1
00:01:08,850 --> 00:01:11,750
الكونغ فو السريع

2
00:01:11,800 --> 00:01:13,650
الترجمة الأصلية لــ
بوعلي الكبيسي

3
00:01:13,650 --> 00:01:15,550
ساعد في الترجمة
بوراشد النعيمي ، بوزايد الخيارين

4
00:01:15,550 --> 00:01:17,500
تعديل التوقيت
محمود سعيد
Mahmouds.com

5
00:01:18,450 --> 00:01:20,100
المفتش تشان

6
00:01:51,850 --> 00:01:54,750
مقاتلوا الجريمة الخارقون

7
00:02:05,350 --> 00:02:07,350
هل يوجد أحد غيره ؟

8
00:02:14,800 --> 00:02:17,300
مثل هذه السيدة الجميلة

9
00:02:17,450 --> 00:02:20,700
....تقوم بإعتقالها

10
00:02:20,900 --> 00:02:23,500
بسبب بصقة

11
00:02:24,600 --> 00:02:27,250
هل هذه العدالة ؟

12
00:02:27,900 --> 00:02:30,400
هل هذا هو القانون ؟

13
00:02:31,250 --> 00:02:33,750
...رئيسك هو المفوض فقط بذلك

14
00:02:33,950 --> 00:02:36,400
لانه يستلم أجراً علي ذلك من عصابة التمساح

15
00:02:37,200 --> 00:02:39,450
وأنت لاتعرفني جيداً

16
00:02:40,000 --> 00:02:43,100
آسف ، لم أكن أعرف بأنها زوجتك

17
00:02:45,350 --> 00:02:47,050
أيها الجبان الوقح ؟

18
00:02:56,900 --> 00:03:00,050
إلى ماذا تنظر ؟ ألم ترى رئيس عصابة وسيم من قبل

19
00:03:06,650 --> 00:03:08,950
من هو بطل الفلم ؟

20
00:03:09,100 --> 00:03:11,750
! اليوم الأحد والسينما مهجورة

21
00:03:12,550 --> 00:03:13,950
أين السيارة ؟

22
00:03:24,800 --> 00:03:26,250
...هيا لنعود

23
00:03:46,950 --> 00:03:48,400
أطلب المساعدة

24
00:03:50,450 --> 00:03:53,000
لاحاجة إلى ذلك ، يانورثنير

25
00:03:53,150 --> 00:03:58,250
بينما كنت تعبث مع رجال الشرطة ، قام رجالك بالإنضمام إلينا

26
00:03:59,750 --> 00:04:02,550
سوف أقوم بقتل جميع عصابة الفأس

27
00:04:34,850 --> 00:04:38,900
توقف ! هل تذكر عندما استضفتك على العشاء

28
00:04:49,500 --> 00:04:50,600
أخي سام

29
00:04:58,050 --> 00:04:59,050
...أرجووك

30
00:05:00,800 --> 00:05:02,350
أرجوك... أعفو عني

31
00:05:03,000 --> 00:05:04,700
لاتقلقي

32
00:05:05,250 --> 00:05:08,850
أنا لا أقتل النساء . يمكنك الذهاب

33
00:05:09,650 --> 00:05:11,250
شكرا لك  ، أيها الرئيس

34
00:05:24,700 --> 00:05:27,100
! أيها الشرطة ! اخرجوا وقوموا بتنظيف هذه الفوضى

35
00:06:42,050 --> 00:06:45,600
عصابة الفأس

36
00:06:47,650 --> 00:06:48,850
مع الإضطرابات والفوضي في المدينة
قامت العصابات بالإنضمام إلى عصابة الفأس الأكثر رعبا

37
00:06:55,100 --> 00:06:58,700
ولم يمكن للناس العيش بسلام إلا في أفقر مناطق البلاد
ألتي لم تكن تحز علي أي إهتمام من تلك العصابات

38
00:07:02,950 --> 00:07:04,500
منطقة حظيرة الخنازير

39
00:07:24,600 --> 00:07:26,000
واحد ، إثنان ، ثلاثة

40
00:07:27,050 --> 00:07:28,850
هل هذا يكفي أيها الحمال ؟ لاتقلق

41
00:07:46,200 --> 00:07:47,550
خياط

42
00:07:51,750 --> 00:07:53,050
معكرونه ومعجنات

43
00:08:13,000 --> 00:08:15,500
يادواينت الحساب من فضلك

44
00:08:17,800 --> 00:08:21,150
! كم الحساب ؟ لا داعي إنة مجاني

45
00:08:21,400 --> 00:08:22,450
دووواينت

46
00:08:22,600 --> 00:08:24,850
هذا لاشئ أنا احبك

47
00:08:25,000 --> 00:08:27,900
لقد تحدثت مع زوجتي بشأن تخفيض الإيجار عنك

48
00:08:29,450 --> 00:08:31,200
صباح الخير ياصاحب العقار

49
00:08:33,150 --> 00:08:34,100
صاحب العقار

50
00:08:34,250 --> 00:08:35,900
! جيل ! لقد كبرتي

51
00:08:36,050 --> 00:08:38,100
! تعالي دعيني أختبرك

52
00:08:50,300 --> 00:08:52,500
أنا سعيد لرؤيتك ياصاحب العقار ؟

53
00:08:52,650 --> 00:08:54,100
هذا شي جيد بالنسبة لك

54
00:08:54,250 --> 00:08:55,350
...لا تفعل

55
00:09:00,950 --> 00:09:06,100
هل تستطيع تقصيرها لي ، إنها طويله ؟

56
00:09:06,700 --> 00:09:08,200
بالطبع

57
00:09:08,400 --> 00:09:09,750
انظري إنه مذنب

58
00:09:13,200 --> 00:09:14,600
! جين ، أيتها الشقية

59
00:09:14,800 --> 00:09:18,300
يالك من وغد

60
00:09:20,400 --> 00:09:25,150
لاتذهبي ، جين توقفي أريد التحدث معك

61
00:09:25,500 --> 00:09:28,500
جين ، أنا أمزح معك فقط

62
00:09:48,100 --> 00:09:49,450
أيتها المالكة ؟

63
00:09:50,250 --> 00:09:51,650
أيتها المالكة ؟

64
00:09:54,650 --> 00:09:57,050
ماذا حدث للماء ؟

65
00:10:10,900 --> 00:10:12,000
الماء ليس مجاني

66
00:10:12,150 --> 00:10:16,250
لشخص كثير الكلام مثلك ولايدفع الايجار

67
00:10:16,400 --> 00:10:19,950
لكن مازال الصابون يغطي نصفي

68
00:10:20,100 --> 00:10:21,550
هل تعتقد أن هذه مشكلتي ؟

69
00:10:21,650 --> 00:10:24,600
الماء غير مسموح به أيام الاثنين و الاربعاء الجمعة

70
00:10:24,750 --> 00:10:27,550
وسيسمح به أيام الثلاثاء والخميس والسبت

71
00:10:27,750 --> 00:10:32,350
أنا أحب الإستماع إلى تذمركم فقط أيها التافهون

72
00:10:32,550 --> 00:10:33,700
صباح الخير أيتها المالكة

73
00:10:33,900 --> 00:10:37,900
قم بدفع الإيجار والإ سوف أقوم بحرق محلك

74
00:10:38,650 --> 00:10:41,650
مالمضحك ! موضوع الإيجار ليس مضحكاً أيتها الحورية

