1
00:00:39,623 --> 00:00:50,467
                 : الــثـُـنــائـــي
( ScOrPiON^KinG ) , ( SHEKO_ELANTEKO ) 

2
00:00:50,467 --> 00:00:51,510
:. يــقـــدمــان

3
00:00:51,802 --> 00:00:54,930
مررها هنا -
هيا يا (نيلسون) مررها هنا -

4
00:00:55,138 --> 00:00:57,766
أجل، لقد حصلت عليها

5
00:01:02,563 --> 00:01:06,316
.: (لاعـبـوا الإحـتـيـاط) :.

6
00:01:28,046 --> 00:01:30,132
اللعنه -
رمية جيده -

7
00:01:30,716 --> 00:01:31,925
لا باس لدي سلم، ساحضره

8
00:01:32,134 --> 00:01:36,138
،اخبر فقط السيدة (دونلي) انها على السقف
... فهي تستطيع إحضارها عندما تريد

9
00:01:36,346 --> 00:01:37,556
(هذه فكره رائعه يا (كلارك

10
00:01:37,764 --> 00:01:40,976
ساخبر السيدة (دونلي) ذات الـ80 عاما
ان تتسلق إلى سقفها لتحضر الجريده

11
00:01:41,185 --> 00:01:43,478
حسنا، عظيم، شكرا لك

12
00:01:44,521 --> 00:01:45,689
(كلارك)

13
00:01:45,898 --> 00:01:47,858
لقد كنت امزح، لا تستطيع فعل هذا

14
00:01:48,025 --> 00:01:49,234
حسنا

15
00:01:49,443 --> 00:01:51,486
خذ، اعطها إحدى هؤلاء

16
00:01:52,571 --> 00:01:55,866
هذه جريدة الامس -
حسنا، على الاقل ليست على السقف -

17
00:01:56,074 --> 00:01:58,535
كلارك) لا تعبث بانفك امامي)
من فضلك

18
00:01:58,744 --> 00:02:00,704
انا لا اعبث به، انا اخدشه

19
00:02:00,913 --> 00:02:02,372
ما الذي تخدشه، عقلك ؟

20
00:02:02,539 --> 00:02:04,666
أجل، لانه ضخم

21
00:02:07,211 --> 00:02:10,839
اللعنة، ليس الآن
لازال لدي 86 منزل

22
00:02:11,048 --> 00:02:12,633
اتستطيع إصلاحها ؟

23
00:02:14,218 --> 00:02:16,887
جاس)، ماذا يجب ان افعل بهذه ؟) -
إنقرها -

24
00:02:22,142 --> 00:02:24,561
نيلسون) ينحني ليقذف الكره)

25
00:02:24,770 --> 00:02:26,855
وها هي آتية

26
00:02:27,689 --> 00:02:31,151
(اخطأت الكره بواسطة  (جريتشين بيترسون

27
00:02:31,401 --> 00:02:35,239
ايها الفاشلون، لدينا موعد تدريب هنا
... عليكم بالرحيل

28
00:02:35,447 --> 00:02:37,616
إعتقدت بان تدريبكم كان في الـ 30 : 4 -
... إنه كذلك -

29
00:02:37,824 --> 00:02:39,910
ونريد ان نتدرب قبل ذلك الموعد

30
00:02:40,118 --> 00:02:43,580
حسنا، ايمكننا ان نتدرب معكم ؟ -
كلا، ايتها الفاشلة -

31
00:02:43,997 --> 00:02:47,042
لماذا لا تذهبي الى المنزل لتبني
مشاريعك العلمية

32
00:02:48,585 --> 00:02:52,464
انظر، هناك مكان لنا جميعا
سنلعب فقط بجانبكم

33
00:02:52,673 --> 00:02:55,092
... إستمع، لدينا مباراة غدا

34
00:02:55,259 --> 00:02:57,261
... ويوجد مكان واحد فقط لنتدرب فيه

35
00:02:57,469 --> 00:02:59,054
لذلك، اغرب من هنا

36
00:03:01,598 --> 00:03:03,433
،من المحتمل ان هذه إشارة
 لكي تقوم بشراء سيارة

37
00:03:03,642 --> 00:03:06,687
امي تقول انني يجب ان اؤجل الحصول
على الرخصة سنة اخرى

38
00:03:06,937 --> 00:03:11,066
لكي اتاكد بان سرعة رد فعلى قد إكتملت تماما

39
00:03:11,275 --> 00:03:12,276
توقف

40
00:03:12,484 --> 00:03:15,112
تروي) اعتقد انه يريد)
إحدى "البيف ستو" التي تشتهر بها

41
00:03:15,320 --> 00:03:16,572
"بيف ستو"، "بيف ستو"-
توقف -

42
00:03:17,197 --> 00:03:19,908
"بيف ستو"، "بيف ستو"، "بيف ستو"

43
00:03:20,117 --> 00:03:21,618
كلا، كلا، كلا

44
00:03:22,953 --> 00:03:24,746
كلا، توقف

45
00:03:29,710 --> 00:03:31,628
انت، إبتعد عنه

46
00:03:31,795 --> 00:03:33,297
فيما بعد، ايها الاحمق

47
00:03:34,006 --> 00:03:35,257
من الافضل ان تهرب

48
00:03:41,805 --> 00:03:44,308
هل انت بخير ؟ -
أجل، انا بخير -

49
00:03:44,516 --> 00:03:46,476
،اتريد ان تطلب والديك
 او شيء من هذا القبيل ؟

50
00:03:46,977 --> 00:03:48,604
... في الحقيقة

51
00:03:48,812 --> 00:03:51,815
... إن مذاقها ليس سيئا كما تعتقد

52
00:03:54,902 --> 00:03:58,113
نيلسون)، إنتظر)
دعنا نذهب الى منزلي

53
00:03:58,322 --> 00:04:00,824
"اعشق الـ"بيف ستو

54
00:04:00,991 --> 00:04:03,869
لما على الاطفال ان يكونوا بهذه القسوه ؟

55
00:04:10,626 --> 00:04:14,630
اتعرف، لم اتواجد في ملعب حقيقي
فيما يقارب الـ20 عاما

56
00:04:14,838 --> 00:04:16,298
انا لم اتواجد في ملعب حقيقي إطلاقا

57
00:04:16,882 --> 00:04:20,511
كلما حاولت اللعب، كان الاطفال في الحي
يقومون بالبصق على جبهتي

58
00:04:20,719 --> 00:04:22,346
(هذا فظيع يا (كلارك

59
00:04:22,554 --> 00:04:24,515
البيسبول هي الهواية الامريكية

60
00:04:24,848 --> 00:04:26,808
هذا اشبه كما لو انك لم تتناول
فطيرة التفاح" من قبل"

61
00:04:28,602 --> 00:04:30,020
الم تتناول "فطيرة التفاح" من قبل ؟

62
00:04:30,187 --> 00:04:32,648
امي تقول انها من الممكن
ان تسبب لي إسهالا

63
00:04:32,856 --> 00:04:35,484
،هذا سخيف
عليك ان تجربها مره واحده على الاقل

64
00:04:35,984 --> 00:04:37,486
الإسهال ؟

65
00:04:37,694 --> 00:04:40,489
كلا، البيسبول، إنه الافضل

66
00:04:40,697 --> 00:04:42,908
دعنا نعود الى هنا لاحقا، لنلعب قليلا

67
00:04:43,867 --> 00:04:46,328
ايمكنني احضار (ريتشي) ؟
إنه لم يلعب من قبل ايضا

68
00:04:46,537 --> 00:04:49,706
أجل، احضر (ريتشي)، في الساعة الرابعه -
حسنا -

69
00:04:50,666 --> 00:04:53,418
إنتظر، امي ترسل لي رسالة نصيه

70
00:04:54,837 --> 00:04:56,004
! مستحيل

71
00:04:56,213 --> 00:04:59,550
لدينا مكرونة الليله على العشاء
هذا يعني وجود خبز بالثوم، أجل

72
00:04:59,758 --> 00:05:01,134
عظيم

73
00:05:04,805 --> 00:05:06,849
من فضلك -
أجل ؟ -

74
00:05:07,057 --> 00:05:08,684
لقد إستاجرت هذا بناءا على ترشيحك

75
00:05:08,892 --> 00:05:11,603
إنها مجرد قصة لعرجاء شاذة
تقوم بالمشاهد السحاقية

76
00:05:11,812 --> 00:05:13,230
ولم تروق لكي ؟

77
00:05:13,438 --> 00:05:15,774
لقد شاهدته مع والدي
 لقد كان الامر محرجا

78
00:05:15,983 --> 00:05:18,402
هيا، إنها لمثيره -
كلا، ليست كذلك -

79
00:05:18,610 --> 00:05:20,237
حسنا، انا آسف

80
00:05:20,904 --> 00:05:23,407
سارشح لكي هذا
"حفلة النوم الهاديء"

81
00:05:23,615 --> 00:05:26,869
إنه في الحقيقة فيلم مهذب جدا -
اتوجد به مشاهد جنسية سحاقية ؟ -

82
00:05:27,077 --> 00:05:29,663
اعتقد انه يوجد مشهدين -
إنك لخنزير -

83
00:05:31,081 --> 00:05:35,210
مرحبا يا (ريتشي)، هل إنتهيت بعد ؟ -
(تمهل، لا استطيع الرحيل الآن يا (كلارك -

84
00:05:35,419 --> 00:05:38,213
لم احصل على عمل لمدة ساعه يوميا مثلك
يا فتى الجرائد

85
00:05:38,422 --> 00:05:40,382
جاس) يردنا ان نلعب البيسبول معه)

86
00:05:41,300 --> 00:05:43,427
كلارك) نحن لا نلعب البيسبول)

87
00:05:43,635 --> 00:05:45,888
(اخبرت (جاس) اننا سنكون هنالك يا (ريتشي

88
00:05:46,096 --> 00:05:48,390
وإذا لم نذهب، فهذا سيجعلني كاذبا

89
00:05:48,599 --> 00:05:52,311
،وانا لست كذلك
ليس الآن، والى الابد

90
00:05:52,811 --> 00:05:54,688
حسنا، يا عزيزي

91
00:05:54,897 --> 00:05:57,065
مارتي)، سانصرف مبكرا، حسنا ؟)

92
00:05:57,274 --> 00:05:59,735
لا اعرف حتى من تكون انت

93
00:06:00,777 --> 00:06:02,613
إنصرف قبل ان يفيق، يا صديقي

94
00:06:06,325 --> 00:06:09,077
ليز)، عزيزتي، اتعرفين اين)
قمت بتخزين قفاز البيسبول الخاص بي ؟

95
00:06:09,286 --> 00:06:13,582
ليس لدي فكره، (جاس)، إذا حمِلت في هذا الشهر
سيكون لدينا الطفل بحلول شهر يناير

96
00:06:13,790 --> 00:06:15,626
سيكون ممتعا، إذا حصلنا على طفل
في السنة الجديدة

97
00:06:15,834 --> 00:06:17,211
لا استطيع إيجاده

98
00:06:17,419 --> 00:06:20,422
،في يناير ايضا
 الإحتمالات تزيد في ان تكون فتاه

99
00:06:21,465 --> 00:06:24,259
... وجدته

100
00:06:24,468 --> 00:06:26,845
لقد وجدت قفازي يا (ليز)، لقد كان
في الصندوق القديم

101
00:06:27,054 --> 00:06:30,599
كن جادا، هذا مهم
بويضتي ستبلغ الذروة في السادسة مساءً

102
00:06:30,807 --> 00:06:33,101
حسنا يا عزيزتي، احبك
اراكي لاحقا

103
00:06:33,310 --> 00:06:35,187
تذكر يا (جاس)، الساعة السادسة

104
00:06:38,398 --> 00:06:39,816
يجب ان تبقي عينيك على الكره

105
00:06:40,234 --> 00:06:42,778
افكر بهذا للتو ؟
إنك لمدرب رائع

106
00:06:44,154 --> 00:06:47,449
ركز فقط، ستكون بخير
راقبني فقط

107
00:06:47,658 --> 00:06:50,744
من الصعب التلويح بهذه الصدرية
إنها ضيقة، انت تعرف ذلك

108
00:06:51,495 --> 00:06:55,374
(توقف عن العبث بانفك يا (كلارك
هيا بنا، ركز جيدا، ها هي آتية

109
00:07:04,716 --> 00:07:07,010
لقد فقدت للتو عضويتك في نادي
"فيديو سبوت"

110
00:07:07,469 --> 00:07:08,637
اللعنه

111
00:07:08,846 --> 00:07:10,973
مرحبا، يا سيدي
لقد حجزنا هذا الملعب

112
00:07:11,181 --> 00:07:13,475
انتم الذين إعتديتم على هذا الفتى اليوم

113
00:07:13,684 --> 00:07:16,228
أجل، وماذا في ذلك ؟
عليكم ان ترحلوا عن هذا الملعب

114
00:07:16,436 --> 00:07:18,355
اين مدربكم ؟ -
هذا ليس من شانك -

115
00:07:18,772 --> 00:07:21,483
لدينا تدريب هنا
لذلك، اغرب، يا عاهره

116
00:07:21,859 --> 00:07:24,027
حسنا، بدون مدرب، لا يوجد ملعب
انا آسف

117
00:07:24,236 --> 00:07:26,697
إرحل عن ملعبنا
وإلا فلتتحمل العواقب

118
00:07:27,072 --> 00:07:28,615
من هؤلاء، اطفال الذره ؟

119
00:07:29,533 --> 00:07:30,742
ساطلب الشرطه

120
00:07:30,951 --> 00:07:33,579
،نحن الشرطه
 نحن من ضباط البحريه

121
00:07:33,787 --> 00:07:36,164
ضباط البحريه ليسوا من الشرطه -
الست بفتى الجرائد ؟ -

122
00:07:37,374 --> 00:07:38,792
انني متخفي

123
00:07:39,001 --> 00:07:42,671
حسنا، ايها الحمقى، اتريدون الملعب بهذه الشده ؟
إذا، فسنلعب عليه

124
00:07:42,880 --> 00:07:45,883
ولكن هنالك تسعة منا
مقابل ثلاثه منكم

125
00:07:46,049 --> 00:07:47,593
إذا، فلن تواجه صعوبة في هزيمتنا

126
00:07:47,801 --> 00:07:49,553
ماذا، هل انت خائف ؟ -
كلا -

127
00:07:49,761 --> 00:07:51,430
أجل، ايها الجبان

128
00:07:52,139 --> 00:07:53,682
ساذهب لأستشير الفريق

129
00:07:54,892 --> 00:07:56,810
هذه فكره سيئة، يبدو عليهم انهم قساة

130
00:07:56,894 --> 00:08:00,564
لقد رايت هذا الفتى الشيطاني يضايق
فتى لطيف، في وقت مبكر من هذا اليوم

131
00:08:01,231 --> 00:08:04,026
كلارك) إعتاد ان يتغوط في وجهه)
طوال الوقت

132
00:08:04,234 --> 00:08:07,946
اولم تكن انت كذلك ؟ -
لقد كان يبصق علي، هذا مختلف -

133
00:08:08,697 --> 00:08:10,032
هذا افضل

134
00:08:10,240 --> 00:08:12,784
سنفعلها -
حان الوقت لتقابلوا صناعكم -

135
00:08:12,993 --> 00:08:15,370
صانعوا ماذا ؟ السفن ؟

136
00:08:18,248 --> 00:08:19,416
... آتية

137
00:08:21,043 --> 00:08:23,670
لا تقلق، ستكون على ما يرام

138
00:08:23,879 --> 00:08:26,548
حافظ على وضعك -
هيا (تروي)، اخرج هذا الفاشل

139
00:08:31,595 --> 00:08:33,222
خطأ -
(أجل، ضربة موفقة يا (تروي -

140
00:08:33,430 --> 00:08:35,265
لا تلوح إن لم تكن
الكره في مستوي الضربه

141
00:08:35,474 --> 00:08:37,768
واين مستوى الضربه ؟ -
خطأ ثاني -

142
00:08:37,976 --> 00:08:38,936
هناك

143
00:08:42,481 --> 00:08:44,399
خطأ ثالث -
ثلاثة، انت خارجا -

144
00:08:46,109 --> 00:08:48,570
يالك من فاشل -
إجلس ايها احمق -

145
00:08:48,779 --> 00:08:51,490
هذا الطفل يطلق جحيما -
جحيم الحمقى -

146
00:08:51,698 --> 00:08:53,116
واحد بالخارج

147
00:08:53,283 --> 00:08:54,785
سيكونوا إثنين بالخارج

148
00:08:54,952 --> 00:08:58,497
اراهن انك ملتقط جيد
للكعك، في فمك

149
00:09:01,291 --> 00:09:02,668
خطأ -
لا تقطع بها -

150
00:09:02,876 --> 00:09:04,795
إنها ليست يسيف -
انت لست سيف -

151
00:09:05,629 --> 00:09:07,422
هيا -
خطأ ثاني -

152
00:09:07,631 --> 00:09:10,425
هذا قبيح يا رجل -
اخرج، يا فتى الفيديو -

153
00:09:10,634 --> 00:09:11,718
هيا، الآن

154
00:09:14,972 --> 00:09:17,641
خطأ ثالث -
لقد امسكتها، انت بالخارج -

155
00:09:18,016 --> 00:09:20,644
ولكنني لمستها، لقد لمَست المضرب -
انت ما زلت بالخارج -

156
00:09:20,853 --> 00:09:23,689
وانت ما زلت سمينا
لقد لمستها

157
00:09:23,897 --> 00:09:26,942
لقد لمستها يا (جاس)، ارايت هذا ؟ -
يجب ان تكون فخورا بهذا -

