة رائعة
لندردش قليلاً

95
00:08:59,219 --> 00:09:03,648
مرحبأً أيها المدمر , تبدو متعباً

96
00:09:05,367 --> 00:09:08,800
حسنأً , أحياناً تصبح مزعجاً

97
00:09:08,835 --> 00:09:14,384
زوك , الحرب مع البشر
مستحيلة

98
00:09:14,419 --> 00:09:18,968
الساحر لا يعرف هذه الكلمة

99
00:09:21,601 --> 00:09:23,205
وداعاً أيتها العائلة

100
00:09:23,240 --> 00:09:24,685
أياً يكن

101
00:09:24,720 --> 00:09:26,652
وداعاً تيف
وداعاً لوكاس

102
00:09:26,687 --> 00:09:28,411
أحبكم

103
00:09:33,316 --> 00:09:38,466
وداعاً , استمتعوا
و لا تقلقوا , كل شيء تحت السيطرة

104
00:09:44,559 --> 00:09:46,275
قليل من المساعدة

105
00:09:46,310 --> 00:09:48,275
أعتقد أنه دورك

106
00:09:52,692 --> 00:09:55,086
جدتي , هذه

107
00:09:55,121 --> 00:09:57,540
ماذا تفعلين؟

108
00:09:57,575 --> 00:10:01,460
أمنع هجوم الفضائيين
هذا ماأفعله

109
00:10:01,495 --> 00:10:03,225
شكراً

110
00:10:07,086 --> 00:10:09,235
أترى هذه؟
دافعة هواء

111
00:10:09,270 --> 00:10:13,387
الفضائيين يكرهونها
تدفعهم للجنون

112
00:10:13,422 --> 00:10:16,297
و إذا حاولوا أن يأتي
في منتصف الليل

113
00:10:18,128 --> 00:10:21,233
هذه ستوقظني

114
00:10:21,268 --> 00:10:24,389
علينا أن نكون مستعدين
أخبر أصدقاءك

115
00:10:24,424 --> 00:10:26,525
ليس لدي أصدقاءي

116
00:10:34,280 --> 00:10:36,128
سأعتني بنفسي

117
00:10:36,163 --> 00:10:39,108
طابت ليلتك

118
00:10:39,143 --> 00:10:41,461
طابت ليلتك
نم جيداًُ

119
00:10:41,496 --> 00:10:43,903
لا تدع حشرات السرير تعض

120
00:11:01,372 --> 00:11:02,812
ميت لوكاس

121
00:11:05,802 --> 00:11:07,563
خذ هذه

122
00:11:29,529 --> 00:11:30,622
كلاكيل

123
00:11:37,314 --> 00:11:38,472
أرجوك

124
00:11:39,981 --> 00:11:41,585
آسف

125
00:11:43,978 --> 00:11:46,223
لا بد أن هناك شيء
فاتني

126
00:11:46,258 --> 00:11:49,386
انتظري , شق

127
00:11:49,421 --> 00:11:53,767
هذه هي , البلورة
غير كاملة

128
00:11:53,802 --> 00:11:56,706
سبندل , احضر

129
00:12:06,111 --> 00:12:07,352
كلاكيل

130
00:12:12,615 --> 00:12:14,776
هذه هي
نجحت

131
00:12:14,811 --> 00:12:16,902
الخلطة السحرية اكتملت

132
00:12:17,938 --> 00:12:20,939
أيتها الأم العظيمة
نعم , نعم

133
00:12:25,808 --> 00:12:27,010
زوك

134
00:12:29,120 --> 00:12:32,083
أحضر الخلطة
بسرعة

135
00:13:02,801 --> 00:13:04,162
مرحباً

136
00:13:07,000 --> 00:13:10,788
كنت في عمرك عندما
أغرقت أول مستعمرة

137
00:13:10,823 --> 00:13:13,981
كانت أياماً جميلة

138
00:13:14,016 --> 00:13:15,637
أياماً جميلة

139
00:13:17,155 --> 00:13:18,603
من أنت ؟

140
00:13:18,638 --> 00:13:21,711
ستان بيلز هو اسمي

141
00:13:21,746 --> 00:13:26,731
مبيد , أحل مشاكلك

142
00:13:28,177 --> 00:13:32,294
لا بد أنك فتى النيكل
أبوك طلب خدماتي

143
