1
00:03:34,244 --> 00:03:35,813
متى؟
www.tt1tt.net

2
00:03:37,321 --> 00:03:38,671
.اليوم
www.3rab2day.com

3
00:03:38,706 --> 00:03:41,714
اجل.. متى اليوم؟
www.tt1tt.net

4
00:03:41,749 --> 00:03:44,712
.انا اقول له
لو سمحت

5
00:03:49,195 --> 00:03:51,337
مرحبا يا اولاد كيف حالكم؟

6
00:03:52,884 --> 00:03:54,885
.على احسن حال

7
00:03:56,707 --> 00:03:59,725
.لم احاول ان افاجئكم

8
00:03:59,760 --> 00:04:02,744
.لم نفاجئ كثيراً سيدي

9
00:04:04,016 --> 00:04:09,645
كريستيان).أتظن انه بوسعك)
التوقف عن منادتي بـ"سيدي"؟

10
00:04:09,680 --> 00:04:12,770
.اشعر انني رجل هرم حينما تفعل ذلك

11
00:04:14,107 --> 00:04:16,688
.ظننت ان بيننا اتفاق

12
00:04:16,723 --> 00:04:20,475
.كنا جالسين, كل الناس تجلس

13
00:04:20,510 --> 00:04:23,984
.اصغى انا لا احاول ان اضغظ عليكم

14
00:04:24,019 --> 00:04:29,416
لكننا ناقشنا الموضوع من قبل
تقنياً انتم لا زلتم في بيتي

15
00:04:29,451 --> 00:04:32,090
.ولا اشعر بالراحة لتواجدكم هنا

16
00:04:32,125 --> 00:04:34,846
!يكفي
أرأيت حجم الباخرة؟

17
00:04:35,512 --> 00:04:39,525
ألا تظن أنه بمقدورنا ايجاد مليون مكان
لفعل ما نظننا نفعل

18
00:04:39,560 --> 00:04:41,661
!(جينفر)
... انا احاول القول ببساطة

19
00:04:41,696 --> 00:04:45,036
.لا سئمت من تفاضلك عليّ

20
00:04:45,071 --> 00:04:47,187
.سئمت بافعل

21
00:04:55,358 --> 00:04:57,853
أأتصرف معك هكذا ايضاً؟

22
00:05:28,945 --> 00:05:30,921
.آسفة -
لا بأس -

23
00:05:30,956 --> 00:05:33,578
.انا... انا احاول العثور على المطبخ

24
00:05:33,613 --> 00:05:36,202
.اظنه بالخارج بمنطقة دخول الزوار

25
00:05:36,237 --> 00:05:38,940
.لا احب القوانين

26
00:05:39,913 --> 00:05:42,871
دخلت من الردهة, لا؟-
.اجل -

27
00:05:44,026 --> 00:05:46,361
.هذه المرة الاولى التي تدخلي بها الى هنا؟-
اجل.

28
00:05:46,396 --> 00:05:49,253
.اذاً اظنك قد فوتتِ الجولة حول السفينة

29
00:05:49,545 --> 00:05:53,444
.لكن كان عليك المرور من هنا
حينما صعدنا على السفينة

30
00:05:53,479 --> 00:05:54,925
.صحيح؟

31
00:05:56,378 --> 00:06:02,065
.من خلال ذلك الباب, ثمة رواق الخدمة
اتجهي الى الشمال حتى نهاية الرواق

32
00:06:02,535 --> 00:06:03,906
.شكراً

33
00:06:05,051 --> 00:06:06,466
.عفواً

34
00:06:09,805 --> 00:06:13,661
.مرحبا. هذا انا
ايمكنك الاتصال بي؟

35
00:06:13,796 --> 00:06:15,325
.ارجوك

36
00:06:19,029 --> 00:06:21,961
.انا اتوسل اليك بالحقيقة

37
00:06:23,378 --> 00:06:24,910
...كنت اريد أن

38
00:06:24,945 --> 00:06:27,204
.تتصل بي بمنتصف الليل

39
00:06:27,660 --> 00:06:30,663
.كما تعلم
لنتذكر الايام الطيبة

40
00:06:32,300 --> 00:06:33,517
.مع السلامة

41
00:06:42,754 --> 00:06:45,200
.مرحبا. (هايت) قالت من المفترض
ان تبقي بالداخل

42
00:06:45,200 --> 00:06:46,447
.هكذا كان الاتفاق

43
00:06:46,447 --> 00:06:50,159
لقد سئمت بدأت اغضب
يكاد يجن جنوني

44
00:06:50,159 --> 00:06:51,370
.تعالي, تعالي

45
00:06:55,373 --> 00:06:56,308
...بصراحة

46
00:06:56,308 --> 00:07:00,061
.الينا) قد افقد عملي بهذا)

47
00:07:00,061 --> 00:07:03,697
(انا بافعل ممتنة لك .(فالانتاين)
انا فقط قلقة هذا كل ما في الامر

48
00:07:05,473 --> 00:07:07,810
.جائعة؟
خذي هذه

49
00:07:09,640 --> 00:07:15,614
الينا) عديني, ان لن تكرري )
مجيئك الى هنا ثانية

50
00:07:30,600 --> 00:07:33,952
.المحيط كان ولا زال
مكان للحياة الجديدة

51
00:07:33,952 --> 00:07:36,896
.منذ خروج الانسان من المياه المالحة لاول مة

52
00:07:36,896 --> 00:07:41,206
.وجدنا باماء الفرصة للبدء من جديد

53
00:07:41,206 --> 00:07:43,986
كان (بوسايدن= علم الاساطير الاغريقية) الاله البحر

54
00:07:43,986 --> 00:07:48,885
بنى له منزل على ارضية البحر
قصر من المرجان واللألئ

55
00:07:48,885 --> 00:07:52,244
.ولهذا, ما من طريقة افضل
للاحتفال بولادة السنة الجديدة

56
00:07:52,244 --> 00:07:54,457
.الا على ظهر الصديقة بنفسة وبعزته

57
00:07:54,457 --> 00:08:01,177
.الذي قدم لنا الابحار بأمان في السنة الجديدة
وكل السنوات القادمة

58
00:08:01,704 --> 00:08:07,298
.سيداتي سادتي
(حيوا معي بـ...(جلوريا

59
00:08:41,604 --> 00:08:43,040
.خمس الالف

60
00:08:43,040 --> 00:08:44,943
خمس الالاف للتساوي

61
00:08:44,943 --> 00:08:49,364
تباً. يا صاح
انت تحظى بالكبير

62
00:08:54,262 --> 00:08:55,509
. عزيزتي -
نعم سيدي ؟ -

63
00:08:55,509 --> 00:08:58,698
احضري لـ(لاري المحظوظ) (مرتيني لاكيلان).حسن؟

64
00:09:00,122 --> 00:09:01,849
.انها حامية بعض الشيء الليلة

65
00:09:01,849 --> 00:09:03,254
تبقى 5000 للاستدعاء سيدي

66
00:09:03,254 --> 00:09:07,659
.اعتقد ثمة مال في الرهان
اكثر من ما يربحه الرابح في هذه السنة

67
00:09:07,659 --> 00:09:11,183
لدي عشرة فما فوق -
تبقى 50,000 للاستدعاء -

68
00:09:12,103 --> 00:09:15,429
.اسعد لحظة في حياتي حينما كنت مفلس

69
00:09:15,894 --> 00:09:17,267
.لدي 20

70
00:09:17,464 --> 00:09:22,309
اضع 20
وفوقها 40

71
00:09:24,424 --> 00:09:26,591
انت متشوق لتكون رئيس بلدية ؟

72
00:09:27,129 --> 00:09:28,904
أسبق وأن فزت؟

73
00:09:30,295 --> 00:09:32,307
عليك 40 حتى تنتهي سيدي

74
00:09:32,706 --> 00:09:34,434
سحقاً ,سيكون هذا اجمل

75
00:09:34,434 --> 00:09:36,258
مرحبا ابي -اهلا يا حبيبتي
سننزل للاسفل -

76
00:09:36,258 --> 00:09:38,190
حسناص .استمتعوا
(جين)

77
00:09:38,190 --> 00:09:41,779
نعم؟ -
...بوسعه ان يرى -

78
00:09:43,267 --> 00:09:45,433
التوأم؟ يا ابي؟ ...

