1
00:00:47,034 --> 00:00:50,025
واحد، اثنان، ثلاثة

2
00:00:50,724 --> 00:00:51,377
ثلاثة

3
00:00:52,247 --> 00:00:55,441
ثلاثة، (دو) ماذا يأتي بعد الرقم ثلاثة؟ -
أربعة -

4
00:00:55,442 --> 00:00:56,848
الرقم أربعة يأتي بعد الرقم ثلاثة

5
00:00:56,849 --> 00:00:58,242
أريد سماعك كيف تعد

6
00:00:58,243 --> 00:00:59,243
أربعة

7
00:01:00,390 --> 00:01:01,150
أربعة

8
00:01:02,155 --> 00:01:03,561
خمسة -
خمسة -

9
00:01:04,832 --> 00:01:05,894
ستة

10
00:01:06,179 --> 00:01:07,685
ستة، أسرع -
سبعة -

11
00:01:07,686 --> 00:01:08,848
(سيمس) -
ثمانية -

12
00:01:08,849 --> 00:01:11,390
سيمس)، ستذهب الى المنزل)

13
00:01:20,910 --> 00:01:22,384
أراك في الجوار

14
00:01:22,463 --> 00:01:23,570
النزيل رقم 1005461

15
00:01:31,473 --> 00:01:32,773
أفتحوا البوابة

16
00:01:55,526 --> 00:01:57,086
أين هو هذا الشخص؟

17
00:02:24,133 --> 00:02:25,563
أنا أسف

18
00:02:25,564 --> 00:02:26,727
أنت غبي

19
00:02:29,157 --> 00:02:33,819
إنتظر، أتعني أن مهارتك زادة؟
سيجعلك أحدهم تسير بألم

20
00:02:34,072 --> 00:02:37,534
إسمع هذا، ميئة ألف -
ميئة ألف؟ -

21
00:02:39,452 --> 00:02:41,206
ليس قبل أن تبدء شهرتي

22
00:02:41,441 --> 00:02:43,367
دعني أسمعك أول غناء منفرد لي

23
00:02:49,902 --> 00:02:53,820
لم ينزل الى الأسواق بعد
و انتشر في الإنترنيت

24
00:03:08,299 --> 00:03:13,117
(أغلق فمك، هذه لـ(50 سينت -
هذه ليست له -

25
00:03:13,872 --> 00:03:17,020
إنه يتكلم عن الحلاوة
و أنا أتكلم عن نفسي

26
00:03:17,889 --> 00:03:18,917
هذا مستوى أخر

27
00:03:20,739 --> 00:03:22,690
إبدء بشئ جديدمن أجل المال

28
00:03:28,193 --> 00:03:31,047
كل ما عليك فعله أن تجد فتاة مناسبة لك

29
00:03:31,770 --> 00:03:35,499
تعرف أنه ليس لدي أي فتاة -
لإنك قزم -

30
00:03:36,797 --> 00:03:38,504
دعني أخبرك عن الحب أيها المخنث

31
00:03:39,048 --> 00:03:40,073
لم أحصل عليه

32
00:03:40,074 --> 00:03:41,844
لا أريده و لا أحتاجه

33
00:03:41,845 --> 00:03:42,845
إتفقنا؟

34
00:03:43,606 --> 00:03:49,271
إنك دائماً تضربني يا (كافين)، أنا لست طفلك
سوف أكون مغني مشهور كف عن ضربي

35
00:03:50,173 --> 00:03:55,160
لا تدفعني، لإني قريب من النهاية

36
00:03:55,493 --> 00:04:00,190
إسمع هذا، سوف تكون في الخلف الى أن تدخل
سوبرناسل)، و عندما إعطيك الأشارة تحظر، إتفقنا؟)

37
00:04:00,191 --> 00:04:04,058
حسناً، لقد فهمت -
أرجوك يا (جيمي) هذا أهم يوم في حياتي -

38
00:04:04,059 --> 00:04:09,095
يجب أن لا تخاف، إتفقنا؟ -
ماذا قلت لك؟ فهمتك، لا تقلق -

39
00:04:09,096 --> 00:04:11,205
مبروك -
هل أنت متأكد؟ -

40
00:04:21,328 --> 00:04:23,076
ليس عليك فعل هذا

41
00:04:24,579 --> 00:04:27,043
كما تعلم عن رحلة الوادي
ميمي) أخذت الأطفال لتنزه)

42
00:04:27,044 --> 00:04:29,983
جيمي) إخرج من هنا) -
شكراً لك -

43
00:04:35,296 --> 00:04:37,452
مرحباً -
مرحباً أيتها الجميلة -

44
00:04:39,475 --> 00:04:42,390
أنا سعيدة جداً لإن
لديك عمل و سيكون هنا

45
00:04:42,391 --> 00:04:46,322
أتعتقدين أني لن أخذ إجازة من العمل و أضيع هذا
هل أنتي مجنونة؟

46
00:04:47,278 --> 00:04:50,451
أنظري الى نفسكِ، كم أنتي جميلة

47
00:04:51,249 --> 00:04:52,317
شكراً لك

48
00:04:53,446 --> 00:04:55,624
و كأن مرضكِ كان بالأمس

49
00:04:55,872 --> 00:04:58,960
و كان مرضكِ شديداً في الشهر
الماضي عندما طلبت منك الزواج

50
00:04:59,565 --> 00:05:02,327
و مازلت أعمل على هذا الألماس

51
00:05:02,328 --> 00:05:06,586
أعرف، أعرف يا حبيبي  أنك الأجمل
و الأكثر دعماً بين الرجل في العالم

52
00:05:08,117 --> 00:05:09,744
هل يمكنني التكلم الأن؟ -
أنا أسف -

53
00:05:11,630 --> 00:05:15,214
إذاً تعرف أين كنت طيلة الأسبوع لإعرف -
نعم -

54
00:05:16,253 --> 00:05:18,029
حسناً، حصلت على الأخبار

55
00:05:18,545 --> 00:05:20,175
..... و أنا -
حامل، نعم -

56
00:05:24,778 --> 00:05:27,580
(لا، لا (تيلور

57
00:05:31,323 --> 00:05:36,286
لا يا عزيزي، أنا لست حامل
هلا صمت يا سيد

58
00:05:38,407 --> 00:05:39,338
سيدي

59
00:05:41,175 --> 00:05:42,276
سيدي

60
00:05:43,647 --> 00:05:44,372
توقف

61
00:05:46,342 --> 00:05:47,595
أنا لست حامل

62
00:05:48,657 --> 00:05:49,806
لا؟ -
لا -

63
00:05:55,857 --> 00:05:59,919
أنت لستي حامل؟
لكن يا عزيزتي كنتِ لا تشتهيني

64
00:05:59,920 --> 00:06:01,434
لقد كنت متوترتاً جداً

65
00:06:02,178 --> 00:06:03,791
عزيزتي ماذا نفعل هنا؟

66
00:06:05,116 --> 00:06:08,103
حصلت على ترقية

67
00:06:12,019 --> 00:06:12,735
(جيمي)

68
00:06:14,447 --> 00:06:16,932
يكفي -
سوف أؤذيه -

69
00:06:18,501 --> 00:06:19,885
جيمي) توقف)

70
00:06:20,302 --> 00:06:22,376
ليس عليك عمل هذا

71
00:06:27,412 --> 00:06:29,545
مبروك، أنا فخور بكِ

72
00:06:31,962 --> 00:06:33,002
لكن؟

73
00:06:34,283 --> 00:06:36,464
إعتقدة أننا سنبدء بتكوين الأسرة

74
00:06:37,774 --> 00:06:39,856
سنفعل يا عزيزي

75
00:06:40,187 --> 00:06:45,648
أتعلم مع هذه الترقية كل شئ سيأتي
بعد عدة سنوات سأكون المسؤلة

76
00:06:45,649 --> 00:06:49,820
و بعدها يتسنا لي الوقت للأنجاب -
لعدة سنوات؟ لن أنتظر لعدة سنوات -

77
00:06:49,821 --> 00:06:52,494
جو) أتعلم أن الأطفال يغيرون كل شئ)

78
00:06:52,824 --> 00:06:57,004
أريده مهما كان الثمن -
إذاً لن تلعب "البوكر" في الليل مع الأصحاب -

79
00:06:57,668 --> 00:06:58,688
موافق

80
00:06:59,236 --> 00:07:02,482
و لن تأكل العك الحلى عصراً

81
00:07:02,483 --> 00:07:06,671
الى هنا و توقفي، نحن نأكل الكعك المحلى
عصراً منذ أن إنتقل والدك للعيش معنا

82
00:07:06,672 --> 00:07:12,562
هذا ليس عدلاً، أبي أصبح عجوزاً
وأنا أريده أن يكون مرتاحاً

83
00:07:12,563 --> 00:07:17,006
ماذا عن "ويسفير قلين"، أعني و كأني
في في كتيب إرشادات نادي ريفي

84
00:07:19,088 --> 00:07:24,063
أصغي إلي، الى أن يكون خطراً على
نفسه أو على الأخرين سيبقى معنا

85
00:07:25,690 --> 00:07:28,844
و الأن، أيمكننا الأحتفال؟

86
00:07:59,293 --> 00:08:01,338
أيها الغول، ماذا تفعل؟

87
00:08:01,539 --> 00:08:05,249
سوف أسرق محل "جوربي" الموسيقي
(يا (كالفين)، سوف أدمر (جى زي جين

88
00:08:05,250 --> 00:08:08,915
أيها المخنث، أبعد المسدس
المسدس هو من يدخل الزنوج الى السجن

89
00:08:08,916 --> 00:08:11,847
و أنا أخبرك الأن
أنا سأعود الى السجن، أتريد أن تفهم؟

90
00:08:12,967 --> 00:08:14,626
و الأن أبعد المسدس

91
00:08:15,131 --> 00:08:19,053
لماذا تواصل ظربي (كال)؟ -
علي أن أصفعك بعض الأوقات منذ أنك مخنث -

92
00:08:19,898 --> 00:08:21,044
هيا ساعدني

93
00:08:24,949 --> 00:08:26,713
هلا وثقة برجل الكبير

94
00:08:27,847 --> 00:08:29,223
لدي خطة

95
00:08:39,411 --> 00:08:41,347
كن هادئاً

96
00:08:55,693 --> 00:08:57,457
إعذروني للحظة

97
00:09:00,917 --> 00:09:02,538
نعم، أيمكنني مساعدتك؟

98
00:09:04,160 --> 00:09:08,055
"أنا "سي ي أو" و "أى ان أو

99
00:09:08,313 --> 00:09:10,437
أنا هنا لإخذ بعض الأشياء لرسمي

100
00:09:10,883 --> 00:09:12,815
(هالر أكتيقو)

101
00:09:13,624 --> 00:09:17,746
"من هنا يا "بيرسي بي -
أحب الطريقة التي قولتي بها أسمي -