00:13:32,329 --> 00:13:35,638
و لكنه نسي أن يوقع العقد
قبل أن يغادر

144
00:13:37,285 --> 00:13:41,123
لذا قال لي أن أمرره لك

145
00:13:41,158 --> 00:13:42,603
لوكاس

146
00:13:42,638 --> 00:13:47,426
نعم لوكاس , قال لديك
ابني لوكاس

147
00:13:47,461 --> 00:13:51,326
سيوقع العقد نيابة عني
إذا غادرت قبل أت تصل

148
00:13:51,361 --> 00:13:54,484
إنه ناضج الآن
هذه كلماته بدقة

149
00:13:55,805 --> 00:13:59,190
لا أعرف ,ألديك توصيات؟

150
00:13:59,225 --> 00:14:01,116
توصية ؟

151
00:14:01,151 --> 00:14:03,195
هذه واحدة

152
00:14:05,628 --> 00:14:08,308
لا أعتقد أني ينبغي  أن أفعل

153
00:14:08,343 --> 00:14:10,993
لا تعتقد أن ينبغي

154
00:14:11,673 --> 00:14:15,302
لا تعتقد ؟
من يعتقد عنك؟

155
00:14:15,337 --> 00:14:21,410
أمك , مامي مامي
ماذا أفعل ؟

156
00:14:29,091 --> 00:14:31,220
أعطني هذا العقد السخيف

157
00:14:31,255 --> 00:14:34,314
نعم سيدي
قرار ناضج

158
00:14:40,259 --> 00:14:41,781
أنا كتبت هذه الأغنية

159
00:14:57,010 --> 00:14:58,730
هل أنت بخير ؟-
أنا بخير -

160
00:14:58,765 --> 00:15:01,606
سبيندل
سبيندل

161
00:15:04,602 --> 00:15:07,542
سبيندل
لقد  أنقذتها

162
00:15:12,666 --> 00:15:13,826
حسناً

163
00:15:13,861 --> 00:15:15,757
زوك

164
00:15:17,806 --> 00:15:21,008
سبيندل , ضوء

165
00:15:30,372 --> 00:15:34,593
الهجوم بدون أي استفزاز
و بدون أي سبب

166
00:15:34,628 --> 00:15:38,238
فقط  لأنه يستطيع
هذا بربري

167
00:15:39,340 --> 00:15:41,275
و ماذا يمكننا أن نفعل ؟

168
00:15:41,310 --> 00:15:43,721
لقد انتهينا

169
00:15:44,562 --> 00:15:47,685
لا , لقد نجونا

170
00:15:47,720 --> 00:15:51,267
هذه خلاصنا

171
00:15:51,302 --> 00:15:53,340
الخلطة السحرية؟

172
00:15:53,375 --> 00:15:57,692
ماذا .. تفعل بالضبط ؟

173
00:17:50,524 --> 00:17:52,912
أيها البشري
تعال معنا

174
00:18:01,646 --> 00:18:04,160
ابتعدوا
لدي مروحة

175
00:18:04,195 --> 00:18:06,985
لدي ريح
أنا ويندي

176
00:18:12,318 --> 00:18:15,633
مرحباً
مرحباً

177
00:18:28,740 --> 00:18:31,463
ماذا تفعل بهذا الوقت
لوكاس؟

178
00:18:44,510 --> 00:18:47,310
ماذا تفعلون ؟
اتركوني أذهب

179
00:19:51,354 --> 00:19:52,557
إنه البشري

180
00:19:52,592 --> 00:19:54,747
إنه فستق المدمر

181
00:19:59,077 --> 00:20:00,840
هيا فستق من هنا

182
00:20:05,548 --> 00:20:07,070
إنه طري

183
00:20:07,105 --> 00:20:10,776
هيكله العظمي داخله

184
00:20:20,658 --> 00:20:22,968
النجدة

185
00:20:24,127 --> 00:20:27,559
ماذا تفعلون بي
اتركوني أذهب

186
00:20:29,986 --> 00:20:32,431
أيها البشري

187
00:20:32,466 --> 00:20:38,522
لقد أحضرت أمام المجلس
لتواجه العقاب على جرائمك ضد المستعمرة

188
00:20:38,557 --> 00:20:40,290
اقرأ التهم

189
00:20:41,358 --> 00:20:47,026
هذا البشري الوحش المدمر
الذي نشير له باسم فستق المدمر