75
00:10:43,600 --> 00:10:47,400
إعمل جيداً أيها الحمال

76
00:10:47,550 --> 00:10:50,650
عليك شهر مستحق الدفع ، ولاحتي صباح الخير

77
00:10:50,800 --> 00:10:52,550
ستظل حمال طوال حياتك

78
00:10:58,250 --> 00:11:00,050
إذهب أيها الوسيم

79
00:11:03,800 --> 00:11:06,200
لماذا تأخرت كل هذه المدة ؟

80
00:11:06,350 --> 00:11:09,150
لقد كنت أُساعد سيدة كبيرة في عبور الشارع

81
00:11:09,300 --> 00:11:11,950
ومالذي تفعلة هنا ، أقوم بضبط مختلسي النظر

82
00:11:12,100 --> 00:11:14,300
ياخالة،  كان هناك شخص يتجسس عليك

83
00:11:14,400 --> 00:11:17,850
لاتتكلمي بدون دليل

84
00:11:20,850 --> 00:11:23,650
إنها مجنونة ؟

85
00:11:54,800 --> 00:11:56,450
دعني وشأني

86
00:12:14,750 --> 00:12:17,000
هل بإمكانك أن تعلمنا ياسيدي ؟

87
00:12:17,200 --> 00:12:18,200
إنتهى وقت اللعب

88
00:12:53,100 --> 00:12:55,200
من منكما يريد أن يحلق ؟
رئيسي

89
00:12:57,800 --> 00:12:58,900
تفضل

90
00:13:09,350 --> 00:13:11,750
حسناً 50 سنتاً لوسمحت

91
00:13:13,150 --> 00:13:14,650
أليس رائعا ؟

92
00:13:14,900 --> 00:13:16,350
إنه جيد

93
00:13:17,200 --> 00:13:19,300
لماذا جعلت مظهره جيداً

94
00:13:19,950 --> 00:13:21,300
لماذا ؟

95
00:13:28,400 --> 00:13:31,950
لاتغضب أيها الرئيس، أنا سأعالج الموضوع

96
00:13:33,850 --> 00:13:37,400
إنه رئيس عصابة الفأس ألم تشاهد الفأسين علي صدره

97
00:13:37,550 --> 00:13:40,200
وقد جعلتة يبدو في حالة سيئة ، إنه رجل شرير

98
00:13:40,400 --> 00:13:42,600
لم أكن أعلم ؟
أنت غبي

99
00:13:42,850 --> 00:13:46,200
لانني احبك سأعتني بالموضوع

100
00:13:46,450 --> 00:13:47,450
أريد حقي

101
00:13:49,650 --> 00:13:53,200
اهدأ ايها الفأس ودعني أتكلم معه

102
00:13:55,350 --> 00:13:58,750
أنا حقاً خائف عليك ، وإنه لايمزح ألاترى

103
00:13:58,900 --> 00:14:03,050
لماذا لاتدفع أنت ؟
إنه مبلغ بسيط لايكفي لشراء شراب

104
00:14:03,250 --> 00:14:05,300
إذاً أنت تبتزني

105
00:14:07,050 --> 00:14:08,350
رئيسي

106
00:14:09,150 --> 00:14:10,300
رئيسي

107
00:14:13,950 --> 00:14:17,000
ستموت الآن

108
00:14:17,200 --> 00:14:19,600
أنظر إليه إنه يستيقظ

109
00:14:19,750 --> 00:14:21,000
أنا لست خائفاً

110
00:14:21,150 --> 00:14:23,050
بإمكانكم قتلي

111
00:14:23,150 --> 00:14:26,450
ولكن سيكون هناك آلاف غيري

112
00:14:29,550 --> 00:14:32,700
إذاً تريدون اللعب مع عصابة الفأس
رئيسي يغفو هناك

113
00:14:32,850 --> 00:14:34,600
من يريد منكم الموت يتقدم خطوة واحدة

114
00:14:36,800 --> 00:14:39,200
إذا تريدون أن تتقاتلوا

115
00:14:39,350 --> 00:14:42,250
عظيم إذا واحداً بواحد

116
00:14:42,450 --> 00:14:45,500
لا أحد يفكر بأن يغش

117
00:14:45,800 --> 00:14:47,400
المرأة التي تحمل البصل تقدمي

118
00:14:49,600 --> 00:14:54,800
أنت قوية وتريدين مقاتلتي وأنا سأتركك تضربيني أولاً

119
00:14:59,250 --> 00:15:00,600
بماذا تعملين ؟

120
00:15:00,800 --> 00:15:02,400
أنا مزارعة

121
00:15:02,550 --> 00:15:05,900
المزارعين لايقاتلون ، إذهبي

122
00:15:06,100 --> 00:15:07,400
إنه مجنون

123
00:15:07,550 --> 00:15:09,000
... لاتشتميني وإلا

124
00:15:09,200 --> 00:15:11,700
أنتي محظوظة لأنكي إمرأه

125
00:15:12,900 --> 00:15:17,850
أنت أيها القصير هناك، تعال لاتتردد تقدم

126
00:15:20,750 --> 00:15:24,550
ماذا قلت لكم بشأن الغش

127
00:15:24,650 --> 00:15:25,850
إرجع وأجلس مكانك

128
00:15:28,750 --> 00:15:31,300
الرجل الذي يضع النظارات في الوسط تقدم

129
00:15:34,350 --> 00:15:37,350
... لا لست أنت أنا أقصد

130
00:15:37,550 --> 00:15:38,600
أنت

131
00:15:38,800 --> 00:15:41,400
أنت أيها الصبي ، تعال دعنا نتصارع

132
00:15:43,250 --> 00:15:45,000
حسناً ، حسناً

133
00:15:45,300 --> 00:15:48,700
إذاً لاتريدون قتالاً فردياً اليوم

134
00:15:48,850 --> 00:15:51,000
يبدو أنكم جبناء

135
00:15:53,800 --> 00:15:55,900
هذا هو الذي إبتزني

136
00:15:56,200 --> 00:15:59,250
أيتها السمينة ، أنتي المسؤوله هنا صحيح ؟

137
00:15:59,400 --> 00:16:01,150
إمرأه سمينه أيها الوقح

138
00:16:01,400 --> 00:16:02,950
أنا من عصابة الفأس

139
00:16:03,150 --> 00:16:04,200
من عصابة الفأس أيها الوقح

140
00:16:04,450 --> 00:16:05,350
رئيسي

141
00:16:05,550 --> 00:16:07,050
رئيسك يا وقح

142
00:16:07,300 --> 00:16:09,450
ستدفعين فواتير علاجي              فواتير علاجك ياوقح

143
00:16:09,600 --> 00:16:11,750
نحن في نفس الطريق                      نفس الطريق ياوقح

144
00:16:15,300 --> 00:16:17,750
إذا تعتقدين أنك قوية، سوف أطلب المساعدة

145
00:16:18,000 --> 00:16:22,300
أيها الاحمق دعنا نرى المساعدة

146
00:16:23,550 --> 00:16:27,050
أنت لاتعرفين نوع المساعده التي أملكها
إنه جيش كامل