158
00:09:27,150 --> 00:09:30,654
اتعرف ماذا ؟، لقد كنت احاول ان اضربها
... لاقذفها من اليسار

159
00:09:30,863 --> 00:09:33,532
واخرجهم من الملعب ...
ولكن نباح الكلب اخافني

160
00:09:33,740 --> 00:09:35,659
اي كلب ؟ -
لقد ركض الى الادغال -

161
00:09:35,826 --> 00:09:39,121
(انا على ما يرام الآن، حسنا، إذهب يا (جاس
هيا، دعنا نتخلص من هؤلاء الكلاب

162
00:09:39,329 --> 00:09:41,123
اخرجه بسرعة -
اخرج هذا الاحمق -

163
00:09:41,331 --> 00:09:44,376
تحرك -
ستسقط الآن، ايها القصير -

164
00:09:44,585 --> 00:09:46,879
هيا، اعطه واحده سريعه

165
00:09:51,508 --> 00:09:53,468
حسنا يا (جاس)، هذا رائع

166
00:09:54,761 --> 00:09:57,055
حسنا، أجل

167
00:10:00,017 --> 00:10:02,644
لقد فعل هذا بدون منشط -
وما هو المنشط ؟ -

168
00:10:02,853 --> 00:10:05,314
شيء يجعل من قضيبك صغيرا

169
00:10:05,522 --> 00:10:09,401
لابد ان هناك منشطات في المكرونه -
هيا بنا -

170
00:10:09,860 --> 00:10:11,653
أجل

171
00:10:12,070 --> 00:10:13,155
رائع

172
00:10:21,079 --> 00:10:22,664
ها نحن -
مستعد -

173
00:10:22,873 --> 00:10:24,041
امستعد

174
00:10:32,799 --> 00:10:34,218
خطأ

175
00:10:35,052 --> 00:10:36,345
ليس بهذه السرعه

176
00:10:36,553 --> 00:10:39,056
من المفترض ان تلتقطها بقفازك
وليس بوجهك

177
00:10:39,264 --> 00:10:40,516
أجل

178
00:10:40,724 --> 00:10:42,851
لست بحاجة الى نصائحك
يا إبن إبليس

179
00:10:47,898 --> 00:10:49,274
انت بالخارج

180
00:10:50,108 --> 00:10:51,568
انت بالخارج

181
00:10:52,569 --> 00:10:53,695
خطأ ثالث، انت بالخارج

182
00:10:53,904 --> 00:10:57,074
هيا يا (تروي)، هيا نهزمهم -
لا يستطيع مجاراتك، هيا -

183
00:10:58,659 --> 00:11:01,119
أجل -
أجل يا (جاس)، هل انت بخير ؟ -

184
00:11:08,627 --> 00:11:09,962
لقد إنتهى

185
00:11:11,255 --> 00:11:12,714
خطأ ثالث

186
00:11:13,590 --> 00:11:16,510
آسف يا رفاق
(احصل لنا على نقطة اخرى يا (جاس

187
00:11:16,718 --> 00:11:18,971
أجل، حطمهم -
مهما يعني هذا -

188
00:11:19,638 --> 00:11:23,892
كلا، سابقي هذه الكره في الملعب
اريد ان اتدرب قليلا، إنها 17 مقابل لا شيء

189
00:11:24,101 --> 00:11:27,229
ياله من احمق
هيا يا (تروي)، حطمه

190
00:11:27,604 --> 00:11:29,314
... اخرجه من هنا، اخرج هذا الفاشل

191
00:11:31,483 --> 00:11:32,943
هيا يا (كايل)، هل انت بخير ؟

192
00:11:33,151 --> 00:11:35,279
ماذا حدث ؟ -
إنهض -

193
00:11:35,487 --> 00:11:37,072
إجعله ينهض -
كايل)، هل انت بخير ؟) -

194
00:11:38,490 --> 00:11:42,077
الكره ما زالت بالملعب، يا حمقى -
يا صاح، إنه سيسجل -

195
00:11:43,620 --> 00:11:45,080
ايجب على احد ان يطلب 411 ؟

196
00:11:45,289 --> 00:11:47,332
،إنه بخير
لقد خرج الهواء منه فقط

197
00:11:47,666 --> 00:11:49,251
ما هذا الصوت ؟

198
00:11:54,131 --> 00:11:56,842
امسكه، امسكه -

199
00:11:57,050 --> 00:11:59,428
اعتقد ان الهواء عاد إليه للتو

200
00:12:04,641 --> 00:12:07,769
جاس) لماذا لم تلعب في المدرسة الثانويه ؟)
إنك رائع

201
00:12:07,978 --> 00:12:11,023
كل الاشياء التافهة، والنكات
لم اكن اريد ان اخوض هذا

202
00:12:11,231 --> 00:12:13,942
بهذه الضربات، كان بإمكانك ان تذهب
الى الدوري الممتاز

203
00:12:14,151 --> 00:12:15,736
أجل، كان هذا في الماضي

204
00:12:15,944 --> 00:12:19,615
ريتشي)، اين اخيك ؟) -
هووي)، اخرج، الرفاق هنا) -

205
00:12:19,823 --> 00:12:21,450
اما زال لديه عقدة الخوف من الاماكن العامه ؟ -

206
00:12:21,658 --> 00:12:24,161
أجل، يا صاح، إنه لم يغادر المنزل
منذ ستة اشهر

207
00:12:25,370 --> 00:12:26,663
ها هو

208
00:12:26,872 --> 00:12:29,124
(مرحبا يا (هووي -
كيف حالك، يا صديقي ؟ -

209
00:12:29,333 --> 00:12:31,627
مرحبا يا رفاق
كيف كانت المباراة

210
00:12:31,835 --> 00:12:35,797
لقد خضنا مباراة حقيقية ضد اناس حقيقيين
كان يجب ان تكون هناك، لقد كان الامر رائعا

211
00:12:36,006 --> 00:12:38,425
كل هؤلاء المراهقين الحمقى كانوا يقولون
"اخرجوا من الملعب"

212
00:12:38,634 --> 00:12:41,720
فقلنا لهم،"سنلاعبكم عليه"، وفعلناها
وهزمناهم

213
00:12:41,929 --> 00:12:44,973
لقد لعبت بمهارة يا صاح، كان امرا رائعا -
كان رائعا -

214
00:12:45,182 --> 00:12:47,476
يجب ان تسجلوا شريط فيديو في المرة القادمه
لكي استطيع مشاهدته

215
00:12:47,684 --> 00:12:50,354
يا صديقي، فقط تعال معنا -
كلا، كلا -

216
00:12:50,562 --> 00:12:53,649
الامر ليس مرعبا، ويجب عليك ان تتعرض قليلا للشمس
ثِق بي

217
00:12:53,857 --> 00:12:56,485
بالخارج سيء، والشمس مخيفه

218
00:12:56,693 --> 00:13:00,072
إنه ليس صديقي، إنه يريد إيذائي
اما الغرفة آمنه

219
00:13:00,572 --> 00:13:03,534
اعرف، الشمس سيئة، ايها الوقواق -
حسنا -

220
00:13:03,742 --> 00:13:06,411
اتعرف ما هو افضل شيء
 في الفوز بمباراة بيسبول

221
00:13:06,620 --> 00:13:08,914
ماذا يكون ؟ -
الذهاب الى"بيتزا هت" لنحتفل -

222
00:13:09,540 --> 00:13:10,791
ريتشي) ؟)

223
00:13:12,459 --> 00:13:14,336
أجل، حسنا يا صديقي

224
00:13:16,547 --> 00:13:18,674
هل هذا عصير تفاح ؟ -
لا -

225
00:13:20,551 --> 00:13:23,387
بامانة شديدة، لديك
 مهارات رياضيه طبيعيه

226
00:13:23,554 --> 00:13:25,305
من الممكن ان تصبح لاعب كره رائع

227
00:13:25,514 --> 00:13:27,474
عندما قذفتها تجاهي
... وامسكت بها

228
00:13:27,683 --> 00:13:30,561
ليس بوجهي، ولكن بالقفاز
لقد اعجبني هذا

229
00:13:30,769 --> 00:13:32,855
لقد بدات اندمج في اللعب

230
00:13:35,482 --> 00:13:37,234
يا صاح، هذه الفتاة مثيرة جدا

231
00:13:39,570 --> 00:13:40,863
ماذا هناك ؟

232
00:13:41,071 --> 00:13:43,031
لا شيء، فقط اعيد ملىء الحانه

233
00:13:44,241 --> 00:13:46,034
احب السلطه

234
00:13:46,243 --> 00:13:47,661
... أجل، إنها

235
00:13:47,870 --> 00:13:49,204
جيدة، ومفيدة لك ...

236
00:13:51,665 --> 00:13:53,250
احب السلطه

237
00:13:58,297 --> 00:14:00,382
هذه كانت فتاة رائعة
ومثيرة جدا

238
00:14:00,591 --> 00:14:02,342
أجل، اقوم بهذا عندما اكون مضطر

239
00:14:02,551 --> 00:14:06,680
كيف عاملتك السيدة (باكمان) ؟ -
هذا الشبح الاحمر يرعبني -

240
00:14:07,347 --> 00:14:09,474
(نعم، إنهم هؤلاء، ايها العم (جيري

241
00:14:10,851 --> 00:14:13,437
ريتشي) المهذب، و(كلارك) النحيل ؟)

242
00:14:13,645 --> 00:14:15,981
ماذا كنتم تفعلون ايها الفاشلين
في ملعبي اليوم ؟

243
00:14:16,190 --> 00:14:18,066
كلارك) كان هناك، انا كنت بالمنزل) -
لقد كانوا بصحبتي -

244
00:14:18,275 --> 00:14:21,945
لقد كنا فقط نلهوا بالكره، عندما
 ظهر هؤلاء الاطفال وتشاجرنا معهم

245
00:14:22,154 --> 00:14:23,906
هذا مضحك جدا

246
00:14:24,114 --> 00:14:27,576
(كلارك الاحمق)، و(ريتشي العاهرة)
يلعبان البيسبول ؟

247
00:14:27,784 --> 00:14:30,996
وما المضحك في هذا ؟ -
هذا لانهم معاقين -

248
00:14:31,205 --> 00:14:34,625
يجب ان يفعلوا ما يجيدونه
العبث بالانف، ومشاهدة الفيديو

249
00:14:35,959 --> 00:14:38,045
... انت، إبتعد عن ملعبي

250
00:14:38,253 --> 00:14:40,589
والا ساجعل إبن اخي ذات الـ12 عاما ...
يركل مؤخرتك

251
00:14:42,799 --> 00:14:44,343
(من الرائع مقابلتك، يا (جيري الجني

252
00:14:46,345 --> 00:14:49,306
ماذا قلت ؟ -
لقد اعطيتهم اسماءً مستعارة -

253
00:14:49,473 --> 00:14:52,184
ففكرت في ان اعطيك واحدا
(جيري الجني)

254
00:14:53,101 --> 00:14:55,479
حقا ؟ -
حقا -

255
00:14:55,687 --> 00:14:57,356
(حسنا يا (جاس

256
00:14:58,440 --> 00:14:59,608
(... جاس)

257
00:14:59,816 --> 00:15:02,444
(جاس الحافلة) -
ماذا ؟ -

258
00:15:03,362 --> 00:15:05,197
(هذا انت، (جاس الحافلة

259
00:15:06,698 --> 00:15:08,158
... كان هذا مالمً حقا

260
00:15:08,617 --> 00:15:11,286
هيا بنا يا رفاق، لا اعتقد انني ساتعافى
من هذا ابدا

261
00:15:13,205 --> 00:15:14,623
إبتعد عن ملعبي

262
00:15:15,082 --> 00:15:17,793
(إبتعد عن غبار الجني يا (جيري

263
00:15:19,086 --> 00:15:21,505
جاس الحافلة) ؟) -
(إخرس يا (تروي -

264
00:15:22,297 --> 00:15:24,007
(كان هذا رائعا يا (جاس

265
00:15:24,216 --> 00:15:26,301
(لم ارى احدا يواجه (جيري
هكذا من قبل

266
00:15:26,510 --> 00:15:29,805
اعرف اشخاص مثل هؤلاء، حيث ترعرعت
يعتقدون ان بإمكانهم فعل ما يريدون

267
00:15:30,013 --> 00:15:31,306
... لقد اردت فقط ان اقول

268
00:15:31,515 --> 00:15:34,810
ان هذا كان رائعا ...
(الطريقة التي احرجت بها (جيري مكدويل

269
00:15:35,018 --> 00:15:36,228
هذا لم يكن بالشيء المهم

270
00:15:36,436 --> 00:15:38,230
... حسنا، من سوء الحظ لنا جميعا

271
00:15:38,438 --> 00:15:41,149
جيري) هو المسؤول عن إتحاد البيسبول) ...
في المقاطعه

272
00:15:42,359 --> 00:15:44,820
هل انت الطفل الذي اخرج الريح في وجهه
هذا الصباح ؟

273
00:15:45,028 --> 00:15:47,155
(أجل، هذا إبني (نيلسون

274
00:15:47,364 --> 00:15:50,075
لقد اصبح اضحوكة اشقياء الحي باكمله

275
00:15:50,284 --> 00:15:53,912
انا ايضا احصل على صفعة حيوانية
 على وجهي مرتين يوميا

276
00:15:54,121 --> 00:15:57,541
عندما كنت في عمرك، (جيني الجني)، قام بإغراقي
بروث الكلاب

277
00:15:57,749 --> 00:16:00,210
إبنه فعل هذا بي للتو الاسبوع الماضي

278
00:16:00,419 --> 00:16:03,547
حاولت التحدث مع (جيري) في هذا الامر
ولكنه سخر مني وقام بعصر حلمات ثدي

279
00:16:03,755 --> 00:16:06,383
اشخاص كهؤلاء، لا يدركون مدى الضرر
الذي يسببوه

280
00:16:06,592 --> 00:16:08,427
اتفق معك تماما

281
00:16:17,561 --> 00:16:20,731
(بالمناسبة، شكرا لك على ضرب (كايل ويلسون
... بالكره في صدره

282
00:16:20,939 --> 00:16:23,400
مما اتاح لي الفرصة ان اخرج الريح ...
في فمه

283
00:16:23,609 --> 00:16:25,736
لقد كان احد افضل الايام في حياتي

284
00:16:26,570 --> 00:16:28,363
هذه السياره رائعة جدا

285
00:16:28,572 --> 00:16:31,575
تبدو مثل (كي آي تي تي) من مسلسل
(الفارس الجوال)

286
00:16:31,783 --> 00:16:33,285
(إنها (كي آي تي تي) من (الفارس الجوال

287
00:16:35,245 --> 00:16:36,705
راقب هذا

288
00:16:36,914 --> 00:16:39,583
إسمح لي ان اقدم نفسي
(انا (كي آي تي تي

289
00:16:41,084 --> 00:16:42,294
من انت ؟

290
00:16:44,004 --> 00:16:47,299
انا مجرد احد الائك المعقدين
... الذين ترعرعوا

291
00:16:47,508 --> 00:16:49,343
... ليصنعوا المليارات

292
00:16:50,135 --> 00:16:51,929
من المحتمل ان اراكم لاحقا يا رفاق
في وقت ما

293
00:16:52,137 --> 00:16:54,056
كان من السرور مقابلتكم جميعا

294
00:16:54,973 --> 00:16:56,391
(على رسلك يا (ميل

295
00:17:03,357 --> 00:17:06,401
انا لم اتقن الإنطلاق الى الآن

296
00:17:06,610 --> 00:17:08,570
لقد كان جيدا -
كلا، كلا، كلا، كان هذا رائعا -

297
00:17:08,779 --> 00:17:10,489
أجل -
الفتيات ينظرون اليك -

298
00:17:10,697 --> 00:17:12,783
(حاول الا تدمرني تماما يا (ميل

299
00:17:19,039 --> 00:17:20,916
مرحبا يا عزيزتي، لقد عدت

300
00:17:22,543 --> 00:17:25,462
اين كنت ؟ -
(لقد كنت بصحبة (كلارك) و (ريتشي -

301
00:17:25,879 --> 00:17:30,092
لدي جدول للإنجاب كان من المفترض
 ان تكون هنا في الساعة السادسه، اتتذكر

302
00:17:30,634 --> 00:17:32,511
إعتقدت انكي تقصدين
بتوقيت الجبل المركزي

303
00:17:32,719 --> 00:17:34,429
اكنتي تعنين توقيت
المحيط الهادىء ؟

304
00:17:34,638 --> 00:17:37,766
ولماذا إعتقدت هذا ؟ -
"لانكي من"كولورادو -

305
00:17:37,975 --> 00:17:40,352
الا تتفتح بويضاتك حسب
مكان ولادتك ؟

306
00:17:40,561 --> 00:17:41,770
جاس)، هذا غريب)

307
00:17:41,979 --> 00:17:45,440
إذا من الآن وصاعدا
سيكون حسب توقيت المحيط الهادىء

308
00:17:45,649 --> 00:17:48,443
،توقيت المحيط الهادىء
فهمت هذا ياعزيزتي، احبك

309
00:17:52,114 --> 00:17:54,575
انظر الى هذا القفاز، إنه اسودُ تماما

310
00:17:54,783 --> 00:17:58,036
ابدو مثل محارب البوروك من سلسلة
"النقيب مايتي"

311
00:18:01,540 --> 00:18:04,084
حسنا، انظر الى حمولة القفاز الهائل

312
00:18:08,589 --> 00:18:09,798
ما هذا ... ؟

313
00:18:10,174 --> 00:18:11,633
إحترس

314
00:18:12,176 --> 00:18:13,969
كلارك) و (ريتشي) ؟)

315
00:18:14,178 --> 00:18:16,972
لم استطع التعرف عليكم ايها المهرجين
بدون الملابس الداخلية التي تغطي رؤوسكم

316
00:18:17,181 --> 00:18:20,809
براد) عليك حقا ان تقلل من وزنك)

317
00:18:21,018 --> 00:18:22,352
اغرب عني

318
00:18:22,561 --> 00:18:25,439
إذا، لقد سمعت من (جيري) انكم تظنون
انفسكم رياضيين الآن

319
00:18:25,689 --> 00:18:28,483
"هذا ظريف، لم اعرف ان كلمة "رياضي
"بها ثلاثة مقاطع "ريا-ا-ضي

320
00:18:28,692 --> 00:18:30,903
"هذا "را-ا-ئع

321
00:18:31,111 --> 00:18:34,156
اتظن نفسك ظريفا، لانك
 تعرف كيف تتهجا الكلمات

322
00:18:34,364 --> 00:18:36,950
لماذا لا تقدم لنا جميلا، وتشير لنا
على مكان الخزينة

323
00:18:37,159 --> 00:18:40,037
"او "الخزيـنة-ة

324
00:18:40,204 --> 00:18:45,000
فريقي سيتدرب اليوم في الساعة الخامسة
تعالى الى هناك إن كنت تريد ان تهزم

325
00:18:46,877 --> 00:18:48,170
لا تستطيع تقبل الحقيقة

326
00:18:48,378 --> 00:18:50,005
تبا لك -
اغرب عن هنا -

327
00:18:57,679 --> 00:18:58,847
(جاس)

328
00:18:59,431 --> 00:19:00,766
(جاس)

329
00:19:01,683 --> 00:19:02,768
لا يمكنه سماعنا

330
00:19:10,400 --> 00:19:12,027
مرحبا، يا رفاق

331
00:19:13,070 --> 00:19:17,032
اانت بخير يا (ريتشي) ؟ -
نعم انا بخير، مجرد الم بسيط -

332
00:19:17,241 --> 00:19:20,869
لقد خضنا للتو جدالا عنيفا مع احد الحمقى الكبار
في محل الادوات الرياضية

333
00:19:21,078 --> 00:19:22,871
ماذا حدث ؟ -
... لقد قال اننا مزريين -

334
00:19:23,080 --> 00:19:24,957
وتحدانا في مباراة ...