102
00:09:17,747 --> 00:09:21,902
أيمكنني الجلوس؟ -
بطبع يمكنك، أتريد عصيراً؟ -

103
00:09:45,912 --> 00:09:46,548
نعم

104
00:09:48,584 --> 00:09:49,699
أنا والدكِ

105
00:10:01,896 --> 00:10:03,936
هذا ما أعنيه يا صغيرتي

106
00:10:03,937 --> 00:10:05,988
ماذا يمكنني أن أحظر لك اليوم يا "بيرسي بي"؟

107
00:10:08,212 --> 00:10:09,533
كل شئ موجود هنا

108
00:10:13,915 --> 00:10:17,840
سأرسل أحد مساعديني ليأخذهم

109
00:10:17,841 --> 00:10:21,533
أخبره فقط أن يحظر الى منضدتي
و سأرمي هذا في الصرف الصحي

110
00:10:22,771 --> 00:10:23,435
أين؟

111
00:10:25,002 --> 00:10:29,127
سوف أرحل الأن لإنه علي مقابلة أحدهم الأن

112
00:10:29,128 --> 00:10:31,205
لذا سوف أرحل الأن

113
00:10:33,260 --> 00:10:34,152
أراكِ لاحقاً، إتفقنا؟

114
00:10:34,567 --> 00:10:35,756
سلام -
سلام -

115
00:10:37,784 --> 00:10:40,853
ماذا وضعت بها؟ -
هل رأى أحدكم كلبي؟ -

116
00:10:49,024 --> 00:10:51,106
لقد سرق كلبي

117
00:10:54,941 --> 00:10:56,749
الماسة، لقد اختفت

118
00:10:56,750 --> 00:10:59,366
هلا ثبت؟
لا تتحرك يا رجل

119
00:10:59,367 --> 00:11:02,651
أريد الشرطة
نعم، حصلة سرقة

120
00:11:04,946 --> 00:11:08,057
لقد فعلتها، (بادي) و (ديب) سيطرح شريطي يوم الأحد

121
00:11:08,266 --> 00:11:10,615
عد الى هنا مع كلبي

122
00:11:13,526 --> 00:11:14,668
هيا لنرحل من هنا

123
00:11:26,596 --> 00:11:28,006
لا أصدق هذا يا رجل

124
00:11:28,007 --> 00:11:29,510
اللعنة -
مخنث -

125
00:11:41,696 --> 00:11:42,376
أنا راحل

126
00:11:43,952 --> 00:11:46,421
أيها المخنث، نسيت شيئً -
ماذا؟ -

127
00:11:46,422 --> 00:11:47,422
أنا

128
00:11:49,335 --> 00:11:50,303
هيا

129
00:12:00,645 --> 00:12:02,103
لقد ذهب من هذه الجهة -
كيف شكله؟ -

130
00:12:02,104 --> 00:12:03,919
إنه أسود -
فهمت -

131
00:12:03,920 --> 00:12:06,290
قامج ام فاتح؟ -
متوسط -

132
00:12:06,291 --> 00:12:10,704
المشتبه به يهرب من شارع 40 بالقرب من صندوق
البريد رقم 5.10 و هو أمريكي ليس قامج اللون

133
00:12:10,805 --> 00:12:12,105
سأزودكم بمعلومات إضافية عن لونه

134
00:12:22,188 --> 00:12:23,705
ماذا؟
هل إصبت بطلقة نارية؟

135
00:12:23,706 --> 00:12:26,537
شد عضلي، لا تستحمل عضلاتي أكثر

136
00:12:26,538 --> 00:12:27,822
أسرع، إدخل هنا

137
00:12:31,629 --> 00:12:33,295
أنزلني بسرعة، علينا الإفتراق

138
00:12:33,296 --> 00:12:34,296
حسناً

139
00:12:43,401 --> 00:12:47,008
إنك مشدود الأعصاب
ليس بسبب إني حامل

140
00:12:47,009 --> 00:12:50,185
من فضلكِ لا تقولي كلمة كشد الأعصاب
هذا ليس جيداً من أجل الطفل

141
00:12:50,947 --> 00:12:53,140
لا يوجد طفل

142
00:13:06,898 --> 00:13:08,024
لنذهب

143
00:13:16,422 --> 00:13:18,910
يكفي -
حسناً -

144
00:13:26,430 --> 00:13:27,290
أمسكت بواحد

145
00:13:34,202 --> 00:13:36,099
لا تقاوم

146
00:13:39,594 --> 00:13:42,537
إنه شخص أخر -
ماذا؟ لكنك قلت أننا نطارد أمريكي -

147
00:13:42,538 --> 00:13:44,979
هل قلت لونه مثل كريمة "الموكا"؟

148
00:13:45,243 --> 00:13:48,132
"إنه مثل لو قهوة "ستار بوكس
و ربما القليل من الكريمة

149
00:13:48,345 --> 00:13:50,155
ليس هو، أسف

150
00:13:50,876 --> 00:13:52,679
هل أنت متأكد؟ -
نعم -

151
00:13:56,936 --> 00:13:58,656
"إنه يبدو لي مثل "الموكا

152
00:14:01,153 --> 00:14:02,108
شكراً

153
00:14:11,050 --> 00:14:12,506
هل أخذا الماسة؟ -
لا -

154
00:14:12,507 --> 00:14:14,577
خبأتها -
أين -

155
00:14:16,136 --> 00:14:17,053
في حقيبتها

156
00:14:17,705 --> 00:14:20,631
ماذا نفعل الأن؟ -
نذهب و نأخذها -

157
00:14:23,398 --> 00:14:24,007
لنذهب

158
00:14:32,583 --> 00:14:33,809
إتبع تلك السيارة

159
00:14:57,250 --> 00:14:58,097
ها هي

160
00:15:02,822 --> 00:15:03,491
لنذهب

161
00:15:09,878 --> 00:15:11,214
أبي نحن في المنزل

162
00:15:11,215 --> 00:15:14,824
ها هي أبنتي -
مرحباً أبي -

163
00:15:16,480 --> 00:15:19,698
من هو أفضل أب في العالم؟ -
أنا -

164
00:15:19,699 --> 00:15:21,467
أعرف أنه بإمكانك فعل أفضل من هذا

165
00:15:21,468 --> 00:15:24,838
من هو أفضل أب في العالم؟ -
أنا -

166
00:15:24,839 --> 00:15:29,747
لا يمكنني سماعك -
أنا أفضل أب في العالم -

167
00:15:42,110 --> 00:15:43,517
إذاً ماهي الأخبار السارة؟

168
00:15:43,518 --> 00:15:46,943
أبي، حصلت على ترقية

169
00:15:47,371 --> 00:15:51,340
مبروك، حين تكونين مبلغاً من
المال أترك هذا الأبله

170
00:15:51,341 --> 00:15:54,050
أبي، إنه ليس أبله -
لا؟ -

171
00:15:54,051 --> 00:15:57,841
أي نوع من الرجال يقدم
لحبيبته خاتم الزواج و لا يوجد به ماسة

172
00:15:57,842 --> 00:16:01,292
في أقرب وقت يكون لدي مال سأشتري لها ماسة

173
00:16:01,293 --> 00:16:04,012
(و أنا سأقيم حفله مع (جينيفر لوبيز

174
00:16:07,606 --> 00:16:12,421
إعتقدت للحظة أنك ستحملين من هذا الشخص

175
00:16:12,719 --> 00:16:15,771
لكني أرى الأن هذا الرجل خالي من
الرصاص داخل حجرة القذيفة في بندقية

176
00:16:15,772 --> 00:16:17,337
لما كل هذا؟
ماذا من المفترض أن يعني هذا؟

177
00:16:17,338 --> 00:16:19,355
سمعتني، إنك طلقاتك فارغة

178
00:16:28,037 --> 00:16:31,825
علي أن أعلمك أني لست هنا كل ليلة -
هيا، هذه إبنتي التي تتكلم عنها -

179
00:16:32,888 --> 00:16:34,974
حسناً، توقفا من فضلكما

180
00:16:34,975 --> 00:16:36,132
أيها السادة

181
00:16:36,390 --> 00:16:40,765
أبي، سوف ننجب الأطفال
عندما يحين الوقت المناسب

182
00:16:42,121 --> 00:16:44,211
إلعبا بلطف

183
00:16:51,718 --> 00:16:52,978
ما زالت في الحقيبة

184
00:16:55,736 --> 00:16:56,857
لنذهب و نأخذها

185
00:16:57,238 --> 00:17:00,445
كم مرة أخبرتك لا تحظر المسدس

186
00:17:00,705 --> 00:17:04,681
ماذا سنفعل؟
سيقتلنا (واكن) إذا لم نسلمه الماسة

187
00:17:04,682 --> 00:17:07,114
أعتقد أنه علينا التفكير بطريقة لنسرقها

188
00:17:11,627 --> 00:17:13,837
سمعت أنهم يريدون طفلاً

189
00:17:15,064 --> 00:17:20,076
لا، لن البس ملابس أطفال

190
00:17:21,430 --> 00:17:24,188
لا تتحرك أنت ثقيل، ستجعلني أسقطك

191
00:17:24,189 --> 00:17:26,245
إذا أسقطتني سأسقطك

192
00:17:27,111 --> 00:17:31,242
و الأن إسمع، إبقا قريباً
سأبلل نفسي و أحظر الماسة و سأغادر

193
00:17:37,273 --> 00:17:42,291
ألم تجد سلة أفضل من سلة الكلاب -
(أبقا هادئ، سيكون كل شئ على ما يرام يا (كاو -

194
00:17:47,065 --> 00:17:50,362
إبقا هنا وحسب، سأكون في الجوار

195
00:18:00,203 --> 00:18:01,068
إبتعد أيها الكلب

196
00:18:01,069 --> 00:18:03,419
إبتعد من هنا، هيا إذهب

197
00:18:11,377 --> 00:18:12,942
تمهل، لا

198
00:18:28,935 --> 00:18:29,956
عزيزتي

199
00:18:29,957 --> 00:18:31,463
نعم -
تعالي -

200
00:18:32,651 --> 00:18:33,797
ما الأمر؟

201
00:18:33,798 --> 00:18:34,798
أنظري

202
00:18:37,148 --> 00:18:38,288
يا إلهي

203
00:18:39,034 --> 00:18:41,083
إنه طفل

204
00:18:42,483 --> 00:18:43,977
توجد ملاحظة أيضاً

205
00:18:44,964 --> 00:18:50,715
أرجو أن تعتنوا بـ(كالفين) نحن
غير قادرين على الأعتناء به

206
00:18:54,556 --> 00:18:56,660
لندخله الى الداخل الجو بار في الخارج

207
00:19:11,423 --> 00:19:15,815
وجدنا طفل على عتبة الباب -
ماذا؟ من هو -

208
00:19:15,816 --> 00:19:18,365
صبي أم بنت؟ -
أعتقد أنه صبي -

209
00:19:18,683 --> 00:19:21,015
مهما كان هو إن رائحته كبول

210
00:19:21,868 --> 00:19:24,896
نعم، أعتقد أن (شير) تركة بعض الغيار هنا
لنلقي نظرة

211
00:19:24,897 --> 00:19:26,848
الا يملك والدك غيار في الطابق العلوي؟

212
00:19:32,110 --> 00:19:33,997
أعتقد أنها تضعهم هنا

213
00:19:41,260 --> 00:19:41,995
ما الأمر؟

214
00:19:44,825 --> 00:19:46,599
لم أرى طفل قضيبه بهذا الحجم

215
00:19:47,648 --> 00:19:50,150
ما هذا بحق الجحيم؟

216
00:19:51,562 --> 00:19:53,380
سأتصل بخدمات رعاية الأطفال

217
00:20:01,599 --> 00:20:02,792
(المساعدة (كاثرين

218
00:20:02,793 --> 00:20:05,292
أيمكنني الحصول على رقم
خدمات رعاية الأطفال من فضلك؟