147
00:16:28,500 --> 00:16:32,950
لاتذهبين إلى أي مكان، فقط إذهبي وجهزي تابوتك

148
00:16:46,000 --> 00:16:47,300
من ألذي قام برمي هذه ؟

149
00:16:53,300 --> 00:16:54,700
أنا واحداً منكم يا أخي

150
00:17:16,150 --> 00:17:17,600
الجميع يهتم بأعمالة الشخصية

151
00:17:17,800 --> 00:17:21,100
يبدو أنها ستمطر، سأذهب قبل أن تتسخ ملابسي

152
00:17:21,400 --> 00:17:22,600
أيتها السمينة

153
00:17:35,100 --> 00:17:39,200
أنت تبتزني أنا أيضاً وأنا لست بخائِف منك

154
00:17:54,850 --> 00:17:55,800
...أنا

155
00:18:14,700 --> 00:18:17,600
هل رأي أحدٌ منكم ما حدث ؟

156
00:18:18,600 --> 00:18:21,100
لاتلمسوني ، يبدو أن ظهري قد كسر

157
00:18:21,850 --> 00:18:24,450
أطلب المساعدة

158
00:19:15,500 --> 00:19:18,750
توقفوا يبدو أنكم جائعون ؟

159
00:19:43,100 --> 00:19:44,300
إصمتوا

160
00:19:59,050 --> 00:20:00,400
لا

161
00:20:23,200 --> 00:20:24,750
من الذي فعل هذا ؟

162
00:20:28,450 --> 00:20:30,300
سأعد للثلاثة

163
00:20:33,000 --> 00:20:34,150
واحـــد

164
00:20:37,500 --> 00:20:39,400
إثنــان

165
00:20:50,450 --> 00:20:51,550
أنا الذي فعلت ذلك

166
00:24:01,300 --> 00:24:03,100
إنها متطابقة أيها الرئيس

167
00:24:05,100 --> 00:24:06,250
آسف

168
00:24:09,250 --> 00:24:11,150
أنظر الى الجهة الاخرى ، أيها الفتى

169
00:24:15,300 --> 00:24:16,550
تخلصوا منه

170
00:24:17,850 --> 00:24:19,750
نحن الرجال الأشرار

171
00:24:19,950 --> 00:24:21,900
نظرب ونهان ونركل

172
00:24:22,850 --> 00:24:24,900
وبسبب مَن

173
00:24:25,050 --> 00:24:28,250
بسبب هذان الغبيان تظاهروا أنهم من عصابة الفأس

174
00:24:28,400 --> 00:24:31,500
لاتضع وقتك أيها الرئيس

175
00:24:31,700 --> 00:24:34,300
نحن سنعالج الموضوع

176
00:24:34,500 --> 00:24:36,300
أنت تخلص منهم

177
00:24:49,900 --> 00:24:54,800
أيها الفتي ، من أين تعلمت فك القفل بهذه السرعة
من الحياة ، أعطني وقتاً للراحة

178
00:24:54,950 --> 00:24:57,500
إذا كنت جيداً قم بفك قفل صديقك

179
00:24:57,900 --> 00:24:58,900
تعال

180
00:24:59,550 --> 00:25:02,250
سأعد للثلاثة

181
00:25:03,000 --> 00:25:03,950
أسرع

182
00:25:05,650 --> 00:25:07,450
مستعد ؟
ثلاثة

183
00:25:17,000 --> 00:25:18,750
هذا مذهل

184
00:25:20,000 --> 00:25:22,500
أيها الرئيس، نحن نرغب بالإنضمام إليكم

185
00:25:22,650 --> 00:25:25,450
لهذا فعلنا فعلتنا أرجوك إعطنا فرصةً أُخرى

186
00:25:25,800 --> 00:25:27,000
هل تستطيعون قتل أي شخص ؟

187
00:25:27,100 --> 00:25:29,550
نحن نفكر دائماً في هذا الأمر

188
00:25:29,800 --> 00:25:31,250
إذاً اذهبوا واقتلو أي شخص

189
00:25:31,400 --> 00:25:33,300
سنفعل

190
00:25:34,600 --> 00:25:35,600
إذهبا

191
00:25:36,000 --> 00:25:37,450
شكراً لك أيها الرئيس

192
00:25:48,550 --> 00:25:51,900
نحن دائماً نستطيع أن نجد ونستغل هذه النوعية

193
00:25:55,150 --> 00:25:57,900
لقد أخبرتك من قبل يجب أن تكون قاسياً

194
00:25:58,050 --> 00:25:59,450
قاسياً

195
00:26:00,750 --> 00:26:02,450
قاسياً

196
00:26:04,450 --> 00:26:05,950
قم بهذا الدور

197
00:26:06,150 --> 00:26:07,500
وحاول أن تبقى مستيقظاً

198
00:26:07,700 --> 00:26:09,000
لكن من الصعب أن يكون الشخص قاسياً

199
00:26:09,100 --> 00:26:12,050
حاول ، هذه هي الحياة

200
00:26:13,200 --> 00:26:16,700
إن الشوارع هناك مملوئه بالمال والنساء

201
00:26:16,900 --> 00:26:19,600
وأنت فقط تحتاج إلى هذا لتحقق أحلامك

202
00:26:19,650 --> 00:26:22,850
يجب أن نغتنم هذه الفرصة

203
00:26:23,150 --> 00:26:24,600
هذه فرصتُنا الوحيدة

204
00:26:24,850 --> 00:26:27,400
يجب أن نقوم بقتل شخص واحد لكي ننضم إلى هذه العصابة

205
00:26:27,900 --> 00:26:31,200
بعد ذلك سيكون لدينا المال والنساء طوال الحياة

206
00:26:32,150 --> 00:26:34,900
لا تَكُنْ مثل أولئك الشحاذين

207
00:26:35,100 --> 00:26:37,700
بدون طموحِ

208
00:26:42,450 --> 00:26:45,450
الآم تنظر ياصاحب العيون الأربع ؟
سأحطم نظاراتك

209
00:26:46,800 --> 00:26:48,400
حمقى

210
00:26:48,700 --> 00:26:49,950
تعال هنا وقل ذلك

211
00:26:50,100 --> 00:26:52,200
هل حقاً ستقتل شخصاً ؟
بالطبع

212
00:26:52,300 --> 00:26:55,800
صاحب العيون الأربع ، والمرأة السمينة ، وكل سكان منطقة حظيرة الخنازير

213
00:26:55,950 --> 00:26:57,650
لكنّهم جيّدون في الكونغ فو

214
00:26:57,800 --> 00:27:00,550
أنا جيد أيضاً في الكونغ فو
اوووه ،  هل هذا صحيح

215
00:27:02,550 --> 00:27:06,100
ألم أخبرك من قبل أنني أعرف كنغ فو الكف البوذي

216
00:27:07,850 --> 00:27:11,150
أنت هناك أيها الوسيم توقف

217
00:27:12,750 --> 00:27:15,350
! مذهل

218
00:27:15,800 --> 00:27:19,900
هل تعلم أن لديك قوة خاصه

219
00:27:20,400 --> 00:27:23,750
...مازلت شاباً ، وتركيبك العظمي

220
00:27:23,900 --> 00:27:27,200
يحتوي على طاقة أل (  تشاي ) ، أنت عبقري في الكونغ فو

221
00:27:27,700 --> 00:27:31,700
وإذا استخدمت طاقة أل (  تشاي ) ربما لايصيبك أي مكروه

222
00:27:31,950 --> 00:27:35,300
كما قيل في السابق ، الشخص لايستطيع الهروب من قدره

223
00:27:35,750 --> 00:27:40,300
وستكون مصدر للسلام العالمي، وستحارب الشر

224
00:27:40,800 --> 00:27:41,750
هل هذا صحيح

225
00:27:42,650 --> 00:27:45,900
هذه دليل كف البوذا ، إنها ثمينه

226
00:27:46,050 --> 00:27:49,500
لكن هذا هو قدرك، وأنا سأبيعها لك بـ 10 دولارات فقط