335
00:19:25,165 --> 00:19:27,584
لا ادري إذا كان بإمكانك التخلي عن العمل -
بالطبع يمكنني -

336
00:19:27,793 --> 00:19:29,962
ساقلم هذا لاحقا
دعنا نهزم هذا الشخص

337
00:19:30,170 --> 00:19:32,214
اعتقد انني ساتقيأ
... امسك ذراعي

338
00:19:33,799 --> 00:19:37,261
بوبي)، هذه آتية اليك)
ركز وإلعب جيدا

339
00:19:37,469 --> 00:19:38,971
هيا بنا

340
00:19:40,973 --> 00:19:42,808
عمل رائع

341
00:19:43,016 --> 00:19:45,978
يبدو ان الثلاثة شواذ المعاقين
قرروا الظهور

342
00:19:46,186 --> 00:19:49,648
الجميع، إجمعوا مؤخراتكم هنا
لقد حان الوقت لنتشاجر مع بعض الفاشلين

343
00:19:49,857 --> 00:19:52,526
أجل لدينا "شجا-ا-ر" هيا

344
00:19:54,319 --> 00:19:56,321
كيف سينجح هذا الامر بثلاثة اشخاص ؟

345
00:19:56,530 --> 00:19:58,365
لدينا رامي، وملتقط، ومتصدي

346
00:19:58,574 --> 00:20:01,910
كلا، بل لديكم فتى جرائد معاق
... وبائع شرائط شاذ

347
00:20:02,119 --> 00:20:03,745
وقزم كريه الرائحة ...

348
00:20:03,954 --> 00:20:05,789
اتود الرقص ؟
سارقص على وجهك

349
00:20:05,998 --> 00:20:08,000
رقص ؟ سنركل مؤخراتكم

350
00:20:08,208 --> 00:20:10,252
الموت لك -
عصر الحلمات -

351
00:20:13,964 --> 00:20:17,050
زوجتي هي الوحيدة التي يمكنها
عصر حلماتي

352
00:20:17,926 --> 00:20:20,512
انني اعرفكم حق المعرفة يا رفاق
فمن الافضل ان تكونوا على إستعداد للعب

353
00:20:23,473 --> 00:20:25,601
جاس) هو (جيت لي) الجديد)

354
00:20:27,144 --> 00:20:29,271
ابي، تعالى الى الملعب
بسرعة

355
00:20:31,982 --> 00:20:33,400
خطأ اول

356
00:20:33,734 --> 00:20:35,152
خطأ ثاني

357
00:20:35,903 --> 00:20:37,237
خطأ ثالث

358
00:20:37,446 --> 00:20:38,864
انت -
ماذا ؟ لقد إنزلقت -

359
00:20:40,741 --> 00:20:41,825
خطأ ثالث

360
00:20:42,492 --> 00:20:44,203
انت، ما الذي يجعلك تضحك ؟

361
00:20:44,411 --> 00:20:45,871
لقد قال لي نكته

362
00:20:49,208 --> 00:20:51,293
(هيا بنا يا (ريتشي -
أجل -

363
00:20:51,919 --> 00:20:53,754
ابي، تعالى هنا، انظر

364
00:20:54,671 --> 00:20:58,800
اظن انك يجب ان تضع
 لاعبا اعلى هذه الجبال تحسبا

365
00:21:00,928 --> 00:21:02,346
ماذا لديك ؟ -
خطأ -

366
00:21:02,513 --> 00:21:05,057
افعل شيئا، إجري حول المكعب

367
00:21:05,265 --> 00:21:06,642
(هيا يا (ريتشي

368
00:21:07,017 --> 00:21:11,522
خطأ ثاني -
لم الوح بالمضرب، لا يمكنك إحتساب هذه -

369
00:21:12,147 --> 00:21:13,315
خطأ ثالث

370
00:21:15,776 --> 00:21:17,819
ايمكنك ان تخبره ان يبطأ قليلا

371
00:21:19,363 --> 00:21:20,489
هل اخبرته ؟

372
00:21:25,744 --> 00:21:27,371
(ها هو يا (كلارك -
(شكرا يا (نيلسون -

373
00:21:27,579 --> 00:21:28,830
على الرحب

374
00:21:33,043 --> 00:21:34,545
إجري الى المنزل

375
00:21:36,046 --> 00:21:39,341
أجل، أجل، هل رايت هذا ؟

376
00:21:42,010 --> 00:21:44,346
هووي)، لقد ضرب للتو ضربة رائعة)

377
00:21:55,440 --> 00:21:57,943
خطأ اول، خطأ ثاني، خطأ ثالث

378
00:21:58,151 --> 00:21:59,778
ااحضر لك مضرب تنس ؟

379
00:22:01,989 --> 00:22:03,657
كلا

380
00:22:11,415 --> 00:22:13,375
رائع، ايها الساده، رائع

381
00:22:13,584 --> 00:22:15,586
مباراة رائعة -
(شكرا يا (ميل -

382
00:22:15,794 --> 00:22:19,298
حسنا يا رفاق، لدي فكره
 مدهشه اريد ان اعرضها عليكم

383
00:22:19,506 --> 00:22:21,008
هل لديكم وقت لتناول الغداء غدا ؟

384
00:22:21,758 --> 00:22:26,471
انا في العادة اتناول الغداء من الـ 12 الى الـ 4:30
فإن كان خلال هذا الوقت، فانا موافق

385
00:22:26,680 --> 00:22:28,682
... غدا يوم سلطة البيض

386
00:22:28,891 --> 00:22:30,893
ولكن اعتقد انني يمكنني مضاعفة ...
العشاء

387
00:22:31,101 --> 00:22:32,227
جاس)، ما قولك ؟)

388
00:22:32,436 --> 00:22:34,062
الساعة الواحدة توقيت مناسب -
عظيم -

389
00:22:34,313 --> 00:22:37,733
(عنواني 501 شارع (شميغمر

390
00:22:37,941 --> 00:22:39,526
اراكم لاحقا -
(الى اللقاء يا (نيلسون -

391
00:22:39,735 --> 00:22:42,404
الى اللقاء يا رفاق -
ماذا تظن سيكون هذا ؟ -

392
00:22:42,613 --> 00:22:44,615
يا صاح، إنك في مازق -
مستحيل -

393
00:22:44,781 --> 00:22:46,575
انت بالتاكيد في مشكلة

394
00:22:46,783 --> 00:22:48,952
لم افعل اي شيء، اقسم بذلك

395
00:22:56,293 --> 00:22:58,587
اهو هكذا ؟ -
لطالما تسائلت من يعيش هنا ؟ -

396
00:22:58,795 --> 00:23:00,964
لقد إعتقدت انه (كلاي إيكن) او شيء كهذا

397
00:23:01,173 --> 00:23:03,800
من هناك ؟ -
هذا رائع -

398
00:23:04,009 --> 00:23:06,220
(نحن (جاس)، (كلارك) و (ريتشي
(نحن هنا لرؤية (ميل

399
00:23:06,470 --> 00:23:08,555
يمكنكم الدخول -
(شكرا يا (دارس -

400
00:23:08,764 --> 00:23:09,806
(شكرا يا (دارس

401
00:23:10,474 --> 00:23:14,520
هذا المكان رائع يا صاح -
هذا المنزل لابد انه تكلف مليار دولار -

402
00:23:14,728 --> 00:23:16,730
مليارين، في الحقيقه

403
00:23:16,939 --> 00:23:19,107
مرحبا يا (ميل)، هذا المكان مذهل

404
00:23:19,316 --> 00:23:22,528
شكرا يا (جاس)، ايها السادة
(مرحبا بكم في قلعة (شميغمر

405
00:23:22,736 --> 00:23:25,239
ايمكننا الذهاب الى قسم الطعام ؟

406
00:23:26,698 --> 00:23:30,452
يا سادة، تصرفوا كانه منزلكم

407
00:23:30,661 --> 00:23:32,955
! (يودا)

408
00:23:34,748 --> 00:23:36,416
! ( رقم 7 )

409
00:23:40,295 --> 00:23:42,256
الغداء جاهز عند الطلب يا سيدي

410
00:23:42,506 --> 00:23:45,384
(مرحبا يا (رقم 7 -
لا تلمسني -

411
00:23:45,592 --> 00:23:47,719
إجلسوا يا سادة
إجلسوا اينما اردتم

412
00:23:51,014 --> 00:23:53,559
ياسادة، اطلبوا اي نوع تريدونه
من الساندوتشات

413
00:23:53,767 --> 00:23:55,352
رقم 7)، شكرا لك)

414
00:23:55,561 --> 00:23:59,606
سآخذ ساندويتش زبدة وجيلي بالمايونيز

415
00:24:06,363 --> 00:24:09,283
... ايمكنني ان احصل على ساندويتش تونا بالنقنانق

416
00:24:09,491 --> 00:24:12,828
مع ذرة القمح ...
ومنزوعة القشرة ؟

417
00:24:13,036 --> 00:24:14,538
اعتقد هذا

418
00:24:19,835 --> 00:24:21,920
كان هذا رائعا

419
00:24:22,129 --> 00:24:24,673
(حسنا، لدي طلب صعب عليك يا (رقم 7

420
00:24:24,882 --> 00:24:27,509
... اريد ساندويتش ديك رومي ابيض

421
00:24:28,051 --> 00:24:29,344
إنه بارع

422
00:24:30,220 --> 00:24:31,513
إذا، ماذا يدور في عقلك يا (ميل) ؟

423
00:24:31,722 --> 00:24:35,434
ايها السادة، لقد حان الوقت لنخرج هذه القضية
الى اعين الجمهور

424
00:24:35,642 --> 00:24:39,229
اي قضية ؟ -
... (قضية (لاعبوا الإحتياط -

425
00:24:39,438 --> 00:24:43,192
الفتيان الذين يدفئوا المقاعد ...
بينما يلعب الآخرون ويمرحون

426
00:24:43,400 --> 00:24:48,030
جميعنا هنا في هذه الغرفة تم إستثناءنا
... من الالعاب الرياضية

427
00:24:48,238 --> 00:24:51,325
... والآن، فتياننا يمرون بنفس المحنه

428
00:24:51,533 --> 00:24:54,786
ريتشي)، هل لديك اطفال ؟) -
لم اكن في ميعاد من قبل -

429
00:24:55,287 --> 00:24:57,164
كلارك) ؟) -
لم اتحدث الى فتاة من قبل -

430
00:25:01,585 --> 00:25:04,796
جاس) ؟) -
انا وزوجتي نعمل على هذا -

431
00:25:05,380 --> 00:25:07,508
... حسنا، عندما يكون لديكم اطفال

432
00:25:07,716 --> 00:25:10,886
ستعرفون كم هو مؤلما ان ترونهم ...
حزنى

433
00:25:11,470 --> 00:25:13,472
صباح الخير يا رفاق -
(مرحبا يا (نيلسون -

434
00:25:13,680 --> 00:25:15,474
كيف الاحوال ؟ -
ها هو رجلي -

435
00:25:15,682 --> 00:25:19,478
بني، لديك القليل من الروث شيء ما على خدك

436
00:25:21,772 --> 00:25:22,981
من كلب ام قطة ؟

437
00:25:25,108 --> 00:25:26,568
اعتقد انها عنزة

438
00:25:27,945 --> 00:25:30,113
(رقم 7)
بعض المساعدة، من فضلك

439
00:25:36,203 --> 00:25:38,121
(شكرا لك يا (رقم 7
انت افضل اصدقائي

440
00:25:38,330 --> 00:25:40,165
(وانت كذلك يا (نيلسون

441
00:25:40,499 --> 00:25:41,583
هذا رائع

442
00:25:45,712 --> 00:25:48,423
الآن، لهذا السبب اريد ان انظم
... دورة الالعاب الرياضية

443
00:25:48,632 --> 00:25:53,554
بواسطتكم انتم ايها الرجال الرائعين ...
ضد جميع الفرق الوضيعة

444
00:25:54,221 --> 00:25:55,430
ولكن لماذا نحن الثلاثة ؟

445
00:25:56,139 --> 00:25:59,393
لانكم تعرفون الشعور
 في ان تكون منبوذا

446
00:25:59,601 --> 00:26:02,062
انت ثلاثة رجال ناضجين
... لم تلعبوا ابدا البيسبول

447
00:26:02,312 --> 00:26:05,649
لاكنم كنتم غريبوا الاطوار ورائحتكم نتنة ...
وتجلسون عندما تتبولون

448
00:26:07,401 --> 00:26:10,612
حسنا، الصفة الاخيرة كانت لي
ولكنكم فهمتم وجهة نظري

449
00:26:10,821 --> 00:26:13,949
ولكن لماذا ستوافق اي من هذا الفرق
ان تلعب في هذه الدورة ؟

450
00:26:17,119 --> 00:26:18,537
من أجل الجائزة

451
00:26:27,838 --> 00:26:29,047
هذا مدهش -
رائع -

452
00:26:29,256 --> 00:26:31,466
... ملعب بحجم رسمي، صمم حسب المقاييس

453
00:26:31,675 --> 00:26:34,636
بعد كل الملاعب العظيمة في امريكا ...