219
00:20:05,911 --> 00:20:07,362
سأحولك إليهم

220
00:20:08,284 --> 00:20:13,918
خدمات رعاية الأطفال مغلق لعطلة نهاية الأسبوع الأن
و سنفتح يوم الأثنين في الساعة 9 صباحا

221
00:20:18,803 --> 00:20:22,842
إنه مغلق لنهاية عطلة الأسبوع، و لن يفتح
المكتب الا يوم الأثنين في الساعة 9 صباحاً

222
00:20:23,927 --> 00:20:25,114
إذاً ماذا نفعل الأن؟

223
00:20:25,459 --> 00:20:30,277
لما لا نعيده الى الشارع من حيث أتى -
أبي، توقف -

224
00:20:31,076 --> 00:20:32,527
ربما يجدر بنا الإتصال بشرطة

225
00:20:44,590 --> 00:20:45,823
هذا لا يبدو جيداً

226
00:20:46,105 --> 00:20:49,209
ربما يجدر بنا أخذه الى الكبيب، أعني ليفحصه -
نعم -

227
00:20:50,925 --> 00:20:52,730
إتفقنا؟ -
نعم، سأحظر مفتاح السيارة -

228
00:20:54,559 --> 00:20:57,314
عندما تصلون الى المستشفى لا تتوقفوا

229
00:20:57,315 --> 00:20:59,543
أرموا هذا الوحش من النافذة و واصل سيركم

230
00:21:01,465 --> 00:21:02,973
لا أريد أن أرى هذا الطفل القبيح مجدداً

231
00:21:07,418 --> 00:21:09,844
هل هو سعال خفيف؟ -
لا -

232
00:21:09,845 --> 00:21:13,702
لا، هذا كأنه سعال شخص مدخن

233
00:21:14,752 --> 00:21:18,753
لعله شئ لا يذكر
لنخلعه القميص

234
00:21:29,097 --> 00:21:30,353
........ يا إلهي، ما

235
00:21:30,517 --> 00:21:32,097
ما هذه الندبة؟

236
00:21:32,098 --> 00:21:36,041
من النظر إليها يمكنني
القول أنه تم إزالت لونه

237
00:21:39,336 --> 00:21:43,537
لكن أي نوع من الأشخاص
الذي يضع وشم على طفل؟

238
00:21:46,159 --> 00:21:47,189
إفتح فمك

239
00:21:47,190 --> 00:21:48,563
هيا، إفتح فمك و قل " ئا " هيا

240
00:21:54,620 --> 00:21:58,552
ما الأمر؟ -
لم أرى طفل هكذا -

241
00:21:59,801 --> 00:22:02,220
إن هذا الطفل يبدو بسن رجل في الأربعين

242
00:22:08,198 --> 00:22:10,717
هل سيكون بخير؟ -
إنه بخير -

243
00:22:11,405 --> 00:22:14,919
لعله إبتلع شئ و قد يصبح مزكوم

244
00:22:15,918 --> 00:22:19,030
كتنبيه، قيسوا حرارته
قبل أن تضعوه في الفراش

245
00:22:21,090 --> 00:22:23,068
شكراً أيها الطبيب

246
00:22:23,069 --> 00:22:23,966
وداعاً

247
00:22:25,552 --> 00:22:28,169
هذا مريع، أنظر الى الطفل

248
00:22:28,170 --> 00:22:32,599
سنأخذه الى الجهة المختصة
لكي يعثروا على والديه

249
00:22:32,600 --> 00:22:33,943
هل أنتي مجنونه؟
لا يمكننا فعل هذا

250
00:22:33,944 --> 00:22:35,867
لقد أتا هذا الطفل إلينا

251
00:22:36,199 --> 00:22:43,100
الى جانب هذا لعل والديه جنا بوضعة إمامنا
و إذا عاد الى الشارع لن يكون في مصلحته

252
00:22:44,420 --> 00:22:45,906
ماذا تعني؟

253
00:22:46,910 --> 00:22:50,339
أعني، لما لا نبقيه؟
الى يوم الأثنين

254
00:22:50,340 --> 00:22:54,285
لا يا (دارل)، إنه طفل و أغرف التعامل معه

255
00:22:54,286 --> 00:22:58,601
فقط إلى يوم الاثنين، وبعدها سنأخذه إلى
خدمات راعية الأطفال ليجيدوا له على منزل

256
00:22:59,626 --> 00:23:02,286
الى جانب هذا من سيعتني بطفل أفضل منا

257
00:23:05,762 --> 00:23:06,749
أين هو؟

258
00:23:15,427 --> 00:23:16,479
الى أين ستذهب؟

259
00:23:20,976 --> 00:23:22,697
هل هو طفلكما؟ -
نعم، شكراً لك -

260
00:23:23,809 --> 00:23:27,968
.... حسناً، في الواقع وجدناه -
ماما -

261
00:23:34,116 --> 00:23:35,830
لقد ناداني بماما

262
00:23:41,454 --> 00:23:42,948
شكر أيها الشرطي
شكرا لك

263
00:23:49,594 --> 00:23:51,677
من أنا؟
(لم أكن مختبئ سيد (دبليو

264
00:23:51,678 --> 00:23:55,110
لست أنا بطفل، لقد كنت سأحظر
فور ما أحصل على الماسة

265
00:23:55,111 --> 00:23:56,855
إذا ماستي معك

266
00:23:56,856 --> 00:24:03,958
لا، أعني أجل لكنها ليست معي إنها في مكان أمن
حصلنا على كل شئ، صدقني، ثق بي

267
00:24:08,531 --> 00:24:10,092
(لم يحدث هذا يا سيد (دبليو

268
00:24:10,093 --> 00:24:16,517
لقد سارة السرقة على أحسن وجه
لكن في ظل هذا الظرف إفترقنا

269
00:24:16,518 --> 00:24:19,592
... و شريكي -
إسمع، إن شريكك ليس مشكلتي -

270
00:24:19,911 --> 00:24:21,780
مشكلتي هي أن ماستي ليست معي

271
00:24:22,638 --> 00:24:28,806
سأمهلك 42 ساعة و بعدها مشكلتي
(ستكون مشكلة (برونو) و (راسل

272
00:24:29,410 --> 00:24:32,243
و هم سيكونون مشكلتك

273
00:24:32,608 --> 00:24:33,653
ألديك مشكلة في هذا؟

274
00:24:34,297 --> 00:24:36,045
(ليس لدي مشكلة في هذا يا سيد (دبليو

275
00:24:36,636 --> 00:24:40,856
أول ما أسيطر على الوضع، أقسم -
لا أريد تلاعب أو أي شئ في هذا -

276
00:24:40,857 --> 00:24:42,564
لا تلاعب

277
00:24:43,652 --> 00:24:44,889
(حسناً يا سيد (دبليو

278
00:24:45,929 --> 00:24:46,683
أخرجوه من هنا

279
00:24:55,805 --> 00:24:59,070
لا يوجد أفضل من أكل النودل الذي أعده

280
00:25:00,466 --> 00:25:02,411
تباً، نسيت حليبي

281
00:25:03,047 --> 00:25:05,214
يا إلهي، لا يمكنك الخروج هكذا

282
00:25:05,800 --> 00:25:07,180
سوف تعاقبك أمك

283
00:25:11,950 --> 00:25:12,699
إلاما تنظر؟

284
00:25:20,983 --> 00:25:23,923
عزيزي، إنه يبدو مرتاحاً هنا

285
00:25:26,274 --> 00:25:30,575
لا، لن تأكلها
لا، لا، لا

286
00:25:30,576 --> 00:25:33,827
أبي -
هيا يا أبي، دعه يجلس و يأكل الكعك -

287
00:26:21,564 --> 00:26:23,193
مرحباً، تفضلوا بدخول

288
00:26:30,483 --> 00:26:32,940
إذاً، أين الصغير؟

289
00:26:37,146 --> 00:26:38,973
(ها هو (كالفين

290
00:26:42,616 --> 00:26:45,370
لابد أنكم أخطأتم -
عزيزي، هذا ليس لطيفاً -

291
00:26:51,030 --> 00:26:54,043
أعني، أن الحظ ليس معكم

292
00:26:57,175 --> 00:27:00,900
أعتقد أنه هبة، هبة من الله

293
00:27:01,255 --> 00:27:04,525
إن الله يعطى الهداية أحياناً بعجلة

294
00:27:09,124 --> 00:27:10,603
إنه فظيع

295
00:27:22,058 --> 00:27:24,725
كونسويلا)، خذي الأطفال ليلعبوا)

296
00:27:32,934 --> 00:27:35,314
أيها الرجل الصغير، لا تحقد علي

297
00:27:38,948 --> 00:27:40,081
كفك

298
00:27:46,326 --> 00:27:48,744
ويغس) أره الأغراض التي إشتريناها له)

299
00:27:49,543 --> 00:27:55,492
إشترينا له العاباً كثيره مع كسيتات
جميع كسيتات الدينصورات التي قد تحتاجونها

300
00:27:55,493 --> 00:27:59,274
شكراً لكم على هذه الأغراض -
إنه جميل جدا -

301
00:27:59,275 --> 00:28:04,678
أمسكت بأنفك

302
00:28:07,286 --> 00:28:12,488
لقد أمسكت بأنفي

303
00:28:13,435 --> 00:28:18,133
لقد أمسك بأنفي، إنه يؤلمني -
حسناً -

304
00:28:20,692 --> 00:28:22,608
إنه قوي

305
00:28:23,251 --> 00:28:25,654
،اخبرني عن هذا
لا يمكنني الشعور بيدي الى الأن

306
00:28:25,655 --> 00:28:28,642
حسناً يا (دارل)، أعتقد أنه عليك
الصعود مع الرجال الى الأعلى

307
00:28:28,643 --> 00:28:30,719
و هل يمكنكن يا سيدات
مساعدتي في هذه الأغراض

308
00:28:30,720 --> 00:28:31,720
حسناً

309
00:28:34,882 --> 00:28:37,628
سنضع هذا في المطبخ
(هيا يا عزيزي (كالفين

310
00:28:40,871 --> 00:28:43,001
جانيت)، إن هذا مقاسة تماماً)

311
00:28:43,539 --> 00:28:45,242
شكراً لكِ -
دعيني أرى -

312
00:28:53,393 --> 00:28:57,959
مبروك عليك الترقية -
شكراً -

313
00:28:57,960 --> 00:29:00,093
هذا رائع
هل (دارل) متحمس لهذا أو ماذا؟

314
00:29:00,821 --> 00:29:01,645
لا

315
00:29:01,646 --> 00:29:04,467
فالواقع خاب أمله

316
00:29:09,185 --> 00:29:11,453
كان يعتقد أن سأخبره أني حامل

317
00:29:18,523 --> 00:29:21,012
إذاً متى ستحملين؟

318
00:29:21,013 --> 00:29:22,730
ماذا بكم يا رفاق

319
00:29:23,341 --> 00:29:26,386
أريد الحصول على طفل عند نقة معينة

320
00:29:32,777 --> 00:29:35,155
دارل) هو من أقلق عليه)