79
00:09:45,433 --> 00:09:48,652
زرري زر اخر

80
00:09:53,471 --> 00:09:55,425
خمسينيتين؟ صح؟

81
00:10:01,896 --> 00:10:03,700
.سأضع كل ما عندي

82
00:10:05,117 --> 00:10:06,777
.انسحب

83
00:10:33,808 --> 00:10:36,718
أأنت بخير يا فتى؟ -
اجل .آسف -

84
00:10:37,630 --> 00:10:41,537
كم تدفع مقابل اللعبة؟ -
لا أدري. كم تساوي بالنسبة لك؟ -

85
00:10:41,537 --> 00:10:45,164
دعنى اخمن.كنت منشغلة بفقرك
وفجأة تقفز الرقاقات عليك

86
00:10:45,164 --> 00:10:47,214
.لم اكن ادري اين أمشي

87
00:10:47,214 --> 00:10:49,489
.لنذهب يا عزيزي

88
00:10:50,416 --> 00:10:52,617
آسفة على كل ما جرى -
لا بأس -

89
00:10:52,617 --> 00:10:55,998
.احزر ماذا؟ .الربان يريد
ان يصتحبك معه على عرض الاحتفال بالسنة الجديدة

90
00:10:55,998 --> 00:10:59,293
. هذا محال.يا امي -
! اذهب -

91
00:10:59,293 --> 00:11:02,586
(كونر)...-
شكراً.آسف. مع السلامة -

92
00:11:03,103 --> 00:11:06,623
فتى لطيف -
اجل انه كذلك .ولا زال ذلك يدهشني

93
00:11:06,623 --> 00:11:10,376
طاولة ربان السفينة
مكان رائع لقضاء أمسية السنة الجديده

94
00:11:10,376 --> 00:11:12,613
أزوجك..؟ -
.ذلك يجدي نفعاً -

95
00:11:12,613 --> 00:11:13,998
ماذا؟

96
00:11:17,585 --> 00:11:21,096
.سبق وأن لاحظت الخاتم بأصبعي مرتين

97
00:11:21,096 --> 00:11:24,232
.انه يجدي نفعاً فعلاً

98
00:11:24,059 --> 00:11:28,021
ثمة نساء عازبات يحاولن التمتع بالابحار
وذلك عن طريق التعرف على رجل

99
00:11:29,398 --> 00:11:30,482
.وانت خلاف ذلك -
!سيدي -

100
00:11:31,191 --> 00:11:33,443
لا ينبغي عليّ قول شكراً. صح؟

101
00:11:37,447 --> 00:11:38,407
(ماغي جيمس)

102
00:11:38,991 --> 00:11:39,741
(ديلن)

103
00:11:42,536 --> 00:11:44,788
ماذا تفعل سيد (ديلن)؟ -
هذا اسمي الشخصي -

104
00:11:45,903 --> 00:11:50,544
من يفرط بالشرب
ويبدأ بالشجار مع زوجته او زوجها

105
00:11:50,878 --> 00:11:53,255
ياتي الى هنا
ويبدأ بشراء الرقاقات بجنون

106
00:11:53,297 --> 00:11:55,174
.بكل ليلة. لكن الليلة بشكل خاص

107
00:11:56,216 --> 00:11:57,676
أخذ نقودهم
هذا ما افعله

108
00:11:59,178 --> 00:11:59,803
.مهنياً

109
00:12:01,138 --> 00:12:02,514
أمن المفترض ان يكون شيء جذاب؟

110
00:12:03,515 --> 00:12:05,684
يعتمد على امور. لكنه اجل

111
00:12:06,643 --> 00:12:08,478
(سررت بمعرفتك يا اسمك الشخصي (ديلن

112
00:12:52,272 --> 00:12:52,940
قررت سيدي؟

113
00:12:53,815 --> 00:12:58,028
سنطلب (هرمان كانتي) 8891

114
00:12:58,403 --> 00:13:00,030
حسناً سيدي

115
00:13:00,989 --> 00:13:03,158
...(والسون) -
انا من سيطلب -

116
00:13:04,409 --> 00:13:08,497
ذلك يساوي 5000 دولار من النبيذ -
نخبك يا صديقي -

117
00:13:09,540 --> 00:13:09,665
.نخبكم

118
00:13:13,961 --> 00:13:15,212
.لم يعد هنالك ازامات بالعمل

119
00:13:16,630 --> 00:13:18,090
.ماذا تقصد؟

120
00:13:19,091 --> 00:13:20,467
.آسف . لقد كذبت

121
00:13:22,135 --> 00:13:27,641
بالحقيقة. من فوت الفرصة في (لندن) كان ...انا

122
00:13:30,519 --> 00:13:31,687
.لقد قابل شخص ما

123
00:13:35,107 --> 00:13:36,275
.ولم .يرد الحاق الضرر بي

124
00:13:36,761 --> 00:13:40,223
لم يحب ابدا ان هذا سيحصل بي

125
00:13:40,223 --> 00:13:44,324
وانتم تعرفون بقية الاغنيه
لا داعي لاغنيها لكلها

126
00:13:47,160 --> 00:13:48,287
.انوي استنشاق بعض الهواء

127
00:13:49,872 --> 00:13:53,292
بعدها .نشرب النبيذ
الكثير الكثير من النبيذ

128
00:13:57,421 --> 00:14:00,507
هدوء .هدوء
حافظوا على الهدوء

129
00:14:06,305 --> 00:14:07,014
اتشعرون بذلك؟

130
00:14:11,393 --> 00:14:12,394
.ثمة خطب ما

131
00:14:12,853 --> 00:14:24,489
ها نحن نبدأ
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10

132
00:14:27,367 --> 00:14:28,285
!سنة سعيدة

133
00:15:08,879 --> 00:15:11,036
"لا توجد رسائل"

134
00:15:28,262 --> 00:15:29,471
.لا

135
00:15:33,016 --> 00:15:34,101
.كلا

136
00:15:34,184 --> 00:15:37,729
شغلّوا المحركات اليمنى .بكل قوتها -
شغلّوا المحركات اليمنى .بكل قوتها -

137
00:15:37,896 --> 00:15:38,772
!دعها لي

138
00:15:39,565 --> 00:15:39,815
...هيا

139
00:15:40,732 --> 00:15:42,526
!انحرفي . انحرفي

140
00:16:04,423 --> 00:16:09,469
!هيا هيا -

141
00:16:20,147 --> 00:16:22,232
!كل الطاقة للجانب الايمن

142
00:16:27,487 --> 00:16:31,033
"الى جميع الطواقم. احضروا الى منطقة التوجه
على الفور. هذا ليس تدريباً"

143
00:16:31,491 --> 00:16:34,912
"الى جميع المسافرين استعدوا لارتطام فوري"

144
00:16:40,501 --> 00:16:45,380
!ابقى هنا
انتظرني

145
00:16:46,840 --> 00:16:51,595
"الى جميع الطواقم. احضروا الى منطقة التوجه
على الفور. هذا ليس تدريباً"

146
00:16:57,601 --> 00:16:59,311
!ابقوا هادئين

147
00:21:23,399 --> 00:21:26,808
!هيا

148
00:21:28,038 --> 00:21:28,288
.ساعدوني

149
00:21:29,039 --> 00:21:29,998
...احد ما ارجوكم ارجوكم

150
00:21:31,041 --> 00:21:33,210
.ارجوكم لا استطيع رفعه لوحدي

151
00:21:33,919 --> 00:21:34,336
ساعدوني ارجوكم

152
00:21:38,131 --> 00:21:38,757
عند العد لـ3
واحد.اثنين.ثلاثة

153
00:21:42,910 --> 00:21:43,846
مرة اخرى
واحد..اثنين..ثلاثة

154
00:21:46,515 --> 00:21:47,182
!(كونر)

155
00:21:47,850 --> 00:21:49,643
!ليحافظ الجميع على هدوئه

156
00:21:51,103 --> 00:21:52,813
.سيدتي. هناك بالاعلى

157
00:21:57,317 --> 00:21:58,110
!محتاج لمساعدة

158
00:21:59,069 --> 00:22:00,737
! ابتعد عن النهاية ! كن حذراً

159
00:22:01,864 --> 00:22:02,906
!من الطرف الاخر

160
00:22:03,949 --> 00:22:04,783
!(كونر)

161
00:22:05,492 --> 00:22:06,535
تمسك بالطرف الاخر

162
00:22:07,411 --> 00:22:09,121
!أنت بخير؟ -
اسمه (كونر)؟ -

163
00:22:09,246 --> 00:22:09,955
اجل

164
00:22:10,871 --> 00:22:12,062
(كونر)

165
00:22:12,062 --> 00:22:14,279
!اريدك ان تقفز على الستارة

166
00:22:14,279 --> 00:22:15,444
ماذا تفعل؟

167
00:22:15,444 --> 00:22:19,304
كنت رجل اطفاء
سننزلة أمن وبخير .حسن؟

168
00:22:19,529 --> 00:22:21,470
(ستكون على ما يرام (كونر

169
00:22:21,810 --> 00:22:25,325
هيا يا فتى اقفز
!الان

170
00:22:29,311 --> 00:22:30,457
!عزيزي

171
00:23:11,762 --> 00:23:13,457
!ابعدوا هذه

172
00:23:15,885 --> 00:23:18,415
.نريد ان نحركها بمساعدة احدهم

173
00:23:18,687 --> 00:23:19,882
!لا

174
00:23:22,242 --> 00:23:23,726
.انا اذهب

175
00:23:25,023 --> 00:23:27,390
هؤلاء مجد اناس ميتون صح؟

176
00:23:30,237 --> 00:23:32,076
ابقِِ هنا عزيزتي -
انا هنا -

177
00:23:32,077 --> 00:23:33,710
ابقِ معي -
.حسناً -

178
00:23:33,938 --> 00:23:37,077
.لسنا متأكدين ما سبب كل هذا بالضبط

179
00:23:37,077 --> 00:23:40,681
السبب المرجح الاكثر لدينا
هو اننا اصبنا بما يعرف

180
00:23:40,980 --> 00:23:43,071
موجة كبيرة

181
00:23:43,071 --> 00:23:46,823
انها نادرة وغير متوقعه
وقاتله

182
00:23:46,823 --> 00:23:48,644
.اما الان الانباء السارة

183
00:23:48,644 --> 00:23:51,700
.في اللحظة التي اصتدمت بها السفينه

184
00:23:51,700 --> 00:23:55,275
فُعلت اشارات الانذار بمكاننا هنا
(على نظام (جي بي اس