454
00:26:34,845 --> 00:26:36,555
(مثل (ريجلي) و (فانواي) و (الإستاد الامريكي

455
00:26:36,763 --> 00:26:40,142
نيلسون) واصدقائه انشئوا موقع على الإنترنت)
خاص بفريقكم

456
00:26:40,350 --> 00:26:43,812
Nerdly.Net يمكنكم الدخول على
... TheBenchwarmers.Org او على

457
00:26:44,021 --> 00:26:47,232
: او على
Please-stop-with-the-shit-tossing-it's-getting-old.Com

458
00:26:47,441 --> 00:26:50,485
... لماذا فقط لا تبني إستاد لـ (نيلسون) واصدقائه

459
00:26:50,694 --> 00:26:53,363
ولا تشرك احدا فيه ؟ ...
هذا لن يفيد باي شيء -

460
00:26:53,572 --> 00:26:55,365
(أجل يا (كلارك

461
00:26:55,574 --> 00:26:57,367
... لو تمكنا من هزيمتهم في لعبتهم

462
00:26:57,576 --> 00:27:00,204
فالاطفال مثل (نيلسون) واصدقائه ...
سينالوا الإحترام

463
00:27:02,539 --> 00:27:04,541
سنفعلها، هيا

464
00:27:04,750 --> 00:27:07,836
لاعبوا الإحتياط) في ثلاثة عدات)
واحد، إثنان، ثلاثة

465
00:27:08,045 --> 00:27:09,213
! (لاعبوا الإحتياط)

466
00:27:09,421 --> 00:27:11,256
ايمكنك ان تعطيني منديلا ؟
لقد سكبت الآيس كريم على نفسي

467
00:27:11,465 --> 00:27:12,716
على الطاولة

468
00:27:14,718 --> 00:27:17,888
اعذرني ياسيدي
هل انت (جاس ماثيوس) ؟

469
00:27:18,096 --> 00:27:22,142
آسف، انا ابصق كثيرا عندما اتحدث
الناس يحتقرونني لهذا السبب

470
00:27:22,392 --> 00:27:27,731
الناس يبصقون، اعني، انني ايضا ابصق احيانا
عندما اتحدث، اتعرف ذلك ؟

471
00:27:27,940 --> 00:27:30,400
إسمي (سامي) والناس يلقبونني
(بـ(سامي الرشاش

472
00:27:30,609 --> 00:27:34,571
(سعيد لمقابلتك يا (سامي
(انا (جاس)، (جاس الحافلة

473
00:27:34,738 --> 00:27:36,281
... إذا اتيت الى المباراة

474
00:27:36,490 --> 00:27:38,450
ايمكنني ان اكون مسجل النقاط ...
وخبير الإحصاء الخاص بك ؟

475
00:27:38,659 --> 00:27:39,910
بالتاكيد -
! أجل -

476
00:27:41,245 --> 00:27:44,748
(حسنا، اراك لاحقا يا (سامي -
انت الرجل يا (جاس)، إلي اللقاء -

477
00:27:44,957 --> 00:27:46,333
حسنا

478
00:27:47,209 --> 00:27:48,752
من كان هذا الفتى ؟

479
00:27:48,961 --> 00:27:52,631
انا فقط ارى إن كنت مهتم برعاية
اطفالنا في المستقبل

480
00:27:52,840 --> 00:27:55,926
لماذا تبصق علي ؟ -
انا آسف يا عزيزتي -

481
00:27:58,262 --> 00:27:59,721
هذا غباء

482
00:27:59,930 --> 00:28:02,432
هل هؤلاء الرجال جديين حول مسالة
لاعبوا الإحتياط) هذه ؟)

483
00:28:02,641 --> 00:28:05,894
يبدو هكذا -
لن العب في هذا الشيء القذر -

484
00:28:06,103 --> 00:28:09,523
لو لم يكن هناك اغبياء معقدين في العالم
فمن الذي سنقوم بمضايقته ؟

485
00:28:09,773 --> 00:28:13,068
بدون شك، ولكن ماذا سيحدث إذا لم نلعب
وهم فازوا بالبطولة ؟

486
00:28:13,277 --> 00:28:15,654
من المحتمل انهم يبنون
... سفينة فضائية غريبة

487
00:28:15,863 --> 00:28:19,408
ليطيروا بها الى كوكب "بوجر" او شيء كهذا ...
انا لا اعرف

488
00:28:21,285 --> 00:28:23,787
الآن، يا رفاق
دعونا نلعب هذه المباراة الوحيده

489
00:28:23,954 --> 00:28:25,747
وسنقضي عليهم تماما

490
00:28:25,956 --> 00:28:27,249
اتعرف ؟ انت محق

491
00:28:27,457 --> 00:28:31,628
دعنا نلعب المباراة، ونفوز على هؤلاء الحمقى الثلاثة
ونفوز لنا بإستاد جديد

492
00:28:31,837 --> 00:28:33,297
دعونا نفعلها

493
00:28:38,093 --> 00:28:40,262
المضرب الاخضر رائع -
حسنا -

494
00:28:41,221 --> 00:28:42,931
لدينا حشد كبير يا رفاق 

495
00:28:43,557 --> 00:28:44,933
رائع

496
00:28:45,142 --> 00:28:47,144
اللعنة، ماذا تفعل هنا ؟ -
من هذه -

497
00:28:47,311 --> 00:28:50,772
"إنها فتاة السلطة من"بيتزا هت -
إنها مثيرة جدا -

498
00:28:50,981 --> 00:28:52,774
إنها بصحبتي -
انت تتمني -

499
00:28:53,233 --> 00:28:55,110
مساء الخير يا سادة، كيف حالكم ؟

500
00:28:55,319 --> 00:28:58,739
لقد اخرجت كل ما في معدتي
ولكنني اشعر بتحسن

501
00:28:58,989 --> 00:29:00,490
من فعل هذا ؟

502
00:29:03,535 --> 00:29:04,786
! آسف  

503
00:29:04,995 --> 00:29:06,830
إسمعوا، لدي هدية لكم

504
00:29:08,498 --> 00:29:10,626
لم احصل على زي رسمي من قبل

505
00:29:10,834 --> 00:29:12,794
لا يمكن ان يكون لدينا فريق 
بدون زي رسمي

506
00:29:13,003 --> 00:29:16,006
لن اخلع هذا ابدا
هذا افضل شيء على الإطلاق

507
00:29:16,215 --> 00:29:19,176
هذه اول مباراة في البطولة
دعونا نلعب بجِد

508
00:29:20,219 --> 00:29:23,013
نيلسون)، لقد اظهرت بعض المهارات الحسنة)
في إستخدام المضرب، في المباراة الاخيرة

509
00:29:23,222 --> 00:29:26,475
ما رايك في ان تكون الضارب الرسمي 
لفريق (لاعبوا الإحتياط) ؟

510
00:29:29,394 --> 00:29:30,729
"هذا يعني "أجل -
حسنا -

511
00:29:31,313 --> 00:29:34,191
هيا، ما الذي تنتظره ؟
دعنا نركل بعض المؤخرات المشعرة

512
00:29:36,360 --> 00:29:39,029
إن مؤخرتي اصبحت مشعرة 
قبل ان اتمكن من السير

513
00:29:40,072 --> 00:29:41,323
ها نحن يا اطفال

514
00:29:41,532 --> 00:29:44,535
سعي فريق (لاعبوا الإحتياط) الى الإستاد
على وشك البدء

515
00:29:44,743 --> 00:29:47,162
... جسم كارل الآلي)، الرجال الاشرار)

516
00:29:47,412 --> 00:29:52,000
... دخلوا للتو ارض الملعب
Benchwarmers.com حصريا من موقعنا على الإنترنت

517
00:29:52,209 --> 00:29:54,211
اول الضاربين
(ريتشي جودمان)

518
00:29:54,419 --> 00:29:55,879
الاصابع تتقاطع

519
00:29:56,129 --> 00:29:59,007
(هيا يا (ريتشي -
هيا يا شباب -

520
00:30:00,634 --> 00:30:02,094
خطأ

521
00:30:02,636 --> 00:30:04,012
لقد لمستها

522
00:30:06,849 --> 00:30:08,350
لقد لمستها ثانيا

523
00:30:10,394 --> 00:30:11,854
خطأ

524
00:30:12,563 --> 00:30:14,064
محاولة جيدة، يا بني

525
00:30:14,273 --> 00:30:17,568
اخطأ اول ضربتين امام فتاة السلطة -
رائع -

526
00:30:17,776 --> 00:30:20,070
(الضارب الثاني (كلارك ريدي

527
00:30:20,863 --> 00:30:23,282
حسنا يا (كلارك)،ها نحن
انت الرجل

528
00:30:28,245 --> 00:30:30,289
تلك السناجب بالتاكيد ميتة

529
00:30:37,462 --> 00:30:39,590
هذه سيارتي الـ"مياتا"، اقتلوه

530
00:30:42,759 --> 00:30:44,094
إبتعدوا

531
00:30:44,845 --> 00:30:46,054
لماذا يحدث هذا ؟

532
00:30:47,264 --> 00:30:48,891
هيا، قوموا بعض فخذه

533
00:30:49,141 --> 00:30:50,809
ريتشي)، ساعدني)

534
00:30:51,685 --> 00:30:53,395
ساعدني

535
00:30:53,604 --> 00:30:55,105
... امي

536
00:30:55,647 --> 00:30:56,648
(هيا يا (جاس

537
00:30:56,857 --> 00:30:58,483
نحن بحاجة إليك -
يمكنك ان تفعلها -

538
00:31:07,451 --> 00:31:09,244
! إكمال الدورة -
أجل -

539
00:31:17,127 --> 00:31:18,253
خطأ

540
00:31:22,799 --> 00:31:23,967
خطأ

541
00:31:32,226 --> 00:31:34,102
واحدة اخرى

542
00:31:34,311 --> 00:31:36,522
يا إلهي

543
00:31:37,022 --> 00:31:38,315
خطأ

544
00:31:39,942 --> 00:31:41,693
خطأ

545
00:31:47,199 --> 00:31:49,785
! (جاس الحافلة) ! (جاس الحافلة) ! (جاس الحافلة) 

546
00:31:51,578 --> 00:31:55,123
لا يمكن ان افعل كل شيء بنفسي
يجب ان ادفع هؤلاء الرفاق للمشاركه

547
00:31:55,332 --> 00:31:58,126
(إنتبه يا (كلارك -
اريد ان اذهب الى المنزل -

548
00:31:58,335 --> 00:31:59,878
كلا، نحن بحاجة إاليك، يا صديقي

549
00:32:00,087 --> 00:32:02,005
كلا، انتم لستم بحاجة الي، انا سيء

550
00:32:02,589 --> 00:32:03,799
هيا، الآن

551
00:32:05,592 --> 00:32:08,220
(هذه الكره قادمة اليك يا (كلارك

552
548:59:59,983 --> 00:00:00,000
00:32:12,063 --> 00:32:14,122
! (بالاعلى، (كلارك) ! (كلارك

553
00:32:14,351 --> 00:32:15,602
كلارك)، إحترس)

554
00:32:20,858 --> 00:32:22,025
عمل رائع

555
00:32:22,484 --> 00:32:24,069
حسنا، رمية جيدة

556
00:32:24,278 --> 00:32:25,988
! إستخدم قفازك يا بني، وليس راسك

557
00:32:32,870 --> 00:32:34,663
إقذفها هنا يا صديقي، إقذفها هنا

558
00:32:34,872 --> 00:32:37,457
تمهل، تمهل، تمهل، عمل رائع

559
00:32:38,792 --> 00:32:40,794
جاس)، هيا، دعنا ننهي هذا)

560
00:32:41,003 --> 00:32:43,088
يوجد خطآن، اخرج هذا الفتى
 كما قلت من قبل

561
00:32:44,548 --> 00:32:46,049
... إكمال دورة هنا تفصل

562
00:32:46,258 --> 00:32:49,219
فريق (لاعبوا الإحتياط) عن الخروج ...
من البطولة

563
00:32:51,138 --> 00:32:53,348
ها هي آتية، هيا، إذهب

564
00:32:53,557 --> 00:32:54,683
(إبدء اللعب يا (كلارك

565
00:32:55,184 --> 00:32:56,393
كلارك)، هيا)

566
00:33:00,397 --> 00:33:01,940
إلتقط الكره

567
00:33:02,941 --> 00:33:05,402
إجري !، هيا، هيا، هيا

568
00:33:07,738 --> 00:33:09,781
ريتشي)، آتية إاليك)

569
00:33:09,990 --> 00:33:11,700
ماذا قلت ؟

570
00:33:11,909 --> 00:33:14,244
ها نحن !، هيا -
ريتشي)، امسك الكره) -

571
00:33:14,453 --> 00:33:15,537
الكره ؟

572
00:33:19,750 --> 00:33:21,126
بخلفك

573
00:33:34,806 --> 00:33:36,225
انت بالخارج

574
00:33:39,436 --> 00:33:40,687
ماذا تفعل ؟

575
00:33:41,396 --> 00:33:42,731
أجل

576
00:34:02,084 --> 00:34:04,586
انا آسف يا عزيزتي
كان لدينا مباراة اخرى اليوم

577
00:34:04,795 --> 00:34:06,505
 لقد إنزلقت عضلاتي لثانية

578
00:34:06,713 --> 00:34:09,007
لابد انك تمزح -
لا تقلقي، انا على مايرام -

579
00:34:09,591 --> 00:34:14,012
جاس)، نحن نحاول ان ننشيء عائلة)
لا استطيع فعل هذا بمفردي

580
00:34:14,221 --> 00:34:16,932
لا اتمني هذا، لان هذا سيجعل منكي
مخنثة

581
00:34:17,140 --> 00:34:18,433
ونحن لا نريد هذا

582
00:34:18,642 --> 00:34:21,144
انا سعيدة لان هذا الامر بمثابة مزحة كبيرة 
بالنسبة لك

583
00:34:21,311 --> 00:34:23,689
عزيزتي، لقد كنت امزح فقط

584
00:34:23,897 --> 00:34:26,233
هيا، لا ترحلي

585
00:34:27,150 --> 00:34:29,987
ايها الساده، اداء البارحة كان رائعا

586
00:34:30,195 --> 00:34:34,575
كل غرف المحادثه
إنفجرت بالحماس

587
00:34:35,284 --> 00:34:37,911
ميل)، لماذا لا نتدرب في الملعب ؟)

588
00:34:38,120 --> 00:34:41,164
حسنا، إعتقدت اننا من الممكن ان نقوم
بتدريب سري

589
00:34:41,373 --> 00:34:43,458
من المحتمل ان نصبح وحدة اكثر 
إلتحاما

590
00:34:43,667 --> 00:34:47,212
لا شيء إضافي، فقط
ضرب، جري، رمي وإلتقاط

591
00:34:47,421 --> 00:34:50,674
(أجل يا (كلارك -
لقد سمعت انك اخفقت -

592
00:34:50,883 --> 00:34:53,177
(إخرس يا (رقم 7 -
انت الذي ستخرس -

593
00:34:53,385 --> 00:34:54,469
ساقتلك

594
00:34:54,678 --> 00:34:56,805
اريدكم يا رفاق ان تقابلوا
... صديق لي

595
00:34:57,014 --> 00:34:58,807
... لديه خبرة في البيسبول

596
00:34:59,016 --> 00:35:01,018
عندما تكون مستعدا يا صديقي

597
00:35:01,727 --> 00:35:04,396
هل هذا السيد (تي) ؟ -
(ياصاح إنه دكتور (دري -

598
00:35:04,605 --> 00:35:05,856
كلا، كلا

599
00:35:06,064 --> 00:35:07,983
(هذا (ريجي جاكسون

600
00:35:08,275 --> 00:35:10,152
أجل، كلا، لا اعرف

601
00:35:10,360 --> 00:35:13,363
السيد (اكتوبر)، 536 دورة كاملة

602
00:35:13,530 --> 00:35:14,990
... (MVB) بطولتي سيريز للبيسبول  

603
00:35:15,199 --> 00:35:17,201
... حيث إنطلق بسرعة كبيرة
لاربع دورات متتالية

604
00:35:17,409 --> 00:35:18,744
ثلاثة مباريات للا شيء

605
00:35:18,952 --> 00:35:22,039
ريجي) وانا تقابلنا في معسكر البوق)
عندما كنا اطفال

606
00:35:24,708 --> 00:35:26,585
انظر الى هذا -
مستحيل -

607
00:35:26,793 --> 00:35:28,879
اهذا انت يا (ريجي) ؟ -
وما المضحك في هذا ؟ -

608
00:35:29,087 --> 00:35:31,673
لقد كنت فتى جميل -
بالتاكيد -

609
00:35:31,882 --> 00:35:33,675
لقد كنت تشبه (دينزل) الصغير

610
00:35:33,884 --> 00:35:35,677
لم اكن اعرف ان (دينزل) يلعب الاوركل

611
00:35:36,386 --> 00:35:38,680
ريجي) وانا مررنا باوقات عصيبة)

612
00:35:38,889 --> 00:35:40,891
مع الاطفال الاشقياء، عندما كانوا يعتدون علينا

613
00:35:41,099 --> 00:35:43,519
لا اتحمل هذه الاشياء
! إنها تقودني الى الجنون

614
00:35:44,061 --> 00:35:46,104
! الجنون -
على رسلك يا صديقي -

615
00:35:46,313 --> 00:35:48,315
على رسلك

616
00:35:49,399 --> 00:35:51,443
... (على اي حال، لقد اخبرت (ريجي جاكسون

617
00:35:51,652 --> 00:35:53,862
اننا نواجه بعض المشاكل
 في الاساسيات لدينا

618
00:35:54,071 --> 00:35:57,074
ووافق في ان يساعدنا في التدريبات
اليس هذا رائعا ؟

619
00:35:57,241 --> 00:36:00,827
سنقوم بنفس التدريبات 
التي كنت اقوم بها وانا طفل

620
00:36:01,036 --> 00:36:01,703
حسنا

621
00:36:01,703 --> 00:36:02,371
حسنا

622
00:36:02,871 --> 00:36:04,039
إذا، منزل من هذا ؟

623
00:36:05,207 --> 00:36:06,500
هذا ليعلمكم السرعة

624
00:36:06,708 --> 00:36:09,670
كيف سيعلمنا الوقوف هنا السرعة ؟
ماذا تفعل ؟

625
00:36:09,878 --> 00:36:11,547
إركضوا -
لماذا ؟ -

626
00:36:11,755 --> 00:36:13,298
هيا، هيا -
ريجي)، انت مجنون) -

627
00:36:13,507 --> 00:36:14,758
هيا، هيا، هيا

628
00:36:14,967 --> 00:36:18,679
من هذا ؟
لقد كنت نائما

629
00:36:20,097 --> 00:36:21,890
لا احد يجرؤ على العبث معي

630
00:36:22,099 --> 00:36:25,686
سامزقكم إربا، اتسمعونني ؟

631
00:36:25,894 --> 00:36:28,605
وساجدكم

632
00:36:30,607 --> 00:36:32,150
! انت في الشجيرات

633
00:36:34,444 --> 00:36:35,904
انا آسف

634
00:36:36,572 --> 00:36:39,533
انا آسف، عد الى نومك

635
00:36:46,456 --> 00:36:49,251
هيا يا رفاق، هيا بنا، هيا -
إركضوا، إركضوا -

636
00:36:58,969 --> 00:37:00,179
من هناك ؟

637
00:37:00,387 --> 00:37:02,389
من الافضل ان تجري، ايها لاحمق

638
00:37:02,639 --> 00:37:05,392
من هذا يا (براد) ؟ -
... مجرد مجموعة من الاغبياء -