227
00:27:51,700 --> 00:27:53,600
دليل الكف البوذي

228
00:27:57,400 --> 00:27:59,900
هل أعطيته كل مدّخرات حياتك ؟
نعم

229
00:28:00,100 --> 00:28:03,200
كنت اوفرها للدراسة لأكون طبيباً أو محامي

230
00:28:03,350 --> 00:28:05,650
ولكنة قال لي أني سأكون مصدر للسلام العالمي

231
00:28:28,700 --> 00:28:30,950
أترك هذه الفتاة وشأنها

232
00:28:49,150 --> 00:28:51,900
انظروا إنه دليل الكف البوذي

233
00:28:52,150 --> 00:28:54,200
دليل الكنغ فو 20 سنتاً

234
00:28:54,450 --> 00:28:56,000
هل أنت غضبان الآن ؟

235
00:28:56,450 --> 00:28:58,500
هل قتلت أحداً في الآونة الاخيره

236
00:29:09,350 --> 00:29:14,050
هو أحمق ، والاخرى خرساء الإثنان خاسرون

237
00:29:15,750 --> 00:29:19,450
أدركت أخيراً أن الرجال الجيدين لايربحون أبداً
أريد أن أكون سيئ

238
00:29:20,250 --> 00:29:22,250
أريد أن أكون قاتلاً

239
00:29:23,500 --> 00:29:25,600
آيس كريم
...أين

240
00:29:26,350 --> 00:29:28,100
أريد فانيلا

241
00:29:28,250 --> 00:29:29,500
والشوكولاته لي

242
00:29:40,600 --> 00:29:43,450
لماذا تنظرين إلي هكذا ؟
ألم تري آيس كريم مجاني من قبل

243
00:29:48,700 --> 00:29:49,750
أنظر إنها تلحق بنا

244
00:30:04,550 --> 00:30:09,650
تعتقدون أنكم أسياد الكونغ فو ، إعملوا هذا خارج أملاكي

245
00:30:09,850 --> 00:30:12,100
إعملوا هذا في السيرك ، ليس هنا

246
00:30:12,250 --> 00:30:16,300
لا تقولي ذلك، أيتها المالكة
ربما كان لديهم دوافع لذلك

247
00:30:16,600 --> 00:30:18,850
كل شخص لدية أسبابه

248
00:30:19,000 --> 00:30:21,000
نحن لانريد مشاكل هنا

249
00:30:21,150 --> 00:30:23,750
أنا مسروره لتفهمكم

250
00:30:23,900 --> 00:30:26,950
لا نعلم إذا كانت المشكلة قد انتهت
لماذا لم تخسروا ؟

251
00:30:27,950 --> 00:30:30,100
لايجب أن تكون زوجتك شريره هكذا

252
00:30:32,300 --> 00:30:34,050
أنت علي حق

253
00:30:35,900 --> 00:30:37,400
سيدي

254
00:30:44,700 --> 00:30:46,600
...ليس لدينا شيء ثمين لنقدمه لك

255
00:30:46,800 --> 00:30:49,050
لكن تقبل هذا منا تقديراً لك

256
00:30:49,850 --> 00:30:51,700
شكراً لإنقاذك لنا

257
00:30:59,100 --> 00:31:01,950
توقف عن البكاء هنا، هذا ليس عرضاً

258
00:31:02,100 --> 00:31:05,500
أنتِ قاسية القلب
هل هذا الكلام موجه لي ؟

259
00:31:05,700 --> 00:31:08,400
أنت جيد في الكونغ فو، لكنك مازلت حورية

260
00:31:10,850 --> 00:31:13,600
ليست جريمة أن أكون جيد في الكونغ فو

261
00:31:13,750 --> 00:31:16,400
أنت حورية ، وستبقى حورية

262
00:31:16,600 --> 00:31:19,950
أنظر إلى نفسك وإلى ملابسك الداخلية الحمراء

263
00:31:20,100 --> 00:31:22,550
تبدو كأنها حفاظة أطفال

264
00:31:23,750 --> 00:31:25,650
ما المشكلة في الملابس الداخلية الحمراء ؟

265
00:31:25,900 --> 00:31:28,600
أين كنتي عند حدوث المشكلة ؟

266
00:31:28,800 --> 00:31:32,550
لو لم يتصدى لهم لقضُي علينا
كوني واقعية

267
00:31:32,800 --> 00:31:34,200
إسمعوني جيداً

268
00:31:34,350 --> 00:31:37,500
أنت تدين لي بإيجار ثلاثة أشهر

269
00:31:37,650 --> 00:31:39,850
إدفع او إرحل

270
00:31:40,000 --> 00:31:42,100
لا تقلق، أنا سأدفع عنك

271
00:31:42,200 --> 00:31:44,600
هل تعتقديين أنكي ذكيه ، ياجين

272
00:31:44,750 --> 00:31:47,300
كل الذي تملكينة يرجع لحظيرة الخنازير

273
00:31:47,500 --> 00:31:48,550
أيتها العاهرة

274
00:31:49,650 --> 00:31:51,300
اهدئي أيتها المالكة

275
00:31:52,650 --> 00:31:54,600
إصمتوا جميعاً

276
00:31:56,750 --> 00:31:58,950
هل تحاولين قتلنا ؟
أنت محق

277
00:31:59,100 --> 00:32:01,150
كيف تفعلين هذا بنا ؟

278
00:32:01,350 --> 00:32:03,200
إصمتــــوا جميعــــــاً

279
00:32:15,900 --> 00:32:18,050
تعتقدون أن بإمكانكم التصدى لصرختي

280
00:32:22,050 --> 00:32:24,600
هذه السمينه يمكنها الغناء

281
00:32:25,600 --> 00:32:27,050
شاهد هذا

282
00:32:41,400 --> 00:32:42,550
مالذي حدث ؟

283
00:32:42,900 --> 00:32:45,700
ماذا تقصد بماذا حدث ؟
حاول انت

284
00:32:45,900 --> 00:32:47,750
أنا ، أجل بسرعة

285
00:32:53,400 --> 00:32:55,550
آسف هل أنت بخير

286
00:32:56,300 --> 00:32:59,500
يجب عليك أن تقترب أكثر وتركز أكثر

287
00:32:59,650 --> 00:33:00,550
حسناً

288
00:33:12,300 --> 00:33:14,850
من الذي رمى المقبض ؟ من ؟

289
00:33:16,900 --> 00:33:18,800
أين ذهب مقبض السكين الثالثة ؟

290
00:33:19,450 --> 00:33:21,800
الله أعلم أين ذهب

291
00:33:21,900 --> 00:33:24,350
....هل يمكن أن يكون هو الذي قمت بــ

292
00:33:24,450 --> 00:33:26,200
لاتفعل ، آسف

293
00:33:28,250 --> 00:33:30,000
ماذا كنت تحاول أن تقول ؟

294
00:33:30,200 --> 00:33:34,150
لقد تذكرت عملا أريد القيام به ، أراك لاحقاً

295
00:33:36,700 --> 00:33:38,650
ياإلهي ، لقد شاهدتنا

296
00:33:40,100 --> 00:33:41,500
إبقي بعيداً

297
00:33:49,650 --> 00:33:53,600
لاتقلق ، الثعابين تحب الموسيقى ، سأصفر لهم

298
00:33:53,800 --> 00:33:55,250
أرجوك ، لانريد أفكاراً أخرى

299
00:33:59,200 --> 00:34:00,600
أوووه ، ماهذا

300
00:34:07,150 --> 00:34:08,650
أنتم مرتاً اخرى ، أيها الاوغاد

301
00:34:08,800 --> 00:34:12,000
الجميع يعود إلى عملة

302
00:34:13,750 --> 00:34:15,250
دعنا ننفصل

303
00:34:17,450 --> 00:34:18,550
إنفصلتهم هاااااااااه

304
00:36:26,000 --> 00:36:27,300
مالذي تفعله هنا ؟

305
00:36:27,500 --> 00:36:29,550
كنت أبحث عنك، هل تأذيت ؟

306
00:36:29,700 --> 00:36:30,850
أنا بخير

307
00:36:32,850 --> 00:36:35,550
كيف تعافيت بهذه السرعة ؟

308
00:36:35,950 --> 00:36:37,350
لا أعلم

309
00:36:37,700 --> 00:36:40,250
لأي مستشفى ذهبت ؟
لا أتذكر

310
00:36:41,000 --> 00:36:42,500
ربما هذه أفضل طريقة

311
00:36:42,750 --> 00:36:47,200
الذكريات يمكن أن تكون مؤلمة في بعض الأحيان
لكن ألنسيان بركه