321
00:29:35,156 --> 00:29:40,018
هل تسخرين مني؟
إنه يريد هذا

322
00:29:50,567 --> 00:29:51,819
ربما يريد شرب الحليب من الثدي

323
00:29:52,729 --> 00:29:53,787
هل الصغير جائع؟

324
00:29:55,153 --> 00:29:56,198
يجب أن يرضع

325
00:29:59,675 --> 00:30:01,554
هل أنتي متأكدةأنه عليك فعل هذا؟

326
00:30:01,555 --> 00:30:03,632
لا داعي أن تكوني أمه برضاعة

327
00:30:06,922 --> 00:30:08,356
تريد أن ترضع؟

328
00:30:10,705 --> 00:30:11,738
حسناً

329
00:30:16,104 --> 00:30:17,390
حسناً

330
00:30:28,723 --> 00:30:30,371
هذا ليس جيداً

331
00:30:41,098 --> 00:30:43,061
شكراً على كل الأغراض

332
00:30:43,062 --> 00:30:45,185
وداعاً -
وداعاً -

333
00:30:46,078 --> 00:30:50,223
بصراحة، إذا غيرتي رأيكِ بشأن الشاليه يمكنك
أخذه في نهاية عطلة الأسبوع

334
00:30:50,954 --> 00:30:52,052
واحدة لك

335
00:30:52,517 --> 00:30:55,026
و واحد لطفل

336
00:31:14,347 --> 00:31:16,080
إنه ساحر صغير، أليس كذلك؟

337
00:31:21,013 --> 00:31:23,221
سوان) لقد أدخل لسانه في فمي)

338
00:31:36,130 --> 00:31:41,245
رائع، لقد أبليت جيداً

339
00:31:48,677 --> 00:31:51,224
هل هذا الماء الدافئ يشعرك براحة؟

340
00:31:51,460 --> 00:31:53,088
هل هو غير لطيف؟

341
00:31:54,063 --> 00:31:57,846
إنظر الى نفسك
أتريد صحبة معك؟

342
00:31:58,534 --> 00:32:00,574
أعتقد يمكننا فعل هذا

343
00:32:03,640 --> 00:32:05,450
(دارل)

344
00:32:07,186 --> 00:32:09,037
إنه وقت الأستحمام

345
00:32:11,462 --> 00:32:13,671
هيا، لنغتسل

346
00:32:14,280 --> 00:32:16,376
سوف نغسل القضيب -
لا -

347
00:32:16,377 --> 00:32:17,377
نعم، سنفعل -
لا -

348
00:32:17,378 --> 00:32:23,190
و بعدها سنخطف الرخام
و نقوم بكل حركات الجاكوزي

349
00:32:30,055 --> 00:32:34,519
إنك نظيف جداً

350
00:32:43,527 --> 00:32:47,053
(كالفين)، (دارل)

351
00:32:52,592 --> 00:32:54,511
حان وقت إرتداء ملابس النوم

352
00:32:54,512 --> 00:32:57,556
أجل، أحظر مقياس الحرار
لنقيس حرارته مثل ماقال الكبيب

353
00:32:57,557 --> 00:32:58,557
حسناً

354
00:32:59,752 --> 00:33:02,451
حسناً، إفتح فمك

355
00:33:02,452 --> 00:33:04,946
دارل) ماذا تفعل؟) -
أقيس حرارته -

356
00:33:05,480 --> 00:33:09,319
عزيزي إنه طفل، عليك أن تقيسها من مؤخرته

357
00:33:17,236 --> 00:33:18,381
دارل) ماذا تفعل؟)

358
00:34:05,086 --> 00:34:08,067
و الأن هذا سيجعلك تنام

359
00:34:26,312 --> 00:34:28,294
هذا الشئ لن يدعني أنام

360
00:34:30,009 --> 00:34:33,492
سأنتظركما أنتما الى أن تناما
سوف أخذ ماستي

361
00:36:36,409 --> 00:36:38,265
(عليك أن ترفع السماعة يا (بانيس بي

362
00:37:05,163 --> 00:37:05,972
أيها المخنث

363
00:37:06,275 --> 00:37:07,766
(هذا أنا (كال

364
00:37:07,767 --> 00:37:10,620
ماذا يحدث؟ -
أريدك أن تأتي لتأخذني -

365
00:37:15,159 --> 00:37:17,091
مع من تتكلم يا ولدي؟

366
00:37:21,894 --> 00:37:24,562
لا تقل لي هذه التفاهات
قوقو قاقا

367
00:37:24,563 --> 00:37:25,828
أعطني الهاتف

368
00:37:27,307 --> 00:37:30,705
من أنت؟ -
أنا لا أتكلم الأنجليزية، الرقم خطئ أسف -

369
00:37:30,706 --> 00:37:33,173
من الذي لا يتكلم الأنجليزية؟
من أنت؟

370
00:37:33,502 --> 00:37:35,449
قل شئً؟ -
أبي، ماذا تفعل؟ -

371
00:37:35,809 --> 00:37:39,992
سمعت بعض الأصوات، نزلت الى هنا
فوجدة هذا "البوذة" الصغير يتكلم في الهاتف

372
00:37:39,993 --> 00:37:41,350
لابد أنه يبحث عن الأمان

373
00:37:49,331 --> 00:37:53,744
إنه طفل، وهذه أول ليلة له في
منزل جديد و لعله لم يتمكن من النوم

374
00:37:54,057 --> 00:37:55,521
إنظر الى نفسك
أنك مجنون

375
00:37:56,082 --> 00:37:57,951
تحمل مسدساً و ترتدي جراباً أحمر

376
00:38:06,334 --> 00:38:07,400
سوف أراقبك

377
00:38:08,624 --> 00:38:11,379
أتصابع لي؟
أين تعلمت هذا؟

378
00:38:16,941 --> 00:38:17,868
أنا خائف

379
00:38:19,931 --> 00:38:22,602
لا تهتم به، إنه رجل عجوز مجنون

380
00:38:22,999 --> 00:38:25,876
أعرف ماذا أعطيك لتنام نوماً هانئاً

381
00:38:41,749 --> 00:38:43,571
لا بد أن الليلة الأولى صعبة عليك

382
00:38:45,101 --> 00:38:47,171
لدي أدوات رقص جديدة

383
00:38:47,687 --> 00:38:49,260
أمهلني دقيقة

384
00:38:54,171 --> 00:38:56,576
يمكنني تصور الحياة التي حظية بها

385
00:38:57,910 --> 00:39:02,106
سأخبرك بهذا، عطلة نهاية الأسبوع
هذه ستكون أفضل عطلة في حياتك

386
00:39:02,107 --> 00:39:03,262
أتعرف لماذا؟

387
00:39:03,652 --> 00:39:09,326
لإني سأريك كم رائع أن تحظا بأب
و أنت ستريني كم رائع أن تكون أب

388
00:39:11,299 --> 00:39:12,993
يمكنني فعل هذا بالدرس

389
00:39:14,672 --> 00:39:15,413
أتعرف لماذا؟

390
00:39:15,613 --> 00:39:17,622
لإني لن أتخلى عن طفلي

391
00:39:18,829 --> 00:39:21,404
دائماً، سأكون الى جانبه

392
00:39:22,760 --> 00:39:27,654
لن يكون هناك وقت، عندما يأتي
ولدي و يكلمني عن أي شئ في العالم

393
00:39:41,779 --> 00:39:44,437
ما المضحك؟

394
00:39:45,424 --> 00:39:47,333
(إنك تشرب حليب ثدي (جانيت

395
00:39:50,500 --> 00:39:54,461
عزيزي هل ستكون معنا في
عطلة نهاية الأسبوع هذه؟

396
00:39:55,283 --> 00:39:56,160
شكرا

397
00:40:09,864 --> 00:40:12,216
أتريدين أن تعرفي الشئ الجيد لعدم حملكِ؟

398
00:40:13,105 --> 00:40:14,004
ماذا؟

399
00:40:14,757 --> 00:40:17,132
عليك أن تواصلي المحاولة

400
00:40:27,251 --> 00:40:28,131
عزيزي

401
00:40:29,048 --> 00:40:30,458
ماذا عن الطفل؟

402
00:40:30,459 --> 00:40:31,927
سوف ينام، لا تقلقي عليه

403
00:40:37,041 --> 00:40:38,369
إنه يراقب

404
00:40:41,867 --> 00:40:44,111
مازال صغيراً ليفهم ماذا يحدث
إنسي أمره

405
00:41:07,212 --> 00:41:09,491
صباح الخير

406
00:41:10,589 --> 00:41:12,813
أكثر من صباح الخير

407
00:41:13,612 --> 00:41:17,207
يبدو أن أحدهم نام جيدا ليلة البارحة

408
00:41:18,109 --> 00:41:23,582
من إستطاع النوم، لقد كنت حيواناً ليلة البارحة

409
00:41:23,583 --> 00:41:27,913
متى فعلناها مرتين في ليلة واحدة -
مرتين؟ -

410
00:41:31,383 --> 00:41:32,901
متى حظر الى السرير؟

411
00:41:34,583 --> 00:41:35,678
لا أعرف

412
00:41:43,379 --> 00:41:46,103
أتريد بعض الفطور؟

413
00:41:49,942 --> 00:41:51,013
مرتين؟

414
00:42:09,635 --> 00:42:13,914
كيف حال أبنتي في هذا الصباح الجميل؟ -
بخير يا ابي، كيف حالك أنت؟ -

415
00:42:13,915 --> 00:42:15,304
أنا بخير

416
00:42:19,060 --> 00:42:25,763
إن شرطة "شيكاغو" لديها مشتبه لسرقة
"الماسة أمس، إنه (كالفين) "وجه الطفل

417
00:42:32,939 --> 00:42:33,897
إهدء

418
00:42:36,863 --> 00:42:39,201
أبي، دع (كالفين) يتابع ما العرض

419
00:42:40,351 --> 00:42:43,124
أنت الراشد، دع (كالفين) يشاهد شريطة

420
00:42:43,325 --> 00:42:46,167
و ماذا أفعل أنا؟ -
ألا يمكنك التخلي عن المشاهدة يا ابي -

421
00:42:46,876 --> 00:42:49,110
هو من كان يشاهد التلفاز أولاًَ

422
00:43:32,208 --> 00:43:34,666
أبي، لقد نظفت صحنك

423
00:43:34,667 --> 00:43:37,451
ماذا؟
هو من أكل فطوري

424
00:43:38,821 --> 00:43:41,529
أبي، لا تكن سخيف -
أنا سخيف؟ -

425
00:43:41,530 --> 00:43:43,329
هو من أكل فطوري

426
00:43:43,713 --> 00:43:46,188
سوف أذهب الى "دانل" و أقرء الصحيفة بسلام

427
00:43:48,043 --> 00:43:49,693
أبي، توخ الحذر

428
00:43:50,751 --> 00:43:55,006
ماذا لو أحظر لط بعض الطعام
لابد أنك جائع جداً

429
00:43:55,007 --> 00:43:57,537
لقد حان لك الوقت لتأكل شيئً

430
00:43:58,543 --> 00:44:01,334
صباح الخير حلوتي -
صباح الخير حبيبي -

431
00:44:01,335 --> 00:44:02,335
مرحباً

432
00:44:02,650 --> 00:44:04,659
إن فطورك هنا

433
00:44:08,288 --> 00:44:11,171
عزيزتي، إن والدك الأن خطير حقاً

434
00:44:11,172 --> 00:44:17,060
ليلة البارحة أمسكة به و هو ممسك
كالفين) لإنه سمعه يتكلم في الهاتف)