639
00:37:05,601 --> 00:37:07,269
... من الافضل لهم ان يحترسوا

640
00:37:07,477 --> 00:37:11,106
إهدأ، ودعنا ننهي التدليك

641
00:37:11,523 --> 00:37:14,151
براد) لديه حمام سباحة ؟) -
لا اعتقد هذا -

642
00:37:15,819 --> 00:37:16,987
أجل، اعتقد بانك محِق

643
00:37:17,196 --> 00:37:20,824
ايها الشيطان الصغير
سانال منك

644
00:37:21,033 --> 00:37:21,992
كوابيس

645
00:37:22,576 --> 00:37:26,455
التمرين التالي ايها الشباب
لمهارات الامساك والرمي السريع

646
00:37:28,874 --> 00:37:30,083
! بطاطا ساخنه

647
00:37:31,668 --> 00:37:32,878
! لا

648
00:37:34,004 --> 00:37:35,839
(ممتاز ! (كلارك

649
00:37:36,048 --> 00:37:37,174
! كلارك)، دعها)

650
00:37:41,345 --> 00:37:43,805
ارمه ! تخلص منه -
هيا، دعه -

651
00:37:44,890 --> 00:37:47,309
ارمه ! ارمه ! ارمه

652
00:37:55,484 --> 00:37:56,860
آسف

653
00:37:57,069 --> 00:37:58,111
يا الهي

654
00:38:01,490 --> 00:38:04,826
التمرين الاخير من أجل
(التنسيق بين العين واليد، انطلق يا (ميل

655
00:38:06,203 --> 00:38:07,746
! هيا لنتسابق

656
00:38:10,707 --> 00:38:13,210
انظر الى هذا ! ممتاز -
ان هذا لجنون -

657
00:38:14,503 --> 00:38:16,421
أجل يا عزيزتي -
حصلت عليها يا صديقي -

658
00:38:17,256 --> 00:38:18,757
هذا هو صديقي

659
00:38:22,553 --> 00:38:23,720
اعطني المضرب

660
00:38:23,929 --> 00:38:25,597
(جاس الحافلة)، (جاس الحافلة)

661
00:38:30,561 --> 00:38:32,020
هذه هي الطريقه

662
00:38:32,229 --> 00:38:33,355
... لا تقع

663
00:38:33,564 --> 00:38:36,817
ها هي، تستطيع فعل ذلك -
اضربها يا عزيزي -

664
00:38:38,110 --> 00:38:41,697
تستطيع فعل ذلك يا رجل
 تستطيع فعل ذلك، دعني ارى

665
00:38:43,073 --> 00:38:45,576
كلارك)، انك لمحظوظ بانني غني)

666
00:38:47,369 --> 00:38:48,704
النتيجه هي التعادل

667
00:38:48,912 --> 00:38:52,332
النصف الثاني للجوله السادسه
المعركه الاكثر حده بين لاعبي الاحتياط

668
00:38:53,250 --> 00:38:54,418
اخطأت

669
00:38:54,918 --> 00:38:57,462
(حسنا يا (كلارك
انتبه للكره، وكن الكره

670
00:38:59,173 --> 00:39:00,549
الخطأ الثاني

671
00:39:00,757 --> 00:39:03,051
قام (كلارك) بفعلها -
مع راسه -

672
00:39:10,601 --> 00:39:13,312
ابتعد مسافه اكبر المره التاليه -
شكرا -

673
00:39:13,520 --> 00:39:16,481
صعد (ريتشي) الآن
لاعبوا الإحتياط) بحاجه الى اصابه هنا)

674
00:39:16,690 --> 00:39:18,442
حسنا يا (ريتشي) فلنبدا

675
00:39:18,650 --> 00:39:20,402
بالطبع هي ليست بمستواك

676
00:39:21,111 --> 00:39:23,322
ما هذا ؟ -
من المؤكد بانك عذراء ابن الـ39 -

677
00:39:23,530 --> 00:39:25,741
لا يعتقدن النساء بان ذلك رائع

678
00:39:26,200 --> 00:39:28,869
الا يجب ان تكون في البيت
تمشط شعر دميتك 

679
00:39:29,077 --> 00:39:30,913
الا تعتقد بان عليك ان تتواجد بالبيت
على ظهر دميتك

680
00:39:31,121 --> 00:39:33,749
لان هذا العمل الوحيد 
امثالك يضيعونه

681
00:39:37,294 --> 00:39:40,339
نفذ ذلك على الكره"
"وليس على راسك

682
00:39:48,138 --> 00:39:49,431
! اركض ! اركض

683
00:39:50,724 --> 00:39:52,100
(تحرك يا (ريتشي

684
00:39:53,977 --> 00:39:56,980
اركض يا (ريتشي) اركض -
فعلت ذلك حان وقت الركض -

685
00:39:57,814 --> 00:39:59,942
! انطلق ! انطلق ! انطلق

686
00:40:04,029 --> 00:40:06,031
انه عند النقطه الثالثه
وهو بالطريق الى البيت

687
00:40:06,240 --> 00:40:07,658
أجلبها ايها الغبي

688
00:40:18,669 --> 00:40:20,379
المس القاعده 
المس القاعده 

689
00:40:20,587 --> 00:40:21,964
ريتشي) المس القاعده)

690
00:40:24,049 --> 00:40:25,551
سليم -
لقد فعلها -

691
00:40:25,759 --> 00:40:29,179
لاعبوا الإحتياط) فازوا) -
انها لمعجزه ! انها لمعجزه -

692
00:40:29,388 --> 00:40:30,806
... لست بعذراء الآن

693
00:40:31,014 --> 00:40:33,725
"انني اتجه الى ذلك المكان "ايها القذر

694
00:40:41,275 --> 00:40:43,986
لاعبوا الإحتياط) فازوا بلعبه قويه)
... بعد ضربة (ريتشي) الاخيره تلك

695
00:40:44,194 --> 00:40:47,656
،والتي ستسجل في تاريخ الكون
سنراكم في اللعبه الثالثه

696
00:40:47,865 --> 00:40:49,992
ااستطيع الحصول على توقيعكم ؟

697
00:40:50,242 --> 00:40:52,035
اانت جدي ؟

698
00:40:52,286 --> 00:40:53,829
أجل، لك ذلك -
حسنا -

699
00:40:54,037 --> 00:40:55,622
ااكتب اسمي على الكره ؟

700
00:40:55,873 --> 00:40:58,375
ارايتم تلك الضربه القاضيه
اخبروا اختكم عليها

701
00:40:58,584 --> 00:41:01,003
انتظر، اانت بحاجه الى عنواني ايضا ؟

702
00:41:01,211 --> 00:41:05,841
انتم يا شباب تقومون بالكثير من الضجه
انها لموسيقي لشعر اذني

703
00:41:06,049 --> 00:41:08,677
لابي يوجد شعر في اذنه
هذا مخيف

704
00:41:08,886 --> 00:41:10,846
الافضل على الاطلاق" اتكتب"
 بكلمه واحده ام اثنتين

705
00:41:14,349 --> 00:41:17,769
كيف هم مستمرون بالفوز ؟ -
انهم لملاعين حقا -

706
00:41:17,978 --> 00:41:19,938
من يريد المصارعه ؟ -
انا -

707
00:41:20,147 --> 00:41:22,399
حسنا -
انا بخير، انا بخير -

708
00:41:22,608 --> 00:41:23,859
فهمتك

709
00:41:24,902 --> 00:41:27,112
هووي) اسمعني)
لن يقمن بقتلك، حسنا ؟

710
00:41:27,321 --> 00:41:29,281
قاموا فقط بجلب
الكعك الذي طلبته

711
00:41:29,698 --> 00:41:31,074
يبدون عدائيات للغايه

712
00:41:33,118 --> 00:41:35,662
اعتقد بانهم يريدون ضربي -
ثق بي، ستكون بخير -

713
00:41:35,871 --> 00:41:38,707
فقط أجلب منهم الكعك
 المحلى الى البيت

714
00:41:38,916 --> 00:41:40,918
ان هذا لطعام الاسبوع -
حسنا -

715
00:41:41,084 --> 00:41:44,213
"تستطيع اكل كعكة الـ"مانتا
 (خاصتي اذن يا (ريتشي

716
00:41:54,723 --> 00:41:56,225
انه حارق، حارق

717
00:41:56,433 --> 00:41:57,726
شمس حارقه

718
00:42:03,565 --> 00:42:04,525
كعك

719
00:42:07,653 --> 00:42:09,821
الشمس سيئه، الشمس سيئه

720
00:42:14,618 --> 00:42:15,827
اعذرني ؟

721
00:42:18,664 --> 00:42:21,250
هل انت بخير ؟ -
كيف حالك ؟ أجل، الفتحه الخاطئه -

722
00:42:21,458 --> 00:42:25,087
اكل شيء تمام، ماذا حدث ؟ -
فقط ساعيد هذه الافلام -

723
00:42:26,129 --> 00:42:29,424
حسنا، انا من الاداره
لذا سابطل ضريبة تاخر موعد الارجاع

724
00:42:29,633 --> 00:42:32,594
لم اتاخر، لكن شكرا لك

725
00:42:32,803 --> 00:42:36,765
حسنا، كل شيء في هذا
... المتجر مجانا لك، لذا

726
00:42:36,974 --> 00:42:39,768
(انا (سارا
(وهذا اخي (جيريت

727
00:42:39,977 --> 00:42:42,771
انه من اشد معجبيك
(وكذلك بفريق (لاعبوا الإحتياط

728
00:42:43,814 --> 00:42:45,858
رائع، شكرا لتشجيعك

729
00:42:46,066 --> 00:42:47,609
ماذا كنت تعني بـ"ايها القذر" ؟

730
00:42:48,819 --> 00:42:50,028
... انها

731
00:42:50,237 --> 00:42:52,698
"تعني"لعبه رائعه
باللغة السويديه

732
00:42:52,906 --> 00:42:54,616
حسنا، سندعك تعود للعمل

733
00:42:54,825 --> 00:42:57,703
حسنا، لكن آمل ان ارائك في
لعبة اخرى ان امكن

734
00:42:57,911 --> 00:42:59,872
أجل، بالطبع

735
00:43:00,080 --> 00:43:02,457
(حسنا، الى اللقاء (جيريت -
ايها القذر" غدا" -

736
00:43:05,335 --> 00:43:07,796
مارتي)، ما رايك بزوجة المستقبل)

737
00:43:08,005 --> 00:43:10,883
اشتم رائحة لفات القرفة

738
00:43:11,091 --> 00:43:13,677
وانا كذلك، اشتم رائحة لفات القرفة

739
00:43:15,262 --> 00:43:17,472
ايها الساده، شاهدوا هذا

740
00:43:17,681 --> 00:43:21,476
مقر معقد
لم اشعر بارتياح في حياتي هكذا

741
00:43:21,685 --> 00:43:25,814
يا رجال، القوا نظره على هذه
قمنا بعمل بطاقات بيسبول خاصه بكم 

742
00:43:26,398 --> 00:43:27,900
اعطني هذا -
دعني ارى ذلك -

743
00:43:28,108 --> 00:43:30,319
ماذا ؟ -
يوجد احصائيات -

744
00:43:30,527 --> 00:43:33,197
قمت باصابة 30 ضربه قاضيه -
املك 11 مخالفه -

745
00:43:33,405 --> 00:43:37,326
،قمت بـ20 ضربه واعيني مغلقه
كذلك كسرت 5 نوافذ، وقتلت 6 طيور

746
00:43:37,534 --> 00:43:39,077
انا مذهل فعلا

747
00:43:39,286 --> 00:43:42,664
"والآن استمعوا، قامت "بروكديل" و "كندا
بالصعود اليوم

748
00:43:42,873 --> 00:43:45,125
علينا الفوز عليهم 
كي نصل الى النصف النهائي

749
00:43:45,334 --> 00:43:47,961
وللاسف، فان اللعبه
ستقام على ارضهم

750
00:43:48,170 --> 00:43:50,130
لذا سنتواجد على الشارع
في هذه الايام

751
00:43:50,380 --> 00:43:52,883
اقلت "بروكديل" ؟ -
أجل الست من هناك ؟ -

752
00:43:53,383 --> 00:43:55,260
أجل -
هذا عظيم -

753
00:43:55,469 --> 00:43:57,513
اذن سنقيم حفل استقبال ضخم بحقك

754
00:43:57,721 --> 00:43:58,931
! لا

755
00:43:59,139 --> 00:44:01,517
اعني، حسنا

756
00:44:01,725 --> 00:44:03,352
فقدت الاتصال بالجميع هناك

757
00:44:03,560 --> 00:44:05,479
انتظر، اذن سننام هنالك لليله ؟

758
00:44:05,687 --> 00:44:07,689
هل على امي ان توقع 
على موافقة الذهاب ؟

759
00:44:07,898 --> 00:44:09,775
كلا، لكن علينا اولا
 تغير حفاظة الاطفال خاصتك

760
00:44:11,401 --> 00:44:13,028
صراحة، مروا عليك 3 ايام ولم نفعل لك ذلك

761
00:44:13,779 --> 00:44:17,783
عزيزتي، سوف اغادر المدينه
لثلاثة ايام لتوقيع اتفاقيه

762
00:44:17,991 --> 00:44:20,410
لم تذكر عن توقيع اية اتفاقيه قبل ذلك ؟

763
00:44:20,619 --> 00:44:22,538
اعلم ذلك، لانها المرة الاولى

764
00:44:22,746 --> 00:44:27,000
والعاده الشهريه خاصتي قد تاخرت
بسبب اكتمال القمر

765
00:44:27,209 --> 00:44:28,377
على اية حال لا مشكله

766
00:44:28,585 --> 00:44:31,713
... جاس)، تخيل لو حظينا بطفل اولا)

767
00:44:31,922 --> 00:44:35,551
وسيكبر ليصبح ذكيا ...
ووسيما ولطيفا ايضا

768
00:44:35,759 --> 00:44:38,053
او تخيلي بان طوله متر واحد فقط

769
00:44:38,262 --> 00:44:41,265
والجميع بالمدرسه بعد ذلك
ينادونه، بالصبي القزم او يودا

770
00:44:41,473 --> 00:44:43,892
وعندئذ، يستغلونه للمتعه
 لرميه على طاولة البولينج

771
00:44:44,101 --> 00:44:46,562
ليضحكون عليه حتي التبول على انفسهم

772
00:44:48,355 --> 00:44:50,232
هل كنت صبي قزما او يودا ؟

773
00:44:50,691 --> 00:44:51,900
لا اريد التحدث عن ذلك

774
00:44:52,109 --> 00:44:54,486
فقط افسحي المجال قليلا عزيزتي
لاتبول قليلا

775
00:44:57,698 --> 00:45:00,117
يا الهي، انت لا تمزح معي
جاس)، توقف)

776
00:45:10,377 --> 00:45:12,296
ميل) حقا لمجنون)

777
00:45:14,131 --> 00:45:15,966
يا الهي

778
00:45:17,968 --> 00:45:19,219
صحيح ؟

779
00:45:19,887 --> 00:45:23,515
جاس) انظر الى جنونه هذا)
خمسة اماكن للنوم، مع بلايستيشين

780
00:45:23,724 --> 00:45:27,436
انظر الى الثلاجه، انها مليئه بالحلوى
سوف آكل الحلوى الثالثه خاصتي

781
00:45:27,644 --> 00:45:30,355
يا الهي -
لم تكن امي لتسمح بهذا - 

782
00:45:30,564 --> 00:45:32,065
هذا مخيف

783
00:45:32,900 --> 00:45:34,902
ما اللعنة هذا ؟ -
(هذا فقط (هووي -

784
00:45:35,360 --> 00:45:38,280
هووي) ؟ لقد تركت البيت)
احسنت عملا

785
00:45:38,488 --> 00:45:40,782
ريتشي) اخبرني عن القاتل)
الموجود في الشقه المجاوره

786
00:45:40,991 --> 00:45:45,370
(انه يقتل اي شخص اسمه (هووي
وان هذا اسمي، ان هذا اسمي

787
00:45:45,579 --> 00:45:46,955
فقط تماشى مع ذلك

788
00:45:49,166 --> 00:45:52,794
هيا بنا يا شباب لننطلق
علينا الوصول الى كندا عند الساعه الثانيه ظهرا

789
00:45:53,003 --> 00:45:56,340
وللعلم، يقوم الفريق بالتحريض على رمي البيض
 "عن طريق استعمال اتفاقية الـ"كتاب الهزلي

790
00:45:56,548 --> 00:45:57,883
! دمروهم

791
00:45:58,342 --> 00:45:59,843
هووي)، انك لمجنون)

792
00:46:00,052 --> 00:46:02,346
ايدجار)، هيا لننطلق)
 بـ(جاس الحافلة) على الطريق

793
00:46:04,139 --> 00:46:06,808
(اللعبه الثالثه، بين (لاعبوا الإحتياط
"وفريق عادي في متنزه مدينة "كندا

794
00:46:08,685 --> 00:46:10,437
اوصلنا ؟ -
فاشلون -

795
00:46:10,646 --> 00:46:11,688
اعتقد ذلك

796
00:46:11,897 --> 00:46:14,650
(هذه الجوله السادسه و (لاعبوا الإحتياط
 يتاخرون بفارق نقطه واحده