185
00:23:55,275 --> 00:23:59,296
وهكذا وبعد كم ساعة سياتوا لينقذونا

186
00:23:59,296 --> 00:24:01,834
ألن تغرق السفينه ؟ -
اريد الخروج -

187
00:24:04,135 --> 00:24:06,705
ارجوكم اسدوا لانفسكم خدمة

188
00:24:06,705 --> 00:24:10,465
اتبعوا تعليمات طاقمي وابقوا هادئين

189
00:24:10,465 --> 00:24:14,528
هذا القاعة مثل فقاعة ماء ضخمة
تساعد على طفو السفينة

190
00:24:14,528 --> 00:24:17,083
.حين يتم اغلاق ابواب الدخول

191
00:24:17,083 --> 00:24:21,574
وسنكون بخير من تسرب الغازات او النياران
والطفو

192
00:24:21,574 --> 00:24:24,479
.سيتم انقاذنا

193
00:24:46,515 --> 00:24:48,186
ماذا تفعل؟

194
00:24:49,528 --> 00:24:51,478
.انصرف من هنا

195
00:24:51,977 --> 00:24:53,835
الى أين ذاهب؟

196
00:24:54,511 --> 00:24:55,970
.لفوق

197
00:24:56,739 --> 00:24:57,974
.والى الخارج من القاع

198
00:24:57,974 --> 00:25:02,670
لحظة . كيف ستخرج من طريق القاع
ذلك الجزء حالك الظلمة؟

199
00:25:03,487 --> 00:25:04,985
.كانت في الملهى الليلي

200
00:25:04,985 --> 00:25:07,565
لدينا اناس هناك. سيد (رمزي) نحن نهتم بالامر

201
00:25:07,565 --> 00:25:08,874
!محال

202
00:25:08,874 --> 00:25:12,053
ليس بوسعك الوصول اليهم
ماذ لو كانوا في عداد الموتى؟

203
00:25:12,053 --> 00:25:15,520
.اذاً ابنتك ميتة أيضاً
الخروج من هذه الغرفه لن يفي بالغرض

204
00:25:15,520 --> 00:25:17,645
قسم كبير من الناس هنا لديهم
اقارب في جميع ارجاء السفينة

205
00:25:17,645 --> 00:25:19,813
.انت تعرف ما يحدث في حالات الكوارث

206
00:25:19,813 --> 00:25:23,243
ان بدأ الواحد الصعود على الاخر
حتى يبحثوا في السفينة

207
00:25:23,243 --> 00:25:25,541
فسيقتلون -
.كيف سأصل الى هناك؟ ايها اربان -

208
00:25:25,541 --> 00:25:27,454
آسف سيدي
لكن عليك المكوث هنا

209
00:25:27,454 --> 00:25:29,960
كيف اوصل الى الاعلى؟ -
أمنعك من مغادرة الغرفة؟ -

210
00:25:29,960 --> 00:25:31,530
عفواً؟

211
00:25:32,517 --> 00:25:35,002
من جانب سلطتي آمرك بالبقاء

212
00:25:35,002 --> 00:25:39,789
لا.لا.لا. انا اتفهم انك لا تملك أي خيار
فالاناس المصابون هنا عليك البقاء معهم

213
00:25:39,789 --> 00:25:41,595
.انا ذاهب لاجد ابنتي

214
00:25:41,595 --> 00:25:45,302
ولا تحسب لوهلة
انه سيكون بوسعك منعي

215
00:25:49,889 --> 00:25:52,439
ماذا قلت له يا (ديلين)؟

216
00:25:52,439 --> 00:25:55,586
امي. ثمة فتحات في قاع السفينة
حيث المراوح

217
00:25:55,586 --> 00:25:57,334
لا يمكننا الخروج من هناك يا عزيزي

218
00:25:57,334 --> 00:26:02,430
اخبره ان ذلك غير ممكن رجاءاً -
ارجوك خذني انا وامي -

219
00:26:03,065 --> 00:26:05,693
اخبره انك لا تستطيع .ارجوك

220
00:26:05,693 --> 00:26:09,301
لكنني استطيع -
اتظن بوسعك الخروج من هنا بأمان

221
00:26:09,301 --> 00:26:10,828
ماذا؟ نحن؟

222
00:26:10,828 --> 00:26:12,012
.كلا

223
00:26:12,012 --> 00:26:14,957
.سنخرج من خلال المحركات الاماميه

224
00:26:14,957 --> 00:26:16,687
الربان امرنا بالبقاء هنا

225
00:26:16,687 --> 00:26:19,664
.ما كنت لاقبل ما امر به

226
00:26:19,664 --> 00:26:21,320
.انا افهم بمناطق القطب الشمالي

227
00:26:21,516 --> 00:26:25,732
هذه السفينة غير مصممة
على الطفو رأساً على عقب

228
00:26:25,732 --> 00:26:27,888
لديك علم بالسفينة؟ -
اعرف السفن .اجل -

229
00:26:27,888 --> 00:26:31,332
اتعرف اين يقع المرقص؟ -
اجل انه اسفل منا بطابق اقصد اعلى منا -

230
00:26:31,332 --> 00:26:33,899
روادتك رغبة فجأة بالرقص؟ -
ابنتي هناك -

231
00:26:33,899 --> 00:26:35,954
ديلين).اصغي. تمهل)

232
00:26:35,954 --> 00:26:39,844
لنبقى مع بعضنا .نجد ابنتي
ثم نساعد بعضنا على ايجاد طريق الخروج

233
00:26:39,844 --> 00:26:43,243
اسمع. يا رجل انا اعمل بشكل افضل لوحدي.لا شكراً

234
00:26:43,243 --> 00:26:47,299
حسناً
اين يوجد المخرج الراسي الاقرب؟

235
00:26:47,299 --> 00:26:49,208
.اعرف حينما اجده

236
00:26:51,475 --> 00:26:52,673
أنت .أنت. تعمل هنا .صح؟ -
اجل -

237
00:26:52,673 --> 00:26:54,931
اين يوجد المخرج العمودي الاقرب هنا

238
00:26:55,381 --> 00:26:57,411
.ثمة درج الخدمة بالمطبخ

239
00:26:57,411 --> 00:27:01,339
سأعطيك كل ما تربحه على طوال السنة
ان اخذتنا الى هناك الان

240
00:27:01,339 --> 00:27:02,381
.اتفقنا

241
00:27:03,169 --> 00:27:06,666
عندك خطة
والان عندنا خريطة

242
00:27:06,666 --> 00:27:08,904
اذا تودون القدوم ابقوا مواكبين لي

243
00:27:08,904 --> 00:27:10,200
.هيا

244
00:27:11,379 --> 00:27:13,665
أسنذهب معهم يا امي؟

245
00:27:13,992 --> 00:27:16,045
.اجل يا حبيبي لنذهب

246
00:27:36,493 --> 00:27:37,987
(رمزي)!

247
00:27:38,182 --> 00:27:41,241
انت تعرف انه علينا اغلاق الابواب

248
00:27:42,420 --> 00:27:44,584
اغلقوا الابواب -
حاضر سيدي -

249
00:27:55,343 --> 00:27:57,290
لا تلمس اي شيء يا عزيزي

250
00:28:08,669 --> 00:28:10,286
اعرف انه مضى بعض الوقت يا الهي

251
00:28:10,711 --> 00:28:12,390
ولم اكن اصلي جيداً

252
00:28:13,043 --> 00:28:16,191
.ارجوك من فضلك. كن معي

253
00:28:16,658 --> 00:28:18,648
.كن معي

254
00:28:35,651 --> 00:28:38,783
ما الذي تحاولين فعله بكل هؤلاء الناس ؟

255
00:28:43,402 --> 00:28:47,449
هناك يوجد درج الخدمة صح؟ -
اجل خلف هذا -

256
00:28:48,755 --> 00:28:50,785
تباً -
اعترضنا مشكلة -

257
00:28:53,573 --> 00:28:58,004
انت . ماذا يوجد هنا ؟ -
مصعد الخدمة -

258
00:29:03,050 --> 00:29:05,428
جد شيئاً نفتح به هذا

259
00:29:28,665 --> 00:29:29,860
.حسناً

260
00:29:29,860 --> 00:29:32,413
ماذا يوجد هنا بالطريق الى اعلى؟ -
المزيد من الادراج -

261
00:29:32,413 --> 00:29:34,988
.المزيد من الادراج ...! تعال لنجد شيئاً

262
00:29:43,990 --> 00:29:45,478
.بحذر بحذر

263
00:29:47,211 --> 00:29:51,294
ادفعوا بقوة -
سندفع - 3,2,1-

264
00:29:53,768 --> 00:29:55,292
!امسكوه

265
00:30:04,209 --> 00:30:05,428
!على مهل

266
00:30:11,465 --> 00:30:13,418
.لا استطيع الارتفاع اكثر

267
00:30:14,632 --> 00:30:16,799
ربما نخرج من هناك الى اعلى؟

268
00:30:17,096 --> 00:30:19,225
هناك غرف التحدث

269
00:30:19,403 --> 00:30:22,150
تعال لتساعدني -
لندعم الطاولة . كن حذر -

270
00:30:22,150 --> 00:30:24,893
حسناً  -
هيا تعال -

271
00:30:28,831 --> 00:30:31,296
ابق ظهرك ملاصق للحائط -
اجل.اجل -

272
00:30:38,730 --> 00:30:42,074
!ارجوكم اسرعوا  -
سوف ارفعك -

273
00:30:59,338 --> 00:31:00,779
لا باس عزيزي

274
00:31:02,433 --> 00:31:05,985
حسناً. ابعثوا لي بالفتى هيا

275
00:31:06,179 --> 00:31:07,830
.لا تنظر للاسفل

276
00:31:09,023 --> 00:31:12,027
هيا -
لا تنظر للاسفل -

277
00:31:15,228 --> 00:31:17,871
لا بأس .هيا -
هيا -

278
00:31:17,871 --> 00:31:20,384
اجل .اجل انظر للاعلى -
جيد -

279
00:31:20,384 --> 00:31:21,352
.هذا هو

280
00:31:22,371 --> 00:31:25,063
احسنت . ارفع يديك -
ارفع يدك اليّ -

281
00:31:31,230 --> 00:31:32,807
.فتى صالح

282
00:31:32,807 --> 00:31:34,281
(هيا يا (ماغي

283
00:31:39,532 --> 00:31:40,756
حسن

284
00:31:40,756 --> 00:31:43,583
...اثنين .ثلاثة. هيا ...