435
00:44:17,873 --> 00:44:19,732
هذا جنون

436
00:44:20,904 --> 00:44:23,506
.... أتعلم، الأن فقط

437
00:44:24,585 --> 00:44:28,161
لقد أكل كل فطوره
و أخبرني أن الطفل هو من أكله

438
00:44:28,976 --> 00:44:31,818
"أيمكنك قول "ويسبرلين -
(لا يا (دارل -

439
00:44:31,819 --> 00:44:35,813
لن أخذه الى دار العجزة، إتفقنا؟
لا أريد أن أتناقش معك في هذا مجدداً

440
00:44:35,814 --> 00:44:38,907
علي الذهاب الى العمل لكن طعام الطفل هنا

441
00:44:39,113 --> 00:44:41,541
و أحبك -
أحبكِ أيضاً -

442
00:44:43,900 --> 00:44:44,646
أطعمه

443
00:44:45,719 --> 00:44:46,810
حسناً

444
00:44:49,788 --> 00:44:52,449
حسناً، لنحظر كل أشيائك

445
00:44:54,644 --> 00:44:55,853
إفتح الطريق

446
00:44:56,192 --> 00:44:58,131
ها هي الطائرة

447
00:45:33,920 --> 00:45:35,644
لابد أنكتسخرين مني

448
00:45:44,027 --> 00:45:45,153
(دارل)

449
00:45:46,969 --> 00:45:48,226
أين وضعتها؟

450
00:45:55,151 --> 00:45:57,607
عزيزي، لقد نسيت حقيبة يدي

451
00:45:58,024 --> 00:45:58,602
دارل)؟)

452
00:45:59,388 --> 00:46:00,093
دارل)؟)

453
00:46:00,723 --> 00:46:01,436
حبيبي

454
00:46:02,158 --> 00:46:04,258
لا يمكنك متابعة النوم هكذا

455
00:46:04,965 --> 00:46:08,317
عزيزي، أعرف أنك تعب
لكن عليك الإعتناء بالطفل

456
00:46:08,571 --> 00:46:11,070
إذا قفلت عنه لدقيقة لا نعرف ما قد يحدث

457
00:46:13,029 --> 00:46:13,029
...... أنا كنت

458
00:46:13,029 --> 00:46:13,854
(دارل)

459
00:46:13,855 --> 00:46:14,855
....... كنت

460
00:46:17,790 --> 00:46:21,830
عزيزي خذه الى المنتزه أو أي مكان، موافق؟

461
00:46:22,229 --> 00:46:23,301
حسناً -
....... أنا -

462
00:46:59,576 --> 00:47:03,173
حسناً يا بني لا تخف
لوح بالمضرب، اتفقنا؟

463
00:47:04,584 --> 00:47:06,535
راقب الكرة

464
00:47:06,536 --> 00:47:07,536
هاقد بدأنا

465
00:47:14,336 --> 00:47:17,931
إجعل هذا الصاروخ يطير
عليك أن تنفخه بالهواء

466
00:47:21,501 --> 00:47:22,656
هيا فجره

467
00:47:24,170 --> 00:47:26,420
لا، لا عليك أن توجه الى الأعلى

468
00:47:26,421 --> 00:47:27,941
لا، لا يا بني

469
00:47:27,942 --> 00:47:30,067
لا، لا تضغط على هذا الزر

470
00:47:33,175 --> 00:47:38,264
حسناً، ما اريدك أن
تفعله هو أن تقذها بكل قوتك

471
00:47:53,208 --> 00:47:54,118
أين اختفت؟

472
00:48:09,981 --> 00:48:11,207
أب لعطلة نهاية الأسبوع

473
00:48:12,001 --> 00:48:13,004
كيف هي الأمور؟

474
00:48:13,505 --> 00:48:16,022
أعتقد أنهم صمموا كل الألعاب
لكي تضربك على خصيتيك

475
00:48:20,091 --> 00:48:26,498
ريتشرد) أراهن أن أبني يمكنه التغلب)
على طفلك و يد واحدة خلف ظهره

476
00:48:26,499 --> 00:48:31,423
هيا يا (غراق) هذا حس الفكاهة
عند الأطفال و ليس شجاراً

477
00:48:32,462 --> 00:48:35,015
هيا يا (دارل) يمكنك أن تكون قاسي مع الأطفال

478
00:48:35,016 --> 00:48:37,999
....... إنها نقطة الضعف و قد ينتهون

479
00:48:41,231 --> 00:48:42,387
هكذا

480
00:48:42,388 --> 00:48:47,686
لا أعرف شيئً عن هذا لكن سأكون صريحاً
إن إبنك يبلي جيداً

481
00:48:48,286 --> 00:48:49,217
إنه رائع

482
00:48:49,218 --> 00:48:52,242
إنه كأنت تعمل كل
الأشياء التي لم أفعلها مع أبي

483
00:48:55,509 --> 00:48:58,705
حقاً، أعتقد أني سلبي في هذا

484
00:49:00,115 --> 00:49:05,611
إفتحوا أعينكم و ادفعو لي

485
00:49:07,539 --> 00:49:09,005
هيا ضعوا مالكم هنا

486
00:49:09,441 --> 00:49:12,506
تذمروا على إمهاتكم وليس علي

487
00:49:12,928 --> 00:49:14,935
تعالوا الى هنا يا رفاق

488
00:49:16,039 --> 00:49:20,957
أحظروا مالاً من عند امهاتكم
و سأريكم صور فتيات من دون ملابس

489
00:49:25,923 --> 00:49:29,033
أيمكنني الحصول على المثلجات يا أبي؟ -
بالطبع يا حبيبتي،أي نكهة؟ -

490
00:49:29,034 --> 00:49:30,727
"فانيلا" -
لكِ هذا -

491
00:49:31,343 --> 00:49:32,414
أعتقد أني سأذهب معك

492
00:49:34,551 --> 00:49:35,833
جانيت)، أتعملين لي معروفاً؟)

493
00:49:36,754 --> 00:49:38,855
راقبي (كالفين) لي -
ما من مشكلة -

494
00:49:40,302 --> 00:49:41,106
(كالفين)

495
00:49:43,897 --> 00:49:44,843
كالفين)، هل حصلت على الماسة؟) -
أجل -

496
00:49:44,844 --> 00:49:46,672
إنها في الحقيبة، هيا

497
00:49:48,936 --> 00:49:51,161
كالفين)، أي واحدة هي؟)

498
00:49:51,991 --> 00:49:53,076
التي يوجد عليها بطة

499
00:49:55,860 --> 00:49:57,157
جميعهم عليهم بطة

500
00:49:58,097 --> 00:49:59,127
أعتقد أنها تلك

501
00:50:07,215 --> 00:50:08,228
إبتعد عنه

502
00:50:14,039 --> 00:50:15,090
هل أنت بخير؟

503
00:50:20,485 --> 00:50:22,040
هل كل شئ على ما يرام يا (جانيت)؟

504
00:50:22,041 --> 00:50:25,845
لا، أحد المرضى كان هنا و هرب

505
00:50:25,846 --> 00:50:27,395
لقد أخذ المعتوه حقيبتي

506
00:50:27,396 --> 00:50:28,396
ماذا؟

507
00:50:34,481 --> 00:50:36,998
حسناً سوف نرجع الى المنزل بأمان

508
00:50:41,642 --> 00:50:44,304
مفتاح، أريد المفتاح -
ماذا؟ -

509
00:50:44,305 --> 00:50:47,719
مفتاح، أريد المفتاح

510
00:50:48,960 --> 00:50:51,170
لا، والدك يحتاجهم للقيادة

511
00:50:53,839 --> 00:50:55,230
أعطني المفتاح

512
00:50:55,231 --> 00:50:56,829
لا، خذ هذا -
لا -

513
00:50:56,830 --> 00:50:59,839
خذ هذا -
لا، أريد المفتاح -

514
00:50:59,840 --> 00:51:02,747
لا، أريده -
أريد المفاتيح -

515
00:51:03,640 --> 00:51:04,899
أريد المفاتيح -
حسناً، خذ -

516
00:51:05,443 --> 00:51:06,767
مفتاتيح

517
00:51:06,768 --> 00:51:11,344
حسناً، إبقا هنا و سأعود حالاً

518
00:51:23,112 --> 00:51:24,871
توقفي

519
00:51:30,887 --> 00:51:32,696
سرق أحدهم سيارتي و طفلي بداخلها

520
00:51:32,697 --> 00:51:33,670
إصعد

521
00:51:35,497 --> 00:51:38,040
شكرا لكِ -
لنذهب و نقبض على ابن العاهرة -

522
00:52:01,734 --> 00:52:06,243
سيدتي، سوف تقتلني زوجتي إذا عرفت عن هذا -
نصيحتي لك أن لا تخبرها عن هذا -

523
00:52:06,244 --> 00:52:10,957
لقد تركة (بوبي) في المنتزه يوماً
و عندما دخل الصيف حرمني أسبوع منه

524
00:52:16,099 --> 00:52:19,199
مرحباً، أنا في طريقي
سأكون هناك بعد خمس دقائق

525
00:52:19,200 --> 00:52:20,747
لدي غطاء الكعك

526
00:52:21,828 --> 00:52:23,698
لا لم أحظره، لم تخبرني

527
00:52:23,699 --> 00:52:25,153
لا تحكم علي بهذه الطريقة

528
00:52:26,009 --> 00:52:27,020
عذراً

529
00:52:27,582 --> 00:52:29,087
سأقلق الخط -
يا إلهي -

530
00:52:29,088 --> 00:52:30,088
سأقلق الخط

531
00:52:32,475 --> 00:52:34,629
إنتبهوا الى الطريق

532
00:52:35,566 --> 00:52:37,466
هيا يا حبيبتي لنفعل هذا

533
00:52:46,830 --> 00:52:48,694
إنك حقاً متضايق

534
00:52:49,352 --> 00:52:51,219
أتعلم ما يجعلني أشعر برضى؟

535
00:52:51,771 --> 00:52:54,744
إن الناس لا يهتمون بسلامة أطفالهم -
أمي، أمي -

536
00:52:54,745 --> 00:52:56,462
ماذا؟
كما أفعل أنا

537
00:52:56,463 --> 00:52:58,490
أمي؟ -
نعم، إنتظر لحظة -

538
00:52:58,491 --> 00:53:01,458
أنا أصلح مكياجي

539
00:53:03,333 --> 00:53:04,073
ماذا؟

540
00:53:09,538 --> 00:53:10,556
لا، إنتظري

541
00:53:10,860 --> 00:53:12,293
لا، إنتظري

542
00:53:13,642 --> 00:53:14,700
عذراً

543
00:53:15,642 --> 00:53:16,606
شاحنة

544
00:53:16,777 --> 00:53:18,337
عذراً، شاحنة

545
00:53:20,174 --> 00:53:22,149
أيمكنك أن تعطيني الغيار -
لا، توقفي -

546
00:53:24,040 --> 00:53:25,773
لا، سوف أموت

547
00:53:32,867 --> 00:53:33,720
يا إلهي

548
00:53:38,796 --> 00:53:39,586
دعيني أخرج

549
00:53:46,258 --> 00:53:47,316
لا

550
00:54:03,741 --> 00:54:04,882
المشتبة به هرب

551
00:54:07,577 --> 00:54:08,665
لكن الطفل بخير

552
00:54:09,557 --> 00:54:12,573
أريد أبي

553
00:54:13,510 --> 00:54:14,975
أريد أبي

554
00:54:15,484 --> 00:54:16,969
أريد أبي

555
00:54:17,864 --> 00:54:18,930
شكراً على كل شئ

556
00:54:21,652 --> 00:54:26,522
بالمناسبة أنا أصل أي شخص يريد الى المدرسة

557
00:54:27,368 --> 00:54:28,036
طفلي

558
00:54:29,192 --> 00:54:30,356
أبي

559
00:54:31,322 --> 00:54:32,233
هل أنت بخير؟

560
00:54:33,104 --> 00:54:33,898
بخير

561
00:54:34,989 --> 00:54:39,089
إنه بخير لكن السيارة -
لترحل السيارة، مادم هو بخير -