312
00:36:47,350 --> 00:36:50,050
لم أكن أعلم أنك حكيم

313
00:36:51,300 --> 00:36:53,650
كيف استطعت تحمل هذا الحزن

314
00:37:01,350 --> 00:37:04,500
انظر الى هذا الجمال

315
00:37:06,700 --> 00:37:08,200
أنتم هناك، إبتعدوا عن الطريق

316
00:37:08,400 --> 00:37:09,650
تحركوا

317
00:37:09,750 --> 00:37:11,400
سأضربكم إذا لم تفسحوا

318
00:37:11,700 --> 00:37:15,450
انظر اليهم إنها أربع أعين تنقل تابوت

319
00:37:17,150 --> 00:37:18,500
إنهم بلداء

320
00:37:20,700 --> 00:37:22,750
لاتلوموني إذا جعلتكم ترحلون

321
00:37:22,950 --> 00:37:26,850
سندع البوذا هو الذي يقرر

322
00:37:27,250 --> 00:37:29,600
سواءً تبقون

323
00:37:29,750 --> 00:37:32,100
أو ترحلون

324
00:37:35,800 --> 00:37:37,750
مصير سئ بشكل شنيع

325
00:37:49,250 --> 00:37:50,950
تفضلوا الشاي

326
00:37:57,900 --> 00:38:00,800
نحن نشكر لكم حضوركم ونحتاج بعض المساعدة منكم

327
00:38:01,000 --> 00:38:04,450
نحن نتفهم المشكلة
...الإثنا عشرة ركلة من مدرسة القبعة

328
00:38:04,700 --> 00:38:09,500
والقبضة الحديدية من المدرسة المعلّقة...
...وأعضاء السداسي

329
00:38:10,050 --> 00:38:12,000
أولئك الرجال في منطقة الخنزير فعلاً جيدون

330
00:38:12,150 --> 00:38:14,250
هم مقاتلين منذ فترة طويلة جداً

331
00:38:14,750 --> 00:38:18,050
وما زالوا من أقوى المقاتلين

332
00:38:18,450 --> 00:38:23,050
هذه المهمة تحدي عظيم بالنسبة لنا

333
00:38:23,450 --> 00:38:25,850
الآن هم من إختصاصهم

334
00:38:26,000 --> 00:38:31,150
إنهم مقاتلون من الدرجة الاولى وغالوا الثمن ويقاتلون من أجل المال

335
00:38:31,350 --> 00:38:32,300
لا

336
00:38:32,400 --> 00:38:37,300
بل نحن وحوش في القتال ، ولكن يوجد شخص أفضل منا

337
00:38:37,750 --> 00:38:41,850
وكرس حياته لتعلم جميع فنون الكونغ فو حتى جن جنونه

338
00:38:41,950 --> 00:38:45,200
سمعت ألآن أنه في ملجأ

339
00:38:45,700 --> 00:38:48,900
لاداعي لذلك، أنتم الآن أفضل القتلة

340
00:38:49,100 --> 00:38:53,250
على وجه التحديد نحن فقط موسيقيون

341
00:38:53,500 --> 00:38:58,150
والنغمة التي نعزفها تسمي نغمة سحب القلب

342
00:38:58,350 --> 00:39:02,600
هذه من القصيدة العظيمة، أليس كذلك ؟

343
00:39:10,350 --> 00:39:11,800
قريباً سوف نقول وداعاً

344
00:39:12,000 --> 00:39:14,400
من يعرف هل سنرى بعضنا ثانياً ؟

345
00:39:15,100 --> 00:39:19,150
نحن الثلاثة من نفس النوع ، ونحن نعرف هذا من قبل

346
00:39:19,350 --> 00:39:22,450
دعونا نستغل هذه الفرصة للقتال قليلاً

347
00:39:22,650 --> 00:39:25,900
لا ، مازال لدينا الكثير لنحزمة

348
00:39:26,650 --> 00:39:28,300
أنت محق

349
00:40:04,850 --> 00:40:08,050
أنت من مدرسة القبعة إثنا عشرة ركله، هجومك ودفاعك رائع

350
00:40:08,250 --> 00:40:10,950
وأنت ياصاحب القبضة الحديدية حسك قوى إلى الآن ، ممتاز

351
00:40:11,100 --> 00:40:14,300
وانت ياعضو السداسي حركاتك بألف حركة ، جيد

352
00:40:14,750 --> 00:40:16,950
سوف نلتقي مرتاً أخرى

353
00:40:26,250 --> 00:40:27,250
أحمر شفاه مرةً أخرى

354
00:40:45,800 --> 00:40:48,600
توقف وإلا قسمتك إلى نصفين

355
00:42:09,150 --> 00:42:11,100
آسف، لقد أغلقنا

356
00:42:11,300 --> 00:42:13,250
يمكنك أن تخيط بدله بوقت قصير

357
00:42:13,450 --> 00:42:14,850
نحن سوف نقفل الآن

358
00:42:15,000 --> 00:42:16,750
قماش جيد

359
00:42:17,450 --> 00:42:19,600
أنت خبير في القماش ؟

360
00:42:20,200 --> 00:42:22,300
هذا النوع له قيمة فنية عالية

361
00:42:22,850 --> 00:42:24,150
إلى أى مستوى عالي ؟

362
00:42:24,500 --> 00:42:26,350
على الأقل بضع قصص

363
00:43:33,450 --> 00:43:35,550
لقد أهانوا عصابة الفأس، سوف نريهم

364
00:43:35,700 --> 00:43:38,750
دعنا نقتلهم جميعاً، ونجعل هذا المكان مقبرةً لهم

365
00:43:38,950 --> 00:43:40,800
إبتعد ودعني أرى

366
00:44:28,350 --> 00:44:29,300
مالذي يجري ؟

367
00:44:40,300 --> 00:44:41,400
جيد

368
00:44:41,550 --> 00:44:43,350
إبتعد ودعني أرى

369
00:44:48,250 --> 00:44:51,300
اللعنة، لقد أخبرت أولائك الحمقى أن يرحلوا لكنهم مازالوا هنا

370
00:44:51,500 --> 00:44:53,150
هل هذا صحيح ؟
نعم

371
00:45:15,750 --> 00:45:19,600
ماهذا القتال بحق الجحيم ؟
من سيدفع ثمن هذه الأضرار