285
00:31:45,351 --> 00:31:48,267
حسناً. انا امسك

286
00:32:08,450 --> 00:32:10,980
تعال يا جميلي -
(اسمي (فالانتاين -

287
00:32:10,980 --> 00:32:12,400
(فالانتاين)

288
00:32:13,477 --> 00:32:15,152
.احب هذا الاسم

289
00:32:17,750 --> 00:32:19,106
.انت...انت.بالاول

290
00:32:19,106 --> 00:32:21,212
هيا -
انت بالاول -

291
00:32:24,066 --> 00:32:26,644
اعطني يدك -
ضع قدمك -

292
00:32:44,147 --> 00:32:45,949
ارفع كليهما

293
00:32:45,949 --> 00:32:47,275
ابتعد يا حبيبي

294
00:32:47,871 --> 00:32:49,840
امسكه -
ارفعونا لفوق -

295
00:32:50,926 --> 00:32:52,306
.لا بأس

296
00:32:53,096 --> 00:32:54,415
هيا

297
00:32:58,753 --> 00:32:59,981
ساعدوني

298
00:32:59,981 --> 00:33:01,817
سأعطيك يد واحده

299
00:33:05,123 --> 00:33:06,604
اني اخسرهما

300
00:33:14,849 --> 00:33:16,552
تخلص منه

301
00:33:16,821 --> 00:33:18,372
تخلص منه

302
00:33:18,372 --> 00:33:21,120
كلا. يا الهي -
كلا -

303
00:33:21,120 --> 00:33:22,869
آسف

304
00:33:24,947 --> 00:33:26,786
ارفسه

305
00:33:43,435 --> 00:33:44,734
هيا

306
00:33:50,749 --> 00:33:51,887
ايها الربان

307
00:33:52,047 --> 00:33:55,094
يبدو ذلك من المطبخ -
الغاز مطفئ .يبدو ان ثمة عطل ما -

308
00:33:55,094 --> 00:33:58,500
ابواب الطوارئ تمنع الغاز من العبور ؟ -
اجل  -

309
00:34:01,418 --> 00:34:03,825
ليساعدنا الرب

310
00:34:26,128 --> 00:34:27,817
.سألقي نظره

311
00:34:53,189 --> 00:34:55,842
هيا .اظنني وجدت طريقاً

312
00:35:01,647 --> 00:35:03,032
.هيا بنا

313
00:35:12,892 --> 00:35:15,181
حاول تحريك قدمك -
لا فائدة -

314
00:35:15,181 --> 00:35:16,362
حاول اخراجها

315
00:35:16,362 --> 00:35:21,186
فتاتين تعملان. وما من مخرج للهرب
انت في جهنم يا صديقي

316
00:35:21,488 --> 00:35:25,499
الم تغير اي احد منكن العجل؟ -
اخبرنا يا كوبوي -

317
00:35:26,560 --> 00:35:27,810
.كم هذا لطيف

318
00:35:27,810 --> 00:35:30,271
لن يجدي نفعاً ابداً حينما تسحبون

319
00:35:30,271 --> 00:35:33,572
المتوجب فعله هو دفعه بسيطه

320
00:35:34,595 --> 00:35:37,107
اتفهمنني؟ -
هلا اسرعتم وابعدتم هذا الشيء اللعين؟ -

321
00:35:37,107 --> 00:35:38,708
تمسكوا بهذه

322
00:35:39,295 --> 00:35:43,200
ثلاثة..اثنين..واحد...ادفعوا

323
00:35:44,265 --> 00:35:45,558
هيا

324
00:35:45,558 --> 00:35:47,689
حسناً. لحظة.لحظة

325
00:35:47,978 --> 00:35:50,288
ثمة لدينا مشكله هنا

326
00:35:50,288 --> 00:35:52,542
يمكننا النجاح -
هيا -

327
00:35:53,237 --> 00:35:57,832
ثلاثة..اثنين..واحد...ادفعوا

328
00:36:04,935 --> 00:36:06,903
.سنة سعيدة

329
00:36:07,150 --> 00:36:09,286
سنة سعيدة لعينه

330
00:36:18,868 --> 00:36:20,233
أبي؟

331
00:36:28,783 --> 00:36:31,072
لا بأس.. لا بأس

332
00:36:47,707 --> 00:36:50,544
احضر لي الماء
وسترتك يا حبيبي

333
00:36:51,729 --> 00:36:54,878
اظنه مجرد جرح
لكنني اريد ان انظف مكان الاصابة

334
00:36:55,520 --> 00:36:57,535
علينا ايجاد طريق الخوج من هنا

335
00:37:00,837 --> 00:37:02,871
كريس)؟) -
نعم -

336
00:37:03,178 --> 00:37:04,501
.شكراً

337
00:37:05,002 --> 00:37:07,309
.شكراً جزيلاً

338
00:37:08,104 --> 00:37:12,603
سيدي لا تشكرني
هي من ساعدتني

339
00:37:15,333 --> 00:37:17,110
أنتِ بخير؟

340
00:37:19,742 --> 00:37:21,602
.مجرد صداع فحسب

341
00:37:22,375 --> 00:37:24,551
هاك .انهيه

342
00:37:25,770 --> 00:37:28,842
ما لدينا يكفينا .هذه ماء

343
00:37:29,356 --> 00:37:31,860
(اسمي (نلسون

344
00:37:34,903 --> 00:37:36,132
(الينا)

345
00:37:36,132 --> 00:37:39,684
الى اي مدى الوضع سيئ؟ -
سيئ للغاية -

346
00:37:41,400 --> 00:37:43,789
أكنتِ برفقة احدهم؟ -
اجل -

347
00:37:46,820 --> 00:37:48,541
.ليس بالفعل

348
00:37:50,273 --> 00:37:52,665
.اخي متواجد في المشفى

349
00:37:53,874 --> 00:37:57,120
لم يكن لي مال كافي لاصل لـ(نيو يورك) لذا

350
00:37:57,120 --> 00:37:59,607
قابلت شخص في نادي ليلي

351
00:37:59,607 --> 00:38:04,729
يعمل على السفينة. قال
انه بوسعي رفقته .كما تعلم

352
00:38:04,729 --> 00:38:06,553
من اجل السفرية

353
00:38:07,510 --> 00:38:09,637
لقد كان ودوداً

354
00:38:17,911 --> 00:38:19,644
ماذا تفعل؟

355
00:38:20,324 --> 00:38:21,834
افكر

356
00:38:22,336 --> 00:38:23,631
انت؟

357
00:38:24,257 --> 00:38:25,685
افكر

358
00:38:26,659 --> 00:38:29,118
علام تفكر؟

359
00:38:29,118 --> 00:38:32,119
اظن ان هذا الباب يؤدي الى اعلى

360
00:38:32,119 --> 00:38:35,520
افكر...عمّ يوجد خلفة

361
00:38:37,191 --> 00:38:39,195
تمهل. فالمقبض حامٍ

362
00:38:39,758 --> 00:38:40,988
راقب

363
00:38:45,260 --> 00:38:46,579
(كونر)

364
00:38:47,079 --> 00:38:48,436
ماذا تفعل يا (كونر)؟

365
00:38:48,436 --> 00:38:50,720
هذا الباب يؤدي الى اعلى

366
00:38:50,720 --> 00:38:53,403
لا تختفي عني هكذا .حسناً؟

367
00:38:54,440 --> 00:38:56,960
مرحبا هذا الصديق الاخر -
اهلاً -

368
00:38:56,960 --> 00:38:59,758
روبرت) الباب حامٍ جداً)

369
00:38:59,758 --> 00:39:02,044
لكن هذا الخيار الوحيد امامنا .ما رأيك؟

370
00:39:02,044 --> 00:39:03,530
.نحاول

371
00:39:03,530 --> 00:39:07,453
أتمنى انها كانت نار مندفعه
لكن كل المنطقة حامية جداً. لا؟

372
00:39:07,453 --> 00:39:09,149
اخدمت في الغواصة؟

373
00:39:09,559 --> 00:39:11,113
كل .اني ادعوا هذه مجرد خدمة  .لكن

374
00:39:17,504 --> 00:39:19,833
نار مندفعه -
مطفئه -

375
00:39:19,833 --> 00:39:21,167
كل شيء على ما يرام

376
00:39:21,715 --> 00:39:24,521
كم بقيت تخدم في البحريه ؟ -
طويلاً -

377
00:39:24,556 --> 00:39:26,797
اظنني اعرف والدك

378
00:39:28,490 --> 00:39:32,542
كان رئيس بلدية (نيو يورك) حينما كنت فتاة

379
00:39:32,542 --> 00:39:33,964
! رائع

380
00:39:36,064 --> 00:39:37,865
.لم يكن كذلك

381
00:39:57,946 --> 00:39:59,534
طريق لاعلى طويلة -
ايوجد احدهم؟ -

382
00:39:59,534 --> 00:40:02,945
تجولت بارجاء السفينة منذ ايام
وهذه النهاية

383
00:40:02,945 --> 00:40:05,300
اذاً نتسلق -
أيمكنه التحمل؟ -

384
00:40:05,300 --> 00:40:07,330
..مستحيل. هذا الحديد

385
00:40:07,330 --> 00:40:09,093
انظروا على الفتى القرد

386
00:40:09,509 --> 00:40:12,429
كريس)؟ ماذا تفعل ؟)
عد

387
00:40:16,699 --> 00:40:18,383
.اظن انه بإمكانه التحمل

388
00:40:27,325 --> 00:40:28,443
...على مهل

389
00:40:34,841 --> 00:40:36,076
!(الينا)