190
00:20:47,061 --> 00:20:54,283
قام بكامل إرادته بسحق
غرفة مخزن الطعام

191
00:21:04,390 --> 00:21:09,504
الحكم على البشري
ستقوم به الملكة بنفسها

192
00:21:20,016 --> 00:21:22,731
يا أولادي

193
00:21:24,369 --> 00:21:27,869
و إلى ضيفنا  الغيرعادي

194
00:21:27,904 --> 00:21:33,400
البشري الذي يهدد وجود مستعمرتنا

195
00:21:33,435 --> 00:21:35,246
انتظروا

196
00:21:36,530 --> 00:21:40,392
كيف لي أن أعرف أن للنمل
أحاسيس و عائلة

197
00:21:40,427 --> 00:21:43,030
إنهم مجرد نملات غبية

198
00:21:43,065 --> 00:21:45,439
لندمر المدمر

199
00:21:45,474 --> 00:21:46,995
لنأكله

200
00:21:47,030 --> 00:21:51,540
انتظروا , نحن لسنا متوحشين
جهلة

201
00:21:51,575 --> 00:21:53,386
يجب أن ندرس هذا البشري

202
00:21:53,421 --> 00:21:54,851
و ثم نأكله

203
00:21:55,252 --> 00:21:56,382
نعم

204
00:21:58,857 --> 00:22:01,807
نظام

205
00:22:05,554 --> 00:22:08,476
لدينا خيار الليلة

206
00:22:08,511 --> 00:22:13,905
يمكننا أن ندمر البشري
و نكون آمنين اليوم

207
00:22:13,940 --> 00:22:19,212
أو يمكننا أن نغير طبيعة
هذا البشري

208
00:22:19,247 --> 00:22:24,638
و نخلق مستقبلاً أجمل لنا جميعاً

209
00:22:24,673 --> 00:22:29,502
لذا أحكم على البشري أن يعيش
و يعمل في المستعمرة