797
00:46:14,858 --> 00:46:16,235
و (كلارك) هو التالي للتصدي

798
00:46:19,279 --> 00:46:22,199
كلارك)، امسك المضرب) -
انتظر، لماذا ؟ -

799
00:46:22,407 --> 00:46:24,076
هذا جيد -
ماذا تفعل ؟ -

800
00:46:24,284 --> 00:46:26,161
فهمت -
سيكون هذا رائعا -

801
00:46:27,246 --> 00:46:29,540
ريتشي)، ابدو كالمومياء)

802
00:46:32,251 --> 00:46:34,211
يا الهي، لقد نجح -
كلارك) قام باصابتها) -

803
00:46:34,419 --> 00:46:36,338
رائع -
الطريق الاخرى -

804
00:46:36,547 --> 00:46:38,298
هيا انطلق

805
00:46:40,092 --> 00:46:42,010
هيا ! أجل

806
00:46:42,219 --> 00:46:45,222
وقام (ريتشي) باحرازها
مما ادى للتعادل 4:4

807
00:46:45,430 --> 00:46:47,057
نجحت ! نجحت، أجل

808
00:46:47,266 --> 00:46:49,017
كلارك)، انحني)

809
00:47:02,781 --> 00:47:05,534
من اللعنة كان هذا
من فضلكم ؟

810
00:47:05,742 --> 00:47:07,202
يا لك من احمق

811
00:47:12,416 --> 00:47:16,044
الكره افلتت من يدي الماسك
و (جاس) انطلق للقاعدة الثانيه

812
00:47:17,421 --> 00:47:18,881
اركض لقد اخطأها

813
00:47:19,089 --> 00:47:21,216
ما الذي ... ؟ دعني

814
00:47:23,635 --> 00:47:25,262
انطلق، (جاس) انطلق -
لك هذا -

815
00:47:25,470 --> 00:47:29,266
الى هنا، الى القاعدة الثالثه -
لك هذا، لك هذا -

816
00:47:29,725 --> 00:47:32,728
امسك الكره، امسك الكره ! الى البيت

817
00:47:33,437 --> 00:47:34,646
! أجل

818
00:47:37,733 --> 00:47:39,610
انها تحرق

819
00:47:40,402 --> 00:47:43,488
تحرق -
تحرق، تحرق -

820
00:47:43,697 --> 00:47:46,074
و (لاعبوا الإحتياط) فازو بـ 5-4

821
00:47:54,124 --> 00:47:56,251
انظر الى كل هؤلاء الناس
"نحن كـ"فرقة الخنافس

822
00:47:56,460 --> 00:47:57,669
"او"ووام

823
00:47:57,878 --> 00:47:59,463
(خذو تذكارات (لاعبوا الإحتياط

824
00:47:59,671 --> 00:48:01,590
حاسب او حماة للكراسي
او اعلام

825
00:48:01,798 --> 00:48:03,133
لدينا كل شيء تحتاجه

826
00:48:04,510 --> 00:48:07,930
اهلا بكم في "بروكديل" للعبة الرائعه
لعبة( لاعبوا الإحتياط) ستنقل عبر الشبكه العنكبوتيه

827
00:48:09,389 --> 00:48:11,600
(المدرب (بيلاوس)، (جاس ماثيوس
(من (لاعبوا الإحتياط

828
00:48:11,808 --> 00:48:13,310
تصافحوا
لتكن مبارة جيده

829
00:48:13,519 --> 00:48:15,896
ماثيوس)، هذا الاسم ليس غريبا)
هل انت من هنا ؟

830
00:48:16,772 --> 00:48:18,065
كلا

831
00:48:18,273 --> 00:48:20,359
لقد ولدت في القطب الشمالى

832
00:48:20,567 --> 00:48:21,985
ليس حتى قريبا من هنا

833
00:48:23,779 --> 00:48:25,113
وهذه الرميه

834
00:48:26,073 --> 00:48:27,866
انها لكره طائره

835
00:48:41,255 --> 00:48:44,466
خبر سيء
لاعبوا الإحتياط) خاسرون 2 مقابل لا شيء)

836
00:48:44,675 --> 00:48:46,969
جاس) قد تهيأ)
و (كلارك) في المنطقه الثالثه

837
00:48:49,930 --> 00:48:51,640
قام بتحطيمها

838
00:48:56,687 --> 00:48:57,896
! لا -
اهدا -

839
00:48:58,105 --> 00:49:00,315
ان هذه اللعبه شرسه للغايه

840
00:49:12,369 --> 00:49:14,830
ريتشي) قام بضربها قريبه للغايه) -
(انطلق (ريتشي -

841
00:49:15,038 --> 00:49:17,833
اركض، اركض، اركض

842
00:49:18,667 --> 00:49:21,211
انه بالسليم، انه بالسليم، انه بالسليم

843
00:49:29,303 --> 00:49:31,680
حان وقت الركض، اركض -
وصل للمنطقه الثالثه -

844
00:49:34,266 --> 00:49:35,934
قام (ريتشي) بالتسجيل

845
00:49:36,143 --> 00:49:37,561
قام (كلارك) باضاعة المنطقه الثالثه

846
00:49:39,855 --> 00:49:41,607
! سليم -
أجل -

847
00:49:44,067 --> 00:49:46,904
عالٍ جدا انها لفكره سيئه ! اتصلوا بالطوارىء

848
00:49:47,112 --> 00:49:51,950
كان هذا قريبا، (لاعبوا الإحتياط)، 3-2
اما "بروكديل" فقط تحطموا

849
00:49:52,492 --> 00:49:54,953
ايمكننا المغادره الآن، (ميل) ؟ -
ماذا ؟ اجل بالتاكيد -

850
00:49:55,162 --> 00:49:56,705
(جاس)

851
00:49:59,416 --> 00:50:01,126
جاس)، ربما هذا سيريحك)

852
00:50:01,335 --> 00:50:03,253
فورا فور خروجها من مركز الصحيفه

853
00:50:03,462 --> 00:50:04,546
نحن على الصفحه الرئيسيه -
لا يمكن -

854
00:50:04,755 --> 00:50:08,759
"لاعبوا الإحتياط) متجهون نحو النصف نهائي)"

855
00:50:08,967 --> 00:50:11,261
ميل)، ان رات زوجتي هذا ستجن)

856
00:50:11,470 --> 00:50:12,971
لا تقلق يا عزيزي

857
00:50:13,180 --> 00:50:16,225
رقم 7) سيتكفل بايصال ذلك)

858
00:50:22,940 --> 00:50:24,691
(حلت المشكله يا (جاس

859
00:50:28,111 --> 00:50:30,531
اهلا بكم الى مباراة النصف نهائي
"من "بطولة ميل

860
00:50:30,739 --> 00:50:34,493
لاعبوا واين) هم الاعبون الوحيدون الذين) 
يقفون ما بين (لاعبوا الإحتياط) وبين النهائي

861
00:50:34,701 --> 00:50:38,205
في هذه الاثناء يحاول جمهور الخصم
القيام بالموجه الاستعراضيه الاولى لهم

862
00:50:39,665 --> 00:50:41,166
جيري)، ماذا تريد ؟)

863
00:50:41,375 --> 00:50:42,543
من هذا ؟

864
00:50:42,751 --> 00:50:46,421
اردت ان ازيد فرصتكم اليوم
(لذا احضرت صديقي (ماركوس

865
00:50:46,630 --> 00:50:50,676
"انه من جمهوريه الـ"دومينيكان
وهو لاعب رائع

866
00:50:50,884 --> 00:50:52,261
كارلوس)، هذا رائع)

867
00:50:52,469 --> 00:50:54,638
كم عمرك ؟ -
انا 12 سنه -

868
00:50:55,639 --> 00:50:56,807
تبدو كـ ابن 1200 سنه

869
00:50:57,683 --> 00:50:59,643
افحص شهادة ميلادي

870
00:50:59,852 --> 00:51:01,270
انه شرعي

871
00:51:04,648 --> 00:51:06,775
اتمازحني
انها لورقه باليه

872
00:51:11,196 --> 00:51:12,906
اهي طفلتك ؟

873
00:51:13,115 --> 00:51:15,951
(حسنا، شكرا جزيلا (جيري
لكن فريقي قادر على ذاك

874
00:51:16,159 --> 00:51:19,162
اعتقد باننا سنكون على ما يرام -
حسنا، انه هنا ان احتجته -

875
00:51:20,622 --> 00:51:24,209
احتاج عبوه اخرى -
"انت تحتاج للذهاب الى مركز "مدمني الكحول

876
00:51:25,794 --> 00:51:27,546
لا، حقيقة احتاج عبوه اخرى

877
00:51:35,512 --> 00:51:36,805
هاك ذلك

878
00:51:40,517 --> 00:51:42,060
انتبه، مصاص دماء

879
00:51:49,860 --> 00:51:51,445
أجل ! أجل ! أجل

880
00:51:57,367 --> 00:51:58,619
الخطأ الثالث

881
00:52:03,040 --> 00:52:04,416
انها لضربات متتاليه

882
00:52:11,882 --> 00:52:13,467
وقت مستقطع

883
00:52:14,051 --> 00:52:16,345
حان الوقت، ستدخل الآن
اعطني هذه

884
00:52:20,682 --> 00:52:23,810
هيا نحن بحاجه الى المزيد من الضربات القاضيه

885
00:52:32,694 --> 00:52:35,656
اخي، رائحتك كالبيره -
انت كالبيره -

886
00:52:35,906 --> 00:52:38,450
من هذا الشاب ؟ -
آسف -

887
00:52:38,659 --> 00:52:40,619
اهو بالقائمه ؟ -
أجل هو كذلك -

888
00:52:40,827 --> 00:52:43,205
لم يشعر بتحسن سابقا
لذا لم ادخله

889
00:52:43,413 --> 00:52:45,624
معدتي تؤلمني

890
00:52:45,832 --> 00:52:48,335
هذا الشاب يبدو بعمر الـ50
لديه حتى شنب

891
00:52:48,585 --> 00:52:50,128
ليس قبل شهادة الميلاد

892
00:52:57,261 --> 00:53:00,055
لديه تاشيره ذلك
العبوا

893
00:53:09,815 --> 00:53:12,109
اخرجي من هنا يا عزيزتي
اخرجي من هنا يا عزيزتي

894
00:53:12,317 --> 00:53:13,443
! أجل

895
00:53:19,616 --> 00:53:21,326
اللعنه

896
00:53:21,535 --> 00:53:24,162
... هووي)، اسمعني، خذ هذا المال)

897
00:53:24,371 --> 00:53:26,582
واذهب لشراء البيرا والنبيذ ...
وعد فورا الى هنا

898
00:53:26,790 --> 00:53:29,084
لا تخف -
لا اريد فعل هذا -

899
00:53:29,293 --> 00:53:30,669
هيا، هيا، هيا

900
00:53:30,878 --> 00:53:32,754
(نيلسون) -
ستكون بخير -

901
00:53:35,632 --> 00:53:37,176
الخطأ الثالث

902
00:53:42,806 --> 00:53:44,850
عليك الوقوف في مربع الرمي

903
00:53:46,018 --> 00:53:47,603
سوف اقتل عائلتك

904
00:53:51,481 --> 00:53:52,649
! أجل

905
00:53:56,153 --> 00:53:57,446
! أجل -
اختفي -

906
00:53:58,572 --> 00:54:00,949
(يبدو بان لـ(جاس الحافلة
انتهى الوقود

907
00:54:02,409 --> 00:54:03,744
حصلت عليها، حصلت عليها

908
00:54:07,831 --> 00:54:09,458
! هذا ما اعنيه

909
00:54:17,257 --> 00:54:20,636
(هذه الجوله الثالثه و (لاعبوا الإحتياط
يتقدمون بفارق نقطه واحده

910
00:54:20,844 --> 00:54:23,388
شعرك مثل شلال المياه

911
00:54:23,597 --> 00:54:25,432
شكرا لك -
(كارلوس) -

912
00:54:25,641 --> 00:54:27,267
من ناداني ؟

913
00:54:28,685 --> 00:54:30,771
(انها هديه من (لاعبوا الإحتياط

914
00:54:31,021 --> 00:54:32,981
انت مذهل في لعب بيسبول

915
00:54:33,524 --> 00:54:35,817
،شكرا ايها الممهق
 والآن انصرف

916
00:54:39,696 --> 00:54:42,866
(اصابتين فاشلتين وما زال (لاعبوا الإحتياط
يتقدمون مقابل 6-5

917
00:54:52,626 --> 00:54:54,127
هيا، هيا، هيا -
جاس)، هيا) -

918
00:55:09,184 --> 00:55:11,019
سليم -
أجل لقد فعلها -

919
00:55:11,228 --> 00:55:13,313
لقد فعلها -
لا يمكن يا الهي -

920
00:55:19,820 --> 00:55:21,530
! يدي

921
00:55:21,738 --> 00:55:24,241
بعد النقطه السادسه
لاعبوا الإحتياط) يتقدمون بالنقاط مقابل 7-5)

922
00:55:25,158 --> 00:55:28,328
هذا يبدو سيئا يا اخي
اهي مكسوره ؟

923
00:55:28,537 --> 00:55:30,289
انها ليست كذلك، لكنني لا استطيع الرمي

924
00:55:30,497 --> 00:55:33,208
ريتشي)، اتستطيع الرمي) -
لا يمكنني ذلك يا اخي حتي انني لا استطيع الالتقاط -

925
00:55:33,417 --> 00:55:36,461
(اقترح بان يقوم بذلك (كلارك -
انتظر، لما انا ؟ -

926
00:55:36,670 --> 00:55:39,548
انت تقوم برمي الصحف
بالطبع لديك بعض القوة بيدك

927
00:55:39,756 --> 00:55:42,718
هيا، هيا، بنا يا شباب -
كلارك)، ليس لدينا خيار آخر) -

928
00:55:43,969 --> 00:55:46,263
ماذا ستفعل انت ؟ -
ساتواجد على الاطراف -

929
00:55:46,471 --> 00:55:47,890
استطيع التقاط الكرات الطائره

930
00:55:49,099 --> 00:55:50,934
ساحاول

931
00:55:52,311 --> 00:55:53,896
اتسائل ان قام (كلارك) بالرمي من قبل

932
00:55:56,857 --> 00:55:59,276
كلا -
هيا، قم بقذفها بقوه -

933
00:56:01,987 --> 00:56:03,739
الكره الثالثه

934
00:56:03,947 --> 00:56:05,407
هيا

935
00:56:05,616 --> 00:56:07,075
الكره الرابعه، لندخل بالجد

936
00:56:07,242 --> 00:56:11,246
قذفات فاشله، حول القاعده
و (كارلوس) اتيٍ

937
00:56:15,959 --> 00:56:17,419
اضافوا قاعده واحده

938
00:56:20,464 --> 00:56:21,840
... سيتعادلون

939
00:56:26,720 --> 00:56:29,598
انهم مستعدون للتقدم الآن
... وهو

940
00:56:30,724 --> 00:56:33,435
بالخارج -
يا الهي، ما هذه اللعبه -

941
00:56:35,896 --> 00:56:39,650
ها قد بدات الجوله الاخيره
وهم متعادلون

942
00:56:40,776 --> 00:56:43,654
كارلوس)، نحن بحاجه الى ثلاثة كرات خارجا)
كي نحصل على جولات اضافيه

943
00:56:43,862 --> 00:56:45,155
اهذه بيره ؟

944
00:56:45,364 --> 00:56:48,242
كلا، ان هذا لمشوب الطاقه
فقط اعطني الكره

945
00:56:50,494 --> 00:56:53,956
لاعبوا الإحتياط)، بحاجة الى شيء)
 يتصدي لـ(كارلوس)، انه ليس بسهل

946
00:56:57,584 --> 00:57:00,128
انها لكره حيه، اركض
كلارك)، اركض)

947
00:57:05,217 --> 00:57:06,385
! أجل

948
00:57:09,388 --> 00:57:10,556
... (ماريا)

949
00:57:10,764 --> 00:57:12,933
لما تركتني ؟ ...