390
00:40:36,926 --> 00:40:39,028
!بتِ قاطعه نصف الطريق هيا

391
00:40:40,300 --> 00:40:42,938
كريس) .تمهل)
(انا عائد لاحضر (كونر

392
00:40:42,938 --> 00:40:46,046
(كونر) ضع قدمك حيث قدمي وانتقل لـ(روبرت)

393
00:40:46,046 --> 00:40:48,264
اجل! هناك بالضبط

394
00:40:48,264 --> 00:40:50,966
لحظة, سأمسكك

395
00:40:52,885 --> 00:40:54,212
.رائع

396
00:40:56,002 --> 00:40:59,089
اريدك الا تفرط بالشرب

397
00:41:01,689 --> 00:41:03,459
أمسكته يا (كريس)؟ -
اجل مسكته -

398
00:41:03,459 --> 00:41:05,951
ممتاز ,ممتاز

399
00:41:08,812 --> 00:41:11,800
مسكتها ؟ -
حسناً. هيا -

400
00:41:16,253 --> 00:41:17,604
هيا يا حلوتي حان دورك

401
00:41:17,604 --> 00:41:20,034
كلا. كلا
لاري) المحظوظ مستعد)

402
00:41:20,034 --> 00:41:21,078
عفواً؟

403
00:41:21,863 --> 00:41:24,046
اجل. صحيح. آسف

404
00:41:24,495 --> 00:41:25,950
.نسيت

405
00:41:26,570 --> 00:41:31,188
البطل الخارق انقذ جميع النساء والاولاد من النار

406
00:41:31,619 --> 00:41:35,062
اعجبني ذلك
بطل الناس

407
00:41:35,887 --> 00:41:38,333
لكنك لم تعد الرئيس

408
00:41:38,674 --> 00:41:41,344
.لقد استقلت

409
00:41:41,344 --> 00:41:45,334
ان كنت اتذكر جيداً
لم تستطع الحفاظ على زوجتك

410
00:41:46,991 --> 00:41:48,672
! هيا

411
00:41:48,672 --> 00:41:51,762
ابي انس الامر .حسناً؟
ارجوك

412
00:41:51,762 --> 00:41:54,713
"ابي, ارجوك "
هيا

413
00:42:00,175 --> 00:42:03,107
تفضل
استمتع

414
00:42:03,479 --> 00:42:04,698
.تفضل

415
00:42:04,698 --> 00:42:06,897
اوغاد كليكما

416
00:42:12,263 --> 00:42:15,646
لن ادعك تسقطني معك للاسفل

417
00:42:15,962 --> 00:42:18,844
اتعرفون من اين اتى لقب (لاري المحظوظ)؟

418
00:42:19,569 --> 00:42:21,483
.املك الكثير من الحظ

419
00:42:28,724 --> 00:42:29,947
!كلا

420
00:42:30,486 --> 00:42:31,603
!كلا

421
00:42:32,038 --> 00:42:33,319
.تباً

422
00:42:35,490 --> 00:42:37,522
من يطلق علينا؟

423
00:42:57,681 --> 00:42:58,787
! ابتعدوا

424
00:43:07,375 --> 00:43:08,573
..نحن سـ

425
00:43:09,020 --> 00:43:12,042
سننزل طابق ونجد طريق اخرى لنكمل الى اعلى

426
00:43:12,411 --> 00:43:14,948
ننزل للاسفل؟ اتينا من هناك
ما من طريق اخرى

427
00:43:14,948 --> 00:43:18,083
اذا سلكت ذلك الطريق ستموت -
لم نبحث في جميع الجهات .لنجد طريق اخرى -

428
00:43:18,083 --> 00:43:19,876
روبرت) افعل ما يحلو لك)
انا لست معك

429
00:43:19,876 --> 00:43:21,832
ألديك فكرة افضل؟

430
00:43:21,832 --> 00:43:24,253
روبرت) ليس لدي طريق اخرى
لكن اقصد العبور للطرف الاخر

431
00:43:24,253 --> 00:43:26,453
امهلني فقط -
ابقى هنا اذاً ومت -

432
00:43:26,453 --> 00:43:30,259
هيا يا فتاتي لنذهب -
ابي لا استطيع انا اسفة -

433
00:43:30,259 --> 00:43:32,689
ماذا؟ -
ابوسعك جعلي اعبر يا (ديلين)؟ -

434
00:43:32,689 --> 00:43:37,404
(عزيزتي (جين -
كلا! لم يكن هناك وقت جيد للتحدث .يا ابي -

435
00:43:46,368 --> 00:43:48,888
.طلب (كريس) يدي

436
00:43:50,895 --> 00:43:52,684
.وانا احبه

437
00:43:53,391 --> 00:43:55,914
وانا علي ان اجد طيق لاصل اليه -
( -لا يا _جين

438
00:43:55,914 --> 00:43:58,671
عليك الاصغاء ليّ بالاول -
لن أرجع -

439
00:43:58,671 --> 00:44:00,921
..نحن لسنا -
ليس من الجيد ان اقطع عملية معالجة عائلية -

440
00:44:00,921 --> 00:44:03,716
لكن لا زلتم تبحثون على طريق للوصل
للطرف الثاني صح؟

441
00:44:36,125 --> 00:44:38,217
أتراه؟
اين هو؟

442
00:44:40,637 --> 00:44:42,720
افتقدتمونني؟

443
00:44:44,490 --> 00:44:46,457
.ابن اللعينه

444
00:44:52,168 --> 00:44:54,485
اتريد المساعدة؟ -
اسحب هذا -

445
00:45:05,476 --> 00:45:07,316
!(رمزي)

446
00:45:08,556 --> 00:45:09,945
هيا

447
00:45:10,289 --> 00:45:12,567
.قمت بالجزء الصعب

448
00:45:17,401 --> 00:45:21,287
لكنك لم تجدي حتى طريق المنزل
عن المدرسة .يبعد شارعين

449
00:45:21,287 --> 00:45:24,365
اتذكر ذلك -
(هيا يا (رمزي -

450
00:45:30,617 --> 00:45:31,761
أبي؟

451
00:45:34,060 --> 00:45:36,851
هيا يا (جين) لا بأس
هيا

452
00:45:37,472 --> 00:45:39,151
!(جيني)

453
00:45:41,506 --> 00:45:44,480
اين نوع من الاطفال يتوه عن منزله؟

454
00:45:44,480 --> 00:45:47,260
كنت ابلغ السابعة على اية حال -
ماذا تعتقدين؟ -

455
00:45:47,260 --> 00:45:49,042
كبيرة جداً لحمل كيس قمح؟

456
00:45:49,042 --> 00:45:50,685
.ليس اليوم

457
00:45:51,331 --> 00:45:52,521
.حسن

458
00:45:53,869 --> 00:45:56,471
هيا. عزيزتي تمسكِ جيداً

459
00:45:56,471 --> 00:45:57,617
!خرجنا

460
00:45:58,238 --> 00:45:59,960
تمسكِ جيداً

461
00:46:04,322 --> 00:46:05,793
نحن على ما يرام

462
00:46:09,728 --> 00:46:14,119
اتريد ضربي؟ -
في الواقع..وضعنا يتحسن -

463
00:46:14,202 --> 00:46:15,823
.حتى الان

464
00:46:16,290 --> 00:46:17,911
ممكن ان نواصل التقدم؟ -
اجل -

465
00:46:17,911 --> 00:46:20,069
هيا بنا  -
اي طريق هي الافضل؟ -

466
00:47:13,692 --> 00:47:14,504
.اسرعوا

467
00:47:50,037 --> 00:47:51,568
.نحن بخير

468
00:48:00,648 --> 00:48:02,000
.هيا لنذهب

469
00:48:20,347 --> 00:48:22,084
هيا -
لنذهب -

470
00:48:22,084 --> 00:48:23,856
.ابحثوا عن طق مؤدية للاعلى

471
00:48:27,866 --> 00:48:30,800
ثمة معبر صغير هنا
هنا -

472
00:48:37,250 --> 00:48:39,635
.المياه تعبر من هناك

473
00:48:49,812 --> 00:48:51,410
تراجعوا

474
00:48:55,258 --> 00:48:57,006
وجدت شيئاً هنا

475
00:49:03,533 --> 00:49:05,069
لا يمكن الدخول لهناك

476
00:49:05,069 --> 00:49:06,621
لا ندري الي اين يؤدي

477
00:49:06,621 --> 00:49:09,175
ان بقينا سنغرق
هيا بنا

478
00:49:09,175 --> 00:49:11,273
علينا ان نكمل لاعلى -
يا الهي -

479
00:49:12,853 --> 00:49:16,190
ثمة هنا فتحة عموديه على بعد 9 امتار

480
00:49:16,190 --> 00:49:18,304
يبدو انه يؤدي للطوابق العليا

481
00:49:18,304 --> 00:49:21,964
كريس) -كن له الفرصة )
(لتضربني على الراس -هيا (كريس