210
00:22:29,537 --> 00:22:31,784
ليتعلم طريقتنا في الحياة

211
00:22:31,819 --> 00:22:34,903
يجب أن يصبح نملة

212
00:22:34,938 --> 00:22:36,675
ماذا

213
00:22:38,471 --> 00:22:43,065
يصبح نملة؟

214
00:22:44,024 --> 00:22:45,027
هيا

215
00:22:47,147 --> 00:22:49,557
هذا سيكون مؤسفاً

216
00:22:50,685 --> 00:22:52,957
و لكن من سيعلمه طرقنا ؟

217
00:22:52,992 --> 00:22:55,431
أنا سأفعل

218
00:22:57,349 --> 00:23:00,740
انتهى الامر
لنكمل أعمالنا

219
00:23:02,698 --> 00:23:05,370
هذا كل شيء
إلى كم سأبقى هكذا

220
00:23:05,405 --> 00:23:07,934
أريد أن أعود للبيت
انتظري

221
00:23:15,221 --> 00:23:17,171
مرحباً يا فستق

222
00:23:17,206 --> 00:23:19,697
أيها المدمر

223
00:23:19,732 --> 00:23:23,019
مرحباً علينا الذهاب

224
00:23:23,054 --> 00:23:26,257
حان وقت بدء التدريب

225
00:23:26,292 --> 00:23:29,070
أين أنت ؟

226
00:23:38,828 --> 00:23:40,311
مرحباً

227
00:23:41,309 --> 00:23:43,038
هناك ملايين الأسئلة

228
00:23:43,073 --> 00:23:46,867
هل أنت ذكر أم أنثى
و كيف تعرف ؟

229
00:23:49,306 --> 00:23:50,827
هكذا

230
00:23:50,862 --> 00:23:54,584
توقفي عن التلصص
و إلا سأدوس عليك

231
00:23:54,619 --> 00:23:57,889
ما كنت أفعل
لو كنت مكانك

232
00:23:57,924 --> 00:23:59,849
أنا صديقتك الوحيدة

233
00:23:59,884 --> 00:24:01,771
سوف تأكلينني

234
00:24:01,806 --> 00:24:05,171
بما أنك ذكرت الأمر
تبدو طرياً و شهياً

235
00:24:05,206 --> 00:24:08,290
و لكني وعدت الملكة أني لن أفعل

236
00:24:08,325 --> 00:24:10,368
أقسمي على قلبك

237
00:24:10,403 --> 00:24:12,493
ماذا ؟
حسناً

238
00:24:12,528 --> 00:24:14,545
أقسم على قلبي أني لن آكلك

239
00:24:14,580 --> 00:24:17,541
قلت أقسمي على قلبك
وليس على مؤخرتك

240
00:24:17,576 --> 00:24:21,655
لقد فعلت لتو
أترى , فعلتها مرة أخرى

241
00:24:21,690 --> 00:24:25,088
لا زلت لن أذهب

242
00:24:25,123 --> 00:24:27,965
.. فستق -
اسمي لوكاس و ليس فستق-

243
00:24:28,000 --> 00:24:29,850
لوكاس

244
00:24:30,807 --> 00:24:35,986
لوكاس لقد سمعت الملكة
عليك أن تصبح نملة إذا أردت أن تعود

245
00:24:36,021 --> 00:24:37,998
و كيف يفترض أن افعل هذا

246
00:24:38,033 --> 00:24:41,033
علينا أن نجد لك مكاناً في المستعمر

247
00:24:51,207 --> 00:24:54,333
لوكاس الديك مهارات خاصة؟

248
00:24:54,368 --> 00:24:57,098
يمكنني أن أجعل الحليب
يخرج من أنف أختي

249
00:24:57,133 --> 00:24:59,095
حسناً

250
00:24:59,130 --> 00:25:01,857
لنجرب جمع الطعام

251
00:25:01,892 --> 00:25:05,103
المعلمة صديقتي الشخصية
متأكدة أنها تريد المساعدة

252
00:25:05,942 --> 00:25:10,395
فستق المدمر ,كان يجب
أن أخرج من العش بسببك

253
00:25:10,430 --> 00:25:12,757
خسرت كل شيء

254
00:25:14,312 --> 00:25:18,408
هوفا لا تقولي لي
... أنك ستدخلين هذا

255
00:25:19,688 --> 00:25:21,495
اسمه لوكاس

256
00:25:23,526 --> 00:25:24,917
لماذا هو مغطى بالقمامة ؟

257
00:25:24,952 --> 00:25:27,235
هل هو مجنون لأني لا أعلم المجانين

258
00:25:27,270 --> 00:25:30,862
لا , يسمي القمامة ملابس

259
00:25:30,897 --> 00:25:33,234
يحبون أن يغطوا
أعضاءهم

260
00:25:33,269 --> 00:25:35,068
إنه ذكر

261
00:25:36,624 --> 00:25:40,732
حسناً لوكاس
أنت في الفريق الأزرق

262
00:25:42,372 --> 00:25:44,299
اهدأوا

263
00:25:46,687 --> 00:25:51,350
مثل كل شيء في المستعمرة
جمع الطعام عمل جماعي

264
00:25:51,385 --> 00:25:57,368
في هذا الفحص كل فريق يجب أن يعمل
كوحدة واحدة ليتجنب الصعاب

265
00:25:57,403 --> 00:26:00,997
و يحصل على الصخرة الحلوة
و يعود للعش

266
00:26:01,032 --> 00:26:04,308
و لا نملة يجب أن تبقى في الخلف

267
00:26:04,343 --> 00:26:06,389
الفريق الذي يعود أولاً
يفوز

268
00:26:06,424 --> 00:26:08,072
أية أسئلة ؟

269
00:26:11,953 --> 00:26:13,354
مرحباً

270
00:26:15,030 --> 00:26:22,201
أليس صحيحاً أن النملة المستكشفة مثلي
تعيش حياة مثيرة من المغامرات

271
00:26:25,633 --> 00:26:31,145
الجامعين مثلكم يمشون
و يلتقطون العصي

272
00:26:33,214 --> 00:26:34,453
أية أسئلة؟

273
00:26:34,488 --> 00:26:36,134
سيدي

274
00:26:36,169 --> 00:26:39,052
ما نوع المغامرات؟

275
00:26:39,087 --> 00:26:41,813
سعيد أنك سأت

276
00:26:43,084 --> 00:26:44,891
تجمعوا  ايها الصغار

277
00:26:44,926 --> 00:26:50,742
في رحلاتي وصلت لأبعد
من تلك الصخرة المسطحة العظيمة