950
00:57:13,851 --> 00:57:16,812
جعل ابن الـ 1 يشرب هكذا انها لمهزله

951
00:57:17,020 --> 00:57:19,356
هيا بنا يا، (ريتشي) هيا بنا

952
00:57:20,023 --> 00:57:23,026
الكره -
من فضلك ايها الحكم، انه ينحني -

953
00:57:23,610 --> 00:57:26,321
هيا بنا يا، (ريتشي) هيا بنا

954
00:57:26,488 --> 00:57:27,698
خذ موقعك

955
00:57:33,453 --> 00:57:35,706
جاس) سيتصدي وها هي الضربه)

956
00:57:40,627 --> 00:57:42,254
سليم

957
00:57:42,588 --> 00:57:44,381
من المتصدي التالي ؟

958
00:57:47,217 --> 00:57:49,553
اللعنه -
لا يوجد لديهم احد ثانٍ -

959
00:57:49,761 --> 00:57:51,388
سوف يخسرون -
ماذا ؟ -

960
00:57:51,597 --> 00:57:53,849
الا يوجد لديكم لاعبون آخرين -
كلا -

961
00:57:54,057 --> 00:57:56,393
ماذا عن ذلك الفتى والذي يقوم بالتشميس

962
00:58:00,898 --> 00:58:02,399
لم يلعب من قبل

963
00:58:02,608 --> 00:58:04,443
هذه ليست مشكلتي
فهو يلبس لباسكم

964
00:58:05,485 --> 00:58:09,990
سيلعب او تخسرون اللعبه
هيا العبوا

965
00:58:11,074 --> 00:58:15,162
الجوله الاخيره، سوف يفوزون ان وصولوا
 (الى القاعده الاخيره وكل هذا متعلق بـ(هووي 

966
00:58:21,543 --> 00:58:25,130
انظر الى هذا المغفل -
بني، بني قف داخل مربع التسديد -

967
00:58:25,339 --> 00:58:26,423
فلياخذ احدكم سيفه

968
00:58:28,634 --> 00:58:31,345
هيا يا، (هووي) خذ هذا -
(نيلسون)، (نيلسون) -

969
00:58:36,767 --> 00:58:38,810
ما كل هؤلاء الممهمقين

970
00:58:40,979 --> 00:58:43,106
انتظر حتى يضرب الكره ايها المغفل

971
00:58:43,941 --> 00:58:45,442
اخطأ

972
00:58:46,109 --> 00:58:48,987
عليهم ان يدعوه يستعمل سيفه

973
00:58:49,863 --> 00:58:51,782
(ماريا)

974
00:58:52,407 --> 00:58:55,202
كلا -
هيا ايها الصبي الغريب -

975
00:58:56,119 --> 00:58:59,790
الصبي الغريب، الصبي الغريب، الصبي الغريب

976
00:59:10,634 --> 00:59:11,969
خذ مكانك

977
00:59:14,221 --> 00:59:16,849
لا يعقل ! لقد فزنا ! لقد فزنا -
مذهل -

978
00:59:17,057 --> 00:59:20,686
عليك بلمس القاعدة الاولى ايها الفتى -
هيا، هيا -

979
00:59:20,894 --> 00:59:23,772
قام (هووي) بصد الكره
هذه المره ليحرز الفوز

980
00:59:23,981 --> 00:59:26,316
ويقود (لاعبوا الإحتياط) للنهائي هذه المره

981
00:59:26,525 --> 00:59:27,943
تلك لعبة

982
00:59:33,031 --> 00:59:34,324
كارلوس)، انت ثمل)

983
00:59:39,538 --> 00:59:42,082
(نحن هنا مع (ريتشي جودمان 
(احد (لاعبوا الإحتياط

984
00:59:42,291 --> 00:59:43,625
كيف كان شعورك بعد هذا الفوز ؟

985
00:59:43,834 --> 00:59:45,919
ماذا عساي ان اقول ؟
البيسبول في دمي

986
00:59:46,170 --> 00:59:50,883
ااستطيع ارسال رسالة صغيره
"لفتاة السلطة الموجوده في كوخ الـ"بيتزا هت

987
00:59:51,508 --> 00:59:53,677
احب السلطه

988
00:59:55,470 --> 00:59:57,139
يا اصدقاء، استصدقون هذه التراهات ؟

989
00:59:57,347 --> 01:00:00,225
كان بودي ضربه كالعاده

990
01:00:00,434 --> 01:00:03,645
الا يملكون اي احد جيد ؟ -
الشاب الوحيد لديهم هو ذاك -

991
01:00:04,563 --> 01:00:07,608
هذا (جاس ماثيوس) قلب
 (وروح (لاعبوا الإحتياط

992
01:00:07,816 --> 01:00:09,318
(جاس ماثيوس)

993
01:00:09,484 --> 01:00:10,777
اذا اكانت تمارس القسوه عليك
 عندما كنت فتى ؟

994
01:00:11,737 --> 01:00:15,824
ممارسة القسوة اثرت على حياتي بشكل كبير
... واريد ان اقول للاطفال

995
01:00:16,033 --> 01:00:18,327
العبث مع الاطفال الآخرين ...
قد يسبب الكثير من الضرر

996
01:00:18,493 --> 01:00:22,164
ماذا ؟ هذا الفتى قام بممارسة القسوه
على اكثر من فتيان انا اعرفهم 

997
01:00:22,372 --> 01:00:23,999
جعل حياتي جحيما عندما كبرت

998
01:00:24,208 --> 01:00:26,793
انت اضخم منه بمرتين
تستطيع سحقه

999
01:00:27,044 --> 01:00:29,046
انه لا يستعمل الصراع البدني

1000
01:00:29,254 --> 01:00:32,216
انه يستعمل الصراع النفسي
ليهاجم نقاط ضعفك

1001
01:00:32,424 --> 01:00:34,676
بدات افقد شعري
 عندكا كنت بسن الـ9 سنين

1002
01:00:34,885 --> 01:00:37,304
كان يستعمل الصفات السيئه للمناداه

1003
01:00:37,513 --> 01:00:39,348
... كرة البليارده، وكرة البولينج

1004
01:00:39,556 --> 01:00:42,017
كوجاك، السيد النظيف ...
... رجل زبدة القمح

1005
01:00:42,726 --> 01:00:46,313
سكاتمان كروثرز ...
... عم القيح الاسود

1006
01:00:46,522 --> 01:00:49,274
ماذا عن لاعب كمال الاجسام (تشارلي براون) ؟

1007
01:00:49,483 --> 01:00:50,692
هذه جيده ايضا

1008
01:00:50,859 --> 01:00:52,694
! كان يستعمل هذه ايضا

1009
01:00:55,489 --> 01:00:58,992
لا تبكي يا صديقي
اعتقد بان شعرك صرعه رائعه

1010
01:00:59,201 --> 01:01:02,246
يبدو رائعا. اليس كذلك يا شباب ؟ -
أجل -

1011
01:01:02,454 --> 01:01:03,705
احقا يا اخوتي ؟ -
أجل -

1012
01:01:03,872 --> 01:01:06,917
(بالطبع، يا ايها الاب (واربوكس
لم اكن اعتقد حتى بان هذه باروكه

1013
01:01:07,125 --> 01:01:08,877
ان كنت معصوب العينين

1014
01:01:10,420 --> 01:01:13,966
الديك مشكله ؟ لما لا تلكمني
بوجهي باقصى قوة لديك

1015
01:01:14,174 --> 01:01:17,886
،انهمر علي بلكمات عسليه
دعني اراك غاضب حقا

1016
01:01:20,013 --> 01:01:23,767
على اية حال، خرجت من ذلك المكان
سليم العقل

1017
01:01:23,976 --> 01:01:27,604
لقد قام بمضايقة احد الفتيان قصار الطول
... باحد احياء جامعته بشكل سيء

1018
01:01:27,813 --> 01:01:30,983
ذلك المسكين ترك البيسبول ...
ودخل مستشفى الامراض النفسيه

1019
01:01:31,191 --> 01:01:33,318
(يا شباب، علينا اخبار (جيري
عن هذا الامر، سوف يحب ذلك

1020
01:01:34,736 --> 01:01:35,904
بالطبع -
أجل -

1021
01:01:37,239 --> 01:01:39,283
(احقا ؟، حسنا، شكرا (كاساندرا

1022
01:01:39,491 --> 01:01:42,578
ما هي النتيجه الآن يا (ميل) ؟ -
معوقوا (جيري) فازوا فقط بـ 5-2 -

1023
01:01:42,786 --> 01:01:44,663
هذا يعني بان مدينتنا 
هي من ستستقبل اللعبه

1024
01:01:44,872 --> 01:01:47,749
،نيلسون) واصدقائه سيوافقون)
لاننا سندمر هؤلاء الفتيان

1025
01:01:47,916 --> 01:01:49,418
أجل ! رائع

1026
01:01:49,626 --> 01:01:52,129
رقم 7) قدم للجميع المشروبات) -
أجل -

1027
01:01:52,337 --> 01:01:53,630
علي ان اتبول

1028
01:01:53,839 --> 01:01:56,383
،اسفل القاعه
الباب الـ12 على اليمين

1029
01:01:59,386 --> 01:02:02,097
(البارحه ليلا، احضرنا قصة عن (لاعبوا الإحتياط

1030
01:02:02,306 --> 01:02:05,934
الفريق المكون من 3 شباب
والذين استبعدوا عن ملاعب البيسبول عن صغرهم

1031
01:02:06,143 --> 01:02:07,811
والآن يقومون بالتعويض عن تلك الايام

1032
01:02:09,563 --> 01:02:12,107
(مرحبا، (جاس
المرحاض يتكلم

1033
01:02:12,316 --> 01:02:15,944
التحاليل الكيميائيه لتبولك تظهر
... بان عليك التوقف عن اكل الوجبات السريع

1034
01:02:16,153 --> 01:02:18,113
... او ستموت

1035
01:02:19,198 --> 01:02:22,576
ظهرا الآن لنا حقيقة بان
 (احد هؤلاء الشبان وهو (جاس ماثيوس

1036
01:02:22,784 --> 01:02:24,995
هو ليس بذلك الرجل

1037
01:02:25,204 --> 01:02:27,456
لا حاجه للمشروبات
هكذا قال لي المرحاض

1038
01:02:27,664 --> 01:02:30,125
جاس ماثيوس) ببساطه هو)
"احد اكبر فتوة "بروكديل

1039
01:02:30,918 --> 01:02:34,296
(اذا، فانت كنت احد هؤلاء الضحايا يا (ستيفين

1040
01:02:35,797 --> 01:02:37,132
! انا اكره الجميع

1041
01:02:37,341 --> 01:02:39,009
انه لطفل حقا، لكنه على حق

1042
01:02:39,218 --> 01:02:42,387
،كنت المدير آنذاك
وكان (جاس) يتواجد في مكتبي باستمرار

1043
01:02:42,596 --> 01:02:44,932
اتذكر خاصة ذلك الفتى
... والذي كان ينتقده باستمرار

1044
01:02:45,140 --> 01:02:46,975
حتى دخل ذلك المسكين
احد المستشفات

1045
01:02:47,184 --> 01:02:51,396
هذا حقا مؤسف للغايه، هؤلاء الفتيان
دمروا حياة الكثير من افضل الفتيان

1046
01:02:51,605 --> 01:02:54,608
(كانت معكم (كاثي دوبسون
من قناة الاخبار الـ9

1047
01:02:55,984 --> 01:02:59,154
اكنت حقيرا حقا كبقية
الفتيان الذين يعبثون معي

1048
01:02:59,863 --> 01:03:02,533
(لقد اخطأت يا (نيلسون

1049
01:03:03,450 --> 01:03:06,245
اتمنى لو استطيع تصليح كل ذاك

1050
01:03:06,620 --> 01:03:09,373
لا اصدق بانني قمت باحترامك

1051
01:03:15,546 --> 01:03:17,631
لا اعلم ما علي ان اقول يا شباب

1052
01:03:19,383 --> 01:03:20,843
انا آسف

1053
01:03:27,683 --> 01:03:29,518
! لنحتفل

1054
01:03:29,685 --> 01:03:32,104
(ليس الآن يا (رقم 7

1055
01:03:36,942 --> 01:03:39,528
الهذا السبب لا تريد انجاب اطفال يا (جاس) ؟

1056
01:03:42,114 --> 01:03:46,285
اتعتقد بانك لا تستحق اسرة سعيده
بسبب ماضيك ذاك ؟

1057
01:03:47,578 --> 01:03:51,623
انا خائف ان انجبنا اطفالا، سوف
... يعاملون بقسوه دون رحمة

1058
01:03:51,832 --> 01:03:54,668
لان سلوكي هذا سوف يلاحقه

1059
01:03:54,877 --> 01:03:59,173
يا عزيزي، انت مخطأ
ان الحياة عبارة عن تعلم دروس

1060
01:03:59,715 --> 01:04:01,842
لا استطيع تعلم درس
 واحد فقط واكمال حياتي

1061
01:04:02,176 --> 01:04:04,553
ذلك الفتى الصغير الذي عبثت معه
... عندما كنت فتى

1062
01:04:04,720 --> 01:04:05,971
لم يكمل حياته قط

1063
01:04:06,722 --> 01:04:10,142
اراهن بانه سيكمل حياته
ان قلت له بانك آسف

1064
01:04:22,321 --> 01:04:23,780
ااستطيع مساعدتك ؟

1065
01:04:25,407 --> 01:04:27,784
ماركوس)، يا عزيزي) -
ما الامر يا امي ؟ -

1066
01:04:28,243 --> 01:04:32,289
انتهيت للتو من نحت زبدة مخلوطة
 بالفستق مرة اخرى، تشبه الزاحف المجنح

1067
01:04:33,332 --> 01:04:37,294
،هذا رائع
لديك زائر يا عزيزي

1068
01:04:37,711 --> 01:04:39,505
لكنني لا اعرف احدا

1069
01:04:42,090 --> 01:04:43,926
انه (جاس) من المدرسة

1070
01:04:45,177 --> 01:04:46,803
! كلا

1071
01:04:47,387 --> 01:04:48,764
! كلا لا تنزل الى هنا

1072
01:04:51,517 --> 01:04:52,893
... (ماركوس) -
كلا، لا تنزل الى هنا -

1073
01:04:53,101 --> 01:04:55,562
على رسلك، على رسلك

1074
01:04:55,771 --> 01:04:57,981
لا تلمسني -
من فضلك، اسمعني -

1075
01:04:58,190 --> 01:04:59,983
فقط اعطني فرصه

1076
01:05:04,821 --> 01:05:07,324
ماركوس) قف عن محاولة الاصابات بالنوبات)

1077
01:05:07,533 --> 01:05:09,868
... (ماركوس) -
ابقى بعيدا -

1078
01:05:14,039 --> 01:05:16,166
... اسمعني يا (ماركوس) اريد ان اعتذر

1079
01:05:16,375 --> 01:05:19,711
لاجل كل تلك الاشياء المؤذية ...
 التي قلتها لك عندما كنا فتيانً

1080
01:05:19,920 --> 01:05:21,380
لست هنا لاعبث معك

1081
01:05:21,588 --> 01:05:24,675
انت تكذب علي مثل كل تلك الاوقات

1082
01:05:24,883 --> 01:05:26,552
غير مسموح لك بالدخول

1083
01:05:26,760 --> 01:05:28,887
انني آسف من اعماق قلبي

1084
01:05:29,096 --> 01:05:30,889
(لقد كنت احمقا يا (ماركوس

1085
01:05:31,098 --> 01:05:35,811
! اخرج من سردابي
انت رجل سيء، سيء جدا ! اذهب، اذهب من هنا

1086
01:05:35,978 --> 01:05:38,105
... لم اتوقع منك ان تغفر لي
... اعني

1087
01:05:38,605 --> 01:05:39,898
اسمعني، انا اعرف انك بسببي

1088
01:05:40,107 --> 01:05:42,860
لم تشعر يوما ...
ما هي روعة اللعب بالكرة

1089
01:05:43,068 --> 01:05:44,987
... او ان تكون جزء من فريق

1090
01:05:45,821 --> 01:05:49,825
(لذا اريد ان اعطيك قبعتي يا (ماركوس

1091
01:05:50,409 --> 01:05:52,703
... لانك حتى لا تعرف هذا

1092
01:05:52,911 --> 01:05:55,497
بانك كنت روح وقلب الفريق

1093
01:05:58,458 --> 01:06:00,252
سنتقابل يا صديقي

1094
01:06:12,973 --> 01:06:14,266
ابدئوا من هنا

1095
01:06:14,933 --> 01:06:17,895
لديك 24 ساعه -
ماذا ؟ هل انت جدي ؟ -

1096
01:06:18,979 --> 01:06:22,482
... ان بنيته، سياتي المعقدون

1097
01:06:22,858 --> 01:06:25,861
... ولا تطلب اكثر من مليار، هذا كل ما املكه

1098
01:06:26,236 --> 01:06:27,571
... علي

1099
01:06:29,406 --> 01:06:30,490
! ممتاز

1100
01:06:30,699 --> 01:06:32,075
حسنا، ايها الناس

1101
01:06:32,284 --> 01:06:36,330
! لدينا 24 ساعه لنبني هذا المتنزه
هل  نستطيع فعل هذا ؟

1102
01:06:36,538 --> 01:06:38,373
! أجل

1103
01:06:58,018 --> 01:06:58,977
! رائع

1104
01:06:59,186 --> 01:07:03,065
اتمازحني ؟ انظر الى هذا
يا اخي، هذا المكان ضخم

1105
01:07:03,273 --> 01:07:05,901
مرجحية -
سوف نجربها لاحقا -

1106
01:07:06,109 --> 01:07:08,195
موضع انزلاق -
هذا صحيح، فتلك هي البركه -

1107
01:07:08,403 --> 01:07:11,073
سوف نذهب اليها بعد ذلك -
نسيت عوامتي -

1108
01:07:11,281 --> 01:07:13,867
نحن بالاستاد لبث حي
 ومباشر للعبة الكبيرة

1109
01:07:14,076 --> 01:07:16,453
ما بين (لاعبوا الإحتياط) و
(حمقى (جيري

1110
01:07:16,662 --> 01:07:19,331
(لاعبوا الإحتياط) تزعزعوا قبلا من قبل (سكاندال)

1111
01:07:19,540 --> 01:07:21,250
لنرى راي الجمهور

1112
01:07:21,458 --> 01:07:24,419
اعذرني سيدي، ما تعليقك
حول الاتهامات الموجه الى (جاس)؟