562
00:54:39,429 --> 00:54:40,594
أنا أسف

563
00:54:49,956 --> 00:54:51,640
(سيد (دبليو -
نعم -

564
00:54:51,641 --> 00:54:54,664
إنها معي

565
00:54:56,840 --> 00:54:57,870
أحظرها إلي

566
00:54:58,605 --> 00:54:59,583
راقبي شرابي

567
00:55:14,860 --> 00:55:17,361
تابع البحث، ستجدها
إنها بداخل

568
00:55:17,965 --> 00:55:19,019
إنها بداخل يا عزيزي

569
00:55:19,877 --> 00:55:20,660
إبحث عنها

570
00:55:24,372 --> 00:55:26,033
أيمكنك البحث بداخلها -
اللعنة -

571
00:55:29,040 --> 00:55:30,501
أهذه حفاظه متسخة؟

572
00:55:31,891 --> 00:55:33,783
هل أمسكت أنا بحفاظه متسخة؟

573
00:55:33,992 --> 00:55:35,206
أنتظر، أنتظر قليلاً

574
00:55:36,127 --> 00:55:37,914
لابد أن هذا الطفل أكل "لزانيا" ليلة البارحة

575
00:55:37,915 --> 00:55:39,258
أعرف أنها هنا

576
00:55:39,720 --> 00:55:41,852
الماسة هنا، لقد قال أنها هنا

577
00:55:41,853 --> 00:55:43,587
الـ24 ساعة إنتهت

578
00:55:48,971 --> 00:55:50,901
هل معك ماستي؟

579
00:55:50,902 --> 00:55:52,515
أتعرفما يشعرني هذا؟

580
00:55:54,745 --> 00:55:57,828
أرجوك يا سيد (دبليو) أمهلني المزيد
من الوقت أعدك أني سأحظرها

581
00:55:58,029 --> 00:56:00,586
جعلتني أشعر أني أريد إيذائك بشكل سئ

582
00:56:01,275 --> 00:56:02,197
لكني لن أفعل

583
00:56:03,647 --> 00:56:05,969
لإن هذه الماسة تعني لي أكثر من حياتك

584
00:56:07,321 --> 00:56:09,154
إرحل من هنا و اعثر لي على هذه الماسة

585
00:56:12,345 --> 00:56:13,082
إخرج من هنا

586
00:56:13,083 --> 00:56:14,083
أعدك، إتفقنا؟

587
00:56:17,288 --> 00:56:17,996
إتبعوه

588
00:56:17,997 --> 00:56:19,623
و إعثرو على شريكه

589
00:56:19,909 --> 00:56:22,977
أعيدو لي ماستي، و قتلوهما

590
00:56:24,090 --> 00:56:25,901
الم تبالغ في هذا؟

591
00:56:29,237 --> 00:56:32,102
لا، لن إخاطر
أنه مخادع

592
00:56:32,629 --> 00:56:35,307
ربما علي تفوية المباراة -
هل أنت مجنون؟ -

593
00:56:39,054 --> 00:56:42,952
هيا لما لا نأخذ هذا القبيح أبن العاهرة معنا

594
00:56:46,163 --> 00:56:52,852
هل تعتقد أن هذه هي أفضل فكرة؟ -
نعم، لقد فكرة و هي أفضل فكرة -

595
00:56:54,706 --> 00:56:55,895
أتعرف شئ، أنا معك

596
00:56:58,254 --> 00:57:02,094
حسناً، لكن عندما يسألن
السيدات، سأقول أنا الوحيد الذي رفض

597
00:57:02,095 --> 00:57:03,015
لا

598
00:57:22,321 --> 00:57:24,166
لننطلق، هيا

599
00:57:31,657 --> 00:57:35,258
أرئيت هذه اللعبة؟
ماذا وضعت في فمك؟

600
00:57:36,378 --> 00:57:39,176
ماذا وضعت في فمك؟
إفتح فمك، دعني أرى

601
00:58:00,067 --> 00:58:02,529
أتريد شراباً؟ -
لا -

602
00:58:02,908 --> 00:58:06,584
إنتظري، أعتقد أني أريد

603
00:58:11,679 --> 00:58:13,408
قابيقاز" أتريدون شراباً؟"

604
00:58:14,243 --> 00:58:17,263
أجل، أعطني "بير" و أنا أيضاً

605
00:58:26,579 --> 00:58:27,322
خنزير

606
00:58:42,816 --> 00:58:44,784
من أجل ماذا؟

607
00:58:45,884 --> 00:58:46,825
ماذا فعلت؟

608
00:58:46,826 --> 00:58:48,826
أتعرفها؟ -
لا، لا أعرفها -

609
00:58:52,005 --> 00:58:52,686
يا رجل

610
00:58:52,687 --> 00:58:53,724
أجظر لي شراباً

611
00:58:53,725 --> 00:58:54,725
ماذا؟

612
00:58:54,726 --> 00:58:56,578
"نفذ "البير -
إشتر واحد أخر -

613
00:59:29,610 --> 00:59:30,560
من فعل هذا؟

614
00:59:33,613 --> 00:59:34,586
أنت

615
00:59:35,587 --> 00:59:36,682
ستموت

616
00:59:39,462 --> 00:59:40,420
سوف يقتلوني

617
01:00:09,989 --> 01:00:14,436
لا أعرف يا حبيبتي، ربما أنتي محقة
قد لا أنفع أن أكون أباً

618
01:00:14,437 --> 01:00:16,278
إن هذا لم يكن خطئك

619
01:00:17,584 --> 01:00:23,247
لقد حدث كل شئ بسرعة إذا قفلت عنه مرتاً
أخرى لن يكون هناك يوم ميلاد أخر له

620
01:00:28,089 --> 01:00:30,863
لما لا نفعل هذا؟
لما لا نقيم له حفلة يوم ميلاد

621
01:00:30,864 --> 01:00:33,412
إننا لا نعرف تاريخ مولده

622
01:00:33,413 --> 01:00:38,992
و ماذا في هذا؟
سنحتفل غداً، ستكون أكبر حفلة حظا بها

623
01:00:39,330 --> 01:00:41,397
هذه فكرة رائعة

624
01:00:41,672 --> 01:00:42,704
........ و

625
01:00:43,274 --> 01:00:45,383
لديمفاجئة صغيرة له

626
01:00:45,531 --> 01:00:49,880
هل يعرف الجميع وقت ماذا الأن؟
أنه وقت الرقص و الغناء

627
01:00:49,881 --> 01:00:52,526
و سنستمتع كثيراً

628
01:00:52,989 --> 01:00:55,757
مرحباً يا أولاد و يا فيات
(أنا الدينصور (راكس

629
01:00:58,040 --> 01:00:59,903
و الأن أين الولد الذي يوم مولده هذا؟

630
01:00:59,904 --> 01:01:01,480
هنا

631
01:01:02,144 --> 01:01:03,545
يوم ميلاد سعيد

632
01:02:35,040 --> 01:02:41,341
لقد تم التأكيد الأن أن الشخص الذي سرق المركبة
تطابق مواصفاته المشتبه الذي سرق الماسة يوم الجمعة

633
01:02:42,305 --> 01:02:43,205
كنت أعرف

634
01:02:43,206 --> 01:02:45,680
و الشرطة تبحث عن هذا
"الرجل (كالفين) "وجه الطفل

635
01:02:49,686 --> 01:02:50,351
يا رفاق

636
01:02:50,352 --> 01:02:53,209
لما لا نحمس هذه الحفلة
بمباراة كرة قدم بين الأباء و الأبناء؟

637
01:02:53,545 --> 01:02:59,686
كرة القدم؟ (غراق) لا أعتقد لإن أبني صغير
على كرة القدم

638
01:03:13,555 --> 01:03:16,371
هيا، (دارل) هل ستشارك أم لا؟

639
01:03:16,372 --> 01:03:17,213
أنا معك

640
01:03:18,767 --> 01:03:19,790
حسناً، لنلعب

641
01:03:22,551 --> 01:03:25,856
كرة القدم، إنها ليست في الكتبالتي قرأتها

642
01:03:25,857 --> 01:03:29,316
إذهب و العب كرة القدم -
هل أنتي متأكدة؟ -

643
01:03:29,317 --> 01:03:30,317
ريتش) لنذهب)

644
01:03:52,595 --> 01:03:53,973
أحبك يا حبيبي

645
01:03:58,529 --> 01:03:59,214
(دارل)

646
01:04:04,925 --> 01:04:05,832
هل أنت بخير؟

647
01:04:58,022 --> 01:04:59,663
إن زوجك مجنون

648
01:05:01,206 --> 01:05:03,289
عليك أن تخجل من نفسك

649
01:05:03,290 --> 01:05:05,567
ما الذي تفعله يا (غراف)؟
إنه طفل

650
01:05:32,898 --> 01:05:33,846
(تومي)

651
01:05:35,674 --> 01:05:36,448
إنهض

652
01:06:00,562 --> 01:06:02,635
إخرس يا (دارل) إنه إبني

653
01:06:04,606 --> 01:06:05,319
حسناً

654
01:06:48,293 --> 01:06:50,535
هذا هو أبني

655
01:06:50,790 --> 01:06:51,909
لقد فعلتها يا بني

656
01:06:57,088 --> 01:06:59,860
أبي؟ -
نعم بني -

657
01:07:10,729 --> 01:07:11,989
حسناً جميعاً، ها هو قادم

658
01:07:11,990 --> 01:07:13,636
الجميع عند 3

659
01:07:14,199 --> 01:07:16,196
واحد، إثنان، ثلاثة

660
01:07:16,197 --> 01:07:20,556
يوم ميلاد سعيد لك

661
01:07:25,271 --> 01:07:27,448
الأغبياء لا يعلمون إني أستقفلهم

662
01:07:28,075 --> 01:07:29,605
هذا سيجعلني أبكي

663
01:07:29,606 --> 01:07:31,950
ما كنت سأبكي لو أنا في السجن

664
01:07:32,957 --> 01:07:34,424
و سأبكي الأن

665
01:07:54,435 --> 01:07:56,935
ما هذا أبي؟ -
إنها هدية للطفل -

666
01:08:08,805 --> 01:08:11,781
كالفين) تمنى أمنية)