278
00:26:51,903 --> 00:26:53,588
تعني الشارع

279
00:26:54,825 --> 00:26:57,185
لا , الصخرة المسطحة الكبيرة

280
00:26:57,220 --> 00:27:01,709
حيث يركب البشر شرانقهم
العملاقة المعدنية

281
00:27:01,744 --> 00:27:04,143
السيارات

282
00:27:04,178 --> 00:27:07,849
هل تحدثت معك؟
من دعاه؟

283
00:27:09,122 --> 00:27:10,550
تعرف على المدمر

284
00:27:10,585 --> 00:27:12,389
المدمر

285
00:27:19,398 --> 00:27:21,563
... الآن هل هناك

286
00:27:24,154 --> 00:27:27,900
هل هناك أسئلة أخرى
عن مهمتكم؟

287
00:27:27,935 --> 00:27:30,705
نعم . ما هي الصخرة الحلوة؟

288
00:27:30,740 --> 00:27:32,741
انطلقوا

289
00:27:42,336 --> 00:27:43,659
تعال فستق

290
00:27:43,694 --> 00:27:46,054
يمكنني أن أقوم بها لوحدي

291
00:27:50,809 --> 00:27:53,284
يا شباب
أعتقدأنه ميت

292
00:27:53,319 --> 00:27:55,168
لست ميتا

293
00:28:01,739 --> 00:28:03,218
لا أحتاج لمساعدتكم

294
00:28:03,253 --> 00:28:04,747
أحتاج مساعدتكم

295
00:28:06,068 --> 00:28:07,514
هيا

296
00:28:14,520 --> 00:28:16,555
أسرع أيها البشري

297
00:28:16,590 --> 00:28:19,913
لدي رجلين فقط

298
00:28:19,948 --> 00:28:22,901
انطلق ذو القدمين انطلق

299
00:28:22,936 --> 00:28:25,013
هيا لوكاس

300
00:28:32,049 --> 00:28:34,126
لا أعتقد أنه يمكنني أن
أقوم بهذا

301
00:28:39,509 --> 00:28:40,999
لا تفلت

302
00:28:41,034 --> 00:28:42,813
سوف أتقيأ

303
00:28:42,848 --> 00:28:44,940
لا تفلت

304
00:28:44,975 --> 00:28:47,625
سوف أفلت -
لا تفلت-

305
00:28:50,495 --> 00:28:52,288
لقد افلت

306
00:28:57,910 --> 00:28:59,785
حبة جيلي

307
00:28:59,820 --> 00:29:02,069
تفكير جيد لوكاس

308
00:29:13,939 --> 00:29:15,704
عمل جيد

309
00:29:18,778 --> 00:29:20,778
هل ربحنا ؟-
ليس بعد-

310
00:29:20,813 --> 00:29:23,579
علينا أن نعبر خلف خط النهاية

311
00:29:32,408 --> 00:29:33,979
اسرع لوكاس

312
00:29:34,014 --> 00:29:35,461
تسلق الحائط

313
00:29:37,498 --> 00:29:40,055
وداعاً ايها الفاشل

314
00:29:46,915 --> 00:29:48,716
انسوا هذه اللعبة

315
00:30:00,931 --> 00:30:02,733
الفريق الأحمر يفوز

316
00:30:07,826 --> 00:30:09,633
شكراً للمحاولة

317
00:30:22,488 --> 00:30:26,076
لوكاس كنت جيداً
عليك أن تكتشف النملة في داخلك

318
00:30:26,111 --> 00:30:29,709
ابدأ بتخيل نفسك
بست أرجل

319
00:30:29,744 --> 00:30:31,501
و كيف سيوصلني هذا للبيت؟

320
00:30:31,536 --> 00:30:34,538
انظري لي
أنا لست نملة غبية

321
00:30:34,573 --> 00:30:38,196
أن تكون نملة هو أكثر
من أن يكون لك ست أرجل

322
00:30:38,231 --> 00:30:41,359
أو أن تحمل ست أضعاف وزنك

323
00:30:42,998 --> 00:30:45,234
عليك ألا تفكر بنفسك أولاً

324
00:30:45,269 --> 00:30:46,532
احذر

325
00:30:46,567 --> 00:30:48,289
لا تلمسيني

326
00:30:48,324 --> 00:30:51,525
أحاول أن اساعدك