482
00:49:40,080 --> 00:49:42,762
جيد الفتح تؤدي للخارج

483
00:49:43,433 --> 00:49:44,931
أأنت بخير عزيزي؟

484
00:49:44,931 --> 00:49:46,786
.اظن ذلك

485
00:49:47,293 --> 00:49:49,238
.واصل التقدم

486
00:50:08,287 --> 00:50:10,696
كيف نجحت في العبور ؟

487
00:50:14,100 --> 00:50:17,908
امي لا. لا تنظري للاسفل حسناً؟

488
00:50:19,121 --> 00:50:21,109
حسن. (نلسون) انت التالي -
حسناً -

489
00:50:21,417 --> 00:50:24,031
ساكون الاخيره اذهب -
الينا) ادخلي الى هناك فحسب) -

490
00:50:24,031 --> 00:50:26,202
سأنتظر هنا لبعض الوقت -
انتِ بخير .ادخلي -

491
00:50:26,202 --> 00:50:28,302
لا استطيع -
عليك الدخول -

492
00:50:28,302 --> 00:50:30,109
الماء ترتفع -
اسفه لا استطيع -

493
00:50:30,109 --> 00:50:33,552
(ادخلي يا (الينا -
ان لم تدخل .لن ندخل نحن ايضاً -

494
00:50:34,888 --> 00:50:36,147
ماذا؟ -
هيا -

495
00:50:36,147 --> 00:50:38,263
!لا!لا!لا

496
00:50:38,263 --> 00:50:39,888
.امسكها.امسك

497
00:50:40,632 --> 00:50:42,828
واخيراً...تهانينا

498
00:50:42,828 --> 00:50:45,959
(اليك يا (كريس -
شكراً سيدي -

499
00:50:46,381 --> 00:50:48,469
.مسرور لانها باحت لك بالنهاية

500
00:50:48,469 --> 00:50:51,754
على حسب العادات
كان من المفروض ان تتوجه الي اولاً

501
00:50:51,754 --> 00:50:53,751
نعم افهم هذا

502
00:50:53,751 --> 00:50:57,921
كنت ارغب بهذا فعلاً لكنها
جعلتني اعدها الا اتكلم

503
00:50:57,921 --> 00:50:59,996
انها حذرة جداً
وهذا الامر يتعلق بك سيدي

504
00:50:59,996 --> 00:51:02,885
دعوني اخرج

505
00:51:03,354 --> 00:51:06,388
(الينا) -
تمسكي بقدمي -

506
00:51:06,388 --> 00:51:09,735
تمسكي بكاحلي
تمام هكذا

507
00:51:14,026 --> 00:51:15,978
هيا انا متمسكه -
لا استطيع التنفس -

508
00:51:15,978 --> 00:51:17,211
!تمسكي فحسب

509
00:51:22,002 --> 00:51:23,192
! كلا

510
00:51:32,906 --> 00:51:34,308
(الينا)

511
00:51:34,951 --> 00:51:36,798
سنصعد للاعلى

512
00:52:01,470 --> 00:52:03,155
.يا الهي ..يا الهي

513
00:52:03,155 --> 00:52:04,532
! لاعلى

514
00:52:05,324 --> 00:52:08,533
لقد علقت -
يا الهي لقد علق -

515
00:52:08,533 --> 00:52:11,388
! اخرجوني ! اخرجوني

516
00:52:16,800 --> 00:52:18,512
اخرجوني من هنا

517
00:52:18,856 --> 00:52:21,724
(الينا)
عليك ان توصلي يدك اليه

518
00:52:23,177 --> 00:52:25,894
هيا -
عليك ان ترفعي يدك وتساعديني

519
00:52:31,087 --> 00:52:32,386
!(كونر)

520
00:52:32,386 --> 00:52:34,888
ابوسعك الزحف لهنا؟ -
اجل -

521
00:52:35,836 --> 00:52:37,962
! اخرجوني ! اخرجوني

522
00:52:38,794 --> 00:52:40,442
اخرجوني من هنا

523
00:52:45,028 --> 00:52:47,973
.سأموت

524
00:52:47,973 --> 00:52:51,048
اتشعر بالبرغي بالجهة الثانية؟

525
00:52:51,048 --> 00:52:53,150
اجل -
لفّة الى الشمال -

526
00:52:53,923 --> 00:52:55,286
انجحت؟

527
00:52:55,745 --> 00:52:58,586
!(الينا) ...(الينا)

528
00:52:58,586 --> 00:53:02,317
قال (نلسون9 انك بطريقك لمعالجة اخيك

529
00:53:03,444 --> 00:53:06,726
أهو اكبر منك؟ -
انه اصغر بكثير -

530
00:53:06,726 --> 00:53:09,503
صغير جداً؟ -اجل
وكان دائماً مصدر اهتمام ليّ

531
00:53:09,807 --> 00:53:13,842
الينا) اتريدين ان يحس)
اخيك انك لم تأتي

532
00:53:13,842 --> 00:53:15,365
أفهمتِ؟

533
00:53:15,365 --> 00:53:18,627
(ارفعي يدك وتمسك بـ(نلسون -
اني خائفة -

534
00:53:18,627 --> 00:53:19,980
هيا -
ارجوك -

535
00:53:19,980 --> 00:53:22,206
عدني بأنني سأراه -
اريدك ان تعطينني يدك -

536
00:53:23,282 --> 00:53:26,284
عدني انني سأراه -
حسناً .اعدك -

537
00:53:26,284 --> 00:53:28,807
اعدك بانك سترينه
والان اعطيني يدك

538
00:53:29,860 --> 00:53:33,116
هيا
والان ادفعي

539
00:53:34,077 --> 00:53:36,245
هيا . ستنجحين

540
00:53:36,622 --> 00:53:39,411
(ادفعي . (الينا
هيا

541
00:53:40,144 --> 00:53:42,614
ادفعي ! ستنجحين

542
00:53:44,372 --> 00:53:46,060
لقد نجحت .هذا هو

543
00:53:46,976 --> 00:53:48,669
.نجحتِ.نجحتِ

544
00:53:49,337 --> 00:53:51,602
!(لا شكراً (نلسون

545
00:53:52,510 --> 00:53:54,416
! اسرعوا! اسرعوا

546
00:53:56,281 --> 00:53:57,666
انه محكم جداً

547
00:53:57,666 --> 00:53:59,179
..يا الهي

548
00:54:00,216 --> 00:54:03,591
كيف تجري الامور فوق؟ -
انا اعمل على هذا -

549
00:54:05,535 --> 00:54:08,757
نريد شيئاً بوسعنا فك البرغي فيه

550
00:54:08,757 --> 00:54:10,710
عملة .خاتم .أي شيء

551
00:54:10,710 --> 00:54:13,542
لا استطيع الوصول الى جيوبي -
لحظة .لحظة -

552
00:54:17,996 --> 00:54:19,988
.اكره هذا

553
00:54:23,307 --> 00:54:25,581
.كونر) بوسعك فعل هذا)

554
00:54:25,907 --> 00:54:26,897
.هاك

555
00:54:27,121 --> 00:54:28,622
.اسرع

556
00:54:31,941 --> 00:54:34,114
.اسرع.اسرع

557
00:54:36,769 --> 00:54:39,865
وصلت اليه؟ لا ترمه

558
00:54:40,520 --> 00:54:41,782
.هيا

559
00:55:15,446 --> 00:55:18,334
لا تقلق يا عزيزي
ديلين) خلفي)

560
00:55:20,338 --> 00:55:22,783
.مغلق من الناحية الاخرى

561
00:55:23,293 --> 00:55:25,355
انها الطريق الوحيده

562
00:55:26,509 --> 00:55:29,332
..عوضاً عن ذلك ربما -
قناة اخرى .ليس مجدداً -

563
00:55:29,332 --> 00:55:31,511
لا انتظروا
ماذا هنالك بالاعلى؟

564
00:55:33,336 --> 00:55:35,259
(ساعدني (ديلين

565
00:55:36,500 --> 00:55:38,397
احتاج لمساعده

566
00:55:48,087 --> 00:55:50,594
سنكون بخير. يا عزيزي -
هذا هو -

567
00:55:50,594 --> 00:55:54,394
الديك اي فكره حيث اين نحن الان ؟ -
تبقى طابقين من هنا هيا -

568
00:55:57,790 --> 00:55:59,917
عزيزي ؟ -
لا تقلقِ -

569
00:56:08,982 --> 00:56:12,863
يا الهي ما هذا المكان؟ -
انها صهاريج هايدروليه -

570
00:56:13,067 --> 00:56:14,791
يملئونها لتتزن السفينة

571
00:56:14,791 --> 00:56:17,063
ذلك الصمام يؤدي الى اقرب صهريج

572
00:56:17,063 --> 00:56:19,952
وربما يكون طريق للعبور -
ربما؟ ايوجد طريق اخر ؟ -