372
00:45:19,750 --> 00:45:21,650
آسف، آسف، لاشئ

373
00:46:58,200 --> 00:47:01,100
هل تعلمون ماهو الوقت ؟
إنه وقت النوم

374
00:47:02,200 --> 00:47:04,000
تباً لكي أيتها السمينة يجب أن تموتي

375
00:47:04,900 --> 00:47:06,350
سوف أقتلك بهذا الفأس

376
00:47:06,500 --> 00:47:08,450
آسف، آسف

377
00:47:10,700 --> 00:47:12,600
أبتعد عن طريقي

378
00:47:13,300 --> 00:47:15,000
تحمل أيها الخياط

379
00:47:23,600 --> 00:47:25,600
هدوووووووء

380
00:47:30,700 --> 00:47:35,250
إمنحوني استراحة، لماذا تدفعوني إلى هذا ؟

381
00:47:49,300 --> 00:47:50,450
يبدو أن هناك أسياد آخرون

382
00:50:11,550 --> 00:50:13,450
إنه زئير الاسد

383
00:50:14,150 --> 00:50:15,850
كنت أعتقد أن هذه إسطورة

384
00:50:17,050 --> 00:50:19,900
ومن يعلم بإنها موجودة فعلاً ؟

385
00:50:20,050 --> 00:50:23,500
هؤلاء هم آخر ما سنراه منهم

386
00:50:26,550 --> 00:50:28,750
هذا سيئ أخي سام، بسرعة قم بتشغيل السيارة

387
00:50:29,100 --> 00:50:30,650
...هيا قم بــ

388
00:50:37,100 --> 00:50:38,250
أيها الرئيس

389
00:50:38,400 --> 00:50:40,600
إخفض صوتك، أليس لديك إسلوب لبق ؟

390
00:50:40,800 --> 00:50:43,100
إذهب، الناس تحاول أن تنام

391
00:50:43,200 --> 00:50:46,050
يجب عليهم العمل صباحاً، إذهب من هنا

392
00:50:49,150 --> 00:50:50,750
تافهون

393
00:52:13,100 --> 00:52:16,000
لا يمكنني الصمود أكثر من ذلك

394
00:52:18,250 --> 00:52:21,950
... ولكن بعد مشاهدتي لأسياد مثلكما

395
00:52:22,700 --> 00:52:24,700
يمكنني الموت بسلام

396
00:52:24,800 --> 00:52:26,700
لا تقل هذا

397
00:52:26,850 --> 00:52:29,650
نحن مجرد أناس عاديون

398
00:52:29,800 --> 00:52:31,500
ناس مباركين

399
00:52:31,700 --> 00:52:35,000
لا تدعونا بأسياد

400
00:52:35,200 --> 00:52:37,000
ولكنكم مقاتلون عظماء

401
00:52:37,150 --> 00:52:41,200
لو أنكم قمتم بالمساعدة سابقاً، ًفإنهم لم يموتوا بهذه الطريقة

402
00:52:41,750 --> 00:52:45,750
مثلما قال دونوت، كل شخص لديه أسبابه

403
00:52:46,450 --> 00:52:48,050
... منذ أعوام

404
00:52:48,600 --> 00:52:51,600
شاهدنا أبننا الوحيد، يقتل في قتال

405
00:52:53,750 --> 00:52:56,350
الإنتقام يمكن أن يسبب الدمار

406
00:52:56,650 --> 00:52:58,750
هل تفهمون ؟

407
00:52:58,900 --> 00:53:01,900
لماذا لا تقومون بتدريبنا، حتى نكون أقوى المقاتلين

408
00:53:02,050 --> 00:53:04,900
وبعدها نقوم بالإنتقام منهم

409
00:53:05,250 --> 00:53:09,100
للوصول إلى هذا المستوى نحتاج لوقت كثير

410
00:53:09,250 --> 00:53:11,700
بالإضافة أنكم غير مؤهلين منذ الولادة لفن الكونغ-فو

411
00:53:11,850 --> 00:53:15,450
والمؤهلين نسبتهم واحد في المليون

412
00:53:22,750 --> 00:53:24,850
من الواضح أني منهم

413
00:53:28,250 --> 00:53:30,350
لا تعتقد ذلك

414
00:53:31,300 --> 00:53:36,500
الجميع، لقد أقسمنا بأن لا نقاتل مرة أخرى

415
00:53:36,650 --> 00:53:38,900
ولكننا خالفنا القسم اليوم

416
00:53:39,100 --> 00:53:42,500
وذلك لسلامتكم، أرجوكم إنصرفوا

417
00:53:46,800 --> 00:53:50,200
مع القوة العظيمة، الأكاذيب عظيمة المسؤولية

418
00:53:50,650 --> 00:53:52,500
لا مجال للهروب منها

419
00:53:52,900 --> 00:53:55,350
دونوت، إنك تتألم كثيراً

420
00:53:55,450 --> 00:53:56,950
إسترح الآن

421
00:54:01,700 --> 00:54:04,050
نحن لا نستطيع أن نفهم ما تقول

422
00:54:05,600 --> 00:54:06,650
دواينت

423
00:54:19,200 --> 00:54:21,100
أنا أعرفك، يا صاحب الأربع أعين

424
00:54:22,500 --> 00:54:26,850
يبدو أنك ضار، وتحاول أن تلفت الأنظار

425
00:54:27,050 --> 00:54:30,200
هذا صحيح
أربع أعين وإطار خاص مصنوع من الذهب

426
00:54:34,250 --> 00:54:37,450
الإطارات الذهبية مثالية لقرائة الكتب

427
00:54:37,600 --> 00:54:40,550
أبدو بحالة جيدة، لماذ يعتقد الناس أن هذه جناية

428
00:54:42,850 --> 00:54:43,800
ساعدني

429
00:54:46,050 --> 00:54:49,200
ساعدني، ساعدني
تريدون اللعب مع الأشرار ؟

430
00:54:49,300 --> 00:54:51,100
أسلوب التنين؟ أسلوب النمر؟

431
00:54:55,650 --> 00:54:59,950
إنزل هنا، وأنا سأحطّم رأسك، تعال

432
00:55:01,500 --> 00:55:03,650
هل تعلم كنت سأفعلها معة ؟

433
00:55:04,900 --> 00:55:06,200
اقسم لك بذلك

434
00:55:06,800 --> 00:55:08,050
أقسم

435
00:55:10,750 --> 00:55:14,900
لست محترماً ؟ أين أنت عندما احتجتك ؟ إني أحتاجك دائماً

436
00:55:16,650 --> 00:55:18,200
تبدو مثل المخنث بهذا الصوت

437
00:55:18,400 --> 00:55:21,400
نحن نضُرب دائماً، وغير مرغوب بنا في أي مكان

438
00:55:21,550 --> 00:55:25,150
لا نقتل، ولا نحرق، ولا نسرق، ولا نغتصب

439
00:55:25,350 --> 00:55:27,800
وكل هذا بسببك

440
00:55:27,950 --> 00:55:30,200
أنت عديم الفائدة

441
00:55:32,500 --> 00:55:33,750
إتبعني

442
00:55:42,100 --> 00:55:43,700
إنه مقفل، أين النقود ؟

443
00:55:48,350 --> 00:55:50,500
أين النقود ؟

444
00:55:52,000 --> 00:55:54,100
لماذا تنظرين إلي هكذا، إني جاد ؟

445
00:55:58,800 --> 00:56:02,600
أنا اقتل الناس لأتفة الأسباب، إعطني النقود

446
00:56:20,300 --> 00:56:21,900
النقود موجودة هنا

447
00:56:56,350 --> 00:56:58,150
أترك هذه الفتاة وشأنها

448
00:57:10,600 --> 00:57:15,100
هو أحمق ، والأخرى خرساء الإثنان خاسرون

449
00:57:56,800 --> 00:58:00,050
أبتعد عني، أنت دائما تجعلني أخسر

450
00:58:00,800 --> 00:58:05,650
خذ إذهب إلى البيت وربي الخنازير

451
00:58:10,350 --> 00:58:11,850
إذهب قبل أن أقتلك

452
00:58:58,600 --> 00:59:01,850
أنت، أنت ؟

453
00:59:10,600 --> 00:59:13,950
خذ هذه أذهب واشتري لك ملابس جديدة، أنت الآن من عصابة الفأس