أتظن ان هذا سهل علي

327
00:30:51,560 --> 00:30:54,159
أن أكون مساعدة المدمر

328
00:30:54,194 --> 00:30:57,665
اقلقي على نفسك
و أنا أقلق على نفسي

329
00:30:59,019 --> 00:31:01,685
لوكاس
هذه ليست طبيعة النمل

330
00:31:01,720 --> 00:31:05,364
هوفا , هذه طبيعتي

331
00:31:05,399 --> 00:31:07,723
... لو استطعت فقط

332
00:31:09,946 --> 00:31:11,982
فقط ماذا ؟

333
00:31:13,376 --> 00:31:14,980
أيتها النملة

334
00:31:15,015 --> 00:31:17,144
تبدين مثل أمي

335
00:31:17,179 --> 00:31:18,784
إنهم آتين

336
00:31:18,819 --> 00:31:20,311
اهرب

337
00:31:22,300 --> 00:31:24,694
ما المشكلة ؟

338
00:31:28,965 --> 00:31:30,444
إنه يلحقون بالسرب

339
00:31:30,479 --> 00:31:32,090
اي سرب؟

340
00:31:36,105 --> 00:31:37,466
بهدوء

341
00:31:48,455 --> 00:31:49,977
لقد قطعوا علينا

342
00:31:54,124 --> 00:31:56,522
من أجل الملكة
و المستعمرة

343
00:32:05,507 --> 00:32:07,111
اذهب للمنطقة العشبية

344
00:32:22,816 --> 00:32:23,935
شكراً

345
00:32:23,970 --> 00:32:25,901
أين هوفا ؟-
لاأعرف-

346
00:32:28,766 --> 00:32:30,442
إلى مواقعكم

347
00:32:30,477 --> 00:32:32,281
استعدوا

348
00:32:44,147 --> 00:32:46,148
نحن نتبع الأوامر و حسب

349
00:32:47,517 --> 00:32:48,879
تريد السحر

350
00:32:55,729 --> 00:32:57,370
تبدو شهياً

351
00:32:57,405 --> 00:32:59,055
اتركه و شأنه

352
00:33:01,217 --> 00:33:02,429
هوفا

353
00:33:02,464 --> 00:33:03,916
ابتعدوا عن طريقي

354
00:33:05,238 --> 00:33:06,601
هوفا

355
00:33:10,517 --> 00:33:12,609
لا تقف هناك
ساعدها

356
00:33:12,644 --> 00:33:14,886
لوكاس اهرب

357
00:33:14,921 --> 00:33:17,743
ماذا تفعل ؟

358
00:33:21,524 --> 00:33:23,136
الجميع للعشب

359
00:34:11,574 --> 00:34:13,372
أشعلها

360
00:34:16,328 --> 00:34:17,609
اشعلها

361
00:34:29,034 --> 00:34:30,520
هوفا انخفضي

362
00:34:30,555 --> 00:34:32,396
زوك

363
00:34:53,275 --> 00:34:54,748
انفجار في الحفرة

364
00:35:03,337 --> 00:35:05,103
ما كان هذا ؟

365
00:35:26,364 --> 00:35:28,009
حيوا المدمر

366
00:35:28,044 --> 00:35:29,451
فسنق , فستق

367
00:35:29,486 --> 00:35:31,985
ذكي , عبقري

368
00:35:35,252 --> 00:35:37,450
الآن أعرف لم يسمونك فستق

369
00:35:37,485 --> 00:35:41,165
لديه دماغ بحجم الفستقة

370
00:35:41,200 --> 00:35:45,901
لوكاس المدمر , أسحب
كل ما قلته عنك

371
00:35:45,936 --> 00:35:47,464
لقد أنقذتنا

372
00:35:47,499 --> 00:35:49,419
شكراً لوكاس

373
00:35:50,895 --> 00:35:52,461
نعم بالطبع

374
00:35:52,496 --> 00:35:55,828
لقد أنقذنا

375
00:35:55,863 --> 00:36:02,290
الأمر واضح , أنا غبي
حيوا المدمر

376
00:36:02,325 --> 00:36:03,731
استيقظوا

377
00:36:03,766 --> 00:36:06,060
لقد أنقذ نفسه

378
00:36:06,095 --> 00:36:09,616