573
00:56:19,952 --> 00:56:23,554
لحظة. انه صمام ضغط
يحتاج الى ضغط هائلة لفتحه

574
00:56:23,554 --> 00:56:26,841
لا تقل لنا اننا حوصرنا -
لا . لا سوف يُفتح -

575
00:56:26,841 --> 00:56:27,826
كيف؟

576
00:56:27,826 --> 00:56:31,646
بإملاء كل الصهريج

577
00:56:32,116 --> 00:56:34,003
ماذا؟ -
بالضبط -

578
00:56:34,003 --> 00:56:35,502
كلا -
هذا جنون -

579
00:56:35,502 --> 00:56:37,586
لا تستطيع فعل ذلك -
لا تعرف اذا كان سيفتح -

580
00:56:37,586 --> 00:56:39,430
انه مجنون -
...واذا غرقنا -

581
00:56:39,430 --> 00:56:41,013
.لا.لا.لا لن يغرق احد

582
00:56:41,013 --> 00:56:45,401
حينما يفتح الصهريج . ستنقلنا الماء من صهريج لصهريج , حتى نجد حجرة مفتوح

583
00:56:45,401 --> 00:56:47,697
هذا جنون -
كيف تعرف ان ثمة  حجرة اخرى ؟ -

584
00:56:47,697 --> 00:56:49,543
او نستطيع ايجاده قبل نفاذ الهواء؟

585
00:56:49,543 --> 00:56:51,398
هذه هي الخيارات الوحيده امامنا

586
00:56:51,853 --> 00:56:54,041
ماذا مع قناة التهوية بالاسفل
لم نجربها

587
00:56:54,041 --> 00:56:56,494
اجل لنفحصها -
لا استطيع العودة الى هناك اسفة -

588
00:56:56,494 --> 00:56:57,870
واصلوا بدوني .انا لا استطيع

589
00:56:57,870 --> 00:57:00,133
المياه تقترب يا امي -
ابتعد -

590
00:57:09,641 --> 00:57:12,334
اتمنى ان تكون محق
هيا اغمره

591
00:57:12,334 --> 00:57:14,987
يا الهي -
ليبتعد الجميع -

592
00:57:14,987 --> 00:57:16,846
اريد الذهاب -
محال -

593
00:57:16,846 --> 00:57:19,363
تراجعوا -
تعالي الى هنا .تعالي -

594
00:57:19,363 --> 00:57:20,559
امي -
(كونر) -

595
00:57:20,559 --> 00:57:22,390
سوف اغمره تراجعوا

596
00:57:22,390 --> 00:57:24,028
انها قادمه -
ابتعدوا عن الصمام -

597
00:57:27,632 --> 00:57:30,379
الان ! تعال الى هنا -
ابقوا هادئين -

598
00:57:32,582 --> 00:57:34,519
(كونر) -
ابق مع امك -

599
00:57:43,667 --> 00:57:45,079
!(نلسون)

600
00:57:48,543 --> 00:57:50,088
هيا بنا

601
00:57:51,133 --> 00:57:53,041
تمسكوا بالطرف

602
00:57:53,791 --> 00:57:55,962
!(كريس) -
تمسكوا جيداً -

603
00:57:59,499 --> 00:58:01,993
ابدأوا بالسباحه -
تمسك جيداً يا عزيزي -

604
00:58:15,199 --> 00:58:16,546
.استعدوا

605
00:59:38,168 --> 00:59:39,367
انت بخير؟

606
00:59:39,771 --> 00:59:40,987
!هيا

607
00:59:51,488 --> 00:59:53,335
الجميع بحير ؟ -
اجل -

608
00:59:54,546 --> 00:59:56,078
أين (ديلين)؟

609
00:59:56,788 --> 00:59:58,365
!(ديلين)

610
00:59:58,365 --> 00:59:59,812
أين (ديلين)؟

611
01:00:01,379 --> 01:00:04,799
ثمة حجرة مفتوحه هنا .هنا بالضبط

612
01:00:04,799 --> 01:00:07,261
بوسعي رؤيتها -
كم تبعد ؟ -

613
01:00:07,261 --> 01:00:09,582
اني اراها .انها هنا بالضبط

614
01:00:11,737 --> 01:00:14,112
ايوجد مخرج؟ -
متاكد من ذلك -

615
01:00:14,112 --> 01:00:15,938
!(ماغي) -
حسناً -

616
01:00:16,738 --> 01:00:20,272
ماغي) اعطني اياه) -
لا! اني اتمسك هنا -

617
01:00:20,272 --> 01:00:23,370
كنت سباحاً بالمدرسة
ساخذه

618
01:01:32,958 --> 01:01:34,034
.حسن

619
01:02:24,602 --> 01:02:26,558
أين (نلسون) و (الينا)؟

620
01:02:26,558 --> 01:02:28,376
كانوا خلفي بالضبط

621
01:03:20,476 --> 01:03:22,630
هيا ! تنفسي

622
01:04:28,932 --> 01:04:30,625
هيا بنا

623
01:04:51,960 --> 01:04:54,065
ما كانت لتختار خيار السباحة

624
01:04:55,280 --> 01:04:56,388
.لا

625
01:05:25,741 --> 01:05:27,654
ثمة رواق هنا

626
01:05:31,018 --> 01:05:32,436
.لنذهب

627
01:05:39,597 --> 01:05:40,929
.هاك

628
01:05:41,905 --> 01:05:44,017
(عد لـ(ديلين) يا (كونر

629
01:05:44,017 --> 01:05:46,422
تمهلوا.تمهلوا

630
01:05:47,553 --> 01:05:48,922
ماذا هناك؟

631
01:05:52,779 --> 01:05:54,704
عملية انقاذ -
! مرحبااا-

632
01:06:00,185 --> 01:06:01,729
ايوجد احد هناك ؟

633
01:06:11,640 --> 01:06:13,158
اين هي؟

634
01:06:13,648 --> 01:06:15,188
ما من شيء

635
01:06:44,325 --> 01:06:45,981
نيران مندفعه وامضه

636
01:06:46,985 --> 01:06:48,925
.قد سخنت الهواء

637
01:06:49,356 --> 01:06:51,863
تفعل مثل ورق السنفرة

638
01:06:54,884 --> 01:06:57,238
يا رفاق
بالاسفل هنا بالاسفل

639
01:07:05,438 --> 01:07:08,784
ماذا وجدت؟ -
عند اسفل الرواق نجد مقدمة السفينة صح.؟ -

640
01:07:08,784 --> 01:07:12,372
ثمة حجرة عبور هنا بالضبط
تدلنا على غرفة محرك المقدمة

641
01:07:12,372 --> 01:07:16,366
اذا عبرنا لانابيب المراوح
...الشيء الوحيد المفرق بيننا وبن الخارخ

642
01:07:16,366 --> 01:07:18,271
هو لا شيء -
حسناً, لنذهب -

643
01:07:18,271 --> 01:07:20,286
هيا انه المخرج

644
01:07:27,331 --> 01:07:29,636
حتى النهاية. وطريق الحجره

645
01:07:39,450 --> 01:07:41,516
تمهلوا.تمهلوا

646
01:07:49,691 --> 01:07:53,073
فتحة تحت الماء -
ماذا يعني هذا ؟ -

647
01:07:53,073 --> 01:07:55,628
والمحركات موجدة هناك بالاسفل -
الى اي بعد؟ لعله يسعنا السباحه -

648
01:07:55,628 --> 01:07:58,381
لا انها بعيدة

649
01:07:59,140 --> 01:08:01,501
يمكن فعل شيء اخر .صح؟

650
01:08:01,799 --> 01:08:03,309
ما رايك؟

651
01:08:10,708 --> 01:08:12,178
.حسن

652
01:08:12,877 --> 01:08:15,389
علينا العودة لمكان عالٍ جداً

653
01:08:16,744 --> 01:08:18,365
لنجد طريق اخرى للخروج من هنا

654
01:08:18,365 --> 01:08:22,836
تشكلوا على شكل ازواج .جميعكم
للبحث عن مخارج طوارء اي مخرج هيا

655
01:08:31,939 --> 01:08:33,397
.تعال

656
01:08:56,973 --> 01:08:58,843
أوجدتم شيئاً؟

657
01:08:59,333 --> 01:09:00,625
.لا شيء

658
01:09:01,078 --> 01:09:03,691
بكل بساطة..لا يوجد اي طريق

659
01:09:29,487 --> 01:09:34,791
اتدري امراً؟
ما من شيء عادل .بين من يموت ويحيا

660
01:09:34,791 --> 01:09:37,061
.لقد منحت لـ(الينا) الفرصه

661
01:09:38,226 --> 01:09:40,548
منحت للجميع فرصة

662
01:09:43,047 --> 01:09:44,868
.ابليت حسناً

663
01:10:15,916 --> 01:10:17,422
.ما هذا؟

664
01:10:17,422 --> 01:10:19,565
!(ليس مجدداً...(كونر

665
01:10:55,361 --> 01:10:56,674
!(كونر)

666
01:11:33,065 --> 01:11:35,879
انها تسلك الممر
هيا لنذهب

667
01:11:35,879 --> 01:11:38,173
هيا
الان .نستطيع الخروج

668
01:11:40,483 --> 01:11:41,431
هيا

669
01:11:48,512 --> 01:11:50,116
.امضي

670
01:11:56,124 --> 01:11:58,335
!(ماغي) (ماغي)

671
01:11:59,122 --> 01:12:00,567
!(ماغي)

672
01:12:01,388 --> 01:12:02,607
!(ماغي)

673
01:12:05,565 --> 01:12:06,944
.انا هنا

674
01:12:07,657 --> 01:12:09,052
...!(ماغي)

675
01:12:10,747 --> 01:12:11,902
أأصبتِ بضرر؟

676
01:12:12,183 --> 01:12:13,621
أأصبتِ بضرر؟

677
01:12:14,090 --> 01:12:17,789
!(كونر) (كونر) -
(سنجده يا (ماغي -

678
01:12:17,789 --> 01:12:20,463
!هيا .هيا

679
01:12:20,463 --> 01:12:21,865
!(كونر)