454
00:59:14,100 --> 00:59:17,750
هل أنت محق ؟
أجل، يوجد شخص في إنتظارك

455
00:59:24,400 --> 00:59:25,500
أخي سام

456
00:59:25,700 --> 00:59:29,950
أنا أعرف أنك تريد عمل أي شئ للإنظمام إلينا

457
00:59:30,250 --> 00:59:31,200
هذا صحيح

458
00:59:31,400 --> 00:59:33,100
هذه هي فرصتك الوحيدة

459
00:59:33,800 --> 00:59:34,800
اللعنة، صحيح

460
00:59:35,050 --> 00:59:36,550
يوجد لدينا مهمة لك

461
00:59:36,800 --> 00:59:38,300
سأفعل أي شيء أخي سام

462
00:59:56,400 --> 00:59:59,250
إبحث عن الناس الشواذ، ماهذا ؟

463
00:59:59,400 --> 01:00:01,150
الملجأ الذهني

464
01:00:06,700 --> 01:00:07,900
حرس

465
01:00:08,000 --> 01:00:09,700
هؤلاء كشافة

466
01:00:09,800 --> 01:00:10,750
والدبابة

467
01:00:10,900 --> 01:00:12,750
لاتقلق

468
01:00:12,950 --> 01:00:16,500
عندما يقوم الكشّافة بتغيير المناوبة، لديك فقط خمس دقائق

469
01:00:16,600 --> 01:00:20,450
إتبع الأسهم على الخريطة، واذهب الى آخر بوابة

470
01:00:20,550 --> 01:00:25,050
وحاول أن تهُرب الرجل الموجود بالداخل، هذه معداتك

471
01:00:30,700 --> 01:00:32,100
ماذا بشأن رجالك ؟

472
01:00:32,350 --> 01:00:34,250
لا عليك نحن سنقوم بالمراقبة من الخارج

473
01:00:45,150 --> 01:00:47,000
لديك خمس دقائق، أسرع

474
01:02:55,850 --> 01:03:00,450
القاتل العالمي الكبير، يكون هذا مظهره

475
01:03:01,450 --> 01:03:03,700
هذا مجرد لقب

476
01:03:03,850 --> 01:03:07,200
لا داعي لهذا الكلام الفارغ، نريدك أن تقتل شخصين، كم سعرك

477
01:03:07,700 --> 01:03:09,200
كم سعري !؟

478
01:03:11,450 --> 01:03:16,500
لقد قتلت الكثير من الناس، في محاولة مني لايجاد خصم جدير

479
01:03:16,800 --> 01:03:20,000
حتى الآن لم أجد واحداً

480
01:03:20,300 --> 01:03:22,050
لهذا بقيت في الداخل

481
01:03:22,250 --> 01:03:26,450
سأقبل هذه المبارزة، مع العلم أنه كان بإمكاني أن أكون طليقاً منذ زمن بعيد

482
01:03:26,600 --> 01:03:29,000
إذا وجدتم لي خصم جدير

483
01:03:29,200 --> 01:03:31,350
سأقوم بهذه المهمة مجاناً، لاتهتم

484
01:03:33,400 --> 01:03:34,550
هل لديك أحد ؟

485
01:03:34,750 --> 01:03:39,750
نعم، المقاتلون الرائعون هم الذين يقومون بالتحدي

486
01:03:39,900 --> 01:03:42,100
لكن في البداية نريد أن نرى شيئاً من حركاتك

487
01:03:42,250 --> 01:03:45,200
ليس لأننا لانثق بك بل نريد أن نرى شيئأً من حركاتك

488
01:03:45,600 --> 01:03:49,700
أنتم أغبياء ولستم جديرين بذلك

489
01:03:54,000 --> 01:03:55,600
إن مظهره لايوحي بذلك

490
01:03:56,500 --> 01:04:01,500
إن النعال باليه قليلاً، ولكنه سيتنظف

491
01:04:01,600 --> 01:04:03,500
هل أنت متأكد أنه الشخص الصحيح ؟

492
01:04:03,600 --> 01:04:06,800
بكل تأكيد، اقسم بأنني قمت بما طُلب مني

493
01:04:08,050 --> 01:04:11,850
أرجوك، أرنا شيئاً من حركاتك ولا تجعل الأمر صعباً علي

494
01:04:12,050 --> 01:04:13,600
هل أنت غبي أم ماذا ؟

495
01:04:14,400 --> 01:04:16,350
هل تعلم ماهذا أيها المسن ؟

496
01:04:16,750 --> 01:04:19,100
ابداً لم ترى قبضه بهذه الحجم ؟

497
01:04:19,250 --> 01:04:22,150
لاتدفعني لقتالك، أنا أخاف من نفسي عند القتال

498
01:04:22,400 --> 01:04:24,200
حقاً، فلتحاول إذاً

499
01:04:27,900 --> 01:04:29,950
هل هو بخير ؟

500
01:04:35,550 --> 01:04:37,950
إذاً تقول أن بإستطاعتك القتال ؟

501
01:04:39,400 --> 01:04:40,300
أقوى

502
01:04:41,150 --> 01:04:42,100
أقوى

503
01:04:45,200 --> 01:04:46,500
أقوى

504
01:04:49,300 --> 01:04:52,650
تضرب بهذه الطريقة وتسمي نفسك شرير

505
01:04:57,400 --> 01:04:58,650
! مسدس غريب

506
01:05:23,250 --> 01:05:28,400
في  عالم الكونغ فو صاحب ردة الفعل السريعة هو المنتصر

507
01:05:32,300 --> 01:05:35,100
إنه أفضل المقاتلين

508
01:05:35,350 --> 01:05:38,850
عصابة الفأس ستسترد إحترامها من جديد

509
01:06:19,000 --> 01:06:21,700
السادة الحقيقيون، سوياً في غرفة واحدة

510
01:06:22,800 --> 01:06:26,800
...فقط القاتل العالمي الكبير

511
01:06:26,900 --> 01:06:29,050
له مثل هذه الهالة...

512
01:06:29,750 --> 01:06:30,900
على نفس النمط

513
01:06:31,500 --> 01:06:34,050
هل من الممكن أن تكونا الحب المقدر ؟

514
01:06:34,200 --> 01:06:35,150
...باريس

515
01:06:35,350 --> 01:06:36,350
هيلين من منطقة تروي...

516
01:06:37,150 --> 01:06:38,800
في الحقيقة أنا مسرور

517
01:06:39,000 --> 01:06:42,700
...نحن هنا لعقد صفقة مع عصابة الفأس

518
01:06:42,900 --> 01:06:44,550
وفقط مع عصابة الفأس...

519
01:06:46,400 --> 01:06:49,100
كان يجب عليكم أن تقتلوني في السابق

520
01:06:49,450 --> 01:06:53,700
الآن سوف تموتون

521
01:06:53,850 --> 01:06:57,050
يجب عليك أن تستعير وقت لتعيش

522
01:06:57,250 --> 01:07:00,100
ولا تستطيع الهروب من مصيرك

523
01:07:00,800 --> 01:07:03,050
ماهذا ؟ جرس الجنائز؟

524
01:07:03,850 --> 01:07:07,050
أيها القاتل، دعنا نرى الجنازة

525
01:07:07,800 --> 01:07:09,450
إذاً أنت في صفهم

526
01:07:09,650 --> 01:07:11,750
لاتفهميني بشكل خاطئ

527
01:07:11,850 --> 01:07:15,350
...أنا فقط أريد قتلكم

528
01:07:15,500 --> 01:07:18,300
أو تقتلوني...