و بقيتنا .. كنا في الطريق

379
00:36:11,021 --> 00:36:13,697
زوك هل أنت بخير ؟

380
00:36:13,732 --> 00:36:15,096
دعني أرى

381
00:36:15,131 --> 00:36:16,467
أنا بخير

382
00:36:16,502 --> 00:36:17,751
أنت متأذي

383
00:36:17,786 --> 00:36:19,880
لا , لا شيء

384
00:36:20,929 --> 00:36:23,130
لوكاس احترق

385
00:36:23,165 --> 00:36:25,115
الطفل المسكين

386
00:36:25,150 --> 00:36:28,033
هذا عدونا

387
00:36:28,068 --> 00:36:32,667
لا ينقذ النمل
بل يقتل النمل

388
00:36:32,702 --> 00:36:34,790
لقد كاد أن يقتلني

389
00:36:34,825 --> 00:36:39,981
أعتقد أن هذا لا يهمك

390
00:36:50,735 --> 00:36:52,300
العشاء جاهز

391
00:36:52,335 --> 00:36:54,016
و أنا الحلوى

392
00:36:54,051 --> 00:36:57,337
و أنا أقوم بحمية لتخفيف الوزن

393
00:36:57,372 --> 00:36:59,819
أتعرفين
تبدين جميلة بها

394
00:36:59,854 --> 00:37:01,459
لوكاس على ماذا تعمل ؟

395
00:37:01,494 --> 00:37:03,144
نظارات

396
00:37:04,865 --> 00:37:10,091
هذه كرة عسل شهية

397
00:37:10,126 --> 00:37:13,452
عليك أن تجربها
إنها شهية

398
00:37:13,487 --> 00:37:16,093
هيا

399
00:37:21,656 --> 00:37:23,749
إنها رائعة

400
00:37:32,202 --> 00:37:34,374
هذا انتهى بسرعة
صحن آخر ؟

401
00:37:34,409 --> 00:37:36,178
نعم , أحضرها

402
00:37:52,209 --> 00:37:54,015
أحضرتها ساخنة

403
00:37:56,927 --> 00:37:59,258
لم أعرف أن البشر
يتغير لونهم

404
00:38:00,536 --> 00:38:03,971
ربما أكل أكثر من اللازم

405
00:38:09,388 --> 00:38:13,142
خذ هذه
ستجعلك تتحسن

406
00:38:13,177 --> 00:38:17,039
و من ماذا خرجت هذه ؟

407
00:38:17,074 --> 00:38:21,553
إنها جذور , زوك اكتشف قواها
لتدمير الشر

408
00:38:23,512 --> 00:38:25,669
هو ساحر عظيم

409
00:38:25,704 --> 00:38:27,356
نعم و يكرهني

410
00:38:27,391 --> 00:38:29,591
نعم إنه يكرهك حقاً

411
00:38:29,626 --> 00:38:31,635
أعني يكرهك بشدة

412
00:38:33,745 --> 00:38:35,514
حسناً أنا  آسفة

413
00:38:35,549 --> 00:38:39,175
نعم زوك  لديه مشكلة كراهية
و خصوصاً للبشر

414
00:38:39,210 --> 00:38:41,700
و لكنه نملة حقيقية

415
00:38:41,735 --> 00:38:44,663
قاسي من الخارج
و لكنه طيب من الداخل

416
00:38:44,698 --> 00:38:46,903
امنحه بعض الوقت

417
00:39:09,403 --> 00:39:11,167
حيوا الأم

418
00:39:11,202 --> 00:39:13,248
شكراً

419
00:39:13,283 --> 00:39:17,321
من هي الأم التي تتحدثون عنها ؟
هل هي الملكة ؟

420
00:39:17,356 --> 00:39:22,064
لا لوكاس , أم النمل
ملكة الملكات

421
00:39:22,099 --> 00:39:26,988
أنجبت المستعمرة الأولى
لكل النمل

422
00:39:28,106 --> 00:39:30,950
حان الوقت لك لترى

423
00:39:46,170 --> 00:39:49,131
هذه غرفة العصور

424
00:39:54,149 --> 00:39:55,672
ما هذه ؟

425
00:39:55,707 --> 00:39:59,141
تخبر قصة مستعمرتنا
تاريخنا

426
00:39:59,176 --> 00:40:02,212
هذه رائعة