667
01:08:29,810 --> 01:08:33,280
رائع أنت هنا، الحفل
في الخلف إدخل من هناك

668
01:08:33,281 --> 01:08:35,401
لا، أنا هنا لإسترجه أبني

669
01:08:38,963 --> 01:08:39,754
أبنك؟

670
01:08:39,755 --> 01:08:47,011
هذا صحيح،  أريد أن أكون مع أبني مجددا
أعطني أبني و سأخرج فوراً

671
01:08:47,012 --> 01:08:52,035
إذا أنت هو من ترك الطفل
على عتبة بيتي في سلة

672
01:08:52,036 --> 01:08:53,688
هذا صحيح، كان بالخطئ

673
01:08:53,952 --> 01:08:58,596
أنت هو من وضع الوشم على طفله الوحيد -
أنظر لحظة -

674
01:09:32,342 --> 01:09:34,253
إخرج من هنا و لا تعد

675
01:09:40,258 --> 01:09:43,195
يبدو أن شريكه يريد الأحتفاظ بالماسة لنفسة

676
01:09:43,865 --> 01:09:46,056
هل نخبر السيد (والكر)؟ -
نعم -

677
01:09:52,391 --> 01:09:54,763
بصراحة يا (جانيت) لا أعرف كيف تفعلينها

678
01:09:54,764 --> 01:09:55,764
ماهذا عزيزتي؟

679
01:09:56,055 --> 01:09:59,510
العطل، إن الأباء هم المسؤلين

680
01:09:59,746 --> 01:10:02,210
لا يوجد فرق من أي مهنة أخرى

681
01:10:02,670 --> 01:10:05,761
تقومين بعمل جدول
لمخططاتك و تضعين مبلغاً من المال

682
01:10:06,170 --> 01:10:11,378
و الفرق الكبير هو أني
أريد تقبيل رئيسي طوال اليوم

683
01:10:11,379 --> 01:10:13,474
و لا يمكنني فعل هذا عندما أفكر

684
01:10:16,242 --> 01:10:18,211
و لم تفتقدي العمل كلياً؟

685
01:10:18,403 --> 01:10:21,328
أتعلمين، أحياناً أفكر أني أفتقده

686
01:10:21,578 --> 01:10:25,886
لكني عندها أتذكر كل الأشخاص الذين يريدون المال

687
01:10:26,517 --> 01:10:31,574
أعني أن هذا حقيقي

688
01:10:31,575 --> 01:10:35,660
أنا جنية

689
01:10:35,730 --> 01:10:36,661
و أنا ممتازة

690
01:10:41,087 --> 01:10:43,056
أمي لا أشعر أني بخير

691
01:10:43,057 --> 01:10:44,989
ما الأمر عزيزي؟
هل معدتك تؤلمك؟

692
01:10:46,604 --> 01:10:50,595
ربما بسبب أكلك 16 قطعة من الكعك
و لحك الديك الرومي

693
01:10:55,213 --> 01:10:56,762
هل سيكون بخير؟

694
01:10:59,705 --> 01:11:05,453
سوف يأخذ القليل من هذا، و هو سحري
و سيكون بخير سريعاً

695
01:11:10,019 --> 01:11:11,112
ولد جيد

696
01:11:11,989 --> 01:11:13,676
ربما عليك أخذه الى المنزل

697
01:11:13,677 --> 01:11:14,677
أجل

698
01:11:24,240 --> 01:11:25,713
حسناً، أراكِ قريباً -
حسناً -

699
01:11:56,506 --> 01:11:57,832
ما المشكلة يا عزيزي؟

700
01:11:58,552 --> 01:11:59,220
حبيبي

701
01:12:01,362 --> 01:12:02,217
ما الأمر؟

702
01:12:02,218 --> 01:12:04,509
لا أعتقد أنه يشعر بخير -
هل أنت بخير؟ -

703
01:12:04,510 --> 01:12:05,510
لا

704
01:12:08,678 --> 01:12:10,347
ماذا؟
هل ستخرج ريحاً؟

705
01:12:13,017 --> 01:12:14,421
إنه سيخرج ريحاً

706
01:12:20,649 --> 01:12:21,900
ما الأمر؟

707
01:12:37,301 --> 01:12:41,467
لقد صنع لإمه مفاجئة صغيرة

708
01:12:41,468 --> 01:12:44,600
أمه؟ هذا يعني أنا
دارل) لما أنا؟)

709
01:12:45,097 --> 01:12:46,344
لقد فعلت هذا في المرة الأخيرة

710
01:12:46,345 --> 01:12:48,199
إغسلي يدك قبل أن تعدي العشاء

711
01:12:48,635 --> 01:12:49,621
(تعال يا (كالفين

712
01:13:04,491 --> 01:13:06,390
لا يمكنني تصديق أنك فعلت هذا

713
01:13:06,391 --> 01:13:07,640
فعلت ماذا؟ -
هذه -

714
01:13:07,878 --> 01:13:10,317
دارل) إنها جميلة جداً)

715
01:13:10,318 --> 01:13:15,501
ستكون رومنسياً إذا وضعتها على خاتم الزواج

716
01:13:17,688 --> 01:13:19,561
يجب أن نذهب و نحتفل، ما رأيك؟ -
لا، تمهلي -

717
01:13:19,562 --> 01:13:23,165
سيكون هذا لطيفاً، سأذهب و اغير ملابسي
شكراً لك حبيبي، لقد أحببتها

718
01:13:25,103 --> 01:13:26,749
علي التحدث معكِ

719
01:13:27,109 --> 01:13:28,665
حبيبتي تعالي -
اللعنة -

720
01:13:32,198 --> 01:13:36,437
أبي، هل أنت متأكد أنكما ستكونان بخير؟ -
سنكون بخير -

721
01:13:39,320 --> 01:13:39,931
حسناً

722
01:13:39,932 --> 01:13:42,672
إستمتعي بوقتكِ

723
01:13:44,501 --> 01:13:45,320
وداعاً

724
01:14:00,442 --> 01:14:02,446
عد الى الثلاثة أيه الغبي، من أنت؟

725
01:14:08,927 --> 01:14:10,035
أنظر الى هنا أيه العجوز

726
01:14:12,350 --> 01:14:15,432
إنك محق، أنا من سرق متجر المجوهرات
و الأن

727
01:14:15,433 --> 01:14:21,433
هناك أناس سيؤن يطاردونني، و الأشخاص
الذين تحبهم سيتألمون إذا لم أسترجع تلك الماسة

728
01:14:21,434 --> 01:14:25,824
،و لا أريد أن يحدث هذا
لذا من الأفضل لك أن تبتعد عن طريقي

729
01:14:32,569 --> 01:14:36,419
بيرسي) هذا أنا، تعال بعد)
ساعة أعرف أين الماسة

730
01:14:36,598 --> 01:14:37,989
كيف يمكنك فعل هذا بنا؟

731
01:14:38,618 --> 01:14:42,413
أدخلناك الى هنا معتقدين أنك طفل

732
01:14:42,414 --> 01:14:46,520
أنظر، لم أكن أريد أن أصل الى هذا الحد
كنت أحاول الحصول على ماستي و الخروج

733
01:14:46,521 --> 01:14:50,052
و متى ستنتهي من هذا؟ -
عندما يحين وقت الرقص أيها العجوز -

734
01:14:53,030 --> 01:14:57,609
عزيزي، إن هذا يعني لي الكثير
و أعرف أن هذه غير حقيقية

735
01:14:57,610 --> 01:14:59,952
أنظر الى حجمها لا يمكنك توفيرها

736
01:15:01,137 --> 01:15:05,428
لكنها تحلي الخاتم و هي تجعله مميز جداً لي

737
01:15:05,429 --> 01:15:07,949
....... لكن عزيزتي -
لا يا عزيزي، دعني أكمل من فضلك -

738
01:15:08,890 --> 01:15:12,466
أعرف أنك لست أنت السبب أنا

739
01:15:12,467 --> 01:15:19,372
كنت دائماًَ أشغل جدولي و أنت أريتني بعض الأوقات
أن العمل لا يكون بهذه الطريقة كما تعلم

740
01:15:19,373 --> 01:15:22,167
غير متوقع، في بعض الأوقات
عليك ان تسير مع التيار

741
01:15:22,815 --> 01:15:24,985
لن أكون مستعدتاً أبداً إذا حدث

742
01:15:24,986 --> 01:15:27,748
لكن يا (ناسا) أريد فقط -
لذا أعتقد أنه علينا فعلها في أي وقت -

743
01:15:29,539 --> 01:15:30,347
نفعل ماذا؟

744
01:15:31,166 --> 01:15:36,694
سنتبناه، غداً سنأخذ الطفل الى
خدمات رعاية الطفل و نبدء بتوقيع الأوراق

745
01:15:36,807 --> 01:15:39,476
أيمكننا الأحتفاظ به؟ -
نعم -

746
01:15:39,477 --> 01:15:40,477
نعم

747
01:15:41,823 --> 01:15:43,669
إذاً ماذا أردت إخباري؟

748
01:15:45,981 --> 01:15:46,980
لا شئ

749
01:15:46,981 --> 01:15:48,990
لا شئ على الإطلاق
لنشرب

750
01:15:49,482 --> 01:15:49,991
حسناً

751
01:15:58,140 --> 01:15:58,724
ماذا تفعل؟

752
01:16:00,023 --> 01:16:00,975
ما الذي يجري؟

753
01:16:00,976 --> 01:16:03,353
درال) أبعده، أبعده عن الطفل)

754
01:16:04,641 --> 01:16:05,964
إنه ليس بطفل، إنه مجرم

755
01:16:05,965 --> 01:16:09,097
لقد طفح الكيل منك
"سوف أتصل بـ"ويسبرين غلان

756
01:16:09,353 --> 01:16:10,705
لكن يا (ناسا) هل أنا مجنون؟

757
01:16:10,847 --> 01:16:13,685
سترين، من هو و من أنا

758
01:16:23,733 --> 01:16:27,275
سنهتم بوالدكِ، "ويسبرين غلان"  وسيلة آمنة

759
01:16:27,276 --> 01:16:30,983
أعطيه يومين ليتأقلم و بعدها تعالي لزيارته

760
01:16:40,011 --> 01:16:40,939
(ناسا)

761
01:16:51,685 --> 01:16:53,825
سوف أذهب لأضعه في الفراش

762
01:17:05,743 --> 01:17:09,297
كيف لطفل واحد أن يقلب منزلاً
رأساُ على عقب في عطلة نهاية الأسبوع

763
01:17:09,748 --> 01:17:10,815
أنظر الى هذا المكان

764
01:17:11,102 --> 01:17:11,967
فوضى

765
01:17:33,951 --> 01:17:35,216
جدي سيئ

766
01:17:35,453 --> 01:17:38,233
لا، لا يا صغيري

767
01:17:38,234 --> 01:17:41,010
إنه ليس سيئً، لم يقصد إذائك
....... إنه فقط

768
01:18:23,472 --> 01:18:25,858
(ناسا)