1113
01:07:24,586 --> 01:07:28,131
الروح لن تموت في
 حفرة النار بعالم الجريمة

1114
01:07:30,509 --> 01:07:34,429
هاكم ذاك، حفرة النار
ليس بوقت جيد

1115
01:07:38,433 --> 01:07:40,227
لا نزال نستطيع الفوز ؟

1116
01:07:40,435 --> 01:07:42,980
ماذا ؟ كيف ؟ -
ان قمنا باستعمال القوة -

1117
01:07:43,188 --> 01:07:45,899
(لنحاول الا نكون طيبي القلب يا (كلارك

1118
01:07:46,108 --> 01:07:48,819
القوة فعالة
في الشباب

1119
01:07:49,027 --> 01:07:50,737
انه على حق اليس كذلك

1120
01:07:51,280 --> 01:07:52,447
مرحبا يا شباب

1121
01:07:56,118 --> 01:07:58,245
اعلم انني لست بالفريق بعد الآن

1122
01:07:58,453 --> 01:08:01,707
لكن عليكم ان تعلموا انني هنا لاساندكم

1123
01:08:02,291 --> 01:08:04,334
لانكم دائما ستكونون افضل اصدقائي

1124
01:08:06,295 --> 01:08:09,756
سيداتي سادتي
"اهل بكم في متنزه "شميغمر 

1125
01:08:09,965 --> 01:08:13,010
(واللعبة النهائي لبطولة (ميل

1126
01:08:13,218 --> 01:08:17,014
لفتيان البيسبول مع 3 شبان

1127
01:08:19,516 --> 01:08:20,976
! شاذ

1128
01:08:21,560 --> 01:08:23,645
انظر الى هذا القزم

1129
01:08:26,857 --> 01:08:29,151
! العبوا بالكره

1130
01:08:32,112 --> 01:08:33,155
هل استطيع قول شيء ؟

1131
01:08:33,864 --> 01:08:35,157
أجل اعتقد ذلك

1132
01:08:37,326 --> 01:08:40,078
اعطني المذياع من فضلك
 لا استطيع الوصول اليه

1133
01:08:42,539 --> 01:08:46,251
مرحبا جميعا
(ادعى (ماركوس الويد

1134
01:08:46,502 --> 01:08:49,588
"اعرف كذلك باسم "التنين 784

1135
01:08:49,796 --> 01:08:52,674
او يودا او الفتى القزم

1136
01:08:55,302 --> 01:08:59,598
صحيح بانني وجدت نفسي
 في مؤسسة بدوري كفتى

1137
01:08:59,806 --> 01:09:02,351
لان (جاس) كان يعبث معي كل الاوقات

1138
01:09:02,768 --> 01:09:05,646
وقد جعل حياتي بائسة لسنين

1139
01:09:05,854 --> 01:09:10,234
لاكون صادقا، اعتقد بانني
 لن اتوقف عن كراهيته

1140
01:09:12,819 --> 01:09:16,114
لكن البارحه
قام بزيارتي في سردابي

1141
01:09:17,366 --> 01:09:21,620
وعندما اختبات داخل حصني ومعي
 زبدتي المخلوطة بالفستق، قام واعتذر لي

1142
01:09:22,162 --> 01:09:25,249
واستطعت سماع الحزن والاسى في صوته

1143
01:09:25,457 --> 01:09:27,543
هذا القزم يشعرني كانني رامبو

1144
01:09:27,751 --> 01:09:28,877
لا اعتقد ذلك

1145
01:09:29,086 --> 01:09:31,463
جون ستاموس) ؟) -
اقرب كثيرا -

1146
01:09:32,881 --> 01:09:35,884
وبعد لحظات 
... من ذهاب عدوي القديم

1147
01:09:36,093 --> 01:09:38,846
رايت قبعة موجودة على لعبتي

1148
01:09:39,054 --> 01:09:41,098
(قبعة (لاعبوا الإحتياط

1149
01:09:42,224 --> 01:09:46,228
لاعبوا الإحتياط) توسلوا لبدياة جديده مثلي تماما)

1150
01:09:46,562 --> 01:09:48,230
كذلك كالعديد منكم

1151
01:09:48,397 --> 01:09:52,234
لن امنحه بداية جديده
 للفتى الذي قام بايذائي

1152
01:09:52,442 --> 01:09:53,402
! أجل

1153
01:09:53,610 --> 01:09:57,906
ايها الفتى
الحياة اقصر من العيش بكراهية

1154
01:09:58,782 --> 01:10:01,451
اتتذكرون الحلقة الـ38 من مسلسل
زنزانة الحروب" ؟"

1155
01:10:04,288 --> 01:10:08,584
الاقزام الذهبيون سامحوا العمالقة 
... بعدما حطموا قريتهم

1156
01:10:08,792 --> 01:10:12,087
حتى بعدما حول العمالقة
 ... حياة الاقزام لجحيم

1157
01:10:12,421 --> 01:10:15,674
وادرك الاقزام ايضا بان
 العمالقة ايضا قد تعذبوا

1158
01:10:20,762 --> 01:10:22,556
انه لقزم غريب

1159
01:10:22,764 --> 01:10:26,310
لا اعني بمظهره
 بل اعني طريقة فلسفته

1160
01:10:27,186 --> 01:10:30,439
في الحقيقة، مظهره ايضا، أجل -
يبدو ضغيرا للغاية ايضا -

1161
01:10:30,606 --> 01:10:34,985
(لذا انا اغفر لصديقي الجديد (جاس
كما يجب عليكم ذلك

1162
01:10:35,777 --> 01:10:39,448
انظروا الى كل الفرح والامل للذي جلبه لنا

1163
01:10:39,907 --> 01:10:42,117
وقد قام بدفع اكثر من حقه هذا

1164
01:10:45,037 --> 01:10:47,539
(هيا، (جاس -
(هيا، (ماركوس -

1165
01:10:49,833 --> 01:10:52,628
(شكرا لك ( ماركوس

1166
01:10:54,087 --> 01:10:56,548
اصدقاء للابد -
شكرا -

1167
01:10:58,175 --> 01:11:01,428
اريد رجل صغيرا ايضا -
هاك ذلك -

1168
01:11:08,602 --> 01:11:13,232
وانا واصدقائي لعبنا كل هذا المباريات
ليس من اجل الانتقام

1169
01:11:13,440 --> 01:11:17,027
قمنا بذلك لاظهار بان
 على الجميع لعب هذه اللعبه

1170
01:11:17,236 --> 01:11:18,487
ليستمتعوا

1171
01:11:21,573 --> 01:11:26,203
ولهذا السبب، (كلارك) و (ريتشي) وانا
لن نلعب هذه اللعبة اليوم

1172
01:11:28,830 --> 01:11:31,792
بدلا من ذلك سيلعب
 فتيان لم تعرفوهم من قبل

1173
01:11:32,000 --> 01:11:34,920
ما فائدة اللعب امام الجمهور
دون مشاركتهم

1174
01:11:35,128 --> 01:11:37,339
دعني اقول لكم بان هذا شعورا جميلا

1175
01:11:37,506 --> 01:11:41,176
لذا من فضلكم ضعوا الضغينة جانبا
... وصفقوا معا

1176
01:11:41,385 --> 01:11:44,680
وربحوا معي الى هنا (لاعبوا الإحتياط) الجدد

1177
01:11:45,514 --> 01:11:46,932
أجل -
مرحبا -

1178
01:11:48,308 --> 01:11:49,560
! حسنا

1179
01:11:50,185 --> 01:11:54,189
واخيرا دعونا نقدم لكم بعض التشجيع لكم
: وللمدرب الجديد

1180
01:11:54,398 --> 01:11:55,983
(ماركوس الويد)

1181
01:11:59,194 --> 01:12:00,696
هل هو بخير ؟

1182
01:12:01,321 --> 01:12:04,283
لسنين كنت اعتبر الشمس وحشا

1183
01:12:04,491 --> 01:12:08,620
انا هنا لاقول لكم انها ليست كذلك
ليست كذلك

1184
01:12:08,829 --> 01:12:10,706
هل انت بخير -
خذه الى الظل -

1185
01:12:10,873 --> 01:12:12,708
حسنا، لنمرح قليلا

1186
01:12:12,916 --> 01:12:14,668
مرحبا جميعا
(هذا (كلارك) و (ريتشي

1187
01:12:14,877 --> 01:12:17,087
(ونحن ناخذ مكان (جريتشين) و (ميتشيل

1188
01:12:17,296 --> 01:12:20,048
وسنبدا اولا بالضربة الاولى

1189
01:12:20,215 --> 01:12:21,842
لقد نجح

1190
01:12:22,134 --> 01:12:23,594
كلا

1191
01:12:25,554 --> 01:12:26,805
وهو بخير

1192
01:12:27,014 --> 01:12:29,391
لان هذه خوذتي
هذه خوذتي

1193
01:12:29,558 --> 01:12:31,268
هذا جيد يا صديقي

1194
01:12:31,476 --> 01:12:33,103
(محاولة رائعة يا (سامي

1195
01:12:33,312 --> 01:12:36,356
يا الهي في هذه الحظة
رايت راسك هذا

1196
01:12:36,565 --> 01:12:39,610
دعونا نعطي لـ(سامي) تصفيقه تشجيعية له

1197
01:12:39,818 --> 01:12:41,612
لقد فقدها
والناس تصفق له

1198
01:12:42,196 --> 01:12:44,156
أجل ومدربه لم يوبخه قط

1199
01:12:44,364 --> 01:12:45,490
هذا رائع للغاية

1200
01:12:45,699 --> 01:12:49,453
وها قد ات المتصدية الاولى مع 
صاحبة الصمغ المعروف

1201
01:12:49,661 --> 01:12:51,955
جريتشين) انا اعلم لما الصقتي يديك)

1202
01:12:52,331 --> 01:12:56,835
كما انني اعرف لما لم
 ياتي الثلاثة سناجب اليوم

1203
01:12:59,880 --> 01:13:01,298
خطأ ! خطأ ! خطأ

1204
01:13:01,507 --> 01:13:02,758
وهذه ايضا خطأ

1205
01:13:02,925 --> 01:13:04,927
هذا جيد، محاولة جيده محاولة جيده

1206
01:13:05,385 --> 01:13:06,512
(محاولات رائعه (جريتشين

1207
01:13:06,720 --> 01:13:08,555
(والتالي هو (جيريت

1208
01:13:08,764 --> 01:13:12,184
ان كنت تعرف (جيريت)، فانت تعرف
اخته التي تعمل في "البيتزا هت"، انها هناك

1209
01:13:16,522 --> 01:13:17,773
بالخارج

1210
01:13:19,775 --> 01:13:22,653
بالخارج، بالخارج

1211
01:13:22,861 --> 01:13:24,780
بالخارج، بالخارج، بالخارج

1212
01:13:25,531 --> 01:13:26,865
بالخارج

1213
01:13:27,074 --> 01:13:29,034
اعتقد بان لدينا لعبة مفتوحه

1214
01:13:29,243 --> 01:13:30,953
"كلارك)، اننا نتغلب عليهم بالـ"خطأ)

1215
01:13:31,161 --> 01:13:33,956
وانت تتغلب عليهم بعدد التلاعب بانفك كذلك

1216
01:13:37,626 --> 01:13:41,296
لعبة موفقة، قد بسلامة للبيت اليوم
على حسب النقاط الصفر

1217
01:13:41,964 --> 01:13:43,215
يا الهي انه لمقرف

1218
01:13:45,968 --> 01:13:48,387
لقد حصل عليها كلها
الى الوراء الوراء الوراء

1219
01:13:51,640 --> 01:13:52,808
وفي البركه

1220
01:13:53,267 --> 01:13:54,560
(ضربة موفقة (كايل

1221
01:13:55,227 --> 01:13:57,479
(أجل، انها لرائعة (كايل

1222
01:13:59,064 --> 01:14:00,065
(انطلق يا (كايل

1223
01:14:01,567 --> 01:14:04,444
والنتيجة هي 42-0 بعد وصولنا للجولة الاخيره

1224
01:14:04,653 --> 01:14:08,323
ويبدو ان (لاعبوا الإحتياط) سيخسرون 
دون قتال

1225
01:14:08,740 --> 01:14:10,784
لماذا تبتسم ؟

1226
01:14:10,993 --> 01:14:12,911
ارى كم هم فرحون لذلك

1227
01:14:13,120 --> 01:14:15,664
امحي هذا الانطباع عن وجهك
او سازيله انا بنفسي

1228
01:14:15,873 --> 01:14:16,915
اخرجت 3 فقط

1229
01:14:17,124 --> 01:14:20,002
ان قمت بالفشل في هذه الرميات
لن تلعب في الفريق السنة القادمه، افهمت ؟

1230
01:14:20,210 --> 01:14:22,379
اذهب الى هناك ودمرهم

1231
01:14:23,172 --> 01:14:24,715
هيا بنا

1232
01:14:24,923 --> 01:14:26,842
هيا لنفعل هذا

1233
01:14:29,511 --> 01:14:30,637
الخطأ الاول

1234
01:14:30,846 --> 01:14:32,181
اصمد يا بني

1235
01:14:32,514 --> 01:14:34,016
(هيا، (نيلسون

1236
01:14:35,267 --> 01:14:36,727
الخطأ الثاني

1237
01:14:36,935 --> 01:14:38,687
هيا اخرج هذا الخاسر

1238
01:14:39,521 --> 01:14:42,316
اتعلم ماذا، انت الخاسر

1239
01:14:44,359 --> 01:14:45,694
! وقت مستقطع

1240
01:14:46,195 --> 01:14:48,614
ما الامر يا صاح ؟ -
(نيلسون) -

1241
01:14:48,822 --> 01:14:51,366
سارمها لك في الوسط للاسفل -
ماذا يعني هذا -

1242
01:14:51,575 --> 01:14:54,203
هذا يعني ارجع قليلا المضرب وحين ذلك حرك مضربك

1243
01:14:54,411 --> 01:14:57,456
ستكون الكرة هناك -
شكرا لك -

1244
01:14:57,664 --> 01:15:00,709
استطيع مساعدتك على اداء
 واجباتك المدرسيه بحصص المجتمع المدني ان اردت

1245
01:15:00,918 --> 01:15:03,754
يبدو جيدا
لانني سيء في هذا الموضوع

1246
01:15:03,962 --> 01:15:05,881
حسنا يا فتيان امشوا ورائي

1247
01:15:12,346 --> 01:15:14,097
اهملت -
لديه ضربه -

1248
01:15:14,306 --> 01:15:17,100
هيا اركض اركض -
يا الهي -

1249
01:15:17,392 --> 01:15:18,936
لما ترفصونها ؟

1250
01:15:19,144 --> 01:15:20,395
هيا، هيا

1251
01:15:29,029 --> 01:15:30,572
هيا، هيا، هيا -
هيا، هيا، هيا -

1252
01:15:30,781 --> 01:15:34,576
اركض، هيا انطلق، انطلق الى البيت

1253
01:15:34,785 --> 01:15:36,078
هيا هيا هيا -
(انطلق يا (نيلسون -

1254
01:15:36,245 --> 01:15:38,121
نيلسون) اركض للبيت)

1255
01:15:39,623 --> 01:15:41,708
انزلق، انزلق

1256
01:15:41,917 --> 01:15:42,918
سليم

1257
01:15:44,294 --> 01:15:46,338
لم يدمروننا

1258
01:16:02,479 --> 01:16:06,525
ماذا تفعلون ؟ ماذا تفعلون ؟
... دعوني اذهب ايها

1259
01:16:07,985 --> 01:16:10,279
انزلني الى الاسفل
ماذا تفعلون ؟

1260
01:16:34,636 --> 01:16:37,472
ااستطيع اخبارك سر صغيرا ؟ -
بالطبع -

1261
01:16:37,639 --> 01:16:42,311
... لم اقم بحياتي بنسبة 100% بـ
... بتقبيل فتاة من قبل

1262
01:16:42,603 --> 01:16:46,690
وكنت اتسائل ان اردت ان تكونين الاولى ؟

1263
01:16:47,983 --> 01:16:49,610
لن اريد شيئا غير ذاك

1264
01:16:51,653 --> 01:16:52,779
احقـــ .. ؟

1265
01:16:52,988 --> 01:16:54,198
! (كلارك)

1266
01:16:55,407 --> 01:16:57,034
اقمت بتقبيل فتاة قبلي ؟

1267
01:16:57,492 --> 01:17:00,287
! هذا افضل من المكرونه

1268
01:17:05,751 --> 01:17:07,544
لن اهاب الشمس بعد الآن

1269
01:17:07,753 --> 01:17:10,547
هذا جيد يا صاح
وكيف انت مع القمر ؟

1270
01:17:10,756 --> 01:17:12,257
لا احبه

1271
01:17:14,301 --> 01:17:17,513
(يا شباب، (لاعبوا الإحتياط
سيحتاجون مدرب للسنة القادمه

1272
01:17:17,679 --> 01:17:19,014
ماذا تقول ؟

1273
01:17:19,223 --> 01:17:20,516
(لي الشرف يا (ميل

1274
01:17:20,682 --> 01:17:23,477
لكنني ساكون مشغولا قليلا
لابدا بتكوين عائلتي

1275
01:17:24,520 --> 01:17:27,523
في الحقيقة يا عزيزي
لقد بدات فعلا

1276
01:17:29,858 --> 01:17:31,068
أحقا ؟

1277
01:17:33,529 --> 01:17:34,863
جميعا ؟

1278
01:17:35,364 --> 01:17:37,241
ساصبح ابا

1279
01:17:43,997 --> 01:17:47,084
انه لاحتفاء حقا -
اتريدين سماع اكثر من هذا ؟ -

1280
01:17:47,292 --> 01:17:51,338
السبب بانها حامل
... لانني بقيت معها حتى النهاية

1281
01:17:58,679 --> 01:18:02,015
هذا عظيم للغاية
ماذا يعني "بقيت معها حتى النهاية" ؟

1282
01:18:11,024 --> 01:24:48,422
( ScOrPiON^KinG ) , ( SHEKO_ELANTEKO )  .:تـرجـمـة الـثـنـائـي
WwW.DvD4Arab.CoM :. خـصـيـصـا لـمـوقـع