529
01:07:20,700 --> 01:07:22,600
ماذا تعتقدين ؟

530
01:07:22,750 --> 01:07:27,850
الجيدون لا يستطيعون العيش مع السيئين وأنت لا تستطيع الهروب من قدرك

531
01:07:28,450 --> 01:07:31,700
إذاً دعينا نُريه

532
01:07:32,650 --> 01:07:33,750
حسناً

533
01:07:35,200 --> 01:07:36,200
هيا بنا

534
01:07:55,500 --> 01:07:57,800
ياقطع الكعك، بإمكاني أن أعالج هذا

535
01:08:06,850 --> 01:08:09,650
محاولة جيدة، لكن بدون هدف

536
01:09:26,100 --> 01:09:27,750
زئير الاسد ؟

537
01:12:02,000 --> 01:12:03,150
إنتظري

538
01:12:04,350 --> 01:12:08,950
لم أكن أعلم أن زئير الأسد يمكن أن يؤثر مع مكبر

539
01:12:09,150 --> 01:12:11,300
ماهذه الصرخة

540
01:12:39,500 --> 01:12:42,650
يبدو أنها لن تؤثر بهم
دعنا نقضي عليهم بينما هم في الأسفل

541
01:12:42,750 --> 01:12:43,700
إفعلها أنت

542
01:12:43,900 --> 01:12:46,750
سأتقيّأ ! أحتاج لرؤية الطبيب
إذهب إلى الجحيم

543
01:12:51,050 --> 01:12:52,750
أنت، تعال إلى هنا

544
01:12:53,750 --> 01:12:55,850
أضربهم، حسناً

545
01:13:00,100 --> 01:13:01,950
على الرأس، حسناً

546
01:13:02,050 --> 01:13:03,750
إضربهم على الرأس
حسناً

547
01:13:03,900 --> 01:13:05,650
هذه فرصتك إغتنمها
حسناً

548
01:13:05,750 --> 01:13:06,850
إضربهم، سأضربهم

549
01:13:07,000 --> 01:13:08,500
إضرب هذه النفايات بسرعة
حسناً

550
01:13:08,650 --> 01:13:09,850
إضربهم، سأضربهم

551
01:13:10,000 --> 01:13:11,700
إضربهم، تباً لك

552
01:13:13,700 --> 01:13:14,650
مالذي فعلتة ؟

553
01:13:15,350 --> 01:13:18,200
تريدني أن أضربهم، وأضرب هذه النفايات ؟

554
01:13:18,350 --> 01:13:20,200
جعلتني أرتبك كثيراًً

555
01:13:47,350 --> 01:13:50,250
إنها قبضة كبيرة

556
01:14:21,450 --> 01:14:22,800
لماذا قمت بضربي ؟

557
01:14:50,550 --> 01:14:53,750
أين ذهبوا ؟

558
01:14:54,100 --> 01:14:56,100
لماذا تركتهم يهربون ؟

559
01:15:02,000 --> 01:15:05,850
لا أحد يبتعد عني

560
01:15:18,950 --> 01:15:21,000
لماذا أنقذنا ؟

561
01:15:21,200 --> 01:15:24,200
في بعض الأحيان يرتكب الشباب الأخطاء

562
01:15:24,500 --> 01:15:28,050
لكنه على الأقل أصبح جيداً

563
01:15:28,650 --> 01:15:32,200
أنظر إليه، ضُرب حتي أصبح كالعجين

564
01:15:34,850 --> 01:15:38,000
هل لديك أية مطالب ؟

565
01:15:56,450 --> 01:15:59,300
إنتظر، إنتظر

566
01:15:59,650 --> 01:16:03,300
لماذا لم تكتب باللغة الصينية، أنا لم أفهم شيئاً

567
01:16:57,350 --> 01:16:59,300
لا يوجد أحدٌ هنا

568
01:17:03,850 --> 01:17:06,400
الطبّ الصيني

569
01:17:19,550 --> 01:17:22,400
إنها معجزة لتحمله هذا القدر

570
01:17:23,050 --> 01:17:25,200
من المفترض أن تساعده الأعشاب

571
01:17:25,450 --> 01:17:29,700
الأعشاب الطبية يمكنها فقط أن تساعده جزئيا
إنّ المفتاح في تركيبة جسمه الخاصة

572
01:17:29,900 --> 01:17:34,000
كلّ عظامه وأوصالة مكسورة

573
01:17:34,150 --> 01:17:37,000
سيكون شيء مذهل إذا تعافى بسرعة

574
01:17:37,450 --> 01:17:39,500
لايمكنه التحمل أكثر

575
01:17:39,700 --> 01:17:41,200
...ما لم

576
01:18:17,000 --> 01:18:18,450
ماتلك الرائحة ؟

577
01:18:51,100 --> 01:18:53,000
التدخين قد يضر بصحتك، إنه مؤذي

578
01:18:54,450 --> 01:18:55,850
دعوني أعتني بهذا

579
01:19:10,050 --> 01:19:11,450
إنه احساس غريب

580
01:19:22,600 --> 01:19:26,500
...اذا تمكن من إستخدام طاقة أل ( تشاي ) سيكون الأفضل

581
01:19:26,650 --> 01:19:29,150
وسيقوم بتحرير طاقة الولد الحقيقية ؟...

582
01:19:29,350 --> 01:19:32,150
...كان يجب أن نحزر

583
01:19:33,300 --> 01:19:36,600
أنه المختار...

584
01:19:46,600 --> 01:19:48,500
هل هذه حقيقه ؟

585
01:19:48,600 --> 01:19:51,050
أنت ما زلت حيّاً، أيها الوقح ؟

586
01:19:51,250 --> 01:19:53,500
إقتلوه يارجال

587
01:20:46,150 --> 01:20:47,550
أيّ نوع من الحركات هذه ؟

588
01:20:47,900 --> 01:20:50,300
إنكم أطفال

589
01:21:17,000 --> 01:21:20,500
لو كان إبننا حياً لكان في عمره الآن

590
01:21:20,650 --> 01:21:25,750
لو أنه درس جيداً لكان الآن طبيباً أو محامياً

591
01:21:25,950 --> 01:21:28,650
من المحتمل، لكن هذه مجازفة

592
01:22:29,200 --> 01:22:30,700
لست سيئاً

593
01:23:12,000 --> 01:23:13,950
...يمكني أن أوقف الرصاص أيضاً

594
01:24:21,500 --> 01:24:24,750
ماهذا ؟ إنه أسلوب الضفدع من مدرسة ( كاون لون ) ؟

595
01:24:24,900 --> 01:24:26,050
! ياإلهي

596
01:26:16,850 --> 01:26:20,650
هل تذكّر حرّكة الكف ألتي تسقط من السماء ؟

597
01:26:20,800 --> 01:26:23,850
تلك الكف البوذية ألتي فقدت طويلاً

598
01:27:06,400 --> 01:27:07,650
أنا أستسلم

599
01:28:06,650 --> 01:28:08,000
أي نوع من الحركات هذه ؟

600
01:28:09,750 --> 01:28:11,800
إذا كنت تريد تعلمها سأعلمك إياها

601
01:28:23,050 --> 01:28:24,350
سيدي

602
01:29:35,200 --> 01:29:38,850
أنت، أخبره أن لا يضع مخاطه على الزجاج

603
01:29:39,000 --> 01:29:41,500
أنتما الأثنان، قوما بلبس بنطالكما

604
01:29:41,650 --> 01:29:44,200
لا تلعق إذا لا تريد الشراء

605
01:30:47,850 --> 01:30:52,250
أيها الطفل، إن تركيبك العظمي يحوي بعبقرية الكونغ-فو

606
01:30:52,400 --> 01:30:56,050
السلام العالمي بين يديك، هذا دليل الكف البوذي

607
01:30:56,250 --> 01:30:58,750
لأنه القدر، سأجعلك تمتلكه فقط  مقابل 10 دولارات

608
01:30:58,900 --> 01:30:59,900
إنتظر

609
01:31:00,350 --> 01:31:02,700
هل تريد المزيد ... ؟