769
01:18:26,802 --> 01:18:28,917
أين (كالفين)؟ -
.... وضعته في -

770
01:18:29,802 --> 01:18:31,382
أين الماسة؟

771
01:18:32,786 --> 01:18:34,887
إختفت -
تباً، والدك كان محقاً -

772
01:18:34,888 --> 01:18:37,217
سأتصل بالشرطة -
و أنا سأحظر أبي -

773
01:18:39,724 --> 01:18:40,890
أبي

774
01:18:40,891 --> 01:18:42,996
لدي بعض المعلومات عن الماسة المسروقة

775
01:18:44,361 --> 01:18:45,561
هذا ما أتكلم عنه

776
01:18:45,930 --> 01:18:47,411
لقد أصبحنا أغنياء

777
01:18:49,637 --> 01:18:51,329
نعم، في الوقت المناسب

778
01:18:52,901 --> 01:18:55,191
رجال (والكر) ذهبوا الى ذلك المنزل

779
01:18:55,192 --> 01:18:58,348
ماذا؟ -
لا تقلق، إنه يعتقد ذاك الشخص شريكي -

780
01:18:58,719 --> 01:19:01,673
غبي، سيقتلهم إذا لم يجد الماسة

781
01:19:01,674 --> 01:19:08,036
بضبط، و هذا يعني أنه لن يقترب
منك و هذا ممتاز سنصبح أحراراً

782
01:19:10,953 --> 01:19:12,742
هذا هو الوقت لتظربني، صح؟

783
01:19:16,005 --> 01:19:16,975
دعني أتوقف

784
01:19:27,494 --> 01:19:28,295
مرحباً

785
01:19:29,521 --> 01:19:30,372
مرحباً

786
01:19:30,712 --> 01:19:31,561
أيمكنني مساعدتك؟

787
01:19:31,713 --> 01:19:33,587
هل هذا هو شريك (بيرسي)؟

788
01:19:33,588 --> 01:19:34,959
نعم هذا هو الشخص

789
01:19:34,960 --> 01:19:37,369
(لا أعرف أي شخص يدعى (بيرسي
لابد أنك تقصدون الشخص الخطئ

790
01:19:38,455 --> 01:19:41,125
أريد ماستس؟ -
ليست معي -

791
01:19:41,397 --> 01:19:42,277
هذا سيئ جداً

792
01:19:42,278 --> 01:19:43,954
أعتقد أنه لن يمكنك الخروج من هنا

793
01:19:43,955 --> 01:19:47,278
لقد إتصلت بالشرطة للتو
و هم في طريقهم الى هنا الأن

794
01:19:47,279 --> 01:19:49,710
حقاً؟
إذاً هذا لا يتيح لي الوقت الكافي

795
01:19:50,493 --> 01:19:51,995
خذوه -
تمهلوا -

796
01:19:54,751 --> 01:19:55,585
أبي

797
01:19:58,493 --> 01:19:59,632
أبي

798
01:20:01,168 --> 01:20:02,156
من هذا الطفل؟

799
01:20:03,421 --> 01:20:04,602
أبني

800
01:20:07,894 --> 01:20:08,911
خذه الى الأعلى

801
01:20:10,671 --> 01:20:11,962
أريد التحدث معك

802
01:20:13,841 --> 01:20:15,188
....... لا أملك
......... إسمع

803
01:20:15,189 --> 01:20:16,129
هذا كوعي

804
01:20:20,628 --> 01:20:21,976
حان وقت القيلولة

805
01:21:21,378 --> 01:21:23,712
و الأن أخبرني أين ماستي؟

806
01:21:23,713 --> 01:21:25,025
لقد أخبرتك ليست معي

807
01:21:25,344 --> 01:21:26,951
أخبرني عن مكان ماستي

808
01:21:27,385 --> 01:21:30,163
أو الطفل الظريف سيتأذى

809
01:21:37,197 --> 01:21:38,881
موراي) أحظر الطفل)

810
01:21:41,765 --> 01:21:42,637
أريده هو

811
01:21:51,737 --> 01:21:52,642
تعال

812
01:21:53,173 --> 01:21:54,551
تعال الى عمك

813
01:22:03,586 --> 01:22:05,714
حسناً، كن لطيفاً

814
01:22:35,356 --> 01:22:36,879
أرفع يديك

815
01:22:37,781 --> 01:22:38,664
انهض

816
01:22:48,497 --> 01:22:50,155
إرفعهما و إلا أطلقة النار عليك

817
01:22:50,338 --> 01:22:51,415
أطلق علي النار أيها الرجل الصلب

818
01:22:51,416 --> 01:22:52,416
هيا

819
01:22:56,380 --> 01:22:58,159
أنا محاصر بمغفل

820
01:22:58,160 --> 01:22:59,661
لقد أسقطت مسدسك يا سيدي

821
01:23:01,015 --> 01:23:02,003
إذاً هو لك

822
01:23:21,534 --> 01:23:26,107
حسناً يا رفيق
يمكننا فعل هذا بطريقة السلمية أو الصعبة

823
01:23:26,108 --> 01:23:28,620
أعتقد أني أفضل الطريقة الصعبة

824
01:23:39,023 --> 01:23:39,980
هل قبضت عليه؟

825
01:23:52,834 --> 01:23:54,292
لقد أيقظت التنين

826
01:23:56,579 --> 01:23:58,250
قاهر التنين، عد الى النوم

827
01:24:11,224 --> 01:24:12,484
ماذا يفعل؟

828
01:24:15,591 --> 01:24:17,848
توقف -
سوف تذهب الى الرقص -

829
01:24:40,093 --> 01:24:41,305
ما الذي يحدث هنا؟

830
01:24:41,794 --> 01:24:42,870
هذا ليس بطفل

831
01:24:43,626 --> 01:24:44,739
من يوجد أيضاً هنا؟ -
لا أحد -

832
01:24:44,740 --> 01:24:46,390
من هنا؟ -
لا أحد، أقسم -

833
01:24:52,697 --> 01:24:53,779
ها أنت ذا أيها الوحش الصغير

834
01:24:54,304 --> 01:24:56,152
ماذا يوجد عنده؟

835
01:24:56,907 --> 01:24:57,766
إنها طيارة

836
01:24:57,767 --> 01:24:59,053
قله أن يتخلص من الطيارة

837
01:25:00,698 --> 01:25:01,674
تخلص منها

838
01:25:02,863 --> 01:25:05,270
كالفين) أرمي الطيارة)

839
01:25:15,453 --> 01:25:16,195
ماذا تفعلان؟

840
01:25:22,333 --> 01:25:23,291
لا تتحرك

841
01:25:27,140 --> 01:25:28,583
لن تطلق علي النار

842
01:25:30,106 --> 01:25:30,906
لكني أنا سأفعل

843
01:25:32,522 --> 01:25:34,003
مكانكم، الشرطة

844
01:25:35,997 --> 01:25:38,258
دع هذا لي، تفحص المنزل

845
01:25:42,559 --> 01:25:44,206
لقدأخبرتكم يا رفاق إنه ليس بطفل

846
01:25:47,043 --> 01:25:47,818
أخرجوه من هنا

847
01:25:52,736 --> 01:25:54,713
هلا أبعدت هذا الشئ عني -
هدء من أعصابك -

848
01:25:58,262 --> 01:25:59,467
لا أريد الذهاب الى السجن

849
01:26:00,031 --> 01:26:02,377
لا يوجد تلفاز هناك

850
01:26:07,209 --> 01:26:08,547
الى أين أن ذاهب؟

851
01:26:12,257 --> 01:26:13,090
هذا طفلك؟

852
01:26:16,713 --> 01:26:17,938
أجل هذا أبني

853
01:26:18,783 --> 01:26:23,371
و الأن يا (كالفين) أليس لديك
شئ من أجل الشرطي الطيف؟

854
01:26:24,760 --> 01:26:25,184
لا

855
01:26:25,185 --> 01:26:29,695
هيا، تعرف أن الأشخاص
السيئين يدخلون السجن، أتريد هذا؟

856
01:26:37,166 --> 01:26:38,319
الماسة

857
01:26:38,798 --> 01:26:41,381
شكرا يا ولد، و الأن سيكون والدك ثرياً

858
01:26:41,954 --> 01:26:42,816
ثرياً؟

859
01:26:43,089 --> 01:26:47,184
نعم، شركة التأمين عرضة  100.000 دولار
لمن يعثر على الماسة

860
01:26:47,185 --> 01:26:48,904
100.000دولار؟

861
01:26:49,642 --> 01:26:54,539
،يا إلهي، هذا المبلغ سيصلح سيارتي
و أشتري خاتم جديد لزوجتي

862
01:26:54,540 --> 01:26:57,030
و يمكنني أخذ إيجازة و تلفاز

863
01:26:58,699 --> 01:27:02,379
و إذا تبقى مال سأشتري به شيئً لطفلي

864
01:27:05,454 --> 01:27:06,255
سنبقى على إتصال

865
01:27:16,723 --> 01:27:17,438
....... إذاً

866
01:27:18,280 --> 01:27:24,778
هيا، لننسى كل ما يتعلق بهذا
و لنتصافح كرجال، موافق؟

867
01:27:24,779 --> 01:27:25,779
لا حقد

868
01:27:26,462 --> 01:27:28,312
أجل، بدون حقد

869
01:27:28,313 --> 01:27:31,264
الى جانب هذا كنت طفل رائع لي

870
01:27:32,156 --> 01:27:35,255
إذهب مع هذه الأشياء السخيفة

871
01:27:42,714 --> 01:27:45,922
ما أحاول قوله أني لم أحظا بأب

872
01:27:47,289 --> 01:27:50,777
أعتقد أني سأقول أنك أعظم أب

873
01:27:50,778 --> 01:27:52,919
لقد قلتها، هل أنت سعيد الأن؟

874
01:27:54,391 --> 01:27:58,495
سوف أخرج من هذا الباب ولن تراني مجدداً

875
01:28:03,834 --> 01:28:06,494
أعرف، لن نرى بعضنا مجددا

876
01:28:06,582 --> 01:28:07,117
....... لكن نحن

877
01:28:19,121 --> 01:28:21,067
حسنا، إذاً من أين سأخرج؟

878
01:28:30,320 --> 01:28:31,351
رائع

879
01:28:35,776 --> 01:28:36,778
وداعاً

880
01:28:43,875 --> 01:28:45,030
سوف تفتقدني

881
01:28:45,471 --> 01:28:46,646
قليلاً فقط

882
01:28:47,450 --> 01:28:48,742
أراك في الجوار

883
01:28:51,565 --> 01:28:52,550
أعتن بنفسك

884
01:28:53,331 --> 01:28:54,192
وداعاً

885
01:29:14,610 --> 01:29:16,189
وداعاً

886
01:29:25,742 --> 01:29:26,785
أيها الرجل القصير

887
01:29:28,847 --> 01:29:30,118
أتريد مشاركتي بشرب كأس من الحليب؟

888
01:29:30,433 --> 01:29:31,119
أجل