680
01:12:39,814 --> 01:12:42,052
.لا بد ان يكون انبوب المروحه

681
01:12:42,521 --> 01:12:43,677
.هيا

682
01:12:43,677 --> 01:12:45,247
.اعثر على الفتحه

683
01:13:02,544 --> 01:13:03,942
ما هذا؟

684
01:13:07,687 --> 01:13:11,228
لا .لا.لا
كلا .(نلسون).كلا

685
01:13:16,511 --> 01:13:18,401
حسناً -
ارفعوه -

686
01:13:21,506 --> 01:13:23,209
.احذروا على رأسه

687
01:13:43,403 --> 01:13:45,270
!(كونر) -
!(كونر) -

688
01:13:45,270 --> 01:13:46,690
!امي

689
01:13:48,528 --> 01:13:49,658
!امي

690
01:13:50,935 --> 01:13:52,313
.!(كونر)

691
01:13:59,228 --> 01:14:01,542
!كريس) .(كريس) تعال الى هنا)

692
01:14:01,813 --> 01:14:04,724
عليك الاسراع
المياه ترتفع بسرعه

693
01:14:05,152 --> 01:14:07,243
اريد ان اريك شيء هنا

694
01:14:07,540 --> 01:14:10,031
هاك. انظر على هذا

695
01:14:14,281 --> 01:14:16,151
غرفة التحكم بالمحركات وجدت

696
01:14:16,523 --> 01:14:19,969
اسفل السلم
ولمسافة 5 ماتار من المياه

697
01:14:19,969 --> 01:14:22,217
علينا الوصول الى هناك واطفائها

698
01:14:22,217 --> 01:14:26,521
لا.لا لنأخذ كل الزبالة الموجودة هنا
ونرميها على المروحه

699
01:14:26,521 --> 01:14:29,255
وسيوقفها -
المراوح تتحرك بشكل عكسي

700
01:14:29,255 --> 01:14:33,417
كل ما نرميه يرجع الينا
(علينا ان نطفئها يا (كريس

701
01:14:34,871 --> 01:14:37,100
!(كونر) -
!(كونر) -

702
01:14:39,332 --> 01:14:40,297
!عزيزي

703
01:14:42,057 --> 01:14:43,227
!عزيزي

704
01:14:43,227 --> 01:14:44,962
انا هنا

705
01:14:44,962 --> 01:14:47,446
!(كونر) -
امي -

706
01:14:54,867 --> 01:14:56,289
!عزيزي

707
01:15:00,697 --> 01:15:02,980
!عزيزي كيف دخلت الى هناك؟

708
01:15:02,980 --> 01:15:05,347
لا ادري
الا ان المياه عاليه جداً

709
01:15:05,347 --> 01:15:08,703
اسمع! هنا (ديلين) معنا
سنخرجك من هنا حسن؟

710
01:15:08,703 --> 01:15:11,430
(انه اسفل المياه يا (كونر

711
01:15:12,217 --> 01:15:15,149
انظر اليّ
ابق معي .حسن؟

712
01:15:15,149 --> 01:15:16,908
لا استطيع

713
01:15:18,186 --> 01:15:19,814
لا اجد حجرة العبور

714
01:15:19,814 --> 01:15:21,681
انظر اليّ

715
01:15:21,681 --> 01:15:24,458
امي لا استطيع -
لا بل تسطيع -

716
01:15:24,458 --> 01:15:26,543
لا استطيع -
بل تستطيع -

717
01:15:40,711 --> 01:15:44,460
لا احد يستطيع السباحة كل تلك المسافه
لنجد طريق اخرى

718
01:15:45,956 --> 01:15:47,877
.اتدرين كم احبك

719
01:15:48,752 --> 01:15:49,841
.اجل

720
01:15:49,841 --> 01:15:53,753
لكن لا تفعل ذلك ابي ارجوك

721
01:15:53,753 --> 01:15:55,456
لن تنجح سيدي

722
01:15:55,456 --> 01:15:57,025
لن تنجح

723
01:15:57,025 --> 01:16:00,585
بربك. هذه سخافه
والمسافة بعيد وانت تعرف ذلك

724
01:16:00,585 --> 01:16:04,266
اعتقد..اني استطيع فعل ذلك
على نفس واحد

725
01:16:04,266 --> 01:16:05,981
وكيف ستعود
لن يكن لديك هواء

726
01:16:05,981 --> 01:16:09,830
(على احدنا القيام بذلك يا (جين
والذي يملك افضل فرصة للقيام بذلك

727
01:16:09,830 --> 01:16:11,422
هو انا

728
01:16:11,674 --> 01:16:13,299
.قل لي انني مخطأ

729
01:16:13,299 --> 01:16:14,611
!ابي

730
01:16:16,235 --> 01:16:17,965
..لست مخطأ

731
01:16:19,155 --> 01:16:20,498
..(كريس)

732
01:16:22,900 --> 01:16:24,136
شكراً لك

733
01:16:24,842 --> 01:16:25,927
...اجل

734
01:16:32,353 --> 01:16:35,908
حبيبتي. اريدك ان تقولي لي
انك تحبينني

735
01:16:38,401 --> 01:16:42,215
ارغب بسماع ذلك
هذا كل ما يهم

736
01:16:51,906 --> 01:16:54,164
..سيدي اريدك ان تقولي لي كيف

737
01:16:55,753 --> 01:16:57,273
!!أبي

738
01:16:57,603 --> 01:16:59,105
!!كلا

739
01:16:59,105 --> 01:17:00,717
!!أبي

740
01:17:16,687 --> 01:17:20,219
لا شيء -
لا ارجوك -

741
01:17:22,516 --> 01:17:25,996
المياه ترتفع -
انا هنا بجانبك .حسن؟ -

742
01:17:25,996 --> 01:17:28,634
انا هنا .المسك

743
01:17:28,634 --> 01:17:31,008
حسناً -
انا احبك -

744
01:17:31,008 --> 01:17:35,217
عليّك ان تكون قوياً
انا احبك, وانا هنا بجانبك

745
01:17:40,753 --> 01:17:42,218
!(ديلين)

746
01:18:29,503 --> 01:18:31,064
"ايقاف بحالات الطوارئ"

747
01:18:59,352 --> 01:19:01,308
ميمنه

748
01:19:05,606 --> 01:19:07,358
ميسره

749
01:19:30,721 --> 01:19:32,151
!(كونر)

750
01:19:49,814 --> 01:19:52,632
(جيني)
(اصغي (جين

751
01:20:22,938 --> 01:20:24,370
انه هنا

752
01:20:32,985 --> 01:20:35,307
!(روبرت)

753
01:20:41,856 --> 01:20:44,054
ديلين) هنا)

754
01:20:45,020 --> 01:20:45,792
أين (روبرت)؟

755
01:20:45,792 --> 01:20:48,837
المحركات كانت تعمل
وغرفة التحكم كانت اسفل المياه

756
01:20:48,837 --> 01:20:50,518
ولم يتح لي الذهاب

757
01:20:50,518 --> 01:20:51,781
وقام بإطفائها

758
01:20:51,781 --> 01:20:54,449
منذ متى؟ منذ متى؟

759
01:20:58,775 --> 01:21:01,050
ما هذا؟

760
01:21:21,753 --> 01:21:23,980
لا زال المحرك يعمل

761
01:21:28,359 --> 01:21:31,757
قام بادارة حركة المحول

762
01:21:31,757 --> 01:21:34,838
بوسعنا القاء الزبالة وايقاف المروحه

763
01:21:34,838 --> 01:21:36,384
هذا خطر

764
01:21:39,629 --> 01:21:42,188
!(كريس)
الصهريج

765
01:21:58,695 --> 01:22:01,141
!تنحوا جانباً

766
01:22:45,868 --> 01:22:47,930
!لا استطيع

767
01:22:57,793 --> 01:22:59,470
!لا

768
01:23:05,157 --> 01:23:06,990
!!لا

769
01:23:33,700 --> 01:23:35,710
!لا

770
01:23:54,298 --> 01:23:56,509
(هيا (كونر

771
01:23:59,964 --> 01:24:01,615
هيا

772
01:24:01,615 --> 01:24:03,073
ابق هنا

773
01:24:12,083 --> 01:24:14,187
هيا (جين) علينا الذهاب

774
01:24:14,419 --> 01:24:17,145
هيا (جين) علينا الذهاب الان

775
01:24:55,093 --> 01:24:56,663
علينا القفز

776
01:25:11,703 --> 01:25:13,440
الى داخل الزورق

777
01:25:14,534 --> 01:25:16,201
!تمسكوا به

778
01:25:25,569 --> 01:25:27,159
امسكه

779
01:25:27,536 --> 01:25:29,098
مسكته

780
01:25:42,993 --> 01:25:46,910
يا رفاق جذفوا
يا الهي, الان

781
01:25:46,910 --> 01:25:48,999
هيا جذفوا
www.tt1tt.net

782
01:27:11,676 --> 01:27:12,775
جاهزون؟
www.3rab2day.com

783
01:27:14,519 --> 01:27:15,685
!نوّري
www.3rab2day.com

784
01:28:02,457 --> 01:28:03,983
!ها هم
www.tt1tt.net

785
01:28:12,099 --> 01:28:13,230
امي
www.tt1tt.net

786
01:28:29,205 --> 01:28:31,280
.سنه سعيدة
www.tt1tt.net

